Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Ao pensar na diversidade dos grupos humanos e em sua ▶ Língua coloquial: variante espontânea, utilizada nas relações
constante transformação, é fácil perceber que a língua reflete informais entre os falantes, ou seja, língua do cotidiano, sem
e também ajuda a construir essa diversidade. Isso é percebível muita preocupação com as normas.
não apenas em relação a línguas diferentes, mas também no
interior de uma mesma língua. ▶ Língua culta: caracterizada pela correção gramatical,
ausência de termos regionais ou gírias, bem como pela riqueza
Lisboa: aventuras de vocabulário e frases bem elaboradas. Salvo raras exceções,
tomei um expresso é a linguagem dos livros, jornais, revistas e, é claro, a
cheguei de foguete linguagem que você deverá empregar em sua prova.
subi num bonde
desci de um elétrico Fala
pedi cafezinho Já a fala é a forma como alguém se comunica de maneira
serviram-me uma bica oral, fazendo uso da linguagem verbal. É bastante comum que
quis comprar meias ela seja afetada por costumes locais, vícios de linguagem
só vendiam peúgas relacionados ao ambiente que a pessoa frequenta e as pessoas
fui dar à descarga ao seu redor, ao tipo de linguagem que estas usam para se
disparei um autoclisma comunicar.
gritei «ó cara!» Todas as línguas do mundo variam, e cada um apresenta
responderam-me «ó pá!» diversas variedades linguísticas.
positivamente
as aves que aqui gorjeiam não gorjeiam como lá
José Paulo Paes. Do livro: "A poesia está morta mas juro
que não fui eu", Ed. Livraria Duas Cidades, 1988
Linguagem
Capacidade restrita aos seres humanos de expressar,
sensações, transmitir informações, opiniões ou mesmo
expressar sentimentos e desejos proporcionando a troca de
dados entre pessoas de diferentes tradições e localidades. A
Variação histórica: o tempo passa, a língua muda
linguagem em si define-se em dois tipos principais, são eles: a
A língua carrega muitas transformações ao longo do
linguagem verbal que se caracteriza de forma oral ou escrita
tempo. Diversas construções sofreram mudanças de som, de
com a utilização de códigos que servem para facilitar a
forma ou de significado. O léxico e os modos de dizer também
comunicação entre os homens. A outra é a linguagem não
se modificam constantemente. Essa variação é chamada
verbal que se define por símbolos ou sinais em forma de
variação histórica.
desenhos, figuras que servem como ponte para a comunicação
sem o uso de palavras.
Língua
Consiste num conjunto específico de códigos e palavras
diversas, usados sob regras e leis de combinação que na
verdade são o que permite que a mensagem seja passada de
maneira compreensível. É muito provável que o a mensagem
não seja compreendida totalmente ou parcialmente se tentar “Antigamente, as moças chamavam-se mademoiselles e eram
ser passada de forma incomum às regras previamente todas mimosas e muito prendadas. Não faziam anos:
estabelecidas. completavam primaveras, em geral dezoito. Os janotas,
✎Tome nota!
Apontamentos sobre variações linguísticas
- A língua não é uniforme, pois apresenta variedades: cada
usuário fala de uma maneira diferente.
- Todas as línguas apresentam variações: inglês, francês,
Os membros das comunidades linguísticas naturalmente espanhol.
atribuem diferentes valores aos modos de falar. Do ponto de - A língua portuguesa surgiu de uma variedade do latim: o
vista estritamente linguístico, não há uma forma de falar que latim vulgar.
seja melhor ou pior do que outra, embora algumas sejam mais - A língua tem formas variáveis porque as sociedades são
adequadas a determinadas situações. Qualquer falante é divididas em grupos.
usuário competente de sua língua materna (aquela que ele - O uso de uma determinada variedade linguística serve para
aprendeu naturalmente, em sua comunidade linguística). marcar a inclusão do indivíduo em um determinado grupo:
Na tradição de ensino, os manuais de gramática processo identitário.
procuraram descrever esse modelo (vamos chamá-lo de
7. Leia os textos.
Texto 1
O livro de língua portuguesa ‘Por uma Vida Melhor’, adotado
pelo Ministério da Educação (MEC), contém alguns erros
gramaticais. “Nós pega o peixe” ou “os menino pega o peixe”
são dois exemplos de erros. Na avaliação dos autores do livro,
o uso da língua popular, ainda que contendo erros, é válido. Os
escritores também ressaltam que, caso deixem a norma culta,
os alunos podem sofrer “preconceito linguístico”.
A autora Heloisa Ramos justifica o conteúdo da obra. “O
importante é chamar a atenção para o fato de que a ideia de
correto e incorreto no uso da língua deve ser substituída pela
ideia de uso da língua adequado e inadequado, dependendo
da situação comunicativa.”
(www.opiniaoenoticia.com.br. Adaptado.)
Texto 2
Ninguém de bom-senso discorda de que a expressão popular
tem validade como forma de comunicação. Só que é preciso
(Rio de Janeiro: Rocco, 2003. p. 61.) que se reconheça que a língua culta reúne infinitamente mais
qualidades e valores. Ela é a única que consegue produzir e
Considere as afirmações que seguem. traduzir os pensamentos que circulam no mundo da filosofia,
I. No quadrinho 1960, há emprego de linguagem informal, da literatura, das artes e das ciências. A linguagem popular a
bastante adequada à cena retratada. que alguns colegas meus se referem, por sua vez, não
II. No quadrinho 1990, há discordância entre a pessoa verbal apresenta vocabulário nem tampouco estatura gramatical que
usada e o pronome pessoal oblíquo empregado, desarmonia permitam desenvolver ideias de maior complexidade – tão
inadequada se for considerado o padrão culto escrito. caras a uma sociedade que almeja evoluir. Por isso, é óbvio
III. Transformando a oração Embora eu seja seu filho, no que não cabe às escolas ensiná-la.
quadrinho 1970, em oração reduzida, a formulação Sendo eu (BECHARA, Evanildo. Veja, 1° jun. 2011. Adaptado.)
seu filho mantém a correção e o sentido originais.
IV. No quadrinho 1950, Vai ver só exprime, em linguagem Assinale a alternativa correta acerca da relação entre
coloquial, uma advertência que o contexto não permite linguagem popular e norma culta.
confundir com nenhum tipo de ameaça. a) Os dois textos apresentam preocupação com a prática do
Está correto o que se afirma SOMENTE em preconceito linguístico sobre pessoas que se expressam fora
a) I e II. b) II e III. c) I, III e IV. dos padrões cultos da língua portuguesa.
d) I, II e IV. e) II, III e IV. b) Os dois textos defendem ser possível expressar ideias
filosóficas tanto em linguagem popular quanto seguindo os
6. Quando eu tinha seis anos padrões da norma culta.
Ganhei um porquinho-da-índia. c) Para Evanildo Bechara, não existem critérios que possam
Que dor de coração me dava definir graus de superioridade ou inferioridade entre
Porque o bichinho só queria estar debaixo do fogão! linguagem popular e norma culta.
Levava ele pra sala d) O texto 2 sugere que a norma culta é instrumento de
Pra os lugares mais bonitos mais limpinhos dominação das elites burguesas sobre as classes populares.
Ele não gostava: e) Para Evanildo Bechara, a norma culta é superior no que se
Queria era estar debaixo do fogão. refere à capacidade de expressão de ideias complexas no
Não fazia caso nenhum das minhas ternurinhas… campo cultural.
– O meu porquinho-da-índia foi a minha primeira namorada.
(Manuel Bandeira. Libertinagem e Estrela da manhã.)