Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NOTA!
Guardar para referência futura.
Manual do Operador pt
RRE140/140C/140E, RRE160/160C/160E,
RRE180/180C/180E, RRE200/200C/200E,
RRE250/250C/250E
Válido para máquinas a partir do número de série:6051502-
Nº de encomenda: 262350-440
Emitido: 2008-08-11 TP
© BT
Prefácio
Parabéns por ter escolhido um empilhador BT! Este foi conce-
bido para tornar o seu trabalho mais eficiente, simples e seguro.
Antes de começar a usar o empilhador, é muito importante
aprender a utilizá-lo de forma segura, lendo cuidadosamente e
compreendendo todo o conteúdo deste manual. Deverá tam-
bém cumprir os requisitos de educação e das autoridades locais
antes de poder usar o empilhador.
© BT 262350-440
2
Índice
Introdução ........................................................................................... 5
Letreiros de aviso e
letreiros informativos ....................................................................... 11
Opção ................................................................................................. 29
Sistema de Registo do Empilhador TLS ......................................... 29
Faça login usando a chave ID ........................................................ 30
Sensor de colisão ........................................................................... 30
Deslocamento lateral e abertura dos garfos ................................... 31
Reiniciação da deslocação
lateral .............................................................................................. 31
Reiniciação da inclinação do garfo ................................................. 31
Ligar/desligar a inclinação da cabine ............................................. 31
Limite da altura de elevação ........................................................... 32
Indicador de altura .......................................................................... 32
Predefinição da altura ..................................................................... 33
Suporte de carga ............................................................................ 36
Garfos de extensão ........................................................................ 36
Extintor de fogo .............................................................................. 36
Operação com câmera ................................................................... 37
© BT 262350-440
3
Índice
Bateria ................................................................................................ 48
Manutenção da bateria ................................................................... 48
Recarregar a bateria ....................................................................... 49
Mudança da bateria ........................................................................ 51
Manutenção ....................................................................................... 54
Limpeza e lavagem ........................................................................ 54
Especificação do óleo e massa lubrificante .................................... 55
Manutenção periódica .................................................................... 56
Dados relativos ao
empilhador ........................................................................................ 66
Dimensões do empilhador .............................................................. 67
Reciclagem/destruição ..................................................................... 74
Destruição da bateria ..................................................................... 74
Destruição do empilhador ............................................................... 74
© BT 262350-440
4
Introdução
Introdução
Apresentação do empilhador
Este é um empilhador de alcance operado a bateria concebido
para manusear cargas colocadas em paletes ou outros suportes
de cargas em interiores.
Designação de modelo, número de fabrico, capacidade, peso e
especificações da bateria estão escritos na chapa de tipo. Só
podem ser usadas baterias de empilhador, chamadas baterias
de tracção.
Garantia
É incluído com qualquer empilhador entregue pelo fabricante,
uma garantia de produto de acordo com uma especificação dis-
tinta. A garantia é válida assumindo que a manutenção e assis-
tência sejam executadas de acordo com as recomendações da
BT, e sejam executadas por pessoal autorizado pela BT,
usando peças sobressalentes recomendadas pela BT.
Utilização pretendida
O empilhador foi concebido para ser usado no manuseamento
de mercadorias num ambiente protegido do mau tempo. Para
uso em armazéns de frio ou câmaras frigoríficas, o empilhador
deverá ter adaptações especiais.
Para usar o empilhador, deverá realizar um treino de condução
para este tipo de empilhador. Poderá também ser requerido que
tenha permissão para conduzir o empilhador dentro da área.
© BT 262350-440
5
Introdução
Precauções de segurança
O manual contém avisos e instruções para evitar situações pro-
blemáticas ou acidentes. Assegure-se de que segue estas pre-
cauções. São usados os seguintes três níveis de aviso e
símbolos neste manual:
PERIGO!
PERIGO! implica risco de acidente que pode resultar em morte
ou graves lesões, e elevados danos materiais.
AVISO!
AVISO! implica risco de acidente que pode resultar em graves
lesões pessoais, e elevados danos materiais.
NOTA:
NOTA: implica risco de danos materiais se as instruções não
forem seguidas.
PROIBIÇÃO DE FUMAR
Se fumar em situações em que seja proibido fumar, poderá
ocorrer um grave acidente.
PROIBIDO FOGUEAR
Se forem produzidas chamas não protegidas em situações em
que está estabelecida a proibição de foguear, poderá ocorrer
um acidente grave.
ÓCULOS PROTECTORES
Quando é estabelecida a obrigatoriedade de utilização de ócu-
los protectores, estes devem ser usados permanentemente a
fim de evitar danos pessoais.
© BT 262350-440
6
Utilização segura
Utilização segura
• Assegure-se de que o equipamento de segurança, as protec-
ções e interruptores de segurança funcionam antes de usar o
empilhador. O equipamento de segurança não deve ser
desactivado ou removido.
• Assegure-se de que as placas de informação do empilhador
estão legíveis. Aprenda o significado das placas de informa-
ção e de tipo, veja o capítulo Placas de aviso e de informa-
ção.
• Execute uma verificação diária de acordo com o capítulo Tra-
balhar com o empilhador. Execute também a manutenção
periódica de acordo com o programa no capítulo Manuten-
ção.
Responsabilidade do operador
• Antes de começar a usar o empilhador, deve fazer um treino
para o tipo de empilhador. O seu representante local BT
poderá oferecer cursos apropriados. Assegure-se também
que tem uma carta de condução local que lhe permita condu-
zir o empilhador.
• Respeite os regulamentos e instruções locais de segurança
para o equipamento de segurança.
• Não ande nem suba sobre garfos levantados nem permita a
ninguém fazê-lo.
• Use sempre sapatos de protecção quando trabalhar com o
empilhador.
• Todos os acidentes que tenham causado lesões pessoais ou
danos materiais devem ser reportados à supervisão. As fun-
ções do empilhador também devem ser verificadas (veja a
lista de verificação) antes deste ser novamente usado. O
empilhador não pode ser usado se tiver quaisquer danos que
afectem a segurança ou a utilização segura. Todas as repa-
rações devem ser efectuadas por pessoal devidamente habi-
litado.
© BT 262350-440
7
Utilização segura
© BT 262350-440
8
Utilização segura
Manuseamento da carga
• Manuseie apenas a carga que estiver dentro da capacidade
de elevação permitida do empilhador, de acordo com a placa
de tipo no empilhador, veja o capítulo Placas de aviso e de
informação. O comprimento/largura dos garfos deverá ser
adaptado à forma e dimensões da carga.
• Movimente apenas cargas que sejam estáveis e estejam
arrumadas de uma forma segura.
• Manuseie com especial cuidado as cargas longas e altas.
Um suporte de carga aumentará a estabilidade da carga, ao
manusear cargas altas. O suporte de carga é uma opção
com diferentes alturas para adaptação à altura da carga
manuseada.
Estacionamento do empilhador
• Use o espaço de estacionamento indicado se tal existir.
• Nunca estacione o empilhador em:
- Pisos inclinados.
- De forma a perturbar o trânsito e o trabalho ou a bloquear
saídas de emergência.
Manuseamento de baterias
• Manuseie com cuidado as baterias e as suas ligações. Leia e
siga com cuidados as instruções, para substituir e carregar a
bateria, veja o capítulo Bateria.
• Use óculos de protecção quando trabalhar com baterias.
© BT 262350-440
9
Utilização segura
Manutenção e reparação
O empilhador deverá efectuar a manutenção regularmente de
acordo com o Programa de manutenção, veja o capítulo Manu-
tenção, para evitar mau funcionamento e acidentes. Apenas
pessoal treinado para esse fim ou pessoal aprovado pela BT
poderão fazer a manutenção, ajustes e reparações ao empilha-
dor. As peças sobressalentes devem ser aprovadas pela BT.
Possíveis modificações ou reconstrução do empilhador deverão
ser previamente aprovados pela BT.
© BT 262350-440
10
Letreiros de aviso e letreiros informativos
Letreiros de aviso e
letreiros informativos
A figura mostra a posição e o significado dos letreiros coloca-
dos no empilhador.
a: Placa de identificação, mastro
b: Placa de modificações
c: Placa de identificação
d: Número de série
e: Nível do óleo hidráulico
f: Cabine reclinável: leia primeiro as instruções
g: Pontos de suspensão
h: .Não caminhe sob os garfos levantados
i: Não fique de pé sobre os garfos
j: Altura máxima para a capacidade de elevação nominal
k: Placa de capacidade
A
B
C
A
B
C
D
E
k E
F
c G
j d XXXXXXX
i e
g
f
© BT 262350-440
11
Letreiros de aviso e letreiros informativos
© BT 262350-440
12
Letreiros de aviso e letreiros informativos
Item Texto
A Tipo
B Número de série
C Data
© BT 262350-440
13
Principais componentes
Principais componentes
a: Válvulas hidráulicas
b: Bateria
c: Motor da bomba:
d: Unidade de direcção com travão
e: Motor de direcção assistida:
f: Assento do operador
g: Tampa
h: Pedais
i: Consola de controlo
j: Mastro
k: Fusíveis
© BT 262350-440
14
Principais componentes
b
f
g
k d e c
© BT 262350-440
15
Comandos e instrumentos
Comandos e instrumentos
a: Mostrador (CID)
b: Teclado
c: Controlos de operação
d: Botões de opção
e: Buzina
f: Selector da direcção de marcha
g: Botão de paragem de emergência
h: Volante de direcção
i: Pedais
a
b
c d
f g
e
b
a
c
h
f d
© BT 262350-440
16
Comandos e instrumentos
Mostrador (CID)/Teclado
a b c
d
1 2 3
e
4 5 6
+ 7 8 9
C 0
i h g f
a: Mostrador (CID = Mostrador de informação central)
b: Mais/menos
c: Botões de setas
d: Indicadores de aviso e informação
e: Teclado
f: D: Tecla verde (I)
g: C: Tecla vermelha (O)
h: Cancelar (C)
i: Informação (i)
O teclado é usado para arrancar e parar o empilhador assim
como para programar. Cada operador pode ter uma código PIN
pessoal e definições personalizadas do empilhador. Para mais
informações, consulte a secção Mostrador e programação.
O mostrador apresenta informações importantes, tais como as
horas, a carga da bateria e os parâmetros do operador.
© BT 262350-440
17
Comandos e instrumentos
Símbolo Descrição
Direcção de condução esquerda
Travão de estacionamento
Parar
Inclinação da cabine
Aviso
Bateria fraca
© BT 262350-440
18
Comandos e instrumentos
Modo normal
Durante a operação normal, são apresentados no mostrador
(CID) a direcção da roda motriz, a hora actual e o estado da bat-
eria.
Indicador da bateria
A carga da bateria é apresentada em oito níveis.
Começa a piscar uma luz de aviso quando o nível de carga cai
abaixo de 10%.
• Carregue a bateria quando o símbolo piscar para conservar a
bateria.
Se continuar a operar o empilhador e não for carregada a bate-
ria, a função de elevação será desactivada quando o nível de
carga descer abaixo de 5% (definição padrão). Isto é controlado
por um parâmetro e pode ser reprogramado por um técnico de
assistência.
Símbolo Descrição
Limitador de altura de elevação
Desaceleração
Reactivação
Interruptor de assento
© BT 262350-440
19
Comandos e instrumentos
Símbolo Descrição
Alta temperatura
Serviço
Tempo restante até ao próximo serviço
© BT 262350-440
20
Comandos e instrumentos
Modo de informação
Em modo de informação, são sempre apresentados o operador
registado e a versão de firmware actual. Use a linha de símbo-
los inferior para seleccionar a função desejada (ver tabela
abaixo).
Use as teclas de seta para seleccionar, e confirme premindo a
tecla verde (I).
Símbolo Descrição
Hora e data
A apresentar o tempo de operação
Parâmetros do operador
Parâmetros do operador de programação
Parâmetros do empilhador
Apresenta os parâmetros específicos do
empilhador
Predefinição da altura
© BT 262350-440
21
Comandos e instrumentos
Parâmetros de programação
Existem dois parâmetros que podem ser definidos para cada
empilhador, parâmetros do operador e parâmetros do empil-
hador. Para alterar os parâmetros do empilhador, é necessária
a chave de serviço. Os parâmetros do operador são indicados
na tabela.
© BT 262350-440
22
Comandos e instrumentos
b c
5. Seleccione o gráfico de barras (c) usando as teclas de
setas. Mude o valor usando as teclas mais e menos. Uma
seta indica o valor original, enquanto as barras mostram o
novo valor.
6. Guarde o valor pressionando o tecla verde (I). Uma vez que
o valor tenha sido guardado, o símbolo (a) do parâmetro
actual será novamente realçado.
Pode repor todos os valores nas definições de fábrica.
Seleccione as definições de fábrica (B) e prima a tecla
Apresentação do tempo
As horas de operação do empilhador são apresentadas como
se segue:
Tempo total
B: Tempo activo
C: Tempo de deslocação
D: Tempo de operação de hidráulicos
S: Tempo até ao próximo serviço (apresentação controlada pelo
parâmetro)
© BT 262350-440
23
Comandos e instrumentos
Controlos de operação
O empilhador está equipado quer com controlos de função
única, em que cada função é operada por um controlo distinto,
ou por um controlo multifunção com as diferentes funções juntas
num controlo comum.
Controlador múltiplo
O controlador múltiplo inclui todos os controlos usados para a
operação do garfo. Para elevar e baixar os garfos, empurre o
controlador para a frente ou puxe-o para trás, para estender ou
retrair o mastro, mova o controlador para a direita ou para a
esquerda.
b
ab
ad
ac
e
c aa
d
Botões de opção
O empilhador dispõe de oito botões de selecção de opções. As
funções podem ser atribuídas usando as definições de parâmet-
ros.
As funções são descritas na secção Acessórios.
© BT 262350-440
24
Comandos e instrumentos
Buzina
A buzina toca enquanto o interruptor estive premido.
Botão de paragem de
emergência
O empilhador está equipado com um botão de paragem de
emergência.
• Prima o botão de paragem de emergência para cortar a ali-
mentação de corrente e parar o empilhador. Ainda será pos-
sível conduzir o empilhador.
• Para reiniciar o interruptor de paragem de emergência, puxe
o botão de pressão para cima.
Após a activação do botão de paragem de emergência, o empi-
lhadortem de ser novamente posto em funcionamento.
© BT 262350-440
25
Comandos e instrumentos
Volante de direcção
O empilhador tem direcção progressiva, o que significa que a
resposta da direcção é mais rápida a baixa velocidade. A res-
a posta da direcção também se torna mais rápida quando se
rodar mais rapidamente o volante de direcção.
b As características da direcção podem ser adaptadas à experiên-
cia e preferências do operador. A resposta da direcção, i.e. o
grau de progressividade da direcção, pode ser aumentado ou
reduzido conforme desejado. Ver Programação de parâmetros.
O volante não tem uma posição limite, o que dá a possibilidade
de rodar a direcção em 360 °.
AVISO!
Perda de estabilidade
O empilhador pode-se virar e as cargas podem cair se rodar o
volante de direcção depressa a alta velocidade.
Conduza com a ponta dos dedos no cubo do volante de direc-
ção quando conduzir a alta velocidade.
Pedais
a Acelerador (a)
A velocidade varia consoante a pressão que é aplicada no
b pedal.
c
Travão de marcha (b)
Use o travão de marcha para reduzir a velocidade do empilha-
dor. A força de travagem é controlada pela pressão no pedal.
Se o pedal do travão de marcha está premido quando o empi-
lhador se detém, activa-se automaticamente o travão de estaci-
onamento.
© BT 262350-440
26
Comandos e instrumentos
Códigos de erro
Em caso de erro, soa a campainha e são apresentados um sím-
bolo (a) e um código de erro (b-d). O código de erro é con-
stituído por quatro dígitos em que cada posição tem um
significado específico.
a b c d
a: Símbolo de indicação de erro
b: Função ou parte do empilhador afectada pelo erro. Veja a
tabela abaixo.
c: Nível. Dependendo da gravidade do erro, o empilhador
portar-se-á diferentemente. Veja a tabela abaixo.
d: Tipo de erro.
No caso de um erro sério, a campainha emite um sinal com 2
segundos uma vez por minuto, e em caso de outros erros, emite
dois sinais curtos uma vez por minuto.
NOTA: Quando é apresentado um erro, verifique-o primeiro na
lista de códigos de erros abaixo, e se o nível (b) for 1-3 tente
fazer logout e login novamente. Se o erro permanecer, contacte
um técnico de assistência.
AVISO!
Ignorar as indicações de erro.
Segurança do empilhador em perigo.
Após ter sido apresentado um código de erro, contacte sem-
pre um técnico de manutenção antes de voltar a usar o empi-
lhador.
© BT 262350-440
27
Comandos e instrumentos
© BT 262350-440
28
Opção
Opção
O empilhador pode ser equipado com diferentes acessórios
para adaptação às funções pretendidas ou para aumentar ainda
mais a sua segurança durante a utilização. Os acessórios
podem ser combinados.
Entrar no sistema
Para fazer funcionar o empilhador, o operador deverá registar-
se com o seu código PIN pessoal. O código PIN apenas pode
ser alterado por um técnico de assistência. O empilhador é for-
necido com os códigos PIN 1, 2 e 3. Na entrega, estes deverão
ser alterados por um técnico de assistência.
• Para fazer funcionar o empilhador, introduza o seu código
PIN e em seguida prima a tecla verde (I).
Acende um LED vermelho se introduzir o código PIN incorrecto.
Quando o LED apagar, recomece desde o início.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Nunca divulgue o seu código pessoal a terceiros.
© BT 262350-440
29
Opção
Fecho
Quando deixar de utilizar o empilhador, desligue-o sempre com
o sistema de desligar.
• Prima a tecla vermelha (O) para desligar o empilhador.
NOTA: Nunca prima a tecla vermelha (O) ao operar o empilha-
dor.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Proceda sempre ao fecho do sistema ao sair do empilhador.
O sistema de desligar automático é accionado após um período
predefinido de inactividade. Este tempo pode ser definido por
um técnico de reparações.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Evite que o sistema de fecho automático seja activado.
AVISO!
Condução não autorizada.
Podem ocorrer acidentes e podem ser gravados erros no
registo do empilhador.
Nunca dê o seu porta-chaves a outra pessoa.
Sensor de colisão
O empilhador pode estar equipado com um sensor de impacto.
Se o empilhador embater com um objecto, esse facto será
registado pelo sensor de colisão, é gerado um código de aviso e
o empilhador pára. Dependendo das definições de parâmetro,
ocorrem um de dois resultados:
1. O empilhador pode ser reiniciado fazendo o login normal-
mente.
2. O empilhador é desactivado e deve ser reiniciado
introduzindo um código especial através do teclado.
AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.
© BT 262350-440
30
Opção
Reiniciação da deslocação
lateral
Os garfos podem ser repostos automaticamente na posição
original.
• Prima o botão C para repor os garfos.
Reiniciação da inclinação do
garfo
Os garfos podem ser repostos automaticamente na posição
original.
• Prima o botão C para repor os garfos.
Ligar/desligar a inclinação da
cabine
• Press the button to switch the cab tilt function off/on.
© BT 262350-440
31
Opção
Indicador de altura
Em máquinas com uma maior altura de elevação, há um visor
que indica a posição efectiva dos garfos acima da zona de ele-
vação livre.
10.89m
© BT 262350-440
32
Opção
Predefinição da altura
Usando a função de pré-selecção de altura, pode elevar e
baixar os garfos até um máximo de 200 níveis diferentes pro-
gramáveis.
Símbolos de mostrador
Símbolo Descrição
Pré-selecção activa de altura
Apagar
Seleccionar altura
a
d b
c
© BT 262350-440
33
Opção
1125kg
12:4
10.89m
11.27m
b
Predefinições
Conforme os garfos levantam, poderá solicitar ao empilhador
que corra a lista de níveis programados por ordem de altura pro-
gramada. Também é possível correr os níveis com as teclas
mais e menos. O primeiro nível apresentado é o mais próximo
acima dos garfos. A informação é apresentada no tecto.
1125kg
12:4
10.89m
11.27m
1125kg
12:4
10.89m
11.27m
© BT 262350-440
34
Opção
Níveis de programa
a c
12:4 11.62m
b
11.12m
11.52m
d
A: Corredor : Nível
B: Altura de elevação actual
C: Altura de elevação, largar uma carga
D: Altura de elevação, apanhar uma carga
As predefinições de altura podem ser divididas entre os corre-
dores. O número de níveis para cada corredor pode ser progra-
mado por um técnico de assistência. Para cada nível, a altura
para apanhar e largar uma carga é definida automaticamente.
Proceda como se segue:
Apagar um nível
Os níveis programados podem ser apagados.
© BT 262350-440
35
Opção
Suporte de carga
O suporte de carga aumenta a estabilidade da carga ao movi-
mentar cargas altas. O suporte de carga tem diferentes alturas a
fim de se adaptar à altura da carga a movimentar.
Garfos de extensão
Os garfos de extensão colocam-se por cima dos garfos normais
e permitem o transporte de cargas demasiado compridas para
serem movimentadas com os garfos normais.
AVISO!
Risco de derrube.
A capacidade de elevação fica reduzida quando são utilizados
garfos de extensão para movimentar cargas mais compridas.
Verifique sempre a capacidade total de elevação do empilha-
dor.
Extintor de fogo
• Leia cuidadosamente as instruções do extintor de fogo para
se assegurar que sabe como o usar e que tipo de inspecção
é necessária.
• Mantenha sempre o extintor de fogo limpo para permitir uma
fácil leitura das instruções.
• Torne a encher o extintor de fogo imediatamente após a sua
utilização. Contacte uma empresa habilitada.
O extintor de fogo deverá ser inspeccionado por um técnico
competente nos intervalos indicados nas instruções.
© BT 262350-440
36
Opção
Monitor
No Designação/função
A Interruptor, muda as definições do monitor
B Interruptor, AV1/AV2
8 M
C Interruptor, menu para as definições do monitor
D Interruptor, alimentação
A B C D
• Use o interruptor D para ligar e desligar o monitor.
• Use o interruptor B para comutar entre as entradas AV1 e
AV2.
• Para alterar as definições do monitor, use o interruptor C.
Prima o interruptor para invocar o menu a partir do qual
podem ser alteradas as definições do monitor.
O menu tem as seguintes opções de definição:
Opção de Afecta
menu
Bright Luminosidade de 1 a 100
Contrast Contraste de 1 a 100
Color Intensidade de cor de 1 a 100
Default Reiniciar todas as opções nos sus valores
padrão
Backlight Iluminação de fundo de 1 a 100
AV2 Selecciona AV1 ou AV2 quando o monitor
estiver ligado
© BT 262350-440
37
Trabalho com o empilhador
© BT 262350-440
38
Trabalho com o empilhador
17
11
8
9
16
12
10
14 15 13
4
2
5
3 1
6
© BT 262350-440
39
Trabalho com o empilhador
Ajuste do compartimento do
condutor
C Volante de direcção
• Rode a roda (A) para ajustar o ângulo do volante de direcção.
• Rode a roda (B) para ajustar o ângulo do braço de direcção.
• Prima o botão (C) e puxe/empurre o volante de direcção para
ajustar o comprimento do braço de direcção. Liberte o botão
no comprimento desejado e puxe o volante até encaixar na
A sua posição.
Note que o braço de direcção não fica bloqueado no sentido
para cima. Isto facilita levantá-lo ao entrar no empilhador.
B NOTA:
Risco de sobrecarga da braçadeira de montagem.
Se usar a maçaneta da direcção como suporte ao entrar no
empilhador, a braçadeira de montagem poderá ficar sobrecar-
regada.
Segure-se no pilar esquerdo ao entrar no empilhador.
Consola do operador
A consola do operador pode ser ajustada continuamente para
obter uma posição de condução confortável.
• Mantenha premido o botão (a) enquanto ajusta a consola
para a frente e para trás.
a
d Assento do operador
O assento do operador pode ser ajustado conforme necessário
para se obter a posição de operação mais confortável.
Ajustamento:
• Prima o botão (A) para ajustar a inclinação do encosto lom-
bar.
• Levante a pega (B) e liberte o travão para fazer deslizar o
assento para a frente e para trás.
• Ajustar a suspensão do assento usando a maçaneta (C).
a
Para ajustar a suspensão de acordo com o seu peso, sente-
se no assento e rode a maçaneta até que a seta verde
aponte para cima.
c
b
© BT 262350-440
40
Trabalho com o empilhador
Ligar o empilhador
Para fazer funcionar o empilhador, o operador deverá registar-
se com o seu código PIN pessoal. O código PIN apenas pode
ser alterado por um técnico de assistência. O empilhador é for-
necido com os códigos PIN 1, 2 e 3. Na entrega, estes deverão
ser alterados por um técnico de assistência.
• Para fazer funcionar o empilhador, introduza o seu código
PIN e em seguida prima a tecla verde (I).
Acende um LED vermelho se introduzir o código PIN incorrecto.
Quando o LED apagar, recomece desde o início.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Nunca divulgue o seu código pessoal a terceiros.
© BT 262350-440
41
Trabalho com o empilhador
Desligar o empilhador
Quando deixar de utilizar o empilhador, desligue-o sempre com
o sistema de desligar.
• Prima a tecla vermelha (O) para desligar o empilhador.
NOTA: Nunca prima a tecla vermelha (O) ao operar o empilha-
dor.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Proceda sempre ao fecho do sistema ao sair do empilhador.
O sistema de desligar automático é accionado após um período
predefinido de inactividade. Este tempo pode ser definido por
um técnico de reparações.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Evite que o sistema de fecho automático seja activado.
Condução do empilhador
Ao sentar-se no assento do condutor é activado um interruptor
que permite conduzir o empilhador.
• Certifique-se que o botão de paragem de emergência não se
encontra premido.
• Ponha o empilhador em funcionamento.
• Coloque o seu pé esquerdo no pedal de segurança.
NOTA!
Existe o risco de esmagamento se qualquer parte do corpo do
operador se encontrar fora da respectiva cabina.
Sente-se sempre com todo o corpo dentro da cabina protec-
tora.
• Seleccione a direcção de marcha.
• Carregue no pedal de aceleração para soltar o travão e
arrancar o empilhador.
• Arranque com cuidado e pressão leve sobre o pedal de ace-
leração para depois aumentar até à velocidade desejada.
AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.
© BT 262350-440
42
Trabalho com o empilhador
Parar/travar o empilhador
O travão é aplicado automaticamente quando o pedal do acel-
erador ou pedal de segurança é libertado e o empilhador pára.
Travagem
A forma mais rápida de parar o empilhador é usando o pedal de
travão.
• Pressione o pedal de travão para travar o empilhador.
• Evite travagens bruscas pois estas aumentam o desgaste da
roda de tracção.
Reversão
Para travagem normal, use a função de reversão.
• Para reduzir a velocidade, empurre o selector de sentido de
deslocamento no sentido oposto de deslocamento. A força
de travagem pode ser controlada usando o pedal do acelera-
dor.
Travão de estacionamento
Quando o empilhador está imóvel, o travão de estacionamento
é aplicado pressionado o pedal de travão em 5%.
Quando o empilhador está em movimento, o travão de estacion-
amento é aplicado pressionado o pedal de travão em 90%.
© BT 262350-440
43
Trabalho com o empilhador
Direcção
a • Quando se deslocar a alta velocidade, conduza o empilhador
usando o cubo do volante de direcção (b). Quando se deslo-
car a baixa velocidade, conduza o empilhador usando a bola
b giratória do volante de direcção (a).
AVISO!
Se o volante de direcção for virado demasiado rapida-
mente a alta velocidade, o empilhador poderá tombar.
Quando se deslocar a alta velocidade, conduza usando as
pontas dos dedos no cubo do volante de direcção.
• Se o empilhador ficar preso num obstáculo, não empregue mais
força na direcção do que a usada para dirigir o empilhador em
condições normais. Se for este o caso, tente libertar o empilha-
dor conduzindo cuidadosamente para a frente e para trás ao
mesmo tempo que roda o volante com todo o cuidado.
AVISO!
Risco de escorregar.
Pode perder o controlo do empilhador se tiver as mãos ou os
sapatos sujos de óleo.
Seque sempre as mãos e os sapatos antes de conduzir.
Estacionamento do empilhador
• Pare o empilhador com cuidado.
• Aplique o travão de estacionamento premindo o pedal de
travão.
• Recolha o mastro e baixe os garfos totalmente até ao chão.
• Desligue o empilhador.
AVISO!
Utilização não autorizada.
Podem suceder acidentes.
Faça sempre o logout quando o empilhador for deixado sem
vigilância.
Manuseamento da carga
O peso da carga deve estar dentro dos limites de capacidade de
elevação permitida do empilhador. Veja a placa de identificação
do empilhador.
AVISO!
Risco de derrube.
A capacidade de elevação fica reduzida se for ligado equipa-
mento adicional ao empilhador.
Verifique sempre a capacidade de elevação global do empilhador.
• Movimente apenas cargas que sejam estáveis e estejam dis-
postas com segurança. Tome especial cuidado ao movimen-
tar cargas altas e compridas.
• Conduza sempre com os garfos completamente baixados e
com o mastro completamente recolhido, excepto ao recolher
ou largar uma carga.
© BT 262350-440
44
Trabalho com o empilhador
© BT 262350-440
45
Trabalho com o empilhador
AVISO!
Risco de sobrecarga do elevador.
Um elevador em sobrecarga pode cair pelo poço sem controlo.
Verifique sempre a capacidade do elevador antes de conduzir
um empilhador para dentro dele.
© BT 262350-440
46
Trabalho com o empilhador
ATENÇÃO!
Perda de estabilidade.
Se baixar uma palete carregada quando o empilhador ainda se
encontra em movimento pode fazer com que a carga caia da
palete.
Nunca baixe uma carga se o empilhador estiver em movi-
mento.
• Arranque lentamente e depois aumente a velocidade.
© BT 262350-440
47
Bateria
Bateria
Manutenção da bateria
• Execute sempre a verificação da bateria antes de a carregar.
AVISO!
O corpo da bateria contém ácido corrosivo. Líquido derramado
sobre a pele deverá ser removido imediatamente. Lave com
sabão e água abundante.
Se o líquido entrar em contacto com os seus olhos, estes
deverão ser imediatamente lavados com um produto de lava-
gem ocular e deverá procurar apoio de um médico.
USE SEMPRE ÓCULOS E LUVAS PROTECTORES AO PROCE-
DER À VERIFICAÇÃO DA BATERIA!
© BT 262350-440
48
Bateria
Recarregar a bateria
PROIBIÇÃO GERAL
Ao recarregar a bateria, é absolutamente proibido fumar ou
foguear.
AVISO!
Ácido corrosivo.
O líquido da bateria contém ácido sulfúrico. O líquido que cair
sobre a pele deve ser imediatamente removido. Lave muito
bem com água e sabão.
Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave os olhos
imediatamente utilizando um pulverizador para uso oftálmico e
contacte um médico.
USE SEMPRE ÓCULOS E LUVAS PROTECTORES QUANDO
PROCEDER À VERIFICAÇÃO DA BATERIA!
© BT 262350-440
49
Bateria
Antes da recarga
AVISO!
Risco de EXPLOSÃO.
Durante o processo de recarga, formam-se sempre gases de
oxigénio e hidrogénio na bateria. Curto-circuitos, chamas não
protegidas e faíscas na área circundante poderão causar uma
EXPLOSÃO.
Desligue sempre a corrente do carregador ANTES de retirar a
ficha da bateria. Providencie uma boa ventilação, especial-
mente se a bateria for recarregada numa área fechada.
Durante a recarga
8. Passados aproximadamente dez minutos, certifique-se que
o amperímetro indica uma leitura normal e que a lâmpada
de controlo se encontra acesa.
Após a recarga
9. Certifique-se que o amperímetro indica uma valor insignifi-
cante ou nenhum valor e que a lâmpada de carga de manu-
tenção se encontra acesa, caso esteja assim equipado.
10. Desligue o carregador.
11. Puxe a ficha (o terminal) do carregador para fora da tomada
de carga da bateria.
ATENÇÃO!
Risco de curto-circuito.
Os terminais podem ser danificados no interior, o que poderá
resultar num subsequente curto-circuito.
Não puxe pelos cabos para desligar o carregador.
© BT 262350-440
50
Bateria
Mudança da bateria
• A bateria só deve ser substituída por outra de peso idêntico à
original. O peso da bateria afecta a estabilidade do empilha-
dor e a sua capacidade de travagem. Na placa de identifica-
ção do empilhador são dadas informações sobre o peso
mínimo permitido para a bateria.
AVISO!
Risco de deslocação do centro de gravidade.
Uma bateria com um peso demasiado baixo prejudica a estabi-
lidade e a capacidade de travagem.
O peso da bateria deve estar em conformidade com as infor-
mações contidas na placa de identificação do empilhador.
4. Estenda o suporte.
5. Desligue o empilhador.
6. Desligue o conector da bateria e desengate o braço da bat-
eria.
7. Desaperte a lingueta ao lado da bateria.
© BT 262350-440
51
Bateria
AVISO!
Risco de curto-circuito.
Os cabos podem ficar danificados e provocar um curtocir-
cuito.
Certifique-se que os cabos da bateria não estão esmagados.
20. Ponha o empilhador em funcionamento.
Completar o procedimento
21. Recolha o mastro para a posição mais retraída. Verifique se
o engate da bateria prendeu ao bloqueio da bateria. Para
confirmar que o engate é feito, ouve-se um som metálico
distinto
AVISO!
Queda da bateria.
Se o empilhador se virar, a bateria pode cair se os ganchos da
bateria não estiverem fixados nos ganchos.
Certifique-se que as linguetas fixam correctamente os gan-
chos da bateria.
AVISO!
Queda da bateria.
A bateria pode cair ao ser mudada.
Levante sempre a bateria usando um dispositivo de elevação
aprovado e utilize uma canga para baterias adequada.
© BT 262350-440
52
Bateria
© BT 262350-440
53
Manutenção
Manutenção
• Assegure-se de que o empilhador faz regularmente a manu-
tenção de acordo com a tabela Programa de manutenção.A
segurança, eficiência e tempo de vida do empilhador
depende da assistência e manutenção que este recebe.
Na execução de trabalhos de manutenção ou reparação só
podem ser usadas peças sobresselentes aprovadas pela BT.
A BT recomenda-lhe que contacte o seu representante BT mais
próximo para assinar um contrato de assistência e manutenção
a fim de garantir uma maior economia no funcionamento do
empilhador e as respectivas condições de segurança.
Apenas técnicos de assistência formados para este tipo de
empilhador poderão efectuar o trabalho de assistência e repara-
ções.
Limpeza e lavagem
Para prolongar o tempo de vida do empilhador, deverá ser efec-
tuada a limpeza e lavagem todas as semanas.
• Desligue a bateria antes de lavar, retirando a luva da bateria.
• Lave o chassis, garfos, bastidor, etc. Quando necessário, use
um produto de limpeza diluído a uma concentração apropri-
ada.
• Retire a fuligem solta passando com água morna.
• Lubrifique o empilhador depois de o lavar de acordo com o
Programa de lubrificação no capítulo Manutenção.
© BT 262350-440
54
Manutenção
© BT 262350-440
55
Manutenção
Manutenção periódica
Todas as 500 horas B/180 dias
7120.1
7120.2
7120.3
5110.1
5110.2
5110.3
© BT 262350-440
56
Manutenção
© BT 262350-440
57
Manutenção
0340.1
0620.1
0350.2 0350.1
3370.1
0340.2
3180.1
3180.2
3180.3 2550.1
3180.4
0840.1
0390.5
0390.2
0390.4
0390.9 0390.1
0390.10
0390.6
© BT 262350-440
58
Manutenção
© BT 262350-440
59
Manutenção
7110.1
4310.1
5590.2
5590.3
6600.2
7400.1
5430.1
5430.2
3550.2
7190.2 7190.1 5000.4
3530.1
3530.2
6120.2 3530.3
7190.4 7190.7
7190.5 7190.8
© BT 262350-440
60
Manutenção
© BT 262350-440
61
Manutenção
0000.2
3370.2
0390.12
5110.7
5110.8
5110.9
3550.1
0390.11
7190.3
0390.7
2550.2
5000.2
0390.3 5000.3
© BT 262350-440
62
Manutenção
© BT 262350-440
63
Manutenção
5200.1
0640.1
5110.4
5110.5
5110.6 6140.1
1700.1
5390.1
5590.1
5000.1
© BT 262350-440
64
Manutenção
© BT 262350-440
65
Dados relativos ao empilhador
Dados relativos ao
empilhador
A tabela fornece dados técnicos típicos sobre o produto
V
1) h = 9500 mm
3
2) h = 11000 mm
3
A capacidade de elevação do empilhador, a altura de elevação
e o peso encontram-se inscritos na placa de identificação.
© BT 262350-440
66
Dados relativos ao empilhador
Dimensões do empilhador
Os diagramas apresentam dimensões externas do empilhador.
+4
-2
b 14 b4
h4
h4
b5
h3
e
h3
h1
271
h1
h2
h2
15
h6
l7
Wa
l2
m1
h 13
55 1270 282
h8
b1 y 215
V
© BT 262350-440
67
Transporte e armazenagem do empilhador
Transporte e armazena-
gem do empilhador
As dimensões e peso do empil-
hador como padrões
NOTA! as dimensões e peso do empilhador podem variar com
diferentes acessórios.
1)
930kg quando mudar a bateria sem uma cama de rolos
© BT 262350-440
68
Transporte e armazenagem do empilhador
Levantamento do empilhador
• Levante o empilhador a partir dos pontos de elevação marca-
dos, quando usar um dispositivo de elevação.
AVISO!
Risco de derrube.
O empilhador pode virar-se se for levantado a partir de pontos
de elevação incorrectos.
Levante sempre o empilhador suspenso nos pontos de eleva-
ção marcados.
• Levante a partir do centro de gravidade do empilhador
quando o levantar usando outro empilhador de elevação de
garfos.
• Fixe o empilhador nos garfos do empilhador de elevação.
• O levantamento deverá ser feito com extremo cuidado.
AVISO!
Risco de derrube.
O empilhador pode virar-se se for levantado de forma incor-
recta.
Levante sempre o empilhador fixado nos garfos do empilhador
de elevação e com o centro de gravidade entre os garfos.
Reboque e transporte de um
empilhador avariado
• Login
© BT 262350-440
69
Transporte e armazenagem do empilhador
AVISO!
Perigo de ferimentos.
O empilhador poderá começar a rodar quando o travão de
estacionamento for libertado.
Nunca abandone o empilhador quando tiver libertado o travão
de estacionamento a menos que as rodas tenham sido bloque-
adas de forma satisfatória
© BT 262350-440
70
Transporte e armazenagem do empilhador
© BT 262350-440
71
Transporte e armazenagem do empilhador
Armazenagem do empilhador
Tome as seguintes medidas se o empilhador não for usado
durante um período:
Bateria
• Recarregue a bateria completamente e efectue a manuten-
ção habitual da bateria.
• Recarga de manutenção da bateria após cada três meses e
verificação do nível do líquido.
Sistema hidráulico
• Mude o óleo do sistema hidráulico quando o empilhador for
ficar armazenado por períodos mais longos que 1 um ano,
veja as especificações de óleo e lubrificante no capítulo
Manutenção.
Unidade de condução
Após uma armazenagem de longo termo, e antes de usar o
empilhador, assegure-se que o inspecciona de acordo com as
tabelas do capítulo Trabalhar com o empilhador.
• Bloqueie a secção de condução do empilhador para retirar
toda a carga sobre a roda motriz, quando armazenado
durante períodos superiores a uma semana.
© BT 262350-440
72
Transporte e armazenagem do empilhador
© BT 262350-440
73
Reciclagem/destruição
Reciclagem/destruição
As baterias são nocivas para o ambiente e deverão ser devolvi-
das ao fabricante para reciclagem.
Destruição da bateria
Quando o período de utilização da bateria chega ao fim (mudar
para uma bateria nova) ou se o empilhador for para a sucata,
deve-se ter em especial atenção os riscos ambientais relativa-
mente à destruição/reciclagem das baterias.
As baterias gastas deverão ser devolvidas/enviadas para o
fabricante da bateria ou seus representantes (ver o letreiro na
bateria) para destruição/reciclagem. Pode também devolver as
baterias ao seu representante local da BT, que tratará de as
devolver ao fabricante.
Destruição do empilhador
O empilhador é composto por peças que contêm metais e plásti-
cos recicláveis. Em baixo, é fornecida uma lista dos materiais
usados nos subsistemas do empilhador.
Chassis
Chassis Aço
Mastro Aço
Suporte de projecção Aço
Painéis de instrumentos Polipropileno
Almofadas do assento Poliuretano
Unidade de condução Aço e material moldado
Buchas Poliamida
Acabamento Epoxi-poliester
Rodas Vulkollan e aço
© BT 262350-440
74
Reciclagem/destruição
Sistema hidráulico
Depósito de óleo Politeno
Unidade de bombagem Aço e alumínio
Mangueiras Borracha, aço e plástico
Cilindros Ferro fundido e aço
Válvula Aço
Sistema eléctrico
Cabos Cobre condutor com cober-
tura isolante de PVC/PUR
Placa electrónica Placa de circuitoslaminada
com reforço de fibra de vidro
Bateria de lítio
Motores Aço, cobre e alumínio
Conversor de frequência Alumínio, policarbonato e
fibra de vidro FR4
Caixa de electrónica ABS
© BT 262350-440
75
Declaração de conformidade da CE
Nós,
Declaramos que a máquina:
Marca:
Tipo:
Chassis identificade* - Certif. n°.:
N° de série:
Outras informações
© BT 262350-440
76