Você está na página 1de 28

Smashweld 182M

Smashweld 182
Smashweld 252
Conjuntos MIG/MAG
semi-automáticos

Manual de Instruções

Ref.: Smashweld 182M 0400675


Smashweld 182 0400690
Smashweld 252 0400672
Smashweld 182M com instrumento 0400712
Smashweld 182 com instrumento 0400713
Smashweld 252 com instrumento 0400714
INSTRUÇÕES GERAIS

¡ Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se as
características individuais de cada modelo.
¡ Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demais
aspectos do processo de soldagem a ser utilizado.
¡ Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.
¡ Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás,
pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serão
agregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.
¡ Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamente
especificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicação
prevista.
¡ Quando usados, verificar que:
Þ os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos,
mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultar
os respectivos manuais.
Þ o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.
¡ Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste ou
de outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço Autorizado
ESAB.
¡ ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produção
causados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidas
as normas adequadas de segurança industrial.
¡ Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ou
outro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteira
responsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.
¡ O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros
produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da
garantia dada.
¡ Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violada
qualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual.

A T E N Ç Ã O !
â Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e
internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; conseqüentemente,
as instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, à
operação e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o
seu desempenho e a não comprometer a garantia dada.

â Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo do


equipamento devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de
acordo com o tipo de material.

2 Smashweld
182M/182/252
1) SEGURANÇA
Este manual é destinado a orientar as pessoas experimentadas sobre a instalação, operação e
manutenção dos Conjuntos Smashweld 182M, 182 e 252. Não se deve permitir que pessoas não
habilitadas instalem, operem ou reparem estes equipamentos.
É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.
Lembrar-se de que:

Choques elétricos podem matar

Fumos e gases de soldagem podem prejudicar a saúde

Arcos elétricos queimam a pele e ferem a vista

Ruídos em níveis excessivos prejudicam a audição

Fagulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos

2) DESCRIÇÃO
Smashweld 182M, 182 e 252 são conjuntos semi-automáticos para soldagem MIG/MAG que combinam
em uma unidade compacta uma Fonte de energia com característica de tensão constante e um
Alimentador de arame previsto para receber bobinas com 300 mm de diâmetro externo (padrão
internacional spool 25) e 15 kg de arame de aço. As faixas de diâmetro de arame com os quais estes
Conjuntos podem trabalhar são indicadas na Tabela 4.1.
A tensão em vazio e, conseqüentemente, a tensão de arco são ajustadas por meio de uma chave seletora
de sete posições em Smashweld 182M e 182 e de dez posições em Smashweld 252 para uma ampla e
precisa seleção em qualquer aplicação dentro da faixa de utilização.
O avanço do arame é realizado por um mecanismo com moto-redutor elétrico comandado
eletronicamente e que faz o arame eletrodo deslizar por um conduíte até o local de soldagem pelo
sistema dito arame empurrado (push system).

Smashweld
182M/182/252
3
A ventilação forçada garante a refrigeração eficiente dos Conjuntos; as pontes retificadoras de potência,
amplamente dimensionadas, asseguram o trabalho em regime semi-industrial.
O gabinete dos Conjuntos Smashweld é robusto e fácil de ser movimentado pelo local de trabalho uma vez
que possui alça, rodas e rodízios e olhal de levantamento; uma plataforma permite colocar um cilindro de
gás de proteção (capacidade máxima de 20 litros) que acompanha assim o conjunto nos seus
deslocamentos.
Possuem proteção contra sobre aquecimento, no caso dos componentes internos atingirem temperatura
acima dos limites estabelecidos no projeto o equipamento não fornece corrente de soldagem, a lâmpada
indicadora acende e o ventilador continua funcionando; quando os componentes internos atingirem
novamente o nível de temperatura para operação normal, a lâmpada indicadora se apaga e a soldagem
pode ser reiniciada.
Possuem os recursos de solda contínua, ponto ou intermitente, com tempo de ponto e intermitente
ajustável e ainda o controle de anti-stick ajustável, recurso que evita a colagem do arame na poça de fusão.

3) FATOR DE TRABALHO
Chama-se fator de trabalho (F.t.) a razão entre o tempo durante o qual uma máquina de soldar pode
fornecer uma determinada corrente máxima de soldagem (tempo de carga) e um tempo de referência;
conforme normas internacionais, o tempo de referência é igual a 10 minutos.
Os Conjuntos Smashweld são caracterizados por dois Fatores de trabalho: o Fator de trabalho nominal
com valor de 60% e o Fator de trabalho que corresponde à capacidade de produção das máquinas no
máximo, ou perto dele, da faixa de corrente que podem fornecer.
O Fator de trabalho nominal de 60% significa que a máquina pode fornecer a sua corrente de soldagem
nominal durante períodos de 6 min. (carga), cada período devendo ser seguido de um período de
descanso (a máquina não fornece corrente de soldagem) de 4 min. (6 + 4 = 10 min.), repetidamente, e sem
que a temperatura dos seus componentes internos ultrapasse os limites previstos por projeto. O mesmo
raciocínio se aplica para qualquer valor do Fator de trabalho.
Numa máquina de soldar, o Fator de trabalho permitido aumenta até 100% a medida que a corrente de
soldagem utilizada diminui; inversamente, o Fator de trabalho diminui a medida que a corrente de
soldagem aumenta até o máximo da faixa.

4 Smashweld
182M/182/252
4) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

TABELA 4.1
Smashweld 182M Smashweld 182 Smashweld 252
Fonte de energia
Faixa de tensão em vazio (V) 19 - 35 17,0 - 29,5 17,5 - 35,5
Faixa de corrente/tensão (A/V) 30/16 - 180/21 30/16 - 180/22,5 30/16 - 250/26,5
Corrente nominal (A) @ F.t 100 % 60 110 150
Cargas autorizadas:
- Fator de trabalho, F.t. (%) 20 60 100 35 60 100 35 60 100
- Corrente de soldagem (A) 165 95 60 180 140 110 250 200 150
- Tensão em carga convencional (V) 22,0 19,0 22,4 23 21,5 19,5 26,5 24,0 21,5
Alimentação elétrica (V-50/60 Hz) 220 - mono/bifásica 220/380/440 - trifásica 220/380/440 - trifásica
Potência aparente (kVA) 1,7 a F.t. = 100% 3,5 a F.t. = 100% 6,1 a F.t. = 100%
o o o
Classe térmica (H 180 C) (H 180 C) (H 180 C)
Alimentador de arame
Velocidade do arame (m/min.) 0,50 - 19,00 0,50 - 19,00 0,50 - 19,00
aço carbono 0,60 - 0,80 0,60 - 0,80 0,60 - 1,00
Diâmetros do
aço inoxidável 0,80 0,80 0,80 - 1,00
arame (mm)
ligas de alumínio 0,90 - 1,00 0,90 - 1,00 0,90 - 1,00
Tempo de ponto e de soldagem intermitente (s) 0,00 - 2,50 0,00 - 2,50 0,00 - 2,50
Tempo de “Anti-stick” (s) 0,50 - 3,00 0,50 - 3,00 0,50 - 3,00
Conjunto
Dimensões (l x c x a - mm) 490 x 840 x 750 490 x 840 x 750 490 x 840 x 750
Peso sem arame (kg) 63 73 76

5) CONTROLES E COMPONENTES PRINCIPAIS


5.1) Painel frontal
1) Chave Liga/Desliga: permite ao operador ligar ou desligar o equipamento.
2) Lâmpada Piloto: quando acesa indica que o equipamento está ligado.
3) Chave Seletora de tensão: permite o ajuste da tensão de solda. A graduação corresponde ao número de
pontos de regulagem e constitui uma referência para os valores de tensão em vazio dentro da faixa de
tensão de cada equipamento, a regulagem da tensão em vazio influi na corrente de soldagem. As
Smashweld 182M e 182 possuem 7 pontos de regulagem e a Smashweld 252 possui 10 pontos de
regulagem.
4) Potenciômetro de controle de Velocidade: para ajuste da velocidade do arame.
5) Lâmpada indicadora de sobre temperatura: quando acesa indica que o equipamento está sobre
aquecido, a soldagem é interrompida, o ventilador continua funcionando. Quando o equipamento atingir
novamente o nível de temperatura seguro para operação a lâmpada se apaga e a soldagem pode ser
reiniciada.
6) Conector Euro-conector: para conexão da pistola de solda MIG/MAG.
7) Conexão de engate rápido: para conexão do cabo obra.
8) Voltímetro / Amperímetro digital (para os modelos equipados com este recurso): para visualização dos
parâmetros de soldagem, tensão e corrente. Após a soldagem mantém os valores afixados no
mostrador.

Smashweld
182M/182/252
5
8 2 4

3 1

5.2) Console interno

9 10 14

12

11

13

6 Smashweld
182M/182/252
9) Interruptor manual: permite alimentar o arame sem tensão na pistola de solda.
10) Potenciômetro “ANTI-STICK”: permite ajustar o tempo em que o equipamento fornece corrente após
terminada a soldagem, evitando a colagem do arame na poça de fusão.
11) Chave seletora do Modo de Soldagem: para seleção do modo de soldagem em CONTÍNUO ( ),
PONTO ( ) ou INTERMITENTE ( ).
12) Potenciômetro "TEMPO": permite ajustar o tempo de solda ponto ou intermitente.
13) Mecanismo de Avanço do Arame: para alimentar o arame através da pistola de solda.
14) Miolo freiador: para instalação do carretel de arame.

6) INSTALAÇÃO
6.1) Recebimento
Ao receber um Conjunto Smashweld, retirar todo o material de embalagem em volta da unidade e verificar
a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte. Quaisquer reclamações
relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à Empresa Transportadora. Remover
cuidadosamente todo e qualquer material que possa obstruir a passagem do ar de refrigeração e,
conseqüentemente, diminuir a eficiência da refrigeração.

N.B. caso o Conjunto Smashweld não seja instalado de imediato,


conservá-lo na sua embalagem original e armazená-lo em local
seco e bem ventilado.

6.2) Local de trabalho


Vários fatores devem ser considerados no que diz respeito ao local de trabalho de uma máquina de soldar,
de maneira a que seja conseguida uma operação segura e eficiente. Uma ventilação adequada é
necessária para a refrigeração do equipamento e a segurança do operador; é também da maior
importância que a área de trabalho seja mantida limpa.
É necessário deixar um corredor de circulação com pelo menos 450 mm de largura em torno de um
conjunto Smashweld, tanto para a sua boa ventilação como para o acesso de operação, manutenção
preventiva e eventual manutenção corretiva no local de trabalho.
A instalação de qualquer dispositivo de filtragem do ar ambiente restringe o volume de ar disponível para a
refrigeração da máquina e leva a um sobreaquecimento dos seus componentes internos. A instalação de
qualquer dispositivo de filtragem não autorizado, por escrito, pelo Fornecedor anula a garantia dada ao
equipamento.

6.3) Alimentação elétrica


Os requisitos de tensão de alimentação elétrica dos Conjuntos são indicados na placa nominal dos
mesmos e nas Tabelas 4.1 e 6.1 do presente manual. Eles devem ser alimentados a partir de uma linha
elétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho. Outros
equipamentos tais como máquinas de soldar por resistência, prensas de impacto, motores elétricos, etc.
ligados na mesma linha de alimentação podem causar falhas de soldagem ou até danos aos Conjuntos.
Para a alimentação elétrica de um Conjunto Smashweld, o Usuário pode usar o cabo de entrada fornecido
(número de condutores e bitola variáveis conforme o modelo) ou um cabo próprio com a bitola
correspondente ao comprimento desejado e com 1 condutor reservado para o aterramento. Em todos os
casos, a alimentação elétrica deve ser feita através de uma chave de parede exclusiva com fusíveis ou
disjuntor de proteção adequadamente dimensionados.
A tabela 6.1 abaixo fornece orientação para o dimensionamento dos cabos e dos fusíveis de linha;
eventualmente, consultar as normas vigentes.

Smashweld
182M/182/252
7
TABELA 6.1
Consumo na Condutores de Fusíveis
Tensão de
Modelo carga nominal (A) alimentação retardados
alimentação (V)
( F.t. 60% ) (cobre - mm2) (A)

Smashweld 182 M 220 9,00 6,00 20


220 13,50 6,00 20
Smashweld 182 380 7,50 6,00 15
440 7,00 6,00 15
220 21,00 6,00 30
Smashweld 252 380 11,00 6,00 20
440 9,50 6,00 20

Smashweld 182M é entregue para ligação em 220V e os Smashweld 182 e 252 são entregues para ligação
a uma rede de alimentação de 440 V. Nestes dois últimos casos, caso a tensão de alimentação no local de
trabalho seja diferente de 440 V, as conexões primárias devem ser modificadas como indicado nos
respectivos esquemas elétricos. A remoção do painel esquerdo dá acesso direto à barra de terminais das
conexões primárias.
Dentro dos Conjuntos Smashweld, o cabo de alimentação fornecido é conectado no contator de comando
geral; caso o Usuário deseje instalar um cabo próprio, este deverá passar pelo prensa-cabo do painel
traseiro e as ligações no contator deverão ser respeitadas.

IMPORTANTE !
O terminal de aterramento está ligado ao chassi da Fonte. Ele
deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento da
instalação elétrica geral. NÃO ligar o condutor de aterramento do
cabo de entrada a qualquer um dos bornes da chave Liga/Desliga,
pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica.

Todas as conexões elétricas devem ser firmemente apertadas de forma a não haver risco de faiscamento,
sobreaquecimento ou queda de tensão nos circuitos.

N.B.: NÃO USAR O NEUTRO DA REDE PARA O ATERRAMENTO.

6.4) Roldanas de tração


O mecanismo de avanço do arame dos Conjuntos Smashweld 182M, 182 e 252 possui uma roldana de
pressão plana para todos os tipos e diâmetros de arame uma roldana de tração que deve ser mudada de
acordo com o tipo e o diâmetro do arame.Ver a tabela 6.2 a seguir:

8 Smashweld
182M/182/252
TABELA 6.2
Tipo de arame Diâmetro (mm) Smashweld 182M e 182 Smashweld 252

0,60 - 0,80 0900292 0900292


sólidos, aços 0,60 - 0,90 - 0901368
0,80 - 1,00 - 0900795
0,80 - 0,90 0900569 0900569
ligas de alumínio
1,00 - 1,20 0900192 0900192

Para instalar uma roldana de tração do arame:


1) abrir o braço da roldana de pressão (superior).
2) retirar o parafuso do eixo da roldana de tração (inferior).
3) guiando-se pela chaveta, colocar a roldana que corresponde ao arame a ser usado no eixo; uma roldana
possui 2 sulcos, cada um para um diâmetro diferente de arame; a roldana deve ser posicionada de forma
que a gravação correspondente à bitola do arame usado esteja visível para o operador.
4) recolocar e apertar o parafuso de forma que a roldana não tenha nenhum jogo sobre o seu eixo.
5) fechar o braço e ajustar a pressão sobre o arame por meio do dispositivo de pressão.

6.5) Pistola MIG/MAG


ESAB S/A pode fornecer, opcionalmente, diversos modelos de pistolas de soldar de acordo com a
aplicação prevista; elas são conectadas diretamente no soquete Euro-conector.

6.6) Gás de proteção


A natureza do gás de proteção depende da aplicação prevista; a Tabela 6.3 relaciona:

TABELA 6.3
Gás Regime de Transferência
Curto-Circuito Spray
Ar - alumínio
Ar + 2% CO2 aço inoxidável* -

Ar + 4% CO2 aço inoxidável* -


exceto LC e ELEC

- aço baixa liga


Ar + 8% CO2
aço carbono

aço baixa liga -


Ar + 20-25% CO2
aço carbono

Ar + 5% O2 - aço inoxidável*
CO2 aço carbono -
* O gás deve ser especificado de acordo com a composição do arame.

Ligar a mangueira do gás de proteção na saída do regulador de pressão do cilindro ou da rede de


distribuição interna.

6.7) Arame
1) Colocar o carretel de arame no miolo freador de forma que ele gire no sentido horário quando o arame
avança dentro da pistola de soldar e prendê-lo; o pino de arraste do miolo freador deve se encaixar no furo
menor, excêntrico, do carretel.

Smashweld
182M/182/252
9
2) Desligar a chave "Liga/Desliga" do Conjunto.Tal procedimento evita que o arame venha a se movimentar
e fique sob tensão elétrica caso o gatilho da pistola de soldar seja acionado por inadvertência, o que
poderia provocar algum arco elétrico.
3) Aparar a ponta livre do arame para que ela não apresente rebarbas ou bisel de forma a não ferir o
operador ou danificar o guia interno da pistola de soldar.
4) Abrir o braço de pressão do mecanismo de avanço do arame. Levar manualmente a ponta do arame
através do guia de entrada do mecanismo de avanço sobre o sulco “útil” da roldana de tração e dentro do
conduíte da pistola.
5) Fechar o braço de pressão
6) Ligar a chave "Liga/Desliga" do Conjunto para energizá-lo; acionar o interruptor manual para levar a
ponta livre do arame até a saída da pistola de soldar através do bico de contato.

N.B.: a freagem aplicada sobre o carretel de arame deve ser apenas


suficiente para que ele não possa girar livremente por inércia quando o
motor de avanço do arame pára. Girar o parafuso de ajuste no sentido
horário para aumentar a freagem e no sentido anti-horário para diminuí-
la.

IMPORTANTE !
Para um avanço suave do arame, é importante que ele seja
mantido limpo e que a roldana de tração e o conduíte da pistola de
soldar sejam periodicamente limpos.

6.8) Circuito de soldagem


O bom funcionamento de um Conjunto Smashweld depende também de se usar um cabo "Obra" de cobre,
isolado, com o menor comprimento possível, de bitola compatível com a aplicação considerada, em bom
estado e firmemente preso nos seus terminais; ainda, as conexões na peça a soldar ou na bancada de
trabalho e no soquete "Negativo" do Conjunto devem ser firmes. Qualquer que seja o seu comprimento
total (o qual deve sempre ser o menor possível) e qualquer que seja a corrente de soldagem empregada, a
seção do cabo "Obra" deve corresponder à corrente máxima que o Conjunto Smashweld utilizado pode
fornecer no Fator de trabalho de 100%.
A resistência elétrica do circuito de soldagem provoca quedas de tensão que se somam à queda interna
natural do próprio Conjunto, o que reduz a tensão de arco e a corrente máxima disponíveis e torna o arco
instável.

7) OPERAÇÃO
7.1) Soldagem em cordão contínuo
Estando o Conjunto Smashweld ligado à rede elétrica, a pistola de soldar e o arame do tipo e diâmetro
adequados instalados, o circuito do gás de proteção estabelecido e o cabo "Obra" conectado:
1) Colocar a chave Liga/Desliga na posição "Liga"; o motor do exaustor passa a girar criando o fluxo de ar
necessário à refrigeração da máquina e a lâmpada piloto acende.
2) Colocar a chave seletora de modo de soldagem na posição "CONTÍNUO" ( ).

10 Smashweld
182M/182/252
3) Com o gatilho da pistola apertado, ajustar a vazão do gás de proteção ao valor necessário; uma vazão de
12 l/min. é adequada para a maioria das aplicações.
4) Pré-ajustar o valor da tensão em vazio conforme a aplicação.
5) Ajustar o tempo de "ANTI-STICK" a aproximadamente 1/3 da faixa.
6) Abrir o arco.
7) Modificar os ajustes acima conforme necessidade para a obtenção do cordão de formato e aspecto
desejados.

7.2) Soldagem por ponto ou intermitente


Estando o Conjunto Smashweld ligado à rede elétrica, a pistola de soldar e o arame do tipo e diâmetro
adequados instalados, o circuito do gás de proteção estabelecido e o cabo "Obra" conectado:
1) Colocar a chave Liga/Desliga na posição "Liga"; o motor do exaustor passa a girar criando o fluxo de ar
necessário à refrigeração da máquina e a lâmpada piloto acende.
2) Colocar a chave seletora de modo de soldagem na posição "PONTO" ( ) ou
"INTERMITENTE" ( ).
3) Com o gatilho da pistola apertado, ajustar a vazão do gás de proteção ao valor necessário; uma vazão de
12 l/min. é adequada para a maioria das aplicações.
4) Pré-ajustar o valor da tensão em vazio conforme a aplicação.
5) Ajustar o tempo de ponto ou de solda intermitente ao valor desejado.
6) Ajustar o tempo de "ANTI-STICK" a aproximadamente 1/3 da faixa.
7) Abrir o arco.
8) Modificar os ajustes acima conforme necessidade para a obtenção do cordão de formato e aspectos
desejados.

8) MANUTENÇÃO
8.1) Recomendações
Em condições normais de ambiente de operação, os Conjuntos Smashweld não requerem qualquer
serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-los internamente pelo menos uma vez por
mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo.
Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos componentes.
Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos, inclusive de soldagem,
ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos.

8.2) Reparação
Para assegurar o funcionamento e o desempenho ótimos de um equipamento ESAB, usar somente peças
de reposição originais fornecidas por ESAB S/A ou por ela aprovadas. O emprego de peças não originais
ou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantia dada.
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas
na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do Conjunto Smashweld
considerado.
O desenho de conjunto das páginas 19 a 24 do presente manual permitem, respectivamente, a localização
e a identificação dos principais componentes dos Conjuntos Smashweld.

Smashweld
182M/182/252
11
12
K2 PONTE RETIFICADORA

Smashweld
K1 TRANSFORMADOR PRINCIPAL TERMINAL POSITIVO

182M/182/252
+

ESQUEMA ELÉTRICO K31


8 7 6 5 4 3 2 1
1 3 5 7 9 11 13
K2
75 100
2 4 6 8 10 12 14
K88 FILTRO SOQUETE EUROCONECTOR

1 0
MOTOR 42V
CONTATOR 24
1 3 5 7 9 11 13 K22 23
2 K8 K59
2
2 4 6 8 10 12 14
3 100 74

R -
TERMINAL NEGATIVO
4 K12

INDUTOR
5

6
S 73 72
7
LED

21 18
CHAVE LIG/DESL
9) ESQUEMAS ELÉTRICOS

30 29 LED
1 2

CHAVE SELETORA 35 3 4 34

DE MODO
K6

CONTÍNUO
9.1) Smashweld 182M - sem voltímetro / amperímetro

K64 PLACA ELETRÔNICA


PLACA DE
1 LIGAÇÃO 21 18 73 72 2 0 24 23

0 25 1 CON1 1 CON2
1

CHAVE SELETORA
13
40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 75 74 73 72 71 70 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
5
INTERRUPTOR MANUAL 10 K70
INTERMITENTE
1

100 K LIN
24
0 25

TEMPO
13
K71 40
1 K9
TRANSFORMADOR AUXILIAR

440 0V 3
0 25 16
19
100 K LIN
16V 4
11 20
13
35 380 16V 6 K57
40 POT. VELOCIDADE 14
22
RLIM

0V
220 VALV. SOLENOIDE
1R X 50W

16V 7 14 15
21
PONTO 39 8 K72 24
47K LIN
ANTI-STICK
42V K6.1
18
CONTATOR 40 26
21 70
1 8
39 71
VENTILADOR

.01uFx1KV
M K8
0 25
K28
30

1uFx400V
13 GND
18
40 21

.01uFx1KV
30 0V 21 21

0
K2 PONTE RETIFICADORA
K1 TRANSFORMADOR PRINCIPAL TERMINAL POSITIVO LIGADO NO EURO-CONECTOR
150 +
ESQUEMA ELÉTRICO K31

1 3 5 7 9 11 13 8 7 6 5 4 3 2 1

K2 VOLT/AMP.
2 4 6 8 10 12 14 75 100

K88 FILTRO 6
1 160
15
5
4
2 CONTATOR 130
3
1 3 5 7 9 11 13 12
2
K8 K80
1
3 11
2 4 6 8 10 12 14
100 74 120
110
R
4 9V 0
TRANSF. AUXILIAR

K9.1 DO VOLT/AMP.
K12 21
0
42V
5
INDUTOR
18
6
13 16

7 - TERMINAL NEGATIVO
S

K13
0
SHUNT MOTOR 42V

K22 24 23
K59
2

SOQUETE

CHAVE LIG/DESL EUROCONECTOR

30 29
1 2

CHAVE SELETORA
DE MODO 35 3 4 34

K6 73 72

CONTÍNUO LED
K64 PLACA ELETRÔNICA
21 18
1
LED
9.2) Smashweld 182M - com voltímetro / amperímetro

0 25 1 CON1 1 CON2
1

CHAVE SELETORA
13
PLACA DE
40
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 75 74 73 72 71 70 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 LIGAÇÃO
5 21 18 73 72 2 0 24 23 18 21

INTERRUPTOR MANUAL 10 K70


INTERMITENTE 1

100 K LIN
24
0 25

TEMPO
13
K71 40
K9
1 TRANSFORMADOR AUXILIAR

440 0V 3
0 25 16
19
100 K LIN
16V 4
11 20
13
35 380 16V 6 K57
40 POT. VELOCIDADE 14
22
RLIM

0V
220 VALV. SOLENOIDE
1R X 50W

16V 7 14 15
21
39 8 K72 24
PONTO 47K LIN
ANTI-STICK
42V K6.1
18
CONTATOR 40 26
21 70
8
1 39 71
VENTILADOR

.01uFx1KV
M K8
0 25 K28 30

1uFx400V
GND
13 18

40 21

.01uFx1KV
30 0V 21 21

Smashweld
182M/182/252
13
14
Smashweld
182M/182/252
CHAVE SELETORA DE TENSÃO ( 10 POSIÇÕES ) - K31 K2 PONTE RETIFICADORA

K1 TRANSFORMADOR PRINCIPAL +
4
220V TERMINAL POSITIVO
6
3
R S T 1 2 3 5

K9 28 30 32

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
29 K31 K2 2
6

4
3
6
22
7
21
30

18
43
1 2 3 5 K88
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
2 6 8 SNUBBER

35
39
1
K31 1 SOQUETE EUROCONECTOR
6

42
1 2 3 5
MOTOR 42V
22 18 20 24
380V K22 23
TERMOSTATO
K31 100 5 K59
R S T 25 2

K9 75 100

41

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
TERMOSTATO -
74 TERMINAL NEGATIVO

4
3
6
22
7
21
18
30
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11

31
32
33

35
39
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11

PLACA DE LIGAÇÃO
73 72

440V
5 6
41 32-29 R LED
R S T
3 4
42 33-34
K9 S
1 2
43 31

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
T
29 34
K8 CONTATOR 21 18

4
3
6
22
7
18
21
30
CHAVE LIG/DESL
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
30 29 LED
1 2

35
39
35 3 4 34
9.3) Smashweld 182 - sem voltímetro / amperímetro

K6

ESQUEMA ELÉTRICO K31 K64 PLACA ELETRÔNICA


PLACA DE
29 1 25
LIGAÇÃO 21 18 73 72 2 0 24 23

1 CON1 1 CON2
1
CHAVE SELETORA

28 30 32 2 6 8 22 18 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 75 74 73 72 71 70 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
1 5
INTERRUPTOR MANUAL 10 K70
2
1

100 K LIN
3 0 25

TEMPO
13
4 K71 40
K9
TRANSFORMADOR AUXILIAR
5 440 3
0V
16
19
6 100 K LIN
16V 4
11 20
7 16V 6 K57
35 380
POT. VELOCIDADE 14
22
RLIM

0V
220 VALV. SOLENOIDE
1R X 50W

16V 7 14 15
21
39 8 K72 24
CHAVE SELETORA DE MODO 47K LIN
ANTI-STICK
42V K6.1
18
CONTATOR 40 26
CONTÍNUO INTERMITENTE PONTO 21 70
8
39 71
VENTILADOR

.01uFx1KV
M K8

K28 30
1 1 1

1uFx400V
GND

0 25 0 25 0 25 21 .01uFx1KV
30 0V 21

13 40 13 40 13 40 0
CHAVE SELETORA DE TENSÃO ( 10 POSIÇÕES ) - K31
K2 PONTE RETIFICADORA

220V K1 TRANSFORMADOR PRINCIPAL +


150
4
R S T
TERMINAL POSITIVO
K9 6
3
VOLT/AMP.

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
1 2 3 5

28 30 32

4
3
6
22
7
21
30

18
160 6

0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11 29 K31 15
K2 2 5
6
4
130

43

35
1 2 3 3

39
5 K88 12
2
2 6 8 SNUBBER 1
K80
11

1
K31 1 120
380V 6 110
9V 0
TRANSF. AUXILIAR

42
R S T 1 2 3 5
K9.1 DO VOLT/AMP.

K9 22 18 20 0
42V
TERMOSTATO 21

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
K31 100 5
25 18

4
3
6
22
7
21
13 16

30

18
75 100

41
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
TERMOSTATO -
74
TERMINAL NEGATIVO

35
K13

39
SHUNT

31
32
33
440V
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
R S T
PLACA DE LIGAÇÃO
K9

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
5 6
41 32-29 R

4
3
6
22
7
21
30

18
3 4 SOQUETE EUROCONECTOR
42 33-34
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11 S
1 2 0
43 31 T MOTOR 42V
29 34

35
39
K8 CONTATOR K22 24 23

CHAVE LIG/DESL K59


2

30 29
1 2

35 3 4 34
ESQUEMA ELÉTRICO K31
K6
29 1 25
73 72
K64 PLACA ELETRÔNICA
9.4) Smashweld 182 - com voltímetro / amperímetro

LED

21 18
1 CON1 1 CON2
28 30 32 2 6 8 22 18 20
1 LED

1 CHAVE SELETORA

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 75 74 73 72 71 70 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PLACA DE
2 5
INTERRUPTOR MANUAL 10 LIGAÇÃO
K70 21 18 73 72 2 0 24 23 18 21

3 1

100 K LIN
0 25

4 TEMPO 24
13
K71 40
K9
TRANSFORMADOR AUXILIAR
5
440 0V 3
16
19
100 K LIN
6 16V 4
11 20

7 35 380 16V 6 K57


POT. VELOCIDADE 14
22
RLIM

0V
220 VALV. SOLENOIDE
1R X 50W

16V 7 14 15
21
39 8 K72 24
CHAVE SELETORA DE MODO 47K LIN
ANTI-STICK
42V K6.1
18
INTERMITENTE CONTÍNUO PONTO CONTATOR 40 26
21 70
8
39 71
VENTILADOR

.01uFx1KV
M K8
K28
1 1 1 30

1uFx400V
GND
18
0 25 0 25 0 25
21

.01uFx1KV
30 0V 21 21
13 40 13 40 13 40
0

Smashweld
182M/182/252
15
16
CHAVE SELETORA DE TENSÃO ( 10 POSIÇÕES ) - K31

220V

Smashweld
R S T

182M/182/252
K9

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
30

4
3
6
22
7
21
18
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11

K2 PONTE RETIFICADORA

35
39
K1 TRANSFORMADOR PRINCIPAL +
4
TERMINAL POSITIVO
6
380V 3
1 2 3 4 5
R S T
28 30 32 24

K9
29 K31 K2 2

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
6

43
1 2 3 4 5 K88

30

4
3
6
22
7
21
18
2 6 8 4 SNUBBER
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
1
K31 1 SOQUETE EUROCONECTOR
6

42
1 2 3 4 5

35
39
MOTOR 42V
22 18 20 26 24
K22 23
TERMOSTATO
K31 101 5 K59
25 2

440V 75 100

41
R S T TERMOSTATO -
74 TERMINAL NEGATIVO
K9

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
31
32
33

30

4
3
6
22
7
21
18
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
PLACA DE LIGAÇÃO
73 72

35
39
5 6
41 R LED
3 4
42
S
1 2
43 T
29 34
K8 CONTATOR 21 18
ESQUEMA ELÉTRICO - K31 CHAVE LIG/DESL

30 29 LED
9.5) Smashweld 252 - sem voltímetro / amperímetro

29 1 25 1 2

35 3 4 34

K4
K6

28 30 32 24 2 6 8 4 22 18 20 26 K64 PLACA ELETRÔNICA


1 PLACA DE

LIGAÇÃO 21 18 73 72 2 0 24 23
2
1 CON1 1 CON2
3 1
CHAVE SELETORA

4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 75 74 73 72 71 70 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
5
5 INTERRUPTOR MANUAL 10 K70

100 K LIN
6
0 25

7 TEMPO
13
K71 40
K9
TRANSFORMADOR AUXILIAR
8
440 0V 3
16
19
9 100 K LIN
16V 4
11 20

10 35 380 16V 6 K57


POT. VELOCIDADE 14
22
RLIM

0V
220 VALV. SOLENOIDE
1R X 50W

16V 7 14 15
21

CHAVE SELETORA DE MODO 39 8 K72 24


47K LIN
ANTI-STICK
42V K6.1
18
CONTATOR 40 26
21 70
CONTÍNUO INTERMITENTE PONTO
8
39 71
.01uFx1KV

VENTILADOR K8
M
K28
30
1 1 1 1uFx400V
GND

0 25 0 21
.01uFx1KV

25 0 25 30 0V 21

13 40 13 13 0
40 40
CHAVE SELETORA DE TENSÃO ( 10 POSIÇÕES ) - K31
220V
R S T
K9

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
30

4
3
6
22
7
21
18
K2 PONTE RETIFICADORA
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
K1 TRANSFORMADOR PRINCIPAL +
150
4

35
39
TERMINAL POSITIVO
6
3
VOLT/AMP.
1 2 3 4 5

BOB. C
28 30 32 24
380V 160 6

29 K31 15
R S T K2 2 5
6
4
130

43
C
K9 1 2 3 4 5 K88 3
12

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
2
BOB. B K80
2 6 8 4 SNUBBER 1
11

4
3
6
7
21
30

18

22
1
K31 1 120
6 110

B
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11 9V 0
TRANSF. AUXILIAR

42
1 2 3 4 5
K9.1 DO VOLT/AMP.
22 18 20 26 BOB. A 0
42V

35
39
TERMOSTATO 21
K31 100 5
25 101 18
13 16
75 100

41
440V TERMOSTATO -
R S T 74
K13 TERMINAL NEGATIVO
K9 SHUNT

31
32

16
0
16
0
16
42
0
440
380
220
0
33

4
3
6
22
7
21
30

18
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
0 1 2 0 1 2 0 1 2 K11
PLACA DE LIGAÇÃO

39
35
5 6 SOQUETE EUROCONECTOR
41 32-29 R
3 4 0
42 33-34
S MOTOR 42V
1 2
43 31 34 T
K22 24 23
ESQUEMA ELÉTRICO - K31 29
K8 CONTATOR K59
CHAVE LIG/DESL 2

29 1 25 30 29
1 2

35 3 4 34

K4
9.6) Smashweld 252 - com voltímetro / amperímetro

K6

28 30 32 24 2 6 8 4 22 18 20 26 73 72
K64 PLACA ELETRÔNICA
1
LED

2
21 18
3 1 CON1 1 CON2
1 LED
4
CHAVE SELETORA

5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 75 74 73 72 71 70 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 PLACA DE
5
INTERRUPTOR MANUAL 10 LIGAÇÃO
6 K70 21 18 73 72 2 0 24 23 18 21

100 K LIN
7
0 25

TEMPO 24
8 13
K71 40
K9
TRANSFORMADOR AUXILIAR
9
440 0V 3
16
10 19
100 K LIN
16V 4
11 20

35 380 16V 6 K57


POT. VELOCIDADE 14
22
RLIM

0V
220 VALV. SOLENOIDE
1R X 50W

CHAVE SELETORA DE MODO 16V 7 21


14 15

39 8 K72 24
47K LIN
INTERMITENTE CONTÍNUO PONTO ANTI-STICK
42V K6.1
18
CONTATOR 40 26
21 70
8
39 71

.01uFx1KV
VENTILADOR K8
1 1 1 M
K28
30

1uFx400V
0 25 0 25 0 25 GND
18

13 40 13 40 13 40 21 .01uFx1KV
30 0V 21 21

Smashweld
182M/182/252
17
10) PEÇAS DE REPOSIÇÃO
10.1) Smashweld 182M

0902963 0901551
TAMPA OLHAL DE LEVANTAMENTO

0900788
PUXADOR

0902966
LATERAL DIREITA SUPERIOR

0905065
LATERAL ESQUERDA
SEM INSTRUMENTO

0905066
LATERAL ESQUERDA
COM INSTRUMENTO
0903070
FECHO

0902964
PAINEL FRONTAL

0900182
LATERAL DIREITA INFERIOR

0900154
POTENCIÔMETRO VELOCIDADE
0900329 0901296
LÂMPADA PILOTO KNOB

0901813
VISOR

0900529 0901290
CHAVE SELETORA CHAVE LIGA / DESLIGA

0901878
LÂMPADA SOBRE TEMPERATURA

0900703
EURO-CONECTOR

0900883
ISOLANTE DO EURO-CONECTOR

0901884
ENGATE RÁPIDO

18 Smashweld
182M/182/252
0900918 0901320 0900542 0901881
CONTATOR TRANSFORMADOR AUXILIAR CIRCUITO DE CONTROLE VOLTÍMETRO / AMPERÍMETRO

0902339
PRENSA-CABO

0901812
TRANSFORMADOR
0905130 PARA INSTRUMENTO
VÁLVULA SOLENÓIDE

0903123
CABO DE ENTRADA 0903127
BANDEJA

0903132 0903122
RESISTOR PONTE RETIFICADORA
0900802
0902973 FILTRO
HÉLICE

0902039
TERMOSTATO
DA PONTE

0903130 0902972 0905225


SUPORTE DO VENTILADOR MOTOR DO VENTILADOR TRANSFORMADOR PRINCIPAL

0903125
BOBINA DO TRANSFORMADOR

0901246
POTENCIÔMETRO ANTI-STICK
0901296 0900059 0903126 0901309
KNOB INTERRUPTOR MANUAL CAIXA MIOLO FREIADOR COMPLETO

0902982
ETIQUETA ADESIVA
0901911
SUPORTE DO CILINDRO
0900154
POTENCIÔMETRO TEMPO
0901296 0707897
KNOB PORCA DO
MIOLO FREIADOR

0903128
0903304 INTERMEDIÁRIA
CHAVE SELETORA DE MODO

0903129
PAINEL TRASEIRO

0901152
MECANISMO DE AVANÇO DE ARAME

0900597
MOTO REDUTOR

0901381
ESCOVAS PARA
MOTOR REDUTOR

0902006
SHUNT

0901522 0900557 0902956 0901474


RODÍZIO INDUTOR CHASSI RODA

Smashweld
182M/182/252
19
10.2) Smashweld 182

0902963 0901551
TAMPA OLHAL DE LEVANTAMENTO

0900788
PUXADOR

0902961
LATERAL DIREITA SUPERIOR

0905064 0903070
LATERAL ESQUERDA FECHO
SEM INSTRUMENTO

0905063
LATERAL ESQUERDA
COM INSTRUMENTO

0902955
PAINEL FRONTAL
0900182
LATERAL DIREITA INFERIOR

0900154
POTENCIÔMETRO VELOCIDADE

0900329 0901296
LÂMPADA PILOTO KNOB

0901813
VISOR

0900712 0901290
CHAVE SELETORA CHAVE LIGA / DESLIGA

0901878
LÂMPADA SOBRE TEMPERATURA

0900703
EUROCONECTOR

0900883
ISOLANTE DO
EURO CONECTOR

0901884
ENGATE RÁPIDO

20 Smashweld
182M/182/252
0902339 0901525 0901320 0900542
PRENSA-CABO CONTATOR TRANSFORMADOR AUXILIAR CIRCUITO DE CONTROLE

0901881
VOLTÍMETRO / AMPERÍMETRO

0901812
TRANSFORMADOR
PARA INSTRUMENTO
0905130
VÁLVULA SOLENÓIDE

0902344
0902683 BLOCO DE CONEXÃO
CABO DE ENTRADA 0903127
BANDEJA
0903132 0902006
RESISTOR SHUNT

0902973
HÉLICE 0902039
TERMOSTATO

0903131
PONTE RETIFICADORA
0900274
CIRCUITO FILTRO

0903134
BOBINA PRIMÁRIA “A”
0903137
BOBINA SECUNDÁRIA “A”

0903135
BOBINA PRIMÁRIA “B”
0903130 0902972
SUPORTE DO VENTILADOR MOTOR DO VENTILADOR 0903138
BOBINA SECUNDÁRIA “B”

0903133
TRANSFORMADOR 0903136
PRINCIPAL BOBINA PRIMÁRIA “C”
0903139
BOBINA SECUNDÁRIA “C”

0901246 0900059 0903126 0901309


POTENCIÔMETRO ANTI-STICK INTERRUPTOR AVANÇO MANUAL CAIXA MIOLO FREIADOR COMPLETO

0901296 0901911
KNOB SUPORTE DO CILINDRO

0902982
ETIQUETA ADESIVA 0707897
PORCA DO
0900154 MIOLO FREIADOR
POTENCIÔMETRO TEMPO

0901296
KNOB 0903128
INTERMEDIÁRIA

0903304
CHAVE SELETORA DE MODO

0903129
PAINEL TRASEIRO
0901152
MECANISMO DE AVANÇO DE ARAME

0900597
MOTO REDUTOR

0901381
ESCOVAS PARA
MOTO REDUTOR

0901522 0901466 0902956 0901474


RODÍZIO INDUTOR CHASSI RODA

Smashweld
182M/182/252
21
10.3) Smashweld 252

0902963 0901551
TAMPA OLHAL DE LEVANTAMENTO

0900788
PUXADOR

0902980
LATERAL DIREITA SUPERIOR

0905067 0903070
LATERAL ESQUERDA FECHO
SEM INSTRUMENTO

0905068
LATERAL ESQUERDA
COM INSTRUMENTO

0902968
PAINEL FRONTAL

0900182
LATERAL DIREITA INFERIOR

0900154
POTENCIÔMETRO VELOCIDADE

0900329 0901296
LÂMPADA PILOTO KNOB

0901813
VISOR

0901220 0901290
CHAVE SELETORA CHAVE LIGA / DESLIGA

0901878
LÂMPADA SOBRE TEMPERATURA

0900703
EURO CONECTOR

0900883
ISOLANTE DO
EURO CONECTOR

0901884
ENGATE RÁPIDO

22 Smashweld
182M/182/252
0901917 0901320 0900542 0901881
CONTATOR TRANSFORMADOR AUXILIAR CIRCUITO DE CONTROLE VOLTÍMETRO / AMPERÍMETRO

0902339 0901812
PRENSA-CABO TRANSFORMADOR
PARA INSTRUMENTO
0905130
VÁLVULA SOLENÓIDE

0902683
CABO DE ENTRADA
0903127
BANDEJA
0903132
RESISTOR
0902006
SHUNT
0902973
HÉLICE
0902039
TERMOSTATO

0903143
PONTE RETIFICADORA
0900274
FILTRO

0903145
BOBINA “A”
0903146
BOBINA “B”
0903147
0903130 0902972 0903144 BOBINA “C”
SUPORTE MOTOR TRANSFORMADOR
DO VENTILADOR DO VENTILADOR PRINCIPAL

0901246 0900059 0903126 0901309


POTENCIÔMETRO ANTI-STICK INTERRUPTOR AVANÇO MANUAL CAIXA MIOLO FREIADOR

0901296 0901911
KNOB SUPORTE DO CILINDRO

0902982
ETIQUETA ADESIVA 0707897
PORCA DO
0900154 MIOLO FREIADOR
POTENCIÔMETRO TEMPO

0901296
KNOB 0903128
INTERMEDIÁRIA

0903304
CHAVE SELETORA DE MODO

0903129
PAINEL TRASEIRO
0901152
MECANISMO DE AVANÇO DE ARAME

0900597
MOTO REDUTOR

0901381
ESCOVAS PARA
MOTO REDUTOR

0901522 0901466 0902956 0901474


RODÍZIO INDUTOR CHASSI RODA

Smashweld
182M/182/252
23
11) MECANISMO DE AVANÇO DO ARAME

0901083
DISPOSITIVO DE PRESSÃO
C/ ESCALA
PARAFUSO
M6X15

0900601 0904460
BRAÇO DE PRESSÃO PINO
COMPLETO

0904729
EIXO DO BRAÇO
0900988
BICO DE ENTRADA

0901712
ROLDANA DE
PRESSÃO

0904730 0901737
EIXO CORPO

VER TABELA 6.2


0900005 ROLDANA DE TRAÇÃO
PARAFUSO

12) ACESSÓRIOS

TABELA 12.1
Descrição Referência
Cabo obra para Smashweld 182M/182/252 0903632

24 Smashweld
182M/182/252
CERTIFICADO DE GARANTIA

( ) Smashweld 182M
Modelo: ( ) Smashweld 182 Nº de série:
( ) Smashweld 252

Informações do Cliente

Empresa: __________________________________________________________________________

Endereço: ________________________________________________________________________

Telefone: (___) ____________ Fax: (___) ____________ E-mail: _____________________


( ) Smashweld 182M
Modelo: ( ) Smashweld 182 Nº de série:
( ) Smashweld 252

Observações: ______________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

Revendedor: __________________ Nota Fiscal Nº: ______________________________

Prezado Cliente,

Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB S.A. conhecê-lo melhor para que
possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de Assistência Técnica com o elevado padrão de
qualidade ESAB.

Favor enviar para:

ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial
Contagem - Minas Gerais
CEP: 32.210-080
Fax: (31) 2191-4440
Att: Departamento de Controle de Qualidade

Smashweld
182M/182/252
25
--- página em branco ---

26 Smashweld
182M/182/252
TERMO DE GARANTIA

ESAB S/A Indústria e Comércio, garante ao Comprador/Usuário que seus Equipamentos


são fabricados sob rigoroso Controle de Qualidade, assegurando o seu funcionamento e
características, quando instalados, operados e mantidos conforme orientado pelo Manual
de Instrução respectivo a cada produto.

ESAB S/A Indústria e Comércio, garante a substituição ou reparo de qualquer parte ou


componente de equipamento fabricado por ESAB S/A em condições normais de uso, que
apresenta falha devido a defeito de material ou por fabricação, durante o período da
garantia designado para cada tipo ou modelo de equipamento.

A obrigação da ESAB S/A nas Condições do presente Termo de Garantia, está limitada,
somente, ao reparo ou substituição de qualquer parte ou componente do Equipamento
quando devidamente comprovado por ESAB S/A ou SAE - Serviço Autorizado ESAB.

Peças e partes como Roldanas e Guias de Arame, Medidor Analógico ou Digital


danificados por qualquer objeto, Cabos Elétricos ou de Comando danificados, Porta
Eletrodos ou Garras, Bocal de Tocha/Pistola de Solda ou Corte, Tochas e seus
componentes, sujeitas a desgaste ou deterioração causados pelo uso normal do
equipamento ou qualquer outro dano causado pela inexistência de manutenção
preventiva, não são cobertos pelo presente Termo de Garantia.

Esta garantia não cobre qualquer Equipamento ESAB ou parte ou componente que tenha
sido alterado, sujeito a uso incorreto, sofrido acidente ou dano causado por meio de
transporte ou condições atmosféricas, instalação ou manutenção impróprias, uso de
partes ou peças não originais ESAB, intervenção técnica de qualquer espécie realizada
por pessoa não habilitada ou não autorizada por ESAB S/A ou aplicação diferente a que o
equipamento foi projetado e fabricado.

A embalagem e despesas transporte/frete - ida e volta de equipamento que necessite de


Serviço Técnico ESAB considerado em garantia, a ser realizado nas instalações da ESAB
S/A ou SAE - Serviço Autorizado ESAB, correrá por conta e risco do Comprador/Usuário -
Balcão.

O presente Termo de Garantia passa a ter validade, somente após a data de Emissão da
Nota Fiscal da Venda, emitida por ESAB S/A Indústria e Comércio e/ou Revendedor ESAB.

O período de garantia para a fontes de energia Smashweld 182M, 182 ou 252 é de 1 ano.

Smashweld
182M/182/252
27
A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso.

Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4370 Fax: (31) 2191-4376 vendas_bh@esab.com.br
São Paulo (SP) Tel.: (11) 2131-4300 Fax: (11) 5522-8079 vendas_sp@esab.com.br
Rio de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 vendas_rj@esab.com.br
Porto Alegre (RS) Tel.: (51) 2121-4333 Fax: (51) 2121-4312 vendas_pa@esab.com.br NOSSOS CLIENTES
Salvador (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 vendas_sa@esab.com.br SOLDAM MELHOR

esab.com.br Publicação 0205189 rev 11 11/2005

Você também pode gostar