Você está na página 1de 25

FO-LA-HAL-HMS-503A-PT

Formulário de Avaliação de Risco

Dono:
Região HSE SQ

Âmbito:
O formato se aplica a todos os locais da Halliburton na região de LA.

Propósito:

Formato utilizado para documentar avaliações de risco na fase de planejamento com base nos documentos padrão ST-GL-HAL-HMS-503 e documentos
associados, incluindo requisitos adicionais de ISO45001, 14001, incluindo análise e identificação de significância em cada atividade, requisitos legais e
identificação de atividades rotineiras e não rotineiras.

Histórico de Revisão:

Número de
Revisado por Data Aprovado por: Descrição da Mudança
Revisão

0 Nati Jimenez 19.Ago.21 Rafael Favaro Lançamento Inicial

Dono do Processo: HSE LA Region Revisão 0


Aprovador: Rafael Favaro 19.Ago.21
FO-LA-HAL-HMS-503A-PT
Formulário de Avaliação de Risco

Descrição do Processo / Trabalho: FUNÇÃO PSL/Suporte Localização Área Específica

Avaliação de Risco - ID Líder de Avaliação de Riscos - Nome Completo Data Avaliação de Riscos - Versão Nome completo do Aprovador

EPI's
Nome Completo dos Membros da Equipe de Avaliação de Riscos Nome Completo dos Membros da Equipe de Avaliação de Riscos Treinamento necessário Plano de Contingência Anotações:
Necessários
A metodologia de avaliação de risco será utilizada de acordo
com o st-gl-hal-hms-503 e documentos associados.
Atividades significativas são atividades de alto risco e serão
quaisquer atividades que obtenha RPC=1 na avaliação inicial
sem controles. Identifique em vermelho aqueles com RPC =1 na
avaliação inicial.

ANTES Controles para prevenir eventos DEPOIS


Atividades e Etapas Descrição do risco (Avaliação inicial sem (Referência com a Hierarquia de (Avaliação após
controles) Controle) controles)
Papéis
S P R S P R Envolvidos
Funções
Potencial de exposição Consequência Específica E R P E R P Requisitos legais
Fonte específica responsáveis pela
Tipo de Categoria de Perigos Como pode dar errado e para quem ou Se a exposição ocorrer, qual é o V Ou C Os controles mais eficazes consistem em V Ou C implementação de
Descrição da atividade Etapas associadas à atividade (Descreva a fonte específica da fonte o quê? Exemplo. Pessoas: Respingos modificar o design e os processos do
Atividade (Coleção de atividades que (uma série de etapas/tarefas específicas que compõe uma
(Energia Perigosa - 10 perigos chaves
de energia perigosa ou riscos
resultado possível? (Queimadura B B controles
(Rotina e não- compõe um "trabalho") atividade)
ou Categorias SQ)
específicos do SQ)
de produtos químicos. Meio ambiente: química, dano à bomba, derramamento produtos antes da execução para
rotina) GD-GL-HAL-HMS-503 Derramamentos, etc. de produto químico na água, etc). eliminar riscos.
GD-GL-HAL-HMS-503 GD-GL-HAL-HMS-503 GD-GL-HAL-HMS-503

Dono do Processo: HSE LA Region Revisão 0


Aprovador: Rafael Favaro 19.Ago.21
FO-LA-HAL-HMS-503A-PT
Formulário de Avaliação de Risco

PSL /SF
Nome do PSL/SF

Responsável:
Nome do líder da equipe de avaliação de risco

Revisão de registro de avaliação de risco e histórico de atualização para manter a rastreabilidade das atualizações como resultado da terceira fase do processo de gerenciamento de
riscos - Garantir

Versão da Revisão por:


avaliação de Líder da equipe de avaliação de Aprovado por: Data Fonte de Mudança Descrição da mudança
risco riscos

Dono do Processo: HSE LA Region Revisão 0


Aprovador: Rafael Favaro 19.Ago.21
Fontes específicas
Perigoso Palavra-chave de energia Exposição de risco
(Procure por adicionais)

Povo: Agulhas, Contato c/BBP,


Contaminação, Má Higiene, Controles de
Biológico Patógenos, doenças, insetos, animais Desinfecção Presinatórios. Ambiente de
trabalho contendo insetos, animais, ou seja,
caixas, tubo

Povo: Respingos, imersão, engolfação,


Químico inalação, ingestão, injeção, absorção,
Esgotamento de Oxigênio,
Físico: Produtos químicos incompatíveis,
(Cáusticos, Ácidos, Tóxicos, Reativos, Líquidos, sólidos, vapores, névoas, mam eletrônico/explosivo, enriquecimento
Inflamáveis, Inflamáveis, etc)" vapores, pó orgânico e metálico. de oxigênio,
Ambiente: Libera para atm.,
derramamentos"

Povo: Contato com condutores elétricos


vivos, utilizando ferramentas elétricas em
Elétrico
áreas úmidas ou de neblina, atingidos por
raios.
Linhas elétricas, tomadas, ferramentas Equipar: Faíscas, descarga estática,
(AC, DC, Estática) elétricas, equipamentos, raios, estáticas condutores/equipamentos elétricos
eleitas a partir de mangueiras de desprotegidos, Danos à equipagem."
transferência de material/tubulação.

Povo: Atingido por gotas, perigos de


viagem e deslizamento, má limpeza,
Gravidade Objetos caídos,
pessoas caindo de altura/através de
buracos abertos, cair na água

Pessoas, ferramentas /equip,, partes, Deslizamentos, viagens (mesmo nível), Equipamento: Equipamento descartado,

Buracos abertos, superfícies de


Ambiente: Derramamentos, e libera para
caminhada/trabalho elevadas
env.
desprotegidas, escadas/escadas

Povo: Preso ou atingido por equipamentos


móveis, Linha de Fogo feridos, pontos de
beliscão e nip, pegos em/em equipamentos
rotativos,
Lathes, ventiladores, engrenagens, polias, Equipamento: Falhas,
eixos de acionamento, equipamentos montagem/manutenção inadequadas,
móveis, equipamentos recíprocos, estrutura de contato de peças móveis ou
Equipamento, Maquinaria, Ferramentas
ferramentas manuais alimentadas e outros equipamentos. Operando acima dos
ferramentas manuais, bordas afiadas e limites de trabalho seguros, condição de
superfícies, ferramenta manual

Povo: Levantamento manual e manuseio,


tarefas repetitivas, esforço excessivo,
Força muscular aplicada, posicionamento
ferramentas vibratórias, estação de
corporal e uso da ferramenta. Design de
Musculoso e Ergonomia trabalho ergonômica ruim causando
estação de trabalho, interface Humano-
superextending/alcance/levantamento fora
Máquina,
de posição, má postura na estação de
trabalho.

Povo: Níveis de ruído >85dB na área de


trabalho, Tempo de exposição, Falta de
Equipamentos, Máquinas, Meio Ambiente,
blindagem entre fonte e funcionários,
Ruído vibração, peças soltas, ferramentas
Ferramentas aéreas, equipamentos não
elétricas, golpes/batidas, Martelando
mantidos, ruídos de impacto acima de
115dB
Povo: Níveis de ruído >85dB na área de
trabalho, Tempo de exposição, Falta de
Equipamentos, Máquinas, Meio Ambiente,
blindagem entre fonte e funcionários,
Ruído vibração, peças soltas, ferramentas
Ferramentas aéreas, equipamentos não
elétricas, golpes/batidas, Martelando
mantidos, ruídos de impacto acima de
115dB

Radiação Ionizante e Não Ionizante (UV da Povo: Trabalhando com e ao redor fontes
Radiação soldagem e do Sol), Radiação de RA, Soldagem, trabalhando ao sol,
Eletromagnética, Lasers. Lasers, Micro-ondas.

Povo: Liberação súbita de pressão/vácuo,


mangueiras de estouro, acúmulo
inesperado de pressão/vácuo, pressão
aprisionada, detritos voadores/chips de
Pressão hidráulica e pneumática, vácuo, perfurações/usinagem e ferramentas
molas (empurrando e puxando direção), marcantes, equipamento pressurizado
Processamento de dados Energia equipamento/peças em uma ligação, impressionante,
capacitores, projéteis/detritos, alta pressão,
baixa pressão com alto volume
Ambiente: Derramamentos

Povo: Exposição a ambientes quentes e


frios, superfícies quentes e frias,

Equipar: Danos no equipamento devido ao


Env. Condições, Material Criogênico,
frio extremo e ao calor. Incêndio/explosão
Termica superfícies quentes/frias, faísca ou chamas
causado por faíscas e outras fontes de
abertas, atrito induzido calor e estática.
calor altas.
Consequência específica (efeitos de
Barreiras para prevenir incidentes
risco)

Use a caixa afiada e descarte corretamente; Eliminação de Pragas


Precauções Universais. Inspeções na área de trabalho
Povo: Infecções, Doenças, reações
alérgicas, lesão
PPE: Óculos, luvas de látex/borracha, máscara facial, Repelente

Povo: Queimaduras, asfixia, doença


Eliminar ou Produto químico substituto
aguda/crônica

Físico Reações, Fogo, Explosão, Ventilação, Utilização da Contenção,

Siga os requisitos de entrega e armazenamento da SDS, Monitoramento aéreo,


Ambiente Dano
Trabalho Quente, LOTO, Licenças Espaciais Confinadas,
Use epi necessário por folha de dados de segurança.

Povo: Eleger Queimaduras, Eletrocussão, Eliminar o uso de equipamentos elétricos.

Equipar. Fogo, explosão, danos no


Substitua o equipamento de baixa tensão. (<50 volts)
equipamento. Detonação de explosivos

Equipamentos de ligação e terra e linhas de transferência de material. Equipamento à


prova de explosão, GFCI em área úmida
Etiqueta Elétrica equip., LOTO, detectores de raios, inspecionar isolamento,
Use EPI classificado para tensão

Pessoas: Ferimentos Graves, morte, Elimine o trabalho em altura, elimine os riscos de trip/slip & open hole

Equipar: Perda de equipamentos/materiais, Instalação de grades, barreiras para evitar quedas

Env. Derramamentos/liberação Use amarras de ferramentas, instale redes de captura,

Estabeleça e gerencie zonas vermelhas para gotas, use o programa Drops,


Use prisão pessoal por queda, chapéu duro; Dispositivo de flutuação pessoal

Povo: Pitadas, cortes esmagados, fraturas, Projetar equipamentos para remover peças móveis acessíveis, eliminar superfícies
amputações, morte. afiadas/pontiagudas e pontos de aperto,

Equipamento: Equipamentos e ferramentas


Instale a guarda perto do nip/pinch, girando e movendo a equipe.
danificados

NÃO tente tocar em equipamentos rotativos ou em movimento: LOTO, Instale


barricadas e placas de alerta. Limpe a linha de fogo.
Use luvas adequadas ao manusear ferramentas, equipar.e materiais
Eliminar o manuseio e o levantamento manual,
Substitua cargas mais leves e forças necessárias.
Povo: Tensões/Entorses, Dano articular,
movimento repetitivo inj., Lesões nas Use equipamentos de elevação, ajuste o trabalho para o trabalhador, use ferramentas
costas, lesões de vibração (fenômenos de de baixa vibração.
Raynaud) Limite o peso do elevador para 60 lbs ou menos. Gire tarefas, reduza o tempo
realizando tarefas repetitivas, use várias pessoas para levantar.
Use luvas absorventes de vibração, luvas de alta aderência
Elimine o ruído, se possível,

Povo: Perda de audição, fadiga, falha de


comunicação
Substitua equipamentos/processos de baixo ruído. Reduzir o RPM
Povo: Perda de audição, fadiga, falha de
comunicação Isolar o ruído na fonte, reduzir a transmissão de vibração, Monitore o nível de ruído;
Monitore a audição do EE, use sinais de aviso
Use proteção auditiva.
Eliminar o uso de fontes radioativas,
Povo: Sobre a doença de Substituir fonte de atividade inferior,
exposição/queimaduras, interrupção do
marca-passo, queimaduras a laser nos Use blindagem
olhos/pele. Queimaduras UV nos Reduza o tempo, aumente a distância. Use sinais de alerta
olhos/pele
EPI adequado para tipo de fonte, Tela solar, Capa skin, use óculos classificados a
laser.

Povo: Atingido por: (projéteis, gás/líquidos Eliminar o trabalho em sistemas pressionados ou próximos, se possível, bloquear e
de alta pressão injetando na pele/olhos), sangrar;

Equipar. Dano Ciumento,


Maint preventivo, LOTO, Sinais; Estabeleça zonas vermelhas, fique fora da linha de
Ambiente: Dano
fogo. Não atinja equipamentos pressurizados,
Use EPI adequado de acordo com os perigos.

Povo: Calor & Estresse Frio, queimaduras, Eliminar o trabalho em temperaturas extremas, eliminar ou reduzir o calor induzido por
lesões congelantes, atrito,

Equipar: Fogo, danos à equipagem. Forneça resfriamento/aquecimento adequado para as pessoas e equipamentos. Use
Embrittlement metálico induzido a frio blindagem; Isolar partes quentes/frias, fornecer sombra,

Use licença de trabalho quente; isolar combustível de fontes de ignição, sinais de


(temperatura <-40C)
aviso, agendamento de trabalho, pausas, beber fluidos frescos muitas vezes
Use roupas isoladas, vestuário de resfriamento, tela solar
Categoria perigo Fonte Específica

Propriedade de documentos, documentos


obsoletos, controle de documentos de processo
SQ - Controle de Documentos hms, controle de documentos de processo seguro,
controle de documentos externos.

Interno - Comunicação gerencial, comunicado do


Wellsite, comunicação transversal do PSL
SQ - Comunicações Internas/Externas Externo - Comunicação com cliente, fornecedores,
terceiros

SQ - Provisão de Recursos Recursos para a realização do trabalho como


Pessoal, Equipamentos, Materiais, Tecnologia.

Mão-de-obra competente para realizar os


trabalhos necessários ao cliente, cumprindo as
SQ - Contratação, Treinamento, Competência normas internacionais e a legislação
governamental

Gerencie a infraestrutura e o ambiente de


trabalho dentro da Halliburton para atender às
SQ - Infraestrutura e Ambiente de Trabalho necessidades dos clientes e garanta a segurança, a
saúde e o bem-estar de
empregados no trabalho.

Avaliação, treinamento seletivo e monitoramento


de trabalhadores contratados que realizam
SQ - Trabalhadores Contratados trabalhos em poços, reparo/manutenção de
equipamentos e atividades de inspeção sob
supervisão da Halliburton.

O controle aponta para atender aos requisitos de


planejamento e documentação da realização do
SQ - Planejamento de realização de produtos e produto e prestação de serviços.
serviços
Revisão de Contratos para entender os requisitos
legais

Planejamento, Entradas de design, Saídas de


SQ - Design e Desenvolvimento Design, Revisão, Verificação, Validação, Controle
de Alterações de Design e Controle de
Modificações de Campo.

Selecionando fornecedores externos e


SQ - Qualificação de terceiros e Desempenho do subcontratados. Fornecedores e subcontratados
são selecionados em sua capacidade de fornecer
Fornecedor produtos e serviços que
atender aos requisitos da organização
Programa de manutenção preventiva de
equpment para ter os recursos disponíveis para
SQ - Manutenção Preventiva realizar o trabalho e cumprir as exigências do
cliente

O DoS é um planejamento para cada trabalho que


captura o plano de operações, define as principais
suposições, riscos e requisitos, estabelece métricas
SQ - DOS/Critical Well Review de sucesso operacional e confirma revisões
técnicas e operacionais. Documento que garante o
cumprimento das exigências do cliente

SQ - Equip./Identificação de Materiais e Identificação e rastreabilidade do produto para


Rastreabilidade atender às necessidades do cliente

SQ - Equip./Manuseio de Materiais, Preservação do produto, incluindo identificação,


Armazenamento e Preservação manuseio, armazenamento, embalagem, proteção
e entrega do produto em todos os processos.

Equipamento de medição, monitoramento, teste


SQ - Calibração de equipamentos/materiais ou detecção (TMMDE) devidamente calibrado ou
verificado por horários definidos

Mitigar riscos associados a uma gestão de


mudanças que impacte equipamentos, pessoas,
SQ - Gestão da Mudança propriedades, processos, produtos ou serviços,
mudanças de contrato, Instalações, novas
tecnologias, estrutura organizacional

Serviços comprados ou terceirizados e produtos


SQ - Compras relacionados a serviços conforme especificado
requisitos dentro da Halliburton um requisito do
cliente
Potencial de exposição (Alvos) Consequência (exemplos)

Tempo de inatividade (DT)/ Dados (DC) - Utilização de


documentos com sequência incorreta ou requisitos NPT, COPQ, Non conformances (NCRs),
necessários para o cumprimento de requisitos internos, Penalidades contratuais.
externos ou regulatórios

Tempo de inatividade (DT) - Falta de comunicação com NPT, COPQ, Non conformances (NCRs),
terceiros, clientes e pessoas envolvidas na atividade. Penalidades contratuais, satisfação negativa do
Informações incorretas do DoS. cliente.

Pessoal (P)/Equipamento ( E) - Os recursos não são NPT, COPQ, Satisfação negativa do cliente
suficientes ou suficientes para cumprir os contratos

Pessoal (P)/Tempo de inatividade (DT)/Equipamento


(E ) - Força de trabalho não realizando o trabalho como NPT, COPQ, Satisfação negativa do cliente
exigido devido à falta de treinamento e habilidades

Tempo de inatividade(DT)/Equipamento (E)/Pessoal (P)


- Ambiente de trabalho adequado que afete para NPT, COPQ, Atrasos para entregar o produto
alcançar conformidade com as necessidades do produto relacionado ao produto e serviço.
ou produto relacionado ao serviço

Tempo de inatividade(DT)/Equipamento (E)/Pessoal (P)


- Trabalhadores contratados não competentes para NPT, COPQ, Satisfação negativa do cliente
realizar os trabalhos necessários para cumprir as
exigências do cliente

Tempo de inatividade(DT)/Equipamento (E)/Pessoal (P) NPT, COPQ, Satisfação negativa do cliente,


- Falta de exigências para provisões de produtos ou Atrasos na entrega do produto e produto
serviços de clientes ou outros externos
relacionado ao serviço.
Fontes

Tempo de inatividade(DT)/Equipamento (E)/Pessoal (P)


- Equívoco dos requisitos para provisões de produtos ou
serviços de clientes ou outros externos NPT, COPQ, Satisfação negativa do cliente
Fontes

NPT, COPQ, Feedback negativo do cliente, Sem


Tempo de inatividade (DT)/ Equipamento (E ) -
Fornecedores de uso e funcionários contratados que não conformidades (NCRs), Penalidades contratuais,
atendem aos requisitos legais ou clientes perda de negócios, Não cumprir os requisitos
legais
Equipamento (E )/ Tempo de inatividade (DT) - Falha no
equipamento devido à falta de manutenção NPT, COPQ, Satisfação negativa do cliente
Equipamento não pronto para o trabalho

Tempo de inatividade(DT)/Equipamento (E)/ Pessoal (P)


- Não entende dos requisitos específicos e legais do
cliente (contrato) e como os requisitos serão medidos. NPT, COPQ, Feedback negativo do cliente, Sem
Falta de risco para os aspectos do trabalho, HSE e SQ. conformidades (NCRs), Penalidades contratuais,
Saídas técnicas ausentes necessárias para realizar o perda de negócios, Não cumprir os requisitos
trabalho conforme necessário para o cliente. legais
Falta de appropiação revisão interna e externa /
Aprovação do DoS

Equipamento (E) - Identificação não legilável ou


nenhuma identificação no produto relacionado ao
serviço. Produto incorreto selecionado. NPT, COPQ, Satisfação negativa do cliente
Falta de rastreabilidade devido a um mau controle de
registros

Equipamento (E) - Produto relacionado ao serviço não NPT, COPQ, Non conformances (NCRs), Atrasos
na entrega do produto e serviço relacionado ao
está pronto para uso para o trabalho ou não está em produto, feedback negativo do cliente,
conformidade com as exigências do cliente
penalidades contratuais.

Equipamento (E)/ Tempo de inatividade (DT) -


NPT, COPQ, Non conformances (NCRS),
Equipamento não calibrado dando resultados errados medições incorretas, penalidades contratuais,
que afetam a prestação de serviços de acordo com as
exigências do cliente perda de negócios.

NPT, COPQ, Feedback negativo do cliente, Sem


Tempo de inatividade (DT)/Pessoal (P) /Equipamento conformidades (NCRs), Penalidades contratuais,
(E) - Falta de avaliação de risco devido a mudança ou
falta de identificação de riscos perda de negócios, Não cumprir os requisitos
legais

Equipamento (E )/Tempo de inatividade (DT) - NPT, COPQ, Feedback negativo do cliente, Sem
Fornecedores de uso e contratantes que não atendem conformidades (NCRs), Penalidades contratuais,
perda de negócios, Não cumprir os requisitos
aos requisitos legais do cliente e da Halliburton legais
FO-GL-HAL-HMS-503A

JSA - Processo / Trabalho: Manutenção Unidade Vácuo T-500


Supervisor Aprovador Versão Core do JSA
Função PSL/Suporte: Localização Data Realização - 5 Verificações para iniciar o (Se for aplicável) (Se for aplicável) EPI mínimo necessário
trabalho
Capacete, óculos de proteção, luva anti impacto, bota anti torção, macacão RF, protetor auricular.

Se aplicável - Pessoa responsável / autoridade para parar o trabalho (Nome e assinatura)


Use sua autoridade para parar o trabalho e notifique seu supervisor quando você acredita que há um perigo iminente ou perigo que não foi
identificado ou pode não ser devidamente controlado.
5 Verificações para iniciar o trabalho
Verificação 1 Revise quaisquer riscos previamente identificados (se pré-populado abaixo), juntamente com todas as instruções de trabalho, como DOS, procedimentos, listas de verificação, etc. Verificar se as tarefas são claras e compreendidas,
Revisão de Planejamento Confirmar métodos de comunicação como rádios / sinais manuais / sinalização - Verificar competência e qualificações do operador.

Verificação 2 "Ande na linha" para garantir: instalação adequada, movimentos de fluidos, alinhamento da válvula, configuração do equipamento, etc. Revise se o equipamento: este certificado, calibrado, em condições operacionais, com as proteções
de segurança em vigor e que as verificações de pré-operação foram concluídas. Certifique-se de que boas práticas de limpeza, zonas vermelhas, linha de fogo e zonas de queda de objetos sejam efetivamente implementadas. Se houver
Verifique a preparação operações simultâneas e se perguntar: Seu trabalho afetará o seu?, seu trabalho afetará o deles?. Revisão e resposta: Tenho controles definidos na avaliação de risco no local de execução?

Verificação 3 Analise o que é diferente do que é planejado. Faça perguntas abertas aos membros da equipe sobre o plano, recursos, controles, funções e responsabilidades, usando os 10 perigos chaves. Use a seção abaixo para documentar riscos que
não podem ser eliminados imediatamente e identificar o risco e o controle específicos para que você possa reduzir o nível de risco a um nível aceitável antes de começar a trabalhar. Identificar as pessoas responsáveis por cada controle
"O que é diferente?" identificado.

10 Perigos-chave - BIOLÓGICO QUÍMICO ELÉTRICO EQUIPAMENTO/MÁQUINAS/FERRAMENTAS GRAVIDADE MUSCULAR ERGONOMIA RUÍDO RADIAÇÃO ARMAZENAMENTO DE ENERGIA TÉRMICA
ANTES Controles para prevenir eventos DEPOIS
Etapas associadas à atividade Descrição do risco (Avaliação inicial sem (Avaliação após Responsável
controles) (Referência com a Hierarquia de Controle) controles)
S P R S P R
Passos Categoria de Perigos Fonte específica Potencial de exposição Consequência Específica E R P Que controles podem evitar um incidente? E R P
Descreva a fonte específica do Como pode dar errado e para quem ou o quê? Exemplo. Se a exposição ocorrer, qual é o resultado V Ou C (Use o maior controle possível) V Ou C Nome do responsável pela
Série de etapas/tarefas específicas associadas à Referência ao Guia de Perigo risco-chave ou do risco Pessoas: Respingos de produtos químicos. Meio ambiente: possível? (Queimadura de produtos químico, dano B Eliminar, Substituir, Controle de Engenharia, B implementação do controle
atividade GD-GL-HAL-HMS-503
específico do quadrado Derramamentos, etc. à bomba, derramamento químico na água, etc). Administrativa, EPI

III C 3.00 III D 3.00

Ferramentas Antes de acessar a gaveta de ferramentas realize uma


Separar ferramentas HSE / Ferramentas perfurocortantes Atingido por / Pontos de pinçamento Cortes inspeção visual afim de identificar alguma condição de
risco.

II C 2.00 II D 3.00

Antes de acionar o equipamento verificar se as proteções


Certificar LOTO HSE / Equipamento Partes rotativas Peças moveis Esmagamento de partes rotativas estaão instaladas e se manter for a da
linha de fogo de projeção de peças.

III C 3.00 III D 3.00

Abertura/Fechamento painél elétrico HSE / Ferramentas Prensamento Pontos de pinçamento Cortes Não expor partes de mãos e dedos entre objetos.

III C 3.00 III D 3.00

Inspeção componentes elétricos HSE / Ferramentas Ferramentas Linha de fogo / Manutenção inadequada Cortes Utilizar ferramentas adequadas e em boas condições
perfurocortantes mantendo uma postura defensiva.

III C 3.00 III D 3.00

Inspeção caixa de ligação do motor HSE / Ferramentas Prensamento Pontos de pinçamento Hematomas Não expor partes de mãos e dedos entre objetos.

III C 3.00 III D 3.00

Realizar inspeção visual antes de remover o protetor e


Remoção/Instalação protetior de correias HSE / Ferramentas Bordas afiadas Pontos de pinçamento / Linha de fogo Cortes / Hematomas eliminar possiveis pontos de cortantes.

II C 2.00 II D 3.00

Ajuste da correia HSE / Ferramentas Prensamento Linha de fogo / Manutenção inadequada Fratura / Hematoma Não expor partes de mãos e dedos entre objetos.

III C 3.00 III D 3.00

Verificar funcionamento da boia de nivél HSE / Equipamentos Prensamento Atingido por / Pontos de pinçamento Cortes Utilizar ferramentas adequadas e em boas condições
mantendo uma postura defensiva.

III C 3.00 III D 3.00

Antes de abrir a válvula verificar a quantidade de resíduo


Limpeza vácuo breaker HSE / Químico Liquido Respingo / Absorção Queimadura para ter uma contenção adequada e se manter for a da
linha de fogo.

II C 2.00 II D 3.00

Checar integridade abraçadeiras HSE / Gravidade Queda de desnivél Cair de altura / Má limpeza Fratura / Hematoma Utilizar uma escada adequada com uma segunda pessoa
segurando a mesma e manter uma postura defensiva.

Verificar 4 Verifique se todos os controles estão em vigor de acordo com a avaliação de risco, a JSA realizou no local e valida sua eficácia. Confirme as rotas de emergência e pergunte aos membros da equipe: "Para onde você irá ou o que fará se algo
Validando controles der errado?" Quais controles podem impedir um evento indesejado?
Confira 5 Os recursos para lidar com contingências no local da execução? Finalmente, "Walk line", faça um tour final e confira se estamos 100% prontos para começar? A aprovação e assinatura do Supervisor (Nome e assinatura)
Verificação final líder/supervisor é necessária antes de iniciar o trabalho.
Pontos de discussão ou notas adicionais

Li e entendi todos os riscos e Li e entendi todos os riscos e controles


Nome participante do JSA Nome da empresa Qual é o seu papel? controles definidos . Nome participante do JSA Nome da empresa Qual é o seu papel? definidos .

Process Owner: Director HSESQ Revision 0


Approver: VP HSESQ 17.DEC.2020

Você também pode gostar