Você está na página 1de 84

AVISO!

Não utilize o empilhador antes de ler


todo o MANUAL DO OPERADOR
com atenção.

NOTA!
Guardar para referência futura.

Tradução das instruções


originais

Manual do Operador pt
RRE140/140C/140E/140CC/140ECC, RRE160/160C/160E/160CC/160ECC,
RRE180/180C/180E/180CC/180ECC, RRE200/200C/200E/200CC/200ECC,
RRE250/250C/250E/250CC/250ECC
Válido para máquinas a partir do número de série:6162870

Nº de encomenda: 7532334-440
Emitido: 2011-06-06

Válido para o número de série:


BT Products AB
S-595 81 MJÖLBY SWEDEN

© BT
Prefácio
Parabéns por ter escolhido um empilhador BT! Este foi conce-
bido para tornar o seu trabalho mais eficiente, simples e seguro.
Antes de começar a usar o empilhador, é muito importante
aprender a utilizá-lo de forma segura, lendo cuidadosamente e
compreendendo todo o conteúdo deste manual. Deverá tam-
bém cumprir os requisitos de educação e das autoridades locais
antes de poder usar o empilhador.

O manual contém informações sobre as regras de segurança,


como trabalhar com o empilhador e como manter o empilhador
em boas condições usando um programa de manutenção diário.
Para a manutenção periódica, a nossa organização de serviço
focada na qualidade, está à sua disposição, a fim de assegurar
uma elevada disponibilidade durante um futuro muito longo.

O livro descreve o(s) modelo(s) de empilhador que estão espe-


cificados na capa e com a sua concepção padrão. Para empi-
lhadores modificados ou construídos por encomenda, o livro é
complementado com informações específicas em anexo. Asse-
gure-se de estuda também estas informações.

Para tornar disponível o conteúdo, o livro deverá sempre acom-


panhar o empilhador. Podem ser encomendadas cópias do livro
como peças sobressalentes.

A BT está constantemente a desenvolver os seus produtos. Por


essa razão reservamo-nos o direito de efectuar alterações, e
não serão aceites reclamações devido ao conteúdo do manual.
Se algo estiver pouco claro ou se tiver quaisquer outras ques-
tões, o seu contacto com o fornecedor local será sempre bem-
vindo.

© BT 7532334-440
2
Índice

Introdução ........................................................................................... 5

Utilização segura ................................................................................ 7

Letreiros de aviso e letreiros informativos .................................... 13

Principais componentes .................................................................. 16

Comandos e instrumentos .............................................................. 18


Mostrador (CID)/Teclado ................................................................ 19
Controlos de operação ................................................................... 27
Botões de opção ............................................................................ 28
Selector da direcção de marcha ..................................................... 28
Buzina ............................................................................................ 28
Botão de paragem de emergência ................................................. 28
Volante de direcção ........................................................................ 29
Pedais ............................................................................................ 29
Climatizador .................................................................................... 30
Códigos de erro .............................................................................. 31

Opção ................................................................................................. 34
Sistema de registo do empilhador .................................................. 34
Faça login usando a chave ID ........................................................ 34
Sensor de colisão ........................................................................... 35
Impact manager .............................................................................. 35
Deslocamento lateral e abertura dos garfos ................................... 36
Reiniciação da deslocação lateral .................................................. 36
Reiniciação da inclinação do garfo ................................................. 36
Ligar/desligar a inclinação da cabine ............................................. 37
Limite da altura de elevação ........................................................... 37
Altura de descida limite .................................................................. 38
Função extra-hidráulica .................................................................. 38
Indicador de altura .......................................................................... 38
LID (Load Information Display) ....................................................... 39
Predefinição da altura ..................................................................... 41
Suporte de carga ............................................................................ 44
Garfos de extensão ........................................................................ 44
Extintor de fogo .............................................................................. 44
Operação com câmera ................................................................... 45
Espelho retrovisor ........................................................................... 45
Farol de trabalho ............................................................................ 46
Luz de aviso ................................................................................... 46
Sinal de aviso ................................................................................. 46
Piscas ............................................................................................. 46
Rádio/leitor de CD .......................................................................... 46
E-bar para accesorios .................................................................... 47
Botão para o aquecedor do assento .............................................. 47
Aquecimento eléctrico das janelas ................................................. 48

© BT 7532334-440
3
Índice

OTP ................................................................................................ 48
Acelerador e selector de direcção .................................................. 49
Equipamento de intercomunicação ................................................ 50

Trabalho com o empilhador ............................................................. 51


Verificação antes de usar ............................................................... 51
Punhod da porta da cabine ............................................................ 52
Saída de emergência da cabina ..................................................... 53
Ajust’e do compartimento do condutor ........................................... 53
Ligar o empilhador .......................................................................... 55
Desligar o empilhador ..................................................................... 55
Condução do empilhador ............................................................... 56
Parar o empilhador ......................................................................... 57
Direcção ......................................................................................... 58
Estacionamento do empilhador ...................................................... 58
Manuseamento da carga ................................................................ 59
Levantar uma carga ........................................................................ 61
Largar uma carga ........................................................................... 62

Bateria ................................................................................................ 63
Manutenção da bateria ................................................................... 63
Recarregar a bateria ....................................................................... 63
Mudança da bateria (bateria na cama de roletes) .......................... 65
Acesso à bateria (bateria em braços de suporte) ........................... 67

Manutenção ....................................................................................... 68
Limpeza e lavagem ........................................................................ 68
Manutenção periódica .................................................................... 69

Dados relativos ao empilhador ....................................................... 70


Dimensões do empilhador .............................................................. 72

Transporte e armazenagem do empilhador ................................... 75


As dimensões e peso do empil-hador como padrões .................... 75
Levantamento do empilhador ......................................................... 76
Reboque e transporte de um empilhador avariado ........................ 77
Armazenagem do empilhador ........................................................ 79
Arranque após um período de não utilização ................................. 80

Reciclagem/destruição ..................................................................... 81
Destruição da bateria ..................................................................... 81
Destruição do empilhador ............................................................... 81

Certificado ......................................................................................... 83
Certificado (Transmissor de rádio) ................................................. 83
Certificado (Empilhador) ................................................................. 84

© BT 7532334-440
4
Introdução

Introdução
Apresentação do empilhador
Este é um empilhador de alcance operado a bateria concebido
para manusear cargas colocadas em paletes ou outros suportes
de cargas em interiores.
Designação de modelo, número de fabrico, capacidade, peso e
especificações da bateria estão escritos na chapa de tipo. Só
podem ser usadas baterias de empilhador, chamadas baterias
de tracção.

Garantia
É incluído com qualquer empilhador entregue pelo fabricante,
uma garantia de produto de acordo com uma especificação dis-
tinta. A garantia é válida assumindo que a manutenção e assis-
tência sejam executadas de acordo com as recomendações da
BT, e sejam executadas por pessoal autorizado pela BT,
usando peças sobressalentes recomendadas pela BT.

Utilização pretendida
O empilhador foi concebido para ser usado no manuseamento
de mercadorias num ambiente protegido do mau tempo. Para
uso em armazéns de frio ou câmaras frigoríficas, o empilhador
deverá ter adaptações especiais.
Para usar o empilhador, deverá realizar um treino de condução
para este tipo de empilhador. Poderá também ser requerido que
tenha permissão para conduzir o empilhador dentro da área.

Utilização não autorizada


O empilhador nunca deve ser utilizado nas seguintes situações,
a não ser que seja especialmente adaptado para tal:
- Ambientes que tenham poeiras ou gases que possam
causar fogo ou explosão. (Se o empilhador for adaptado
para isto, encontrará as informações específicas do utili-
zador no anexo correspondente.)
- Ambientes corrosivos.
- Como um tractor para reboques ou outros empilhadores.
- Transporte ou elevação de passageiros.
- Condução num pavimento irregular ou num pavimento
com insuficiente capacidade de carga.Consulte a placa de
tipo do empilhador e os dados técnicos no fim deste
manual sobre pesos e pressão de pneus.

© BT 7532334-440
5
Introdução

- Se o empilhador tiver danos ou erros que afectem a segu-


rança ou a utilização segura. Nem se o empilhador tiver
sido reparado, modificado ou ajustado sem a prévia apro-
vação da BT.

Precauções de segurança
O manual contém avisos e instruções para evitar situações pro-
blemáticas ou acidentes. Assegure-se de que segue estas pre-
cauções. São usados os seguintes três níveis de aviso e
símbolos neste manual:

PERIGO!
PERIGO! implica risco de acidente que pode resultar em morte
ou graves lesões, e elevados danos materiais.

AVISO!
AVISO! implica risco de acidente que pode resultar em graves
lesões pessoais, e elevados danos materiais.

NOTA:
NOTA: implica risco de danos materiais se as instruções não
forem seguidas.

PROIBIÇÃO DE FUMAR
Se fumar em situações em que seja proibido fumar, poderá
ocorrer um grave acidente.

PROIBIDO FOGUEAR
Se forem produzidas chamas não protegidas em situações em
que está estabelecida a proibição de foguear, poderá ocorrer
um acidente grave.

ÓCULOS PROTECTORES
Quando é estabelecida a obrigatoriedade de utilização de ócu-
los protectores, estes devem ser usados permanentemente a
fim de evitar danos pessoais.

É também sua responsabilidade estar consciente disto e respei-


tar os regulamentos de segurança locais. Se as instruções
neste manual diferirem de qualquer modo das desses regula-
mentos, os regulamentos locais deverão ser respeitados.

© BT 7532334-440
6
Utilização segura

Utilização segura
• Assegure-se de que o equipamento de segurança, as protec-
ções e interruptores de segurança funcionam antes de usar o
empilhador. O equipamento de segurança não deve ser
desactivado ou removido.
• Assegure-se de que as placas de informação do empilhador
estão legíveis. Aprenda o significado das placas de informa-
ção e de tipo, veja o capítulo Placas de aviso e de informa-
ção.
• Execute as verificações diárias conforme descrito nas tabe-
las do capítulo Trabalhar com o empilhador. Além disso, certi-
fique-se de que a manutenção é executada de acordo com
as instruções fornecidas em Manutenção periódica no capí-
tulo Manutenção.

Responsabilidade do operador
• Antes de começar a usar o empilhador, deve fazer um treino
para o tipo de empilhador. O seu representante local BT
poderá oferecer cursos apropriados. Assegure-se também
que tem uma carta de condução local que lhe permita condu-
zir o empilhador.
• Respeite os regulamentos e instruções locais de segurança
para o equipamento de segurança.
• Não ande nem suba sobre garfos levantados nem permita a
ninguém fazê-lo.
• Use sempre sapatos de protecção quando trabalhar com o
empilhador.
• Todos os acidentes que tenham causado lesões pessoais ou
danos materiais devem ser reportados à supervisão. As
funções do empilhador também deverão ser verificadas (veja
a lista de verificação no capítulo Trabalhar com o empilhador)
antes de este ser novamente usado. O empilhador não pode
ser usado se tiver quaisquer danos que afectem a segurança
ou a utilização segura. Todas as reparações devem ser efec-
tuadas por pessoal devidamente habilitado.

© BT 7532334-440
7
Utilização segura

Condução e conduta durante a condução


• Nunca conduza o empilhador com óleo nas mãos ou nos
sapatos. Além disso, nunca tenha objectos soltos nem use
jóias quando trabalhar com o empilhador.
• Nunca permita que um passageiro seja transportado no
empilhador.
• Nunca coloque nenhuma pare do seu corpo fora do comparti-
mento do operador.
• O empilhador deve ser conduzido com cuidado, bom discer-
nimento e de forma responsável. Evite arranques bruscos e
viragens a alta velocidade.

• Conduza o empilhador a velocidade reduzida em pavimentos


inclinados. Conduza com a carga para cima num pavimento
inclinado. Conduza a direito para cima ou para baixo em rela-
ção à inclinação. Não é permitido fazer viragens em pavi-
mento inclinado.
• Reduza a velocidade se a visibilidade for baixa. Reduza tam-
bém a velocidade se o pavimento for escorregadio para evi-
tar que o empilhador derrape ou tombe.
• Tenha atenção ao restante pessoal e outros empilhadores,
assim como a partes salientes de barras, estantes e paredes.
Esteja pronto para parar!
• Conduza sempre com os garfos completamente baixados e
com o mastro completamente recolhido, excepto ao recolher
ou largar uma carga.
• Conduza sempre a uma distância segura da beira de docas
de descarga e rampas de carregamento. Dê atenção às
áreas marcadas como sendo de risco.
• Faça um sinal sonoro quando ultrapassar e para avisar outro
pessoal.
• Em cruzamentos e corredores apertados, dê sempre passa-
gem a um empilhador carregado.
• Antes de conduzir o empilhador numa rampa de carga, o
operador deverá certificar-se que a rampa está correcta-
mente fixada e que tem uma capacidade de sustentação de
carga adequada. O empilhador deverá ser conduzido lenta-
mente e com todo o cuidado ao longo da rampa.

• Antes de conduzir o empilhador para dentro de outro veículo,


deverá certificar-se que o outro veículo está firme e que os
seus travões estão convenientemente aplicados.
• Antes de conduzir para dentro de um elevador deverá pri-
meiro assegurar-se de que o elevador está aprovado para o
peso total (do empilhador, da carga e do peso do condutor).
Entre com a carga em primeiro lugar. Não permita que outras
pessoas estejam dentro do elevador.

© BT 7532334-440
8
Utilização segura

• Conduza com a carga atrás, se esta diminuir a visibilidade,


ou peça a alguém que o oriente.

Manuseamento da carga
• Manuseie apenas a carga que estiver dentro da capacidade
de elevação permitida do empilhador, de acordo com a placa
de tipo no empilhador, veja o capítulo Placas de aviso e de
informação. O comprimento/largura dos garfos deverá ser
adaptado à forma e dimensões da carga.
• Movimente apenas cargas que sejam estáveis e estejam
arrumadas de uma forma segura.
• Manuseie com especial cuidado as cargas longas e altas.
Um suporte de carga aumentará a estabilidade da carga, ao
manusear cargas altas. O suporte de carga é uma opção
com diferentes alturas para adaptação à altura da carga
manuseada.

Estacionamento do empilhador
• Use o espaço de estacionamento indicado se tal existir.
• Nunca estacione o empilhador em:
- Pisos inclinados.
- De forma a perturbar o trânsito e o trabalho ou a bloquear
saídas de emergência.

Manuseamento de baterias
• Manuseie com cuidado as baterias e as suas ligações. Leia e
siga com cuidados as instruções, para substituir e carregar a
bateria, veja o capítulo Bateria.
• Use óculos de protecção quando trabalhar com baterias.

• Apenas podem ser usadas baterias que tenham sido aprova-


das para empilhadores (baterias de tracção). Assegure-se de
que o peso da bateria corresponde às especificações da
placa de tipo, veja o capítulo Placas de aviso e de informa-
ção.
• Certifique-se que a bateria está bem fixa no seu comparti-
mento.

Rádio transmissor
Este símbolo indica que o camião possui um transmissor de
rádio para ligações sem-fios ao Toyota I-site.
A BT certifica que este rádio transmissor cumpre com os princi-

© BT 7532334-440
9
Utilização segura

pais requisitos de funcionamento e outras disposições relacio-


nadas definidas na Directiva 1999/5/EG.

PERIGO!
Dado que o empilhador está equipado com um rádio transmis-
sor, não deverá ser utilizado em espaços onde exista o risco
de fogo ou explosão.

PERIGO!
Dado que o empilhador está equipado com um rádio transmis-
sor, não deverá ser utilizado na proximidade de equipamento
clínico.

Perigos e riscos restantes


O empilhador e os seus componentes correspondem a precau-
ções de segurança válidas, mas mesmo com o uso para que foi
destinado e apesar de o trabalho ser executado com cuidado e
de acordo com padrões e regulamentos válidos, não é possível
excluir completamente os riscos quando se manuseia o empi-
lhador. Estes riscos incluem:
- Derrapagem devido a fugas de óleo ou derrame de lubrifi-
cantes.
- Negligência por exemplo nas docas de descarga, visibili-
dade reduzida ou espaços apertados.
- Rampas de carregamento mal ancoradas ou fundações
com insuficiente capacidade de suporte.
- Condução descuidada que fará com que o empilhador
tombe.
- Queda de carga devido a mau ancoramento ou embala-
gem.
- Atenção insuficiente ao pessoal e outros empilhadores
nas redondezas. As pessoas que se encontrem dentro da
área de trabalho do empilhador devem ser alertadas sobre
os possíveis riscos.
- Precauções de segurança não foram cumpridas.

© BT 7532334-440
10
Utilização segura

Manutenção e reparação
A fim de evitar mau funcionamento e acidentes, o empilhador
deverá ser regularmente sujeito a manutenção de acordo com
as instruções fornecidas em Manutenção periódica no capítulo
Manutenção. Apenas pessoal treinado para esse fim ou pessoal
aprovado pela BT poderão fazer a manutenção, ajustes e repa-
rações ao empilhador.
• Use apenas as peças sobressalentes recomendadas pela BT
para serviço e reparações. Consulte o catálogo de peças
sobressalentes BT.
Possíveis modificações ou reconstrução do empilhador deverão
ser previamente aprovados pela BT.

© BT 7532334-440
11
Utilização segura

© BT 7532334-440
12
Letreiros de aviso e letreiros informativos

Letreiros de aviso e
letreiros informativos
A figura mostra a posição e o significado dos letreiros coloca-
dos no empilhador.
NOTA! As placas de avisos ilegíveis deverão ser substituídas.
a: Altura máxima para a capacidade de elevação nominal
b: Placa de identificação, mastro
c: Placa de modificações
d: Placa de identificação
e: Nível do óleo hidráulico
f: Número de série
g: Pontos de suspensão
h: Não fique de pé sobre os garfos.
i: Não caminhe sob os garfos levantados
j: Placa de capacidade

b c M-PLATE
A
A
B
C B
C D

a
j

d
A
B
C
D
E
E
F

e
i

h
f XXXXXXX

© BT 7532334-440
13
Letreiros de aviso e letreiros informativos

Leitura de uma placa de identificação


a: Modelo - Modelo do empilhador
b: No - O número de série específico do seu empilhador
a c: Ano de fabrico
b c d: Capacidade nominal - a carga máxima admissível nos
d garfos
e e: Peso sem bateria
f f: Peso da bateria - peso máximo e mínimo admissíveis
f para a bateria. A capacidade de travagem pode ser afec-
tada e o empilhador poderá ficar instável e portanto peri-
g
goso no trânsito se o peso da bateria não estiver dentro
do intervalo especificado.
h g: Bateria voltagem
h: Tipo de bateria (apenas ANSI)

Leitura de uma placa de capacidade


a: No - O número de série específico do seu empilhador
a
b: Altura de elevação - A altura máxima de elevação do
b c empilhador
c: Capacidade real - Carga máxima permitida para um afas-
tamento de centro de carga específico.
d: Afastamento de centro de carga - Distância da parte de
trás do garfo ao centro de gravidade da carga
d e: Texto informativo - O empilhador deve ser sempre condu-
zido com os garfos baixados excepto ao colocar ou remo-
ver carga.
e

Ler uma placa de modificação (placa M)


M-PLATE a: Modelo - Modelo do empilhador
b: O número de série específico do empilhador/ano de
a fabrico
b c: Número da alteração
c d d: Data da modificação

© BT 7532334-440
14
Letreiros de aviso e letreiros informativos

Placa de identificação, mastro


A figura mostra a placa de identificação do mastro que deve
estar colocada num dos lados do mastro. A placa contém as
a informações conforme a tabela abaixo.
b a: Tipo – referência do mastro
c b: Número de série específico do mastro
c: Data de início de produção do mastro

© BT 7532334-440
15
Principais componentes

Principais componentes
a: Válvulas hidráulicas
b: Bateria
c: Motor da bomba
d: Unidade de direcção com travão
e: Motor de direcção assistida
f: Assento do operador
g: Tampa
h: Pedais
i: Consola de controlo
j: Mastro
k: Fusíveis
l: Volante de direcção

© BT 7532334-440
16
Principais componentes

l h

b
f
g

k d e c

© BT 7532334-440
17
Comandos e instrumentos

Comandos e instrumentos
a: Mostrador (CID)
b: Teclado
c: Controlos de operação
d: Botões de opção
e: Buzina
f: Selector da direcção de marcha
g: Botão de paragem de emergência
h: Volante de direcção
i: Pedais
j: Climatizador
a
b
c d

f g
e

b
a
c

h
f d

© BT 7532334-440
18
Comandos e instrumentos

Mostrador (CID)/Teclado
Quando o empilhador é ligado, os símbolos LED do mostrador
acendem por instantes e depois apagam novamente.
Em modo de condução de emergência, todos os símbolos pis-
cam simultaneamente.
a b c
d

1 2 3
e
4 5 6
+ 7 8 9

C 0

i h g f
a: Mostrador (CID = Mostrador de informação central)
b: Mais/menos
c: Botões de setas
d: Indicadores de aviso e informação
e: Teclado
f: D: Tecla verde (I)
g: C: Tecla vermelha (O)
h: Cancelar (C)
i: Informação (i)
O teclado é usado para arrancar e parar o empilhador assim
como para programar. Cada operador pode ter o seu código
pessoal e as suas definições pessoais para personalizar o com-
portamento do empilhador; ver Programação de parâmetros.
O mostrador apresenta informações importantes, tais como as
horas, a carga da bateria e os parâmetros do operador.

© BT 7532334-440
19
Comandos e instrumentos

Indicadores de aviso e informação

Símbolo Descrição
Sentido de deslocamento esquerda -
pisca quando não estiver seleccionado
nenhum sentido de deslocamento,
acende quando estiver seleccionado o
sentido da roda motriz.
Sentido de deslocamento direita - pisca
quando não estiver seleccionado nenhum
sentido de deslocamento, acende quando
estiver seleccionado o sentido do garfo.
Travão de parqueamento - acende
quando o travão de parqueamento estiver
activado.

Paragem - o empilhador parou por uma


falha grave.

Inclinação da cabine - a inclinação da


cabine é possível (RRE E)

Aviso - acende quando houver um aviso


activo.

Baixo nível da bateria - pisca quando


restar 10% da capacidade da bateria,
acende quando restar 0%.

Extra - acende quando for seleccionada


uma função hidráulica adicional.

Navegação dentro do mostrador


• Prima o botão de informação (i) para entrar em modo infor-
mação.
• Use os botões de seta para comutar entre as alternativas
dentro do mostrador.
• Use os botões mais e menos para alterar um valor.
• Prima a tecla verde (I) para seleccionar uma alternativa ou
para guardar um valor alterado.
• Prima c para andar para trás.

© BT 7532334-440
20
Comandos e instrumentos

Modo normal
Durante a operação normal, são apresentados no mostrador
(CID) a direcção da roda motriz, a hora actual e o estado da
bateria.

Direcção da roda motriz


A direcção da roda motriz é indicada em oito incrementos dentro
do símbolo do empilhador à esquerda.

Indicador da bateria
A carga da bateria é apresentada em oito níveis.
Começa a piscar uma luz de aviso quando o nível de carga cai
abaixo de 10%.
Quando o nível de carga apresentar 0%, a lâmpada de aviso
acende fixamente.
• Carregue a bateria quando o símbolo piscar para conservar a
bateria.
Se continuar a usar o empilhador sem carregar a bateria, a ace-
leração e a elevação serão limitadas a 70% quando o nível de
carga cair abaixo de 5% (valor normal). Isto é controlado por um
parâmetro e pode ser reprogramado por um técnico de assistên-
cia.
Se continuar a usar o empilhador apesar desta situação, a ace-
leração é limitada a 50% e a elevação a 30% quando o nível de
carga chegar a 0%. Note que a cabine não pode ser inclinada
nesta condição.

Indicador de peso
Em elevação livre, o peso da carga é apresentado em incre-
mentos de 100 kg. A indicação mínima de peso é 200 kg.
A indicação de peso acima da elevação livre está disponível
como opção.

© BT 7532334-440
21
Comandos e instrumentos

Outros símbolos apresentados durante a operação


normal
Durante a operação normal, por vezes são apresentados outros
símbolos para informação ou aviso para o operador.

Símbolo Descrição
Limitador de altura de elevação
O limite de altura de elevação foi atingido.

Desaceleração
A velocidade é reduzida devido a grande
altura de elevação ou porque o mastro está
distendido.
Reactivação
A última função usada deverá ser reiniciada
desde o início.
Interruptor de assento
Sente-se no assento para poder usar o
empilhador.
Pedal de segurança não premido
Este símbolo é apresentado quando é feita
uma tentativa de conduzir o empilhador.
Abertura da porta
A deslocação é desactivada ou limitada a
2,5 km/h.
Alta temperatura
Desligue o empilhador e deixe o motor arre-
fecer.
Interruptor de paragem de emergência acti-
vado
Reinicie o interruptor de emergência.
Serviço
Tempo restante até ao próximo serviço

Busca do sensor de referência


Veja os símbolos abaixo.

Busca do sensor de referência superior


O sensor está montado no ponto em que é
iniciada a elevação principal. Levante os
garfos acima do sensor de forma a que o
símbolo apague.

© BT 7532334-440
22
Comandos e instrumentos

Símbolo Descrição
Busca do sensor de referência inferior
O sensor está montado 0,8 m acima do nível
do solo. Levante os garfos acima do sensor
de forma a que o símbolo apague.
Elevação principal iniciada
A velocidade de deslocação é limitada a 4
km/h se não estiver presente a medição de
altura. Se o OTP estiver activado, a veloci-
dade de deslocação é limitada a 6 km/h.
Este símbolo é apresentado se tentar condu-
zir acima da velocidade permitida com o
mastro de elevação principal levantado.
Inclinação da cabine (RRE E)
Este símbolo é apresentado se tentar condu-
zir o empilhador com a cabine inclinada.
Movimento do garfo desactivado
Reduza a velocidade para recuperar o con-
trolo sobre os garfos.
Travão accionado quando iniciar
Inicie o empilhador sem tocar nos pedais.

Limite de nível de altura de descida atingido


Veja Acessórios.

© BT 7532334-440
23
Comandos e instrumentos

Modo de informação
Em modo de informação, são sempre apresentados o operador
registado e a versão de firmware actual. Use a linha de símbo-
los inferior para seleccionar a função desejada (ver tabela
abaixo).
Use as teclas de seta para seleccionar, e confirme premindo a
tecla verde (I).

Símbolo Descrição
Hora e data
A apresentar o tempo de operação

Parâmetros do operador
Parâmetros do operador de programação

Predefinição da altura

Parâmetros de programação
Existem dois parâmetros que podem ser definidos para cada
empilhador, parâmetros do operador e parâmetros do empilha-
dor. Para alterar os parâmetros do empilhador, é necessária a
chave de serviço. Os parâmetros do operador são indicados na
tabela.

No. Sím- Tipo de Uni- Min/ Valor Observação


bolo parâmetro dade Máx padrão
1 Resposta da direc- 1 - 10 5 1 = várias voltas no volante de
ção direcção
10 = poucas voltas no volante
de direcçãoEm passos de 1
(baixa velocidade)
Em passos de 1 (alta veloci-
dade)
2 Motor de tracção, 10% 1 - 10 10 Como percentagem da veloci-
velocidade dade máxima de deslocação
máxima de deslo- Em incrementos de 1
cação, direcção do
operador
3 Motor de tracção, 10% 1 - 10 8 Como percentagem da veloci-
velocidade dade máxima de deslocação
máxima de deslo- Em incrementos de 1
cação, direcção do
garfo
4 Motor de tracção, 10% 3 - 10 8 Como percentagem da acele-
aceleração ração máxima
Em incrementos de 1

© BT 7532334-440
24
Comandos e instrumentos

No. Sím- Tipo de Uni- Min/ Valor Observação


bolo parâmetro dade Máx padrão
5 Motor de tracção, 10% 3 - 10 8 Como percentagem da trava-
travagem automá- gem automática máxima
tica Em incrementos de 1

6 Altura de inclina- mm 500 - 1000 Altura acima do solo na qual a


ção de cabina 10000 cabine do operador começa a
inclinar.
Em incrementos de 100
Ajuste os parâmetros do operador como se segue:

1. Ligar o empilhador
2. Seleccione o modo de informação.
3. Seleccione os parâmetros do operador e prima a tecla verde
(I).
4. Realce o símbolo do parâmetro do operador (a) usando as
teclas de setas, e role pelos diferentes parâmetros de ope-
rador usando as teclas mais e menos.
a

b c
a e

b c d
Os valores dos parâmetros são apresentados por meio de bar-
ras (parâmetro 2-5) ou algarismos (parâmetro 1 e 6).
5. Use as teclas de setas para rolar as caixas de diagrama de
barras/caracter (c). Use as teclas de mais ou de menos para
aumentar e diminuir o valor do parâmetro. O valor do parâ-
metro é apresentado por meio de barras ou por algarismos
nas caixas de caracteres. O símbolo (d) indica que o valor
se aplica em velocidade reduzida, enquanto que o símbolo
(e) indica que o valor se aplica em alta velocidade.

© BT 7532334-440
25
Comandos e instrumentos

6. Guarde o valor pressionando o tecla verde (I). Uma vez que


o valor tenha sido guardado, o símbolo (a) do parâmetro
actual será novamente realçado.
Pode repor todos os valores nas definições de fábrica.
7. Seleccione as definições de fábrica (b) e prima a tecla

Apresentação do tempo
• Para alterar a hora, use as teclas de setas para rolar para a
indicação da hora e então altere as definições de hora/minuto
com as teclas mais e menos.
A data é apresentada em dos formatos diferentes (aaaa-mm-dd
ou dd-mm-aaaa). Para definir a apresentação da data, contacte
um técnico de assistência.

As horas de operação do empilhador são apresentadas como


se segue:
A: Tempo total
B: Tempo activo
C: Tempo de deslocação
D: Tempo de operação de hidráulicos
S: Tempo até ao próximo serviço (apresentação controlada pelo
parâmetro)

© BT 7532334-440
26
Comandos e instrumentos

Controlos de operação
O empilhador está equipado quer com controlos de função
única, em que cada função é operada por um controlo distinto,
ou por um controlo multifunção com as diferentes funções juntas
num controlo comum.

Controlos de função única


a: Elevação do garfo/descida do garfo
a b c d e b: Extensão/retracção do mastro
d c: Inclinação do garfo
c e d: Função extra (p.ex. deslocação lateral)
b
e: Função extra (p.ex. afastamento dos garfos)

a
Controlador múltiplo
O controlador múltiplo inclui todos os controlos usados para a
operação do garfo. Para elevar e baixar os garfos, empurre o
controlador para a frente ou puxe-o para trás, para estender ou
retrair o mastro, mova o controlador para a direita ou para a
esquerda.

b
ab

ad

ac

e
c aa
d

aa: Elevação do garfo


ab: Descida do garfo
ac: Retracção do mastro
ad: Extensão do mastro
b: Inclinação do garfo
c: Função extra (p.ex. deslocação lateral)
d: Função extra (p.ex. afastamento dos garfos)
e: Direcção de marcha

© BT 7532334-440
27
Comandos e instrumentos

Botões de opção
O empilhador dispõe de oito botões de selecção de opções. As
funções podem ser atribuídas usando as definições de parâme-
tros.
As funções são descritas na secção Acessórios.

Selector da direcção de marcha


Não é seleccionada nenhuma direcção de marcha quando o
empilhador arranca.
• Empurre o interruptor na direcção de marcha desejada. A
direcção de marcha seleccionada é apresentada no mostra-
dor.
Nota: Se se levantar do assento, será necessário seleccionar
novamente o sentido de deslocação.
Se o selector da direcção de deslocamento for premido e o
travão de estacionamento não for aplicado, o camião desloca-
se à velocidade mínima.

Buzina
A buzina toca enquanto o interruptor estive premido.

Botão de paragem de emergên-


cia
O empilhador está equipado com um botão de paragem de
emergência.
• Prima o botão de paragem de emergência para cortar a ali-
mentação de corrente e parar o empilhador.
• Para reiniciar o interruptor de paragem de emergência, puxe
o botão de pressão para cima.
Após a activação do botão de paragem de emergência, o empi-
lhadortem de ser novamente posto em funcionamento.
Nota: Se tentar fazer arrancar o empilhador quando o interrup-
tor de paragem de emergência estiver na posição premida, sim-
plesmente puxe para cima o interruptor de paragem de
emergência. Não é necessário introduzir novamente o seu
código para fazer arrancar o empilhador.

© BT 7532334-440
28
Comandos e instrumentos

Volante de direcção
O empilhador tem direcção progressiva, o que significa que a
resposta da direcção é mais rápida a baixa velocidade. A res-
posta da direcção também se torna mais rápida quando se
rodar mais rapidamente o volante de direcção.
As características da direcção podem ser adaptadas à experiên-
cia e preferências do operador. A resposta da direcção, i.e. o
grau de progressividade da direcção, pode ser aumentado ou
reduzido conforme desejado. Ver Programação de parâmetros.
O volante não tem uma posição limite, o que dá a possibilidade
de rodar a direcção em 360 °.

AVISO!
Perda de estabilidade
O empilhador pode-se virar e as cargas podem cair se rodar o
volante de direcção depressa a alta velocidade.
Conduza com a ponta dos dedos no cubo do volante de direc-
ção quando conduzir a alta velocidade.

Pedais
a Acelerador (a)
A velocidade varia consoante a pressão que é aplicada no
b pedal.
c
Travão de marcha (b)
Use o travão de marcha para reduzir a velocidade do empilha-
dor. A força de travagem é controlada pela pressão no pedal.
Se o pedal do travão de marcha está premido quando o empi-
lhador se detém, activa-se automaticamente o travão de estaci-
onamento.

Pedal de segurança (c)


Para evitar o risco de esmagamento, é necessário premir o
pedal de segurança a fim de operar o empilhador.
• Use o pé esquerdo para manter o pedal de segurança pre-
mido enquanto opera o empilhador.
Se retirar o pé do pedal de segurança enquanto conduz, é acti-
vado o travão do motor do empilhador. Se premir novamente o
pedal de segurança dentro de um segundo, o empilhador conti-
nua a deslocar-se; caso contrário, liberte o pedal de velocidade
e recomece do início.

© BT 7532334-440
29
Comandos e instrumentos

Se o empilhador tiver uma cabine com porta, a função do pedal


de segurança é substituída pela porta que deve ser fechada.

AVISO!
Risco de esmagamento.
Existe o risco de esmagamento se tiver qualquer parte do
corpo fora da cabina do operador.
Sente-se sempre com todo o corpo dentro da cabina protec-
tora.

Climatizador
Para obter o máximo conforto do operador em empilhadores
equipados com cabine para armazéns de frio, pode ajustar-se a
ventilação e a temperatura conforme desejado.

b
0
c a

Ventilação
• Rode o botão (a) no sentido dos ponteiros do relógio para
ligar o ventilador. Solte o botão na velocidade desejada.
• Para desligar o ventilador, rode o botão para 0.

Temperatura
• Rode o botão (b) no sentido dos ponteiros do relógio para
ligar o aquecimento. Solte o botão na definição de tempera-
tura desejada.
• Para desligar o aquecimento, rode o botão para 0.
NOTA: O botão (a) funciona como interruptor principal para o
sistema de controlo de climatização. Para possibilitar o funcio-
namento do botão (b), necessita de ligar o botão (a) primeiro.
A cabina tem um número de saídas de ar (c) a partir das quais o
ar e o calor são veiculadas para o interior da cabina. Certifique-
se de que estas saídas de ar não estão bloqueadas uma vez
que tal pode causar uma avaria no sistema de controlo de clima-
tização.

© BT 7532334-440
30
Comandos e instrumentos

Códigos de erro
Em caso de erro, soa a campainha e são apresentados um sím-
bolo (a) e um código de erro (b-d). O código de erro é constitu-
ído por quatro dígitos em que cada posição tem um significado
específico.

a b c d
a: Símbolo de indicação de erro
b: Função ou parte do empilhador afectada pelo erro. Veja a
tabela abaixo.
c: Nível. Dependendo da gravidade do erro, o empilhador
portar-se-á diferentemente. Veja a tabela abaixo.
d: Tipo de erro.
No caso de um erro sério, a campainha emite um sinal com 2
segundos uma vez por minuto, e em caso de outros erros, emite
dois sinais curtos uma vez por minuto.
NOTA: Quando é apresentado um erro, verifique-o primeiro na
lista de códigos de erros abaixo, e se o nível (b) for 1-3 tente
fazer logout e login novamente. Se o erro permanecer, contacte
um técnico de assistência.

AVISO!
Ignorar as indicações de erro.
Segurança do empilhador em perigo.
Após ter sido apresentado um código de erro, contacte sem-
pre um técnico de manutenção antes de voltar a usar o empi-
lhador.

Grupo de códi- Funcionamento


gos (b)
1 Mostrador
2 Aplicação
3 Sistema de tracção
4 Sistema hidráulico
5 Sistema de direcção
8 Caixa I/O

© BT 7532334-440
31
Comandos e instrumentos

Nível (c) Descrição Efeito no empilhador


0 Aviso Nenhum.
1 Aviso O funcionamento do empilhador pode ser
limitado.
2 Erro Funções hidráulicas são desactivadas.
3 Erro O empilhador pára e a condução é desac-
tivada. A direcção é desactivada se o erro
afectar a direcção.
4 Erro O empilhador pára e todas as funções
são desligadas dentro de cinco segundos.
5 Erro crítico O empilhador pára imediatamente e todas
as funções são desligadas.

Lista de códigos de erro


A tabela seguinte contém um número limitado de códigos de
erro em conjunto com as acções correctivas. Em caso de outro
código de erro, contacte um técnico de assistência.

Código no. Descrição Tipo de erro


1:503, 2:504 Estado indefinido do desliga- Reinicie o empilhador
mento de emergência
2:005 Tempo para assistência Contacte um técnico.
2:102 Falha do limite de altura de ele- Tenha cuidado ao elevar e baixar
vação ou da função de pré-
selecção de altura
2:106 O sensor de colisão foi activado Velocidade máxima de deslocação redu-
zida. Veja Acessórios.
2:180 Não há contacto com o sensor Velocidade máxima de deslocação redu-
de colisão zida.
2:420 Voltagem da bateria muito baixa Inspeccione a bateria e cabos
2:421 Voltagem da bateria muito alta Inspeccione a bateria e cabos
2:507 O empilhador está desactivado. Contacte um técnico.
3:080 Pedal de segurança defeitu- Assegure-se de que o pedal de segurança
oso. Soa um sinal ao fim de 20 não foi bloqueado em baixo com fita ade-
minutos se o empilhador estiver siva ou ficou preso de qualquer outra
inactivo. forma.

© BT 7532334-440
32
Comandos e instrumentos

Código no. Descrição Tipo de erro


3:081 Interruptor de assento defeitu- Assegure-se de que o interruptor do
oso. Soa um sinal ao fim de 20 assento não está preso.
minutos se o empilhador estiver
inactivo.
3:305, 3:325 Temperatura elevada Deixe o empilhador arrefecer. Se o erro
4:205, 4:225 tornar a ocorrer, contacte um técnico de
5:035, 5:326 assistência.
4:180-183 Sensor de altura com defeito. Verifique se a carga não ultrapassa a
capacidade de elevação do empilhador.
Se o erro persistir, contacte um técnico de
assistência.
4:185-187 Medição da altura com defeito. Levante e baixe os garfos. Se o erro per-
sistir, contacte um técnico de assistência.
4:188 Falha da função de inclinação Contacte um técnico.
da cabine

© BT 7532334-440
33
Opção

Opção
O empilhador pode ser equipado com diferentes acessórios
para adaptação às funções pretendidas ou para aumentar ainda
mais a sua segurança durante a utilização. Os acessórios
podem ser combinados.

Sistema de registo do empilha-


dor
A função do sistema de registo do empilhador é aumentar a taxa
de utilização da frota de empilhadores, aumentar a segurança
nas instalações, e identificar possíveis necessidades de treino
dos operadores que trabalham com o empilhador. Para sua pró-
pria segurança e de terceiros, desligue o empilhador quando
este não estiver em actividade.

Faça login usando a chave ID


• Prima o botão verde (I); o símbolo ((O)) é apresentado no
mostrador.
• Segure a chave ID contra o sensor dentro dos próximos 5
segundos.

AVISO!
Condução não autorizada.
Podem ocorrer acidentes e podem ser gravados erros no
registo do empilhador.
Nunca dê o seu porta-chaves a outra pessoa.

© BT 7532334-440
34
Opção

Sensor de colisão
O empilhador pode estar equipado com um sensor de colisão.
Se colidir com um objecto, o sensor de colisão regista o aconte-
cimento, é apresentado um código de aviso, soa uma campai-
nha e o empilhador pára. Dependendo das definições de
parâmetro, ocorrem um de dois resultados:
1. O empilhador pode ser reiniciado fazendo o login normal-
mente.
2. O empilhador pode ser conduzido a baixa velocidade,
podendo ser executada a reiniciação introduzindo um
código especial através do teclado.

AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.

Impact manager
O empilhador poderá dispor de um sensor de colisão que requer
uma sequência de login especial.
• Faça o login segurando a chave de ID contra o sensor no
pilar.
Se o empilhador colidir com um objecto, o sensor de colisão
grava o acontecimento e soa uma campainha. Dependendo da
forma como foi programado o sensor de colisão, acontece uma
das seguintes opções:
1. O empilhador torna-se inoperativo até ser reiniciado com
uma chave de código especial.
2. O empilhador continua a ser utilizável, mas a campainha
continua a soar até ser reiniciado com uma chave de
código especial.
Se o empilhador dispuser de uma luz vermelha de aviso, esta
será activada em caso de colisão.

AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.

© BT 7532334-440
35
Opção

Deslocamento lateral e abertura


dos garfos
Com a função de deslocamento lateral pode-se deslocar os gar-
fos para os lados.
• Desloque os garfos para a esquerda empurrando a alavanca.
• Desloque os garfos para a direita puxando a alavanca.
Com a função de abertura os garfos podem ser aproximados ou
afastados.
• Afaste os garfos empurrando a alavanca.
• Aproxime os garfos puxando a alavanca.
Se o empilhador tiver um controlador múltiplo, os diferentes
botões são usados conforme explicado na secção Controlos de
operação em Controlos e instrumentos.

Reiniciação da deslocação late-


ral
Os garfos podem ser repostos automaticamente na posição ori-
ginal.
• Prima o botão C para repor os garfos.
Quando os garfos estiverem na posição inicial, acende um LED
no Mostrador de Informação de Carga (LID).

Reiniciação da inclinação do
garfo
Os garfos podem ser repostos automaticamente na posição ori-
ginal.
• Prima o botão C para repor os garfos.
Quando os garfos estiverem na posição inicial, acende um LED
no Mostrador de Informação de Carga (LID).

© BT 7532334-440
36
Opção

Ligar/desligar a inclinação da
cabine
O LED na parte superior do mostrador acende quando a função
de inclinação da cabine está activada, e permanece apagado
quando a função está desactivada.
• Pressione o botão para ligar/desligar a função de inclinação
da cabine.
A cabine também pode ser baixada mantendo o botão premido
durante pelo menos 1 segundo. Neste momento, não podem
estar activas nenhumas outras funções hidráulicas.
NOTA: Os garfos mantém a sua posição quando se baixa a
cabine com o botão.

Limite da altura de elevação


O limitador de altura de elevação pode ser definido em sete dife-
rentes níveis. A função de limite de altura de elevação tem prio-
ridade sobre a pré-selecção da altura, o que significa que os
garfos param num nível limite de altura de elevação se este for
inferior ao definido para a pré-selecção de altura.
• Pressione o botão para elevar acima do nível definido pela
função de limite de altura de elevação. Tem cinco segundos
para ultrapassar o limite de altura de elevação.
Desde que os garfos seja mantidos mais elevados que o limite
de altura de elevação, os garfos podem ser baixados e elevados
sem necessidade de premir novamente o botão.
Existe um parâmetro de altura de elevação máxima que evita
este tipo elevação ultrapassando os limites. Este parâmetro
apenas pode ser programado por um técnico de assistência.

AVISO!
Obstáculos no tecto
Risco de colisão
Tenha o maior cuidado ao operar o empilhador.

Altura de elevação limite — perfil do ope-


rador
O limite da altura de elevação pode ser activado para um ou
mais perfis de operador. O limite pode ser programado através
dos parâmetros do empilhador.

© BT 7532334-440
37
Opção

Altura de descida limite


Dependendo das definições dos parâmetros, este limite evita a
descida dos garfos ou, alternativamente, retrair o carro de
alcance/usar a deslocação lateral, se os garfos estiverem
abaixo da altura de descida programada. Contudo é possível
ultrapassar manualmente ou automaticamente o limite de altura
de descida.

Manualmente
• Prima o botão de limite de altura de elevação para ultrapas-
sar manualmente o limite de altura de descida.

Automaticamente
• Prima o botão de reiniciar a deslocação lateral para ultrapas-
sar automaticamente o limite de altura de descida. Também é
possível ultrapassar o limite de altura de descida estendendo
completamente o carro de alcance. Dependendo das defini-
ções do parâmetro, poderá ser necessário simultaneamente
estender completamente o carro de alcance e repor a deslo-
cação lateral na posição central.

Função extra-hidráulica
A alavanca (a) pode ter duas funções diferentes para comutar
entre si.
• Prima o botão (b) para comutar a função.

a
b SEL
6

Indicador de altura
Usando a indicação de altura como referência, é possível deter-
minar a altura actual do garfo através do CID ou LID.

© BT 7532334-440
38
Opção

LID (Load Information Display)


O LID está instalado no tejadilho do empilhador. Pode ser acti-
vado através do parâmetros do empilhador.

O mostrador tem seis LEDs e uma leitura de mostrador. Quando


o operador não estiver registado, o mostrador está desligado.

LEDs
Os LEDs acendem nas seguintes situações:
a b c d

AUX

e f
a: Pré-selecção de altura activada (verde)
b: Não usado
c: Deslocação lateral na posição inicial (verde)
d: Inclinação na posição inicial (verde)
e: Aux (amarelo)
f: Não usado
Quando o empilhador se desloca em modo de deslocação de
emergência, todos os símbolos piscam ao mesmo tempo.

© BT 7532334-440
39
Opção

Símbolos de mostrador
Se o empilhador não estiver equipado com pré-selecção de
altura, é apresentado o seguinte:
- Peso da carga, arredondado para os 100 kg inteiros mais
próximos.
Se o peso for inferior a 200 kg, é apresentado “– – – –”.
- Altura do garfo acima do solo, em metros e centímetros
(só se o empilhador estiver equipado com Indicação de
altura).

Se o empilhador estiver equipado com pré-selecção de altura, é


apresentado o seguinte:
- Peso da carga, arredondado para os 100 kg inteiros mais
próximos.
Se o peso for inferior a 200 kg, é apresentado “– – – –”.
- Altura do garfo acima do solo, em metros e centímetros
(só se o empilhador estiver equipado com Indicação de
altura).
- O lado direito do mostrador apresenta informação sobre a
altura de elevação seleccionada.

1100kg
12:4

10.89m
11.27m

Em modo de deslocação de emergência, o LID apresenta o sím-


bolo de aviso mostrado abaixo, enquanto todos os LEDs no CID
e LID piscam uma campainha toca.

© BT 7532334-440
40
Opção

Predefinição da altura
Usando a função de pré-selecção de altura, pode elevar e bai-
xar os garfos até um máximo de 200 níveis diferentes progra-
máveis.
• Mantenha o botão pressionado durante três segundos para
desligar/ligar a pré-selecção de altura.

Símbolos de mostrador

Símbolo Descrição
Pré-selecção activa de altura

Apanhar uma carga

Largar uma carga

Apagar

Seleccionar altura
a

d b
c

a: Indicador de apanhar/largar carga


b: Corredor : nível
c: Altura de elevação programada para o nível seleccionado
d: Indicador para a carga nos garfos
O empilhador detecta quando existe uma carga nos garfos e
automaticamente determina se os garfos devem parar na altura
para apanhar ou largar uma carga. Se o empilhador seleccionar
uma altura incorrecta, p.ex. porque a carga é muito leve, a altura
pode ser alterada usando as teclas de setas.

1. Verifique para se assegurar se a pré-selecção de altura está


activada.
© BT 7532334-440
41
Opção

2. Introduza o número do corredor e prima a tecla verde (I).


Não precisa de introduzir os zeros à esquerda.
3. Introduza o número do nível (b) e espere até que o símbolo
de pré-selecção de altura acenda (a). Não precisa de intro-
duzir os zeros à esquerda.

b
1100kg
12:4

10.89m
11.27m

Se o indicador de carga for incorrecto poderá ser corrigido


usando os botões de setas.
4. Levante os garfos até pararem.
Se tiver sido programado uma altura de elevação, os garfos
param na altura seleccionada. Se quiser levantar mais os gar-
fos, pressione o botão de ultrapassar.

Predefinições
Conforme os garfos levantam, poderá solicitar ao empilhador
que corra a lista de níveis programados por ordem de altura pro-
gramada. Também é possível correr os níveis com as teclas
mais e menos. O primeiro nível apresentado é o mais próximo
acima dos garfos. A informação é apresentada no tecto.

1. Levante os garfos. A altura seguinte será apresentada conti-


nuamente.

1100kg
12:4

10.89m
11.27m

2. Levante os garfos. A altura seguinte será apresentada conti-


nuamente.

1100kg
12:4

10.89m
11.27m

3. Levante os garfos até pararem.

© BT 7532334-440
42
Opção

Níveis de programa

a c
12:4 11.62m
b
11.12m

11.52m
d
a: Corredor : Nível
b: Altura de elevação actual
c: Altura de elevação, largar uma carga
d: Altura de elevação, apanhar uma carga
As predefinições de altura podem ser divididas entre os corredo-
res. O número de níveis para cada corredor pode ser progra-
mado por um técnico de assistência. Para cada nível, a altura
para apanhar e largar uma carga é definida automaticamente.
Proceda como se segue:

1. Prima a tecla mais ou menos de uma tecla numérica.


2. Prima (i) para entrar em modo aprendizagem.
3. Use as teclas +/- para avançar para o corredor e nível cor-
rectos.
4. Levante os garfos ao nível desejado.
5. Prima a tecla verde (I).
A altura para largar a carga será automaticamente definida de
acordo com o parâmetro. A altura pode ser introduzida para lar-
gar a carga manualmente.
6. Use a tecla de seta para indicar a altura para largar a carga.
7. Levante os garfos ao nível desejado.
8. Prima a tecla verde (I).

Apagar um nível
Os níveis programados podem ser apagados.

1. Seleccione o nível que deve ser apagado.


2. Realce o caixote de lixo com as teclas de seta.
3. Prima a tecla verde (I).

© BT 7532334-440
43
Opção

Suporte de carga
O suporte de carga aumenta a estabilidade da carga ao movi-
mentar cargas altas. O suporte de carga tem diferentes alturas a
fim de se adaptar à altura da carga a movimentar.

AVISO!
Risco de lesão.
Risco de lesão se o suporte de carga for usado como escada.
Nunca use o suporte de carga como escada.

Garfos de extensão
Os garfos de extensão colocam-se por cima dos garfos normais
e permitem o transporte de cargas demasiado compridas para
serem movimentadas com os garfos normais.
Note que a capacidade do empilhador será reduzida se este for
equipado com extensões de garfos.

AVISO!
Risco de derrube.
A capacidade de elevação fica reduzida quando são utilizados
garfos de extensão para movimentar cargas mais compridas.
Verifique sempre a capacidade total de elevação do empilha-
dor.

Extintor de fogo
• Leia cuidadosamente as instruções do extintor de fogo para
se assegurar que sabe como o usar e que tipo de inspecção
é necessária.
• Mantenha sempre o extintor de fogo limpo para permitir uma
fácil leitura das instruções.
• Torne a encher o extintor de fogo imediatamente após a sua
utilização. Contacte uma empresa habilitada.
O extintor de fogo deverá ser inspeccionado por um técnico
competente nos intervalos indicados nas instruções.

© BT 7532334-440
44
Opção

Operação com câmera


Para facilitar o posicionamento dos garfos no suporte de carga,
o empilhador pode ser equipado com um sistema de câmera.

Monitor

No Designação/função
A Botão/alterar as definições para o monitor
B Botão/comutar entre as entradas AV1 e AV2
8 M
C Botão/menu das definições para o monitor
D Botão/fonte de alimentação
A B C D
O menu tem as seguintes opções de definição:

Opção de Afecta
menu
Bright Luminosidade de 1 a 100
Contrast Contraste de 1 a 100
Color Intensidade de cor de 1 a 100
Default Reiniciar todas as opções nos sus valores
padrão
Backlight Iluminação de fundo de 1 a 100
AV2 Selecciona AV1 ou AV2 quando o monitor
estiver ligado
Scaler 16:9 ou 4:3

• Para se deslocar entre diferentes opções de menu, prima o


interruptor B.
• Para alterar uma opção, marque primeiro a opção de defini-
ção. Depois use o interruptor A para aumentar ou diminuir o
valor da definição.
• Podem ser memorizadas novas definições mantendo o inter-
ruptor C premido ou ligando e desligando o monitor com o
interruptor D.

Espelho retrovisor
• Ajuste o espelho de forma a ter uma boa visão geral da área
de trabalho traseira.

© BT 7532334-440
45
Opção

Farol de trabalho
O farol de trabalho é utilizado para auxiliar a visão do operador
em locais escuros. Os faróis acendem-se por meio de um inter-
ruptor na consola do tecto.

Luz de aviso
Pode ser montada uma luz de aviso no empilhador para avisar
as pessoas dentro da área de trabalho do empilhador.
A luz pode ser usada de diferentes formas; contacte um técnico
de assistência para informações e programação.

Sinal de aviso
Um sinal de recorrência periódica que avisa as pessoas que se
encontram na área de serviço do empilhador que este está em
movimento. Consoante os requisitos do cliente, o sinal pode
soar num dos sentidos de deslocação ou em ambos.
Existem também outras possibilidades de programação para o
sinal de aviso; contacte um técnico de assistência para informa-
ções e programação.

Piscas
Para avisar as pessoas nas proximidades sobre o sentido de
deslocação pretendido para o empilhador, podem ser montados
dois piscas do lado esquerdo e direito do tejadilho do empilha-
dor.
• Prima o botão 1 ou 7 para apresentar o sentido de desloca-
ção pretendido.

Rádio/leitor de CD
O empilhador pode ser equipado com um rádio/leitor de CD.
Para instruções para este, veja o manual fornecido pelo fabri-
cante.

© BT 7532334-440
46
Opção

E-bar para accesorios


Utilize a Barra de elevação para uma simples e rápida instala-
ção de acessórios opcionais.
• Utilize os parafusos nos suportes de elevação de cada aces-
sório para ajustar os acessórios para a posição de controlo
mais confortável.
NOTA: Para prevenir acidentes, certifique-se de que todos os
parafusos de elevação se encontram devidamente aparafusa-
dos.

AVISO!
Para prevenir que os acessórios se desaparafusem eliminado
o risco de acidentes, utilize apenas parafusos de elevação
especialmente aprovados pela BT para acessórios de elevação
na barra de elevação.

AVISO!
Nunca monte acessórios onde impeçam o acesso ao interrup-
tor de paragem de emergência.

Botão para o aquecedor do


assento
• Ligue o aquecimento premindo (I) no botão localizado no
lado esquerdo por baixo do assento. O funcionamento do
aquecimento é controlado por um dispositivo termal.
• Desligue o aquecimento premindo (0) no botão.

© BT 7532334-440
47
Opção

Aquecimento eléctrico das jane-


las
Se o tractor entra e desloca-se constantemente em armazéns
frios, as janelas da cabina podem embaciar-se. Para prevenir
que tal aconteça, o tractor pode ser encomendado com aqueci-
mento eléctrico das janelas.
• Prima o botão (a) para activar esta função. Um símbolo irá
permanecer aceso enquanto o aquecimento das janelas esti-
ver activo. Após um tempo pré-definido esta função desligar-
se-à, e irá ser necessário premir o botão novamente para
reactivar esta função.
NOTA: Esta função só funciona se o botão (b) para o sistema
de controlo da climatização tiver sido activado.
a b

OTP
OTP é um termo colectivo para uma combinação de quatro
opções. Estas quatro opções são:
- Redução de velocidade de deslocação - ângulo da direcção
- Redução de velocidade de deslocação - extensão do carro
de alcance
- Prevenção de subida/descida dos garfos
- Velocidade de extensão reduzida

© BT 7532334-440
48
Opção

Redução de velocidade de deslocação -


ângulo da direcção
A velocidade de deslocação do empilhador é reduzida depen-
dendo do ângulo actual da direcção.
Nota: De cada vez que o empilhador é iniciado, é feita uma cali-
bragem de referência e o volante de direcção é rodado para o
ângulo de direcção 0°.

Redução de velocidade de deslocação -


extensão do carro de alcance
A velocidade de deslocação do empilhador é reduzida depen-
dendo da posição actual do carro de alcance. Quanto mais for
estendido o carro de alcance, mais reduzida é a velocidade de
deslocação.

Prevenção de elevação/descida dos gar-


fos
Se a velocidade de deslocação do empilhador e a altura de ele-
vação for superior aos valores de parâmetro definidos, é impe-
dida a elevação/descida dos garfos.

Velocidade de extensão reduzida


Dependendo da altura de garfo actual e do peso da carga, a
velocidade máxima de extensão do carro de alcance é reduzida.
A velocidade de retracção do carro não é afectada.

Acelerador e selector de direc-


ção
Nos dois lados do pedal do acelerador está localizado um inter-
ruptor selector de sentido de deslocação.
• Prima o interruptor no sentido de deslocação desejado.
NOTA: Se premir ambos os interruptores simultaneamente, não
é seleccionado o sentido de deslocação e o empilhador trava
com o travão do motor. Prima apenas um interruptor de cada
vez.

© BT 7532334-440
49
Opção

Equipamento de intercomunica-
ção
Se o empilhador possuir uma cabina fechada, esta pode ser
equipada com equipamento para comunicação entre o condutor
e as pessoas fora da cabina. É ligado ou desligado através de
um interruptor.
O interruptor possui três posições:
a: Desligado
b: Ouvir
c: Falar

a b c

© BT 7532334-440
50
Trabalho com o empilhador

Trabalho com o empilhador


• Leia completamente o capítulo Utilização segura e certifique-
se de que compreende o conteúdo antes de usar o empilha-
dor.

Verificação antes de usar


Para manter a segurança, a verificação diária deve ser sempre
executada de acordo com as tabelas seguintes, no início do dia
de trabalho ou turno.
• Reporte sempre os danos e erros à supervisão.
• Nunca use o empilhador antes de serem corrigidos os danos
e erros por um técnico de manutenção.

Antes de ligar o empilhador


1. Chassis
Verifique se existem danos, remova a sujidade, etc.
2. Mastro:
Verifique se existem danos, remova a sujidade, etc.
3. Carro de garfos
Verifique se existem danos, remova a sujidade, etc.
4. Rodas
Verifique se existem danos, remova o óleo, aparas de metal,
etc.
5. Sistema hidráulico, unidade motriz
Verifique derrame de óleo no pavimento.
Contacte um técnico de assistência quando ocorrer um erro
e ateste de óleo.
6. Volante
Inspeccione por folga excessiva ao virar o volante para a
esquerda/direita. No caso de folga excessiva, contacte um
técnico de assistência.
7. Assento
Ajuste a suspensão do assento até conseguir a regulação
do peso correcta. Consulte Ajustar o ambiente do operador.
É necessário regular correctamente o peso para que o inter-
ruptor de operador presente no assento funcione correcta-
mente.

Depois de ligar o empilhador


1. Tempo de funcionamento
Verifique se é altura de manutenção lendo o indicador do

© BT 7532334-440
51
Trabalho com o empilhador

contador de tempo no visor. Contacte um técnico de assis-


tência.
2. Capacidade da bateria
Verifique se o indicador da bateria no visor indica capaci-
dade suficiente.
3. Buzina
Verifique o funcionamento premindo o botão.
4. Selector de deslocação
Verifique o funcionamento
5. Pedal de segurança
Verifique se o empilhador não se move quando o pedal não
for pressionado.
6. Acelerador
Verifique se o empilhador se desloca quando o pedal é
pressionado.
7. Unidade motora
Certifique-se de que não existem ruídos anormais.
Contacte um técnico em caso de avarias.
8. Direcção
Certifique-se de que o empilhador muda de direcção
quando vira o volante.
9. Travão de deslocação
Verifique o funcionamento premindo o braço de direcção
para baixo durante a deslocação
10. Travão de estacionamento
Verifique a função libertando o braço de direcção durante a
deslocação e assegurando-se de que este volta à posição
vertical e que o empilhador pára
11. Controlo de manuseamento dos garfos
Tente levantar e baixar os garfos.
12. Interruptor de operador presente no assento
Saia da máquina e verifique que os comandos de operação
do garfo não funcionam quando não houver ninguém sen-
tado no empilhador.
13. Desactivação do interruptor de emergência
Verifique se o empilhador pára quando prime o interruptor
de emergência.

Punhod da porta da cabine


• Para abrir a porta a partir do interior, empurre o manípulo na
direcção da seta.

© BT 7532334-440
52
Trabalho com o empilhador

Saída de emergência da cabina

Se o empilhador se avariar com a porta bloqueada e não puder


ser deslocado, o operador pode sair da cabina através do tecto.
• Desaperte os fechos do tecto e levante a escotilha.
• Suba para o assento e respectivos descansos para os braços
a fim de chegar ao tecto.

AVISO!
Risco de lesão.
Risco de lesão caso a consola de direcção seja usada como
um escadote.
Nunca se apoie na consola de direcção para subir para o
telhado em caso de emergência.
• Peça ajuda para descer do tecto.

AVISO!
Risco de escorregar.
O tecto poderá estar escorregadio.
Nunca se ponha de pé sobre o tecto.

Ajust’e do compartimento do
condutor
Volante de direcção
• Rode a roda (a) para ajustar o ângulo do volante de direcção.
c
• Rode a roda (b) para ajustar o ângulo do braço de direcção.
• Prima o botão (c) e puxe/empurre o volante de direcção para
ajustar o comprimento do braço de direcção. Liberte o botão
no comprimento desejado e puxe o volante até encaixar na
sua posição.

a Note que o braço de direcção não fica bloqueado no sentido


para cima. Isto facilita levantá-lo ao entrar no empilhador.
NOTA:
Risco de sobrecarga da braçadeira de montagem.
b Se usar a maçaneta da direcção como suporte ao entrar no
empilhador, a braçadeira de montagem poderá ficar sobrecar-
regada.
Segure-se no pilar esquerdo ao entrar no empilhador.

© BT 7532334-440
53
Trabalho com o empilhador

Consola de controlo
A consola do operador pode ser ajustada continuamente para
obter uma posição de condução confortável.
• Mantenha premido o botão (a) enquanto ajusta a consola
para a frente e para trás.

a
Assento do operador
d O assento do operador pode ser ajustado conforme necessário
para se obter a posição de operação mais confortável.

Ajustamento:
• Prima o botão (a) para ajustar a inclinação do encosto lom-
bar.
• Levante a pega (b) e liberte o travão para fazer deslizar o
assento para a frente e para trás.
• Ajustar a suspensão do assento usando a maçaneta (c).
Para ajustar a suspensão de acordo com o seu peso, sente-
a se no assento e rode a maçaneta até que a seta verde
aponte para cima.
• Rode o parafuso (d) para ajustar o ângulo do suporte do
braço.
c
b • Para maior segurança, o assento do operador pode ser equi-
pado com um cinto de segurança.

AVISO!
Assento do operador solto.
Pode perder o controlo do empilhador se o assento do opera-
dor estiver solto.
Certifique-se que as alavancas estão todas fixadas.

AVISO!
Risco de dano às espirais de aquecimento.
As espirais de aquecimento podem ser danificadas se forem
sujeitas a pressão com um objecto pontiagudo.
Nunca pressione com o cotovelo, joelho, ferramentas, etc.
contra o fundo ou as costas do assento.

© BT 7532334-440
54
Trabalho com o empilhador

Ligar o empilhador
Para fazer funcionar o empilhador, o operador deverá registar-
se com o seu código PIN pessoal. O código PIN apenas pode
ser alterado por um técnico de assistência. O empilhador é for-
necido com os códigos PIN 1, 2 e 3. Na entrega, estes deverão
ser alterados por um técnico de assistência.
• Para fazer funcionar o empilhador, introduza o seu código
PIN e em seguida prima a tecla verde (I).
Se introduzir um código PIN errado, é apresentado o seguinte
símbolo no mostrador. Quando o símbolo desaparece do mos-
trador, pode iniciar de novo desde o princípio.

AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Nunca divulgue o seu código pessoal a terceiros.
NOTA: Se o tractor utilizar um sistema de acesso diferente,
consulte o procedimento correcto para ligar o tractor conforme o
indicado na secção Acessórios.

Desligar o empilhador
Quando deixar de utilizar o empilhador, desligue-o sempre com
o sistema de desligar.
• Prima a tecla vermelha (O) para desligar o empilhador.
NOTA: Nunca prima a tecla vermelha (O) ao operar o empilha-
dor.

AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Proceda sempre ao fecho do sistema ao sair do empilhador.

© BT 7532334-440
55
Trabalho com o empilhador

Dependendo do tipo de activação, o empilhador pode ter desac-


tivação automática que ocorre após uma duração predefinida de
inactividade. Isto pode ser definido por um técnico de assistên-
cia.

AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Evite que o sistema de fecho automático seja activado.

Condução do empilhador
Ao sentar-se no assento do condutor é activado um interruptor
que permite conduzir o empilhador.

1. Certifique-se que o botão de paragem de emergência não


se encontra premido.
2. Ajuste o peso no assento de forma a que a seta verde
aponte para cima; consulte "Ajuste do compartimento do
condutor".
3. Ponha o empilhador em funcionamento.
4. Coloque o seu pé esquerdo no pedal de segurança.
ou
Verifique se a porta foi devidamente fechada.
NOTA!
Existe o risco de esmagamento se qualquer parte do corpo do
operador se encontrar fora da respectiva cabina.
Sente-se sempre com todo o corpo dentro da cabina protec-
tora.
5. Seleccione a direcção de marcha.
6. Carregue no pedal de aceleração para soltar o travão e
arrancar o empilhador.
7. Arranque com cuidado e pressão leve sobre o pedal de ace-
leração para depois aumentar até à velocidade desejada.

AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.

© BT 7532334-440
56
Trabalho com o empilhador

Parar o empilhador
O travão é aplicado automaticamente quando o pedal do acele-
rador ou pedal de segurança é libertado e o empilhador pára.

Travagem
A forma mais rápida de parar o empilhador é usando o pedal de
travão.
• Pressione o pedal de travão para travar o empilhador.
• Evite travagens bruscas pois estas aumentam o desgaste da
roda de tracção.

Reduzir a velocidade de deslocação


• Solte o acelerador para reduzir automaticamente a veloci-
dade de deslocação.
• Para conseguir uma redução da velocidade de deslocação
mais efectiva (i.e. inverter a marcha), mantenha o pé no
pedal do acelerador e desloque o selector de sentido de des-
locação no sentido oposto.

Travão de estacionamento
Quando o empilhador está imóvel, o travão de estacionamento
é aplicado pressionado o pedal de travão em 5%.
Quando o empilhador está em movimento, o travão de estacio-
namento é aplicado pressionado o pedal de travão em 90%.

© BT 7532334-440
57
Trabalho com o empilhador

Direcção
• Quando se deslocar a alta velocidade, conduza o empilhador
a usando o cubo do volante de direcção (b). Quando se deslo-
car a baixa velocidade, conduza o empilhador usando a bola
giratória do volante de direcção (a).
b
AVISO!
Se o volante de direcção for virado demasiado rapidamente a
alta velocidade, o empilhador poderá tombar. Quando se des-
locar a alta velocidade, conduza usando as pontas dos dedos
no cubo do volante de direcção.
• Se o empilhador ficar preso num obstáculo, não empregue
mais força na direcção do que a usada para dirigir o empilha-
dor em condições normais. Se for este o caso, tente libertar o
empilhador conduzindo cuidadosamente para a frente e para
trás ao mesmo tempo que roda o volante com todo o cui-
dado.

AVISO!
Risco de escorregar.
Pode perder o controlo do empilhador se tiver as mãos ou os
sapatos sujos de óleo.
Seque sempre as mãos e os sapatos antes de conduzir.

Estacionamento do empilhador
1. Pare o empilhador com cuidado.
2. Aplique o travão de estacionamento premindo o pedal de
travão.
3. Recolha o mastro e baixe os garfos totalmente até ao chão.
4. Desligue o empilhador.

AVISO!
Utilização não autorizada.
Podem suceder acidentes.
Faça sempre o logout quando o empilhador for deixado sem
vigilância.

© BT 7532334-440
58
Trabalho com o empilhador

Manuseamento da carga
O peso da carga deve estar dentro dos limites de capacidade de
elevação permitida do empilhador. Veja a placa de identificação
do empilhador.

AVISO!
Risco de derrube.
A capacidade de elevação fica reduzida se for ligado equipa-
mento adicional ao empilhador.
Verifique sempre a capacidade de elevação global do empilha-
dor.
• Movimente apenas cargas que sejam estáveis e estejam dis-
postas com segurança. Tome especial cuidado ao movimen-
tar cargas altas e compridas.
• Conduza sempre com os garfos completamente baixados e
com o mastro completamente recolhido, excepto ao recolher
ou largar uma carga.
• Adapte a distância entre os garfos à largura da carga.
O empilhador pode estar equipado com outro equipamento de
manuseamento de paletes, veja então o capítulo Opção.

AVISO!
Perda de estabilidade.
As cargas altas podem cair se fizer curvas a alta velocidade.
Conduza lenta e cuidadosamente quando fizer curvas.

AVISO!
Cargas salientes.
A carga pode colidir com pessoas e objectivos fixos ou em
movimento.
Um empilhador com uma carga saliente necessita de mais
espaço para dar as curvas.
• Se o empilhador estiver equipado com uma cabina bascu-
lante, a largura da máquina aumenta quando a cabina é incli-
nada.
NOTA!
Aumento da largura da máquina.
A cabina pode colidir com objectos fixos.
Um empilhador com a cabina inclinada necessita de uma área
de operação maior.
• Conduza o empilhador com a carga atrás, quando esta preju-
dica a visibilidade.

• Quando se verifica uma redução de visibilidade e caso seja


necessário, peça a alguém que dirija as operações de forma
a que o transporte se possa fazer sem o risco de provocar
danos pessoais ou materiais.

© BT 7532334-440
59
Trabalho com o empilhador

• Conduza o empilhador a uma velocidade reduzida quando


conduzir em planos inclinados. Conduza sempre com a
carga numa posição mais alta no declive. Nos declives, con-
duza sempre em linha recta, quer para cima quer para baixo.
Não é permitido mudar a direcção do empilhador num
declive.

AVISO!
Risco de derrube.
Um empilhador carregado pode virar-se se tentar mudar de
direcção num plano inclinado.
Nunca mude a direcção do empilhador quando se encontrar
em plano inclinado.

AVISO!
Distância de travagem aumentada.
A distância necessária para travar é maior quando desce um
plano inclinado. Conduza a baixa velocidade e utilize o travão
do motor do empilhador.
A velocidade de deslocação do empilhador é reduzida se o
mastro principal não estiver na posição mais baixa. Neste caso,
a velocidade de deslocação é automaticamente reduzida a 6
km/h.
• Antes de o empilhador ser conduzido para dentro de um ele-
vador, certifique-se que o elevador está aprovado para a
carga global (o peso do empilhador, do operador e a carga).
A carga deve entrar primeiro. Não permita a presença de
qualquer outro pessoal no elevador enquanto entra ou sai
com o empilhador.

AVISO!
Risco de sobrecarga do elevador.
Um elevador em sobrecarga pode cair pelo poço sem controlo.
Verifique sempre a capacidade do elevador antes de conduzir
um empilhador para dentro dele.
• Antes de conduzir o empilhador para uma rampa de carga, o
operador deve certificar-se que a rampa está correctamente
fixada e que tem a necessária capacidade de sustentação de
carga. O empilhador deve ser conduzido lenta e cuidadosa-
mente ao longo da rampa e a uma distância segura da borda.

AVISO!
Risco de queda.
O empilhador pode cair.
Verifique sempre a capacidade de sustentação de carga da
rampa e certifique-se que está correctamente fixada. Conduza
a uma distância segura da borda.

© BT 7532334-440
60
Trabalho com o empilhador

Levantar uma carga


Consulte o capítulo Acessórios para instruções sobre a pré-
selecção de altura.
• Abrande e posicione o empilhador cuidadosamente em frente
da prateleira.
• Levante os garfos até à posição requerida.
• Mova os garfos de forma a que eles penetrem tão longe
quanto possível por debaixo da carga.
NOTA!
Garfos não na horizontal.
A carga pode deslizar dos garfos ou ficar presa na prateleira.
Quando a carga é largada ou recolhida, os garfos devem estar
sempre posicionados na horizontal.
• Eleve os garfos de forma a que a carga seja levantada sem
entraves.
• Incline os garfos tanto quanto for necessário para que a
carga fique estável.
• Recolha os garfos de forma a que a carga se afaste da prate-
leira.
• Baixe a carga até o nível do chão e afaste-se cuidadosa-
mente da prateleira.

AVISO!
Perda de estabilidade da carga.
Levantar uma palete carregada enquanto o empilhador ainda
se encontra em movimento pode fazer com que a carga caia da
palete.
Nunca levante a carga se o empilhador estiver em movimento.
• Arranque lentamente e depois aumente a velocidade.

© BT 7532334-440
61
Trabalho com o empilhador

Largar uma carga


• Abrande e posicione o empilhador cuidadosamente em frente
da prateleira.
• Levante os garfos até à posição de elevação requerida.
NOTA!
Garfos não na horizontal.
A carga pode escorregar para fora dos garfos ou ficar presa na
prateleira.
Quando a carga é largada ou recolhida, os garfos devem
encontrar-se sempre na posição horizontal.
• Conduza o empilhador para a frente de forma a que a carga
fique correctamente posicionada na prateleira.
• Baixe os garfos de forma a que eles deixem a carga.
• Antes de recolher o mastro, assegure-se de que os garfos
não se apoiam na prateleira.
• Baixe os garfos até ao nível do chão e afaste-se cuidadosa-
mente da prateleira.

AVISO!
Perda de estabilidade.
Se baixar uma palete carregada quando o empilhador ainda se
encontra em movimento pode fazer com que a carga caia da
palete.
Nunca baixe uma carga se o empilhador estiver em movi-
mento.
• Arranque lentamente e depois aumente a velocidade.

© BT 7532334-440
62
Bateria

Bateria
O empilhador foi concebido para ser alimentado por uma bateria
de chumbo e ácido denominada de tracção com uma voltagem
nominal de 48 Volts.
• Certifique-se que a bateria no empilhador é uma bateria de
tracção de 48 V com um peso dentro dos valores mínimo/
máximo estabelecidos na placa de identificação.

Manutenção da bateria
• Execute sempre a verificação da bateria antes de a carregar.

1. Puxe a ficha para fora da tomada de recarga da bateria.


2. Lave e seque a bateria.

Recarregar a bateria
PROIBIÇÃO GERAL
Ao recarregar a bateria, é absolutamente proibido fumar ou
foguear.
Use um carregador automático destinado a recarga de baterias
de tracção.
O carregador deverá ter uma função de recarga de manutenção
automática durante um determinado período de tempo após
estar completado o período de recarga principal. Isso elimina o
risco de sobrecarga da bateria e a necessidade de monitoriza-
ção do processo de recarga é reduzido ao mínimo.
O carregador deve ter uma corrente de carga mínima de:

Bateria (Ah) Recarregador (A)


300 - 480 50 - 70
480 - 730 80 - 110
730 - 900 130 - 150

AVISO!
Ácido corrosivo.
O líquido da bateria contém ácido sulfúrico. O líquido que cair
sobre a pele deve ser imediatamente removido. Lave muito
bem com água e sabão.
Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave os olhos
imediatamente utilizando um pulverizador para uso oftálmico e
contacte um médico.
USE SEMPRE ÓCULOS E LUVAS PROTECTORES QUANDO
PROCEDER À VERIFICAÇÃO DA BATERIA!

© BT 7532334-440
63
Bateria

Antes da recarga

1. Estacione o empilhador na área destinada a recarga.


2. Certifique-se que não há qualquer obstrução da ventilação
por cima da bateria.
3. Desligue o empilhador.
4. Puxe a ficha para fora da tomada de recarga da bateria.
5. Certifique-se que o carregador de baterias se encontra des-
ligado.
6. Ligue o carregador de baterias à ficha da bateria.
7. Ligue o carregador da bateria.

AVISO!
Risco de EXPLOSÃO.
Durante o processo de recarga, formam-se sempre gases de
oxigénio e hidrogénio na bateria. Curto-circuitos, chamas não
protegidas e faíscas na área circundante poderão causar uma
EXPLOSÃO.
Desligue sempre a corrente do carregador ANTES de retirar a
ficha da bateria. Providencie uma boa ventilação, especial-
mente se a bateria for recarregada numa área fechada.

Durante a recarga
8. Após alguns minutos, verifique se o carregador indica a
carga correcta; consulte o manual do carregador.

Após a recarga
9. Certifique-se que o amperímetro indica uma valor insignifi-
cante ou nenhum valor e que a lâmpada de carga de manu-
tenção se encontra acesa, caso esteja assim equipado.
10. Desligue o carregador.
11. Puxe a ficha (o terminal) do carregador para fora da tomada
de carga da bateria.

AVISO!
Risco de curto-circuito.
Os terminais podem ser danificados no interior, o que poderá
resultar num subsequente curto-circuito.
Não puxe pelos cabos para desligar o carregador.

© BT 7532334-440
64
Bateria

12. Verifique o nível do líquido e ateste com água destilada se


necessário. O nível de líquido deve ser de cerca de 10 - 15
mm acima das placas das células. Se qualquer célula tiver
consumido uma quantidade anormalmente elevada de
líquido, contacte um técnico de assistência.

AVISO!
O corpo da bateria contém ácido corrosivo. Líquido derramado
sobre a pele deverá ser removido imediatamente. Lave com
sabão e água abundante.
Se o líquido entrar em contacto com os seus olhos, estes
deverão ser imediatamente lavados com um produto de lava-
gem ocular e deverá procurar apoio de um médico.
USE SEMPRE ÓCULOS E LUVAS PROTECTORES AO PROCE-
DER À VERIFICAÇÃO DA BATERIA!
Para instruções detalhadas, consulte as instruções fornecidas
pelo fabricante da bateria.

Mudança da bateria (bateria na


cama de roletes)
• A bateria só deve ser substituída por outra de peso idêntico à
original. O peso da bateria afecta a estabilidade do empilha-
dor e a sua capacidade de travagem. Na placa de identifica-
ção do empilhador são dadas informações sobre o peso
mínimo permitido para a bateria.

AVISO!
Risco de deslocação do centro de gravidade.
Uma bateria com um peso demasiado baixo prejudica a estabi-
lidade e a capacidade de travagem.
O peso da bateria deve estar em conformidade com as infor-
mações contidas na placa de identificação do empilhador.

Ao mudar a bateria, proceda da seguinte


forma:
1. Accione o travão de estacionamento.
2. Recolha o mastro para a posição mais retraída.
3. Opere mais uma vez o controlo de retracção do mastro para
recolher ainda mais o mastro e permitir a libertação da bate-
ria.

© BT 7532334-440
65
Bateria

4. Para libertar a bateria, puxe o manípulo localizado à frente e


em baixo do assento do condutor, do lado direito. Um som
metálico agudo confirma que a bateria foi libertada.

5. Estenda o suporte.
6. Desligue o empilhador.
7. Desligue o conector da bateria.

Sem plataforma para mudança da bateria


8. Levante a bateria descarregada/velha para fora.
9. Coloque a bateria nova.
10. Bloqueie a bateria.
11. Ligue a ficha da bateria à bateria.
12. Ponha o empilhador em funcionamento.

Com uma plataforma para mudança de bateria


13. Ligue os cabos de extensão entre a bateria e o empilhador.
14. Desaperte a lingueta ao lado da bateria.
15. Retire a bateria descarregada ou velha e desloque o empi-
lhador.
16. Remova os cabos de extensão.
17. Empurre a nova bateria para dentro ultrapassando o
engate.
18. Bloqueie a bateria.
19. Ligue a ficha do empilhador à bateria.

AVISO!
Risco de curto-circuito.
Os cabos podem ficar danificados e provocar um curtocir-
cuito.
Certifique-se que os cabos da bateria não estão esmagados.
20. Ponha o empilhador em funcionamento.

© BT 7532334-440
66
Bateria

Completar o procedimento
21. Recolha o mastro para a posição mais retraída.
22. Opere mais uma vez o controlo de retracção do mastro para
recolher ainda mais o mastro e permitir o bloqueio da bate-
ria.
23. Verifique se o engate da bateria prendeu ao bloqueio da
bateria. Para confirmar que o engate é feito, ouve-se um
som metálico distinto.

AVISO!
Queda da bateria.
Se o empilhador se virar, a bateria pode cair se os ganchos da
bateria não estiverem fixados nos ganchos.
Certifique-se que as linguetas fixam correctamente os gan-
chos da bateria.

AVISO!
Queda da bateria.
A bateria pode cair ao ser mudada.
Levante sempre a bateria usando um dispositivo de elevação
aprovado e utilize uma canga para baterias adequada.

Acesso à bateria (bateria em bra-


ços de suporte)
Proceda da seguinte forma para aceder à bateria em caso de
manutenção ou limpeza:

1. Estenda o suporte.
2. Dobre para cima os bordos dos braços de suporte.
3. Recolha o mastro para a posição mais retraída.
4. Opere mais uma vez o controlo de retracção do mastro para
recolher ainda mais o mastro e permitir a libertação da bate-
ria.
5. Liberte a bateria puxando o punho no fundo à direita em
frente ao assento do operador e estenda o mastro. Não
liberte o punho até que a bateria seja projectada alguns
centímetros.
Para fazer voltar a bateria à posição inicial, proceda do seguinte
modo:

1. Recolha o mastro para a posição mais retraída. Poderá ser


escutado um clique quando a bateria ficar bloqueada no seu
lugar.
2. Estenda o suporte.
3. Dobre para baixo os bordos dos braços de suporte.

© BT 7532334-440
67
Manutenção

Manutenção
• Certifique-se de que o empilhador é regularmente sujeito a
manutenção conforme descrito em Manutenção periódica. A
segurança, eficiência e longevidade do empilhador depende
da assistência e manutenção que este recebe.
• Use apenas as peças sobressalentes recomendadas pela BT
para serviço e reparações. Consulte o catálogo de peças
sobressalentes BT.
A BT recomenda-lhe que contacte o seu representante BT mais
próximo para assinar um contrato de assistência e manutenção
a fim de garantir uma maior economia no funcionamento do
empilhador e as respectivas condições de segurança.
Apenas técnicos de assistência formados para este tipo de
empilhador poderão efectuar o trabalho de assistência e repara-
ções.

Trabalho de assistência para o condutor


O condutor deve executar uma verificação diária de acordo com
as tabelas no capítulo Trabalhar com o empilhador.

Manutenção para os técnicos de assis-


tência
Os técnicos de assistência deverão executar a manutenção
conforme descrito em Manutenção periódica.

Limpeza e lavagem
Para prolongar o tempo de vida do empilhador, deverá ser efec-
tuada a limpeza e lavagem todas as semanas.
• Desligue a bateria antes de lavar, retirando a luva da bateria.
• Lave o chassis, garfos, bastidor, etc. Quando necessário, use
um produto de limpeza diluído a uma concentração apropri-
ada.
• Retire a fuligem solta passando com água morna.

© BT 7532334-440
68
Manutenção

Manutenção periódica
Os itens da manutenção periódica do empilhador devem ser tra-
tados por um técnico de assistência dentro dos intervalos de
tempo estipulados no sumário seguinte. Para programas de
manutenção detalhados, consulte o Manual de reparação.

500 horas
Inspecção da bateria.
Inspecção e lubrificação das correntes do mastro.

1000 horas
nspecção do compartimento do operador, chassis, rodas, travão
de parqueamento, sistema eléctrico, sistema hidráulico e garfos.
nspecção e lubrificação do capô, pernas de suporte, comparti-
mento da bateria e mastro.
Inspecção e ajuste do travão da roda.
Lubrificação de engrenagens.
Lubrificação e ajuste do carro de alcance.

2000 horas
Inspecção do chassis, compartimento da bateria, rodas, sistema
eléctrico, bateria e carro de alcance.

3000 horas
Inspecção da engrenagem motriz, travão de parqueamento e
sistema eléctrico.

5000 horas
Substituir filtros de óleo e de ar

Anualmente
Inspecção do compartimento do operador, motores, bateria e
sistema eléctrico.

© BT 7532334-440
69
Dados relativos ao empilhador

Dados relativos ao empi-


lhador
A tabela fornece dados técnicos típicos sobre o produto.

Tipo de empilhador RRE140 RRE160 RRE180 RRE200 RRE250


Capacidade nominal, kg 1400 1600 1800 2000 2500
Velocidade de deslocação com
travão de pernas de suporte, km/h 11 11 11 11 11
Velocidade de deslocação com
travão de pernas de suporte, com 14 14 14 14 14
opção de alta velocidade, km/h
Velocidade de deslocação sem - - -
carga e sem travão de pernas de 11 11
suporte, km/h
Velocidade de operação com carga 10,5 9,5 - - -
nominal, sem travão no braço
suporte, km/h
Taxa de elevação, sem carga, m/s 0,7 0,7 0,7 0,7 0,7
Taxa de elevação, com carga nom- 0,35 0,35 0,35 0,35 0,35
inal, m/s
Taxa de baixamento, sem carga, 0,55 0,55 0,55 0,55 0,55
m/s
Taxa de baixamento, com carga 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50
nominal, m/s
Peso sem bateria, kg 2865 3 2913 1 3254 1 3439 1 4270 2
Bateria (5h descarga) 450/600/ 450/600/ 600/750 600/750/ 600/750/
750 750 900 900
Peso da bateria, kg 685 685 875 875 1055
Nível de pressão sonora, valor < 70 < 70 < 70 < 70 < 70
médio ao longo do tempo de
acordo com a EN 12053 [dBA],
margem de erro 4 dB
Valor total de vibração do corpo de 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
acordo com a EN 13059 e
EN 12096 [m/s2 ], margem de erro
30%

© BT 7532334-440
70
Dados relativos ao empilhador

1) h = 9500 mm
3
2)
h3 = 11000 mm
3) h3 = 9000 mm
Testes dinâmicos e estáticos são efectuados de acordo com as
secções aplicáveis da EN 1726-1:1998 parágrafo 6.2, 6.3
A capacidade de elevação do empilhador, a altura de elevação
e o peso encontram-se inscritos na placa de identificação.

© BT 7532334-440
71
Dados relativos ao empilhador

Dimensões do empilhador
Os diagramas apresentam dimensões externas do empilhador.

b4

b5
e
l7
Wa

b1

Dimensões (mm) RRE140 RRE160 RRE180 RRE200 RRE250


b1 Largura do chassis 1270/1470/ 1270/1470/ 1270/1470/ 1270/1470/ 1270/1470/
1670 1670 1670 1670 1670
b4 Distância entre braços 900/1100/ 900/1100/ 900/1100/ 900/1100/ 900/1100/
de suporte 1300 1300 1300 1300 1300
b5 Largura entre os gar- 250-718 250-718 250-718 250-718 250-718
fos
e Largura dos garfos 100 100 120 120 125
h1 Altura da torre, min 2057-3731 2057-4457 2165-4790 2165-4838 2271-4838
h2 Elevação livre 1416-3090 1416-3816 1524-4149 1524-4257 1691-4257
h3 Altura de elevação 4400-9000 4400-10500 4600-11000 4600-12500 4600-12500
h4 Altura da torre, máx 5040-9640 5040-11040 5240-11640 5240-13081 5240-13081
h6 Altura do topo da 2198 2198 2260,5 2260,5 2260,5
cabine
l Comprimento dos garfos 600-1600 600-1600 600-1600 600-1600 600-1600
I7 Comprimento da empil- 1728 1811 1933 1973 2033
hadeira sem os garfos

© BT 7532334-440
72
Dados relativos ao empilhador

Dimensões (mm) RRE140 RRE160 RRE180 RRE200 RRE250


m1 Altura do chassi ao 68 68 68 68 68
piso
Wa Ángulo de giro 1557 1597 1737 1777 1837

© BT 7532334-440
73
Dados relativos ao empilhador

b4
b5
e l7
Wa

b1

Dimensões (mm) 140CC 160CC 180CC 200CC 250CC


Cabina de 140ECC 160ECC 180ECC 200ECC 250ECC
refrigeração
b1 Largura do chassis 1270 1270 1270 1270 1270
b4 Distância entre braços 900/1100/ 900/1100/ 900/1100/ 900/1100/ 900/1100/
de suporte 1300 1300 1300 1300 1300
b5 Largura entre os gar- 250-738 250-738 250-738 250-738 250-738
fos
e Largura dos garfos 100 100 120 120 125
h1 Altura da torre, min 2057-3731 2057-4457 2165-4790 2165-4504 2271-4504
h2 Elevação livre 1416-3090 1416-3816 1524-4149 1524-3923 1524-3923
h3 Altura de elevação 4400-9000 4400-10500 4600-11000 4600-12500 4800-12500
h4 Altura da torre, máx 5040-9690 5040-11140 5240-11640 5240-13081 5381-13081
h6 Altura do topo da 2200 2200 2262 2262 2262
cabine
l Comprimento dos garfos 1150 1150 1150 1150 1150
I7 Largura do braço de 1791 1831 1996 2036 2096
apoio
m1 Altura do chassi ao 68 68 68 68 88
piso
Wa Ángulo de giro 1620 1660 1800 1840 1900

© BT 7532334-440
74
Transporte e armazenagem do empilhador

Transporte e armazena-
gem do empilhador
As dimensões e peso do empil-
hador como padrões
NOTA! as dimensões e peso do empilhador podem variar com
diferentes acessórios.

Dimensões e peso do RRE140 RRE160 RRE180 RRE200 RRE250


empilhador RRE140E RRE160E RRE180E RRE200E RRE250E
Altura, empilhador sem 2198 2198 2260,5 2260,5 2260,5
mastro, mm
Altura, empilhador com
mastro (dependente da
altura do mastro), mm 2198-3731 2198-4457 2265-4790 2265-4838 2271-4838
Largura, mm 1270/1470/ 1270/1470/ 1270/1470/ 1270/1470/ 1270/1470/
1670 1670 1670 1670 1670
Comprimento excl. garfos, 1728 1768 1933 1973 2033
mm
Peso sem bateria, kg 2865 2913 3254 3439 4270
h3 = 9000 h3 = 9500 h3 = 9500 h3 = 9500 h3 = 11500
mm mm mm mm mm
Peso mínimo da bateria, kg
360-450 Ah 685 685
480-600 Ah 865 1) 865 1) 865 865
600-750 Ah 1055 1055 1055 1055 1055
800-900 Ah 1250 1250

1)
930 kg quando mudar a bateria sem uma cama de rolos

© BT 7532334-440
75
Transporte e armazenagem do empilhador

Dimensões e peso do 140CC 160CC 180CC 200CC 250CC


empilhador 140ECC 160ECC 180ECC 200ECC 250ECC
Altura, empilhador sem 2200 2200 2262 2262 2262
mastro, mm
Altura, empilhador com
mastro
(dependente da altura do 2200-3731 2200-4457 2265-4790 2265-4838 2271-4838
mastro), mm
Largura, mm 1270 1270 1270 1270 1270
Comprimento excl. garfos, 1791 1831 1996 2036 2096
mm
Peso sem bateria, kg 3035 3085 3425 3610 4190
h3 = h3 = h3 = h3 = h3 =
9000 mm 9500 mm 9500 mm 9500 mm 11500 mm
Peso mínimo da bateria, kg
1 1
480-600 Ah 865 865 865 865
600-750 Ah 1075 1075 1075 1075
800-900 Ah 1250 1250

1)
930 kg quando mudar a bateria sem uma cama de rolos

Levantamento do empilhador
• Levante o empilhador a partir dos pontos de elevação marca-
dos, quando usar um dispositivo de elevação.

AVISO!
Risco de derrube.
O empilhador pode virar-se se for levantado a partir de pontos
de elevação incorrectos.
Levante sempre o empilhador suspenso nos pontos de eleva-
ção marcados.
• Levante a partir do centro de gravidade do empilhador
quando o levantar usando outro empilhador de elevação de
garfos.
• Fixe o empilhador nos garfos do empilhador de elevação.
• O levantamento deverá ser feito com extremo cuidado.

AVISO!
Risco de derrube.
O empilhador pode virar-se se for levantado de forma incor-
recta.
Levante sempre o empilhador fixado nos garfos do empilhador
de elevação e com o centro de gravidade entre os garfos.

© BT 7532334-440
76
Transporte e armazenagem do empilhador

Reboque e transporte de um
empilhador avariado
• Remova sempre a carga antes de rebocar ou transportar o
empilhador para o local de reparação.
Dependendo de se poder conduzir ou travar o empilhador, são
disponíveis as seguintes opções:

Empilhador que se pode conduzir ou tra-


var
Nota: Deverá estar sempre presente um operador na cabine do
empilhador para conduzir e travar o empilhador.

Empurre manualmente o empilhador:


1. Ponha o empilhador em funcionamento.
2. Desactive o travão.
3. Empurre manualmente o empilhador.
4. Desligue o empilhador.

Reboque usando um tractor de reboque e um cabo de


reboque:
1. Fixe o cabo de reboque ao empilhador.
2. Ponha o empilhador em funcionamento.
3. Desactive o travão.
4. Conduza com cuidado.
5. Desligue o empilhador.

Empilhador que não se pode conduzir ou


travar
Reboque usando um tractor de reboque e um vagão de
reboque:
1. Levante do empilhador para o vagão de reboque, veja as
instruções em Levantar um empilhador.
2. Prenda o empilhador ao vagão.
3. Conduza com cuidado.
4. Levante o empilhador de acordo com as instruções em
Levantar um empilhador.

© BT 7532334-440
77
Transporte e armazenagem do empilhador

Modo de deslocação de emergência


O empilhador pode ser iniciado em modo de deslocação de
emergência.

1. Prima (i) enquanto o empilhador estiver desligado.


2. Seleccione o modo de deslocação de emergência e prima a
tecla verde (I).
3. Login

No modo de deslocação de emergência, não são feitas indica-


ções de erro e todas as funções estão limitadas a velocidade
baixa.

Libertação do travão de estacionamento

1. Parqueie o empilhador num piso nivelado.


2. Bloqueie as rodas.
3. Para aceder ao controlo para libertar o travão de estaciona-
mento, remova a placa de pé.
4. Remova a tampa da caixa de fusíveis e coloque o interrup-
tor (a) na posição 1 para libertar o travão de estaciona-
mento.

AVISO!
Perigo de ferimentos.
O empilhador poderá começar a rodar quando o travão de
estacionamento for libertado.
Nunca abandone o empilhador quando tiver libertado o travão
de estacionamento a menos que as rodas tenham sido bloque-
adas de forma satisfatória.

© BT 7532334-440
78
Transporte e armazenagem do empilhador

Baixamento de emergência dos garfos


Se não for possível baixar os garfos normalmente, pode ser
usado o procedimento de baixamento de emergência.

1. Empurre o mastro para a posição mais saliente.


2. Remova a placa de protecção.
3. Baixe os garfos operando o parafuso da válvula na parte
superior da placa da válvula.

O garfo será baixado lentamente.


NOTA:
Quando fechar, aperte o parafuso apenas a um torque de 2,5
Nm

Armazenagem do empilhador
Tome as seguintes medidas se o empilhador não for usado
durante um período:

Bateria
• Recarregue a bateria completamente e efectue a manuten-
ção habitual da bateria.
• Recarga de manutenção da bateria após cada três meses e
verificação do nível do líquido.

© BT 7532334-440
79
Transporte e armazenagem do empilhador

Sistema hidráulico
• Após a armazenagem por um período superior a um ano,
substitua o óleo do sistema hidráulico. Em relação às especi-
ficações do óleo e massa lubrificante, consulte o manual de
reparação.

Unidade de condução
• Bloqueie a secção de condução do empilhador para retirar
toda a carga sobre a roda motriz, quando armazenado
durante períodos superiores a uma semana.

Arranque após um período de


não utilização
Após uma armazenagem de longo termo, e antes de usar o
empilhador, assegure-se que o inspecciona de acordo com as
tabelas do capítulo Trabalhar com o empilhador.
• Quando armazenado durante um período superior a
três meses, efectue a manutenção preventiva conforme
estabelecido nas instruções para intervalos de 500 horas.

© BT 7532334-440
80
Reciclagem/destruição

Reciclagem/destruição
Destruição da bateria
As baterias usadas devem ser devolvidas/enviadas para o fabri-
cante da bateria ou para os seus representantes (consulte o
sinal na bateria) para eliminação/reciclagem. Se necessitar de
ajuda para devolver a bateria ao fabricante da mesma, contacte
o fabricante de empilhadores local.
O símbolo com o caixote de lixo riscado significa que a bateria
não deve ser eliminada juntamente com o lixo doméstico. A
marcação com designação química indica qual o metal pesado
Pb, Hg, Cd existente na bateria.
As substâncias que compõem certas baterias e são mais noci-
vas para o ambiente (incluindo animais e natureza) e para a
saúde humana, são os metais pesados mercúrio (Hg), cádmio
(Cd) e chumbo (Pb).

Destruição do empilhador
O empilhador é composto por peças que contêm metais e plásti-
cos recicláveis. Em baixo, é fornecida uma lista dos materiais
usados nos subsistemas do empilhador.

Chassis
Chassis Aço
Mastro Aço
Suporte de projecção Aço
Painéis de instrumentos Polipropileno
Almofadas do assento Poliuretano
Unidade de condução Aço e material moldado
Buchas Poliamida
Acabamento Epoxi-poliester
Rodas Vulkollan e aço

© BT 7532334-440
81
Reciclagem/destruição

Sistema hidráulico
Depósito de óleo Politeno
Bomba Aço e alumínio
Mangueiras Borracha, aço e plástico
Cilindros Ferro fundido e aço
Válvula Aço

Sistema eléctrico
Cabos Cobre condutor com cober-
tura isolante de PVC/PUR
Placa electrónica Placa de circuitoslaminada
com reforço de fibra de vidro
Bateria de lítio
Motores Aço, cobre e alumínio
Conversor de frequência Alumínio, policarbonato e
fibra de vidro FR4
Caixa de electrónica ABS

© BT 7532334-440
82
Certificado

Certificado
Certificado (Transmissor de rádio)

© BT 7532334-440
83
Certificado

Certificado (Empilhador)
Declaração de conformidade da CE

Nós,
Declaramos que a máquina:
Marca:
Tipo:
Entidade notificada n.º: 0404* Cert.n.º:
N° de série:
Designação da máquina: Camião industrial

Conforme descrita na documentação anexa, encontra-se em conformidade com a:


- a directiva de maquinaria 98/37/EC (até 2009-12-28), 2006/42/EC (a partir de 2009-12-29) cum-
prindo as seguintes normas; EN 1726-1, EN 1726-2 e EN 1175-1
- a directiva de compatibilidade electromagnética 2004/108/EC cumprindo a seguinte norma; EN
12895.
Outras informações

O Departamento de Desenvolvimento de Produtos da empresa, na morada acima indicada, está


autorizado a compilar o ficheiro técnico para os produtos para quais este certificado é válido.
Para entregas em países fora de União Europeia, os requisitos poderão diferir no qeu diz respeito
à documentação na língua local.
* SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, S-754 50 Uppsala
Telefon/Telephone: +46 10-516 64 00, Telefax: +46 18-12 72 44

Mocificação n° _______________________________________________

__________________________________________________________________
Lugar e data da emissão Assinatura

__________________________________________________________________
Empresa (Nome legível)

Esta declaração CE é uma tradução da versão original em inglês.

© BT 7532334-440
84

Você também pode gostar