Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Combilift Ltd
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Contedo
2
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
3
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
6
7
5 Layout da componente
1. Forks
4
2. Articulaes dianteiras
3
3. Plataformas
2
4. Tanque hidrulico
5. Mastro
8
3 6. Strobe Beacon
1 2
1 7. Guarda Overhead
9. WORKLIGHT
10. Gorro
13. Esgotar
10
11 12
4
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Esquema de Controle
Interruptor de luz
Acende todas as luzes de trabalho, luz e trao de luz cabine.
Para iluminar todas as luzes, desligue a chave no sentido horrio.
Para apagar todas as luzes, ligar o interruptor anti-horrio.
5
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Boto da buzina
O boto da buzina est localizado no painel de instrumentos
directamente por baixo
o freio de estacionamento. Pressione para operar.
Freio de mo
Para aplicar os freios, Pulsar.
Para LIBERAR freios, Desligue o boto no sentido horrio.
A mquina no vai dirigir com freio de estacionamento ON.
Indicador Diesel
Este manmetro registar a quantidade de combustvel no tanque, e
s funciona quando o interruptor de ignio girada para 'ON'.
Quando o indicador iluminado uma quantidade de
cerca de 4,5 litros (1 galo) permanece no tanque
e indica que o tanque requer recarga.
6
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Pr-aquecer o Indicador
Quando estiver operando em condies de frio, espere at que o
pr-
indicador de calor extingue antes de tentar iniciar
do motor.
Hormetro
Um medidor digital que indica, em horas e dcimos de um
hora, o tempo de operao do caminho. Use metros para
determinar intervalos de manuteno.
NOTA
Ao transportar a carga mxima permitida em uma superfcie lisa, seca e limpa
superfcie de concreto, eo travo de estacionamento na posio "ON", os freios
manter o caminho em um gradiente de 15% (6,75 ).
Pedal do acelerador
O pedal de acelerador proporciona ao operador
o controlo da velocidade de camio.
Para aumentar a velocidade do caminho, pressione o pedal.
Wipers
Os limpadores esto localizados sobre as janelas frontal
e so ativados pelo interruptor do limpador
do motor.
7
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Direco
Todos os modelos tm a frente e traseira da direco.
Quando em modo frente das rodas dianteiras so fixos ea roda traseira dirige
o caminho.
Rear-end de direco permite fazer curvas mais ntidas em reas confinadas, mas demandas
cuidado maior condutor quando viragem.
Quando no modo de lado, a roda traseira fixa e as rodas dianteiras orientar
o caminho.
Ao dirigir para a frente, vire volante no sentido horrio para ligar caminho
no sentido horrio, gire anti volante no sentido horrio para ligar anti caminho no sentido
horrio.
Quando estiver dirigindo em sentido inverso, gire volante no sentido horrio para ligar anti
caminho
no sentido horrio, gire anti direco no sentido horrio para ligar caminho no sentido horrio.
Ao dirigir lateralmente direita, virar volante no sentido horrio para ligar
caminho no sentido horrio, gire anti volante no sentido horrio para ligar anti caminho
no sentido horrio.
Ao dirigir lateralmente esquerda, virar volante no sentido horrio para ligar
caminho no sentido horrio, gire anti volante no sentido horrio para ligar anti caminho
no sentido horrio.
O volante tambm equipado com um spinner boto para facilitar a
direco.
8
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
IMPORTANTE
Uma placa nova capacidade de caminho MUST ser obtido a partir Combilift Ltd para
reflectir
a capacidade de carga mxima quando QUALQUER novo anexo est instalado.
Somente os acessrios aprovados por pessoal Combilift Ltd devem ser instalados.
9
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
AAjuste Upstop
ECinto de
segurana
FAjuste Horizontal (trilhos deslizantes)
HEncosto de Extenso
Verde
Vermelho
10
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
A funo bsica de um caminho de elevador para levantar, mover e colocar materiais. Ela
opera
no princpio gangorra - dois pesos em lados opostos de um fulcro. Neste
caso, a carga sobre os garfos deve ser equilibrada pelo peso do Combilift.
A localizao do centro de gravidade de ambos Combilift a carga ea carga um
fator importante.
O Combilift tem partes mveis que alteram o seu centro de gravidade. O centro de
gravidade se move para frente e para trs como o mastro estendida e retrada e
tambm como o mastro inclinada para trs e para frente. O centro de gravidade tambm
se move para cima e para baixo como o mastro se move para cima e para baixo
Combilift
e carga
combinado
Centro de
Carregar Centro
Gravidade
da Gravidade Combilift
Centro de
Gravidade
Fulcro
11
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Combilift e carga
Centro combinado
Carregar Centro da Gravidade
da Gravidade
Combilift Centro
da Gravidade
Fulcro
Para manter a estabilidade empilhadora, o centro de gravidade deve permanecer dentro da rea
de
o empilhador hidrulico representado por um tringulo desenhada entre os trs rodas. Se o
centro de gravidade se move para a frente da parte da frente tringulo, o empilhador hidrulico
vai inclinar
para a frente. Se ele se move fora da direita ou esquerda do tringulo o caminho vai derrubar
a
o lado.
Combilift e carregar combinado
Centro de Gravidade
Combilift
Carregar Centro de
Centro de Gravidade
Gravidade
12
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Certifique-se sempre que o caminho est em boas condies de funcionamento antes de iniciar
trabalhar. Isto conseguido atravs da realizao de inspeco diria do Combilift. O
inspeco diria para ser realizado no incio do dia de trabalho ou na
No incio de cada turno de trabalho.
A menos que autorizado e treinado para faz-lo, o operador no deve tentar qualquer
reparos, mas relatrio defeitos imediatamente. Quando autorizado a realizar
trabalhos de manuteno e / ou reparos, sempre garantir que o adequado
Regulamentos de sade e segurana so rigorosamente respeitados.
13
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
NOTA
O motor no arranca se a chave de controle de direo no est na posio neutra.
Motor diesel
Mova o interruptor de controle de direo para neutro
Insira a chave na ignio e gire no sentido horrio para o
posio de pr-aquecimento. A luz indicadora de carga deve-se acender.
Pressione o acelerador.
Gire a chave de ignio mais no sentido horrio para a posio "START". Depois
o motor arrancar, solte a chave de ignio que ir retornar
automaticamente para a posio ON.
Verifique se todas as luzes indicadoras esto extintos e que todos
indicadores esto registrando corretamente.
Partida a Frio
Quando a temperatura ambiente frio, vire a chave para o pr-aquecimento
posio e espera cerca de 10 segundos at o indicador de vela
lmpada apaga-se antes de ligar o motor.
ATENO
Quando a mquina iniciado as rodas permanecero em qualquer posio que eles
estavam quando a mquina foi parada at que o utilizador selecciona uma direco de
viajar no interruptor de controle direcional
Sistema de Gs LP
Abrir a vlvula no tanque de GLP.
Mova o interruptor de controle de direo para o neutro.
Insira a chave na ignio e gire no sentido horrio para o 'ON'
posio. A luz indicadora de carga deve-se acender.
Gire a chave de ignio mais no sentido horrio para o 'start' posio.
Assim que o motor arranca, solte a chave de ignio, que ser
voltar automaticamente para a posio "ON".
Verifique se todas as luzes de advertncia so extintos e que todos os medidores
est registrando corretamente.
14
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
CUIDADO
A partida no deve ser operado de forma contnua por mais de 30 segundos. Se
o motor no iniciar, retornar a chave para a posio "OFF" e aguarde 10
segundos antes de tentar novamente.
NOTA
O Combilift tem uma velocidade mxima de 10km/hr cho. Sempre aderir a toda a velocidade
limites da rea que o caminho est a funcionar
NOTA
Quando no modo de lado as rodas dianteiras dirigir o caminho enquanto a roda traseira
permanece fixo
15
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
NOTA
Quando no modo de avano da roda traseira dirige o caminho, enquanto as rodas dianteiras
permanecem fixas.
2.12: Parando
Sempre quebrou uniforme e suave. Travagem violenta pode causar a carga para
escorregar dos garfos.
Os garfos deve ser reduzida quando o camio ter parado.
Depois de parar o caminho, retorne a chave de controle de direo para o neutro.
Quando o operador deixa a empilhadeira automtica, freio de estacionamento
deve ser aplicada e da chave de ignio removido para evitar a utilizao no autorizada
NOTA
O pedal de freio / reduo permite a velocidade da unidade lenta para manobras precisas de
o caminho em espaos confinados. O sistema funciona independentemente do acelerador
pedal, se totalmente deprimido, parar o carro para diminuir a mquina para baixo
16
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
2.13: Carregando
No exceder a capacidade nominal de caminho. A sobrecarga pode causar caminho
instabilidade. Em caso de dvida, consulte o grfico de carga, localizada no interior da cabine.
Antes de pegar uma carga ajustar os garfos para assegurar que eles so igualmente
espaados sobre a linha de centro do carro de forquilha e como espaadas como
possvel levar o peso da carga uniformemente.
Verificar que as forquilhas so de comprimento suficiente. O comprimento deve ser de pelo
menos
dois teros da profundidade (da frente para trs) da carga.
Ao manobrar para pegar uma carga, evitar movimentos errticos que poderia
resultar em danos para a carga e / ou camio.
Aplicar freio de estacionamento quando o carregamento
17
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
NOTA
Com uma carga de longa durao, conduzir, sempre que possvel no modo lateral. Inclinar
cargas elevadas para a frente, apenas quando diretamente sobre destino de carga
NOTA
A capacidade de elevao da Combilift reduzida se os garfos no esto totalmente
engajados.
Para dobrar um garfo de carga:
Elevar a carga ligeiramente e retrair o mastro suficientemente para trazer a carga
mais prximo da mquina.
Diminuir a carga e estender o mastro de novo at que a carga contra o garfo
rosto.
A carga est agora pronto para ser levantada.
18
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
2.19: Empilhamento
Lentamente pilha abordagem com carregar
retrado e inclinado para trs.
2.20: De-empilhamento
Pilha abordagem com o mastro retrada e na posio vertical.
Parar em face da pilha, selecione neutro e aplique freio de estacionamento.
Elevar os garfos para permitir a entrada em paletes.
Estender mastro e entrar no palete com os garfos.
Eleve carregar at deixarem de pilha e mastro de inclinao para trs, para estabilizar a
carga.
Operar pedal do acelerador para assegurar que a velocidade do motor suficiente para
evitar a estagnar.
Retrair mastro plena e menor carga de 150mm (6 ") acima do solo, ou onde
possvel para as plataformas.
19
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Gradientes: Quando as diferenas nos nveis de existir, rampas de baixo gradiente, deve ser
desde que, tendo suaves, mudanas graduais em nvel superior e inferior para
evitar choques com a carga ou sujar dos garfos. Exceto em emergncias,
no vire o caminho em gradientes. Gradiente procedimento correto deveria ser
seguido em todos os tempos (ver Precaues de segurana) No estacione em um
gradiente. Em
uma emergncia aplicar freio de estacionamento e rodas de choque, mas no deixe a
caminho autnoma.
NOTA
Sempre se aproximam de uma inclinao em frente e manter garfos e / ou carga de frente
para
subida em todos os momentos.
20
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
INTRODUO
Antes de iniciar as verificaes dirias, garantir que o interruptor de ignio girada
para a posio 'OFF'. Examine cuidadosamente o caminho para a evidncia de dano.
Verifique todos os componentes hidrulicos para vazamentos.
NOTA: C6000-C12000
Porcas da roda de torque a cada 250hrs - Frente 420nm (310 ft / lbs)
- 600nm (442 ft / lbs) Traseira
NOTA: C14000
Porcas da roda de torque a cada 250hrs - Front 600 nm (442 ft / lbs)
- 695NM (512 ft / lbs) Traseira
ATENO
Tiro mudana pode ser perigoso, e s deve ser feito especialmente
pessoal treinado, utilizando ferramentas e procedimentos adequados.
ATENO
Quando as rodas e pneus de elevao, procedeu-se para o peso deve ser feita.
No fazer isso pode resultar em danos pessoais.
3.2: Bateria
Sob condies normais de funcionamento da bateria ir requerem pouca ou nenhuma
manuteno. Se, no entanto a bateria requer re-carregamento, as orientaes
relativa ao carregamento da bateria na Seo 3 Deve-se notar e rigorosamente cumpridos
para.
NOTA
Verificar o nvel de electrlito em cada clula da bateria e de cima para cima, se necessrio,
utilizando
apenas gua limpa e destilada. Traga nvel at marcadores.
21
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
CUIDADO
Em circunstncias normais, a tampa do reservatrio de refrigerao no devem ser
removidos. Se
No entanto, a tampa deve ser removida, ento isso deve ser feito somente quando o
sistema ter arrefecido e no pressurizado.
22
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Para determinar a quantidade de desgaste da lmina de garfo usar a haste garfo como um
referncia. Se a espessura da lmina garfo foi reduzida em mais de 10%
em qualquer lugar, a norma de segurana ISO para Forks usados exige que o garfo
Deve ser substitudo.
3.9: Controles
Verifique se todos os controles esto na posio neutra.
Com o motor em funcionamento, verificar se todas as luzes indicadoras esto apagadas e que o
seguinte funo de forma satisfatria:
Levante e menor funo
Alcance funo
Funo de inclinao
Funo auxiliar (se instalado)
Funo do corno
Luzes de trabalho
Freio / Inching funo
Pedal do acelerador
Freio de mo
Encaminhar para unidade de disco / Reverse
Direco Forward-modo
- Modo de lado
23
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
ATENO
Nunca diminuir o mecanismo de elevao com as forquilhas de carga mecanicamente
suportados.
A no observao desta regra resultar em transporte de carga mais garfos que caem
medida que
so puxados clara do suporte causando a carga de choque em excesso e possvel
danos aos componentes da talha como a folga da corrente de elevao retomada.
24
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Ateno
Tome especial cuidado quando se viaja sem carga, como o risco de tombamento pode
ser maior nas curvas em alta velocidade. No caso de uma ponta de sobre-, mantenha
firmemente ao volante. No deixe de guarda em cima.
UNSAFE
UNSAFE
25
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
SAFE SAFE
ATENO
Equipamentos de combate a incndio adequado devem estar prontamente disponveis no
reabastecimento
rea em todos os momentos.
NORMAS DE SEGURANA
No fumar, luzes nua ou outras fontes de ignio deve ser autorizada em
vizinhana da rea de abastecimento de combustvel e sinais para este efeito, deve ser
claramente
publicado e livre de obstrues em todos os momentos. O lixo e outros facilmente inflamvel
materiais no deve ser permitido a acumular-se ou ser armazenado na rea.
26
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
27
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
ATENO
Roupas e culos de proteo devem ser usados e cuidados especiais no gozadas
a entrar em contacto com ou derramar electrlito ao verificar o seu nvel.
Mantenha a bateria limpa e seca, e os terminais livres de corroso. Verifique se
os furos de ventilao na tampa da bateria so claras.
A temperatura no deve exceder de 38 C (100 F) durante o carregamento.
De fumar eo uso de luzes natural na rea de carga so estritamente
proibida.
NOTA
Uma mancha de vaselina aplicada aos terminais limpas ir oferecer proteo
contra a corroso do cido
4.8: Estacionamento
Aplicar freio de estacionamento, premindo o boto vermelho.
Verifique se o interruptor de controle de direo est em posio neutra.
Abaixe os garfos totalmente.
Parque clara de corredores, portas, escadas e pontos de incndio e garantir que
o caminho no vai obstruir o trfego de outros.
28
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
29
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
INTRODUO
A manuteno de rotina podem ser efectuadas pelos utilizadores / operadores, mas apenas se
as instalaes corretas e peas de reposio, por exemplo, Os filtros so utilizados.
Nota
Todos os pontos de lubrificao indicado no grfico de pontos de gordura devem ser
lubrificados
semanal utilizando uma graxa apropriada EP2
30
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Todos os caminhes Combi-Lift saem da fbrica com um leo multiviscoso especial, no alto
motor e isso pode ser usado durante todo o ano, excepto em climas muito frios.
100 40
80 30 SAE 15W-
40/15W-50SAE
20 SAE 5W-50 `SAE 20W-40/20W-50
60 10W-50 / 10W-60
SAE 10W-10W-40
40 10 30SAE
0 SAE 5W-30SAE
20
5W-40
-10
0
-20
-20
-30
Nota
Antes de adicionar leo hidrulico, garantir que todos os cilindros esto retrados e
preencher a
nvel superior no indicador do nvel de leo hidrulico
5.3: Filtros
H um total de 3 filtros em ou dentro do tanque de leo hidrulico, que deve ser
substitudo em intervalos determinados. Estes filtros so:
1. O Filtro de suco
2. O filtro de retorno
3. O No-tanque e filtro
31
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Filler Cap
No tanque e filtro
Cartucho
32
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Cabine do Operador
Reservatrio de refrigerante /
Radiador Tanque de Expanso
33
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
NOTA: Antes de adicionar leo hidrulico, garantir que todos os cilindros esto retrados e
preencher nvel superior no indicador do nvel de leo hidrulico.
34
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
35
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
6
7
5
4
3 8
17 22
18 21
19 20
1 10
2 9
16 11
15 12
14 13
POINTDESC
1. Front2 direo. Gire Back3. Direco Back4. Traseira
RIPTIONS
Steering5. Traseira Steering6. Gire Front7. Gire Back8. Direco
GRAXA
Front9. Frente giratria
10. Direco Front11. Swivel Back12. Frente Bearing13. Frente
Tilt14. Frente Tilt15. Frente Bearing16. Gire Back17. Traseira
Bearing18. Traseira Tilt19. Mast Bushing20. Mast Bushing21.
Traseira Tilt22. Rolamento traseiro
36
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
37
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Inspecione o Combilift antes de cada turno. Caso o Combilift ser verificado a necessidade de manuteno ou, se durante a operao
o mau funcionamento Combilift ou torna-se inseguro, parar o caminho e relatar a situao imediatamente para o designado
autoridade. NO opere o Combilift ou tente consert-lo. Servio s pode ser realizada por um tcnico
tcnico.
Dano
Bent, amassada ou Brok Peas en
OK OK OK OK OK OK OK
Vazamentos
Tanques, Vlvulas, Conexes, Tubos
OK OK OK OK OK OK OK
Pneus
Chunk s inexistente, mal porcas da roda
OK OK OK OK OK OK OK
Forks
Bent, danificada ou desgastada
OK OK OK OK OK OK OK
Verifica
Mast (inc. Chains)
Danos, sinais de dobra, correntes soltas
OK OK OK OK OK OK OK
es Guarda Overhead
OK OK OK OK OK OK OK
visuais
Danos, Crack ing
Motor
Olfato, Cintos apertados e em bom estado
OK OK OK OK OK OK OK
O nvel de leo do motor
Sinais de danos ou vazamento de ing
OK OK OK OK OK OK OK
Nvel de refrigerante
Faixa Aceitvel
OK OK OK OK OK OK OK
Nvel de leo hidrulico
Faixa Aceitvel
OK OK OK OK OK OK OK
Radiador e Resfriador de leo
Acmulo de folhas, poeira ou detritos
OK OK OK OK OK OK OK
Mangueiras
Condio Boa, Sem sinais de desgaste
OK OK OK OK OK OK OK
Tanque de combustvel / GPL Cilindro
Sinais de danos ou vazamento de ing
OK OK OK OK OK OK OK
Equipamento de segurana
OK OK OK OK OK OK OK
Verifica
Horn, de Proteo do Operador, Invertendo beep
Motor
es Inicia e executa OK, nenhum rudo incomum OK OK OK OK OK OK OK
operacio
Mudana de modo
Rodas realinhar sem problemas, no ing vara
OK OK OK OK OK OK OK
naisViajar OK OK OK OK OK OK OK
Nenhum rudo incomum, mudanas suaves
Direco
Sem folga excessiva ou restrio em qualquer modo
OK OK OK OK OK OK OK
Avanando Pedal
Pra desacelerao viagem, suave
OK OK OK OK OK OK OK
Freio de mo
Funes e lanamentos OK OK OK OK OK OK OK
Controles hidrulicos
Forks-Lift/lower e mast-in/out, inclinao, Aux funes OK OK OK OK OK OK OK
Leitura de Medidores hora
Iniciais de Operador
Iniciais Supervisores
38
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da
Desenhado
reviso:
por: Ciaran ZD1 Intermitente
22/02/07
McKenna F137.5
4
m AQUECEDOR CAB
3
58 F97.5
2
54 0
86 85
30
30 87
RELAY 22 87A
F815
Focos
Seo: 1 3
Guage TEMPERATURA
+ T S
58 LEO
COMBUSTVEL Guage OIL
54
P
C6000 F
KUBOTA CHARGE
Diesel RELAY
50ASTRIP BASE FUSE
OnTimer.
2 Velas de
Eltricos aquecimento
GLOW
3 8
58
HR+ L GLOW87PLUG RELAY
TIMER
54
86 T
4
50 85
2 76
GLOW 30
86 85
58 F1410
30 87 RADIADOR DE LEO
Desconectado (fio
A 30 RELAY 34 87A
54 branco)
T
R15/87A
86 85
Solenide de partida
30 87
87A
RELAY 1NEUTRAL 50
50A
IGNITIONSWITCH
Combilift54 58 B+ ALTERNADOR
LTD G K
30
+ Ve Ve-
80ampMainFuse BATERIA
M Motor de partida
30
39
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da 2
RODA DIANTEIRA AT
Desenhado 90 PROXIMIDADE
reviso:
por: Ciaran RODA DA FRENTE NO 90 PROX
22/02/07
McKenna
86 85
RODA DA FRENTE NO 90 PERMITEM
3087
RELAY 10 87A
4
RODA TRASEIRA AT
90 PROXIMIDADE
RODA TRASEIRA a 90
R16/87
R8/30
87A
85
30 87
RELAY 9
Seco: 2 86
(de 3) R9/87
SOLENIOD DIRECO
58
RELAY 8 87A
1
RODA DIANTEIRA AT
0 PROXIMIDADE
C6000 86 85
RODAS PARA PERMITIR 0
Ttulo: 3087 0 LUZES EM DASH
Eltricos 3
RODA TRASEIRA AT
0 PROXIMIDADE
54
INVERSO beep
30
86 85 INVERSO beep
CUT-OUT RELAY
3087
RELAY 6 87A
86 85
UNIDADE DE FREIO CUT-OUT
3087
RELAY 5 87A
Remova o rel 13 SE NO
PARA INTERRUPTOR DE Altura do mastro PROX
FREIO
UNIDADE DE ALTURA MAST
CUT-OUT
86 85
SOBRE RIDE-
3087 Link Se NO PROX FIT PUSH BUTTONIF MAST
MASTHEIGHT HEIGHTPROX EST EQUIPADO
RELAY 13 87A
PUSHTURN
FREIO SOL.
LTD F107.5
HORN
m WIPER
m WIPER
F620
40
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da
Desenhado SOLENOID desviadora
reviso:
por: Ciaran
22/02/07
McKenna
58
R6/86
54
86 85
3087
15A REL
87A R6/30
R18/87A
A1 B1 15 Unidade de tempo = 10
Seco: 3 Cronmetro
Sec
ModoTempo
=C = 0,3
16 18 A2
R17/87A
(de 3)
86 85
3087
58
RELAY 18 87A
54
R17/87
Modelo:
C6000 86 85
TIMER A2
3087
Ttulo: RELAY 17 87A
KUBOTA R11/30
Diesel
Eltricos 86 85
3087
RELAY 16 87A R9/87
86 85
3087
RELAY 15 87A
58
R1/86
54
86 85
REV R13/87
3087
87A REVERSE SOLENOID
Rel 4
F27.5
86 85
FWD
3087
F117.5 87A SOLENOID FRENTE
Rel 3
86 85
3087
R15A/87
RELAY 87A
F420 12
R15A/87 R17/87
Combilift
LTD R17/87 86 85
3087
RELAY 14 87A DIRECO REFLEX
SOLENOID
86 85 RODAS DIANTEIRAS AT
90 PERMITEM
30 87
RELAY 11 87A
90 LUZES EM DASH
VOLTA AO 90 SOLENIOD
41
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da
Desenhado
reviso:
por: Ciaran ZD1 Intermitente
19/02/07
McKenna F137.5
m WIPER
58
54
m WIPER
30 F620
4
m AQUECEDOR CAB
3
F97.5
2
0
86 85
3087
Seo: 1 F815 RELAY 22 87A
(de 3)
Focos
F715 LMPADAS
1
0
3 PLUG PIN
58
54
30 F17.5 PROX ALTURA MAST Se existir
Remetente
Guage TEMPERATURA
+ T S
LEO
COMBUSTVEL Guage OIL
Modelo: P
C6000 P
Guage COMBUSTVEL
Ttulo:
58
GM GLP54 Painel de instrumentos
Eltricos
30
CHARGE
SGO SENSOR
COMANDANTE
HR+ DE
FCV 123456 COMBUSTVEL
58
54
30
BOBINA IGNIO GS R15/87A
F310
86 85
Solenide de partida
3087
87A
RELAY 1NEUTRAL EXC 50
50A
IGNITIONSWITCH A F2
30
Combilift 54 58
B+D+
LTD ALTERNADOR
30
G K
+ Ve Ve-
80ampMainFuse BATERIA
M Motor de partida
30
42
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da
Desenhado 86 85
reviso:
por: Ciaran 3087
DIRECO REFLEX
19/02/07
McKenna
RELAY 14 87A
SOLENOID
86 85 RODAS DIANTEIRAS AT
90 PERMITEM
3087
RELAY 11 87A
90 LUZES EM DASH
2 VOLTA AO 90 SOLENIOD
RODA DIANTEIRA AT
90 PROXIMIDADE
86 85
RODA DA FRENTE NO 90 PERMITEM
30 87
RELAY 10 87A
Seco: 2
(de 3) 4
RODA TRASEIRA AT
90 PROXIMIDADE
RODA TRASEIRA a 90
R16/87
58
54
30 R8/30
87A
85
30 87
RELAY 9
86
R9/87
SOLENIOD DIRECO
RELAY 8 87A
Modelo:
C6000
1
Ttulo: RODA DIANTEIRA AT
0 PROXIMIDADE
58
Eltricos
54 86 85
RODAS PARA PERMITIR 0
30
30 87 0 LUZES EM DASH
RELAY 7 87A
3
RODA TRASEIRA AT
0 PROXIMIDADE
INVERSO beep
86 85 INVERSO beep
FORNECIMENTO PARA
RDIO
CUT-OUT RELAY
30 87
RELAY 6 87A
F107.5
HORN
86 85
UNIDADE DE FREIO CUT-OUT
3087
RELAY 5 87A
Para Para / Rev Sol
58
R28/87
54
Combilift
30 PARA INTERRUPTOR DE
Remova o rel 13 SE NO
Altura do mastro PROX
UNIDADE DE ALTURA MAST
LTD FREIO
86 85
CUT-OUT
SOBRE RIDE-
30 87 Link Se NO PROX FIT PUSH BUTTONIF MAST
MASTHEIGHT HEIGHTPROX EST EQUIPADO
RELAY 13 87A
PUSHTURN
LUZ DE FREIO
F57.5 FREIO SOL.
43
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da
Desenhado
reviso:
por: Ciaran
19/02/07
McKenna F1410
86 85
SOLENOID desviadora
58
R6/86
54
30
86 85
3087
15A REL 87A R6/30
Seco: 3 5
(de 3)
R18/87A
86 85
3087
58
RELAY 18 87A
54
R17/87
30
Modelo:
C6000
Ttulo: 86 85
TIMER A2
3087
GM GLP RELAY 17 87A
Eltricos R11/30
86 85
3087
RELAY 16 87A R9/87
86 85
3087
RELAY 15 87A
58
R1/86
54
30
86 85
REV R13/87
3087
F27.5
86 85
FWD
3087
F117.5 87A SOLENOID FRENTE
Rel 3
Combilift 86 85
LTD 3087
RELAY 87A
F420 12
R15A/87
R15A/87 R17/87
R17/87
44
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da
Desenhado
reviso:
por: Ciaran ZD1 Intermitente
R/Y
19/02/07
McKenna F137.5
m WIPER
58 R
54
m WIPER
F620 R
4 V
m AQUECEDOR CAB
3 R
F97.5BN
2 Y
0
86 85
R
Seo: 1
3087
R R RELAY 22 87A V
F815
(de 3)
Focos
3 R
R
F715 LMPADAS
58 1 BN BN
0
BK 3 PLUG PIN
54
R BN
F17.5 PROX ALTURA MAST Se existir
B Remetente
Guage TEMPERATURA
+ T S
G
Modelo: LEO PLUG
COMBUSTVEL R/Y
C6000 V
V
H8
Ttulo: O
Guage COMBUSTVEL
CHARGE P
GLP
(EUA) 58 R PLUG
A8
54 S
Eltricos
HR+ Painel de instrumentos
BN
PLUG
F10
ENGINEFAULTLIGHT U
PLUG
A10
R
86 85
58 F1410
30 87 RADIADOR DE LEO
54 RELAY 34 87A
T R15/87A
R/Y 86 85
30 87
PLUG
BN BN J10
87A
RELAY 1NEUTRAL R
50A
B
IGNITIONSWITCH
Combilift 54 58
A 30 ON
LTD IGNIO S / W
ISOLATER KEY
30 MUDE
+ Ve Ve-
80ampMainFuse BATERIA
BN M Motor de partida
30
45
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Data da
Desenhado BN 86 85
reviso:
por: Ciaran 3087
R DIRECO REFLEX
19/02/07
McKenna GY R
RELAY 14 87A
SOLENOID
86 85 RODAS DIANTEIRAS AT
90 PERMITEM
3087
RELAY 11 87A
BN BK 90 LUZES EM DASH
G
2 VOLTA AO 90 SOLENIOD
RODA DIANTEIRA AT
90 PROXIMIDADE
GY R
BN
86 85
RODA DA FRENTE NO 90 PERMITEM
3087
R RELAY 10 87A
Seco: 2 BK
(de 3) 4
RODA TRASEIRA AT
90 PROXIMIDADE
BN RODA TRASEIRA a 90
R16/87
58 BN
54
BN R8/30
87A
85
30 87
RELAY 9
86 BN
R/Y
R9/87
SOLENIOD DIRECO
R
86 85 RODAS da frente para trs
A 0 PERMITIR
Modelo: BN RELAY 8
3087
87A
C6000 BK
R/Y
Ttulo:
GLP 1
RODA DIANTEIRA AT
0 PROXIMIDADE
B
3
RODA TRASEIRA AT
0 PROXIMIDADE
BN
Roda traseira para 0 PROX
R/Y
INVERSO beep
86 85 INVERSO beep
CUT-OUT RELAY
3087
R/Y RELAY 6 87A BN
86 85
O UNIDADE DE FREIO CUT-OUT
3087
RELAY 5 87A B
Remova o rel 13 SE NO
PARA INTERRUPTOR DE Altura do mastro PROX
FREIO UNIDADE DE ALTURA MAST
58 CUT-OUT
86 85 R28/87
54 Y
Combilift 3087 Link Se NO PROX
MASTHEIGHT
SOBRE RIDE-
FIT PUSH BUTTONIF MAST
HEIGHTPROX EST EQUIPADO
B RELAY 13 87A
LTD B
B
PUSHTURN
R/Y
46
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
Desenhado
reviso:
por: Ciaran
19/02/07
McKenna F107.5
R/Y
HORN
PK
SOLENOID desviadora
R
58
R6/86
54
PK
BK 86 85
3087
15A REL 87A R/Y R6/30
Seco: 3 5 PK
(de 3)
R18/87A
R Y
Y
86 85
3087
58 R RELAY 18 87A
Modelo:54 R17/87
R
C6000
Ttulo:
GLP G BN G
86 85
TIMER A2
(EUA)
3087
RELAY 17 87A BN R
Eltricos R11/30
GY 86 85
3087
BN RELAY 16 87A BN R9/87
R/Y
85
BN R 86
3087
RELAY 15 87A
58
R1/86
54 R/Y
BN R 86 85
W REV
3087
BK R13/87
BK
BK
86 85
W
FWDBK
3087
F117.5 SOLENOID FRENTE
R Rel 3
87A W
Combilift R 86 85
LTD 3087 BN B
BN RELAY 87A
F420 12
R/Y
R15A/87
R17/87
47
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
TILT TILT
LEVANTE
MOTOR DE DIRECO
EF
L
P REFLEX
R
DIRECO DIRECO
SOLENOID
(6 PORT)
VLVULA PRIMING
NA cabea do pisto
GEAR PUMP
Filtro de retorno
25 Micron
DIREO TRASEIRA
No tanque e filtro
90 Micron
48
C6000-OM-EN-01
Combilift Ltd Manual de operador: C6, 000 - C10, 000
49
C6000-OM-EN-01