Você está na página 1de 16

 

never mind deixa pra lá 


what a pit que pena
pretty son em breve
i got it eu entendi 
as if até parece 
how come como assim
my bad foi mal
good to know bom saber 
i have no clue não tenho ideia 
dude cara 
babe amor
incerteza sobre algo
keep on continuar
say it to my face fala na minha cara
workouts exercita se
spell soletrar 
sea mar
bean feijão
every single time toda vez
give up desistir 
it seems like yesterday parece que foi ontem 
he ticks all the boxes  ele preenche todos os requisitos 
it matters to me importa para mim
push her down the stairs empurre-a escada a baixo 
it hit me me dei conta
midnight meia noite
gonna vai
eve véspera 
are you kidding me? você está brincando comigo 
you catch on quick você entendi rápido 
revenge vingança
enduring duradouro 
inside dentro
pinky mindinho 
betrayed traiu
rivalry rivalidade 
already já 
freaked out assustada, endoidar
can’t complain não posso me queixar/ não posso reclamar 
is so over the top é tão superior 
match/go with combinar
look parecer 
try provar tentar 
keep cool a head mantenha a cabeça fria 
snap romber, arrebentar e quebrar 
mind pensamento, cabeça, mente e razão
importar, notar e tomar conta 
telling me the time? me dizer as horas 
i hope so eu espero que sim 
 adopted adotado 
until até 
wet molhado
able capaz,possível 
shipping envio
lower mais baixo
we’re just on the same wavelength estamos em sintonia 
jinx falamos a mesma coisa 
we are so in sync estamos tão em sicronia
spooky sinistro, assutador
roast assar 
bake assar bolos, pães, massas..
chor picar 
servir spoon colher de servir
crumble desmoronar
works wonder faz milagre 
stuff coisa material 
tô soak ensopar 
to dry secar
curl encaracolar
tô straighten alisar
tô comb pentear 
floss usar fio dental 
shave barbear raspar 
come handy ser útil 
clog entupir
tô shampoo lavar o cabelo
wash lavar
flush the toilet puxar a descarga
play it by ear. improvise 
improvise  improvise 
wing it improvisar
keep it down baixar o volume 
lost cause causa perdida
otherwise ao contrário 
sip gole
to mold mofar
tô stain manchar
tô sell vender
tgif sextou 
friyay sexta!!
monday blues segunda triste
random aleatório 
new rage nova moda
by the way a propósito 
tô look for procurar 
i don’t think so eu acho que não 
broad shoulders ombros largos
bald man homem careca
standing parado
can’t stand não consigo suportar 
dough massa (de farinha)
either também 
ahead em frente 
sauce molho
afterwards em seguida 
point taken eu sei o que você quer dizer
grave túmulo 
thought pensei
messy confuso bagunçado 
recipe receita
those essa
why bother? pq se incomodar ?
demands exigência 
above a cima
whole inteira
avoid evitar
deny negar
consider considerar
mind importa se 
suggest sugerir
mention mensionar
involve envolver
admit adimidir
take trip/away viagem 
overseas fora do país 
eager ansioso
vanished desaparecer 
take a nap tirar um cochilo 
clutch embreagem 
gears marchas
brake freio
step pisar
gear shift câmbio
headrest descanso de cabeça 
backseat banco de trás

seats assentos   
engine hood capo do carro
license plate placa
fine multa

speed tickets   multa por excesso de velocidade 


a bunch of um monte de 
convertible conversíveis 
defroster defogger descongelado
rear view mirror espelho retrovisor 
side mirror
blind spot ponto cego
tire pneu
spare tire reserva de pneu (step)
john do zé ninguém 
jack macaco
trunk porta mala
tail lights farol de trás 
tail cauda
dome light luz do teto
headlights farol principal 
behind atrás 
handbrake/parking brake freio de mão 
handle manusear lidar
dashboard painel
fuel gauge mostrador de gasolina 
speed meter velocímetro 
stone pedra
rock rocha 
windshield wiper limpador de pára-brisa 
standing aguentar 
bumper pára-choque 
speed bumper lombada
curb paralelepípedo 
wheel roda 
glove compartment porta luvas 
trunk porta malas 
gas tank tanque de gasolina
sneeze espirro
dean reitor 
to rent alugar
car rental locação de carro 
went fui
got stuck fiquei preso emperrou
traffic jam engarrafamento 
belt cinto
beltway anel viário

highway   rodovia
pull over encostar estacionar
hazard azar ameaça perigo
thumb pedir carona

saw vi ou   serra


tow car nicho
surely certamente 
crash acidente
landslide deslizamento
ahed adiante 
mess bagunça 
tô drop largar
straight direto, hereto
sharp afiado, acentuado, ao ponto..
far longe distante
must ter de/ deve ter 
spend ficar passar
guest hóspedes convidados 
as assim/ que/ pois/ tão 
jam up colocar 
fill in preencher encher
appears aparecer
sight vista
value preço 
stroll passeio 
strolling passear
bell boy mensageiro/ moço de recados 
facade fachada 
made up arrumado constituído
unfortunately infelizmente 
mistake erro, mas tipo um engano 
misunderstanding engano, mas tipo mal entendido 
i d love to eu adoraria 
i hat a chat eu bati um papo
with her little sister com a irmã pequena dela

bill   conta
all to your liking tudo ao seu agrado

laundry   lavanderia, roupa suja


meals refeições/ pratos
itemized detalhado
maid empregada/camareira 
charged cobrado
amount valor/ montante
due to devido ao
to avoid evitar

ship   navio
ash cinza
tray bandeja 
ashtray cinzeiro 
unpleasant desagradável 
was a hell uva night tivemos uma noite infernal 
to book: marcar uma reserva
brochure folheto
drive right  ir diretamente 
drive right in entrar
lead= guia leva
mess bagunça/ caos
whispered sussurro
grass grama
underneath em baixo por baixo 
barefoot de pés descalços 
breath respiração fôlego
odds chances hipóteses
against relativamente comparado com 
rides passeios viagens
trade/ trading negociamos trocamos 
been annoying sendo irritantes
bragging gabar se 
taught/ teach ensinar
outdoor área externa 
indoor área interna
heated aquecida
reached alcançado
lie pode ser deitar
neatly carinhosamente 
tucked inserido
corners esquinas
ceased 
issue questão/problema 
hole buraco 
mean malvado 
hide place esconderijo
i suck at eu sou ruim em 
i mean it. é sério 
purchase comprar
realtor / real estate agent corretor imobiliário 
real estate imobiliária 
in charge no comando 
misunderstanding mal entendido 
anyway i heard de qualquer forma
purchase compra
there was houve 
thought passado do think 
blue prints/ floor plan planta 
yet ainda/mesmo assim
entrance entrada ingresso 
leads conduz/pista 
how big quão grande ?
either ou/que/qualquer/nem/também 
is up to you você que manda
both ambos
issue questão/problema 
catch pegar/apanhar
pantry dispensa
whee do i sign? onde eu assino
actually na verdade 
lit iluminado 
overlook com vista 
to fant. desmaiar 
cheat enganar 
dean reitor universitário 
whole picture prisma geral 
make a down payment faz uma entrada 
what do you say/think? o que você acha?
tô go shopping ir às compras 
go to the shopping ir ao shopping 
deceitful enganador
well poço/ bem
engage envolver/comprometer-se
laundry room lavanderia em casa
laundromat lavanderia pública 
tô cover cobrir
cover up proteger-se
parade parada/desfile 
harsh duro/severo
underage menor de idade
tô jot down anotar
anniversary de coisas que aconteceram e foram criadas 
birthday aniversário de algo que nasceu
marriage casamento (relação)

wedding   cerimônia de casamento 

stand up   levantar se (quando está sentado)


get up levantar se (deitado)
peaked alcançou, chegou 
drown afogar 
bloody ensanguentado 
treat - tratar 

crossed   cruzei 
willing accomplice- cúmplice
fled the scene - fugia da cena 
as enquanto
doe-eyed inocente 
buried enterrar 
became tornamos 

siren   sirene
line linha

wonder   pergunto/imagino/penso
bittersweet agridoce
arrived chegado
where have been to? onde vcs tem estado 
have been estive
of them daqueles/desses/ dos quais/ alguns/ destes
took tirei/ levei/ peguei 
take tirar/levar/ pega
sightsee turismo/ passeio

cab   taxi ou cabine


flew voei
blast tiro/ explosão 
taste provar
tasted provado/experimentado 
cod causa da morte
cod bacalhau 
salty salgado
watering molhado/ cheia d’água 
indeed de fato, na verdade 
use usar/ utilizar/ aproveitar 
hangover ressaca 
even had até tinha/ tive
spirit bebida branca 
spirit espírito 
headache dor de cabeça 
taste of gosto de 
sat satélite/ sábado 
fuzzy confusa 
bitten mordido 
stung picado/mordido 
hay forragem/palha
hay fever febre/reação alérgica ao feno/pólen
bloodshot ensanguentado/vermelho 
rub atrito/ esfregar 
manage gerenciar 
pile pilha de coisas
drilling perfuração 
carry levar/carregar
lazy preguiçosa 
edges bordas 
length comprimentos are
baggy folgado/largo
tgif thank god it’s friday 
refugies refugiados 
countryside zona rural 

hiking   caminhada/trilha
halfway meio do caminho 

climbing   escalando   

inn pousada   pensão 


peak pico/máximo 
madness loucura demência 
input entrada

foggy   nublado/ nebuloso


expired expirado/vencido 
healing from surgery curada da cirurgia 
you are such a sticker você está cheirando mal 
tunes melodias/músicas 
rubbish porcaria
field campo/domínio
dull chato/ monótono
begin começar/iniciar
set configurar definir
seat assento, lugar
popped up preso, apanhado 
bashing atacar, esmagar
overall global geral
breezy alegre, arejado e descontraído 
degrees graus e diplomas 
never mind não importa e não faz mal 
bunch grupo, uns, bando, conjunto 
striving busca procura empenho
lowering your standards reduzir/diminuir os padrões 
equally yoked  jugo igual 
unequally yoked jugo desigual 
eschatology escatologia 
relatable relacionável, confiável, acessível e empático 
shots tiros, fotos, disparos, cenas e imagem 
ashes  cinzas pó 
randomly aleatoriamente, ao acaso e casualmente 
enchated encantado, mágico 
right direita
left esquerda 
mask mascara 
backwards de costas, de trás pra frente, avesso e para trás 
maze labirinto 
slide deslizar, lâmina, escorrega e escapar

rabbits   coelho 
starving faminto, esfomeado e passar fome
fizzy gasoso, gaseificado e espumante 
sauce molho e calda 
tan bronze, bronzeado e bege
misconceptions ideias erradas
twist reviravolta, torção 
scripture escritura 
fit caber, encaixar 
your own seu próprio 
over and over várias vezes, repetidamente 
deceived enganado, iludido 
gate to heaven portão para o céu 
narrow estreito limitado
aligning alinhar 
spoken falado, dito
struggling luta, esforço 
humble humilde, modesto 
acknowledge 
may maio, permitir, poder
seek procurar, buscar 
able capaz
burden fardo
sustain sustentar 
strength força 
waste resíduo 
stick ficar, meter, enfiar 
minimum mínimo 
persecuted perseguição 
vanity vaidade
apologetics apologética 
pack my bags faço as malas
shadow fade sombra sumir 
blows golpes 
drained drenado, escorrido
chewed mastigado, mordido 
spit cuspir, expelir 
also também 
hang out sair, curtir ou dar uma volta 
few poucos, alguns
see ver
look olhar 
campaign campanha 
slang gíria, jargão 

nuts   nozes   louco, maluco tomates


cover encobrir, tapar, esconder, capa 
undercover disfarçado, infriltado, secreto  
worn usado, desgatado, vestido 
grand grandioso, grão, principal, cauda, magnífico 
may poder, maio, talvez, permitir 
lapse lapso, intervalo
catch pegar, apanhar 

umpire  árbitro  , juiz   


improve melhorar, aumentar 
abroad fora, no exterior, no estrangeiro 
blunders erros, mancadas 
eagerness ânsia, ansiedade, vontade, desejo 
fails falhar, fracassar 
soiled sujo, manchado e desonrado 
assume assumir, supor 
licking lamber
beverage bebida 
grave túmulo, sepultura 

target   alvo   destino, direcionar 


supplies material, recursos e suprimentos 
stationery artigos de papelaria/material de escritório 
pads almofadas/absorventes/blocos/protetores
splashed molhou/espirrou
sheets folhas lençóis fichas planilhas lâminas 
folders pastas/arquivos 
stuff coisa/material 
advice conselho/assessoria/orientação 
narrow estreito/restrito/limitado
claim alegação/pedido/reclamação 
began começou/iniciou 
preach pregar
comfy confortável 
corner canto/esquina 
slam bater/fechar 

rat   rato/ ratazana, traidor dedo duro 


home alive para casa com vida 
herbs plantas aromáticas e ervas 
faggot (nao pode falar) bicha
route trajeto, via e caminho
weather frio, tempo e clima 

asleep   dormindo adormecido 

trees   árvores 
smashing esmagador, estrondoso e maravilhoso 
brats pirralhos fedelhos
costumes trajes, fantasias 
almost quase, praticamente 
afford pagar, permitir, comprar, bancar e arcar
drain drenagem, fuga, esgoto e ralo 
wagon carroça, vagão, carruagem e carro 
worst pior, horrível e péssimo 
robbed roubado assaltado 
woods bosque e floresta 
snuck entrou e invadiu 
stench fedor e mau cheiro 

parachute   paraquedas e saltar de pára-quedas 


even mesmo, até mesmo e uniforme 
outer exterior 
shuttles ônibus e transporte 
dummies bonecos, manequins e leigos
trick truque, segredo é armadilha 
prop adereço, suporte, apoio e hélice 
dorks idiotas 

ship   navio, embarcar, enviar e mandar 


prank brincadeira e trote 
blow explodir, soprar e estragar 
basement porão e sótão 
son of a bitch (palavrão)
scared it of com medo de ou morrer de 
noise ruído, som e barulho 
got (get) tem, tenho e ficou 
jive dançar jazz
act agir, lei e atuar 
basements cave 
shuttles ônibus
deceiving traiçoeiro 
snapped: surtou 
weird: esquisito 

squeaky little giggle  : risadinha estridente 


seemingly: aparentemente 
what the heck: expressão de surpresa ou raiva 

spooked  : assustado 
plight: apuro 
such tão 
giving a call dar uma ligada 
straighten  endireitar, arrumar, alisar ou corrigir 
might talvez, poder, força, pode ser que, ser possível 
prop adereço
trick truque 
snuck entrou 
stench fedor
wagon carroça 
often frequentemente 

announce   anuncio

hanger, peg and coat hook   cabide 

blast   máximo, explosão   tiro, rajada ou sopro 


had me a blast (muitas traduções) foi o maior, me diverti muito!!
cute as can be bonito quanto pode  ser
got a cramp teve uma câimbra 
damp molhado 
cinch muito fácil 
labor’s trabalho de parto
uncalled for desnecessário 
blew estraguei, soprou, explodiram e estourou 
drapes cortina 
peek olhada e espiada 
rather  bastante, melhor, prefiro, mais , pelo contrário 
pile of hot metal pilha de metal quente 
dirty dishes louças e louças sujas 
a while ago 
cozy confortável 
exhales expirar
what you got o que tem/ temos/ tens e conseguiu 
reveal my sources revelar as minhas fontes 
log   tronco
hop pular
am i really cut out for this ? eu realmente fui feita pra isso? 
squash that dream esmagar esse sonho
eve véspera 
rude grosseiro 
i don’t buy it eu não acredito nisso 
badly mal, tanto, gravemente, seriamente, bastante, duramente…
abroad no exterior 
effort esforço, empenho 
leaf vara verde 

kicking   chutar
life is fickle a vida é inconstante 

bug   inseto 
bites picadas 
scratch coçar 
sunk afundado
grades nota 
was slain foi morto 

lamb   cordeiro 
worthy digno 
midst 
besides, moreover e furthermore   além disso e além 
and e 
however contudo, todavia 
although/ even though  embora e apesar de 
in spite of/ despite apesar de 
but mas 
so/therefore então, portanto, assim…
as a result of por causa de, consequentemente…
so that de modo que 
hunting caçando 
rooftop telhado
stuck grudou
cheap barato 
internship estágio 
abroad no exterior 
twice duas vezes 
seeks procura
egg útero
issues questões
behold contemple 
slip escorregar
thirsty com sede 
be or guest seja ou convidado 
shepherd pastor 
quiet waters águas tranquilas 
king’s edict ordem do rei
case caso
ate comi
offering sacrifício 
commend aprovado
to please god agradar a Deus
overcome vencido 
reward recompensa 
hallowed santificado 
on earth as it is in heaven na terra como é no céu 
debts ofensas 
debtors ofensores
temptation tentação 
heavenly father pai celestial 
sick day folga 

medal   medalha 

tuxedo or tux     smoking 


wingman parceiro 
napkins guardanapos

lock   fechadura 
common sense bom senso
partner sócio ou associados 
courtesy cortesia 
divisive divisora 
unfortunately infelizmente 
we were victorious nós vencemos 
debts dívidas 
file  arquivos 
stone chapado 
too bad que pena 
penny centavo
take it or leave ir pegar ou largar
sheet lençol 
to fool enganar 
to screw transar 
he drove away ele dirigiu, escapou 
blame culpar
merger fusão, união, operação 
onboard a bordo 

concussion   concussão (traumatismo craniano)


contusion contusão 
 stable estável, instável, curral, estábulo 
cracked quebrado, partido 
recover recuperar, cobrar, reaver, recobrar, resgatar 
cover tapar, cobrir, esconder, tampa, capa 
bullet bala, munição, projétil, ponto 

nasty   nojento, desagradável, grave, perigoso, sujo, repugnante e malvado


random aleatório ou acaso 
take it easy vai com calma
when pigs fly no dia de são nunca 

that’s cool   irado, massa


i don’t buy it eu não caio nessa 
to value valorizar avaliar, valorizaçao
to grab agarrar pegar apanhar buscar tomar qatar trazer levar tirar segurar
comprar capturar aproveitar 
grab garra agarramento 
coup golpe 
yet no entanto, mesmo assim, até agora, ainda, contudo 
all for one and one for all um por todos e todos por um 
to drop largar, deixar,baixar, desistir, descer,  retirar..
drop baixa, diminuição, redução, queda..

shrimp   camarão 
cheeky atrevido, insolente..
cranky mal-humorado, irritado..
uncomfortable desconfortável, desagradável…
unconditional incondicional, sem reserva..
uncommunicative pouco comunicativo
fault culpa 

physician   
bossy mandão 
doom perdição, desgraça, maldição, ruína, morte..

awful   horrível, terrível, péssimo, mau, mal, espantoso..


blurt deixar escapar 
thug bandido, criminoso, brutamontes, rufião…

medicine/ meds remédio   


hunch intuição, pressentimento e corcunda  
to hunch curvar

surgeon   cirurgião   
delusional delirando 
fate destino, sorte, futuro, fé, paradeiro, fatalidade, acaso, destruição,
smooth bom, suave, macio, lisoto, suavizar, acalmar, alisar
paved pavimentado

kicking   pontapé 

trial julgamento, tribunal  , experimental, prova, juízo, audiência, provação..


to trial julgar 
shitty porcaria, mau, péssimo, de merda..
to spank bater, espancar, dar palmadas
spank açoite 
to worth valer, merecer 
worth valor, válido, bom, útil, preço, valioso, valer a pena, equivalente..
truce trégua, cessar-fogo 
takeover aquisição, compra, ocupação, posse, absorção 

awesome   incrível, fantástico, espetacular, máximo, fabuloso, excelente,


demais..
to match coincidir com, combinar, igualar..
match jogo, correspondência, compatível, fósforo, partida, combinação, igual,
luta, páreo 

brain   cérebro, mente, inteligente…


behind atrás, traseiro, rabo, seguir, detrás de, atrasado, subjacente..
to scare assustar, afastar, amendrontar..
scare susto, medo, ameaça, pânico..
useless inútil, imprestavel.. 

swept   varrido, limpo 

Você também pode gostar