Você está na página 1de 42

Motores | Energia | Automação | Tintas

Motores de corrente contínua Linha D

Manual de Instalação, Operação e Manutenção

| Energia | Automação | Tintas Motores de corrente contínua Linha D Manual de Instalação, Operação
| Energia | Automação | Tintas Motores de corrente contínua Linha D Manual de Instalação, Operação
www.weg.net Manual de Instalação, Operação e Manutenção Nº do documento: 9300.0001 Material: 10218369 M o

www.weg.net

Manual de Instalação, Operação e Manutenção

Nº do documento: 9300.0001 Material: 10218369

Modelos: DNF, DND, DNS, DNE, DNX, DNA, DNX, DCF, DCD, DCS, DCE, DCX, DCA, DCW

Idioma: Português Revisão: 4 Janeiro, 2009

www.weg.net 2 l Motores de corrente contínua

www.weg.net

Prezado Cliente,

www.weg.net

Prezado Cliente, www.weg.net Obrigado por adquirir o motor de corrente contínua da WEG. É um produto

Obrigado por adquirir o motor de corrente contínua da WEG. É um produto desenvolvido com níveis de qualidade e eficiência que garantem um excelente desempenho. Como exerce um papel de relevante importância para o conforto e bem-estar da humanidade, o motor elétrico precisa ser identificado e tratado como uma máquina motriz, cujas características envolvem determinados cuidados, dentre os quais os de armazenagem, instalação e manutenção. Todos os esforços foram feitos para que as informações contidas neste manual sejam fidedignas as configurações e utilização do motor. Sendo assim, leia atentamente este manual antes de proceder à instalação, operação ou manutenção do motor, para permitir a operação segura e contínua do motor e também para garantir a sua segurança e de suas instalações. Caso as dúvidas persistam, solicitamos contatar a WEG. Mantenha este manual sempre próximo ao motor, para que possa ser consultado quando necessário

É imprescindível seguir os procedimentos contidos neste manual para que a garantia tenha validade;

ATENÇÃO
1. 2.ATENÇÃO

Os procedimentos de instalação, operação e manutenção do motor deverão ser feitos por pessoal qualificado.

NOTAS 1. 1.

A reprodução das informações deste manual, no todo ou em partes, é permitida desde que a fonte seja citada;

2. Caso este manual seja extraviado, o arquivo eletrônico em formato PDF está disponível no site www.weg.net ou poderá ser solicitada outra cópia impressa.

WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A.

www.weg.net 4 l Motores de corrente contínua

www.weg.net

ÍNDICE

www.weg.net

ÍNDICE www.weg.net 1 INTRODUÇÃO 7 2 INSTRUÇÕES GERAIS 8 2.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 8 2.2

1 INTRODUÇÃO

7

2 INSTRUÇÕES GERAIS

8

2.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8

2.2 RECEBIMENTO

8

2.3 ARMAZENAGEM

8

2.3.1 Rolamentos

8

2.3.2 Resistência de isolamento

8

2.4 MANUSEIO

9

3 INSTALAÇÃO

3.1 ASPECTOS MECÂNICOS

10

10

3.1.1 Fundações

10

3.1.2 Tipos de bases

12

3.1.3 Alinhamento / nivelamento

12

3.1.4 Acoplamentos

13

3.1.5 Proteção dos motores

14

3.1.6 Resistências de aquecimento

17

3.2 ENTRADA EM SERVIÇO

17

3.2.1 Exame preliminar

17

3.2.2 Operação

17

4 MANUTENÇÃO

18

4.1 LIMPEZA/RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO

18

4.2 PORTA-ESCOVAS

18

4.3 AJUSTE DA ZONA NEUTRA

18

4.4 VERIFICAÇÃO DA COMUTAÇÃO

19

4.5 ESCOVAS

19

4.5.1 Adequação das escovas à condição de carga

20

4.6 COMUTADOR

20

4.7 ROLAMENTOS

21

4.7.1 Qualidade e quantidade de graxa

25

4.7.2 Instruções para lubrificação

25

4.7.3 Substituição dos rolamentos

26

4.8 VENTILAÇÃO

26

4.8.1 Filtros de ar para os modelos DNF e DCF

26

4.8.2 Filtros de ar para os modelos DNA, DCA, DNW e DCW

26

4.9 DESMONTAGEM/MONTAGEM

27

4.9.1 Operações para desacoplar tacogerador 1r (detalhes do acoplamento - ver manual do tacogerador)

27

4.9.2 Operações para desacoplar tacogerador TCW

27

4.9.3 Desmontagem/montagem motor CC

27

4.10 PLANO DE MANUTENÇÃO

5 ESQUEMAS DE LIGAÇÃO

5.1 CAIXA DE LIGAÇÃO PRINCIPAL

6 PEÇAS SOBRESSALENTES

28

29

29

30

6.1 ENCOMENDA

30

6.2 MANUTENÇÃO DO ESTOQUE

30

6.3 CONJUNTO VENTILADOR RADIAL

30

6.4 LISTA DE PEÇAS

30

7 ANORMALIDADE EM SERVIÇO

32

8 TERMO DE GARANTIA PRODUTOS ENGENHEIRADOS

33

9 ASSISTENTES TÉCNICOS

34

www.weg.net 6 l Motores de corrente contínua

www.weg.net

1

INTRODUÇÃO

www.weg.net

1 INTRODUÇÃO www.weg.net Este manual visa atender todos os motores de corrente contínua da WEG. Motores

Este manual visa atender todos os motores de corrente contínua da WEG. Motores com especialidades podem ser fornecidos com documentos específicos (desenhos, esquema de ligação, curvas características, etc.). Estes documentos devem ser criteriosamente avaliados juntamente com este manual, antes de proceder a instalação, operação ou manutenção do motor. Para os motores com grandes especialidades construtivas, caso seja necessário algum esclarecimento adicional, solicitamos contatar a WEG. Todos os procedimentos e normas constantes neste manual deverão ser seguidos para garantir o bom funcionamento do equipamento e segurança do pessoal envolvido na operação do mesmo. A observância destes procedimentos é igualmente importante para que o termo de garantia constante no final deste manual seja aplicado. Aconselhamos, portanto, a leitura detalhada deste manual, antes da instalação e operação do motor e, caso permaneça alguma dúvida, favor contatar a WEG.

AVISOS DE SEGURANÇA NO MANUAL

Neste manual são utilizados os seguintes avisos de segurança:

  PERIGO
 

PERIGO

A

não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso pode levar à morte, ferimentos graves

e

danos materiais consideráveis.

  ATENÇÃO
 

ATENÇÃO

A

não consideração dos procedimentos recomendados neste aviso pode levar a danos materiais.

  NOTA
 

NOTA

O

texto objetiva fornecer informações importantes para o correto atendimento e bom funcionamento do

produto.

www.weg.net 2 INSTRUÇÕES GERAIS 2.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Todos que trabalham em instalações elétricas, seja

www.weg.net

2 INSTRUÇÕES GERAIS

2.1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Todos que trabalham em instalações elétricas, seja na montagem, na operação ou na manutenção, deverão ser permanentemente informados e atualizados sobre as

normas e prescrições de segurança que regem o serviço,

e aconselhados a seguí-las. Cabe ao responsável

certificar-se antes do início do trabalho, de que tudo foi devidamente observado, e alertar seu pessoal para os perigos inerentes à tarefa proposta. Motores deste tipo quando impropriamente utilizados incorretamente, se receberem manutenção deficiente ou ainda se receberem intervenção de pessoas não qualificadas, podem vir a causar sérios danos pessoais e/ou materiais. Em função disto, recomenda-se que estes serviços sejam efetuados por pessoal qualificado. Entende-se por pessoal qualificado pessoas que, em função de seu treinamento, experiência, nível de instrução, conhecimentos de normas relevantes, especificações, normas de segurança e prevenção de acidentes e conhecimento das condições de operação, tenham sido autorizadas pelos responsáveis pela realização dos trabalhos necessários e que possam reconhecer e evitar possíveis perigos. Equipamentos para combate a incêndios e avisos sobre primeiros socorros não devem faltar no local de trabalho, devendo estarem sempre em lugares bem visíveis e acessíveis.

2.2 RECEBIMENTO

Os motores fornecidos são testados e estão em perfeitas condições de operação. As superfícies usinadas são protegidas contra corrosão. A caixa ou container deverá

ser checada logo após sua recepção, afim de verificar-se

a existência de eventuais danos provocados pelo transporte.

ATENÇÃO Qualquer avaria deverá ser comunicada imediatamente à empresa transportadora, à seguradora e à WEG.

ATENÇÃO

Qualquer avaria deverá ser comunicada imediatamente à empresa transportadora, à seguradora e à WEG. A não comunicação acarretará a perda da garantia.

Ao se levantar a embalagem (ou container) deve ser observada as partes de içamento, o peso indicado na embalagem e a capacidade da talha. Motores acondicionados em engradados de madeira devem sempre ser levantados pelos seus próprios olhais ou por empilhadeira adequada e nunca pelo madeiramento.

A embalagem nunca poderá ser tombada. Coloque-a no

chão com cuidado (sem impactos) para evitar danos aos mancais. Não retire a graxa de proteção existente na ponta do eixo

nem as chapas de fechamento dos furos das caixas de ligações. Estas proteções deverão permanecer até a hora da montagem final. Após o desempacotamento, deve-se fazer uma completa inspeção visual no motor. Para os motores com sistema de travamento de eixo, este deve ser retirado e deve-se girar manualmente o rotor algumas vezes. Casos se verifiquem danos, comunique imediatamente à empresa transportadora e à WEG.

2.3 ARMAZENAGEM

Caso o motor não seja desempacotado imediatamente, a caixa deverá ser colocada em lugar protegido de umidade, vapores, rápidas trocas de calor, roedores e insetos. Os motores devem ser armazenados em locais isentos de vibrações para que os mancais não se danifiquem. Para os motores que possuírem resistências de aquecimento, estas devem ficar ligadas. Qualquer dano à pintura ou proteções contra ferrugens das partes usinadas deverão ser retocadas. Se a armazenagem durar mais de 2 meses, as escovas devem ser levantadas para evitar oxidação do comutador.

NOTA Antes da entrada em funcionamento, recolocar as escovas nos alojamentos.

NOTA

Antes da entrada em funcionamento, recolocar as escovas nos alojamentos.

2.3.1 Rolamentos

Caso o motor seja colocado em funcionamento após um período de armazenagem menor ou igual a 6 meses, não se faz necessário o controle. Gire o eixo mensalmente para uma outra posição. Após um período de armazenagem maior que 6 meses, os rolamentos devem ser lubrificados. Caso o motor seja colocado em funcionamento após um período de armazenagem próximo ou maior que 2 anos, os rolamentos deverão ser desmontados, lavados com éter de petróleo e checados. Após a montagem devem ser engraxados. Observar que a graxeira deverá ser esvaziada.

ATENÇÃO Para motores com rolamentos blindados, após um período de armazenagem de 2 anos, é

ATENÇÃO

Para motores com rolamentos blindados, após um período de armazenagem de 2 anos, é necessária a substituição dos rolamentos antes da entrada em funcionamento.

2.3.2 Resistência de isolamento

Quando o motor não é colocado imediatamente em serviço, deve-se protegê-lo contra umidade, temperatura elevada e sujeiras, evitando assim, que a resistência de isolamento sofra com isso. A resistência de isolamento do enrolamento deve ser medida antes da entrada em serviço. Se o ambiente for muito úmido, é necessária uma verificação periódica durante a armazenagem. É difícil prescrever regras fixas para o valor real da resistência do isolamento de uma máquina, uma vez que ela varia com as condições ambientais (temperatura, umidade), condições de limpeza da máquina (pó, óleo, graxa, sujeira) e qualidade e condições do material isolante utilizado. Considerável dose de bom senso fruto de experiência, deverá ser usada, para concluir quando uma máquina está ou não apta para o serviço. Registros periódicos são úteis para esta conclusão.

As regras seguintes indicam a ordem de grandeza dos valores que podem ser esperados em máquina limpa e seca, a 40ºC, quando a tensão de ensaio é aplicada durante 1 minuto, fornecida pela curva da figura 2.1, conforme NBR 5165. A resistência Rm do isolamento é dada pela fórmula:

Rm = Un + 1

Onde:

Rm - Resistência de isolamento mínima recomendada em Mega Ohm com o enrolamento à temperatura de

40ºC;

Un - Tensão nominal da máquina, em kV.

Se o ensaio for feito em temperatura diferente, será necessário corrigir a leitura para 40ºC, utilizando-se uma curva de variação da resistência do isolamento em função da temperatura, levantada com a própria máquina. Se não se dispõe desta curva, pode-se empregar a correção aproximada fornecida pela curva da figura 2.1, conforme NBR 5165.

fornecida pela curva da figura 2.1, conforme NBR 5165. Figura 2.1: Coeficiente de variação da resistência
fornecida pela curva da figura 2.1, conforme NBR 5165. Figura 2.1: Coeficiente de variação da resistência

Figura 2.1: Coeficiente de variação da resistência de isolamento com a temperatura.

www.weg.net

resistência de isolamento com a temperatura. www.weg.net Em máquinas novas, muitas vezes podem ser obtidos valores

Em máquinas novas, muitas vezes podem ser obtidos valores inferiores, devido à presença de solvente nos vernizes isolantes que posteriormente se volatilizam durante a operação normal. Isto não significa necessariamente que a máquina está inapta para operação, uma vez que a resistência do isolamento se elevará depois de um período em serviço. Em máquinas velhas, em serviço, podem ser obtidos freqüentemente valores muito maiores. A comparação com valores obtidos em ensaios anteriores na mesma máquina, em condições similares de carga, temperatura e umidade serve como uma melhor indicação das condições da isolação do que o valor obtido num único ensaio, sendo considerada suspeita qualquer redução grande ou brusca. Geralmente a resistência do isolamento é medida com um MEGÔHMETRO. Se a resistência do isolamento for menor que os valores obtidos pela fórmula acima, os motores terão que ser submetidos a um processo de secagem.

2.4 MANUSEIO

Para levantar o motor, use somente os olhais existentes no mesmo. Caso se faça necessário, use uma travessa para proteger partes do motor. Observe o peso indicado. Não levante o motor aos socos ou o coloque no chão bruscamente para assim evitar danos aos mancais. Olhais nas tampas, mancais, radiador, etc., servem apenas para manusear estes componentes e não o motor completo. Nunca use o eixo para levantar o motor por meio de cabos, etc.

www.weg.net 3 INSTALAÇÃO Máquinas elétricas devem ser instaladas em locais que permit am fácil acesso

www.weg.net

3

INSTALAÇÃO

Máquinas elétricas devem ser instaladas em locais que permitam fácil acesso para inspeção e manutenção, principalmente no que se refere aos mancais (relubrificação), inspeção das escovas Se a atmosfera ambiente for úmida, corrosiva ou contiver substâncias ou partículas abrasivas, é importante assegurar o correto grau de proteção. Em nenhuma circunstância os motores poderão ser cobertos por caixas ou outras coberturas que possam impedir ou diminuir a livre circulação do ar de ventilação. As máquinas dotadas de ventilação externas, devem ficar, no mínimo, a 50 mm de altura do piso a fim de deixar margem para a entrada de ar.

As aberturas para entrada e saída de ar jamais deverão ser obstruídas ou diminuídas por objetos, paredes, colunas, etc.

O ambiente no local de instalação deverá ter condições de renovação de ar da ordem de 20m³ por minuto para cada 100

kW de potência da máquina.

3.1 ASPECTOS MECÂNICOS

3.1.1 Fundações

A

fundação onde está colocado o motor deve ser plana

e,

se possível, isenta de vibrações.

Recomenda-se, portanto, uma fundação de concreto. O tipo de fundação a escolher dependerá da natureza do solo no local da montagem, ou da resistência dos pisos. No dimensionamento da fundação do motor, deve ser considerado o fato de que o motor pode, ocasionalmente, ser submetido a um torque maior que o

torque nominal. Se este dimensionamento não for criteriosamente executado poderá ocasionar sérios problemas de vibração do conjunto fundação, motor e máquina acionada.

ATENÇÃO Na base de concreto deverá ser prevista uma placa metálica para apoio do parafuso

ATENÇÃO

Na base de concreto deverá ser prevista uma placa metálica para apoio do parafuso de nivelamento.

Blocos de ferro ou de aço, placas com superfícies planas

e com dispositivos de ancoragem, poderão ser fundidos no concreto para receber e fixar os pés do motor, conforme sugestões na figura 3.1. Importante observar que todos os equipamentos da estrutura deverão ser adequados para transmitir as forças e torques que ocorrem durante a operação.

Porcas e arruelas Calços Placas de fundação Parafusos de ancoragem Chapas de ancoragem www.weg.net Fundamento

Porcas e arruelas

Calços

Placas de fundação

Parafusos de ancoragem

Chapas de ancoragem

de fundação Parafusos de ancoragem Chapas de ancoragem www.weg.net Fundamento em aço Cavilha de fundação

www.weg.net

Fundamento em aço

Cavilha de fundação DIN-259 ou parafuso de ancoragem

Cavilha de fundação DIN-259 ou parafuso de ancora g em Base intermediária Porcas e arruelas Calços

Base intermediária

Porcas e arruelas

Calços

Placa de fundação

Placa de ancoragem

e arruelas Calços Placa de fundação Placa de ancoragem Figura 3.1: Forma de fixação de motores

Figura 3.1: Forma de fixação de motores

Blocos de fundação

Compensação de altura (fuso de nivelação ou calços)

Blocos de fundação Compensação de altura (fuso de nivelação ou calços) Motores de corrente contínua l
www.weg.net 3.1.2 Tipos de bases a) Bases de concreto (ou chumbadas no concreto) Conforme mencionado

www.weg.net

3.1.2 Tipos de bases

a) Bases de concreto (ou chumbadas no concreto)

Conforme mencionado no item anterior, as bases de concreto são as mais usuais para acomodar estes motores.

O tipo e o tamanho da fundação - ressaltos e/ou

reentrâncias, parafusos de ancoragem com placas de ancoragem solta ou fundida no concreto dependem do tamanho e do tipo do motor.

b) Bases deslizantes

Em acionamento por polias o motor deve ser montado

sobre a base deslizante (trilhos) e a parte inferior da correia deve preferencialmente estar tracionada.

O trilho mais próximo da polia motora é colocado de

forma que o parafuso de posicionamento fique entre o motor e a máquina acionada. O outro trilho deve ser colocado com o parafuso na posição oposta como mostra a figura 3.2.

com o parafuso na posição oposta como mostra a figura 3.2. Figura 3.2: Motor com base

Figura 3.2: Motor com base deslizante

O motor é parafusado nos trilhos e posicionado na

fundação.

A polia motora é então alinhada de forma que seu centro

esteja no mesmo plano do centro da polia movida e os

eixos do motor e da máquina estejam paralelos.

A correia não deve ser demasiadamente esticada, (ver

figura 3.11). Após o alinhamento, os trilhos são fixados.

c) Bases metálicas

A base deverá ter superfície plana contra os pés do

motor de modo a evitar deformações na carcaça. A altura da superfície de apoio deve ser determinada de tal modo que debaixo dos pés do motor possam ser colocadas chapas de compensação numa espessura total de 2 mm. As máquinas não devem ser removidas da base comum para alinhamento; a base deve ser nivelada na própria fundação, usando níveis de bolha (ou outros instrumentos niveladores). Quando uma base metálica é utilizada para ajustar a altura da ponta de eixo do motor com a ponta de eixo da máquina, esta deve ser nivelada na base de concreto. Após a base ter sido nivelada, os chumbadores apertados e os acoplamentos verificados, a base metálica e os chumbadores são concretados.

3.1.3 Alinhamento / nivelamento

A máquina elétrica deve estar perfeitamente alinhada com a máquina acionada, especialmente nos casos de acoplamento direto. Um alinhamento incorreto pode causar defeito nos rolamentos, vibrações, ruptura do eixo, trepidações e faiscamento nas escovas. Uma maneira de conseguir um alinhamento correto é usando relógios comparadores, colocados um em cada semi-luva, um apontado radialmente e outro axialmente. Assim é possível verificar simultaneamente o desvio de paralelismo, (figura 3.3) e o desvio de concentricidade (figura 3.4), ao dar uma volta completa nos eixos. Os mostradores não devem ultrapassar a leitura de 0,05mm. Se o montador dispuser de experiência suficiente, pode conseguir as condições de alinhamento com um calibrador de folgas e uma régua de aço, desde que as luvas estejam perfeitas e centradas (figura 3.5).

que as luvas estejam perfeitas e centradas (figura 3.5). Figura 3.3: Folga angular (paralelismo). Figura 3.4:
Figura 3.3: Folga angular (paralelismo).
Figura 3.3: Folga angular (paralelismo).

Figura 3.4: Folga radial (concentricidade) MAX. 0,05mm.

Figura 3.4: Folga radial (concentricidade) MAX. 0,05mm. Figura 3.5: Folga axial de 3 a 4 mm

Figura 3.5: Folga axial de 3 a 4 mm (luvas centradas).

No alinhamento/nivelamento deve-se considerar o efeito da temperatura sobre o motor e a máquina acionada. As diferentes dilatações das máquinas acopladas podem significar uma alteração no alinhamento/nivelamento durante o funcionamento da máquina. Após o alinhamento do conjunto e verificação do perfeito alinhamento (tanto a frio como a quente) deve-se fazer a pinagem do motor, conforme figura 3.6. Existem instrumentos que realizam o alinhamento utilizando raio laser visível e computador próprio com programas específicos que conferem alta confiabilidade e precisão ao alinhamento de máquinas.

Figura 3.6: Pinagem
Figura 3.6: Pinagem
www.weg.net
www.weg.net
Figura 3.6: Pinagem www.weg.net Figura 3.7: Montagem de polias. DESMONTAGEM DE POLIAS: Para desmontagem de polias

Figura 3.7: Montagem de polias.

DESMONTAGEM DE POLIAS: Para desmontagem de polias recomenda-se o uso de dispositivos como o mostrado na figura 3.8, procedendo-se com cuidado para não danificar a chaveta e o assento da polia.

ATENÇÃO Os pinos, porcas e arruelas serão fornecidas com o motor quando solicitados. 3.1.4 Acoplamentos
ATENÇÃO
Os pinos, porcas e arruelas serão fornecidas
com o motor quando solicitados.
3.1.4 Acoplamentos
a)
Acoplamento direto

Deve-se preferir sempre o acoplamento direto, devido ao menor custo, reduzido espaço ocupado, ausência de

deslizamento (correias) e maior segurança contra acidentes. No caso de transmissão com relação de velocidade, é usual também o acoplamento direto através de redutores.

Figura 3.8: Desmontagem de polias.

O posicionamento correto da polia é mostrado na figura

3.9.

ATENÇÃO Alinhar cuidadosamente as pontas de eixos, usando acoplamento flexível, sempre que possível.

ATENÇÃO

Alinhar cuidadosamente as pontas de eixos, usando acoplamento flexível, sempre que possível.

b) Acoplamento por engrenagens

Acoplamento por engrenagens mal alinhadas dão origem a solavancos que provocam vibrações na própria transmissão e no motor. Cumpre cuidar, portanto, para que os eixos fiquem em alinhamento perfeitos, rigorosamente paralelos no caso de engrenagens retas e em ângulo certo no caso de engrenagens cônicas ou

retas e em ângulo certo no caso de engrenagens cônicas ou Figura 3.9: Posicionamento correto da

Figura 3.9: Posicionamento correto da polia no eixo.

FUNCIONAMENTO: evitar esforços radiais desnecessários nos mancais, situando os eixos paralelos entre si e as polias perfeitamente alinhadas (figura 3.10).

helicoidais. O engrenamento perfeito poderá ser controlado com inserção de uma tira de papel, na
helicoidais.
O engrenamento perfeito poderá ser controlado com
inserção de uma tira de papel, na qual apareça após
uma volta, o decalque de todos os dentes.
c)
Acoplamento por meio de polias e correias
Quando uma relação de velocidade é necessária, a
transmissão por correia é a mais freqüentemente usada.

MONTAGEM DE POLIAS: para montagem de polias em ponta de eixo com rasgo de chaveta e furo roscado na ponta, a polia deve ser encaixada até na metade do rasgo da chaveta apenas com esforço manual do montador. Para eixos sem furo roscado recomenda-se aquecer a polia à 80 o C (figura 3.7). Deve ser evitado o uso de martelos na montagem de polias evitando a formação de marcas nas pistas dos rolamentos. Estas marcas, inicialmente são pequenas, crescem durante o funcionamento e podem evoluir até danificar totalmente o rolamento

Figura 3.10: Correto alinhamento das polias.

www.weg.net Correias que trabalham lateralmente enviesadas transmitem batidas de sentido alternante ao rotor, e poderão

www.weg.net

Correias que trabalham lateralmente enviesadas

transmitem batidas de sentido alternante ao rotor, e poderão danificar os encostos do mancal. O escorregamento da correia poderá ser evitado com aplicação de um material resinoso, como o breu, por exemplo.

A tensão na correia deverá ser apenas suficiente para

evitar o escorregamento no funcionamento (figura 3.11).
evitar o escorregamento no funcionamento (figura 3.11).

Figura 3.11: Tensões na correia.

Deve ser evitado o uso de polias demasiadamente pequenas; estas provocam flexões no motor devido ao fato que a tração na correia aumenta à medida que diminui o diâmetro da polia.

ATENÇÃO Em cada caso específico do dimensionamento da polia, o setor de vendas da WEG

ATENÇÃO

Em cada caso específico do dimensionamento da polia, o setor de vendas da WEG deverá ser consultado para garantir-se uma aplicação correta.

Devido as tensões existentes nas correias, ocorre uma reação atuando como carga radial na ponta de eixo do motor.

3.1.5 Proteção dos motores

Os motores de corrente contínua podem ser fornecidos com detectores de temperatura instalados nos enrolamentos do estator e/ou nos mancais. Uma proteção adequada contra a sobretemperatura somente ocorre quando os detectores estão devidamente conectados a uma unidade de controle apropriada.

Salvo especificação do cliente, os motores de corrente contínua WEG são fornecidos com detectores tipo bimetálico para desligamento em 155 o C (classe F) instalados nos enrolamentos do estator.

A proteção contra a sobrecarga deve ser prevista no

acionamento do motor.

TERMOSTATO (BIMETÁLICO) São detectores térmicos do tipo bimetálico, com contatos de prata normalmente fechados. Estes se abrem com determinada temperatura. Os termostatos são ligados em série ou independentes conforme esquema de ligação. Características elétricas:

Tensão nominal: 250 V - 50/60 Hz Corrente: 6,3 A – cos Φ 1,0 Carga máxima: 8,2 A – 500 V

10

A – 250 V

12

A – 110 V

Vida útil: 10.000 ciclos.

TERMISTORES (TIPO PTC ou NTC) São detectores térmicos, compostos de semicondutores

que variam sua resistência bruscamente ao atingirem uma determinada temperatura. Os termistores são ligados em série ou independentes conforme esquema de ligação.

NOTA Os termostatos e os termistores deverão ser conectados a uma unid ade de controle

NOTA

Os termostatos e os termistores deverão ser conectados a uma unidade de controle que interromperá a alimentação do motor ou acionará um dispositivo de sinalização.

TERMORESISTÊNCIA (TIPO Pt100-RTD)

A termoresistência é um elemento de resistência

calibrada, como sua resistência elétrica varia linearmente com a temperatura, é possível determinar o valor de sua temperatura com a utilização da tabela.

A leitura da temperatura pode ser feita automaticamente

através de um controlador/indicador conectado aos cabos da resistência calibrada.

Tabela 3.1: Variação da resistência calibrada de platina (Pt100)

www.weg.net

da resistência calibrada de platina (Pt100) www.weg.net ºC 0 1 2 3 4 5 6 7

ºC

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

100.00

100.39

100.78

101.17

101.56

101.95

102.34

102.73

103.12

103.51

10

103.90

104.29

104.68

105.07

105.46

105.95

106.24

106.63

107.02

107.40

20

107.79

108.18

108.57

108.96

109.35

109.73

110.12

110.51

110.90

111.28

30

111.67

112.06

112.45

112.83

113.22

113.61

113.99

114.38

114.77

115.15

40

115.54

115.93

116.31

116.70

117.08

117.47

117.85

118.24

118.62

119.01

50

119.40

119.78

120.16

120.55

120.93

121.32

121.70

122.09

122.47

122.86

60

123.24

123.62

124.01

124.39

124.77

125.16

125.54

125.92

126.31

126.69

70

127.07

127.45

127.84

128.22

128.60

128.98

129.37

129.75

130.13

130.51

80

130.89

131.27

131.66

132.04

132.42

132.80

133.18

133.56

133.94

134.32

90

134.70

135.08

135.46

135.84

136.22

136.60

136.98

137.36

137.74

138.12

100

138.50

138.88

139.26

139.64

140.02

140.39

140.77

141.15

141.53

141.91

110

142.29

142.66

143.04

143.42

143.80

144.17

144.55

144.93

145.31

145.68

120

146.06

146.44

146.81

147.19

147.57

147.94

148.32

148.70

149.07

149.45

130

149.82

150.20

150.57

150.95

151.33

151.70

152.08

152.45

152.83

153.20

140

153.58

153.95

154.32

154.70

155.07

155.45

155.82

156.19

156.57

156.94

150

157.31

157.69

158.06

158.43

158.81

159.18

159.55

159.93

160.30

160.67

Quando houver previsão de caixa de ligação para acessórios, nesta caixa estarão os terminais de ligação dos protetores térmicos e outros acessórios. Caso contrário, os terminais estarão os terminais de ligação dos protetores térmicos e outros acessórios. Caso contrário, os terminais dos acessórios estarão na caixa principal.

NOTA

ATENÇÃO Lembre-se que os motores somente estarão protegido s quando os detectores estiverem corretamente conectados aos

Lembre-se que os motores somente estarão protegidos quando os detectores estiverem corretamente conectados aos dispositivos de controle e estes estejam operando perfeitamente.

IDENTIFICAÇÃO GERAL DOS BORNES DE ACESSÓRIOS (ESTATOR E MANCAL)

16

a 19 = Resistências de aquecimento

20

a 27 = Termosensores nos enrolamenos de comutação (Pt100)

28

a 35 = Termosensores nos enrolamentos de excitação

94

a 101 = Termosensores nos enrolamentos de compensação

36

a 43 = Termistores no pólo de comutação (PTC)

44

a 51 = Termistores no pólo de excitação (PTC)

52

a 59 = Termostatos no pólo de comutação (Klixon, Compela)

60

a 67 = Termostato no pólo de excitação

110 a 117 = Termostatos nos pólos de compensação

68

a 71 = Termosensores nos mancais

72

a 75 = Termistores nos mancais

76

a 79 = Termostatos nos mancais

80

a 82 = Dínamos taquimétricos

83

a 87 = Geradores de pulso

92

e 93 = Freios

www.weg.net ESQUEMAS DE LIGAÇÕES DOS TERMOSTATOS (Klixon, Compela) No pólo de comutação (u m por

www.weg.net

ESQUEMAS DE LIGAÇÕES DOS TERMOSTATOS (Klixon, Compela)

No pólo de comutação (um por pólo) - Cód. 9225.

No pólo de comutação (u m por pólo) - Cód. 9225. No pólo de excitação (u

No pólo de excitação (um por pólo) - Cód. 9226.

9225. No pólo de excitação (u m por pólo) - Cód. 9226. Um no pólo de

Um no pólo de comutação e um no pólo de excitação (ligados em série) - Cód. 9227.

no pólo de excitação (ligados em série) - Cód. 9227. Um por mancal - Cód. 9230.

Um por mancal - Cód. 9230.

em série) - Cód. 9227. Um por mancal - Cód. 9230. Um no enrolamento de comutação,

Um no enrolamento de comutação, um no enrolamento de excitação e um no enrolamento de compensação (ligados em série) - Cód. 9228.

de compensação (ligados em série) - Cód. 9228. No enrolamento de compensa ção (um por pólo)

No enrolamento de compensação (um por pólo) - Cód.

9231.

enrolamento de compensa ção (um por pólo) - Cód. 9231. ESQUEMAS DE LIGAÇÕES DOS TERMISTORES (PTC)

ESQUEMAS DE LIGAÇÕES DOS TERMISTORES (PTC)

No enrolamento de comutação (um por pólo) - Cód.

9222.

No enrolamento de comut ação (um por pólo) - Cód. 9222. No enrolamento de excitação (um

No enrolamento de excitação (um por pólo) - Cód. 9223.

No enrolamento de excitação (um por pólo) - Cód. 9223. Dois no enrolamento de comu tação

Dois no enrolamento de comutação e um no enrolamento de excitação - Cód. 9224.

tação e um no enrolamento de excitação - Cód. 9224. Um por mancal - Cód. 9239.

Um por mancal - Cód. 9239.

de excitação - Cód. 9224. Um por mancal - Cód. 9239. No enrolamento de compensa ção

No enrolamento de compensação (um por pólo) - Cód.

9237.

enrolamento de compensa ção (um por pólo) - Cód. 9237. Um no enrolamento de comutação, um

Um no enrolamento de comutação, um no enrolamento de excitação e um no enrolamento de compensação - Cód. 9238.

e um no enrolamento de compensação - Cód. 9238. ESQUEMAS DE LIGAÇÕES DOS TERMOSENSORES (Pt100) No

ESQUEMAS DE LIGAÇÕES DOS TERMOSENSORES

(Pt100)

No enrolamento de comutação (um por pólo) - Cód.

9218.

No enrolamento de comut ação (um por pólo) - Cód. 9218. No enrolamento de comutação (a

No enrolamento de comutação (a 3 fios) - Cód. 9219.

9218. No enrolamento de comutação (a 3 fios) - Cód. 9219. No enrolamento de excitação (um

No enrolamento de excitação (um por pólo) - Cód. 9220.

No enrolamento de excitação (um por pólo) - Cód. 9220. No pólo de excitação (a 3

No pólo de excitação (a 3 fios) - Cód. 9221.

9220. No pólo de excitação (a 3 fios) - Cód. 9221. Um no pólo de comutação

Um no pólo de comutação e um no pólo de excitação - Cód. 9228.

de comutação e um no pólo de excitação - Cód. 9228. No enrolamento de comut ação

No enrolamento de comutação (um por pólo) - Cód.

9232.

- Cód. 9228. No enrolamento de comut ação (um por pólo) - Cód. 9232. 16 l

No enrolamento de Compensação a 3 fios (um por pólo) - Cód. 9233.

de Compensação a 3 fios (um por pólo) - Cód. 9233. Um no enrolamento de comutação,

Um no enrolamento de comutação, um no enrolamento de excitação e um no enrolamento de compensação - Cód. 9234.

e um no enrolamento de compensação - Cód. 9234. Um por mancal - Cód. 9235. Um

Um por mancal - Cód. 9235.

de compensação - Cód. 9234. Um por mancal - Cód. 9235. Um por mancal a 3

Um por mancal a 3 fios - Cód. 9236.

mancal - Cód. 9235. Um por mancal a 3 fios - Cód. 9236. 3.1.6 Resistências de

3.1.6 Resistências de aquecimento

Para impedir a condensação de água no interior do motor, quando este permanece desligado, recomenda-se

a utilização de resistências de aquecimento. Logo após o desligamento do motor as resistências devem ser energizadas. Quando o motor entrar em operação, obrigatoriamente as resistências devem ser desenergizadas.

A folha de dados do motor e uma placa de identificação

específica existente no mesmo indicam o valor da tensão de alimentação e a potência das resistências instaladas.

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO

ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO 3.2 ENTRADA EM SERVIÇO 3.2.1 Exame preliminar Antes de
ESQUEMA DE LIGAÇÃO DA RESISTÊNCIA DE AQUECIMENTO 3.2 ENTRADA EM SERVIÇO 3.2.1 Exame preliminar Antes de

3.2 ENTRADA EM SERVIÇO

3.2.1 Exame preliminar

Antes de ser dada a partida inicial do motor de corrente contínua ou após longo tempo sem operação verifique:

1. O motor está limpo? Foram removidos os materiais de embalagem e os elementos de proteção?

2. As partes de conexão do acoplamento estão em perfeitas condições e estão devidamente apertadas

e

engraxadas onde necessário?

3. conjunto está alinhado? (Conforme item 3.1.2).

O

4. Os rolamentos estão devidamente lubrificados e em condições de funcionamento? (Conforme item 4.7).

www.weg.net

de funcionamento? (Conforme item 4.7). www.weg.net 5. As escovas estão perfeitamente assentadas sobre o

5. As escovas estão perfeitamente assentadas sobre o comutador, com livre movimentação nos alojamentos e com pressão adequada?

6. O sentido de rotação da ventilação independente está correto?

7. A entrada de ar está livre de qualquer obstáculo?

8. O filtro de ar está limpo?

9. A resistência de isolação está dentro de níveis seguros?

10. Os dispositivos de proteção estão ligados e funcionando adequadamente?

11. Certifique-se de que todos os cabos de alimentação, parafusos e porcas estejam firmemente apertados, proporcionando bom contato e que a ligação está de acordo com o indicado no diagrama de ligação.

3.2.2 Operação

Os motores com ventilação forçada devem ter o ar de refrigeração fluindo antes que se dê partida no motor. Verifique se a ventoinha gira em sentido correto. Em caso contrário, inverta dois dos três cabos de alimentação do motor da ventilação. Primeiramente aplique tensão ao campo, logo após aplique tensão na armadura, em vazio se possível.

O motor deve partir suavemente, sem faiscamento ou

ruídos excessivos. Quando o motor for acelerado pela primeira vez, deverá ser controlado o seu

comportamento, a fim de que eventuais anormalidades possam ser verificadas.

O funcionamento do motor terá de ser isento de

vibrações. Nenhuma das partes deverá revelar aquecimento excessivo. Todos os aparelhos e instrumentos de medição e controle deverão ficar sob observação permanente, a fim de que eventuais alterações possam ser detectadas e sanadas. Quando o motor entra em funcionamento com carga, a comutação deve ser observada atentamente. No caso de faiscamento, procure determinar a causa e solucionar imediatamente, antes que surjam eventuais marcas nas pistas do comutador. Durante a operação normal do motor, verifique possíveis desgastes excessivos nas escovas ou faiscamento ou marcas no comutador.

ATENÇÃO Verifique se a carga exigida do motor está de acordo com suas caract erísticas nominais.

Verifique se a carga exigida do motor está de acordo com suas características nominais. Caso contrário é necessário contatar a WEG para análise da qualidade e quantidade das escovas em função do regime real de trabalho.

Para o desligamento dos motores, certifique- se de que a armadura seja desenergizada antes do campo. Caso contrário, existe o risco se de que a armadura seja desenergizada antes do campo. Caso contrário, existe o risco de perda total do motor, em função do disparo do rotor por falta de campo.

NOTA

www.weg.net 4 MANUTENÇÃO Em uma manutenção de motores de corrente contínua, adeq uadamente aplicados, deve-se

www.weg.net

4

MANUTENÇÃO

Em uma manutenção de motores de corrente contínua, adequadamente aplicados, deve-se inspecionar periodicamente

níveis de isolamento, lubrificação dos rolamentos, vida útil dos mancais, níveis de vibração, desgastes de escovas, comutador e condições dos porta-escovas.

A carcaça deve ser mantida limpa, sem acúmulo de óleo ou poeira na sua parte externa para facilitar a troca de calor com o

meio.

As não observâncias de um dos itens anteriormente relacionados podem significar paradas não desejadas do equipamento.

A freqüência com que devem ser feitas as inspeções, depende do tipo do motor e das condições locais de aplicação.

Perigo Antes de tocar qualquer parte interna da máquina, esteja certo de que ela está

Perigo

Antes de tocar qualquer parte interna da máquina, esteja certo de que ela está desenergizada.

4.1 LIMPEZA/RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO

Uma inspeção regular em intervalos dependentes das

condições de serviço é o melhor meio de evitar paradas anti-econômicas e reparos demorados.

A máquina deve ser mantida livre de poeira, sujeira e óleo

por meio de uma limpeza periódica. Muita atenção deve ser dada à limpeza dos suportes dos porta-escovas e dos terminais, que podem ficar cobertos de pó. Devem-se remover as escovas e limpá-las, para assegurar que se movam livremente no alojamento. Sujeira e pó sobre os enrolamentos podem ser removidos com uma escova dura (não metálica) e o óleo pode ser removido com um solvente adequado. Os filtros de tela deverão ser limpos regular e freqüentemente, assim como os feltros. Em caso de trocadores de calor ar/água, é necessária uma limpeza periódica nas tubulações do radiador a fim de que se retirem quaisquer incrustações. O comutador deve ser conservado livre de sujeiras, óleos, etc

A resistência de isolação deve ser verificada regularmente

para monitorar os enrolamentos. Aconselha-se a utilização de um megôhmetro de 500 V. Considera-se satisfatório o enrolamento que apresenta o valor de isolação igual a:

RM = Un+1, onde Un em kV (conforme item 2.3.2).

4.2 PORTA-ESCOVAS

Os alojamentos devem permitir a livre movimentação das escovas, porém, folgas excessivas provocam trepidações

e conseqüente faiscamento. A pressão das molas deverá

variar entre 200 e 250 g/cm², salvo casos especiais. A

distância entre o porta-escovas e a superfície do comutador deverá ser aproximadamente 2 mm, para evitar quebra das escovas e danos ao comutador.

2 mm, para evitar quebra das escova s e danos ao comutador. Figura 4.1: Porta-escovas Os

Figura 4.1: Porta-escovas

Os conjuntos dos porta-escovas são ajustados na fábrica na posição mais favorável para a comutação. Esta posição (zona neutra) é indicada por marcas de referência no suporte dos porta-escovas. Uma vez estando ajustado o conjunto porta-escovas, não deverá ser mudado de posição, pois serve para qualquer valor de carga. Em caso de necessidade de desmontagem do conjunto, respeitar a marcação para a montagem.

4.3 AJUSTE DA ZONA NEUTRA

Quando for substituído ou recondicionado o rotor, é provável que a posição do porta-escovas tenha que ser alterado. Para ajustar as escovas na posição neutra (calagem das escovas) proceder da seguinte forma (método prático):

AJUSTE GROSSO

1. Afrouxar os parafusos que prendem o anel do porta- escovas;

2. Energizar a armadura (50 a 80% da corrente nominal no máximo por 30 segundos), campo permanece desligado. Para limitar a corrente, usar uma tensão baixa, por exemplo, de bateria;

ATENÇÃO O tempo máximo de 30 segundos deve ser respeitado, sob pena de danificar o

ATENÇÃO

O tempo máximo de 30 segundos deve ser respeitado, sob pena de danificar o comutador.

3.

Se a zona neutra estiver desajustada, o rotor tenderá

girar. Para o ajuste da posição neutra, girar o anel dos porta-escovas no sentido contrário ao sentido de giro do motor;

a

4.

A

zona neutra estará ajustada, quando o rotor ficar

parado.

NOTA Se ao girar o anel dos porta-escovas para a direita o rotor girar ao

NOTA

Se ao girar o anel dos porta-escovas para a direita o rotor girar ao contrário, os cabos dos pólos de comutação que são ligados ao

porta-escovas estão invertidos. Ligar corretamente os cabos e proceder conforme itens 1, 2 e 3.

AJUSTE FINO

1. Após ajustada a zona neutra (ajuste grosso), ligar o motor com tensão nominal (se possível corrente nominal);

2. Verificar os dois sentidos de rotação, a diferença não poderá ser maior que 1%;

3. Caso a diferença seja maior que 1%, observar em que sentido a rotação está maior. Para diminuir a rotação, girar o anel dos porta-escovas no mesmo sentido de giro do rotor;

4. Para aumentar a rotação, em um determinado sentido, girar o anel dos porta-escovas no sentido contrário de giro do rotor.

4.4 VERIFICAÇÃO DA COMUTAÇÃO

Uma comutação bem sucedida é definida como a

qualidade de comutação que não resulta em prejuízos ao comutador e às escovas, o que prejudicaria o bom funcionamento do motor.

A ausência total de um faiscamento visível não significa

essencialmente uma comutação bem sucedida. Para verificação da comutação deve-se aplicar carga ao motor e observar o faiscamento procurando determinar se este é normal ou não. No caso de faiscamento anormal a partir do nível 1 3/4 (ver tabela 4.2), deve-se determinar a

causa ou causas e eliminá-las. As faíscas resultantes de uma comutação insatisfatória podem ter causas mecânicas, como vibrações na máquina, deformação no comutador, pressão inadequada nas escovas, etc Causas elétricas como mau contato entre escovas e comutador, problemas no enrolamento dos pólos de comutação ou na armadura, picos de corrente, entreferro

desajustado, etc

umidade do ar excessiva e a existência de vapores ou gases corrosivos no ambiente ou a deposição de óleos ou poeira sobre o comutador.

O entreferro dos pólos de comutação (para máquinas

com pólos extraíveis) é ajustado na fábrica, assim como a zona neutra.

e aspectos físico-químicos, como

ATENÇÃO Em caso de necessidade de extrair os pólos, obrigatoriamente deve-se respeitar o entreferro original

ATENÇÃO

Em caso de necessidade de extrair os pólos, obrigatoriamente deve-se respeitar o entreferro original no momento da montagem, assim como o anel dos porta-escovas deve ser ajustado na posição neutra (ver itens 4.3 e

4.4).

www.weg.net
www.weg.net

Figura 4.2: Níveis de faíscamento

4.5 ESCOVAS

A cada máquina de corrente contínua é destinada

previamente uma qualidade de escova, devendo ser

usado sempre o mesmo tipo e quantidade de escova fornecida originalmente (atentar para o descrito no item 4.5.1). Escovas de tipos diferentes não deverão ser misturadas.

A escolha do tipo de escova é feita em função das

características de cada máquina tais como: velocidade,

tensão, corrente, etc.

NOTA Qualquer mudança no tipo e quantidade das escovas, deverá ser feita sob orientação da

NOTA

Qualquer mudança no tipo e quantidade das escovas, deverá ser feita sob orientação da WEG, pois diferentes tipos de escovas provocam modificações no comportamento da máquina quando em serviço.

www.weg.net As escovas deverão ser constantemente observadas durante o funcionamento; atentar principalmente para os

www.weg.net

As escovas deverão ser constantemente observadas durante o funcionamento; atentar principalmente para os seguintes itens:

Certificar-se que todas as escovas são da mesma qualidade; Certificar-se que as escovas tenham as cordoalhas de mesmo comprimento. Nem curtas e nem compridas demais, para permitir um livre deslizamento; Verificar se ocorre livre movimentação nos porta- escovas e se não existe algum material incrustado na superfície interna deste, que prejudique o movimento das escovas; Assentar as escovas com uma lixa colocada entre a superfície do comutador e as escovas, com a face abrasiva voltada para superfície de contato da escova. Utilizar também pedra pome; Para controlar o desgaste das escovas, observar a marca em relevo na face lateral (axial) figura 4.3. A mínima altura que a escova deve ter para não ocorrerem danos ao comutador é aquela em que a marca de desgaste ainda é visível; Ao substituir escovas, trocar sempre o jogo completo; Ao substituir escovas gastas por outras da mesma granulação, não deve ser removida a patina existente no comutador se ela tiver aspecto normal; Ao substituir escovas por outras de qualidade distinta, deve-se obrigatoriamente retirar a patina existente no comutador, com uso de uma lixa fina.

4.5.1 Adequação das escovas à condição de carga

O desempenho das escovas depende das mesmas trabalharem dentro das condições normais da máquina. Caso a potência permanentemente exigida da máquina for inferior à potência nominal, existe a necessidade de uma adequação das escovas em função da condição de carga de funcionamento.

em função da condição de carga de funcionamento. Figura 4.3: Representação das dimensões das escovas.

Figura 4.3: Representação das dimensões das escovas.

ATENÇÃO Caso o exposto acima não seja observado, poderá ocorrer desgaste excessivo das escovas, marcação

ATENÇÃO

Caso o exposto acima não seja observado, poderá ocorrer desgaste excessivo das escovas, marcação das pistas do comutador e até mesmo danos a isolação do motor, vindo a danificar completamente o mesmo.

Os motores CC WEG são fabricados para trabalhar em condições de carga nominal ou conforme carga informada pelo cliente durante o pedido. trabalhar em condições de carga nominal ou conforme carga informada pelo cliente durante o pedido. Caso o cliente venha a utilizar o motor com carga diferente da especificada, fica a cargo do mesmo fazer a correta adequação das escovas.

NOTA

ATENÇÃO A WEG não se responsabiliza pela adequação das escovas com cargas diferentes da especificada.

A WEG não se responsabiliza pela adequação das escovas com cargas diferentes da especificada.

4.6 COMUTADOR

O bom estado do comutador é fundamental para o

perfeito comportamento da máquina de corrente

contínua. Por isso, é importante a sua observação periódica.

O comutador deve ser conservado livre da presença de

óleo e graxa e os sulcos entre as lâminas devem ser mantidos limpos. Em condições normais de operação, a patina que se forma sobre o comutador apresentará uma coloração marrom escura ou levemente negra. Se a superfície está brilhante, lustrosa ou áspera, é provável que o tipo das escovas deve ser trocado. Por outro lado, uma camada de coloração negra e espessa, que geralmente ocorre em sobrecargas prolongadas com presença de umidade, indica uma deposição excessiva do material sobre o comutador. Nestes casos esta camada deve ser removida por meio de pedra-pome (artificial) ou lixa fina (nº 220). Ao sair da fábrica, o comutador é usinado e a patina é pré-formada no ensaio. Por isso, não necessita qualquer tratamento na sua superfície antes do motor ser colocado em funcionamento.

O desgaste do comutador ocorre normalmente de modo

uniforme ao longo das pistas. Caso seja constatado um desgaste visualmente desuniforme ao longo da periferia do comutador, contatar

imediatamente a WEG.

O desgaste no comutador é medido na posição da pista

das escovas em relação à superfície não utilizada. Sempre

que esta diferença for superior 0,1mm, o comutador deverá ser recondicionado. Se a diferença em altura entre lâminas quaisquer adjacentes for maior que 0,005mm, o comutador deverá ser reparado. A ovalização do comutador não deverá ultrapassar a 0,1mm.

O recondicionamento do comutador consiste

basicamente em um torneamento fino e o posterior

rebaixamento das lâminas de mica. A tabela abaixo indica

o mínimo diâmetro "desgastado" que o comutador pode ter após sucessivas usinagens. Para um diâmetro menor que o indicado, faz-se necessário substituir o comutador.

Tabela 4.1: Diâmetro do comutador (mm)

CARCAÇA

DIÂMETRO DO COMUTADOR (mm)

NOVO

DESGASTADO

 

90

85

82

100

85

82

112

(2p)

92

89

112

(4p)

105

102

132

125

121

160

145

137

180

170

162

 

160

152

200

190

180

225

180

170

250

(C )*

210

200

250

210

200

280

(C )*

240

228

DNF280

240

228

315

270

258

355

270

258

400

320

306

450

380

364

* Máquina compensada

O rebaixamento de mica deve ser tal que a profundidade P da ranhura entre lâminas fique entre 0,7 e 1,2mm. Esta operação deve ser executada com o máximo cuidado, devendo-se usar uma fresa cilíndrica ou uma lâmina plana. Ferramentas cônicas não devem ser usadas para esta operação. As rebarbas que se formam devem ser eliminadas mantendo os chanfros nas bordas das lâminas conforme figura 4.4.

os chanfros nas bordas das lâminas conforme figura 4.4. Figura 4.4: Rebaixamento da mica www.weg.net Observe

Figura 4.4: Rebaixamento da mica

www.weg.net

figura 4.4. Figura 4.4: Rebaixamento da mica www.weg.net Observe que nenhum resto de mica permaneça nas

Observe que nenhum resto de mica permaneça nas paredes da ranhura. O melhor meio é usar uma lente de aumento. Apenas o canto vivo das arestas das lamelas deve ser quebrado, portanto remover uma quantidade mínima de cobre.

ATENÇÃO Convém salientar que a continuidade de operação com um comutador desgastado pode originar faiscamento

ATENÇÃO

Convém salientar que a continuidade de operação com um comutador desgastado pode originar faiscamento em níveis excessivos, podendo vir a danificar completamente o motor.

4.7 ROLAMENTOS

A finalidade da manutenção neste caso é prolongar ao

máximo possível a vida útil dos mancais. A manutenção

abrange:

a)

Observação geral do estado dos mancais.

b)

Lubrificação e limpeza.

c)

Exame minucioso dos rolamentos.

O

controle de temperatura nos mancais também faz parte

da manutenção de rotina. A temperatura pode ser controlada através de termômetros ou de detectores de temperatura embutidos. A sobrelevação de temperatura T não deverá ultrapassar os 60ºC (medido no anel externo do rolamento). Os rolamentos devem ser lubrificados para evitar o contato metálico entre os corpos rolantes e também para proteger os mesmos contra corrosão e desgaste. As propriedades dos lubrificantes diminuem em virtude do envelhecimento e do trabalho, sendo que os lubrificantes

sofrem contaminação em serviço, razão pela qual deverá haver a relubrificação periódica. Nas máquinas até altura de eixo 132, os rolamentos são com lubrificação permanente, sendo a manutenção mais simples. Ao final da vida útil do lubrificante, o rolamento deve ser substituído.

Nas máquinas com altura de eixo 160 em diante, os

rolamentos são previstos com dispositivo de

relubrificação. O tipo de graxa, a quantidade e o intervalo

de relubrificação, se encontram na placa de lubrificação.

O tempo mínimo de utilização da graxa de lubrificação se

encontra nas tabelas 4.2, 4.3 e os tipos de rolamentos usados estão na tabela 4.4.

www.weg.net Tabela 4.2: Período de lubrificação   ROLAMENTOS DAS CARCAÇAS 90 ATÉ 132 - MÁQUINAS

www.weg.net

Tabela 4.2: Período de lubrificação

 

ROLAMENTOS DAS CARCAÇAS 90 ATÉ 132 - MÁQUINAS ABERTAS

 
 

VIDA ÚTIL DA GRAXA DE LUBRIFICAÇÃO EM HORAS

 
   

ROTAÇÃO (rpm)

 

TIPO

500

600

750

 

1.000

 

1.200

 

1.500

 

1.800

2.400

3.000

 

EIXO NA HORIZONTAL

 

6205-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

20.000

17.000

6305-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

20.000

17.000

6306-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

20.000

15.000

6307-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

18.000

13.500

6308-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

16.000

12.000

 

EIXO NA VERTICAL

 

6205-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

18.000

14.000

11.000

6305-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

18.000

14.000

11.000

6306-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

20.000

 

16.000

12.000

9.000

6307-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

18.500

 

14.500

11.000

8.000

6308-2RS

20.000

20.000

20.000

 

20.000

 

20.000

 

17.000

 

13.000

10.000

7.500

 

ACOLAMENTOS DAS CARCAÇAS 160 ATÉ 450 - MÁQUINAS ABERTAS

 
 

VIDA ÚTIL DA GRAXA DE LUBRIFICAÇÃO EM HORAS

 

TIPO

 

ROTAÇÃO (rpm)

 

500

600

750

1.000

1.200

1.500

1.800

2.400

3.000

 

EIXO NA HORIZONTAL

 

6210

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

14.000

11.000

6212

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

12.000

9.000

6214

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

15.000

10.000

7.000

6216

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

13.000

8.000

5.000

6218

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

15.000

11.000

6.500

3.500

6220

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

13.000

9.500

5.500

2.500

6224

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

14.000

9.500

6.500

2.500

 

6226

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

13.000

8.500

5.500

1.500

 

6230

C3

16.000

16.000

16.000

14.000

10.000

5.500

3.000

   

6310

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

11.500

8.500

6312

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

14.000

9.500

8.500

6314

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

15.500

12.000

7.500

5.000

6316

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

13.500

10.000

6.000

4.000

6318

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

11.500

8.500

5.000

2.500

6320

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

14.000

10.000

7.000

3.500

1.500

6321

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

13.000

9.000

6.500

3.000

800

6324

C3

16.000

16.000

16.500

14.500

11.000

6.500

4.500

350

 

6326

C3

16.000

16.000

16.000

13.000

9.500

5.500

3.000

   

6330

C3

16.000

16.000

16.000

10.000

6.500

3.000

800

   

www.weg.net

www.weg.net   ACOLAMENTOS DAS CARCAÇAS 160 ATÉ 450 - MÁQUINAS ABERTAS     VIDA ÚTIL DA
 

ACOLAMENTOS DAS CARCAÇAS 160 ATÉ 450 - MÁQUINAS ABERTAS

 
 

VIDA ÚTIL DA GRAXA DE LUBRIFICAÇÃO EM HORAS

 
   

ROTAÇÃO (rpm)

 

TIPO

500

600

750

1.000

1.200

1.500

1.800

2.400

3.000

 

EIXO NA VERTICAL

 

6210

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

13.000

8.500

7.000

6212

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

14.000

11.000

7.500

5.500

6214

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

12.000

9.500

6.000

4.500

6216

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

14.000

11.000

8.000

5.000

3.000

6218

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

12.000

9.500

7.000

4.000

2.000

6220

C3

16.000

16.000

16.000

14.000

11.000

8.000

6.000

3.500

1.500

6224

C3

16.000

16.000

16.000

12.000

9.000

6.000

4.000

1.500

 

6226

C3

16.000

16.000

16.000

11.000

8.000

5.000

3.500

900

 

6230

C3

16.000

16.000

14.000

9.000

6.000

3.500

2.000

   

6310

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

16.000

13.000

10.000

7.000

5.500

6312

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

14.000

11.000

9.000

6.000

4.000

6314

C3

16.000

16.000

16.000

16.000

13.000

9.500

7.500

4.500

3.000

6316

C3

16.000

16.000

16.000

14.000

11.000

8.500

6.000

4.000

2.500

6318

C3

16.000

16.000

16.000

13.000

10.000

7.000

5.000

3.000

1.500

6320

C3

16.000

16.000

16.000

11.500

9.000

6.000

4.000

2.000

900

6321

C3

16.000

16.000

16.000

11.000

8.000

5.500

4.000

2.000

500

6324

C3

16.000

16.000

14.000

9.000

7.000

4.000

3.000

   

6326

C3

16.000

16.000

13.000

8.000

6.000

3.500

2.000

   

6330

C3

16.000

15.000

11.000

6.000

4.000

2.000

500

   

Tabela 4.3: Período de relubrificação

 
 

ROLAMENTOS DAS CARCAÇAS 90 ATÉ 132 - MÁQUINAS FECHADAS

 
 

VIDA ÚTIL DA GRAXA DE LUBRIFICAÇÃO EM HORAS

 

TIPO

 

ROTAÇÃO (rpm)

 

500

 

600

 

750

 

1.000

 

1.200

 

1.500

 

1.800

2.400

3.000

 

EIXO NA HORIZONTAL

 

6205-2RS

20.000

 

20.000

 

18.000

14.000

11.500

 

9.000

 

7.000

5.500

4.500

6305-2RS

20.000

 

20.000

 

18.000

14.000

11.500

 

9.000

 

7.000

5.000

4.500

6306-2RS

20.000

 

20.000

 

16.000

13.000

10.500

 

8.000

 

6.500

5.000

4.000

6307-2RS

20.000

 

19.000

 

15.000

12.000

10.000

 

7.500

 

6.000

4.500

3.500

6308-2RS

20.000

 

18.000

 

13.500

11.500

 

9.000

 

7.000

 

5.500

4.000

3.000

 

EIXO NA VERTICAL

 

6205-2RS

18.000

 

14.500

 

11.500

 

9.500

 

7.500

 

5.500

 

4.500

3.500

3.000

6305-2RS

18.000

 

14.500

 

11.500

 

9.500

 

7.500

 

5.500

 

4.500

3.500

3.000

6306-2RS

16.500

 

13.500

 

10.500

 

8.500

 

6.500

 

5.000

 

4.000

3.000

2.500

6307-2RS

15.500

 

12.000