Explorar E-books
Categorias
Explorar Audiolivros
Categorias
Explorar Revistas
Categorias
Explorar Documentos
Categorias
Página 1
INSTALAÇÃO E
MANUAL DO USUÁRIO
CHOPPER SEM2
Página 2
ÍNDICE
Página
LENDA ................................................. .................................................. ........... 3
CÓDIGOS DE CORES (Cores Únicas) ............................................ .......................... 3
1 Introdução à família ZAPI-MOS .......................................... ................ 4
2 Característica geral ............................................... .................................... 5
2,1 Especificação técnica................................................ .......................... 5
2,2 Unidades de Controle ................................................ .......................................... 5
2.2.a Microinterruptores .............................................. ................................ 5
2.2.b Potenciômetro .............................................. ................................. 6
2,3 Recursos de segurança e proteção. .................................................. ............. 7
2,4 Orientação de direção ................................................ ............................. 7
2,5 Recursos Operacionais ................................................ ............................ 8
2,6 Diagnóstico do helicóptero SEM2 ............................................... ....................... 9
2,7 Considerações térmicas. .................................................. ..................... 9
2,8 Instruções Gerais e Precauções .............................................. ... 10
3 Instalação. .................................................. ................................................ 11
3,1 Cabos de Conexão. .................................................. ........................... 11
3,2 Contatores. .................................................. ........................................ 11
3.3 Fusíveis. .................................................. ............................................... 11
3.4 Descrição dos conectores SEM 2. .................................................. .... 12
3,5 Descrição das Conexões Elétricas .............................................. ........ 14
3,6 Desenho Mecânico e Dimensões .............................................. ....... 15
4 Programação e ajustes usando o console digital ............................... 16
4,1 Ajustes via Console ............................................... ...................... 16
4,2 Descrição do Console e Conexão ............................................. ..... 16
4,3 Descrição do Menu Padrão do Console ............................................. .. 17
5 SEM2 Traction ............................................... .............................................. 18
5,1 Descrição de funções programáveis (opções). ............................ 19
5,2 Descrição dos parâmetros que podem ser programados ......................... 21
5,3 Tabela de Ajustes ............................................... ............................ 22
5,4 Diagramas de fiação padrão de tração SEM 2 ........................................ 23
5,5 Sequência para as configurações de tração do SEM 2. .............................................. 24
6 SEM 2 Diagnostics .............................................. ........................................ 26
6,1 Análise de alarmes exibidos no console ..................................... 27
6,2 Testador. Descrição das funções .............................................. ..... 30
6,3 Descrição da função SAVE do console ......................................... 32
Página 3
ASSINADO EM APROVAÇÃO
GERENTE DE EXPORTAÇÃO
Página 4
LENDA
Os códigos a seguir representam as cores dos fios individuais usados pelo Zapi (a menos que
especificado de outra forma).
Uma laranja
B - Branco
BB - azul
C - céu azul
G - Amarelo
GG - Cinza
M - Brown
N - preto
R - rosa
RR - vermelho
V - verde
VV - roxo
Página 3
Página 5
A família de helicópteros ZAPIMOS representa a resposta da ZAPI às necessidades dos anos 90.
Para garantir que os produtos permaneçam no mercado, sem correr o risco de se tornarem
tecnicamente obsoleta, a família ZAPIMOS oferece os seguintes recursos:
- Tecnologia avançada.
- Custos econômicos.
- Máxima segurança
- Máxima flexibilidade
- Aberto a futuras inovações técnicas.
- Nível ótimo de proteção.
Página 4
Página 6
2 CARACTERÍSTICAS GERAIS
GOTA DE VOLTAGEM EM
VERSÃO CORRENTE MÁXIMA BOOSTER ATUAL
TOTAL DE CONDUÇÃO
2.2.a Microinterruptores
- Os microinterruptores devem ter uma resistência de contato menor que 0,1 W e um vazamento
corrente inferior a 100 µA.
- Quando a corrente de carga total está sendo puxada, a queda de tensão através do Interruptor
os tatos devem ser inferiores a 0,1V.
- Se for utilizado um freio eletromagnético, o microinterruptor do punho deve operar o freio
Bobina.
- Os microinterruptores enviam um sinal de voltagem ao microprocessador quando um
pedido (em execução) é feito.
Página 5
Página 7
Potenciômetro 2.2.b
O potenciômetro deve estar conectado na configuração de 3 fios.
O sinal CPOT (A2) varia de 0 a 10V.
Potência mínima do potenciómetro: 500 W
Resistência Máxima do Potenciômetro: 10k W
As falhas podem ocorrer se o potenciômetro estiver fora desse intervalo.
Página 6
Página 8
- Erros de conexão:
Todas as entradas são protegidas contra erros de conexão.
- Proteção térmica :
Se a temperatura do chopper exceder 80 ° C, a corrente máxima é reduzida
proporcional ao aumento térmico. A temperatura nunca pode exceder 85 ° C.
- Carga baixa da bateria:
Quando a carga da bateria está baixa, a corrente máxima é reduzida proporcionalmente
a descarga da bateria.
- Proteção contra partida acidental:
Uma seqüência precisa de operações é necessária antes que a máquina seja iniciada.
A operação não pode começar se essas operações não forem realizadas corretamente.
Solicitações de drive, devem ser feitas após o fechamento da chave Switch.
- Proteção contra movimentos descontrolados:
O contator principal não fechará se:
- A unidade de potência não está funcionando
- A lógica não está funcionando perfeitamente.
- Contator Principal:
Deve ser instalado para proteger o helicóptero contra a polaridade da bateria invertida.
E segurança.
- Agentes Externos:
O chopper é protegido contra poeira e o spray de líquido a um grau de
proteção reunião IP54.
Máquinas equipadas com perfilhos, chaves de barriga e sistemas de controle de pulso que fornecem
A reversão deve estar em conformidade com os requisitos da Directiva prEN 1175. Esta Directiva
Que a Orientação de Direção deve corresponder ao seguinte desenho:
Página 7
Página 9
- Controle de velocidade .
- Sensibilidade ótima em baixas velocidades.
- Reduções de velocidade em ambas as direções. Os níveis podem ser definidos usando o console.
- Frenagem Regenerativa baseada em rampas de desaceleração.
- Três modos diferentes de frenagem: liberação de frenagem, inversão de frenagem, limite de velocidade
Frenagem.
- Controle de velocidade durante a descida: a velocidade do motor segue o acelerador. O corte
por freios automaticamente se a velocidade do motor ultrapassar o ponto de ajuste do acelerador.
Isso fornece um ótimo desempenho em um gradiente.
- Começa em uma rampa sem recuar, mesmo sem um freio elétrico.
- Anti-Retrocesso Programável: Quando o Interruptor de Chave é fechado, se o motor estiver girando
o helicóptero controla a velocidade e automaticamente freia e mantém o motor em
uma velocidade muito baixa durante a descida em um gradiente. Este é um recurso de segurança muito útil
e não depende do motorista.
- Auto Diagnóstico com indicação de falha mostrada através de Led Vermelho intermitente. (Além de
Exibição do console).
- Modificação dos parâmetros via consola digital. Veja a descrição específica.
- Horímetro interno exibido no console.
- Memória dos últimos 5 alarmes, com contagem relativa do horômetro e temperatura do picador
tudo exibido no console.
- Função de teste dentro do console para verificação dos parâmetros principais. Veja o específico
inscrição.
- Alta eficiência do motor e da bateria devido à comutação de alta frequência.
- Presença de um segundo microprocessador de segurança que monitora a CPU que controla
o motor.
Página 8
Página 10
1) Diagnóstico na chave Interruptor de fechamento que verifica: os circuitos do cão de guarda, a corrente
sensor, ponto VMN, contator Drivers, a sequência de comutação para operação está correta,
e a saída do acelerador ou leme está correta.
2) Diagnóstico de espera em repouso que verifica: ponto VMN, contatores e atual
Sensor.
3) Diagnóstico durante a operação que verifica: Watchdog, VMN Point, Current,
Contator (es) e VMN quando em plena condução.
4) Diagnóstico contínuo que verifica: temperatura do chopper, voltagem da bateria.
O diagnóstico é fornecido de duas maneiras. O Led Vermelho conectado ao Conector A piscará
determinado número de vezes para um determinado Alarme (Ver Listagens), ou o Console Digital pode ser
usava. Um Alarme permanente será exibido no Console imediatamente e o RED
LED irá piscar. Um alarme intermitente será gravado na biblioteca de alarmes, mas o RED
O LED só piscará no momento do alarme.
- O calor gerado pelo bloco de energia deve ser dissipado. Para isso ser possível,
o compartimento deve ser ventilado e os materiais do dissipador de calor são amplos.
- O material e o sistema do dissipador de calor devem ser dimensionados de acordo com o requisito de desempenho
da máquina. Temperaturas anormais do ar ambiente devem ser consideradas. Na situação
Quando a ventilação é ruim ou a troca de calor é difícil, a ventilação forçada
deve ser usada.
Página 9
Página 11
- Nunca combine choppers de baixa frequência SCR com módulos SEM2. A capacidade do filtro
Os controladores contidos no módulo SEM2 alterarão a operação do chopper SCR e
sujeitá-lo a uma carga de trabalho excessiva. Se for necessário usar duas ou mais unidades de controle
(por exemplo, elevação + tração), os helicópteros devem ser da família Zapi de alta freqüência.
- Não conecte o chopper a uma bateria com uma tensão nominal diferente do valor
indicado no helicóptero. Uma tensão mais alta da bateria pode causar falha no MOS e
menor tensão pode impedir a operação lógica.
- Durante a recarga da bateria, o SEM2 deve ser completamente desconectado da bateria.
tery. Além de alterar a corrente de carga lida pelo carregador de bateria, o módulo
pode ser danificado por tensões mais altas do que o normal fornecidas pelo carregador.
- O módulo SEM2 só deve ser alimentado por uma bateria de tração. Não use o
saídas de conversores ou fontes de alimentação. Para aplicações especiais, entre em contato com o
centro de serviços Zapi mais próximo.
- Inicie a máquina pela primeira vez com a (s) roda (s) motriz (s) levantada (s) do chão para
que quaisquer erros de instalação não comprometem a segurança.
- Após a operação, mesmo com o interruptor de chave aberto, os capacitores internos podem permanecer
cobrado por algum tempo. Para uma operação segura, recomendamos que a bateria seja
conectado, e um curto-circuito é feito entre Battery Positive e Battery negative
terminais de alimentação do chopper usando um Resistor entre 10 W e 100 W.
Mínimo 5 W.
- A suscetibilidade e os níveis de emissões eletromagnéticas são seriamente influenciados
condições de instalação. Tome cuidado especial com o comprimento dos cabos e fios,
tipos de conexões elétricas e fios trançados / blindados.
A Zapi declina qualquer responsabilidade por operações incorretas ou ruins que possam ser atribuídas
às circunstâncias acima. Acima de tudo, o fabricante da máquina deve garantir
que os requisitos da EN 50081-2 sejam cumpridos.
Página 10
Página 12
3 INSTALAÇÃO.
Instale a placa de base do picador em uma superfície metálica plana que esteja limpa e sem pintura.
Aplique uma fina camada de graxa termo-condutiva entre as duas superfícies para permitir
melhor dissipação de calor.
Apesar da proteção fornecida contra agentes externos, o ataque contínuo de corrosão
elementos e substâncias podem causar a oxidação dos contatos do conector, resultando em
mau funcionamento. Lembre-se deste ponto ao decidir a posição de instalação no
veículo.
Fixe o picador usando os orifícios especiais localizados na placa de base.
Verifique se a fiação dos terminais e conectores do cabo foi realizada corretamente.
retamente. Certifique-se de que os dispositivos de supressão estão montados na buzina, válvulas solenóides,
bobinas de quaisquer relés e contatores não fornecidos pela lógica ou pelo próprio picador.
3.2 CONTACTORES.
Um contator principal, projetado para operação contínua deve ser instalado. Este contac-
deve ser equipado com uma bobina correspondente à tensão da bateria. A corrente
sorvida pela bobina não deve ser superior a 3A.
A supressão para esta bobina do contator está dentro do chopper. Não use supressores externos
sion. Se contatores para motores de direção forem fornecidos a partir da lógica de controle, o
A pressão estará dentro da lógica do chopper.
Para qualquer contator usando supressão externa, certifique-se de que as conexões sejam
Spect polaridade correta.
3.3 FUSOS
Página 11
Página 13
Página 12
Página 14
L1 CMM Fornecimento comum para Fwd & Rev Backing Switches, motor térmico
interruptor, Redução de velocidade 3 Interruptor e 2 interruptores sobressalentes.
L2 VOLTAR FW Entrada do comutador de apoio para frente. Ativo Alto.
L3 BACK REV Entrada do comutador reverso. Ativo Alto.
L4 ENABLE / SR3 Entrada do acelerador de pedal (Ativar) Active High ou Speed Re-
dução 3 Interruptor Ativo Baixo.
L5 GRÁTIS Entrada do Microinterruptor Livre 1. Ativo Alto.
L6 FREE2 Entrada do Microinterruptor Livre 2. Alto Ativo.
L7 NAUX Saída Negativa para Auxiliar.
L8 PAUX Saída Positiva para Auxiliar.
L9 FREE3 Entrada Livre 3. Conectado a CMM (se J1 = 2-3) ou a-Batt
(se J1 = 1-2) através do microinterruptor.
Página 13
Página 15
NOTAS:
1) As entradas BRUSH / SR2 e HB podem ser conectadas ao Battery Negative (B8). Isto é
necessário alterar o link interno “B” de 1-2 para 2-3. Neste caso, o normalmente
Micro-interruptores fechados precisam estar normalmente abertos e o normalmente aberto
microinterruptores precisam estar normalmente fechados.
2) As entradas REV, FW, SR1, PB e SEAT podem ser conectadas ao Battery Negative (E9).
É necessário alterar o link interno “A” de 1-2 para 2-3. Neste caso, as Normas
Os microinterruptores fechados devem estar normalmente abertos e os normalmente abertos
Os microinterruptores precisam estar normalmente fechados.
3) As entradas THERM THOM, BACK FW, BACK REV, ENABLE / SR3, FREE podem
estar conectado ao Battery Negative (F1 ou F2). É necessário alterar o conteúdo interno
link "C" de 1-2 a 2-3. Neste caso, os microinterruptores normalmente fechados precisam ser
Normalmente Aberto, e os Microinterruptores Normalmente Abertos precisam estar Normalmente Fechados.
Página 14
Página 16
Página 15
Página 17
Os consoles digitais usados para comunicação com os helicópteros SEM2 devem ser equipados com o Eprom
file:///C:/Users/Gustavo/Desktop/INSTALAÇÃO E MANUAL DO USUÁRIO CHOPPER SEM2.html 17/39
16/04/2019 INSTALAÇÃO E MANUAL DO USUÁRIO CHOPPER SEM2
CK ULTRA.
Página 16
Página 18
Página 17
Página 19
5 TRAÇÃO SEM2
Página 18
Página 20
1 HORA DE CONTADOR:
- CORRIDA: O contador registra apenas o tempo de viagem.
- CHAVE LIGADA: O contador registra quando a chave é fechada.
2 INTERRUPTOR DA ESCOVA:
- PRESENTE: O interruptor de escova fornece um sinal de entrada do
escovas do motor.
- OPÇÃO 2: A entrada do interruptor da escova pode ser usada como uma segunda velocidade
Redução.
3 ENABLE SWITCH:
- PRESENTE: O interruptor de ativação fornece uma entrada do pedal
acelerador.
- OPÇÃO # 3: A entrada Enable Switch pode ser usada como uma terceira velocidade
Redução.
4 FUNÇÃO AUX:
- OPÇÃO 1: A saída no Pino B6 fornece um suprimento negativo para um
ventilador.
- CONT. HYDRO A saída no Pino B6 fornece um suprimento negativo para o
bobina de um contator de direção.
5 DEFINIR TIPO DE BATERIA: Esta opção permite a seleção da tensão nominal da bateria
era.
Página 19
Página 21
Fluxograma mostrando como fazer alterações no Menu de Configuração usando a Configuração Digital.
único. (Standard Eprom CK ULTRA montado).
3) O Display mostrará:
5) O Display mostrará:
Se alguma alteração for feita na Configuração, será necessário abrir e fechar novamente
o Interruptor de Chave antes do Display mostrará as novas alterações armazenadas.
Página 20
Página 22
Além da configuração, as configurações dos parâmetros podem ser feitas pelo Zapi usando
configurações padrão, configurações para as Especificações do Cliente ou o cliente pode
muda de acordo com o aplicativo, usando um Console Digital.
Durante o procedimento de configuração na máquina, o console pode permanecer conectado
o helicóptero durante a viagem. Os parâmetros podem ser modificados em tempo real, durante a operação
ção.
Preste atenção na polaridade do conector do console. Consulte a página 16 deste manual
para detalhes de conexão.
Os seguintes parâmetros podem ser modificados:
Página 23
* = Se a corrente inclinar para subir, então também o tempo de frenagem aumenta para obter
ação de frenagem suave. Portanto, a duração da frenagem depende do tipo de
motor e as condições de funcionamento (em carga, sem carga, no plano, no gradiente).
Página 22
Página 24
Fluxograma mostrando como fazer mudanças de programa usando o console digital equipado com
Eprom CK ULTRA.
3) O Display mostrará:
Página 23
Página 25
Página 24
Página 26
Quando o interruptor de chave está fechado, se não houver alarmes ou erros, o visor do console
mostrará a tela de abertura padrão do Zapi.
Se o chopper não estiver configurado para seus requisitos, siga a Sequência detalhada em
Página 20. Lembre-se de reciclar o Interruptor de Chave se fizer alguma alteração na
Configuração de per. Caso contrário, siga a sequência detalhada abaixo:
Página 25
Página 27
6 DIAGNÓSTICO SEM 2
Página 26
Página 28
1 LOGIC FAILURE #1
Durante o diagnóstico inicial, o Microprocessador principal realiza uma verificação do
Circuito de controle do contator e verifica a condição. Se isto não estiver correto, este Alarme
é gerado.
2 KRO MICRO ST6215
Durante o diagnóstico inicial, o microprocessador principal testa e verifica a operação
do microprocessador de segurança. Se não estiver correto, este alarme é gerado.
Causas possíveis:
a) Falha do microprocessador de segurança.
b) O microprocessador de segurança estabeleceu uma condição de perigo e tem
operação do contator principal.
3 EEPROM KO
Falha na área de memória onde os parâmetros de ajuste são armazenados. este
O alarme inibe a operação da máquina. Se a falha continuar quando o Interruptor de Chave for
ciclado, substitua a lógica. Se a falha desaparecer, os Parâmetros armazenados anteriormente
será substituído pelos parâmetros padrão.
4 COMEÇO INCORRETO
Alarme gerado por uma sequência inicial incorreta. Causas possíveis:
a) O microinterruptor ENABLE soldou ou falhou.
b) Erro na sequência de partida do operador.
c) Erro na fiação.
5 BRAÇO DE MÃO
Interruptor do freio de mão operado durante a viagem.
6 FORW + BACK
Essa verificação é feita continuamente. O alarme é gerado quando avança e inverte
as direções são solicitadas simultaneamente. Causas possíveis:
a) Fiação incorreta.
b) Soldagem ou falha de um interruptor de direção.
c) Operação incorreta do operador.
7 CARGA DO CAPACITOR
Esta verificação é feita durante o diagnóstico inicial. Este alarme é gerado se o
os pacificadores não são carregados dentro de 500ms depois que o Interruptor de chave é fechado. Provável
causa é falha dentro do bloco de energia.
8 VMN NÃO OK
Este teste é realizado em repouso, com o contator geral fechado, e também durante
Operação. Em repouso, se o VMN for menor que a voltagem da bateria, este Alarme será gerado.
Durante a operação, este alarme é gerado se o VMN não seguir o ciclo de trabalho do
helicóptero. Causas possíveis:
a) Conexão incorreta do motor.
b) Falha de quadro do motor ao chassi.
c) Defeito na unidade de energia.
Página 27
Página 29
9 VFIELD NÃO OK
Este teste é feito em espera com o contator principal aberto. Nesta condição, o
tensão em ambas as conexões de campo deve ser em torno de 1/2 VBatt. Este alarme é
gerado se a tensão de campo for diferente deste valor. Causas possíveis:
a) Falha de quadro no motor para o chassi.
b) Conexão incorreta do enrolamento de campo ao picador.
c) Falha do chopper na seção relativa ao campo.
10 VACC NÃO OK
Este alarme é gerado se a tensão de saída do acelerador diferir mais de 2V
o mínimo adquirido durante o PROGRAMA VACC. Causas possíveis:
a) A pista do potenciômetro se tornou aberta.
b) O potenciômetro não está conectado corretamente.
c) O potenciômetro em si é defeituoso.
d) Os valores definidos na rotina do PROGRAM VACC não permaneceram ou
retamente.
11 PEDAL WIRE KO
Este alarme é gerado se o potenciômetro ou a falha de fiação for detectada. (NPOT ou
PPOT estão em circuito aberto).
12 STBY I ALTO
Este teste é feito durante o diagnóstico inicial e em espera. O teste verifica que
a corrente é zero. Este alarme desativa a máquina. Causas possíveis:
a) Sensor de corrente com defeito.
b) Falha lógico. Primeiro substitua a lógica. Se a falha persistir, substitua a unidade de potência.
13 I = 0 NUNCA
Essa verificação é feita durante a viagem. Se a corrente não for maior do que um mínimo pré-definido
valor, este alarme é gerado e a máquina é desativada. Causas possíveis:
veja STBY I HIGH. Verifique a armadura do motor (conexões da escova).
14 CORRENTE DE CAMPO ALTO, SEM CURR DE CAMPO
Problema detectado com a corrente de enrolamento de campo. Causas possíveis:
a) Cauda do sensor de corrente de campo.
b) Cabos de campo não conectados ou conectados incorretamente.
c) Circuito de campo aberto.
d) Falha da unidade de potência de campo.
e) O Alarme Sem FIELD CURR também pode ser gerado se o microprocessador de segurança
detecta um problema.
15 CONDUTOR DE CONTATORES, BOBINADO COM PRESSÃO, MOTORISTA SHORTED
Esses alarmes são gerados se houver um problema com o contator principal. Possível
causas:
a) a bobina do contator é de curto-circuito, circuito aberto ou não está conectada
b) O Controlador da Bobina do Contator está em curto-circuito.
c) defeito na fiação do contator ou falha na lógica.
file:///C:/Users/Gustavo/Desktop/INSTALAÇÃO E MANUAL DO USUÁRIO CHOPPER SEM2.html 29/39
16/04/2019 INSTALAÇÃO E MANUAL DO USUÁRIO CHOPPER SEM2
Página 28
Página 30
16 CONTATO FECHADO
Esta verificação é feita durante o diagnóstico inicial. Com a bobina do contator principal
desenergizado, os capacitores não devem ser carregados, a menos que haja um resistor de desvio
através dos pólos de energia. Causas possíveis:
a) Os postes de potência do contator são soldados .
b) Este alarme pode ser gerado se o contator principal estiver aberto, mas houver
problema com o circuito de campo ou com um problema detectado pelo micro-
processador.
17 TEMPERATURA MOTOR
A temperatura do motor tornou-se superior ao limiar definido pelo
sensor do motor. Quando este alarme é gerado, a velocidade do motor é reduzida. Se este
alarme aparece com um motor frio:
a) Verifique a conexão com o sensor de temperatura.
b) Verifique se não há problema com o sensor de temperatura.
c) Verifique se não há problema com a temperatura do motor.
18 PROTECÇÃO
Se a temperatura do chopper subir acima de 77 ° C, este alarme é gerado.
A corrente do picador é reduzida proporcionalmente ao aumento da temperatura.
A 92 ° C, o picador pára totalmente. Se a temperatura do chopper for <-10 ° C,
O alarme também é gerado e a corrente é reduzida em 80%. Se este alarme for
jogado quando o chopper é a temperatura é o mesmo que ambiente ou melhor que zero
graus:
a) Verifique a conexão do sensor de temperatura.
b) O sensor de temperatura pode estar com defeito.
c) A lógica pode estar com defeito.
19 BATERIA BAIXA
Este alarme é gerado quando a bateria se torna 50% descarregada do
Página 29
Página 31
valor nominal.
6.2 TESTER. DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES
Os sinais de entrada ou saída mais importantes podem ser medidos em tempo real usando o
Função TESTER do console. O Console funciona como um multímetro capaz de ler voltagens
idade, corrente e temperatura. A seguinte lista de definições mostra as medidas relativas
urements:
Página 30
Página 32
3) O Display mostrará:
5) O visor mostra:
Lembre-se de que não é possível fazer alterações usando o TESTER. Tudo o que você pode fazer é
meça como se você estivesse usando um multímetro pré-conectado.
Página 31
Página 33
3) O Display mostrará:
5) O Display mostrará:
10) Você pode ver os itens que estão sendo armazenados enquanto
a rotina SALVAR está acontecendo.
Página 32
Página 34
3) O Display mostrará:
5) O Display mostrará:
Página 33
Página 35
3) O Display mostrará:
5) O Display mostrará:
8) Cada vez que pressionar o botão ROLL UP, aparecerá o seguinte Alarme.
Pressionar ROLL DOWN retorna para o mais recente.
Página 36
3) O Display mostrará:
5) O visor mostrará:
Página 37
Página 38
Verifique o pedal ou o micro interruptor do leme. Usando um medidor de teste adequado, confirme se
não há resistência elétrica entre os contatos medindo a queda de volt
entre os terminais. Os comutadores devem operar com um som de clique firme.
Os microinterruptores devem ser verificados a cada 3 meses.
Verifique o funcionamento mecânico do pedal ou leme. As molas de retorno estão ok? Faz
os potenciômetros chegam ao seu nível total ou programado.
Verifique a cada 3 meses.
Verifique o funcionamento mecânico do (s) contator (es). Mover contatos deve ser livre
mover-se sem restrições.
Verifique a cada 3 meses.
As verificações devem ser realizadas por pessoal qualificado e quaisquer peças de substituição usadas
deve ser original. Cuidado com as PARTES NÃO ORIGINAIS.
A instalação deste controlador eletrônico deve ser feita de acordo com os diagramas
incluído neste manual. Quaisquer variações ou requisitos especiais devem ser feitos após
consultando um Agente Zapi. O fornecedor não é responsável por nenhum problema que surja
de métodos de fiação que diferem das informações incluídas neste Manual.
Durante verificações periódicas, se um técnico encontrar alguma situação que possa causar danos ou
comprometer a segurança, o assunto deve ser comprado à atenção de um Agente Zapi
diamente. O Agente tomará então a decisão relativa à segurança operacional da máquina.
chine.