Você está na página 1de 5

Nº COMO SE CANTA LETRA ORIGINAL TRADUÇÃO

1 a faundâ lóv fór mi

I found a love for me

Eu encontrei um amor para mim

2 dálên, djâst daiv rairên

n fólou mai lid

Darling, just dive right in and follow my lead

Querida, entre de cabeça e me siga

3 uél, a faundã gâl, bíurêfâlen suít

Well, I found a girl, beautiful and sweet

Bem, eu encontrei uma garota, linda e doce

4 ôu, ai névâ nú iú uâr zâ samuan uêirên fó mi

Oh, I never knew you were the someone waiting for me

Oh, eu nunca soube que você era quem estava esperando por mim

5 kâz uí uâr djâst kêds

uenuí félên lóv

‘Cause we were just kids when we fell in love

Porque éramos apenas crianças quando nos apaixonamos

6 not nôuên uarê uóz

Not knowing what it was

Não sabíamos o que era

7 ai uêl not guêviú âp zês t’aim

I will not give you up this time

Eu não vou desistir de você dessa vez

8 bâ dálên, djâs kês mi slôu

But darling, just kiss me slow

Mas, querida, apenas me beije devagar


9 iô rárêzôlai oun

Your heart is all I own

Seu coração é tudo o que eu tenho

10 endênió aiziô rôldên main

And in your eyes you’re holding mine

E, em seus olhos, você está segurando o meu

11 beibi, aim danssênên dâ dak

Baby, I’m dancing in the dark

Amor, eu estou dançando no escuro

12 uêziú bitchuín mai arms

With you between my arms

Com você entre os meus braços

13 ber fût on zâ grés Barefoot on the grass Descalços na grama

14 lêssênên t’u áuâr fêivârêt song

Listening to our favorite song

Ouvindo a nossa música favorita

15 uen iú séd iú lûkt a més

When you said you looked a mess

Quando você disse que parecia uma bagunça

16 ai uêspârd andârnís mai brés

I whispered underneath my breath

Eu sussurrei baixinho

17 bât iú rârd êt, dárlên But you heard it, darling Mas você ouviu, querida

18 iú lûk pârfekt t’ânáit You look perfect tonight Você está perfeita essa noite

19 uél, ai faund a uôman Well, I found a woman Bem, eu encontrei uma mulher

20 strongâr zen eniuan ai nou

Stronger than anyone I know

Mais forte que qualquer um que eu conheça

21 xi xérs mai dríms


She shares my dreams

Ela compartilha os meus sonhos

22 ai roup zét samdêi áiâl xér râr roum

I hope that someday I’ll share her home

Eu espero que um dia eu compartilhe seu lar

23 ai faund a lóvâr t’u kéri mór zen djâst mai síkrâts

I found a lover to carry more than just my secrets

Eu encontrei um amor para carregar mais do que meus segredos

24 t’u kéri lóv, t’u kéri tchêldren óv áuâr oun

To carry love, to carry children of our own

Para carregar amor, para carregar nossas crianças

25 uí ar st’êl kêds, bât uêâr sou ên lóv

We are still kids, but we’re so in love

Nós ainda somos crianças, mas estamos tão apaixonados

26 fait’ên âguenst ól óds Fighting against all odds Lutando contra todas as
possibilidades

27 ai nou uêl bi ólrait zês t’aim

I know we’ll be alright this time

Eu sei que nós ficaremos bem desta vez

28 dárlên, djâst rold mai rend

Darling, just hold my hand

Querida, só segure minha mão

29 bi mai gârl, áiâl bi iór men

Be my girl, I’ll be your man

Seja minha garota, eu serei seu homem

30 ai si mai fiútchâr ên iór aiz

I see my future in your eyes

Eu vejo meu futuro em seus olhos

31 beibi, aim dencên ên zâ dark


Baby, I’m dancing in the dark

Amor, eu estou dançando no escuro

32 uês iú bitchuín mai arms

With you between my arms

Com você entre os meus braços

33 ber fût on zâ grés Barefoot on the grass Descalços na grama

34 lêssênên t’u áuâr fêivârêt song

Listening to our favorite song

Ouvindo a nossa música favorita

35 uen ai só iú ên zét drés

When I saw you in that dress

Quando eu vi você naquele vestido

36 lûkên sou bíurêfâl Looking so beautiful Parecendo tão linda

37 ai dont dizârv zês, dárlên

I don’t deserve this, darling

Eu não mereço isso, querida

38 iú lûk pârfekt t’ânáit You look perfect tonight Você está perfeita esta noite

39 beibi, aim dencên ên zâ dark

Baby, I’m dancing in the dark

Amor, eu estou dançando no escuro

40 uês iú bitchuín mai arms

With you between my arms

Com você entre os meus braços

41 ber fût on zâ grés Barefoot on the grass Descalços na grama

42 lêssênên t’u áuâr fêivârêt song

Listening to our favorite song

Ouvindo a nossa música favorita

43 ai rév fêis ên uat ai si I have faith in what I see Eu tenho fé no que vejo

44 nau ai nou ai rév mét em endjâl ên pârssan Now I know I have met na angel in
person
Agora sei que encontrei um anjo em pessoa

45 end xi lûks pârfekt And she looks perfect

E ela está perfeita

46 ai dont dizârv zês

I don’t deserve this

Eu não mereço isso

47 iú lûk pârfekt t’ânáit You look perfect tonight Você está perfeita esta noite

Você também pode gostar