Este contrato estabelece os termos e condições para a execução de obras entre Eloy Gravier Hernández, um trabalhador autônomo, e uma empresa investidora não identificada. O contrato define as obrigações do prestador de serviços, como fornecer mão de obra qualificada, equipamentos, seguir especificações técnicas e cronogramas. Futuros projetos específicos serão definidos em suplementos a este contrato geral.
Este contrato estabelece os termos e condições para a execução de obras entre Eloy Gravier Hernández, um trabalhador autônomo, e uma empresa investidora não identificada. O contrato define as obrigações do prestador de serviços, como fornecer mão de obra qualificada, equipamentos, seguir especificações técnicas e cronogramas. Futuros projetos específicos serão definidos em suplementos a este contrato geral.
Este contrato estabelece os termos e condições para a execução de obras entre Eloy Gravier Hernández, um trabalhador autônomo, e uma empresa investidora não identificada. O contrato define as obrigações do prestador de serviços, como fornecer mão de obra qualificada, equipamentos, seguir especificações técnicas e cronogramas. Futuros projetos específicos serão definidos em suplementos a este contrato geral.
POR UNA PARTE: Eloy Gravier Hernández , residente en Calle 24
No.3504,localidad Cabañas, Municipio de Mariel, Provincia de Artemisa, Trabajador por Cuenta Propia (T.P.C.P.) en la modalidad de Reparador de equipos mecánicos y de combustión y Servicios Mixtos, con número de identidad permanente, CI-96102305869, número NIT- 96102305869, Folio 5127, fecha de registro del NIT: 13/01/2020, autorizado mediante Licencia otorgada por el Ministerio de Transporte Dirección Municipal de Trabajo y Seguridad en Mariel, Número de licencia 5-00023-2202, fecha de registro 13/01/2020, con número de cuenta para operar en MLC 1299746000865134, radicada en el BPA de Cabañas, Sucursal 1722 Sita en Calle 24 No 4301 e/43 y 45 Municipio Mariel Provincia Artemisa y cuenta en CUP 129970086944, que le otorga facultades para realizar este acto, facultades que no le han sido retiradas, revocadas, ni suspendidas, quien en lo sucesivo y a los efectos de este Contrato se denominará EL PRESTADOR.
DE OTRA PARTE: ____________________________________, con domicilio
legal sito en _________________________--_____________________, Provincia de ____________________, creada por la Resolución ______________,Emitida por__________________________________, con Código REUP No. _____________, NIT No. ________________, Inscripta en la Cámara de Comercio de la República de Cuba en el Libro de ___________________ Tomo __ Folios _______, Licencia del Registro Central Comercial No.________, Licencia del BCC para operar en MLC No. _____________ emitida por el BCC el día __________________ Cuenta Bancaria MLC No.____________________ Agencia Bancaria _____________________, Dirección ____________________y en MN No. __________________ Agencia Bancaria ______________, Dirección ____________________ Teléfono No, ____________________________________, Email: ______________________ y _______________________representada en este acto por el ______________________en su carácter de ___________________________ y por _________________________________________, en su Carácter de ______________________________ y con suficientes facultades para este acto, lo cual se acredita mediante el Acuerdo No.________________, Acta No. _______________, adoptado el día _________________________ por el __________________________., en lo sucesivo se denominará EL INVERSIONISTA. En el presente documento, EL PRESTADOR y EL INVERSIONISTA pueden ser denominadas individualmente como la “parte” y en conjunto las “partes”. AMBAS PARTES, con capacidad legal plena y suficiente, previa el reconocimiento de la personalidad jurídica con que comparecen a este acto, convienen suscribir el presente CONTRATO GENERAL DE EJECUCION DE OBRAS bajo los términos y condiciones siguientes:
1 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
CLAUSULA PRIMERA: ANTECEDENTES Considerando que: 1.1. EL INVERSIONISTA ha solicitado a EL PRESTADOR la presentación de ofertas para la ejecución de la Obra ______________, sita en __________________________________________, Municipio ______________, Provincia de _____________, por lo que LAS PARTES acuerdan suscribir el presente CONTRATO GENERAL DE EJECUCION DE OBRAS, de conformidad con el cual se concertarán los sucesivos Suplementos que se suscriban entre ellas. CLAUSULA SEGUNDA: OBJETO DEL CONTRATO Y ALCANCE DE LOS TRABAJOS 2.1. El presente CONTRATO DE EJECUCION DE OBRAS, tiene por objeto la ejecución por EL PRESTADOR, de obras varias de Construcción, Mantenimiento y Reparaciones de Inmuebles, según la documentación y especificaciones técnicas entregadas por EL INVERSIONISTA a EL PRESTADOR y en atención al alcance de los trabajos y a la oferta aceptada, de igual forma podrá; siempre a solicitud de EL INVERSIONISTA, ser elaborada parte de la documentación técnica de preparación técnica de obras por EL PRESTADOR, siempre dentro de los límites que la legislación exige. 2.1.2 Por su parte EL INVERSIONISTA se obliga a recibir y pagar por los trabajos ejecutados por EL PRESTADOR, según los términos y condiciones que se pactan en el presente CONTRATO y en cada Suplemento al presente Contrato. 2.1.3 Para cada Obra u objeto de obra independiente o prestación de servicios que se solicite por EL INVERSIONISTA, deben suscribirse los respectivos Suplementos al presente Contrato, siempre y cuando se llegue a acuerdo en relación al precio y demás detalles de la ejecución
2.2.1 Alcance de los Trabajos:
2.2.1 El alcance de los trabajos será definido en cada Suplemento al presente
Contrato.
CLAUSULA TERCERA: COMPONENTES DEL CONTRATO
3.1 Forman parte integrante de este CONTRATO DE EJECUCION DE OBRAS, los Suplementos, suscritos al amparo de este y sus Anexos, las Ordenes de Servicios; entendidas estas como los documentos que en ocasiones, ante necesidades urgentes de la producción podrán suscribirse las mismas por los representantes autorizados de LAS PARTES y en los que se autoriza a ejecutar los trabajos, suscribiéndose el suplemento respectivo con posterioridad, y las actas de reuniones suscritas por LAS PARTES.
2 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
CLAUSULA CUARTA: OBLIGACIONES DE EL CONSTRUCTOR
EL PRESTADOR está obligado a:
4.1 Responsabilizarse con el uso y custodia de la documentación del proyecto, especificaciones técnicas, así como por la entrega de la documentación completa a EL INVERSIONISTA una vez culminada la ejecución de los trabajos. 4.2 Proporcionar la mano de obra calificada, las herramientas e instrumentos necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones relacionadas con el objeto del CONTRATO. 4.3 Notificar por escrito, con la antelación posible al REPRESENTANTE DE EL INVERSIONISTA, cuando la planificación o el ritmo de los trabajos vayan a ser retardados o interrumpidos por la falta de alguna documentación técnica, suministro o gestión. Así mismo EL PRESTADOR deberá indicar en dicha notificación los detalles del por qué y para cuándo se requiere, y qué consecuencias podrá provocar el atraso de la entrega de la documentación, suministro o gestión faltante. 4.4 Asumir total responsabilidad por los métodos de trabajo utilizados durante la ejecución de las actividades objeto del presente CONTRATO, salvo que dichos métodos de trabajo sean indicados por EL INVERSIONISTA. 4.5 Firmar, dentro de las condiciones que se establecen en el presente CONTRATO y previo acuerdo en relación al precio y alcance, cuantos Contratos de Ejecución de Obras, suplementos o adendas se requieran, debido a modificaciones, adiciones o cualquier otra acción, con respecto a los trabajos objeto del presente CONTRATO. 4.6 Elaborar y controlar el programa de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del Trabajo en los sitios de obra y fuera de ella. Responsabilizarse con el cumplimiento por EL PRESTADOR de las medidas de seguridad que le sean comunicadas. 4.7 Ejecutar y mantener los trabajos en estricta concordancia con los términos específicos del CONTRATO a entera satisfacción de EL INVERSIONISTA y atenerse y cumplir diligentemente las instrucciones e indicaciones recibidas de este o de su representante a menos que dichas instrucciones vayan más allá del objeto y alcance del presente CONTRATO. 4.8 Realizar, en un plazo no mayor de siete (7) días a partir de una solicitud escrita de EL INVERSIONISTA, una revisión total o parcial de su cronograma de ejecución, cuando a su juicio, los trabajos, no alcancen o no mantenga el ritmo de progreso requerido para el cumplimiento de los plazos establecidos. 4.9 Asegurar, aportar y mantener permanentemente durante toda la ejecución de los trabajos la dirección facultativa de la misma, el personal idóneo para la dirección técnica, y toda la supervisión que debe realizar en virtud de las obligaciones que adquiere por el presente CONTRATO. 4.10 Nombrar, dentro de la dirección facultativa a que se refiere la cláusula anterior de ser necesario, a un Representante al cual dará las facultades necesarias para la toma de las decisiones en obra, que permitan la continuidad de los trabajos objeto del presente CONTRATO, lo cual 3 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS comunicará por escrito a EL INVERSIONISTA dentro de los ocho (8) días posteriores a la firma del presente CONTRATO. El representante nombrado por EL PRESTADOR dará curso a las disposiciones contenidas en el CONTRATO para su mejor cumplimiento. 4.11 Informar con tres días de antelación al REPRESENTANTE DE EL INVERSIONISTA, el lugar, día y hora en que se efectuarán las mediciones de las cantidades ejecutadas en el período, para que este participe y apruebe las mismas. 4.12 Suministrar en caso de ser solicitado por EL INVERSIONISTA algún material o suministro bajo especificación o la totalidad estos, solicitud con la que cumplirá EL PRESTADOR, siempre y cuando entienda que tiene las posibilidades reales para gestionar el suministro. 4.13 Elaborar mensualmente y basado en las mediciones de las cantidades ejecutadas y aprobadas por el representante de EL INVERSIONISTA, las certificaciones de los trabajos y sus correspondientes facturas, las cuales someterá a este para su aprobación y pago. 4.14 EL PRESTADOR será la única parte responsable de la organización y realización de los trabajos objeto del presente CONTRATO y del cabal y oportuno cumplimiento de las obligaciones que le corresponden de conformidad con lo regulado en el mismo. Consecuentemente, será plena y enteramente responsable de la utilización de todos los bienes, medios, elementos o recursos materiales o humanos, fueren o no aprobados o recomendados por EL INVERSIONISTA. 4.15 Habilitar y mantener el Libro de Obra debidamente actualizado y estructurado conforme las leyes de la República de Cuba, donde se deberán consignar, entre otros aspectos, los referidos al personal, equipos, actividades, clima y observaciones de LAS PARTES. 4.16 Cumplir y hacer cumplir todos los procedimientos administrativos; así como los de seguridad, calidad y medio ambiente notificados por parte de EL INVERSIONISTA. 4.17 Presentar ante EL INVERSIONISTA a todos sus integrantes para recibir la charla de inducción de seguridad, salud y medio ambiente, antes de comenzar los trabajos y siempre que sea requerido por EL INVERSIONISTA, para este tema. La asistencia a los entrenamientos de seguridad dispuestos por EL INVERSIONISTA es requisito indispensable para todos los integrantes de EL PRESTADOR, sin que dicha asistencia genere costo alguno adicional al CONTRATO. 4.18 Emprender acciones que protejan el medio ambiente contra impactos ambientales tales como: derrames de aceites, combustibles, productos tóxicos, consumibles inflamables, acumulación de desechos sólidos, contaminación del agua y ruido.
CLAUSULA QUINTA: ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES DE EL
INVERSIONISTA Y SU REPRESENTANTE EN OBRA.
EL INVERSIONISTA y su representante en obra están obligados a:
4 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
5.1 Entregar de ser posible, la obra liberada física y legalmente a EL PRESTADOR, así como entregar a EL PRESTADOR cuando proceda, copia de las licencias de la obra que ejecuta, así como de las inducidas a esta. 5.2 Nombrar a un técnico para que actúe como su Representante, con facultades para tratar con EL PRESTADOR asuntos técnicos y contractuales, lo cual notificará por escrito al mismo dentro de los ocho (8) días posteriores a la firma del CONTRATO. 5.3 Aportar los materiales y suministros de la obra en cantidades suficientes para no provocar paralizaciones, ineficiencia o disminuciones del ritmo en la ejecución de los trabajos por EL PRESTADOR. 5.4 En caso de que algún material o suministro o la totalidad de estos sean aportados por EL PRESTADOR, estará obligado EL INVERSIONISTA a emitir la aprobación de los que le sean presentados por EL PRESTADOR, siempre que esté de acuerdo con sus especificaciones. 5.5 Controlar el ritmo de ejecución de los trabajos, realizar la supervisión técnica de los mismos. 5.6 Efectuar dentro de los 30 días naturales siguientes a la aceptación de la factura, el pago de los trabajos ejecutados por EL PRESTADOR. 5.7 Notificar a EL PRESTADOR el programa de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del Trabajo en sus instalaciones y los sitios de obras o servicios. 5.8 Adoptar las medidas de seguridad necesarias para garantizar el buen funcionamiento de los trabajos, así como cumplir con los requisitos establecidos para Seguridad y Medio Ambiente definidos para ello por EL INVERSIONISTA y las instrucciones que imparta éste respecto a prevención de riesgos. 5.9 Programar su personal y los equipos, para la realización de trabajos en régimen de horas extraordinarias en caso de ser necesario para la recuperación del cronograma de ejecución o por decisión de EL PRESTADOR, incluidos los días sábados, domingos, feriados y períodos nocturnos. 5.10 Responsabilizarse por los servicios de custodia de todos equipos, maquinarias, herramientas, materias primas y materiales, transportes, así como de la totalidad de la obra en general. 5.11 Exigir a EL PRESTADOR que éste ejecute los servicios objeto del presente CONTRATO en estricta concordancia con los términos, condiciones y especificaciones técnicas acordadas en el mismo. 5.12 Aprobar; siempre que esté conforme con el mismo el plan de calidad de la obra presentado por EL PRESTADOR. 5.13 Firmar, dentro de las condiciones que se establecen en el presente CONTRATO y previo acuerdo en relación al precio y alcance, cuantos Contratos de Ejecución de Obras, suplementos y adendas se requieran,
5 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
debido a modificaciones, adiciones o cualquier otra acción, con respecto a los trabajos objeto del presente CONTRATO. 5.14 Abonar a EL PRESTADOR los sobre costos en que incurra por paralizaciones o demoras responsabilidad de EL INVERSIONISTA. 5.15 Responder por la programación adecuada y oportuna de trámites y gestiones que le permitan a EL PRESTADOR ejecutar su trabajo sin interrupción hasta la conclusión definitiva de los mismos, para lo cual su representante coordinará las gestiones a realizar de manera oportuna a fin de no dar lugar a paralizaciones durante su período de ejecución. 5.16 Emprender acciones que protejan el medio ambiente contra impactos ambientales tales como: derrames de aceites, combustibles, productos tóxicos, consumibles inflamables, acumulación de desechos sólidos, contaminación del agua, ruido y cuidado de la flora y fauna en las áreas de influencia directa de la obra. 5.17 Pagar los gastos fijos en que incurra EL PRESTADOR debido a demoras por la falta de materiales, liberaciones u otras no imputables a EL PRESTADOR. 5.18 Responsabilizarse y pagar a EL PRESTADOR los gastos en que este incurra por paralizaciones, suspensiones de obras, ineficiencias, no imputables a EL PRESTADOR. 5.19 La extensión del plazo de ejecución debido a paralizaciones, demoras, suspensiones de obras, u otras no imputables a EL PRESTADOR.
CLAUSULA SEXTA: PLAZOS
6.1 El plazo total para la ejecución del presente CONTRATO será definido en cada Suplemento al presente Contrato y es el que constará en el cronograma anexo al mismo, entregado por EL PRESTADOR y aprobado por EL INVERSIONISTA, que cuenta a partir de la fecha de inicio de los trabajos descritos en el Acta de Inicio o este plazo puede prolongarse a través de un Suplemento o Agenda firmada por las partes o ser terminado con anticipación. 6.2 EL INVERSIONISTA deberá respetar la secuencia obligatoria aprobada en el cronograma contractual. Lo anteriormente expuesto no limita a EL PRESTADOR anticipar los plazos propuestos.
CLAUSULA SEPTIMA: VALOR DEL CONTRATO, ANTICIPO
7.1 El Valor estimado total del presente CONTRATO es de $ ___0_________ MLC y $ ________0_______CUP, reflejado en la suma de los Suplementos que se suscriban y sus facturas, el que estará amparado en la suma de las mediciones mensuales, presentadas por EL PRESTADOR y aprobadas por EL INVERSIONISTA, los mismos que serán pagados de conformidad con la cláusula formas de pago. 7.2 El Anticipo será del ____0____% del valor total del contrato $ _________0_________ el cual se pagará mediante facturación con 7 días de antelación antes de comenzar los trabajos. 6 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS 7.3 La moneda en la que EL INVERSIONISTA realizará los pagos a EL PRESTADOR es en (MLC) y/o Moneda Nacional (CUP) según corresponda.
CLAUSULA OCTAVA: FORMAS DE PAGO
El criterio para el pago de las certificaciones será el siguiente: 8.1 EL PRESTADOR elaborará las certificaciones de los trabajos ejecutados y certificados por el Representante en Obra de EL INVERSIONISTA y se determinará el monto a pagarse en base a lo establecido por LAS PARTES, conforme al siguiente orden: Será realizado el cierre de las certificaciones una vez concluidos los trabajos o podrán ser realizados cortes parciales en atención al avance físico de la ejecución de los trabajos; Una vez cerradas las conciliaciones EL PRESTADOR presentará a EL INVERSIONISTA sus facturas entre los 10 días posteriores a la conclusión de los trabajos o a la realización del corte parcial.
8.2 Si el Representante en Obra de EL INVERSIONISTA, habiendo sido
requerido por el Representante en Obra de EL PRESTADOR, no asiste a las certificaciones de obra de las cantidades ejecutadas, éste las realizará y aquél estará obligado a aprobarlas, ajustando cualquier discrepancia que pueda surgir en las certificaciones del siguiente mes, caso que sea aplicable. 8.3 Después de la firma de la Certificación por el representante de EL INVERSIONISTA, EL PRESTADOR deberá entregar las certificaciones, facturas y demás documentos al Equipo Económico de EL INVERSIONISTA. 8.4 La cuenta a la que EL INVERSIONISTA realizará el pago de los valores facturados por EL PRESTADOR es la siguiente: EL INVERSIONISTA realizará el pago de los servicios ejecutados a través de cheques nominativos, certificados o transferencias bancarias a la cuenta bancaria de EL PRESTADOR. 8.5 El pago de las facturas se realizará dentro de los 30 días naturales, contados a partir del día siguiente de haberse aceptado la factura por parte de EL INVERSIONISTA. 8.6 EL PRESTADOR deberá presentar la factura correspondiente al anticipo dentro de los 3 días siguientes a la entrada en vigor del Contrato para que EL INVERSIONISTA pague el anticipo dentro de los 7 días siguientes a la presentación de la factura. 8.7 De existir alguna discrepancia LAS PARTES adoptarán las medidas a su alcance para su solución dentro de ese propio plazo o a más tardar dentro del impostergable término de los cinco días hábiles siguientes y de no llegarse a un acuerdo, EL INVERSIONISTA procederá a su aprobación sobre la base de la certificación de los valores que no son objeto de controversia, quedando ambas partes obligadas a poner fin al conflicto y a realizar los ajustes que correspondan en la certificación que se emita en el siguiente mes. CLAUSULA NOVENA: PENALIDADES 7 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS 9.1 Cuando EL PRESTADOR, por causas imputables a su exclusiva responsabilidad, incumpla el cronograma de ejecución de los trabajos convenidos en este CONTRATO, abonará a EL INVERSIONISTA una sanción pecuniaria calculada sobre el importe de los trabajos pendientes demorados, en una cuantía escalonada a partir del primer día de demora en la forma siguiente: 0.05 % por cada día, durante los primeros 30 días de demora. 0.08 % por cada día durante los 30 días siguientes de demora. 0.12 % por cada día, lo que se exceda de 60 días. 9.2 La sanción pecuniaria a que se hace referencia en el numeral anterior no podrá exceder en ningún caso del 8% del importe de los trabajos pendientes demorados, y le será devuelta dentro de la medición que corresponda al mes en donde se haya verificado la absolución al retraso incurrido, o en la recepción provisional según corresponda. 9.3 Por la no concurrencia a las mediciones de obra habiendo sido oportunamente citado por EL PRESTADOR, EL INVERSIONISTA se obliga a pagar un 1% del valor total de la medición por cada día en que se demore en concurrir a la diligencia de medición. 9.4 Por el no pago de las facturas aceptadas, dentro del plazo establecido, EL INVERSIONISTA se obliga a pagar un 0,05% del valor de la factura, por día de demora. 9.5 Cuando EL INVERSIONISTA provoque paralizaciones, suspensiones de obras, disminuciones del ritmo de trabajo, períodos de inactividad, que afecten a EL PRESTADOR, se obliga a pagar a este una penalidad ascendente al 0,8 % del valor de los trabajos afectados, por cada día en que persista la situación aludida. 9.6 Las sanciones pecuniarias a EL INVERSIONISTA no podrá exceder en ningún caso del 8% del importe del suplemento en que se hallan pactado los trabajos y en el que sucedan los incumplimientos por parte de este.
CLAUSULA DECIMA: ENTRADA EN VIGOR, VIGENCIA Y TERMINACION DEL
CONTRATO 10.1 La entrada en vigor del presente CONTRATO iniciará una vez suscrita por LAS PARTES el acta de inicio de los trabajos, para lo cual es requisito indispensable tener en obra el 90 por ciento de los materiales, haya sido emitido el anticipo para iniciar los trabajos, se entreguen a EL PRESTADOR las licencias y permisos de obra y queden despejadas las cuestiones que permitan iniciar los trabajos. 10.2 La vigencia del presente CONTRATO finalizará con el cabal cumplimiento de las obligaciones contenidas en el mismo y en cada Suplemento al presente Contrato, siempre que no sea resuelto o rescindido por alguna de las causas legítimas previstas en este propio documento. 10.3 El CONTRATO también podrá terminar anticipadamente por: a) Mutuo acuerdo entre las partes;
8 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
b) Fuerza mayor o caso fortuito; c) Responsabilidad de incumplimiento contractual de EL INVERSIONISTA;
Terminación del CONTRATO por mutuo acuerdo entre LAS PARTES:
10.4 Cuando se presenten circunstancias imprevistas, técnicas o económicas, o en caso de ocurrencia de una causa de fuerza mayor, que impida la realización de los trabajos y persista por un período superior a treinta (30) días, LAS PARTES podrán convenir en la terminación del CONTRATO. La liquidación económica considerará las obras efectivamente realizadas y el material, equipos y personal existentes en obra, para el efecto, LAS PARTES evaluarán conjuntamente los trabajos ejecutados en cada frente de trabajo y los compromisos contraídos relacionados con la ejecución del CONTRATO. 10.5 Se terminará el CONTRATO por mutuo acuerdo, cuando comprobadamente se verifique que las condiciones reales son diferentes a las establecidas en los documentos técnicos y estudios entregados por EL INVERSIONISTA a EL PRESTADOR. 10.6 Además de las circunstancias antes puntualizadas serán especialmente causas suficientes para que cualquiera de las partes solicite la terminación por mutuo acuerdo: Si después de la firma del presente CONTRATO, existiera algún tipo de restricción o limitación monetaria que de cualquier manera limite o afecte el equilibrio financiero del CONTRATO. Terminación del CONTRATO por responsabilidad de incumplimiento contractual de EL INVERSIONISTA. 10.7 Cualquiera de los motivos puntualizados más adelante, comprobados por EL PRESTADOR, dará derecho a éste para terminar anticipadamente el CONTRATO. Para tal efecto bastará que dirija una comunicación escrita a EL INVERSIONISTA notificándole esta decisión con quince (15) días de anticipación, acompañando los informes referentes al no cumplimiento de las obligaciones por parte de este, sin que ello limite a EL PRESTADOR de su derecho para reclamar el pago de indemnización por daños y perjuicios. Los motivos son los siguientes: a) Si EL INVERSIONISTA, no cumple, con sus obligaciones de pagos para con EL PRESTADOR. b) Si EL INVERSIONISTA incurriere en incumplimientos reiterados sus obligaciones, provocare ineficiencia en la ejecución de los trabajos por EL PRESTADOR, los retardase o suspendiera sin justificación legal alguna. c) Cesión del CONTRATO por parte de EL INVERSIONISTA a terceros, sin autorización de EL PRESTADOR. 10.8 EL INVERSIONISTA está obligado a concurrir a la diligencia de elaboración del acta del estado de cuenta final, en la fecha en que EL PRESTADOR 9 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS establezca, dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha de la comunicación de terminación. En el caso de que EL INVERSIONISTA, habiendo sido debida y oportunamente citado, no se hiciere presente en esta diligencia, EL PRESTADOR la llevará a cabo directamente y se entenderá que EL INVERSIONISTA acepta plenamente y sin reclamo alguno dicho estado de cuenta.
CLAUSULA DECIMA PRIMERA: SUSPENSION DE TRABAJOS
11.1 En los casos de suspensión, paralización o postergación de plazos ordenados por EL INVERSIONISTA, no imputables a la exclusiva responsabilidad del EL PRESTADOR caso fortuito o fuerza mayor, ambas partes acordarán una extensión equivalente del plazo del Suplemento respectivo.
CLAUSULA DECIMA SEGUNDA: ENTREGA Y RECEPCION DE LAS OBRAS
RECEPCION Y ACEPTACION DE LOS TRABAJOS 12.1 Recepción Provisional Parcial: La recepción provisional del objeto de obra se realizará, a petición de EL PRESTADOR, cuando a juicio de éste se hallen terminados los trabajos contratados, lo notifique a EL INVERSIONISTA y solicite tal recepción.
La recepción provisional se la hará, dentro de los cinco días siguientes a la
notificación y solicitud de EL PRESTADOR, en caso de que EL INVERSIONISTA, no responda a la solicitud de recepción de la obra o no justifique su negativa a recibir la misma, por causas comprobadamente imputables a EL PRESTADOR dentro de los 5 días posteriores a la solicitud de recepción, se entenderá que ha operado la recepción presunta de la obra, contándose desde la fecha de solicitud el término para la recepción definitiva.
Durante el proceso de ajustes, corrección de detalles y Recepción
Provisional de las Obras, el Representante de EL INVERSIONISTA comunicará oportunamente a EL PRESTADOR sobre las reservas existentes, sin perjuicio del proceso de Entrega-Recepción Provisional Parcial o Total.
12.2 Recepción Provisional Total: El Acta de Recepción Provisional Parcial de la
última Sección del CONTRATO, en caso de haberla, servirá también como Acta de Recepción Provisional Total, en dicha Acta se recopilarán todos los antecedentes y los procedimientos seguidos en las Recepciones Provisionales Parciales previas.
12.3 La Recepción Provisional Total del objeto de obra se realizará, a petición de
EL PRESTADOR, cuando a juicio de éste se hallen terminados los trabajos contratados, lo notifique a EL INVERSIONISTA y solicite tal recepción.
10 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
La Recepción Provisional Total se realizará dentro de los cinco días siguientes a la notificación y solicitud de EL PRESTADOR, en caso de que EL INVERSIONISTA, no responda a la solicitud de recepción de la obra o no justifique su negativa a recibir la misma por causas comprobadamente imputables a EL PRESTADOR dentro de los 5 días posteriores a la solicitud de recepción, se entenderá que ha operado la recepción presunta de la obra, contándose desde la fecha de solicitud el término para la recepción definitiva.
Junto con la Recepción Provisional Total, EL PRESTADOR elaborará un
Estado de Cuenta Final, adjuntando el Acta Saneamiento de Reservas y además considerando todos los trabajos y servicios efectuados y aceptados por EL INVERSIONISTA hasta la fecha, con los precios establecidos en este CONTRATO y los pagos, multas y descuentos realizados por EL INVERSIONISTA, así como cualquier reclamación o divergencia pendiente de solución.
Si durante la verificación y prueba de las obras se encuentran partes
incompletas, defectuosas o no aceptables, EL INVERSIONISTA comunicará a EL PRESTADOR tales observaciones a fin de que sean subsanadas. Realizado esto, EL PRESTADOR lo notificará a EL INVERSIONISTA para que se realice una nueva verificación.
Si terminadas las pruebas y verificaciones del caso, EL INVERSIONISTA
considera que la ejecución de la obra es satisfactoria, procederá a elaborar el Acta de Entrega Recepción Provisional, que incluya una liquidación económica del CONTRATO, incluyendo todos los trabajos y servicios efectuados por EL PRESTADOR y aceptados por EL INVERSIONISTA, en base a los precios establecidos y considerando los pagos efectuados, penalizaciones y descuentos realizados por EL INVERSIONISTA.
A la firma del Acta de Entrega – Recepción Provisional, Parcial o Total, EL
INVERSIONISTA asume el pleno control, dominio y salvaguarda de las obras entregadas, así como también la responsabilidad de su mantenimiento, excepto por la reparación de aquellos trabajos que presenten defectos a causa de procesos de construcción o la sustitución de materiales que no estén de acuerdo con las especificaciones del CONTRATO, los mismos que serán asumidos por EL PRESTADOR.
12.4 Recepción Definitiva. La Recepción Definitiva se efectuará luego de
transcurridos treinta (30) días naturales desde la fecha de suscripción del Acta de Recepción Provisional Total o Parcial, y de haber dado EL PRESTADOR cabal cumplimiento a lo preestablecido en este CONTRATO. A tal efecto, se realizará una nueva inspección. Si existieren defectos de comprobada responsabilidad de EL PRESTADOR serán reparados dentro del proceso de recepción y se continuará con la diligencia.
11 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
La recepción definitiva de las obras significa para EL PRESTADOR, a todos los efectos, el cumplimiento cabal de todas sus obligaciones contractuales. El Acta de Recepción Definitiva, será firmada por LAS PARTES, dentro de los tres días hábiles siguientes a la terminación del proceso de recepción. Si EL INVERSIONISTA por decisión unilateral ocupara total o parcialmente los objetos de obras plasmados en este CONTRATO, sin las respectivas actas de recepción provisional o definitiva, EL PRESTADOR, entenderá como entregadas las áreas o partes ocupadas y le extenderá el acta de recepción provisional de los objetos de obra, la misma que EL INVERSIONISTA estará obligado a firmar con la fecha en que sucedió la ocupación.
CLAUSULA DECIMA TERCERA: FUERZA MAYOR.
13.1 LAS PARTES, de mutuo acuerdo, podrán optar por terminar el presente CONTRATO por causa de caso fortuito o fuerza mayor, según la definición establecida en el presente documento, para lo cual deberán acordar los términos y condiciones de dicha terminación. 13.2 Se entiende por caso fortuito o fuerza mayor, en general, cualquier evento imprevisto o inevitable, que tenga lugar durante la ejecución del objeto de este CONTRATO, y que necesariamente interfieran con el ritmo programado de los servicios y serán causas de exclusión de responsabilidad individual de LAS PARTES. 13.3 Sin perjuicio de los casos previstos en la Ley (de manera enumerativa, pero pudiendo no limitarse solo a ella), se consideran como caso fortuito y/o fuerza mayor para efectos del presente CONTRATO los siguientes: 1) Guerra, guerra civil, ya sea declarada o no, tumulto, insurrección, conflicto armado, hostilidades, actos de terrorismo, rebelión, conmoción civil, invasión efectiva o inminente, acto hostil del enemigo extranjero, bloqueo, conflictos industriales y laborales, sabotaje, disturbios civiles (incluso acción física de cualquier grupo ambientalista, político, social u otros grupos, o dueños de terrenos que nieguen acceso o uso de cualquier derecho de vía); 2) Explosiones nucleares, radiación ionizante o radioactiva o contaminación química o biológica en el sitio de los servicios o en las proximidades, explosión e incendio, siempre y cuando tengan lugar después de la Fecha de Inicio y no sean causadas por LAS PARTES; 3) Accidentes que se produzcan no imputables a EL INVERSIONISTA y causen demoras o paralizaciones; 4) Epidemias o medidas de cuarentena; 5) Desastres naturales e inclemencias climáticas, tales como terremotos, erupciones volcánicas, inundaciones, tormentas, tempestades, huracanes, lluvias de cualquier naturaleza y otros desastres naturales y condiciones climáticas adversas, cuya gravedad no haya sido prevista y que demoren el avance de las obras;
12 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
6) Huelgas de cualquier categoría y lugar que afecten a la ejecución de este CONTRATO; 7) Paralizaciones por hallazgos arqueológicos, paleontológicos, minerales y de protección al Medio Ambiente; 13.4 En el caso de que se terminara el CONTRATO a solicitud de EL INVERSIONISTA debido a los daños causados por la fuerza mayor, EL PRESTADOR cobrará y EL INVERSIONISTA pagará el valor de los trabajos terminados y parcialmente ejecutados. 13.5 Queda claramente establecido que de solicitarlo así EL INVERSIONISTA, corresponde a EL CONSTRUCTOR volver a realizar las obras o trabajos que hubieren sido destruidos o afectados por la ocurrencia del caso fortuito o fuerza mayor. Los costos que ocasionaren estas obras de reconstrucción los cubrirá EL INVERSIONISTA, salvo el caso que la capacidad de EL PRESTADOR se haya visto afectado por efecto del mismo evento, caso en el cual EL PRESTADOR no podrá ejecutar nuevamente dichos trabajos. 13.6 Si se presentaren situaciones de emergencia no derivadas de actos u omisiones de EL PRESTADOR, que pongan en peligro la seguridad de los trabajos, de personas o propiedades de terceros, EL PRESTADOR deberá tomar las medidas que el caso requiera sin solicitar autorización previa de EL INVERSIONISTA, pero deberá informar al mismo inmediatamente de tal hecho y confirmarlo por escrito dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a su ocurrencia. EL INVERSIONISTA, informará a EL PRESTADOR las prórrogas de plazos en razón de las medidas adoptadas si fuera el caso y evaluará los gastos comprobados en que incurrió EL PRESTADOR.
CLAUSULA DECIMA CUARTA: SOLUCION DE CONTROVERSIAS.
14.1 LAS PARTES resolverán de forma amistosa las discrepancias que surjan en la concertación y ejecución del CONTRATO y los Contratos de Ejecución de Obras, ya sea en la interpretación de sus cláusulas o de los acuerdos que de éstos se deriven. 14.2 El presente CONTRATO se interpretará siguiendo el espíritu del contenido de todas y cada una de las cláusulas del mismo, como expresión de la voluntad de LAS PARTES. 14.3 Ambas partes tienen el derecho de reclamarse mutuamente por cualquier incumplimiento o cumplimiento considerado defectuoso relativo al presente CONTRATO. Las reclamaciones deberán hacerse al representante legal del reclamado en su domicilio, por escrito personalmente o utilizando el correo certificado y adjuntándose las pruebas de que intente valerse; cumpliendo las formalidades y requisitos establecidos en la legislación vigente. 14.4 LA PARTE reclamada está en la obligación de examinar las pretensiones del reclamante e informarle de las medidas efectivas adoptadas para dar solución a las mismas en un término de 15 días, a partir de la fecha de su entrega personal, o de 15 días de la imposición en el correo certificado. Si la respuesta al reclamante no satisface sus expectativas, el reclamante tendrá derecho a establecer demanda ante la sala de lo económico del tribunal popular competente según la legislación vigente en esta materia. 13 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS 14.5 Las obligaciones de LAS PARTES no se interrumpirán durante el proceso de reclamaciones, de tal manera que la ejecución del CONTRATO y cada Suplemento al presente Contrato, deberá continuar sin paralizaciones ni demoras hasta la decisión y ejecución del fallo, salvo que la naturaleza de la controversia, impida a juicio de EL PRESTADOR, la continuación de la ejecución del CONTRATO.
CLAUSULA DECIMA QUINTA: TRATAMIENTO CONFIDENCIAL DEL
CONTRATO. 15.1 Los datos, detalles y pormenores contenidos en los documentos del CONTRATO, así como los demás datos, detalles, pormenores y conocimientos que las partes obtengan por cualquier medio y con motivo de cualquier actividad que se relacione con el presente CONTRATO, tendrán carácter estrictamente confidencial. 15.2 LAS PARTES no podrán usar esta información en asuntos distintos al objeto del presente CONTRATO, ni aun por publicidad, ni podrá comunicarlos a terceras personas sin autorización de la otra parte, salvo a solicitud de cualquier autoridad judicial o fiscal competente.
CLAUSULA DECIMA SEXTA: TRANSFERENCIAS DEL CONTRATO Y
CONTRATOS CON TERCEROS. 16.1 LAS PARTES no podrán ceder, asignar, ni transferir a ningún título, la totalidad o parte alguna de este CONTRATO, ni los derechos y acciones inherentes a él salvo autorización expresa de la Contraparte.
CLAUSULA DECIMA SEPTIMA: CALIDAD, PRUEBAS DE LAS OBRAS
EJECUTADAS Y OBRAS OCULTAS 17.1 La calidad será razonable y en ningún caso inferior a la medida generalmente aceptada, de acuerdo con el uso o aplicación de la mercancía o utilización del servicio. 17.2 EL PRESTADOR designará el personal técnico necesario y con las competencias que considere suficientes para el control técnico de los trabajos a ser ejecutados, lo cual comunicará a EL INVERSIONISTA. Dicho personal hará el acompañamiento constante de la ejecución de los trabajos. 17.3 EL PRESTADOR entregará; y mantendrá actualizada, a EL INVERSIONISTA la documentación que avala las destrezas o competencias, de los técnicos y obreros de mayor responsabilidad desde el punto de vista técnico en la ejecución de los trabajos. 17.4 EL PRESTADOR abstendrá de permitir el acceso al sitio de los trabajos de personal ajeno al suyo o al de EL INVERSIONISTA 17.5 Las pruebas de las obras ejecutadas por EL PRESTADOR, serán llevadas a cabo por EL INVERSIONISTA con cargo al presupuesto de EL INVERSIONISTA. 17.6 Todo trabajo o material destinado a quedar oculto deberá ser inspeccionado por el representante de EL INVERSIONISTA antes de ser cubierto, a cuyo efecto EL PRESTADOR cursará al mismo el correspondiente aviso con no
14 CONTRATO GENERAL DE EJECUCIÓN DE OBRAS
menos de dos días hábiles anteriores a la fecha en que se pretende realizar dicho cubrimiento. 17.7 EL INVERSIONISTA tiene la facultad de exigir a EL PRESTADOR que a su costo, se descubra el trabajo o material que fuese cubierto cuando no se hubiera cursado el aviso previo establecido en el numeral precedente. 17.8 Si el representante de EL INVERSIONISTA no se presentara en la hora y lugar señalado por EL PRESTADOR luego de haberse cumplido los plazos establecidos EL PRESTADOR, cubrirá, soterrará u ocultará y en caso de que sea necesario destapar será a costo de EL INVERSIONISTA.
CLAUSULA DECIMA OCTAVA: SOBRE LAS BASES LEGALES.
18.1-ResolucionNo.101/11.´´Normas Bancarias para cobros y pagos´´.
18.2- Decreto-Ley No. 383 “Modificativo Del Decreto-Ley No. 356 Sobre El Ejercicio Del Trabajo Por Cuenta Propia 18.3- Decreto Ley No. 304/12, De La Contratación Economía´´. 18.4- Decreto No. 310/12 ´´De los Tipos de Contratos.´´ 18.5- RESOLUCIÓN No. 280/2019 Modificar el Artículo 24 de la Resolución No. 101 “Normas bancarias para los cobros y pagos” de 18 de noviembre de 2011, para Los pagos de las personas jurídicas cubanas y extranjeras a las personas naturales autorizadas a ejercer el trabajo por cuenta propia y otras formas de gestión no estatal
CLAUSULA DECIMA NOVENA: CONDICIONES FINALES.
19.1 El presente CONTRATO rige las relaciones que se establecen entre los sujetos que lo suscriben, quedando de esta forma obligados a cumplir recíprocamente las obligaciones contraídas entre EL INVERSIONISTA y EL PRESTADOR de forma directa sin que exista intermediarios. 19.2 Cualquier adición o modificación a las cláusulas de este CONTRATO será realizada por escrito, mediante suplementos firmados por los representantes legales autorizados por LAS PARTES. 19.3 Los términos días a que se hace referencia en el presente CONTRATO se entenderán como días naturales, salvo expresión en contrario. 19.4 Todo documento se considerará legítimo o vinculante, si y solo si, está suscrito por los representantes legales de LAS PARTES. 19.5 Las comunicaciones y notificaciones se harán en el domicilio legal de las partes.
Y para constancia, se firma el presente contrato en (2) dos ejemplares, a un solo
tenor, igual valor y efectos legales, en ________________ a los ____días del mes de ________________ del 2023.