Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
11.00 Engine Parts List Lista de peças do motor Lista Recambios motor
11.01 Crankcase Carter cárter del cigüeñal
11.02 Front Cover Fechamento frontal Tapa delantera
11.04 Oil Pan Carter do óleo (reserv. do óleo) Cárter de aceite
11.06 Crankshaft Virabrequim (árvore de Cigüeñal
11.08 Cylinder Head manivelas) Cabeçote Culata
11.10 Control Pieces Peças do comando Piezas de mando
11.11 Lubrication Oil Pump Bomba de óleo do motor Bomba de lubricación
11.12 Oil And Fuel Filter Filtro do óleo e do combustivel Filtro aceite y combust.
11.13 Lube Oil Cooler Radiador do óleo lubrificante Radiador aceite lubric.
11.18 Injection Valve Válvula injetora Válvula de inyección
11.20 Fuel Pipes Tubos condutores de combust. Tuberías de combustible
11.23 Suction Pipe And Exhaust Tubos de sucção e exaustão Tubo de asp.y sist.escape
11.30 Cooling Air Duct Conduto de ar de arrefecimento Conducción aire refrig.
11.33 Turbocharger Turbocompressor Turbocargador
11.34 Generator And Starter Alternador e motor de partida Generador y arrancador
11.36 Electrical Equipment Equipamento elétrico Equipo eléctrico
11.45 Hydraulic Pump Bomba hidráulica Bomba hidráulica
11.47 Seal Kit Kit vedações Juego de obturación
11.50 Fuel Lift Pump Bomba de combustível Bomba de combustible
11.56 Water Cooling Água de arrefecimento Refrigeración por agua
12.13 Engine Motor Motor
12.14 Pump Mounting Montagem da bomba Montaje de bomba
12.15 Air Filter Filtro de ar Filtro de aire
12.42 Radiator Radiador Radiador
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.00
No.del motor
Engine Parts List QSB4.5-130HP
Motoren-Ersatzteilliste
Page
Página 1 / 1 Lista de peças do motor
Lista Recambios motor
__
11.00
No.del motor
Engine Parts List QSB4.5-130HP
Motoren-Ersatzteilliste
Lista de peças do motor
Page
Página 1 / 1
Lista Recambios motor
1001 E
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Página 1 / 4 Carter
Cárter del cigüeñal
MOT016877_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Página 1 / 4
Cárter del cigüeñal
MOT016877 1001 E
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Página 2 / 4 Carter
cárter del cigüeñal
MOT016878_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Página 2 / 4
Cárter del cigüeñal
MOT016878 1001 E
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Página 3 / 4 Carter
cárter del cigüeñal
MOT016879_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Página 3 / 4
Cárter del cigüeñal
MOT016879 1001 E
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Page
Página 4 / 4 Carter
cárter del cigüeñal
MOT016880_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.01
No.del motor
Crankcase
Kurbelgehäuse
Carter
Page
Página 4 / 4
Cárter del cigüeñal
MOT016880 1001 E
11.02
No.del motor
Front Cover
Vorderer Deckel
Page
Página 1 / 1 Fechamento frontal
Tapa delantera
MOT016881_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.02
No.del motor
Front Cover
Vorderer Deckel
Fechamento frontal
Page
Página 1 / 1
Tapa delantera
MOT016881 1001 E
11.04
No.del motor
Oil Pan
Ölwanne
Page
Página 1 / 2 Carter do óleo
Cárter de aceite
MOT016882_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.04
No.del motor
Oil Pan
Ölwanne
Carter do óleo
Page
Página 1 / 2
Cárter de aceite
MOT016882 1001 E
11.04
No.del motor
Oil Pan
Ölwanne
Page
Página 2 / 2 Carter do óleo
Cárter de aceite
MOT016883_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.04
No.del motor
Oil Pan
Ölwanne
Carter do óleo
Page
Página 2 / 2
Cárter de aceite
MOT016883 1001 E
11.06
No.del motor
Crankshaft
Kurbelwelle
Page
Página 1 / 1 Virabrequim (árvore de manivelas)
Cigüeñal
MOT016884_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.06
No.del motor
Crankshaft
Kurbelwelle
Virabrequim (árvore de manivelas)
Page
Página 1 / 1
Cigüeñal
MOT016884 1001 E
11.08
No.del motor
Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Página 1 / 3 Cabeçote
Culata
MOT016885_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.08
No.del motor
Cylinder Head
Zylinderkopf
Cabeçote
Page
Página 1 / 3
Culata
MOT016885 1001 E
11.08
No.del motor
Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Página 2 / 3 Cabeçote
Culata
MOT016886_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.08
No.del motor
Cylinder Head
Zylinderkopf
Cabeçote
Page
Página 2 / 3
Culata
MOT016886 1001 E
1 31782370 1 Oil filler cover Tampa bocal ench. do óleo Tapa de llenado de aceite
2 31782372 1 >Sealing ring >Anel de vedação >Anillo de obturación
3 31782373 1 Valve cover gasket Junta ved. fecham. válvulas Junta de tapa de válvula
4 31782374 4 Hexagon nut Porca sextavada Tuerca hexagonal
5 31782375 4 Isolator Coxim Amortiguador
6 31782376 4 Stud Parafuso prisioneiro Espárrago
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.08
No.del motor
Cylinder Head
Zylinderkopf
Page
Página 3 / 3 Cabeçote
Culata
MOT016887_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.08
No.del motor
Cylinder Head
Zylinderkopf
Cabeçote
Page
Página 3 / 3
Culata
MOT016887 1001 E
11.10
No.del motor
Control Pieces
Steuerungsteile
Page
Página 1 / 1 Peças do comando
Piezas de mando
MOT016888_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.10
No.del motor
Control Pieces
Steuerungsteile
Peças do comando
Page
Página 1 / 1
Piezas de mando
MOT016888 1001 E
11.11
No.del motor
Lubrication Oil Pump
Schmierölpumpe
Page
Página 1 / 1 Bomba de óleo do motor
Bomba de lubricación
MOT016889_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.11
No.del motor
Lubrication Oil Pump
Schmierölpumpe
Bomba de óleo do motor
Page
Página 1 / 1
Bomba de lubricación
MOT016889 1001 E
11.12
No.del motor
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Page
Página 1 / 3 Filtro do óleo e do combustivel
Filtro aceite y combust.
MOT016890_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.12
No.del motor
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Filtro do óleo e do combustivel
Page
Página 1 / 3
Filtro aceite y combust.
MOT016890 1001 E
1 31782384 1 Lubrication oil filter Filtro do óleo lubrificante Filtro de aceite lubricante
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.12
No.del motor
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Page
Página 2 / 3 Filtro do óleo e do combustivel
Filtro aceite y combust.
MOT016891_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.12
No.del motor
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Filtro do óleo e do combustivel
Page
Página 2 / 3
Filtro aceite y combust.
MOT016891 1001 E
11.12
No.del motor
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Page
Página 3 / 3 Filtro do óleo e do combustivel
Filtro aceite y combust.
MOT016892_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.12
No.del motor
Oil And Fuel Filter
Öl-und Kraftstoffilter
Filtro do óleo e do combustivel
Page
Página 3 / 3
Filtro aceite y combust.
MOT016892 1001 E
11.13
No.del motor
Lube Oil Cooler
Schmierölkühler
Page
Página 1 / 1 Radiador do óleo lubrificante
Radiador aceite lubric.
MOT016893_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.13
No.del motor
Lube Oil Cooler
Schmierölkühler
Radiador do óleo lubrificante
Page
Página 1 / 1
Radiador aceite lubric.
MOT016893 1001 E
11.18
No.del motor
Injection Valve
Einspritzventil
Page
Página 1 / 1 Válvula injetora
Válvula de inyección
MOT016894_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.18
No.del motor
Injection Valve
Einspritzventil
Válvula injetora
Page
Página 1 / 1
Válvula de inyección
MOT016894 1001 E
11.20
No.del motor
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Page
Página 1 / 3 Tubos condutores de combustível
Tuberías de combustible
MOT016895_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.20
No.del motor
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Tubos condutores de combustível
Page
Página 1 / 3
Tuberías de combustible
MOT016895 1001 E
11.20
No.del motor
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Page
Página 2 / 3 Tubos condutores de combustível
Tuberías de combustible
MOT016896_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.20
No.del motor
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Tubos condutores de combustível
Page
Página 2 / 3
Tuberías de combustible
MOT016896 1001 E
11.20
No.del motor
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Page
Página 3 / 3 Tubos condutores de combustível
Tuberías de combustible
MOT016897_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.20
No.del motor
Fuel Pipes
Kraftstoffleitungen
Tubos condutores de combustível
Page
Página 3 / 3
Tuberías de combustible
MOT016897 1001 E
11.23
No.del motor
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Página 1 / 2 Tubos de sucção e exaustão
Tubo de asp.y sist.escape
MOT016898_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.23
No.del motor
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Tubos de sucção e exaustão
Page
Página 1 / 2
Tubo de asp.y sist.escape
MOT016898 1001 E
11.23
No.del motor
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Page
Página 2 / 2 Tubos de sucção e exaustão
Tubo de asp.y sist.escape
MOT016899_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.23
No.del motor
Suction Pipe And Exhaust
Saugrohr und Abgasanlage
Tubos de sucção e exaustão
Page
Página 2 / 2
Tubo de asp.y sist.escape
MOT016899 1001 E
11.30
No.del motor
Cooling Air Duct
Kühlluftführung
Page
Página 1 / 1 Conduto de ar de arrefecimento
Conducción aire refrig.
MOT016900_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.30
No.del motor
Cooling Air Duct
Kühlluftführung
Conduto de ar de arrefecimento
Page
Página 1 / 1
Conducción aire refrig.
MOT016900 1001 E
11.33
No.del motor
Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Página 1 / 3 Turbocompressor
Turbocargador
MOT016901_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.33
No.del motor
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompressor
Page
Página 1 / 3
Turbocargador
MOT016901 1001 E
11.33
No.del motor
Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Página 2 / 3 Turbocompressor
Turbocargador
MOT016902_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.33
No.del motor
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompressor
Page
Página 2 / 3
Turbocargador
MOT016902 1001 E
11.33
No.del motor
Turbocharger
Abgasturbolader
Page
Página 3 / 3 Turbocompressor
Turbocargador
MOT016903_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.33
No.del motor
Turbocharger
Abgasturbolader
Turbocompressor
Page
Página 3 / 3
Turbocargador
MOT016903 1001 E
11.34
No.del motor
Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Página 1 / 2 Alternador e motor de partida
Generador y arrancador
MOT016904_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.34
No.del motor
Generator And Starter
Generator und Starter
Alternador e motor de partida
Page
Página 1 / 2
Generador y arrancador
MOT016904 1001 E
11.34
No.del motor
Generator And Starter
Generator und Starter
Page
Página 2 / 2 Alternador e motor de partida
Generador y arrancador
MOT016905_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.34
No.del motor
Generator And Starter
Generator und Starter
Alternador e motor de partida
Page
Página 2 / 2
Generador y arrancador
MOT016905 1001 E
11.36
No.del motor
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Página 1 / 2 Equipamento elétrico
Equipo eléctrico
MOT016906_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.36
No.del motor
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipamento elétrico
Page
Página 1 / 2
Equipo eléctrico
MOT016906 1001 E
11.36
No.del motor
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Page
Página 2 / 2 Equipamento elétrico
Equipo eléctrico
MOT016907_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.36
No.del motor
Electrical Equipment
Elektrische Ausrüstung
Equipamento elétrico
Page
Página 2 / 2
Equipo eléctrico
MOT016907 1001 E
11.45
No.del motor
Hydraulic Pump
Hydraulikpumpe
Page
Página 1 / 1 Bomba hidráulica
Bomba hidráulica
MOT016908_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.45
No.del motor
Hydraulic Pump
Hydraulikpumpe
Bomba hidráulica
Page
Página 1 / 1
Bomba hidráulica
MOT016908 1001 E
11.47
No.del motor
Seal Kit
Dichtungssatz
Page
Página 1 / 1 Kit vedações
Juego de obturación
MOT016909_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.47
No.del motor
Seal Kit
Dichtungssatz
Kit vedações
Page
Página 1 / 1
Juego de obturación
MOT016909 1001 E
11.50
No.del motor
Fuel Lift Pump
Kraftstofförderpumpe
Page
Página 1 / 1 Bomba de combustível
Bomba de combustible
MOT016910_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.50
No.del motor
Fuel Lift Pump
Kraftstofförderpumpe
Bomba de combustível
Page
Página 1 / 1
Bomba de combustible
MOT016910 1001 E
11.56
No.del motor
Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Página 1 / 3 Água de arrefecimento
Refrigeración por agua
MOT016911_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.56
No.del motor
Water Cooling
Wasserkühlung
Água de arrefecimento
Page
Página 1 / 3
Refrigeración por agua
MOT016911 1001 E
11.56
No.del motor
Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Página 2 / 3 Água de arrefecimento
Refrigeración por agua
MOT016912_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.56
No.del motor
Water Cooling
Wasserkühlung
Água de arrefecimento
Page
Página 2 / 3
Refrigeración por agua
MOT016912 1001 E
11.56
No.del motor
Water Cooling
Wasserkühlung
Page
Página 3 / 3 Água de arrefecimento
Refrigeración por agua
MOT016913_000_00
Engine no.
Motor Nr.
Nº.do motor
11.56
No.del motor
Water Cooling
Wasserkühlung
Água de arrefecimento
Page
Página 3 / 3
Refrigeración por agua
MOT016913 1001 E
1 31782484 1 Water pump drive belt Correia da bomba d’água Correa, bomba de agua
2 31782482 1 Belt tensioner Tensor da correia Tensor de la correa
3 31701294 1 Capscrew, hex head Parafuso sextavado Tornillo hexagonal
4 31780823 3 Capscrew, hex head Parafuso sextavado Tornillo hexagonal
5 31780320 2 Retainer ring Anel retentor Anillo de soporte
6 31780480 1 Capscrew, hex head Parafuso sextavado Tornillo hexagonal
7 31780631 1 Washer Arruela Arandela
8 31782480 1 Bearing, ball Rolamento de esferas Rodamiento
9 31782481 1 Fan shaft Eixo do rotor Eje ventilador
10 31780825 1 Fan bracket Suporte do rotor Consola de ventilador
11 31780826 1 Belt pulley Polia Polea
12 31780448 4 Capscrew, hex head Parafuso sextavado Tornillo hexagonal
13 31782483 1 Spacer bush Bucha espaçadora Casquillo distanciador
Fan Pilot Guia do rotor Fan Pilot