Você está na página 1de 2

UM BONDE CHAMADO DESEJO

TENNESSEE WILLIAMS
(CENA PARA MULHER)
BLANCHE
Eu tive que receber todos os golpes sozinha. Todas aquelas mortes . . . O longo
desfile para o cemitério. Papai, mamãe, nossa irmã, daquela maneira horrível! Você
só vinha para casa à hora dos enterros, Stella. E os enterros são belos, comparados
com a morte. . . Os enterros são calmos, e com lindas flores. Mas as mortes nem
sempre. . . As vezes a sua voz é rouca. Outras vezes parecem mesmo gritar: “Não,
não me deixem morrer!” Como se nós fôssemos capazes de fazê-lo! A menos que se
tenha estado lá, ao lado da cama quando eles gritavam, jamais se poderá imaginar
que houve luta por ar e sangue. Mas eu vi, Stella. Eu vi, eu vi. E agora você fica ai
sentada acusando-me por eu ter perdido a propriedade! Mas como é que você pensa
que eu paguei por todas aquelas doenças e aquelas mortes? A morte custa caro,
Stella. E ela já tinha armado a sua tenda defronte a nossa porta. Belle Rêve era o seu
quartel-general. E qual deles nos deixou um centavo que fosse da sua fortuna? E eu
com meu ordenado ridículo de professora de escola! Sim, sente-se aí e acuse-me por
ter deixado perder a propriedade. Eu deixei a propriedade perder-se? Mas onde
estava você? Na cama com o seu “polaco”!

(CENA PARA HOMEM)


STANLEY
Meu bem, eu disse a você que verifiquei a fundo essas histórias; agora, espere até
que eu acabe. A complicação com Blanche foi que não podia mais agir em Laurel!
Eles manjavam tudo, depois de dois ou três encontros com ela. A cidade era pequena
demais para que isso continuasse toda a vida! E, passando o tempo, ela virou
“figurinha” da cidade. Olhada não como diferente, mas como completamente
maluca, doida. E, nos últimos anos, tem sido evitada como veneno. Bem, basta isso
para ela ser um tipo refinado e particular de moça. O que nos leva a mentira número
dois. Ela não vai voltar a ensinar na escola! Ela não se demitiu temporariamente do
ginásio por causa dos nervos. Chutaram ela de lá e detesto ter que lhe dizer a razão
porque tomaram essa medida! Um rapazinho de dezoito anos... ela se meteu com ele.
O pai do rapazinho soube do caso e falou com o diretor do ginásio. Ah!, como eu
gostaria de ter estado naquele gabinete quando chamaram Lady Blanche para se
explicar. Gostaria de ter visto ela tentando livrar-se dessa! Mas desta vez ela estava
numa enrascada dos diabos e ela sabia que não tinha jeito. Disseram que era melhor
ela se mudar para outras bandas. Sim, senhor! Foi praticamente um decreto da
cidade contra ela!

ATENÇÃO: O candidato deverá representar as cenas dos dois monólogos, nas duas fases do THE.
Os textos, dos quais os trechos foram extraídos, deverão ser lidos na íntegra. As obras estão
disponíveis na ETET Martins Pena para consulta ou cópia.
A CAPITAL FEDERAL
ARTUR AZEVEDO
(CENA PARA MULHER)
LOLA (Afastando-se dele com ímpeto.) — Um ajuste?! Que ajuste? O senhor quer
talvez propor-me dinheiro!... Oh! por amor dessa inocente menina, que é sua filha,
não insulte, senhor, os meus sentimentos, não ofenda o que eu tenho de mais
sagrado!... O senhor quer que eu deixe o Gouveia, porque sua filha o ama e é amada
por ele, não é assim? (...) Pois bem: é seu o Gouveia; dou-lho, mas dou-lho de graça,
não exijo a menor retribuição! (...) Não! nenhuma indenização pretendo! Mas de ora
em diante fecharei o meu coração aos mancebos da capital, e só amarei algum homem
sério... de meia-idade... filho do campo... ingênuo... sincero... incapaz de um
embuste... Oh! Não exigirei que ele seja belo... Quanto mais feio for, menos ciúmes
terei! A esse hei de amar com frenesi... com delírio!... (Com veemência.) — Desde
que transpuseste aquela porta, senti que uma força misteriosa e magnética me impelia
para os teus braços! Ora o Gouveia! Que me importa a mim o Gouveia se és meu, se
estás preso pela tua Lola, que não te deixará fugir?

(CENA PARA HOMEM)


GOUVEIA (Puxando uma cadeira.) — Lola, vou ser franco, vou dizer-te toda a
verdade. (Senta-se.) Há muito tempo não faço outra coisa senão perder... O outro dia
tive uma aragem passageira, um sopro de fortuna, que serviu apenas para pagar as
despesas da tua festa de hoje e mandar fazer esta roupa de Mefistófeles! Estou
completamente perdido! As minhas jóias não foram roubadas, como eu te disse.
Deitei-as no prego e vendi as cautelas. Para fazer dinheiro, eu, que aqui vês coberto
de seda, tenho vendido até a roupa do meu uso... Nessas casas de jogo já não tenho a
quem pedir dinheiro emprestado. Os banqueiros olham-me por cima dos ombros,
porque eu tornei-me um piaba... Sabes o que é um piaba? É um sujeito que vai jogar
com muito pouco bago. Estou completamente perdido! (Erguendo-se.) — Esse
casamento é a minha salvação.

ATENÇÃO: O candidato deverá representar as cenas dos dois monólogos, nas duas fases do THE.
Os textos, dos quais os trechos foram extraídos, deverão ser lidos na íntegra. As obras estão
disponíveis na ETET Martins Pena para consulta ou cópia.

Você também pode gostar