Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
9DUDRVDNLUMD
3DUWVPDQXDO
&RS\ULJKW3RQVVH2\M
i 1 Instruções para o usuário do manual de peças
sobressalentes
2 Adesivos
2.1 Adesivos do painel lateral
2.2 Adesivos de avisos e instruções
4 Sistema de combustível
4.1 Tanque de combustível
Radiador do óleo hidráulico
Válvula de direção do chassi
Válvula do freio de giro da grua
4.2 Linha de combustível, caixa de equipamento
4.3 Sistema de reabastecimento do combustível
4.4 Aquecedor de intervalo
6 Chassis
6.1 Chassi frontal, cárters da bomba, pedais hidráulicos
Placas de proteção do chassi frontal
Fixação da cabine
Proteção da extremidade frontal
6.2 Chassi traseiro, espaço de carga
6.3 Caixa do equipamento
6.4 Peças de conexão do pivô intermediário
6.5 Suporte do transporte do pivô do meio
6.6 Suporte do transporte da grua
7 Sistema hidráulico
7.1 Tanque hidráulico
7.2 Sistema de reabastecimento do óleo hidráulico
7.3 Mangueiras de aquecimento do óleo hidráulico
7.4 Mesa de válvulas
7.5 Blocos de válvulas do chassi frontal
7.6 Motor, bombas hidráulicas, caixa de transferência
7.7 Motor da unidade
7.8 Refrigerador do óleo
7.9 Filtros de pressão
7.10 Filtros de pressão grandes
7.11 Direção do chassi
7.12 Sistema hidráulico do freio
7.13 Mangueiras do eixo frontal
7.14 Mangueiras do truque traseiro
7.15 Sistema hidráulico da lâmina da pá niveladora
7.16 Sistema hidráulico do cilindro de inclinação da grua
7.17 Sistema hidráulico do malhal
8 Ar condicionado
8.1 Mangueiras do ar condicionado
8.2 Mangueiras de aquecimento
9 Equipamento opcional
9.1 Sistema de lubrificação central
9.2 Sistema extintor de incêndio
9.3 Equipamento para tratamento de cepas
9.4 Equipamento para transferência de dados
9.5 Dispositivo anti-roubo
9.6 Refrigerador
9.7 Unidade de controle GSM
9.8 Lâmina da pá niveladora
9.9 Tarimba do prendedor
9.10 Guincho
9.11 Câmera
9.12 Gancho para reboque
9.13 Equipamento de pesagem
12 Garra
12.1 Garra
12.2 Gancho
12.3 Rotor
13 Componentes elétricos
13.1
13.2
Unidade de amortecedores ativos
Luzes piscando e de contorno
13.3 Expansor E/S
13.4 Sensor de odômetro
13.5 Unidade de manobra de emergência
13.6 Cabos intermediário e circuito de força
14 Cabine
14.1 Estrutura da cabine
14.2 Equipamento da cabine
14.3 Janelas e espelhos da cabine
14.4 Limpadores do pára-brisa e cortinas de sol
14.5 Faróis de trabalho
14.6 Caixas laterais
14.7 Controles
14.8 Eletricidade da cabine
14.9 Painel de instrumentos
14.10 Assento
14.11 Dispositivo de medição
14.12 Aquecedor
14.13 Plaqueta do tipo
1
Sumário
ERGO 8W 0230054
3. No canto superior direito de cada desenho das peças de reposição, a caixa (a) mostra o
número da seção (1-14) a qual o desenho pertence. A caixa (b) indica o(s) tipo(s) de
máquina(s) aos quais o desenho se refere. A caixa (c) mostra a data de publicação
e aprovação do desenho.
4. No canto superior esquerdo de cada desenho das peças de reposição, a caixa (d) contém
o número do desenho. O número do desenho também aparece no canto superior direito
da página de texto relacionada ao desenho.
5. As revisões dos desenhos das peças de reposição são mostradas à direita do número do
desenho, na caixa (e). A revisão é indicada com uma letra maiúscula 0, A, B, C...
c
d
b
e f
1. The Parts Manual is divided into fourteen sections. The sections are listed in the table of
contents at the beginning of the manual. Each section is designated by a symbol and the
number and name of the section.
3. In the upper right-hand corner of each service parts drawing, box (a) shows the section
number (1-14) that the drawing belongs to. Box (b) indicates the machine type (s) that the
drawing applies to. Box (c) shows the date of publication and approval of the drawing.
4. In the upper left-hand corner of each service parts drawing, box (d) contains the number
of the drawing. The drawing number also appears in the upper righ-hand corner of the text
page related to the drawing.
5. Revisions to the service parts drawing are shown to the right of the drawing number, in
box (e). The Revision is indicated whith a cabital letter 0,A,B,C.....
6. Box (f) indicates from which serial number on the drawing applies.
c
d
b
e f
NORTH EUROPE FOREST POWER KFT. ROBINSON DISTRIBUTION WOODLAND EQUIPMENT OOO PROMTECHGROUP BLN
Liszt Ferenc köz. 3. Portnahinch Portarlington INC. 620030 Ekaterinburg,
PONSSE PLC 8314 Vonyarcvashegy CO., Laois 2015 W. Trans Canada Hwy. Karjernaja st. 2, of¿ce 801
Ponssentie 22 HUNGARY IRELAND Kamloops, BC V1S 1A7 RUSSIA
74200 Vieremä Mobil:+36 (30) 719-8544 Tel. +353 5786 24832 CANADA Tel. +7 343 278 11 41
FINLAND Tel. +36 (83) 540-279 Fax +353 5786 79621 Tel. 1 250 372 2855 Fax: +7 343 278 11 89
Tel. +358 20 768 800 Fax. +36 (83) 540-280 Fax. 1 250 374 2844 Fax +7 812 331 9412
WAHLERS FORSTTECHNIK www.woodlandequip.com
Fax + 358 20 768 8690
GEBRÜDER KONRAD GMBH GMBH OOO REMTECHNICA
www.ponsse.com
Gewerbepark 3 Landwehrstr. 4 662549 Lesosibirsk
A-8564 Krottendorf D-97215 Uffenheim
LATIN AMERICA Michurina 6
KONEKESKO EESTI AS
AUSTRIA GERMANY RUSSIA
Põrguvälja tee 3A PONSSE LATIN AMERICA
Tel. +43 3143 20 517 Tel. +49 9848 97 9990 Tel. +7 (391) 297 5593
Pildiküla, Rae Vald LTDA
Fax + 43 3143 20 517-12 Fax +49 9848 97 99919 Fax +7 (39145) 41975
75308 Harjumaa Rua Joaquim Nabuco
www.konrad-forst.com www.wahlers-forsttechnik.de
ESTONIA 115 - Vila Nancy
ZEPPELIN RUSSLAND OOO
Tel. +372 6059 100 Mogi das Cruzes
TOIMIL CARCIA S.L. WAHLERS FORSTTECHNIK Leningradskoe shosse, 64,
Fax +372 6059 101 CEP 08735-120
36512 Prado Lalin GMBH build. 2.
www.konekesko.com/ee São Paulo
Pontevedra Max-Schmeling-Strasse 6 125565 Moscow
BRAZIL
SPAIN D-27389 Stemmen RUSSIA
KONEKESKO LATVIJA SIA Tel. +55 11 4795 4600
Tel. +34 986 794 044 GERMANY Tel. +7 (812) 335 11 10
Tiraines iela 15 Tel. +55 11 4795 4605
Fax. +34 986 794 047 Tel +49 4267 93020 Fax +7 (812) 268 84 82
LV-1058 Riga
www.toimilgruas.com Fax +49 4267 466 www.zeppelin.ru
LATVIA PONSSE URUGUAY S.A.
Tel. +371 6706 4300 Calle Montecaseros, 785
KRENEK FOREST SERVICE OOO WEST KOM
Fax +371 6706 4301 S.R.O
NORTH AMERICA C.P. 60.000
www.konekesko.com/lv Paysandú 185002, Karelia Republik,
Nový Nemojov 122 Petrozavodsk, Arkhipova st. 3
A.L.P.A. EQUIPMENT LTD. URUGUAY
CZ-54461 Nemojov RUSSIA
KONEKESKO LIETUVA 258 Drapeau St Tel. +598 72 43 800
CHECH REPUBLIC Tel. +7 (8142) 72-49-27
UAB P.O. BOX 2532
Tel. +420 499 429 677 www.west-kom.onego.ru
Savanoriu ave. 191 Balmoral, N.B.
LT-02300 Vilnius
Fax +420 499 429 676
E8E 2W7
RUSSIA AND
www.krenekfs.cz
LITHUANIA CANADA BELARUS
Tel. +370 5 247 7400 PML POLAND Tel. +1 506 826 2717 ASIA-PACIFIC AND
Fax +370 5 247 7420 Fax +1 506 826 2753 CHUP GIDROSCAN
Profesjonalne Maszyny Lesne
www.alpaequipment.com Olshevskogo str. 10, AFRICA
www.konekesko.com/lt Sprzedaz i Serwis Sp. z o.o.
of¿ce 327, Minsk
ul. Bitwy Warszawskiej BABCOCK EQUIPMENT
PONSSE AB CHADWICK-BAROSS, INC. BELARUS
1920r. nr 3 19 Taljaard Road, Bartlett,
Västsura 188 Perry Road Tel./Fax +375 1720 43045
00-973 Warszawa Boksburg 1459
Lisjövägen 40 Bangor, ME 04401
POLAND Private Bag X1,
735 91 Surahammar USA OOO DORMASHIMPORT
Tel. +48 22 572 98 50 East Rand, 1462
SWEDEN Tel. +1 (800) 698-4838 129, Voronezhskaya str.
Fax +48 22 823 96 75 SOUTH AFRICA
Tel. +46 220 399 00 Fax +1 (207) 942-4838 680042, Khabarovsk
www.proml.pl Tel. +27 (0) 11 230 7300
Fax +46 220 399 01 www.chadwick-baross.com RUSSIA
Tel. +7 (4212) 62 90 42 Fax +27 (0) 11 230 7777
PONSSÉ S.A.S. www.babcock.co.za
PONSSE AS HYDROMEC INC. Fax +7 (4212) 76 41 84
ZAC Croix Saint Nicolas
Klettavegen 7 2921, boul. Wallberg www.dmi-dv.ru
14 Rue de Lorraine - BP 39 PONSSE CHINA LTD.
N-2211 Kongsvinger Dolbeau-Mistassini
F-54840 Gondreville Beihai Ponsse Trading Co.Ltd.
NORWAY Quebec, G8L 1L6 OOO LESPROMSERVIS
FRANCE 1 Gangwan Road
Tel. +47 628 888 70 CANADA 167610 Russia,
Tel. +33 3 83 65 12 00 Hepu Industry Park
Fax +47 628 888 78 Tel. +1 418 276-5831 Republic of Komi
Fax +33 3 83 65 12 01 536100 Hepu, Beihai
Fax +1 418 276-8166 Syktyvkar, Str
www.hydromec.ca Pervomaiskaja 149 Guangxi
PONSSE PLC PONSSÉ CENTRE CHINA
(Service centre) ZA le Moulin de l’Eau RUSSIA
PONSSE NORTH AMERICA, Tel. +7 8212 28 84 80 Tel. +86 779 720 1872
Yrittäjäntie 15 F-87470 Peyrat-Le-Château Fax. +86 779 7200432
INC. fax +7 8212 28 84 16
74130 Iisalmi FRANCE
4400 International Lane
FINLAND Tel +33 5 55 69 66 66 PT TRAKINDO UTAMA
P.O. Box 578 OOO LESPROMSERVIS
Tel. +358 20 768 800 Fax +33 5 55 69 66 60 CIC 2nd Àoor JL cilandak
Rhinelander (Service centre)
Fax + 358 20 768 8161 KKO PO BOX 2282
PONSSE AQUITAINE Wisconsin 54501 168220 Russia,
www.ponsse.com 12560 Jakarta
Route de Bordeaux USA Republic of Komi
Tel. +1 715 369 4833 Syktyvdin region INDONESIA
F-40210 Labouheyre
CENTRAL AND FRANCE Fax +1 715 369 4838 S. Vylgort, sysolskoje sh. 3a
SHINGU SHOKO, LTD
SOUTHERN Tel +33 5 58 07 59 00 RUSSIA
READYQUIP SALES AND 2-1-1 Inaho
Fax +33 5 58 07 59 00 Tel. +7 82130 7 26 07
EUROPE SERVICE LTD. Tel. +7 82130 7 25 45
Otaru
3088 Riverside Drive www.lps.komi.ru JAPAN
PONSSE UK LTD. Tel. +81 (0134) 24 1315
AUTO SUECO (COIMBRA) P.O. Box 2140
Unit 3 Fax. +81 (0134) 22 6862
LDA Timmins, ON P4N 7X8 OOO PONSSE
Broomhouses 1 www.shingu-shoko.co.jp
ASC Industria EN 10 CANADA Pl. Konstitutsii 2, of¿ce 406
Industrial Estate
Edifício Volvo Tel. +1 705 268 7600 196247 St. Petersburg
Lockerbie, DG11 2RZ
Apartado 2094 Fax +1 705 268 7691 RUSSIA
UNITED KINGDOM
2696-801 S. João Da Talha www.readyquip.com Tel. +7 812 718 6547
Tel. +44 (0)1576 203 000
PORTUGAL
Fax. +44 (0)1576 202 202
Tel. +351 21 9946500
Fax +351 21 9946553
HUOLTOPALVELUT
HYVINKÄÄ JOUTSA KOUVOLA PUDASJÄRVI SUOMUSSALMI
Ponsse Oyj Koneliike P. Nieminen Ky Ponsse Oyj Liikkuva koneenkorjaus Traktorihuolto Tapani Juntunen
Kalliokierto 4 Myllytie 55 Kaupinkuja 3 R. Pekkala Lenkkitie 11
05460 Hyvinkää 19650 JOUTSA 45130 KOUVOLA Mäntytie 16 89600 SUOMUSSALMI
Huolto: puh. 0400 345 242 Huolto-osat: 93100 PUDASJÄRVI puh. (08) 712 126
ma-pe 07.00-15.30 fax. 014 883 875 ma-pe 08.00-16.30 puh. (08) 821 775 puh. 040 039 9807
puh. 020 768 8303 sähköposti: puh. 020 768 8250 puh. 040 028 1023
Huolto-osat: koneliike.p.nieminen@pp.inet.¿ puh. 020 768 8258 sähköposti: TAMPERE
ma-pe 08.00-16.30 fax 020 768 8251 reijo.pekkala@pp.inet.¿ Ponsse Oyj
puh. 020 768 8300 JYVÄSKYLÄ Huolto-osapäivystys: PUNKAHARJU Teollisuustie 1
fax. 020 768 8301 Ponsse Oyj ma-pe 16.30-21.00 Punkaharjun AM-asennus Oy 33960 PIRKKALA
Huolto-osapäivystys: Antinniityntie 11 la 08.00-15.00 Palomäentie 41 Huolto-osat:
ma-pe 16.30-21.00 40250 JYVÄSKYLÄ puh. 020 768 8258 58500 PUNKAHARJU ma-pe 08.00-16.30
la 08.00-15.00 Huolto-osat: Huolto: puh. 020 743 4840 puh. 020 768 8200
puh. 020 768 8302 ma-pe 08.00-16.30 ma-pe 07.00-15.30 puh. 0400 258 768 fax 020 768 8201
puh. 020 768 8240 puh. 020 7688 259 puh. 0400 570 630 Huolto-osapäivystys:
IISALMI fax 020 768 8241 Tietojärjestelmähuolto: fax 015 441 711 ma-pe 16.30-22.00
Ponsse Oyj Huolto-osapäivystys: Matti Manninen sähköposti: la-su 07.00-18.00
Yrittäjäntie 15 ma-pe 16.30-21.00, puh. 020 768 8255 ari.toivanen@am-asennus.¿ puh. 020 768 8202
74130 IISALMI la 08.00-15.00 Huolto:
Huolto-osat: puh. 020 768 8242 KUHMO PÖYTYÄ ma-pe 07.00-15.30
ma-pe 07.00-19.00 Huolto: Jouni Kyllönen Konehuolto P. Kula puh. 020 768 8205
puh. 020 768 8160 ma-pe 07.00-15.30 Niemenkyläntie 151 Piimätie 1192 Tietojärjestelmähuolto:
fax 020 768 8796 puh. 020 768 8247 88730 YLI-VIEKSI 21820 KUMILA puh. 020 768 8209
Huolto-osapäivystys: puh. 040 520 6883 puh. 040 501 4501 puh. 020 768 8215
ma-pe 19.00-22.00 KAJAANI sähköposti: fax (02) 486 1701
la-su 07.00-18.00 Tietojärjestelmät sähköposti:
ma-pe 07.00-16.00
jouni.kyllonen1@kuhmo.net
konehuolto.pkula@saunalahti.¿
HUOLTONEUVON-
puh. 020 768 8162 Huolto:
ma-pe 07.00-15.30 Pakkastie 2 MIKKELI TA:
puh. 020 768 8781 87500 KAJAANI Ponsse Oyj ROVANIEMI
Huolto-osat: Ponsse Oyj ma-pe 07.00-21.00
fax 020 768 8161 Arinakatu 20
puh. 020 768 8565 Jänkätie 1 la 08.00-18.00
Huoltoneuvonta: 50170 MIKKELI
Huoltoneuvonta: 96300 ROVANIEMI puh. 020 768 8163
puh. 020 768 8163 Huolto-osat:
Tietojärjestelmähuolto: Huoltoesimies ma-pe 08.00-16.30 Huolto-osat:
puh. 020 768 8387 Antti Kaikkonen puh. 020 768 8260 ma-pe 08.00-16.30 HUOLTONEUVON-
puh. 020 768 8571 puh. 020 768 8280
ILOMANTSI Olli-Pekka Ahonen
fax 020 768 8261
fax 020 768 8281
TA:
Huolto-osapäivystys: (Tietojärjestelmät)
Ponsse Oyj puh. 020 768 8554 ma-pe 16.30-21.00, Huolto-osapäivystys:
ma-su 07.00-21.00
Yhtiötie 14 Arto Heikkinen la 08.00-15.00 ma-pe 16.30-21.00
puh. 020 768 8150
82900 ILOMANTSI puh. 020 768 8553 puh. 020 768 8262 la 08.00-15.00
Huolto-osat ja Huolto: Tuomas Juutinen Huolto: puh. 020 768 8282
ma-pe 07.00-16.00 puh. 020 768 8577 ma-pe 07.00-15.30 Huolto: TAKUUKÄSITTELY:
puh. 020 768 8230 Koulutus: puh. 020 768 8263 ma-pe 07.00-15.30 Pekka Hynynen
fax 020 768 8231 Heikki Kyllönen puh. 020 768 8286 puh. 020 768 8839
puh. 020 768 8551 OULAINEN Tero Leinonen
JOENSUU Oulaisten Metsäkonehuolto SEINÄJOKI puh. 020 768 8789
Ponsse Oyj KEMIJÄRVI Kivikaari 5 Ponsse Oyj
Salpakankaankatu 44 Metsäkonehuolto J. Lahtela Oy 86300 OULAINEN Päivölänkatu 40
80160 JOENSUU Puulammenpolku 5 Huolto-osat: 60120 SEINÄJOKI
Huolto-osat: 98400 ISOKYLÄ puh. 050 558 7108 Huolto-osat:
ma-pe 08.00-16.30 puh. 0400 835 288 puh. 050 558 7109 ma-pe 08.00-16.30
puh. 020 768 8270 sähköposti: Huolto: puh. 020 768 8296
fax 020 768 8271 jorma.lahtela@pp.inet.¿ puh. 050 558 7109 fax 020 768 8291
Huolto-osapäivystys: puh. 050 558 7108 Huolto-osapäivystys:
ma-pe 16.30-21.00 sähköposti: ma-pe 16.30-21.00
la 08.00-15.00 oulaistenkonehuolto@kotinet.com la 08.00-15.00
puh. 020 768 8272 puh. 020 768 8292
Huolto: Huolto:
ma-pe 08.00-16.30 ma-pe 7.30-16.00
puh. 020 768 8274 puh. 020 768 8299
Tietojärjestelmähuolto:
puh. 020 768 8299
KÄYTTÖKOULUTUS
ROVANIEMI KOUVOLA TAMPERE
Vastaava käyttökouluttaja Juha Mielonen Tero Tanskanen
Tarmo Juntunen puh. 020 768 8256 puh. 020 768 8222
puh. 020 768 8956
1. CÓDIGO
Campo 1 Campo 2 Campo 3 Campo 4 Campo 5
042 -1200 -90S -45S -180
Campo 1
- Material da mangueira
Os primeiros dois dígitos indicam o tamanho da mangueira e o último dígito indica o
número de pilhas.
Campo 2
- Comprimento da mangueira
O comprimento da mangueira é apresentado como comprimento de corte.
Campos 3 e 4
- Conectores usados no conjunto da mangueira.
Dois dígitos indicam o ângulo do conector e uma letra indica as estruturas do
conector.
Campo 5
- Ângulo de rotação entre os conectores.
Exemplo 2: material da mangueira de 1/4 pol., comprimento 1000, conectores de 1/4 pol.,
conector banjo 0065951 e conector de tubo 45° 0065953
1 2 3 4 5
042 -1000 -45P -00B 0
Mangueira de lona
Tamanho Marcação
1/8" T01
Conectores especiais
B Banjo
BM Banjo métrico
O ORFS
J JIC
M Métrico
P Conector de tubo
Z Flange SAE
X Conector especial
Conectores básicos (em combinação com conectores BSP com ângulo simples e níveis
diferentes de pressão, como 90L)
S Multifit
MS Multispiral
L Interlock
AP Martelado
1. CODE
Field 1 Field 2 Field 3 Field 4 Field 5
042 -1200 -90S -45S -180
Field 1
- Hose material
The first two digits indicate the size of the hose and the last digit indicates the number
of piles.
Field 2
- Hose length
The hose length is given as the cut length of the hose.
Field 3 and Field 4
- Connectors used in the hose assembly.
Two digits indicate the connector angle and a letter indicates the connector
constructions.
Field 5
- The angle of rotation between connectors.
Example 1: hose material ¼”, length 2000, connectors ¼” 90° S connector 0064414 and
straight connector 0064416
1 2 3 4 5
042 -2000 -90S -00S 0
Example 2: hose material 1/4”, length 1000, connectors 1/4” banjo connector 0065951 and
45° pipe connector 0065953
1 2 3 4 5
042 -1000 -45P -00B 0
Example 3: hose material 1/2” Rockmaster/4SP, assembly length 1200, connectors 0064428
1/2” rear angle 90° and 0064425 1/2” 45° S- connector and ҏrotation angle between
connectors.
1 2 3 4 5 6
084 -4SP /1200A /90T /45S /90
Example 4: hose material 3/8” Eternity/2, assembly length 750, connectors 0065946 3/8”
16mm banjo connector and 0064419 3/8” 45° S- connector and 180°ҏrotation angle between
connectors.
1 2 3 4 5 6
062 -ET2 /750A /00B-16 /45S /180
Example 5: hose material 3/4” Bridgestone/4SH, assembly length 450, connectors 0067698
3/4” rear angle 90° and 0067695 3/4” 00°ҏMS- connector and 200°ҏrotation angle between
connectors.
1 2 3 4 5 6
124 -B4SH /450A /90TMS /00MS /200
Canvas hose
Size Marking
1/8" T01
Special connectors
B Banjo
BM Metric banjo
O ORFS
J JIC
M Metric
P Pipe connector
Z SAE-flange
X Special connector
Basic connectors (in combination with angle single BSP connectors with different pressure
levels, such as 90L)
S Multifit
MS Multispiral
L Interlock
T Hammered
Basic connectors (different pressure level special connectors in combination with special
connector) examples:
JL JIC-Interlock
TL Tako-Interlock
ZL SAE-Interlock
TMS Tako-Multispiral
HOSE CODE CHART
Number Code Name
0064416 00S Connector 00° 1/4” BSP
0064417 45S Connector 45° 1/4” BSP
0064414 90S Connector 90° 1/4” BSP
0064418 90T Connector 90° 1/4” hammered
0065096 00J Connector 00° 1/4” JIC (04-04)
0065098 45J Connector 45° 1/4” JIC (04-04)
0065097 90J Connector 90° 1/4” JIC (04-04)
0064426 00P Connector 00° 1/4” 8 mm pipe
0064968 45P Connector 45° 1/4” 8 mm pipe
0064427 90P Connector 90° 1/4” 8 mm pipe
0064969 00B Connector M14 Banjo
0064413 00S Connector 00° 3/8” BSP
0064419 45S Connector 45° 3/8” BSP
0064412 90S Connector 90° 3/8” BSP
0064423 90T Connector 90° 3/8” hammered
0065103 00J Connector 00° 3/8” JIC (06-06)
0065107 90J Connector 90° 3/8” JIC (06-06)
0065946 00B Connector M16 Banjo
0064411 00S Connector 00° 1/2” BSP
0064425 45S Connector 45° 1/2” BSP
0064410 90S Connector 90° 1/2” BSP
0064428 90T Connector 90° 1/2” hammered
0068195 00MS Connector 00° 1/2” BSP
0068196 45MS Connector 45° 1/2” BSP
0068197 90MS Connector 90° 1/2” BSP
0068198 90TMS Connector 90° 1/2” hammered
0064970 00B Connector M16 Banjo
0064191 00S Connector 00° 3/4” BSP
0064190 45S Connector 45° 3/4” BSP
0064192 90S Connector 90° 3/4” BSP
0064421 90T Connector 90° 3/4” hammered
0064409 00L Connector 00° 3/4” BSP
0064422 45L Connector 45° 3/4” BSP
0064408 90L Connector 90° 3/4” BSP
0067695 00MS Connector 00° 3/4” BSP
0067696 45MS Connector 45° 3/4” BSP
0067697 90MS Connector 90° 3/4” BSP
0067698 90TMS Connector 90° 3/4” hammered
0063819 00S Connector 00° 1” BSP
0064896 45S Connector 45° 1” BSP
0064897 90S Connector 90° 1” BSP
0064967 00P Connector 00° 1” 25 mm pipe
0064406 00L Connector 00° 1” BSP
0064420 45L Connector 45° 1” BSP
0064405 90L Connector 90° 1” BSP
0067790 00L Connector 00° 1” BSP
0067791 45L Connector 45° 1” BSP
0067792 90L Connector 90° 1” BSP
0064813 00L Connector 00° 1 1/4” BSP
0064814 45L Connector 45° 1 1/4” BSP
0064815 90L Connector 90° 1 1/4” BSP
0065911 042 Hose connector 1/4", to the hose 0065910
0065913 062 Hose connector 3/8", to the hose 0065912
0066324 082 Hose connector 1/2", to the hose 0066323
0064891 082 Hose connector 1/2", to the hose 0064886
0064204 084 Hose connector 1/2", to the hose 0064882 and 0066344
0068193 084 Hose connector 1/2", to the hose 0068192
0064193 122 Hose connector 3/4", to the hose 0065749 and 0066325
0064892 122 Hose connector 3/4", to the hose 0064887
0064894 124 Hose connector 3/4", to the hoses 0064883 and 0066039
0064203 124 Hose connector 3/4", to the hoses 0066607 and 0064431
HOSE CODE CHART
0067694 124 Hose connector 3/4", to the hose 0067693
0066327 162 Hose connector 1", to the hose 0066326
0064893 162 Hose connector 1", to the hose 0064888
0063892 163 Hose connector 1", to the hose 0063817
0064202 164 Hose connector 1", to the hoses 0066035, 0064973 and
0064429
0067789 164 Hose connector 1", to the hose 0067788
0065095 204 Hose connector 1 1/4", to the hose 0065094
0064817 206 Hose connector 1 1/4", to the hose 0065007
0064971 08 Hose connector 1/2", to the hose 0064972
SM11651070 Hose connector, to the hose SM11650070
1
Liste de tubes
ERGO 8W 0230054
DIAGRAMA DO CONJUNTO DA
L0021 042-300-90S-00S-0 1
MANGUEIRA
BLOCO DE VÁLVULAS
L0021 042-300-90S-00S-0 1
DIAGRAMA DO CONJUNTO DA
L0103 082-3000-90S-00S-0 1
MANGUEIRA
SISTEMA PNEUMÁTICO
L0128 062-2000-90S-00S-0 1
FREIOS DE DESLOCAMENTO
L0143 042-900-00S-00S-0 1
DIAGRAMA DO CONJUNTO DA
L0144 062-3800-90S-00S-0 1
MANGUEIRA
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0144 062-3800-90S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0145 042-4400-90S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0193 062-750-00S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0222 122-600-90S-00S-0 1
BOMBA DE ABASTECIMENTO DE
L0231 122-1100-45S-00S-0 1
COMBUSTÍVE
LINHA DE RETORNO
L0247 062-900-90S-00S-0 1
DIAGRAMA DO CONJUNTO DA
L0254 062-800-90S-00S-0 1
MANGUEIRA
LINHA DE RETORNO
L0261 062-1200-90S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0289 082-950-00S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0379 062-2800-90S-00S-0 1
CAIXA DE TRANSMISSÃO
L0382 122-800-90S-00S-0 1
LINHA DE RETORNO
L0400 062-1250-00S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0449 062-5000-90S-00S-0 2
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
L0489 T01-3000-00-00 6MM GREASE 2
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0504 162-1300-90S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0519 162-3200-90S-00S-0 1
TRUQUE DIANTEIRO
L0580 042-700-00B-00S-0 4
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
L0587 T01-3200-00-00 6MM GREASE 2
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L0622 162-850-90S-00S-0 1
MANGUEIRA DE CONEXÃO
L0784 122-4400-90S-00S-0 1
CABO MULTIPOLAR
L0956 162-2550-00S-00S-0 1
EQUIPAMENTO DO SISTEMA DE
L0976 221FRB292080810-850-K11 (08-850 1
COMBUSTÍVE
SISTEMA HIDRÁULICO DE
L10307 122-1400-90S-00S-0 1
DESLOCAMENTO
CONJUNTO DA MANGUEIRA DE
L1168 K12-3100-X-X 1
REFRIGERANTE
CONJUNTO DA MANGUEIRA DE
L1171 K6-3100-X-X 1
REFRIGERANTE
BOMBA DE ABASTECIMENTO DE
L1178 082-650-90S-00S-0 1
COMBUSTÍVE
SISTEMA HIDRÁULICO DE
L1199 162-700-90S-00S-0 1
DESLOCAMENTO
EQUIPAMENTO DO SISTEMA DE
L1367 300 MM ¢10/17MM 401-010 MAXAIR 1
COMBUSTÍVE
CONJUNTO DA MANGUEIRA DE
L1368 K8-1320-X-X 1
REFRIGERANTE
CONJUNTO DA MANGUEIRA DE
L1369 K6-1050-X-X 1
REFRIGERANTE
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L14007 042-350-90S-00S-0 1
LINHA DE PRESSÃO
L14007 042-350-90S-00S-0 1
DIAGRAMA DO CONJUNTO DA
L14052 062-400-90S-00S-0 1
MANGUEIRA
LINHA DE RETORNO
L14052 062-400-90S-00S-0 1
DIAGRAMA DO CONJUNTO DA
L14057 062-500-90S-00S-0 1
MANGUEIRA
LINHA DE RETORNO
L14057 062-500-90S-00S-0 1
EQUIPAMENTO DO SISTEMA DE
L1409 221FRB292080810-600-K11 (08-600 1
COMBUSTÍVE
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L14150 042-1800-90S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L14155 042-700-90S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L14164 042-1400-90S-00S-0 1
FREIOS DE DESLOCAMENTO
L14172 042-800-90S-00S-0 2
FREIOS DE DESLOCAMENTO
L14173 042-1300-90S-00S-0 1
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L14173 042-1300-90S-00S-0 1
SISTEMA HIDRÁULICO DE
L14173 042-1300-90S-00S-0 1
DESLOCAMENTO
CONJUNTO DA MANGUEIRA
L14176 042-1100-90S-00S-0 1
EQUIPAMENTO DO SISTEMA DE
L1421 221FRB292080810-4800-K11 (08-48 1
COMBUSTÍVE