Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NOTA!
Guardar para referência futura.
Manual do Operador pt
RRE140/140C/140E/140CC/140ECC, RRE160/160C/160E/160CC/160ECC,
RRE180/180C/180E/180CC/180ECC, RRE200/200C/200E/200CC/200ECC,
RRE250/250C/250E/250CC/250ECC
Válido para máquinas a partir do número de série:6162870
Nº de encomenda: 7532334-440
Emitido: 2011-06-06
© BT
Prefácio
Parabéns por ter escolhido um empilhador BT! Este foi conce-
bido para tornar o seu trabalho mais eficiente, simples e seguro.
Antes de começar a usar o empilhador, é muito importante
aprender a utilizá-lo de forma segura, lendo cuidadosamente e
compreendendo todo o conteúdo deste manual. Deverá tam-
bém cumprir os requisitos de educação e das autoridades locais
antes de poder usar o empilhador.
© BT 7532334-440
2
Índice
Introdução ........................................................................................... 5
Opção ................................................................................................. 34
Sistema de registo do empilhador .................................................. 34
Faça login usando a chave ID ........................................................ 34
Sensor de colisão ........................................................................... 35
Impact manager .............................................................................. 35
Deslocamento lateral e abertura dos garfos ................................... 36
Reiniciação da deslocação lateral .................................................. 36
Reiniciação da inclinação do garfo ................................................. 36
Ligar/desligar a inclinação da cabine ............................................. 37
Limite da altura de elevação ........................................................... 37
Altura de descida limite .................................................................. 38
Função extra-hidráulica .................................................................. 38
Indicador de altura .......................................................................... 38
LID (Load Information Display) ....................................................... 39
Predefinição da altura ..................................................................... 41
Suporte de carga ............................................................................ 44
Garfos de extensão ........................................................................ 44
Extintor de fogo .............................................................................. 44
Operação com câmera ................................................................... 45
Espelho retrovisor ........................................................................... 45
Farol de trabalho ............................................................................ 46
Luz de aviso ................................................................................... 46
Sinal de aviso ................................................................................. 46
Piscas ............................................................................................. 46
Rádio/leitor de CD .......................................................................... 46
E-bar para accesorios .................................................................... 47
Botão para o aquecedor do assento .............................................. 47
Aquecimento eléctrico das janelas ................................................. 48
© BT 7532334-440
3
Índice
OTP ................................................................................................ 48
Acelerador e selector de direcção .................................................. 49
Equipamento de intercomunicação ................................................ 50
Bateria ................................................................................................ 63
Manutenção da bateria ................................................................... 63
Recarregar a bateria ....................................................................... 63
Mudança da bateria (bateria na cama de roletes) .......................... 65
Acesso à bateria (bateria em braços de suporte) ........................... 67
Manutenção ....................................................................................... 68
Limpeza e lavagem ........................................................................ 68
Manutenção periódica .................................................................... 69
Reciclagem/destruição ..................................................................... 81
Destruição da bateria ..................................................................... 81
Destruição do empilhador ............................................................... 81
Certificado ......................................................................................... 83
Certificado (Transmissor de rádio) ................................................. 83
Certificado (Empilhador) ................................................................. 84
© BT 7532334-440
4
Introdução
Introdução
Apresentação do empilhador
Este é um empilhador de alcance operado a bateria concebido
para manusear cargas colocadas em paletes ou outros suportes
de cargas em interiores.
Designação de modelo, número de fabrico, capacidade, peso e
especificações da bateria estão escritos na chapa de tipo. Só
podem ser usadas baterias de empilhador, chamadas baterias
de tracção.
Garantia
É incluído com qualquer empilhador entregue pelo fabricante,
uma garantia de produto de acordo com uma especificação dis-
tinta. A garantia é válida assumindo que a manutenção e assis-
tência sejam executadas de acordo com as recomendações da
BT, e sejam executadas por pessoal autorizado pela BT,
usando peças sobressalentes recomendadas pela BT.
Utilização pretendida
O empilhador foi concebido para ser usado no manuseamento
de mercadorias num ambiente protegido do mau tempo. Para
uso em armazéns de frio ou câmaras frigoríficas, o empilhador
deverá ter adaptações especiais.
Para usar o empilhador, deverá realizar um treino de condução
para este tipo de empilhador. Poderá também ser requerido que
tenha permissão para conduzir o empilhador dentro da área.
© BT 7532334-440
5
Introdução
Precauções de segurança
O manual contém avisos e instruções para evitar situações pro-
blemáticas ou acidentes. Assegure-se de que segue estas pre-
cauções. São usados os seguintes três níveis de aviso e
símbolos neste manual:
PERIGO!
PERIGO! implica risco de acidente que pode resultar em morte
ou graves lesões, e elevados danos materiais.
AVISO!
AVISO! implica risco de acidente que pode resultar em graves
lesões pessoais, e elevados danos materiais.
NOTA:
NOTA: implica risco de danos materiais se as instruções não
forem seguidas.
PROIBIÇÃO DE FUMAR
Se fumar em situações em que seja proibido fumar, poderá
ocorrer um grave acidente.
PROIBIDO FOGUEAR
Se forem produzidas chamas não protegidas em situações em
que está estabelecida a proibição de foguear, poderá ocorrer
um acidente grave.
ÓCULOS PROTECTORES
Quando é estabelecida a obrigatoriedade de utilização de ócu-
los protectores, estes devem ser usados permanentemente a
fim de evitar danos pessoais.
© BT 7532334-440
6
Utilização segura
Utilização segura
• Assegure-se de que o equipamento de segurança, as protec-
ções e interruptores de segurança funcionam antes de usar o
empilhador. O equipamento de segurança não deve ser
desactivado ou removido.
• Assegure-se de que as placas de informação do empilhador
estão legíveis. Aprenda o significado das placas de informa-
ção e de tipo, veja o capítulo Placas de aviso e de informa-
ção.
• Execute as verificações diárias conforme descrito nas tabe-
las do capítulo Trabalhar com o empilhador. Além disso, certi-
fique-se de que a manutenção é executada de acordo com
as instruções fornecidas em Manutenção periódica no capí-
tulo Manutenção.
Responsabilidade do operador
• Antes de começar a usar o empilhador, deve fazer um treino
para o tipo de empilhador. O seu representante local BT
poderá oferecer cursos apropriados. Assegure-se também
que tem uma carta de condução local que lhe permita condu-
zir o empilhador.
• Respeite os regulamentos e instruções locais de segurança
para o equipamento de segurança.
• Não ande nem suba sobre garfos levantados nem permita a
ninguém fazê-lo.
• Use sempre sapatos de protecção quando trabalhar com o
empilhador.
• Todos os acidentes que tenham causado lesões pessoais ou
danos materiais devem ser reportados à supervisão. As
funções do empilhador também deverão ser verificadas (veja
a lista de verificação no capítulo Trabalhar com o empilhador)
antes de este ser novamente usado. O empilhador não pode
ser usado se tiver quaisquer danos que afectem a segurança
ou a utilização segura. Todas as reparações devem ser efec-
tuadas por pessoal devidamente habilitado.
© BT 7532334-440
7
Utilização segura
© BT 7532334-440
8
Utilização segura
Manuseamento da carga
• Manuseie apenas a carga que estiver dentro da capacidade
de elevação permitida do empilhador, de acordo com a placa
de tipo no empilhador, veja o capítulo Placas de aviso e de
informação. O comprimento/largura dos garfos deverá ser
adaptado à forma e dimensões da carga.
• Movimente apenas cargas que sejam estáveis e estejam
arrumadas de uma forma segura.
• Manuseie com especial cuidado as cargas longas e altas.
Um suporte de carga aumentará a estabilidade da carga, ao
manusear cargas altas. O suporte de carga é uma opção
com diferentes alturas para adaptação à altura da carga
manuseada.
Estacionamento do empilhador
• Use o espaço de estacionamento indicado se tal existir.
• Nunca estacione o empilhador em:
- Pisos inclinados.
- De forma a perturbar o trânsito e o trabalho ou a bloquear
saídas de emergência.
Manuseamento de baterias
• Manuseie com cuidado as baterias e as suas ligações. Leia e
siga com cuidados as instruções, para substituir e carregar a
bateria, veja o capítulo Bateria.
• Use óculos de protecção quando trabalhar com baterias.
Rádio transmissor
Este símbolo indica que o camião possui um transmissor de
rádio para ligações sem-fios ao Toyota I-site.
A BT certifica que este rádio transmissor cumpre com os princi-
© BT 7532334-440
9
Utilização segura
PERIGO!
Dado que o empilhador está equipado com um rádio transmis-
sor, não deverá ser utilizado em espaços onde exista o risco
de fogo ou explosão.
PERIGO!
Dado que o empilhador está equipado com um rádio transmis-
sor, não deverá ser utilizado na proximidade de equipamento
clínico.
© BT 7532334-440
10
Utilização segura
Manutenção e reparação
A fim de evitar mau funcionamento e acidentes, o empilhador
deverá ser regularmente sujeito a manutenção de acordo com
as instruções fornecidas em Manutenção periódica no capítulo
Manutenção. Apenas pessoal treinado para esse fim ou pessoal
aprovado pela BT poderão fazer a manutenção, ajustes e repa-
rações ao empilhador.
• Use apenas as peças sobressalentes recomendadas pela BT
para serviço e reparações. Consulte o catálogo de peças
sobressalentes BT.
Possíveis modificações ou reconstrução do empilhador deverão
ser previamente aprovados pela BT.
© BT 7532334-440
11
Utilização segura
© BT 7532334-440
12
Letreiros de aviso e letreiros informativos
Letreiros de aviso e
letreiros informativos
A figura mostra a posição e o significado dos letreiros coloca-
dos no empilhador.
NOTA! As placas de avisos ilegíveis deverão ser substituídas.
a: Altura máxima para a capacidade de elevação nominal
b: Placa de identificação, mastro
c: Placa de modificações
d: Placa de identificação
e: Nível do óleo hidráulico
f: Número de série
g: Pontos de suspensão
h: Não fique de pé sobre os garfos.
i: Não caminhe sob os garfos levantados
j: Placa de capacidade
b c M-PLATE
A
A
B
C B
C D
a
j
d
A
B
C
D
E
E
F
e
i
h
f XXXXXXX
© BT 7532334-440
13
Letreiros de aviso e letreiros informativos
© BT 7532334-440
14
Letreiros de aviso e letreiros informativos
© BT 7532334-440
15
Principais componentes
Principais componentes
a: Válvulas hidráulicas
b: Bateria
c: Motor da bomba
d: Unidade de direcção com travão
e: Motor de direcção assistida
f: Assento do operador
g: Tampa
h: Pedais
i: Consola de controlo
j: Mastro
k: Fusíveis
l: Volante de direcção
© BT 7532334-440
16
Principais componentes
l h
b
f
g
k d e c
© BT 7532334-440
17
Comandos e instrumentos
Comandos e instrumentos
a: Mostrador (CID)
b: Teclado
c: Controlos de operação
d: Botões de opção
e: Buzina
f: Selector da direcção de marcha
g: Botão de paragem de emergência
h: Volante de direcção
i: Pedais
j: Climatizador
a
b
c d
f g
e
b
a
c
h
f d
© BT 7532334-440
18
Comandos e instrumentos
Mostrador (CID)/Teclado
Quando o empilhador é ligado, os símbolos LED do mostrador
acendem por instantes e depois apagam novamente.
Em modo de condução de emergência, todos os símbolos pis-
cam simultaneamente.
a b c
d
1 2 3
e
4 5 6
+ 7 8 9
C 0
i h g f
a: Mostrador (CID = Mostrador de informação central)
b: Mais/menos
c: Botões de setas
d: Indicadores de aviso e informação
e: Teclado
f: D: Tecla verde (I)
g: C: Tecla vermelha (O)
h: Cancelar (C)
i: Informação (i)
O teclado é usado para arrancar e parar o empilhador assim
como para programar. Cada operador pode ter o seu código
pessoal e as suas definições pessoais para personalizar o com-
portamento do empilhador; ver Programação de parâmetros.
O mostrador apresenta informações importantes, tais como as
horas, a carga da bateria e os parâmetros do operador.
© BT 7532334-440
19
Comandos e instrumentos
Símbolo Descrição
Sentido de deslocamento esquerda -
pisca quando não estiver seleccionado
nenhum sentido de deslocamento,
acende quando estiver seleccionado o
sentido da roda motriz.
Sentido de deslocamento direita - pisca
quando não estiver seleccionado nenhum
sentido de deslocamento, acende quando
estiver seleccionado o sentido do garfo.
Travão de parqueamento - acende
quando o travão de parqueamento estiver
activado.
© BT 7532334-440
20
Comandos e instrumentos
Modo normal
Durante a operação normal, são apresentados no mostrador
(CID) a direcção da roda motriz, a hora actual e o estado da
bateria.
Indicador da bateria
A carga da bateria é apresentada em oito níveis.
Começa a piscar uma luz de aviso quando o nível de carga cai
abaixo de 10%.
Quando o nível de carga apresentar 0%, a lâmpada de aviso
acende fixamente.
• Carregue a bateria quando o símbolo piscar para conservar a
bateria.
Se continuar a usar o empilhador sem carregar a bateria, a ace-
leração e a elevação serão limitadas a 70% quando o nível de
carga cair abaixo de 5% (valor normal). Isto é controlado por um
parâmetro e pode ser reprogramado por um técnico de assistên-
cia.
Se continuar a usar o empilhador apesar desta situação, a ace-
leração é limitada a 50% e a elevação a 30% quando o nível de
carga chegar a 0%. Note que a cabine não pode ser inclinada
nesta condição.
Indicador de peso
Em elevação livre, o peso da carga é apresentado em incre-
mentos de 100 kg. A indicação mínima de peso é 200 kg.
A indicação de peso acima da elevação livre está disponível
como opção.
© BT 7532334-440
21
Comandos e instrumentos
Símbolo Descrição
Limitador de altura de elevação
O limite de altura de elevação foi atingido.
Desaceleração
A velocidade é reduzida devido a grande
altura de elevação ou porque o mastro está
distendido.
Reactivação
A última função usada deverá ser reiniciada
desde o início.
Interruptor de assento
Sente-se no assento para poder usar o
empilhador.
Pedal de segurança não premido
Este símbolo é apresentado quando é feita
uma tentativa de conduzir o empilhador.
Abertura da porta
A deslocação é desactivada ou limitada a
2,5 km/h.
Alta temperatura
Desligue o empilhador e deixe o motor arre-
fecer.
Interruptor de paragem de emergência acti-
vado
Reinicie o interruptor de emergência.
Serviço
Tempo restante até ao próximo serviço
© BT 7532334-440
22
Comandos e instrumentos
Símbolo Descrição
Busca do sensor de referência inferior
O sensor está montado 0,8 m acima do nível
do solo. Levante os garfos acima do sensor
de forma a que o símbolo apague.
Elevação principal iniciada
A velocidade de deslocação é limitada a 4
km/h se não estiver presente a medição de
altura. Se o OTP estiver activado, a veloci-
dade de deslocação é limitada a 6 km/h.
Este símbolo é apresentado se tentar condu-
zir acima da velocidade permitida com o
mastro de elevação principal levantado.
Inclinação da cabine (RRE E)
Este símbolo é apresentado se tentar condu-
zir o empilhador com a cabine inclinada.
Movimento do garfo desactivado
Reduza a velocidade para recuperar o con-
trolo sobre os garfos.
Travão accionado quando iniciar
Inicie o empilhador sem tocar nos pedais.
© BT 7532334-440
23
Comandos e instrumentos
Modo de informação
Em modo de informação, são sempre apresentados o operador
registado e a versão de firmware actual. Use a linha de símbo-
los inferior para seleccionar a função desejada (ver tabela
abaixo).
Use as teclas de seta para seleccionar, e confirme premindo a
tecla verde (I).
Símbolo Descrição
Hora e data
A apresentar o tempo de operação
Parâmetros do operador
Parâmetros do operador de programação
Predefinição da altura
Parâmetros de programação
Existem dois parâmetros que podem ser definidos para cada
empilhador, parâmetros do operador e parâmetros do empilha-
dor. Para alterar os parâmetros do empilhador, é necessária a
chave de serviço. Os parâmetros do operador são indicados na
tabela.
© BT 7532334-440
24
Comandos e instrumentos
1. Ligar o empilhador
2. Seleccione o modo de informação.
3. Seleccione os parâmetros do operador e prima a tecla verde
(I).
4. Realce o símbolo do parâmetro do operador (a) usando as
teclas de setas, e role pelos diferentes parâmetros de ope-
rador usando as teclas mais e menos.
a
b c
a e
b c d
Os valores dos parâmetros são apresentados por meio de bar-
ras (parâmetro 2-5) ou algarismos (parâmetro 1 e 6).
5. Use as teclas de setas para rolar as caixas de diagrama de
barras/caracter (c). Use as teclas de mais ou de menos para
aumentar e diminuir o valor do parâmetro. O valor do parâ-
metro é apresentado por meio de barras ou por algarismos
nas caixas de caracteres. O símbolo (d) indica que o valor
se aplica em velocidade reduzida, enquanto que o símbolo
(e) indica que o valor se aplica em alta velocidade.
© BT 7532334-440
25
Comandos e instrumentos
Apresentação do tempo
• Para alterar a hora, use as teclas de setas para rolar para a
indicação da hora e então altere as definições de hora/minuto
com as teclas mais e menos.
A data é apresentada em dos formatos diferentes (aaaa-mm-dd
ou dd-mm-aaaa). Para definir a apresentação da data, contacte
um técnico de assistência.
© BT 7532334-440
26
Comandos e instrumentos
Controlos de operação
O empilhador está equipado quer com controlos de função
única, em que cada função é operada por um controlo distinto,
ou por um controlo multifunção com as diferentes funções juntas
num controlo comum.
a
Controlador múltiplo
O controlador múltiplo inclui todos os controlos usados para a
operação do garfo. Para elevar e baixar os garfos, empurre o
controlador para a frente ou puxe-o para trás, para estender ou
retrair o mastro, mova o controlador para a direita ou para a
esquerda.
b
ab
ad
ac
e
c aa
d
© BT 7532334-440
27
Comandos e instrumentos
Botões de opção
O empilhador dispõe de oito botões de selecção de opções. As
funções podem ser atribuídas usando as definições de parâme-
tros.
As funções são descritas na secção Acessórios.
Buzina
A buzina toca enquanto o interruptor estive premido.
© BT 7532334-440
28
Comandos e instrumentos
Volante de direcção
O empilhador tem direcção progressiva, o que significa que a
resposta da direcção é mais rápida a baixa velocidade. A res-
posta da direcção também se torna mais rápida quando se
rodar mais rapidamente o volante de direcção.
As características da direcção podem ser adaptadas à experiên-
cia e preferências do operador. A resposta da direcção, i.e. o
grau de progressividade da direcção, pode ser aumentado ou
reduzido conforme desejado. Ver Programação de parâmetros.
O volante não tem uma posição limite, o que dá a possibilidade
de rodar a direcção em 360 °.
AVISO!
Perda de estabilidade
O empilhador pode-se virar e as cargas podem cair se rodar o
volante de direcção depressa a alta velocidade.
Conduza com a ponta dos dedos no cubo do volante de direc-
ção quando conduzir a alta velocidade.
Pedais
a Acelerador (a)
A velocidade varia consoante a pressão que é aplicada no
b pedal.
c
Travão de marcha (b)
Use o travão de marcha para reduzir a velocidade do empilha-
dor. A força de travagem é controlada pela pressão no pedal.
Se o pedal do travão de marcha está premido quando o empi-
lhador se detém, activa-se automaticamente o travão de estaci-
onamento.
© BT 7532334-440
29
Comandos e instrumentos
AVISO!
Risco de esmagamento.
Existe o risco de esmagamento se tiver qualquer parte do
corpo fora da cabina do operador.
Sente-se sempre com todo o corpo dentro da cabina protec-
tora.
Climatizador
Para obter o máximo conforto do operador em empilhadores
equipados com cabine para armazéns de frio, pode ajustar-se a
ventilação e a temperatura conforme desejado.
b
0
c a
Ventilação
• Rode o botão (a) no sentido dos ponteiros do relógio para
ligar o ventilador. Solte o botão na velocidade desejada.
• Para desligar o ventilador, rode o botão para 0.
Temperatura
• Rode o botão (b) no sentido dos ponteiros do relógio para
ligar o aquecimento. Solte o botão na definição de tempera-
tura desejada.
• Para desligar o aquecimento, rode o botão para 0.
NOTA: O botão (a) funciona como interruptor principal para o
sistema de controlo de climatização. Para possibilitar o funcio-
namento do botão (b), necessita de ligar o botão (a) primeiro.
A cabina tem um número de saídas de ar (c) a partir das quais o
ar e o calor são veiculadas para o interior da cabina. Certifique-
se de que estas saídas de ar não estão bloqueadas uma vez
que tal pode causar uma avaria no sistema de controlo de clima-
tização.
© BT 7532334-440
30
Comandos e instrumentos
Códigos de erro
Em caso de erro, soa a campainha e são apresentados um sím-
bolo (a) e um código de erro (b-d). O código de erro é constitu-
ído por quatro dígitos em que cada posição tem um significado
específico.
a b c d
a: Símbolo de indicação de erro
b: Função ou parte do empilhador afectada pelo erro. Veja a
tabela abaixo.
c: Nível. Dependendo da gravidade do erro, o empilhador
portar-se-á diferentemente. Veja a tabela abaixo.
d: Tipo de erro.
No caso de um erro sério, a campainha emite um sinal com 2
segundos uma vez por minuto, e em caso de outros erros, emite
dois sinais curtos uma vez por minuto.
NOTA: Quando é apresentado um erro, verifique-o primeiro na
lista de códigos de erros abaixo, e se o nível (b) for 1-3 tente
fazer logout e login novamente. Se o erro permanecer, contacte
um técnico de assistência.
AVISO!
Ignorar as indicações de erro.
Segurança do empilhador em perigo.
Após ter sido apresentado um código de erro, contacte sem-
pre um técnico de manutenção antes de voltar a usar o empi-
lhador.
© BT 7532334-440
31
Comandos e instrumentos
© BT 7532334-440
32
Comandos e instrumentos
© BT 7532334-440
33
Opção
Opção
O empilhador pode ser equipado com diferentes acessórios
para adaptação às funções pretendidas ou para aumentar ainda
mais a sua segurança durante a utilização. Os acessórios
podem ser combinados.
AVISO!
Condução não autorizada.
Podem ocorrer acidentes e podem ser gravados erros no
registo do empilhador.
Nunca dê o seu porta-chaves a outra pessoa.
© BT 7532334-440
34
Opção
Sensor de colisão
O empilhador pode estar equipado com um sensor de colisão.
Se colidir com um objecto, o sensor de colisão regista o aconte-
cimento, é apresentado um código de aviso, soa uma campai-
nha e o empilhador pára. Dependendo das definições de
parâmetro, ocorrem um de dois resultados:
1. O empilhador pode ser reiniciado fazendo o login normal-
mente.
2. O empilhador pode ser conduzido a baixa velocidade,
podendo ser executada a reiniciação introduzindo um
código especial através do teclado.
AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.
Impact manager
O empilhador poderá dispor de um sensor de colisão que requer
uma sequência de login especial.
• Faça o login segurando a chave de ID contra o sensor no
pilar.
Se o empilhador colidir com um objecto, o sensor de colisão
grava o acontecimento e soa uma campainha. Dependendo da
forma como foi programado o sensor de colisão, acontece uma
das seguintes opções:
1. O empilhador torna-se inoperativo até ser reiniciado com
uma chave de código especial.
2. O empilhador continua a ser utilizável, mas a campainha
continua a soar até ser reiniciado com uma chave de
código especial.
Se o empilhador dispuser de uma luz vermelha de aviso, esta
será activada em caso de colisão.
AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.
© BT 7532334-440
35
Opção
Reiniciação da inclinação do
garfo
Os garfos podem ser repostos automaticamente na posição ori-
ginal.
• Prima o botão C para repor os garfos.
Quando os garfos estiverem na posição inicial, acende um LED
no Mostrador de Informação de Carga (LID).
© BT 7532334-440
36
Opção
Ligar/desligar a inclinação da
cabine
O LED na parte superior do mostrador acende quando a função
de inclinação da cabine está activada, e permanece apagado
quando a função está desactivada.
• Pressione o botão para ligar/desligar a função de inclinação
da cabine.
A cabine também pode ser baixada mantendo o botão premido
durante pelo menos 1 segundo. Neste momento, não podem
estar activas nenhumas outras funções hidráulicas.
NOTA: Os garfos mantém a sua posição quando se baixa a
cabine com o botão.
AVISO!
Obstáculos no tecto
Risco de colisão
Tenha o maior cuidado ao operar o empilhador.
© BT 7532334-440
37
Opção
Manualmente
• Prima o botão de limite de altura de elevação para ultrapas-
sar manualmente o limite de altura de descida.
Automaticamente
• Prima o botão de reiniciar a deslocação lateral para ultrapas-
sar automaticamente o limite de altura de descida. Também é
possível ultrapassar o limite de altura de descida estendendo
completamente o carro de alcance. Dependendo das defini-
ções do parâmetro, poderá ser necessário simultaneamente
estender completamente o carro de alcance e repor a deslo-
cação lateral na posição central.
Função extra-hidráulica
A alavanca (a) pode ter duas funções diferentes para comutar
entre si.
• Prima o botão (b) para comutar a função.
a
b SEL
6
Indicador de altura
Usando a indicação de altura como referência, é possível deter-
minar a altura actual do garfo através do CID ou LID.
© BT 7532334-440
38
Opção
LEDs
Os LEDs acendem nas seguintes situações:
a b c d
AUX
e f
a: Pré-selecção de altura activada (verde)
b: Não usado
c: Deslocação lateral na posição inicial (verde)
d: Inclinação na posição inicial (verde)
e: Aux (amarelo)
f: Não usado
Quando o empilhador se desloca em modo de deslocação de
emergência, todos os símbolos piscam ao mesmo tempo.
© BT 7532334-440
39
Opção
Símbolos de mostrador
Se o empilhador não estiver equipado com pré-selecção de
altura, é apresentado o seguinte:
- Peso da carga, arredondado para os 100 kg inteiros mais
próximos.
Se o peso for inferior a 200 kg, é apresentado “– – – –”.
- Altura do garfo acima do solo, em metros e centímetros
(só se o empilhador estiver equipado com Indicação de
altura).
1100kg
12:4
10.89m
11.27m
© BT 7532334-440
40
Opção
Predefinição da altura
Usando a função de pré-selecção de altura, pode elevar e bai-
xar os garfos até um máximo de 200 níveis diferentes progra-
máveis.
• Mantenha o botão pressionado durante três segundos para
desligar/ligar a pré-selecção de altura.
Símbolos de mostrador
Símbolo Descrição
Pré-selecção activa de altura
Apagar
Seleccionar altura
a
d b
c
b
1100kg
12:4
10.89m
11.27m
Predefinições
Conforme os garfos levantam, poderá solicitar ao empilhador
que corra a lista de níveis programados por ordem de altura pro-
gramada. Também é possível correr os níveis com as teclas
mais e menos. O primeiro nível apresentado é o mais próximo
acima dos garfos. A informação é apresentada no tecto.
1100kg
12:4
10.89m
11.27m
1100kg
12:4
10.89m
11.27m
© BT 7532334-440
42
Opção
Níveis de programa
a c
12:4 11.62m
b
11.12m
11.52m
d
a: Corredor : Nível
b: Altura de elevação actual
c: Altura de elevação, largar uma carga
d: Altura de elevação, apanhar uma carga
As predefinições de altura podem ser divididas entre os corredo-
res. O número de níveis para cada corredor pode ser progra-
mado por um técnico de assistência. Para cada nível, a altura
para apanhar e largar uma carga é definida automaticamente.
Proceda como se segue:
Apagar um nível
Os níveis programados podem ser apagados.
© BT 7532334-440
43
Opção
Suporte de carga
O suporte de carga aumenta a estabilidade da carga ao movi-
mentar cargas altas. O suporte de carga tem diferentes alturas a
fim de se adaptar à altura da carga a movimentar.
AVISO!
Risco de lesão.
Risco de lesão se o suporte de carga for usado como escada.
Nunca use o suporte de carga como escada.
Garfos de extensão
Os garfos de extensão colocam-se por cima dos garfos normais
e permitem o transporte de cargas demasiado compridas para
serem movimentadas com os garfos normais.
Note que a capacidade do empilhador será reduzida se este for
equipado com extensões de garfos.
AVISO!
Risco de derrube.
A capacidade de elevação fica reduzida quando são utilizados
garfos de extensão para movimentar cargas mais compridas.
Verifique sempre a capacidade total de elevação do empilha-
dor.
Extintor de fogo
• Leia cuidadosamente as instruções do extintor de fogo para
se assegurar que sabe como o usar e que tipo de inspecção
é necessária.
• Mantenha sempre o extintor de fogo limpo para permitir uma
fácil leitura das instruções.
• Torne a encher o extintor de fogo imediatamente após a sua
utilização. Contacte uma empresa habilitada.
O extintor de fogo deverá ser inspeccionado por um técnico
competente nos intervalos indicados nas instruções.
© BT 7532334-440
44
Opção
Monitor
No Designação/função
A Botão/alterar as definições para o monitor
B Botão/comutar entre as entradas AV1 e AV2
8 M
C Botão/menu das definições para o monitor
D Botão/fonte de alimentação
A B C D
O menu tem as seguintes opções de definição:
Opção de Afecta
menu
Bright Luminosidade de 1 a 100
Contrast Contraste de 1 a 100
Color Intensidade de cor de 1 a 100
Default Reiniciar todas as opções nos sus valores
padrão
Backlight Iluminação de fundo de 1 a 100
AV2 Selecciona AV1 ou AV2 quando o monitor
estiver ligado
Scaler 16:9 ou 4:3
Espelho retrovisor
• Ajuste o espelho de forma a ter uma boa visão geral da área
de trabalho traseira.
© BT 7532334-440
45
Opção
Farol de trabalho
O farol de trabalho é utilizado para auxiliar a visão do operador
em locais escuros. Os faróis acendem-se por meio de um inter-
ruptor na consola do tecto.
Luz de aviso
Pode ser montada uma luz de aviso no empilhador para avisar
as pessoas dentro da área de trabalho do empilhador.
A luz pode ser usada de diferentes formas; contacte um técnico
de assistência para informações e programação.
Sinal de aviso
Um sinal de recorrência periódica que avisa as pessoas que se
encontram na área de serviço do empilhador que este está em
movimento. Consoante os requisitos do cliente, o sinal pode
soar num dos sentidos de deslocação ou em ambos.
Existem também outras possibilidades de programação para o
sinal de aviso; contacte um técnico de assistência para informa-
ções e programação.
Piscas
Para avisar as pessoas nas proximidades sobre o sentido de
deslocação pretendido para o empilhador, podem ser montados
dois piscas do lado esquerdo e direito do tejadilho do empilha-
dor.
• Prima o botão 1 ou 7 para apresentar o sentido de desloca-
ção pretendido.
Rádio/leitor de CD
O empilhador pode ser equipado com um rádio/leitor de CD.
Para instruções para este, veja o manual fornecido pelo fabri-
cante.
© BT 7532334-440
46
Opção
AVISO!
Para prevenir que os acessórios se desaparafusem eliminado
o risco de acidentes, utilize apenas parafusos de elevação
especialmente aprovados pela BT para acessórios de elevação
na barra de elevação.
AVISO!
Nunca monte acessórios onde impeçam o acesso ao interrup-
tor de paragem de emergência.
© BT 7532334-440
47
Opção
OTP
OTP é um termo colectivo para uma combinação de quatro
opções. Estas quatro opções são:
- Redução de velocidade de deslocação - ângulo da direcção
- Redução de velocidade de deslocação - extensão do carro
de alcance
- Prevenção de subida/descida dos garfos
- Velocidade de extensão reduzida
© BT 7532334-440
48
Opção
© BT 7532334-440
49
Opção
Equipamento de intercomunica-
ção
Se o empilhador possuir uma cabina fechada, esta pode ser
equipada com equipamento para comunicação entre o condutor
e as pessoas fora da cabina. É ligado ou desligado através de
um interruptor.
O interruptor possui três posições:
a: Desligado
b: Ouvir
c: Falar
a b c
© BT 7532334-440
50
Trabalho com o empilhador
© BT 7532334-440
51
Trabalho com o empilhador
© BT 7532334-440
52
Trabalho com o empilhador
AVISO!
Risco de lesão.
Risco de lesão caso a consola de direcção seja usada como
um escadote.
Nunca se apoie na consola de direcção para subir para o
telhado em caso de emergência.
• Peça ajuda para descer do tecto.
AVISO!
Risco de escorregar.
O tecto poderá estar escorregadio.
Nunca se ponha de pé sobre o tecto.
Ajust’e do compartimento do
condutor
Volante de direcção
• Rode a roda (a) para ajustar o ângulo do volante de direcção.
c
• Rode a roda (b) para ajustar o ângulo do braço de direcção.
• Prima o botão (c) e puxe/empurre o volante de direcção para
ajustar o comprimento do braço de direcção. Liberte o botão
no comprimento desejado e puxe o volante até encaixar na
sua posição.
© BT 7532334-440
53
Trabalho com o empilhador
Consola de controlo
A consola do operador pode ser ajustada continuamente para
obter uma posição de condução confortável.
• Mantenha premido o botão (a) enquanto ajusta a consola
para a frente e para trás.
a
Assento do operador
d O assento do operador pode ser ajustado conforme necessário
para se obter a posição de operação mais confortável.
Ajustamento:
• Prima o botão (a) para ajustar a inclinação do encosto lom-
bar.
• Levante a pega (b) e liberte o travão para fazer deslizar o
assento para a frente e para trás.
• Ajustar a suspensão do assento usando a maçaneta (c).
Para ajustar a suspensão de acordo com o seu peso, sente-
a se no assento e rode a maçaneta até que a seta verde
aponte para cima.
• Rode o parafuso (d) para ajustar o ângulo do suporte do
braço.
c
b • Para maior segurança, o assento do operador pode ser equi-
pado com um cinto de segurança.
AVISO!
Assento do operador solto.
Pode perder o controlo do empilhador se o assento do opera-
dor estiver solto.
Certifique-se que as alavancas estão todas fixadas.
AVISO!
Risco de dano às espirais de aquecimento.
As espirais de aquecimento podem ser danificadas se forem
sujeitas a pressão com um objecto pontiagudo.
Nunca pressione com o cotovelo, joelho, ferramentas, etc.
contra o fundo ou as costas do assento.
© BT 7532334-440
54
Trabalho com o empilhador
Ligar o empilhador
Para fazer funcionar o empilhador, o operador deverá registar-
se com o seu código PIN pessoal. O código PIN apenas pode
ser alterado por um técnico de assistência. O empilhador é for-
necido com os códigos PIN 1, 2 e 3. Na entrega, estes deverão
ser alterados por um técnico de assistência.
• Para fazer funcionar o empilhador, introduza o seu código
PIN e em seguida prima a tecla verde (I).
Se introduzir um código PIN errado, é apresentado o seguinte
símbolo no mostrador. Quando o símbolo desaparece do mos-
trador, pode iniciar de novo desde o princípio.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Nunca divulgue o seu código pessoal a terceiros.
NOTA: Se o tractor utilizar um sistema de acesso diferente,
consulte o procedimento correcto para ligar o tractor conforme o
indicado na secção Acessórios.
Desligar o empilhador
Quando deixar de utilizar o empilhador, desligue-o sempre com
o sistema de desligar.
• Prima a tecla vermelha (O) para desligar o empilhador.
NOTA: Nunca prima a tecla vermelha (O) ao operar o empilha-
dor.
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Proceda sempre ao fecho do sistema ao sair do empilhador.
© BT 7532334-440
55
Trabalho com o empilhador
AVISO!
Operação não permitida.
Pedem ocorrer acidentes e erros no registo do empilhador.
Evite que o sistema de fecho automático seja activado.
Condução do empilhador
Ao sentar-se no assento do condutor é activado um interruptor
que permite conduzir o empilhador.
AVISO!
Condução perigosa.
Podem ocorrer acidentes.
Conduza sempre com cuidado, bom senso e de forma respon-
sável, conforme recomendado nas regras gerais de segu-
rança.
© BT 7532334-440
56
Trabalho com o empilhador
Parar o empilhador
O travão é aplicado automaticamente quando o pedal do acele-
rador ou pedal de segurança é libertado e o empilhador pára.
Travagem
A forma mais rápida de parar o empilhador é usando o pedal de
travão.
• Pressione o pedal de travão para travar o empilhador.
• Evite travagens bruscas pois estas aumentam o desgaste da
roda de tracção.
Travão de estacionamento
Quando o empilhador está imóvel, o travão de estacionamento
é aplicado pressionado o pedal de travão em 5%.
Quando o empilhador está em movimento, o travão de estacio-
namento é aplicado pressionado o pedal de travão em 90%.
© BT 7532334-440
57
Trabalho com o empilhador
Direcção
• Quando se deslocar a alta velocidade, conduza o empilhador
a usando o cubo do volante de direcção (b). Quando se deslo-
car a baixa velocidade, conduza o empilhador usando a bola
giratória do volante de direcção (a).
b
AVISO!
Se o volante de direcção for virado demasiado rapidamente a
alta velocidade, o empilhador poderá tombar. Quando se des-
locar a alta velocidade, conduza usando as pontas dos dedos
no cubo do volante de direcção.
• Se o empilhador ficar preso num obstáculo, não empregue
mais força na direcção do que a usada para dirigir o empilha-
dor em condições normais. Se for este o caso, tente libertar o
empilhador conduzindo cuidadosamente para a frente e para
trás ao mesmo tempo que roda o volante com todo o cui-
dado.
AVISO!
Risco de escorregar.
Pode perder o controlo do empilhador se tiver as mãos ou os
sapatos sujos de óleo.
Seque sempre as mãos e os sapatos antes de conduzir.
Estacionamento do empilhador
1. Pare o empilhador com cuidado.
2. Aplique o travão de estacionamento premindo o pedal de
travão.
3. Recolha o mastro e baixe os garfos totalmente até ao chão.
4. Desligue o empilhador.
AVISO!
Utilização não autorizada.
Podem suceder acidentes.
Faça sempre o logout quando o empilhador for deixado sem
vigilância.
© BT 7532334-440
58
Trabalho com o empilhador
Manuseamento da carga
O peso da carga deve estar dentro dos limites de capacidade de
elevação permitida do empilhador. Veja a placa de identificação
do empilhador.
AVISO!
Risco de derrube.
A capacidade de elevação fica reduzida se for ligado equipa-
mento adicional ao empilhador.
Verifique sempre a capacidade de elevação global do empilha-
dor.
• Movimente apenas cargas que sejam estáveis e estejam dis-
postas com segurança. Tome especial cuidado ao movimen-
tar cargas altas e compridas.
• Conduza sempre com os garfos completamente baixados e
com o mastro completamente recolhido, excepto ao recolher
ou largar uma carga.
• Adapte a distância entre os garfos à largura da carga.
O empilhador pode estar equipado com outro equipamento de
manuseamento de paletes, veja então o capítulo Opção.
AVISO!
Perda de estabilidade.
As cargas altas podem cair se fizer curvas a alta velocidade.
Conduza lenta e cuidadosamente quando fizer curvas.
AVISO!
Cargas salientes.
A carga pode colidir com pessoas e objectivos fixos ou em
movimento.
Um empilhador com uma carga saliente necessita de mais
espaço para dar as curvas.
• Se o empilhador estiver equipado com uma cabina bascu-
lante, a largura da máquina aumenta quando a cabina é incli-
nada.
NOTA!
Aumento da largura da máquina.
A cabina pode colidir com objectos fixos.
Um empilhador com a cabina inclinada necessita de uma área
de operação maior.
• Conduza o empilhador com a carga atrás, quando esta preju-
dica a visibilidade.
© BT 7532334-440
59
Trabalho com o empilhador
AVISO!
Risco de derrube.
Um empilhador carregado pode virar-se se tentar mudar de
direcção num plano inclinado.
Nunca mude a direcção do empilhador quando se encontrar
em plano inclinado.
AVISO!
Distância de travagem aumentada.
A distância necessária para travar é maior quando desce um
plano inclinado. Conduza a baixa velocidade e utilize o travão
do motor do empilhador.
A velocidade de deslocação do empilhador é reduzida se o
mastro principal não estiver na posição mais baixa. Neste caso,
a velocidade de deslocação é automaticamente reduzida a 6
km/h.
• Antes de o empilhador ser conduzido para dentro de um ele-
vador, certifique-se que o elevador está aprovado para a
carga global (o peso do empilhador, do operador e a carga).
A carga deve entrar primeiro. Não permita a presença de
qualquer outro pessoal no elevador enquanto entra ou sai
com o empilhador.
AVISO!
Risco de sobrecarga do elevador.
Um elevador em sobrecarga pode cair pelo poço sem controlo.
Verifique sempre a capacidade do elevador antes de conduzir
um empilhador para dentro dele.
• Antes de conduzir o empilhador para uma rampa de carga, o
operador deve certificar-se que a rampa está correctamente
fixada e que tem a necessária capacidade de sustentação de
carga. O empilhador deve ser conduzido lenta e cuidadosa-
mente ao longo da rampa e a uma distância segura da borda.
AVISO!
Risco de queda.
O empilhador pode cair.
Verifique sempre a capacidade de sustentação de carga da
rampa e certifique-se que está correctamente fixada. Conduza
a uma distância segura da borda.
© BT 7532334-440
60
Trabalho com o empilhador
AVISO!
Perda de estabilidade da carga.
Levantar uma palete carregada enquanto o empilhador ainda
se encontra em movimento pode fazer com que a carga caia da
palete.
Nunca levante a carga se o empilhador estiver em movimento.
• Arranque lentamente e depois aumente a velocidade.
© BT 7532334-440
61
Trabalho com o empilhador
AVISO!
Perda de estabilidade.
Se baixar uma palete carregada quando o empilhador ainda se
encontra em movimento pode fazer com que a carga caia da
palete.
Nunca baixe uma carga se o empilhador estiver em movi-
mento.
• Arranque lentamente e depois aumente a velocidade.
© BT 7532334-440
62
Bateria
Bateria
O empilhador foi concebido para ser alimentado por uma bateria
de chumbo e ácido denominada de tracção com uma voltagem
nominal de 48 Volts.
• Certifique-se que a bateria no empilhador é uma bateria de
tracção de 48 V com um peso dentro dos valores mínimo/
máximo estabelecidos na placa de identificação.
Manutenção da bateria
• Execute sempre a verificação da bateria antes de a carregar.
Recarregar a bateria
PROIBIÇÃO GERAL
Ao recarregar a bateria, é absolutamente proibido fumar ou
foguear.
Use um carregador automático destinado a recarga de baterias
de tracção.
O carregador deverá ter uma função de recarga de manutenção
automática durante um determinado período de tempo após
estar completado o período de recarga principal. Isso elimina o
risco de sobrecarga da bateria e a necessidade de monitoriza-
ção do processo de recarga é reduzido ao mínimo.
O carregador deve ter uma corrente de carga mínima de:
AVISO!
Ácido corrosivo.
O líquido da bateria contém ácido sulfúrico. O líquido que cair
sobre a pele deve ser imediatamente removido. Lave muito
bem com água e sabão.
Se o líquido entrar em contacto com os olhos, lave os olhos
imediatamente utilizando um pulverizador para uso oftálmico e
contacte um médico.
USE SEMPRE ÓCULOS E LUVAS PROTECTORES QUANDO
PROCEDER À VERIFICAÇÃO DA BATERIA!
© BT 7532334-440
63
Bateria
Antes da recarga
AVISO!
Risco de EXPLOSÃO.
Durante o processo de recarga, formam-se sempre gases de
oxigénio e hidrogénio na bateria. Curto-circuitos, chamas não
protegidas e faíscas na área circundante poderão causar uma
EXPLOSÃO.
Desligue sempre a corrente do carregador ANTES de retirar a
ficha da bateria. Providencie uma boa ventilação, especial-
mente se a bateria for recarregada numa área fechada.
Durante a recarga
8. Após alguns minutos, verifique se o carregador indica a
carga correcta; consulte o manual do carregador.
Após a recarga
9. Certifique-se que o amperímetro indica uma valor insignifi-
cante ou nenhum valor e que a lâmpada de carga de manu-
tenção se encontra acesa, caso esteja assim equipado.
10. Desligue o carregador.
11. Puxe a ficha (o terminal) do carregador para fora da tomada
de carga da bateria.
AVISO!
Risco de curto-circuito.
Os terminais podem ser danificados no interior, o que poderá
resultar num subsequente curto-circuito.
Não puxe pelos cabos para desligar o carregador.
© BT 7532334-440
64
Bateria
AVISO!
O corpo da bateria contém ácido corrosivo. Líquido derramado
sobre a pele deverá ser removido imediatamente. Lave com
sabão e água abundante.
Se o líquido entrar em contacto com os seus olhos, estes
deverão ser imediatamente lavados com um produto de lava-
gem ocular e deverá procurar apoio de um médico.
USE SEMPRE ÓCULOS E LUVAS PROTECTORES AO PROCE-
DER À VERIFICAÇÃO DA BATERIA!
Para instruções detalhadas, consulte as instruções fornecidas
pelo fabricante da bateria.
AVISO!
Risco de deslocação do centro de gravidade.
Uma bateria com um peso demasiado baixo prejudica a estabi-
lidade e a capacidade de travagem.
O peso da bateria deve estar em conformidade com as infor-
mações contidas na placa de identificação do empilhador.
© BT 7532334-440
65
Bateria
5. Estenda o suporte.
6. Desligue o empilhador.
7. Desligue o conector da bateria.
AVISO!
Risco de curto-circuito.
Os cabos podem ficar danificados e provocar um curtocir-
cuito.
Certifique-se que os cabos da bateria não estão esmagados.
20. Ponha o empilhador em funcionamento.
© BT 7532334-440
66
Bateria
Completar o procedimento
21. Recolha o mastro para a posição mais retraída.
22. Opere mais uma vez o controlo de retracção do mastro para
recolher ainda mais o mastro e permitir o bloqueio da bate-
ria.
23. Verifique se o engate da bateria prendeu ao bloqueio da
bateria. Para confirmar que o engate é feito, ouve-se um
som metálico distinto.
AVISO!
Queda da bateria.
Se o empilhador se virar, a bateria pode cair se os ganchos da
bateria não estiverem fixados nos ganchos.
Certifique-se que as linguetas fixam correctamente os gan-
chos da bateria.
AVISO!
Queda da bateria.
A bateria pode cair ao ser mudada.
Levante sempre a bateria usando um dispositivo de elevação
aprovado e utilize uma canga para baterias adequada.
1. Estenda o suporte.
2. Dobre para cima os bordos dos braços de suporte.
3. Recolha o mastro para a posição mais retraída.
4. Opere mais uma vez o controlo de retracção do mastro para
recolher ainda mais o mastro e permitir a libertação da bate-
ria.
5. Liberte a bateria puxando o punho no fundo à direita em
frente ao assento do operador e estenda o mastro. Não
liberte o punho até que a bateria seja projectada alguns
centímetros.
Para fazer voltar a bateria à posição inicial, proceda do seguinte
modo:
© BT 7532334-440
67
Manutenção
Manutenção
• Certifique-se de que o empilhador é regularmente sujeito a
manutenção conforme descrito em Manutenção periódica. A
segurança, eficiência e longevidade do empilhador depende
da assistência e manutenção que este recebe.
• Use apenas as peças sobressalentes recomendadas pela BT
para serviço e reparações. Consulte o catálogo de peças
sobressalentes BT.
A BT recomenda-lhe que contacte o seu representante BT mais
próximo para assinar um contrato de assistência e manutenção
a fim de garantir uma maior economia no funcionamento do
empilhador e as respectivas condições de segurança.
Apenas técnicos de assistência formados para este tipo de
empilhador poderão efectuar o trabalho de assistência e repara-
ções.
Limpeza e lavagem
Para prolongar o tempo de vida do empilhador, deverá ser efec-
tuada a limpeza e lavagem todas as semanas.
• Desligue a bateria antes de lavar, retirando a luva da bateria.
• Lave o chassis, garfos, bastidor, etc. Quando necessário, use
um produto de limpeza diluído a uma concentração apropri-
ada.
• Retire a fuligem solta passando com água morna.
© BT 7532334-440
68
Manutenção
Manutenção periódica
Os itens da manutenção periódica do empilhador devem ser tra-
tados por um técnico de assistência dentro dos intervalos de
tempo estipulados no sumário seguinte. Para programas de
manutenção detalhados, consulte o Manual de reparação.
500 horas
Inspecção da bateria.
Inspecção e lubrificação das correntes do mastro.
1000 horas
nspecção do compartimento do operador, chassis, rodas, travão
de parqueamento, sistema eléctrico, sistema hidráulico e garfos.
nspecção e lubrificação do capô, pernas de suporte, comparti-
mento da bateria e mastro.
Inspecção e ajuste do travão da roda.
Lubrificação de engrenagens.
Lubrificação e ajuste do carro de alcance.
2000 horas
Inspecção do chassis, compartimento da bateria, rodas, sistema
eléctrico, bateria e carro de alcance.
3000 horas
Inspecção da engrenagem motriz, travão de parqueamento e
sistema eléctrico.
5000 horas
Substituir filtros de óleo e de ar
Anualmente
Inspecção do compartimento do operador, motores, bateria e
sistema eléctrico.
© BT 7532334-440
69
Dados relativos ao empilhador
© BT 7532334-440
70
Dados relativos ao empilhador
1) h = 9500 mm
3
2)
h3 = 11000 mm
3) h3 = 9000 mm
Testes dinâmicos e estáticos são efectuados de acordo com as
secções aplicáveis da EN 1726-1:1998 parágrafo 6.2, 6.3
A capacidade de elevação do empilhador, a altura de elevação
e o peso encontram-se inscritos na placa de identificação.
© BT 7532334-440
71
Dados relativos ao empilhador
Dimensões do empilhador
Os diagramas apresentam dimensões externas do empilhador.
b4
b5
e
l7
Wa
b1
© BT 7532334-440
72
Dados relativos ao empilhador
© BT 7532334-440
73
Dados relativos ao empilhador
b4
b5
e l7
Wa
b1
© BT 7532334-440
74
Transporte e armazenagem do empilhador
Transporte e armazena-
gem do empilhador
As dimensões e peso do empil-
hador como padrões
NOTA! as dimensões e peso do empilhador podem variar com
diferentes acessórios.
1)
930 kg quando mudar a bateria sem uma cama de rolos
© BT 7532334-440
75
Transporte e armazenagem do empilhador
1)
930 kg quando mudar a bateria sem uma cama de rolos
Levantamento do empilhador
• Levante o empilhador a partir dos pontos de elevação marca-
dos, quando usar um dispositivo de elevação.
AVISO!
Risco de derrube.
O empilhador pode virar-se se for levantado a partir de pontos
de elevação incorrectos.
Levante sempre o empilhador suspenso nos pontos de eleva-
ção marcados.
• Levante a partir do centro de gravidade do empilhador
quando o levantar usando outro empilhador de elevação de
garfos.
• Fixe o empilhador nos garfos do empilhador de elevação.
• O levantamento deverá ser feito com extremo cuidado.
AVISO!
Risco de derrube.
O empilhador pode virar-se se for levantado de forma incor-
recta.
Levante sempre o empilhador fixado nos garfos do empilhador
de elevação e com o centro de gravidade entre os garfos.
© BT 7532334-440
76
Transporte e armazenagem do empilhador
Reboque e transporte de um
empilhador avariado
• Remova sempre a carga antes de rebocar ou transportar o
empilhador para o local de reparação.
Dependendo de se poder conduzir ou travar o empilhador, são
disponíveis as seguintes opções:
© BT 7532334-440
77
Transporte e armazenagem do empilhador
AVISO!
Perigo de ferimentos.
O empilhador poderá começar a rodar quando o travão de
estacionamento for libertado.
Nunca abandone o empilhador quando tiver libertado o travão
de estacionamento a menos que as rodas tenham sido bloque-
adas de forma satisfatória.
© BT 7532334-440
78
Transporte e armazenagem do empilhador
Armazenagem do empilhador
Tome as seguintes medidas se o empilhador não for usado
durante um período:
Bateria
• Recarregue a bateria completamente e efectue a manuten-
ção habitual da bateria.
• Recarga de manutenção da bateria após cada três meses e
verificação do nível do líquido.
© BT 7532334-440
79
Transporte e armazenagem do empilhador
Sistema hidráulico
• Após a armazenagem por um período superior a um ano,
substitua o óleo do sistema hidráulico. Em relação às especi-
ficações do óleo e massa lubrificante, consulte o manual de
reparação.
Unidade de condução
• Bloqueie a secção de condução do empilhador para retirar
toda a carga sobre a roda motriz, quando armazenado
durante períodos superiores a uma semana.
© BT 7532334-440
80
Reciclagem/destruição
Reciclagem/destruição
Destruição da bateria
As baterias usadas devem ser devolvidas/enviadas para o fabri-
cante da bateria ou para os seus representantes (consulte o
sinal na bateria) para eliminação/reciclagem. Se necessitar de
ajuda para devolver a bateria ao fabricante da mesma, contacte
o fabricante de empilhadores local.
O símbolo com o caixote de lixo riscado significa que a bateria
não deve ser eliminada juntamente com o lixo doméstico. A
marcação com designação química indica qual o metal pesado
Pb, Hg, Cd existente na bateria.
As substâncias que compõem certas baterias e são mais noci-
vas para o ambiente (incluindo animais e natureza) e para a
saúde humana, são os metais pesados mercúrio (Hg), cádmio
(Cd) e chumbo (Pb).
Destruição do empilhador
O empilhador é composto por peças que contêm metais e plásti-
cos recicláveis. Em baixo, é fornecida uma lista dos materiais
usados nos subsistemas do empilhador.
Chassis
Chassis Aço
Mastro Aço
Suporte de projecção Aço
Painéis de instrumentos Polipropileno
Almofadas do assento Poliuretano
Unidade de condução Aço e material moldado
Buchas Poliamida
Acabamento Epoxi-poliester
Rodas Vulkollan e aço
© BT 7532334-440
81
Reciclagem/destruição
Sistema hidráulico
Depósito de óleo Politeno
Bomba Aço e alumínio
Mangueiras Borracha, aço e plástico
Cilindros Ferro fundido e aço
Válvula Aço
Sistema eléctrico
Cabos Cobre condutor com cober-
tura isolante de PVC/PUR
Placa electrónica Placa de circuitoslaminada
com reforço de fibra de vidro
Bateria de lítio
Motores Aço, cobre e alumínio
Conversor de frequência Alumínio, policarbonato e
fibra de vidro FR4
Caixa de electrónica ABS
© BT 7532334-440
82
Certificado
Certificado
Certificado (Transmissor de rádio)
© BT 7532334-440
83
Certificado
Certificado (Empilhador)
Declaração de conformidade da CE
Nós,
Declaramos que a máquina:
Marca:
Tipo:
Entidade notificada n.º: 0404* Cert.n.º:
N° de série:
Designação da máquina: Camião industrial
Mocificação n° _______________________________________________
__________________________________________________________________
Lugar e data da emissão Assinatura
__________________________________________________________________
Empresa (Nome legível)
© BT 7532334-440
84