Você está na página 1de 128

FACULDADE DE LETRAS DA UNIVERSIDADE DE LISBOA

A Arte de Fazer Rir


Teatro Cómico Antigo: Uma Influência no Cinema e Cultura do Séc. XX e XXI

Mestrado em História Antiga

História da Grécia Antiga

Docente: Prof. Doutor Nuno Simões Rodrigues

Realizado por:

Filipe Miguel Nunes, nº 46378

Lisboa, 05 de Fevereiro de 2017

Ano Lectivo 2016/2017


Nota Introdutória

Este trabalho teve início na questão - o que faz o homem grego da Antiguidade
rir? Mas rapidamente outras questões começaram a surgir: será o mesmo que faz rir o
homem do século XXI? Como se pode perceber e comparar dois mundos, dois
contextos que não são comparáveis?
Visto que não vivemos ou comunicamos directamente com a Antiguidade,
pensámos em dedicar duas partes à Comédia como género teatral pertencente à
Antiguidade, em especial, ao mundo grego (espaço onde esta especificidade artística
terá nascido). O primeiro capítulo terá o objectivo de explorar os diferentes autores e
tipos de comédia, de modo a melhor perceber um mundo que não é o nosso mas, que ao
mesmo tempo, faz parte dele. Contudo, achámos que a perspectiva geral não chegava.
Para se ter uma melhor percepção deste mundo perdido que é a Comédia da
Antiguidade, seria necessário um segundo capítulo que viajasse pelas “especificidades
autorais” que melhor conhecemos. Os inescapáveis Aristófanes e Menandro. A estes
dois homens, representantes de dois tipos de comédia diferentes, mas com muitas
semelhanças, decidimos dedicar mais espaço. Para se perceber o núcleo cómico deste
mundo, viajar-se-á pelo mundo musical, literário, estrutural, biográfico, pictórico, enfim,
pelo mundo histórico e artístico. Conhecer melhor algo que não se domina tão bem, ou
não se percepciona de todo, é a explicação que se encontra para estas decisões.
As duas últimas questões iniciais continuam sem resposta. Deste modo,
pensamos que para fazer a ponte entre o que foi homem clássico e o que é o homem
contemporâneo, alguns elementos cómicos presentes na sociedade, e em especial no
cinema, serão onde se poderá encontrar a resposta. Tal como acontece, em parte, no
mundo teatral, também o cinema é uma junção de um variado conjunto de artes. É na
linguagem cinematográfica que se pode encontrar uma união global, pelo que será aqui
que se conseguirá perceber algo essencial para o conhecimento da História da
Humanidade: a ideia de que não existe Eu e o Outro, mas que somos todos o mesmo,
apesar de não o sermos. É nas nossas diferenças e semelhanças que se encontra aquele
âmago nuclear ao homem, a sua vontade de ser, criar, reinventar. A sua determinação
em rir e fazer rir. Através de artistas, obras cinematográficas e diferentes tipos de
comédia do período contemporâneo, iremos atingir a comprovação deste objectivo final:
como o todo faz a parte e como a parte faz o todo.

2
Índice

I PARTE - Definição de um Género..................................................................... 5


Curta História da Comédia Ateniense....................................................... 5
Definição de Comédia................................................................... 5
Teorias sobre a “invenção” da comédia e seus “inventores”…….6
Comédia Antiga……………...................................................................10
As Primeiras Décadas da Comédia nas Dionísias.......................10
Comédia durante a governação de Péricles…….........................13
Idade de Ouro da Comédia Antiga…….....…….........................14
Comédia Média……………...................................................................24
Comédia Nova.……………....................................................................31
Outras Formas de Comédia….................................................................39
O Drama Satírico….................................................................... 41

II PARTE – Contextos Específicos: Aristófanes e Menandro……………….....48


Analisar quem e o quê?……....................................................................48
Aristófanes …….…….............................................................................51
Vida através da Obra....................................................................51
Elementos Estruturantes do seu Teatro........................................54
Peças Específicas – Rãs................................................................59
Peças Específicas – Lisístrata......................................................64
Peças Específicas – Pássaros……………...................................67
Peças Específicas – Vespas...……………...................................71
Peças Específicas – Pluto…………….........................................75
Menandro…………….............................................................................79
Influência do contexto político-social na sua Vida e Obra..........79
Temas essenciais…………………………..................................81
Elementos Estruturantes do seu Teatro……................................83
Peças Específicas – Discóbolo………………................................85
Peças Específicas – Perikeiromene…………..............................90
Peças Específicas – Árbitros........................................................93
Conclusão: Menandro e Aristófanes .......................................................98

3
III PARTE – A Ponte Cinematográfica……………………………………….101
Slapstick – Uma Influência da Comédia Antiga....................................101
Uma Comédia Física..................................................................101
Buster Keaton: Um Comediante Visual.....................................104
Screwball – uma influência da Comédia Nova......................................106
Particularidades..........................................................................106
Uma História em Filadélfia........................................................108
A Perpetuação da Influência e o Tabu Cómico......................................110
Sitcom e o Diálogo Crítico-Social..............................................110
Meme, uma Máscara Cómica da Web........................................112
A Ironia Trágico-Cómica da “Estranha ” Vaga Grega...............114
MCU (Marvel Comedic Universe).............................................117

CONCLUSÃO...................................................................................................120

BIBLIOGRAFIA...............................................................................................121

4
I PARTE - DEFINIÇÃO DE UM GÉNERO

“Plaudite, amici, comedia finita est.”


(Aplaudam, meus amigos, a comédia acabou.)

Ludwig van Beethoven


(proferido pouco antes de morrer )

Curta História da Comédia Ateniense

Quando a comunidade científica internacional se refere a comédia antiga grega,


dois nomes emergem de imediato: primeiro o de Aristófanes, de quem nos chegaram
onze peças preservadas em manuscritos medievais. O segundo nome - Menandro, só nas
últimas décadas foi realçado, tendo sido descobertas cinco das suas peças em papiro, no
Egipto, maioritariamente completas.
No livro editado por Jeffrey Rusten1 tenta-se ir mais longe explorando a comédia
envolvida num contexto social e político. Através de fontes epigráficas e literárias foi
possível datar o que poderá ter sido o princípio da comédia em Atenas, numa
competição cómica nos festivais de Dioniso, c. 487 a.C.

Definição de Comédia
A comédia é um tipo de drama, sendo este a representação de uma dificuldade
ou problema apresentado e resolvido pela interacção de seres
(humanos e/ou não-humanos) cujas palavras e acções são apresentadas perante uma
audiência através de actores. A comédia promove uma acção similar à da vida real, pode
ser confundida com a farsa, que logra ser considerada comédia exagerada. Apenas
podemos retirar uma definição de comédia a partir da psicologia e não da história.
Comédia é um dispositivo activado pelo nosso sentido de divertimento coadjuvado com
o nosso instinto de personificação. É isto que define o drama, uma representação de um
enredo onde existe a questão, a complicação e a solução. Sem um destes elementos não
existe drama. Não podemos saber qual foi a primeira comédia da história, talvez por não

1
RUSTEN, Jeffrey (ed.); The Birth Of Comedy; The John Hopkins University Press; Baltimore; 2011.

5
ter causado um impacto persistente, talvez por não ter a combinação de enredo e
personificação.
Qual a origem da comédia? Terá sido em Atenas ou noutro lugar? E se foi na
Grécia terá sido mesmo na Ática? Muitas destas questões podem não ter uma resposta
satisfatória, muito devido à nébula que rodeia este período anterior à Comédia Antiga.

Teorias sobre a “invenção” da comédia e seus “inventores”


Existem algumas fontes e teorias que apontam para a origem da comédia
ateniense. Poderemos começar por referir a mímica que, inicialmente seria o momento
onde um grupo de indivíduos se disfarçava de pessoas ou animais para actuar perante
uma audiência através de gestos mímicos, podendo ou não ter um carácter dramático.
Na Ática este tipo de comédia parece ter favorecido representações de animais.
O pasquim - uma afirmação difamatória, terá sido muito frequente nesta região
quando as multidões se reuniam para celebrações, seria uma qualquer frase ou discurso
difamatório da parte dos celebrantes em direcção aos espectadores. Este poderá ter sido
um dos elementos que veio a compor a comédia ática.
Aristóteles ofereceu duas sugestões quanto aos antecedentes da primeira
competição cómica. Na sua obra Poética 2 , o filósofo faz referência às canções da
procissão fálica ou phallika, comum nas celebrações dionisíacas, onde se formula a
hipótese de os tipos de comédia mais antigos, terem aí a sua origem e evolução. Estas
eram procissões em homenagem a Fales, o companheiro de Dioniso que carregava o
falo (uma viga que simbolizava a fertilidade humana) ao mesmo tempo que cantava.
Assim seria a procissão que se dirigia a um lugar de culto central, caracterizando-se
pelas “obscenidades e abuso verbal” 3
usados. Sendo a representação de um falo
característica comum4. É a este tipo de celebração a que Aristóteles se refere, contudo
estas festas tinham pouco valor dramático.
Gilbert Norwood sugere que Aristóteles ao referir que a comédia se desenvolveu
pelos que lideravam o ditirambo, está a querer dizer que estes líderes se vieram a
separar cada vez mais dos seus seguidores (o coro), ao fazer discursos individuais e ao

2
ARISTÓTELES, Poética, 4.1449a2-14 e
3
Cf. Theà o igi sà ofà o ed à in DUNKLE, Roger; Introduction to Greek & Roman Comedy; Brooklyn
College; Brooklyn; 2006.
4
PICKARD-CAMBRIDGE, Arthur; Tragedy, and Comedy; Dithyramb; 2ª edição; Cambridge; 1962, pp. 144-
162.

6
ser acompanhado nesta distanciação por um actor, com o qual seriam representadas
cenas dramáticas que acabaram por evoluir em tamanho, interesse e importância5.
Aristóteles ainda indica uma segunda origem6, apontando para os megarenses7,
gregos dóricos (ou seja, que falam o dialecto dórico utilizado maioritariamente na área
do Peloponeso, em oposição ao dialecto usado em Atenas). Tal se afirma devido ao
poeta Epicarmo que terá vivido no tempo em que dominava a democracia em Mégara,
que se poderá localizar, aproximadamente, no fim do século VII a.C. 8. Este poeta seria
muito mais velho que Quiónides e era proveniente da cidade de Mégara9.
Outro possível “inventor” é Epicarmo, considerado um dos poetas cómicos mais
antigos da Europa e, para alguns autores, o mais antigo10. Terá vivido e trabalhado na
Sicília e depois em Siracusa no fim do século V e início do VI a.C., Elpis ou “Esperança”
poderá ter sido uma obra quase dramática, mas que continuava apenas próxima da
Comédia, com alguns dos seus elementos. Sugere-se que podia ser apenas a exibição de
um parasita11. Não existe qualquer prova que uma outra obra: Odysseus Nauagos, não
seja apenas uma espécie de sketch, que mostraria o herói a expor algum texto filosófico
ao seu escudeiro estupefacto. A figura do mimo actual (apesar de estes falarem) poderá
ser um bom exemplo para perceber este tipo de actuações.
Algures entre a sua viagem da Sicília para Siracusa, Epicarmo ter-se-á deparado
com o trabalho de Ésquilo, o grande autor trágico. Na sua obra Bousiris, por exemplo,
deverá ter existido já um enredo estruturado. Problema: o que fará o prisioneiro?
Complicação: o encontro de Busíris com a sua vítima; catástrofe: a revelação que a
vítima é Héracles; desfecho: a vitória e celebração do herói. Esta poderá ter sido a
primeira comédia dramatúrgica, simples mas imensamente influenciadora. Epicarmo
havia crescido entre escritores de mímica que desenvolviam uma escrita onde não
existia muita acção, apenas descrições. Assim que, na obra Hebes Gamos não existe
muita oportunidade para acção cómica, apenas se terá feito uma narração. Epicarmo terá
sido inovador no acto de transformar esta narração em acção.

5
NORWOOD, Gilbert; Greek Comedy; Hill and Wang; Nova Iorque; 1963, p. 9.
6
ARISTÓTELES; Op.Cit.; 3.1448a28-b2.
7
Mégara era a cidade dórica que se encontrava mais perto de Atenas.
8
WEST, M. L.; Studies in Greek Elegy and Iambus; Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte
14; de Gruyter; Berlim; 1974; p. 67.
9
ARISTÓTELES, Id. Ibidem.
10
NORWOOD; Op. Cit.; p. 3.
11
Ver nota da p. 16.

7
Uma outra sugestão quanto ao nascimento da comédia pode ser encontrada na
Crónica de Paros, também conhecida como Mármore de Paros concebida por volta de
264 a.C., onde se identifica o “inventor” da comédia como sendo Susarião, também
proveniente de Mégara. Ele é considerado por alguns autores como o criador da
comédia métrica12, outros autores consideram-no o fundador da comédia ática. Assim se
percebe que esta hipótese não é indissociável da anterior, pois permanece a
reivindicação megarense para o facto da comédia se ter desenvolvido nessa região,
seguindo-se a tradição da poesia iâmbica - género pertencente à poesia grega antiga,
com origens nos cultos de Deméter e Dioniso, onde se incluíam insultos e linguagem
obscena13. Outros autores clássicos referem-se ao género como sendo qualquer tipo de
poesia informal, com intuito de entreter14.

“Ó sim! Ó sim! Susarião, filho de Filineu, […] de Mégara diz: As mulheres são um mal;
contudo é impossível, vizinhos, viver na nossa casa sem mal […]”15

Tal como Téspis, o fundador da tragédia, ele provinha de Icária e era também
associado à primeira actuação, desta feita, numa peça teatral cómica. Quanto a certezas
em relação à veracidade destas sugestões para a origem da comédia, talvez nunca as
teremos, não deixam de ser hipóteses que precisam de ser indicadas e ponderadas.
Podendo ser suposições especulativas, não pensamos que se possam chamar de inúteis,
simplistas seria um termo mais apropriado, pois um género tão insurrecto e diverso,
como a comédia, não deve ter apenas um inventor ou um padrão de crescimento
ordenado. Rusten aponta o foco para a quantidade de tipos de desempenho com
elementos cómicos que já existiam no século VI a.C., algo que se estendeu até ao início
do século seguinte.

“[…] desde o tempo em que um coro de actores cómicos foi estabelecido em Atenas,
sendo os icarianos, os primeiros a actuar, e Susarião o seu inventor […]”

Fragmento da Mármore de Paros16

12
EDMONDS, John Maxwell; The Fragments of Attic Comedy; E. J. Brill Leiden ; 1957.
13
GERBER, Douglas E.; Greek Iambic Poetry; Loeb Classical Library; [s.l.]; 1999; pp. 1-4.
14
BARRON, J.P.; e EASTERLING, P.E.; "Elegy and Iambus" in The Cambridge History of Classical Literature:
Greek Literature; P.Easterling and B.Knox (ed.); Cambridge University Press; Cambridge; 1985; p. 120.
15
As cincos linhas iâmbicas descobertas e atribuídas a Susarião.

8
Ilustração 1 - A Mármore de Paros; direitos de autor da Universidade de Oxford; Ashmolean Museum;
secção A; 2001. Fotografia retirada de: http://www.ashmolean.org/ash/faqs/q004/q004001a.html, a
15/10/2016.

Quiónides e Magnes são, segundo Aristóteles, os mais antigos a compor


comédia em Atenas, não existe menção de Susarião. Será provável que Quiónides tenha
vencido o prémio na primeira competição oficial em 486 a.C., este autor pode não ser
considerado um escritor de peças, per se, pois as suas peças não teriam enredos. Será
mais provável que a sua contribuição se direccione para a forma e poder do quase-
drama que se podia encontrar no coro e em cenas isoladas, algo que Susarião teria
iniciado.
Magnes, de acordo com uma fonte anónima17, foi “um ateniense que competiu
em Atenas, vencendo onze vezes”. Aristóteles só nos diz que ele poderá ter sido um
contemporâneo de Quiónides, sendo mais novo que Epicarmo. É referido por este autor,
como um dos poetas que muito sofreram com uma audiência cruel e inconstante18, por
se ter fartado do poeta. Conquanto, sabemos que o escritor seria célebre pois compôs
fábulas de bestas populares e tinha uma obra lírica que terá sido adaptada por outros
autores. Cratino é por vezes apontado como sendo um inovador que retirou trabalho a

16
JACOBY, F.; Die Fragmente der griechischen Historiker; E.J. Brill; Leiden; 1923; p. 239, A 39.
17
Ver inscrição em WILHELM, Adolf; Urkunden dramatischer Aufführungen in Athen; Wien, A. Holder;
Viena; 1906; p. 107.
18
ARISTÓFANES, Cavaleiros; 518-25.

9
um antigo vencedor sem competição feroz. Por fim, Ecfântides será o último nome de
interesse deste período primordial na comédia grega, mais velho que Magnes, ele seria o
escritor de peças dramáticas cómicas mais antigo. Cratino parodia a sua forma lírica.
Esta escola inicial de escritores de peças era literária, em contraste com os
improvisadores que a precederam. Contudo, não existem provas de que eles tenham
desenvolvido qualquer tipo de enredo, antes uma série de cenas com grande valor lírico.
Segundo Aristóteles, a criação de enredos começa com Crates, discípulo de Cratino19.
Ambos autores que trataremos melhor no próximo capítulo.
Uma influência mais clara na comédia primitiva terá sido a peça satírica
ateniense inicial, que tinha sido representada nas festas dionisíacas décadas antes da
introdução da comédia. Também continha elementos fálicos, comportamento ridículo e
paródias de mitos20.

Comédia Antiga

As Primeiras Décadas da Comédia nas Dionísias21 (c. 486-445)


Por volta do fim do século VI a.C. um festival dedicado a Dioniso passou a
celebrar-se todos os anos no mês de Março. Era um grande festival cujo centro de
interesse eram as actuações teatrais de tragédias e comédias dramáticas. Era o segundo
festival mais importante, sendo o primeiro as Pan-Ateneias22, dedicadas à deusa Atena.
O festival, conhecido como Dionísias, consistia em dois festivais combinados, as
Dionísias Rústicas e Urbanas.
As Dionísias Rústicas eram um festival fora da cidade, que inicialmente
celebraria o cultivo da vinha. O evento principal seria a procissão, pompe, onde os falos
ou phalloi eram transportados até ao fim da marcha. Seguiam-se competições de dança,
música e grupos de coro que cantavam o ditirambo, um hino em honra de Dioniso. As
cidades da Ática tinham estes festivais em dias diferentes, pelo que era possível um
espectador ver mais que um festival por ano, apresentando-se também como uma

19
ARISTÓTELES; Op. Cit.; 1449b.
20
VER o conjunto de dramas satíricos de ECFÂNTIDO, CÁLIAS, CRÁTINOS e FRÍNICO; e ainda FRÍNICO,
Dionysalexander (obra perdida). Ver também capítulo dedicado ao drama satírico
21
PICKARD-CAMBRIDGE, Sir Arthur; The Dramatic Festivals of Athens; 2ª ed.; Clarendon; Oxford; 1953.
22
Sobre as Panateneias ver: YOUNG, David C.; A Brief History of the Olympic Games; Wiley-Blackwell,
[s.l.]; 2004.

10
possibilidade para os cidadãos atenienses saírem da cidade. Estas características das
celebrações vieram a dar origem às companhias de teatro que se deslocavam, também
elas, de modo a fazerem mais que um espectáculo durante o período do festival. Este
festival foi parodiado por Aristófanes na peça satírica Os Acarnenses (não sendo esse o
tema principal da peça)23.
As Dionísias Urbanas ter-se-iam estabelecido por volta do século VI a.C.
Começavam três meses depois do festival rústico e celebraria provavelmente o fim do
Inverno e a colheita dos cultivos desse ano. Aqui também existia a mesma procissão,
onde se transportavam os phalloi. A tradição diz-nos que o festival se criou pois a
cidade de Eleutéria tinha mostrado vontade em fazer parte da Ática (localizava-se na
fronteira entre a Ática e a Beócia)24. Assim, transportou-se uma estátua de Dioniso para
Atenas que foi rejeitada pelos cidadãos da cidade. Dioniso, insatisfeito, puniu os
atenienses lançando uma praga que afectava os genitais masculinos. Esta praga apenas
se curou depois dos atenienses aceitarem o culto de Dioniso. Assim explicar-se-ia a
procissão que era repetida todos os anos onde elementos fálicos eram os protagonistas.

Ilustração 2 – Ânfora em terracota com uma representação de um coro pernilongo; datação entre 550 e
525 a.C.: in Getty Villa; retirada de James Logie Memorial Collection, Universidade de Canterbury, Nova
Zelândia. Fotografia de Remi Mathis (2011).

23
Cf. BROCKETT, Oscar Gross; History of the Theatre; Allyn & Bacon; Boston; 1968; pp. 18–26.
24
REHM, Rush; Greek Tragic Theatre; Routledge; Londres e Nova Iorque, 1992.

11
No primeiro dia do festival dava-se a pompe25, que contava com a participação
de cidadãos, metecos (cidadãos residentes nas poleis gregas), e representantes de
colónias atenienses. Marchavam todos em direcção ao Teatro de Dioniso, na encosta a
sudeste da Acrópole, levando uma estátua de madeira de Dioniso Eleutério, e também
phalloi feitos de madeira ou bronze e possivelmente, um falo com dimensões mais
alargadas, sendo neste aspecto muito similar ao festival rústico. Os participantes mais
conspícuos eram os chorēgoí, os líderes do coro, pois vestiam as roupas e ornamentos
mais caros. Depois da procissão estes homens lideravam os seus grupos na participação
em competições ditirâmbicas, onde os melhores tocadores de flautas e poetas, por
exemplo, mostravam os seus dons líricos e musicais. Por fim, dava-se um baquete para
todos os cidadãos de Atenas, seguido de uma procissão final chamada kōmos26.
No dia seguinte acontecia o proagōn, a “pré-competição” onde os dramaturgos
anunciavam o título das peças que iriam ser encenadas 27 . Os dois dias posteriores
começaram por ser dedicados a competições ditirâmbicas, até ao ano de 468-487 a.C.,
quando poetas cómicos terão sido oficialmente aceites para o Agon, cada um dos cinco
participantes apresentava apenas uma peça, não se sabendo exactamente quando elas
eram encenadas. Depois de 449 a.C., para além de se premiar os autores de peças
dramáticas, também se começou a premiar actores. Apesar de se poder pensar que a
comédia teria menos importância, a verdade é que era uma enorme honra vencer-se a
competição cómica nas Dionísias Urbanas. No dia final era realizada outra procissão e
efectuada a celebração onde os juízes aclamavam os vencedores das encenações trágicas
e cómicas. Os autores que venciam recebiam, para além de prestígio, uma coroa de hera.
Teria a institucionalização da comédia algum intuito28? Como o de promover
uma nova forma de discurso público? Ou seria uma forma de canalizar e mesmo limitar
a sátira? É verdade que a introdução da comédia nas Dionísias pode ser associada à
supremacia do demos. Quando a comédia passou a vigorar nestes festivais, por volta de
486 a.C., a eleição anual de arcontes aristocráticos foi substituída por um sorteio

25
PAVIS, Patrice; Dictionary of the Theatre: Terms, Concepts, and Analysis; University of Toronto Press;
Toronto e Buffalo; 1998.
26
HAIGH, Arthur Elam; The Attic theatre: a description of the stage and theatre of the Athenians, and of
the dramatic performances at Athens; The Clarendon Press; Oxford; 1898.
27
BROCKETT; Op. Cit.; pp. 18-25.
28
Sobre Comédia antiga e o demos,àVER:àCáREY,àCh istophe ;à Co i àRidi uleàa dàDe o a àin Ritual,
Finance, Politics: Athenian Democratic Accounts Presented to D. M. Lewis; S. Hornblower e Robin
Osborne (ed.); Oxford University Press; Oxford; 1994; pp. 69-83.

12
eleitoral. Os anos de 487 a 484 a.C. foram marcados por inúmeros ostracismos 29 .
Xenofonte, o orador e aristocrata que criticava a democracia, sugeriu que a comédia era
um instrumento do demos na sua vontade de ir contra a aristocracia30. Esta, contudo,
não será a função mais óbvia da comédia.

Comédia durante a governação de Péricles (c. 446-429)


A partir da década de 440 a.C. começamos a poder conhecer algumas peças
cómicas mais integralmente. Neste período existiam duas escolas de escrita cómica: a
escola de Cratino, mais virada para questões políticas; e a escola de Crates, que se
afastava desse tipo de comédia, aproximando-se mais de uma crítica social. Crates
enquadrava-se mais na linha de Epicarmo. Magnes, por esta altura, seria um homem
idoso.
Cratino escrevia uma comédia mais para adultos. Os tópicos principais desta
comédia seriam: hábitos contemporâneos, paródia de lendas, política e fantasia. Na
fantasia explorava-se a imaginação do espectador ao levá-lo para mundos surreais –
contando-se a história de um nascimento divino ou ridiculizando uma divindade, entre
muitos outros temas relacionados com o mundo espiritual e religioso. A paródia de
lendas foi um tema constantemente usado desde Epicarmo, estendendo-se a todas as
Idades como um tipo de drama fácil e bem-sucedido. Contudo, o género mais frequente
é o político, iremos referir alguns nomes de políticos que foram atacados nesta comédia,
contudo, para o escritor o importante é atacar o governo, principalmente, o favorito do
povo. Estas peças eram notáveis pela liberdade de expressão, mas também pela
linguagem franca, quase sem escrúpulos.
Apesar das obras datáveis de Cratino serem de 420 a.C., ele já era um
competidor assíduo vinte anos antes. Das suas peças mais antigas Odysseuses, que seria
um recontar da narrativa presente na Odisseia, ou Cleobulinas sobre uma poetisa
conhecida pelos seus enigmas, serão apenas dois exemplos. Duas décadas depois já
Aristófanes comparava a linguagem de Cratino com o correr de um rio, era severo e
agressivo31, mas também rico em metáforas, palavras fora do comum e personificações.
Crates, um escritor mais jovem que Cratino, veio a ganhar a reputação de
abordar temas distintos, construindo peças com enredos novos, sem referências

29
ARISTÓTELESI; Constituição de Atenas; 22.3-6.
30
ARISTÓTELES: Op. Cit.; 2.18.
31
CLEMENTE DE ALEXANDRIA; Miscelâneas; 1.24.

13
mitológicas e sem serem ofensivas32. Aristófanes admirava a sua poesia, comparando-a
a uma refeição elegante.
Foi também na década de 440 a.C. que a comédia foi apresentada nas Leneias,
um festival urbano dedicado a Dioniso, que seria mais apropriado para sátira política,
nas palavras de Aristófanes 33 , devido à falta de espectadores estrangeiros (visto
celebrar-se no Inverno). Isto levou também à possibilidade de não-participação nas
Leneias por parte de Crates, que nunca as venceu, apesar de ser um célebre autor.
Alguns anos depois existe informação que descreve uma proibição sobre a
produção de comédia por parte de Péricles. Contudo, e devido a dados de fastos
romanos 34 que referem produções de Cálias, por exemplo, mas também de outros
autores, tem-se olhado para esta proibição com cepticismo. Péricles e a Guerra do
Peloponeso foram bodes expiatórios de comédias como Fados de Hermipo - que vê as
suas tácticas defensivas como cobardes, ou Dionisalexandre de Cratino, onde Páris se
disfarça como o deus cobarde do festival que apoia Péricles, político que este autor não
deixou de fazer referência em obras posteriores. Esta obra será uma forma subtil de
criticar o político, contudo isto não era a norma, o normal seria chamá-los e ofendê-los
pelo seu próprio nome.
Nos anos 430 a.C., para além de Hermipo, começam também a surgir peças de
Ferécrates. Este autor também se afastou da política, explorando temáticas mais
fantásticas, prefigurou a Comédia Média ao dar relevância a comida, bebida, e perfumes,
principalmente, de uma perspectiva feminina. Os fragmentos que nos chegaram contêm
variedade métrica e um interesse crítico em música.

Idade de Ouro da Comédia Antiga (c. 429-390)


Nos anos seguintes, Hermipo e Cratino continuaram a produzir peças que
criticavam Péricles e as suas forças militares. Este período não é chamado de “Idade do
Ouro” por essa razão, mas sim porque no ano de 427 a.C. é apresentado ao festival um
novo possível vencedor. Falamos claro, de Aristófanes. Este também é o período mais
rico em termos de fontes que nos chegaram.
A sua primeira peça, Banqueteantes, mostrava um pai a lidar com o seu filho
que se encontra desesperado devido às novas modas intelectuais. Seguiu-se Babilónios

32
ANÓNIMO; Sobre Comédia, Prolegomena sobre Comédia; III, 9.
33
ARISTÓFANES; Acarnenses; 502-6.
34
FASTI ROMANOS, IG urbis Romae 215-22, IG XIV 1097; Mette 191.

14
(em 426 a.C.), uma peça escandalosa, sendo o poeta acusado de difamar o povo e
oficiais públicos perante estrangeiros, acabando mesmo por ser chamado de forasteiro.
Terá sido com esta peça cujo enredo não conhecemos na sua integridade, ou com a peça
de 425 a.C. de título desconhecido que terá vencido pela primeira vez. Neste mesmo
ano ganhou o primeiro prémio no festival das Leneias com Acarnenses, onde se
combina um enredo antiguerra e um conflito pessoal contra Cléon, aos quais se
acrescenta uma paródia de Eurípides.
No ano seguinte e de novo nas Leneias, com Cavaleiros, Aristófanes eleva o seu
material e vence de novo o primeiro prémio. O enredo é um retracto de Cléon como um
escravo criminoso. Esta peça continha uma parábase 35, onde disfarçando simpatia, o
autor atacava o miserável Cratino, acusando-o de estar ultrapassado pois há muito não
vencia e por isso procurava a bebida. Este terá sido um momento alto da sua carreira.
Contudo, o ataque não podia ficar sem resposta, pelo que, Cratino ridiculizou o
seu uso de Eurípides e acusou-o de plagiar Eupólide. No ano de 423 a.C., o vencedor
das Dionísias foi Cratino com Pytine (garrafa de vinho), considerada a sua obra-prima.
Terá sido a primeira peça em que o próprio autor era o protagonista. Casado com a
Comédia, que quer o divórcio se ele não parar de beber. Chegaram-nos fragmentos do
discurso de Comédia, onde faz queixas e tenta impedi-lo de beber monstrando-se a
resposta dele, por vezes arrependida, por vezes desafiante. As Nuvens de Aristófanes,
nem sequer em segundo lugar acabaram.

“Nunca criarás nada brilhante ao beber água.”

Linha de um epigrama de Cratino36

Em 422 Cratino terá falecido. Nas Leneias Aristófanes continuava a criticar


Cratino em As Vespas, não conseguido vencer. Neste mesmo ano Eupólide, depois de
Aristófanes ter deixado de fazer ataques ao seu alvo principal 37, este autor passou a
tomar as rédeas da biga que guiava este tipo de comédia com Maricas, que fazia agora
críticas ao sucessor de Cléon, Hipérbolo. O protagonista, tal como em Cavaleiros, tinha

35
Parte da actuação do coro, onde o autor, pela boca do corifeu, falava em nome próprio aos
espectadores e expunha as suas queixas pessoais, opiniões políticas, as suas afeições e ódios.
"parabase", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, 2008-2013.
36
Cf. HORÁCIO; Epístolas; 1.19.3
37
Cléon também tinha morrido no ano de 422 a.C.

15
um pseudónimo estrangeiro, e também era um escravo que obedecia a um mestre,
havendo um coro que se dividia em homens ricos e pobres.
Nas Dionísias do mesmo ano, este autor, de modo a rivalizar com As Nuvens,
escreve Kolakes (Bajuladores) na qual Cálias, um homem de grandes posses, e não o
poeta que referimos anteriormente, é exposto publicamente devido aos seus gastos com
sofistas e parasitas 38 . Ao contrário de Nuvens, esta peça ganhou o primeiro prémio.
Eupólide e Ferécrates prosseguiram, no resto da década de 420, com a produção deste
género de peças, algo que Aristófanes criticou pois seriam imitações de Cavaleiros,
sentiu-se frustrado pois o público queria continuar a ver críticas a Hipérbolo39.
A década seguinte, os anos 430, começa por ser marcada pela peça Baptae
(Mergulhadores), que ataca Alcibíades, uma figura política muito perigosa e popular.
Ficou conhecida como uma peça veemente pois parodia a deusa trácia, Cótis, ao atacar
este homem. Estrangeiros e estrangeirismos, como já percebemos, não eram bem aceites
nesta sociedade. Seguiu-se a mais célebre peça de Eupólide, Demoi, que partilhava uma
fas ideias de Cratino ao fazer ressuscitar pessoas/personagens40. Assim Sólon, Milcíades,
Aristides e Péricles voltam à vida apenas para lidar com os degenerados da actualidade.
A carreira deste autor acabou mais cedo pois suspeita-se que ele terá falecido numa
batalha naval no Helesponto. Foi nesta década que alguns destes autores cómicos
acabaram por falecer ou ser exilados. Aristófanes sobreviveu a esta “limpeza”, mas
depois de 422 as suas vitórias limitaram-se a Rãs (405), Cócalo (387) e uma outra peça
desconhecida.
Porém, devido às características desta comédia, podemos olhar para a censura
que existia como algo permanente, a comédia em geral era atacada, seja a indivíduos ou
através de legislação repressiva. Mas temos de perceber também que esta não seria a
norma pois nunca uma comédia retirou poder ou prestígio a um político, percebemos
assim como o homem grego percepcionava a arte e a política. Duas áreas distintas. Eles

38
Inicialmente era quem presidia ao ofício divino num templo grego, depois acabou por se tornar o
nome dado a um tipo permanentemente popular na comédia grega, o do uma personagem que vive
sempre dependente dos outros, desesperado que a sua inteligência e serviço lhe podiam garantir um
convite para o banquete. Para mais informações so eàesteàte aà e àDáMON,àC thia;à G eekàPa asitesà
a dàRo a àPat o age àin Harvard Studies in Classical Philology: Greece in Rome: Influence, Integration,
Resistance (vol. 97); Harvard University; Harvard; 1995.
39
Opiniões que podemos observar na parábase da segunda edição de Nuvens.
40
A ideia do ressuscitar é muito usada hoje em filmes com viagens no tempo. Isto pode ser melhor
compreendido depois de ver o filme Bill a d Ted’s E celle t Adventure (1989), onde este instrumento
permite que dois alunos do secundário tragam à vida Sócrates, Átila o Huno, Sigmund Freud e Abraham
Lincoln.

16
não deixavam de apoiar Cléon por ele ser o alvo de Aristófanes, nem deixavam de
apreciar uma peça de Aristófanes por ter como alvo Cléon.
Neste período também há que destacar dois autores de menos relevo. Frínico,
que foi três vezes vencedor e mostrava interesse aparente em música e poesia e poderá
ter criado a primeira personagem cómica que era um misantropo. Outro autor a referir é
Platão, cuja carreira na comédia terá começado em 420 e prosseguido até 391, ele
continua nesta linha de peças demagógicas com Cleofonte, Hipérbolo e Pisandro.
Contudo Platão também era um inovador e um “recuperador”, no sentido em que
retomou temas mitológicos, e inovou com temas sexuais e trágicos. Muito ao estilo da
Comédia Média, ele tornava estes temas contemporâneos.
Durante a década de 390 a.C., a Comédia passava por um período de transição.
Os temas políticos caiam em desuso, os mitos e as para-tragédias começam a ser usados,
mas também a própria componente coral altera-se. Aristófanes em As Mulheres na
Assembleia, não usa qualquer agon ou parábase, em Pluto não usa um coro influente
sequer - apesar de permanecer como parte das actuações41, as canções deste grupo de
actores, já não desempenhavam a mesma função fundamental para a acção.
A contínua popularidade da para-tragédia ao longo do século IV a.C. entra em
directo contraste com a encenação repetida das tragédias de Ésquilo, Sófocles e
Eurípides, mesmo nas competições das Leneias ou das Dionísias e após a morte destes
autores. O tema que é tratado em As Rãs relaciona-se com esta questão. Contudo, os
poetas da Comédia Antiga não tiveram este reflorescimento. Apesar de muitas peças
serem reencenadas ainda enquanto os seus autores originais estavam vivos (muitas
vezes nas Dionísias Rústicas, onde existia muito espaço para a comédia), não existem
provas que qualquer peça cómica do século V tenha sido repetida no século IV, ou
posteriormente nas Dionísias ou nas Leneias. Foram sim, os autores da Comédia Média
e Comédia Nova os autores de tais “renascimentos”.
Os gostos dos espectadores mudaram as produções42. As alusões políticas e uso
de linguagem e vestimentas obscenas deixaram de fazer parte desse gosto. O que
manteve a Comédia Antiga viva foi o interesse histórico que emanava sobre essa
comédia. Autores como Teopompo, Filócoro, Aristóteles, os biógrafos peripatéticos e
muitos outros, viam a Comédia Antiga como uma fonte. O próprio Plutarco que

41
SIFAKIS, Gregory M.; Studies in the History of Hellenistic Drama; Univesrity of London Classical Studies;
Athlone Press; Londres; 1967; 113ff.
42
RUSTEN; Op. Cit.; p. 29.

17
observava esta comédia como entretenimento irá usar fragmentos históricos para as suas
biografias.
Contudo, ao mesmo tempo que a Comédia Antiga estava a desaparecer do
Teatro, estava a emergir com grande fervor noutros tipos de arte. No início do século IV
a.C., as figuras em terracota de personagens grotescas começam a ser produzidas em
Atenas e depois em todo o mundo grego.

Ilustração 3 - Terracotas conhecidas como "The New York Group"; Metropolitan Museum of Art, Rogers Fund,
13.225.13.-14, 16-28. Imagem retirada de WEBSTER, T. B. L.; GREEN, J. R., Monuments Illustrating Old and Middle
Comedy; 3ª ed.; Institute of Classical Studies, University of London; Londres; 1978; pp. 45-60 (itens AT 9-AT 23).

Originárias de uma única tumba em Atenas, estão estes dois conjuntos de figuras
cómicas, um amarelo e outro vermelho com cerca de 8-12 cm de altura, datando de c.
400 a.C., por se terem encontrado figuras e moldes semelhantes noutros locais. Cada
figura tem um acabamento manual, que incluí frente e trás, com grande detalhe. Todos
os homens têm barriga e rabo gorduchos e falos curvados. A vestimenta feminina tem
enorme pormenor com várias camadas de pano, tendo as mulheres mais idosas
sobrancelhas enrugadas.

Na primeira fila de cima do lado direito podemos ver um homem a usar um laço na
cabeça, o seu chitom aberto de modo a ver-se a barriga, com uma mão que mexe no seu
falo e a outra a segurar algo.

18
Ilustração 4 - Figura em terracota. Staatliche Antikensammlungen und Glyptothek, inv. 5389. Imagem retirada de
WEBSTER, T. B. L.; GREEN, J. R., Monuments Illustrating Old and Middle Comedy; 3ª ed.; Institute of Classical Studies,
University of London; Londres; 1978; AT39.

Homem idoso com uma máscara de c. 375-350 a.C., com 1.17 cm, usa também um
chapéu cónico, enchumaço, perneiras, falo erecto e segura uma cama enrolada e um
cesto.
Por volta da mesma altura, existem as pinturas de vasos do sul de Itália, que
mostram em grande detalhe cenas de comédias. Homens com falos expostos e
vestimentas acolchoadas são características da Comédia Antiga.

Ilustração 5 - Cratera de Sino apuliana do pintor Cotugno, c. 380 a.C.; Malibu, J. Paul Getty Museum, Villa Collection;
96.AE.113. Imagem retirada de GREEN, J.à R.;à “ a tà a dà “tupid:à Theà E olutio à ofà “o e Masks and Characters in
Fourth Ce tu àCo ed àin Theatres of Action: Papers for Chris Dearden; Polygraphia; Auckland; 2003; 125 n. 22.

Zeus (à direita com coroa e ceptro contendo uma águia no topo) apressa-se na direcção
de alguém. No centro está um idoso, homem ou mulher, com um himation a esvoaçar-
lhe acima da cabeça. De notar que Zeus ainda não vê a sua face, talvez pensado que será
uma bela rapariga. À esquerda está um escravo, desnudado, que mantém uma pose
confiante com uma mão à cintura e outra a segurar um bastão.

19
Ilustração 6 - Figura-vermelha de Paestum de uma cratera de sino da autoria de Asteas, c.360-350 a.C.; Hermitage
State Museum; São Petersburgo; 1660. Imagem retirada de TRENDALL, A. D.; Phylax Vases; 2ª ed.; BICS suplemento
19; Instituto de Estudos Clássicos, Universidade de Londres; 1967; nº 32.

Apolo no centro, com arco, ramo de louro e coroado senta-se mais alto numa plataforma,
talvez por cima de um trípode. Esta personagem encontra-se virada de costas para
Héracles, parecendo assustar-se. O herói está atrás desta estrutura com o intuito de
roubar um cesto de comida sacrificial. Do lado direito, à frente de Apolo, um escravo
levanta a sua mão em alarme. Pode ainda ser observada uma máscara no canto superior
esquerdo.

Ilustração 7 - Cratera de sino apuliana do pintor McDaniel, c. 380-370 a.C.; British Museum; Londres; F 151. Imagem
retirada de TRENDALL, A. D.; Phylax Vases; 2ª ed.; BICS suplemento 19; Instituto de Estudos Clássicos, Universidade
de Londres; 1967; nº 37, CA 61-2.

20
Um homem idoso (inscrição refere que se chama Chiron) com uma máscara de grandes
dimensões, cabelo e barba brancos, olhos fechados, enchumaçado, com perneiras, um
bastão retorcido e o falo pendurado sobe uma rampa, ao centro da imagem. Atrás dele
está uma pessoa que também usa uma máscara e veste roupas similares ajudando-o a
chegar ao alpendre. Mais acima do lado esquerdo (inscrição refere [Xan]thias), está um
homem também com uma máscara, desta feita com cabelo e barba pretos, enchumaçado
também, com perneiras e falo pendurado. No alpendre está uma trouxa de viagem
embrulhada em forma de bola, com um pano e um pilos à mostra. Do lado direito, perto
destas três figuras está um jovem com uma expressão séria, envolvido com um himation.
Acima numa fissura em forma de V estão duas mulheres (inscrição diz Nymphai),
viradas uma para a outra a falar, ambas têm máscaras cómicas com grandes lábios e
narizes bicudos, os seus braços são rechonchudos.

Ilustração 8 - Cratera de sino de Paestum, da autoria de Asteas, c. 350-340 a.C.; British Museum; Londres; F 150.
Imagem retirada de TRENDALL, A. D.; Phylax Vases; 2ª ed.; BICS suplemento 19; Instituto de Estudos Clássicos,
Universidade de Londres; 1967; nº 36.

Um homem galardoado sobe uma escada em direcção a uma janela onde se encontra
uma jovem mulher a espreitar. Do lado direito, outro homem galardoado com uma tocha
e um balde de comida encontra-se em pé. Ambos olham para cima.

21
Ilustração 9 - Cratera apuliana, c. de 370 a.C.; Boston Museum of Fine Arts; Otis Norcross Fund; 69.951.; Imagem
retirada de RUSTEN, Jeffrey (ed.); The Birth Of Comedy; The John Hopkins University Press; Baltimore; 2011; p. 453.

Do lado esquerdo uma herma (escultura com cabeça e possivelmente torso, acima de
uma secção quadrada, na qual os genitais masculinos são representados, à altura
apropriada), com a cabeça parcialmente coberta, tem um vaso apoiado em si. A figura
do lado esquerdo está nua e usa uma fita no cabelo e cabelo escuro ondulado. O seu
braço esquerdo estende-se, balançando um bastão apenas com o indicador. Do lado
direito, um homem idoso, também nu despeja óleo na sua mão através de um aryballos.
Atrás dele, do lado direito, estão dois cestos agarrados por uma parelha, cada um com
um cabrito. Perto dos cestos está um ganso vivo. Os elementos desta cena podem ser
encontrados na figura que se segue.

Ilustração 10 - "New York goose play", Cratera apuliana com figura-vermelha da autoria do pintor de Tarpoley, c. de
400 a.C.; Metropolitan Museum of Art; Fletcher Fund; Nova Iorque; 1924; 24.97.104.; Imagem retirada de

22
TRENDALL, A. D.; Phylax Vases; 2ª ed.; BICS suplemento 19; Instituto de Estudos Clássicos, Universidade de Londres;
1967; nº 84.

Ao centro, um homem idoso, nu, com ambos os braços erguidos, as mãos juntas e
apenas sustentado pela ponta dos seus dedos do pé (uma inscrição que sai da sua boca
diz “ele prendeu as minhas mão em cima”, apesar de não ser representada nenhuma
corda). Atrás dele, do lado esquerdo, um jovem confiante, também nu, permanece em pé,
com uma mão na anca ameaçando-o com a outra mãe que segura um bastão, que usa
para cutucar o homem, da sua boca sai uma inscrição que diz algo sem sentido
(“norarettoblo”). À direita, num alpendre, está uma mulher idosa, com a mão erguida,
uma inscrição que lhe sai da boca diz “eu entrego-o”. Ao seu lado, também na
plataforma, está um cesto com um cabrito no seu interior, encontrando-se perto dele um
ganso morto. Do lado esquerdo, fora da cena e com uma vestimenta que não seria
cómica, está um jovem desnudado (com a inscrição “tragoidos”). Do lado direito em
cima, está uma máscara suspensa. O facto de na cena anterior o ganso estar vivo e agora
estar morto, poderá indicar algo importante para a acção. Podemos supor que o homem
emprisionado está a ser punido por ter morto o ganso. Rusten sugere ainda que poderá
existir uma ligação entre a mensagem destas duas imagens e Satyricon de Petrónio43:

“[…] três gansos se precipitaram sobre mim e me cercam […]. Então deixei-me de
branduras, arranquei um pé à mesita e pus-me a dar luta […]. E não me fiquei por
umas pancadas de passagem, antes saciei a minha vingança com a morte do ganso”44.

Serão estas representações um renascimento da Comédia Antiga? Rusten 45


sugere que são apenas inspiradas em arte ática perdida. Nem em Atenas existem traços
de um ressurgimento, há, no entanto, elementos que podem ter sido mantidos, como o
falo.
A Comédia Antiga terá terminado com a queda de Atenas no fim da Guerra do
Peloponeso em 404 a.C., depois deste período, uma enorme mudança nas produções
cómicas terá reinado. Esta situação aplica-se à mudança no mundo dramático,
concomitante com as alterações do mundo político. O interesse em ver estas peças não
tinha desaparecido, mas a ânsia que se havia experimentado já não existia. Mais se
acrescenta que materialmente também existiu um decréscimo, subsistindo menos

43
RUSTEN; Op. Cit.; p. 454.
44
PETRÓNIO; Satyricon.; Capítulos 136-7.
45
RUSTEN; Op. Cit.; p. 30.

23
homens disponíveis para investir na produção de peças teatrais. A razão do coro ter
desaparecido pode aqui ser encontrada, pois esta era uma das partes mais caras do
espectáculo. O velho aglomerado teatral foi substituído por um grupo mais banal,
menos profissional.
A queda dos fundos levou a uma alteração do método cómico. Este passou a ter
uma linguagem mais decente, prosaica, simples, com menos música e dança e muito
mais enredo. A comédia de hábitos contemporâneos tornara-se o único género. Esta
transição pode ser estudada em Platão, o cómico, e Aristófanes (em Ecclesiazusae e
Plutus, por exemplo), todavia, outros quatro autores também devem ser considerados.
Teopompo, não o historiador, mas o cómico, terá vivido no mesmo período que
Aristófanes, apesar de ter produzido peças depois da morte deste. Ele terá sido um poeta
da Comédia Antiga e Média, igualmente conceituado em ambos os períodos com a
produção de vinte peças conhecidas. Não temos conhecimento de alguma vez ter ganho
o primeiro prémio. Muitos dos seus dramas eram literários, e mais diletantes. Plutarco
conta-nos que Teopompo comparou os Espartanos com donos de tabernas, pois, depois
de darem aos Gregos um golo no doce sabor da liberdade, eles deram-lhes vinagre46.
Strattis terá sido um poeta fraco mas agradável, cuja carreira começou no final
do século V e continuou até, pelo menos, 375 a.C., com cerca de dezanove peças. Este
autor não tinha uma grande reputação. Já Lisipo terá pertencido à Comédia Antiga,
contudo a sua passagem mais conhecida pertencente a uma obra maior (Bachae) tem
pouco deste período, pois seria um guia vivo, onde existiam vinte e quatro choreutae47,
cada um representando uma cidade. Por fim, há que fazer referência a Alceu, que seria
em 388 a.C., um dos quatro rivais de Aristófanes e escrevia sobretudo dramas eróticos
(algo que sabemos pelos títulos das suas obras).

Comédia Média

Aponta-se para a data de 404 a.C., a captura de Atenas e a destruição deste


império por Lisandro, como o início de uma escrita com características divergentes da
anterior. Autores da Antiguidade atribuíram Anaxândrides, Antífanes (do início dos
anos 370 a.C.) ou Timocles (c. 340), como autores já pertencentes à chamada Comédia

46
PLUTARCO; Lisandro; XIII.
47
Dançarinos do coro.

24
Média. Contudo, para estes homens, a definição deste período era mais nebulosa que os
espaços temporais antecedente e sucessor.
Platónio em Sobre Distinções entre Comédias48 refere que os poetas da Comédia
Média mudaram os enredos e abandonaram as líricas corais, pois não tinham choregoi
que pudessem tocar no coro. Os alvos das narrativas do período anterior seriam generais,
júris incompetentes ou criminosos, agora gozava-se com as histórias contadas por
outros poetas e não dos poemas de Homero ou das tragédias. Isso já não seria uma
gargalhada garantida. Na Comédia Antiga Tardia podemos, desde logo, encontrar peças
com estas características, neste período e no seguinte as máscaras cómicas terão
começado a ser, deliberadamente, mais absurdas, de modo a evitar qualquer semelhança
com o sujeito em questão, as comédias de Menandro, tinham máscaras com
sobrancelhas e bocas distorcidas.

Ilustração 11 – Relevo de uma sepultura (meados do século IV a.C.) proveniente de Atenas, actualmente no Lym
Hall, Stockport, Inglaterra. Cf. Lyme Hall Museum; National Trust, Newton Collection; Lyme Park..

Um poeta desconhecido da Comédia Média segura um rolo na sua mão esquerda, e uma
máscara cómica na sua mão direita. Uma outra máscara encontra-se posicionada acima
da anterior, conseguindo-se observar os exageros expressivos.

48
VER: KOSTER, W. J. W.; Scholia in Aristophanem; Vol. 1a; Prolegomena de comeodia;à B ou a’sà
Boekhius; Groningen; 1975; I pp. 3-6.

25
Ilustração 12 – Uma pequena placa pintada de terracota (10 cm x 10 cm), proveniente de Amphipolis, início do
século III a.C.; Archeological Museum of Kavala, 240 E489; in WEBSTER, T.B.L.; GREEN, J.R.; Monuments Illustrating
Old and Middle Comedy; Institute of Classical Studies; University of London; 1978; BICS suplemento 39.

Seis representações de máscaras pequenas mas com cores e complexidade de


pormenores capilares bem preservados. Webster 49 sugere que as máscaras foram
ordenadas em pares verticais. Existiam algumas identificações das máscaras. À
esquerda está o “velhote principal”; no painel seguinte está um “jovem admirável”; no
centro está a “secundária não-é-de-facto-virgem”; que se coaduna com a “rapariga do
cabelo encaracolado”, também ao centro; do lado direito está o “escravo principal”; que
se liga, no painel seguinte com o que pode ser tanto um homem como uma mulher50.

Ilustração 13 – Lamarina de terracota possivelmente de manufactura egipcía com seis máscaras; c. 125-75 a.C.;
Paris; Musée du Louvre; S 1724. in WEBSTER, T.B.L.; GREEN, J.R.; Monuments Illustrating Old and Middle Comedy;
Institute of Classical Studies; University of London; 1978; BICS suplemento 39.

Estas máscaras poderão ser identificadas com os tipos de personagem seguintes (da
esquerda para a direita): Mulher idosa “gorda”; Protagonista ou secundário do “cabelo
encaracolado”; a cozinheira; “não-é-de-facto-virgem”; alcoviteiro; “avô”; “protagonista”
ou escravo “protagonista do cabelo encaracolado”.

49
WEBSTER, T.B.L.; GREEN, J.R.; SEEBERG, A.; Monuments Illustrating New Comedy; Institute of Classical
Studies; University of London; 1995; BICS suplemento 50.
50
Estas descrições dos tipos de máscaras e a que personagem pertencem podem ser encontradas em
POLLUS; 1.143-54.

26
Uma outra fonte51 refere o seguinte sobre os três tipos de comédia: “A Comédia
Antiga tentou ser demasiado engraçada; a Comédia Nova continuou a ser engraçada,
mas de forma mais civilizada; a Comédia Média é uma mistura de ambas”. Autores
mais recentes, como Nesselrath52, oferecem uma outra perspectiva delineadora das três
comédias. Este estudioso defende que a questão era temática e que muitos dos temas
continuaram a ser trabalhados, não só a crítica e sátira política, mas também a mitologia.
Platão, em A República, delineia um complexo de ideias pelas quais os
fragmentos da Comédia Média têm especial apetência. No diálogo entre Glauco e
Sócrates53 parece que os objectos e estilos de vida não são suficientes, acrescentar-se-ão
sofás, mesas, ou outro tipo de mobiliário, opsa (que se pode traduzir como deliciarias,
apesar do termo ser mais abrangente), perfumes, incenso, prostitutas e bolos, cada um
dos quais com uma enorme variedade. Davidson54 descreve esta ideia de opsa como
sendo um banquete que inclui prazeres de todos os tipos, fetiches com comida (em
especial peixe), vinho, perfume, e sexo com prostitutas.
Podemos perceber melhor a apreciação pela cvozinha com o seguinte excerto de
Alexis que demonstra o escrutínio total dado a esta temática: “Sabias que o prazer dado
pela maioria das artes não depende apenas do executante, parte é atribuída ao seu
público […]. O único dever do cozinheiro é preparar o prato de forma competente.
Agora, se a pessoa que o irá comer e avaliar for pontual, está a ajudar o artista. Mas se
chegar atrasado: ou a comida tem de ser reaquecida porque já foi cozinhada, ou tem de
ser retirada. Em qualquer dos casos, o prazer estético é arruinado. Assim percebo que
os cozinheiros devem estudar tanto como um professor […]55”.
A este complexo de ideias Rusten chama “o banquete da Comédia Média” 56.
Este banquete divide-se em várias partes. Começar-se-ia por ir às compras, sendo a
compra mais importante o peixe, a seguir cozinhava-se, aclamando ou criticando os
pratos individuais. Os banquetes incluíam jogos, bebida e música, fazendo deles parte
personagens como o glutão, o camponês, o escravo, e o parasita57.

51
TRACTATUS COISLINIANUS; XV.55ff; in KOSTER; Op. Cit.; p. 67.
52
NESSELRATH, Heinz-Günther; Die attische mittlere Komödie: Ihre Stellung in der antiken Literaturkritik
und Literaturgeschichte; [s.l.]; 1990; pp. 190 e 204-41.
53
PLATÃO; República; 1.373a.
54
DAVIDSON, James; Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical Athens; Harper
Collins; Londres; 1997.
55
ALEXIS; fr. 149.
56
RUSTEN; Op. Cit.; pp. 30-32.
57
Todas estas personagens, como veremos no sub-capítulo dedicado a Menandro, estão presentes na
comédia menandrina.

27
Os diálogos incluíam temáticas como escolhas de tipos de vida; família;
escravos e seus donos; velhice; riqueza e pobreza; honestidade e engano; mulheres,
casamento, prostitutas e sexo; morte, dor e azar; costumes de Atenas; ou simples
observações da sociedade em que os autores estavam inseridos. Nesselrath 58 ainda
sugere outros temas principais como a paródia de linguagem ditirâmbica associando-a a
comida; o gozar com filósofos, associando-os também com comer; referência a figuras
públicas que são obcecadas por alimento; políticos estrangeiros, generais e reis são
todos representados em refeições, os próprios deuses e heróis são colocados neste
contexto.
Contudo, e apesar de poder parecer ser esta a temática mais linear encontrada há
que considerar a percentagem de fragmentos por autor. Cerca de 60% dos fragmentos
produzidos que nos chegaram da Comédia Média pertencem a Ateneu, que em
Deipnosophists, partilha esta mesma obsessão alimentar. Autores de Comédia Antiga
rondam a percentagem dos 10% e da Comédia Nova os 38%. Podemos assim concluir
que a homogeneidade temática pode ser um engano59. No entanto podemos afirmar que
os principais tópicos da Comédia Média eram: comida, sexo, adivinhas, filosofia,
literatura e vida quotidiana. Estes temas eram tratados de forma simples.
Apesar da divisão que se estabeleceu para a comédia na antiguidade (que se
pode observar em autores como Platónio, acima citado) e que foi aceite por autores
contemporâneos, a citação de Tractatus Coislinianus será a que melhor se encaixará na
verdade dos factos, pois não terá existido uma divisão concreta entre comédias, antes
mudanças que se foram desenvolvendo e estabelecendo. Tal como toda a história,
devemos olhar para a Comédia como um género indissociável que evolui,
transformando-se. Não quer isto dizer que, para ambos os pensadores, e mesmo para a
melhor compreensão desta história, esta divisão não seja necessária, contudo, quando
analisamos cientificamente as fontes podemos perceber que existem elementos
conectores e elementos diferenciadores ao longo dos tempos estabelecendo-se um
padrão evolutivo. Muitos dos temas que foram aqui listados podem ser encontrados ao
longo de toda a história da Comédia grega. Esta temática da refeição, por exemplo, não
estava restringida ao século IV a.C.60.

58
NESSELRATH; Op. Cit.; pp. 241-66.
59
Dados retirados de RUSTEN; Op. Cit.; p. 32.
60
Sobre a temática da comida e sua dispersão temporal na Antiguidade grega; Cf. WILKINS, John; The
Boastful Chef: The Discourse of Food in Ancient Greek Comedy; Oxford University Press; Oxford; 2000.

28
Uma outra característica própria da Comédia Média é o facto dos grandes poetas
desta época terem as suas origens fora de Atenas. Anaxândrides de Cólofon ou Camiro;
Antífanes talvez de Rodes; ou Alexis de Túrio, perto de Tarento. Ao terem uma
popularidade mais abrangente, o seu corpus de trabalho também se veio a tornar mais
robusto. Aristófanes, do período anterior, produziu cerca de 44 peças durante mais de
quarenta anos, já Antífanes terá escrito cerca de 365 peças e Aleixo cerca de 245. Será
improvável pensar na não existência de repetições nas actuações ou em elementos
narrativos. Demonstra também que estes autores eram adorados pelos seus
contemporâneos, mas não podemos deixar de notar que alguma trivialidade e leveza
deviam pairar sobre estas produções. O século IV foi um período de grande produção de
prosas.
Há ainda que acrescentar o facto de cada autor explorar uma qualidade sua
específica. Antífanes seria o mestre da interpretação moral. Tímocles faria lembrar a
sátira política da Comédia Antiga. Alexis seria o que mais se destacava em termos de
diversidade e longevidade, criando ou aperfeiçoando os estereótipos de personagens
como o cozinheiro, o parasita, o hedonista ou o moralista filosófico. Chegou ainda a
escrever peças que se viriam a relacionar com a Comédia Nova, e a tratar temas
políticos. Anaxândrides explorava temas mais românticos e sedutores.
Antífanes produziu a sua primeira peça em c. de 387 e venceu treze vezes, é dito
que lhe foi dada cidadania ateniense por Demóstenes. Alexis, por sua vez, também se
naturalizou ateniense e era tio de Menandro. Parece ter vivido mais de cem anos, razão
pela qual é igualmente apontado como pertencente à Comédia Nova. Sobre
Anaxândrides temos mais algumas informações. Produziu a sua primeira peça em 376
a.C., tal como nos diz a Mármore de Paros, terá escrito sessenta e cinco comédias e
ganho dez vezes. Ele é o único poeta da Comédia Média mencionado por Aristóteles,
que nos aponta para o facto de Filémon (comediógrafo da Comédia Nova) ter sido seu
actor61.
Todos eles eram autores literários, discutiam a sua própria profissão, citavam
não só os autores mais antigos, mas citavam-se a si mesmos também. Plagiavam-se sem
problemas e faziam paródia dos tragediógrafos. As paródias a Eurípides eram as mais
comuns existindo títulos de peças como O Amante de Eurípides, de Axionico. Mas
acima de tudo gostavam de parodiar lendas. O objectivo desta comédia seria trazer estas

61
ARISTÓTELES, Retórica; III, 2.

29
narrativas lendárias para o seu tempo, e através das incongruências, fazer a piada
emergir62. Também existia alguma apetência para escrever sobre os nascimentos divinos,
tal como acontecia na Comédia Antiga, mas que deixará de existir na Comédia Nova.
Um dos fragmentos mais conhecidos pertence a Antífanes é o seguinte: “O teu
poeta trágico é o mais sortudo dos poetas. Primeiro, o seu enredo é conhecido antes de
uma linha ser proferida – apenas precisa de uma dica. Se eu disser „Édipo‟, eles sabem
o resto: o seu pai era Laio, a sua mãe Jocasta, os nomes dos seus filhos e filhas, o que
ele fez e o que lhe acontecerá […]. Nós os escritores de comédia não temos esses
recursos: temos de inventar tudo – nomes, eventos passados e presentes, a ideia inicial,
a crise […]”63. Aqui se percebe os problemas que afectavam os poetas cómicos neste
período e mesmo alguma inveja perante os poetas trágicos. Isto prova também, em parte,
que com o tempo, a Tragédia ganhou mais relevância que a Comédia.
Este terá sido um tipo de comédia instável, a própria forma da peça cómica, com
a queda de importância do coro leva-nos a acreditar nessa ideia. O coro não deixou de
ser usado, mas as suas actuações encontravam-se nos interlúdios que acabaram por não
sobreviver, podendo nunca ter sido sequer copiados para as edições publicadas. Os
cómicos, do período médio, foram mais influenciados por Eurípides que por qualquer
dramaturgo da comédia. Exemplos disso é o interesse denotado por temáticas como
interesses amorosos ou o reconhecimento por amuletos64. É clara a grande característica
desta Comédia: o facto de estar entre as duas outras comédias, tendo alguma audácia da
Comédia Antiga e algum inclinar em direcção à crítica social da Comédia Nova.
“Ele trouxe uma espectacular lei nova, que os peixeiros devem fazer o seu
negócio estando em pé: no próximo ano devem fazê-lo estando enforcados65”. Este é
apenas um exemplo do que atrás foi dito, podemos deixar apenas mais um: “Tu és bem
mais desconfiado que um caracol que carrega a sua própria casa consigo66”.
Assim, de forma resumida podemos afirmar que as principais diferenças entre
Comédia Antiga e Média eram a mudança de tópicos; as canções corais que começaram
a ser menos usadas desaparecendo a parábase; e a distorção das máscaras. Temos
também de dar a perceber que a sua característica mais notável seria a falta de qualidade
presente nestes trabalhos, o nível literário que a palavra “poesia” dá. Claro que isto não

62
Algo similar ao trabalho de Mark Twain: A Yankee at The Court of King Arthur.
63
ANTIFANES, fr. 189-191.
64
VER EURÍPIDES, Ion, como exemplo.
65
Id.; fr. 126.
66
ANAXILAS, fr. 34.

30
se aplicava a todos os escritores, como poderemos verificar no fragmento de Plutarco
que se segue: “De acordo com uma piada de Antífanes estava tão frio numa certa
cidade que as palavras congelaram no momento em que foram proferidas: mais tarde,
quando descongelaram, os homens ouviram no Verão as conversas que haviam tido no
Inverno. Assim as palavras de Platão são por nós captadas na juventude, mas só tarde
e dificilmente a maioria de nós percebe o seu significado quando ficamos velhos”67.

Comédia Nova

Não existe uma transição clara entre a Comédia Média e a Nova, apesar do
domínio macedónio ter alterado a vida política grega, trazendo também mudanças ao
drama cómico. Atenas havia já perdido a sua independência, os assuntos públicos eram
vastamente dirigidos por administradores estrangeiros. Assim os escritores de peças
tornaram-se cada vez mais pessoas singulares e não cidadãos. Mais se acrescenta que o
mundo era maior, muito devido às conquistas de Alexandre. A vida tornou-se mais
aventurosa e precária68.
Algumas das mudanças incluíram: o desaparecimento do coro como pertencente
à acção69. Afirmamos isto apesar de o coro se ter mantido até meados do século II a.C.,
devido ao facto de ter apenas a função de repartir a acção através da música e dança.
Terá sido esta a origem da divisão por actos70. Curiosamente isto aproximaria o coro da
sua função primordial, como grupo em marcha, como comos. A parábase sofreu um
destino diferente, metamorfoseando-se ou pelo menos partilhando características com o
prólogo, cuja génese se poderá encontrar na tragédia e em Aristófanes. Esta prática
tinha começado a deixar de ser usada na Comédia Média. O drama moralizante e de
“estudo de personagem” do período Médio, altera-se para uma comédia de costumes,
onde o enredo revela personagens e as personagens criam enredo, tudo numa atmosfera
de condições sociais contemporâneas.
A tríade clássica da Comédia Nova inclui Filémon, Difilo, e Menandro, todos
activos desde a década de 320. Para audiências posteriores da Antiguidade, este período

67
PLUTARCO; In virtute profectus; 79A.
68
MURRAY, Gilbert, A History of Ancient Greek Literature; D. Appleton and Company; Nova Iorque; 1900;
p. 378.
69
Cf. LEGRAND, Philippe-Ernest; Daos; Princeton University; Princeton; 1910; p. 422.
70
NORWOOD; Op. Cit.; p. 59.

31
terá sido o mais popular dos três espaços temporais aqui apresentados, algo que Velleius
Paterculus nos diz nas seguintes palavras: “No espaço de poucos anos, uma única
geração trouxe à luz a tragédia através de três homens de inspiração divina: Ésquilo,
Sófocles e Eurípides. [Uma única geração] ofereceu-nos a Comédia Antiga sob Cratino,
Aristófanes e Eupólide. E Menandro e Dífilo e Filémon, seus iguais mais em idade que
em façanhas, em poucos anos inventaram a Comédia Nova deixando-a incomparável”71.
Contudo, os seus fragmentos estão dispersos por uma escassa variedade de
fontes, deixando pouco para os estudiosos espremerem. Apenas de Menandro, cujos
trabalhos o tornaram tão célebre como Homero ou Eurípides, existem fragmentos
extensos e peças completas na sua maioria, descobertas no século III a.C., a partir de
papiros egípcios, local onde a língua da educação era o grego72. Para o género em geral
podemos retirar informações de encenadores romanos como Plauto ou Terêncio, no fim
dos séculos III e II a.C., visto que apesar da língua usada ser o latim, os contextos,
nomes de personagens e enredos são similares aos que podem ser encontrados em
Menandro. Assim através dos prólogos e anotações destes dois autores podemos
perceber melhor os trabalhos perdidos dos três grandes autores da Comédia Nova,
principalmente de Filémon e Difilo. Logo, a Comédia Nova é estudada a partir de cerca
de um conjunto de 19 a 34 peças, cujos enredos são largamente conhecidos.
Difilo foi um contemporâneo de Menandro (não temos conhecimento de datas
exactas), tendo nascido em Sinope e falecido em Esmirna, ambas cidades hoje
pertencentes à Turquia. Terá composto cerca de cem peças, estando mais perto da
Comédia Média que os seus colegas, visto escrever sobre comédia mitológica,
parodiante. Algumas das personagens que explorou foram Héracles, Teseu e Sapo.
Afirma-se ainda que ele terá actuado nas suas próprias peças tendo, uma das vezes, a
ideia corrido tão mal, que foi obrigado a sair do teatro73.
Filémon era um siciliano que conseguiu obter cidadania ateniense. Produziu
cerca de noventa e sete peças. Afirma-se que ele se terá tornado célebre no período de
Alexandre o Grande, pouco antes de Menandro, e que terá vivido até aos cem anos. Era
considerado o segundo melhor, a seguir a Menandro, derrotando-o várias vezes. Ele
Sendo o preferido dos leitores de peças, não o era dos espectadores de teatro74. Conta-se

71
VELLEIUS PATERCULUS; 1.16.3.
72
Eá“TERLING,àP.E.;à Me a de ,àLossàa dà“u i al. à In Greek and Roman Actors: Aspects of an Ancient
Profession; Cambridge University Press; Cambridge; 2002.
73
Ver LICEU DE SAMOS; ap. Athen.; XIII, 583f.
74
DEMÉTRIO; De Eloc.; 193.

32
a história de um encontro entre os dois homens onde Menandro lhe terá perguntado:
“[…] diz-me Filémon, quando me ganhas, não coras?” 75 . Ele tinha uma enorme
admiração por Eurípides, chegando a afirmar que "[…] se os mortos realmente tivessem
uma consciência, como alguns dizem, eu enforcar-me-ia de modo a ver Eurípides”76.
Outro autor menos conhecido, mas que também será interessante fazer referência
é Filípides. São-lhe atribuídos quarenta e cinco trabalhos, sendo associado com a 111ª
Olimpíada (c. 336-2 a,C.).
As “comédias novas” gregas foram escritas, como já referimos, num tempo de
agitação política em Atenas. Alguns exemplos que podemos nomear serão a rebelião
contra Antípatro e a oligarquia de Fócion (323-318), o estabelecimento de Cassandro do
regime de Demétrio de Faleros (317-307), a democracia restaurada e ocupação de
Demétrio I da Macedónia (307-300), o golpe de Lacares de Atenas em 300, que
cancelou as Dionísias, e a sua tirania que teve a duração de cinco anos. Apenas para
destacar alguns dos mais relevantes.
Toda esta instabilidade política pode ter abalado o orgulho da cidade no seu
passado e a sua identidade distintiva. Entre as reformas que tiveram um impacto directo
no teatro estão a abolição do choregos 77 , sendo substituído pelo Agonothetes, o
superintendente das cerimónias sagradas. Contudo, para a comédia, apesar do contexto
onde encaixava, este foi um tempo de estabilidade e uniformidade.
Existiam traços, que pela primeira vez definiam a comédia como um género
claramente delineado. Personagens recorrentes (a família de classe alta ateniense e seus
dependentes) e um enredo particular, que começaria com os impulsos sexuais e
românticos de jovens que levavam a várias formas de engano, culminando na
restauração de uma família há muito tempo separada78. Konstantakos infere o facto de
muitas destas ideias não serem originais pois já na Comédia Média se denota o que
poderá ter sido o princípio destes enredos79.
As crises dos enredos desta Comédia centram-se nestas famílias socialmente
elevadas, onde: os pais trabalham em negócios tipicamente atenienses sendo
manufactureiros, proprietários, ou comerciantes; as mães são teimosas e provêm de boas

75
AULO GÉLIO; XVII, 4.
76
FILÉMON; fr. 130.
77
Seria quem organizava e treinava com o coro, com a queda desta função também cai o cargo.
78
Sobre estes impulsos masculinos cf. FOXHALL, Lin e SALMON, John; Thinking Men: Masculinity and Its
Self-Representation in the Classical Tradition; Routledge; Londres; 1998.
79
KON“TáNTáKO“,àIoa is;à To a dsàaàLite a àHisto àofàCo i àLo e ;àin C&M; 53: 141-72.

33
famílias; os filhos são mimados e as filhas têm o único objectivo de se casarem com o
homem escolhido pelo seu pai ou, mais frequentemente, casando-se e engravidando do
jovem vizinho. O mundo cómico desta comédia torna-se mais pequeno, porque é mais
particular na sua temática. Uma hipótese que pode sugerir o que causou esta mudança
poderá ser o facto de a audiência ser mais rica devido ao término do fundo dos
espectadores80. Apenas temos a certeza que as suas personagens de facto pertenciam a
esta posição social. As personagens são “filisteus prósperos81” ou quem os serve, como
os escravos, parasitas, meretrizes e cozinheiros.
Apesar desta especificidade temática, muitos dos temas da Comédia Média são
retomados, à excepção da paródia e das adivinhas. A ênfase, no entanto, que podia ser
dada era bastante diferente. Em relação ao tema da comida, parece existir um menor
interesse por peixe, mas uma admiração enorme que se continua a dar aos cozinheiros.
Alguns fragmentos afirmam que o cozinheiro deve ser um artista, ele deve perceber
todos os ramos do conhecimento – música, medicina, filosofia, guerra, literatura, etc.
Diz-se ainda que foi o cozinheiro quem afastou o homem do canibalismo82. O parasita
também continua a ser uma das personagens recorrentes.
Os tempos turbulentos que se viviam eram incluídos apenas sob a forma de
soldados que tinham voltado da guerra, capturas ou piratarias que afectavam homens e
mulheres, ou a figura do negociante de escravos que faz das mulheres reféns ou as
vende como parceiras sexuais. O motivo destes enredos é sempre o eros, o amor, sendo
possível distinguir elementos narrativos, ou seja, conflitos que movem a narrativa como:
um homem apaixona-se à primeira vista, o que acaba por levar a uma violação; um
jovem que engravida uma rapariga da vizinhança mas não pode casar com ela; dois
homens que rivalizam pelo amor da mesma rapariga; a reacção de um homem contra
uma namorada que parece ser infiel, mas que não o é, entre outros que levam ao
enfrentar de problemas pelas personagens.
Complicações como estas, na tragédia levam a miséria e/ou morte. Na comédia
isso não acontece resolvendo-se qualquer problema com um truque, um twist: a
descoberta oportuna de um parentesco inesperado através de provas de nascimento; uma
cena sentimental de pedido de desculpas da parte do apaixonado, ou um acordo
matrimonial entre as famílias envolvidas. A moral usada é similar à da Comédia Média,

80
Assistir a uma peça deixou de ser grátis.
81
Expressão retirada de WILAMOWITZ-MOELLENDORFF,à Ul i hà o ;à Dieà Ku stà Me a de s à in
Menander: Das Schiedsgericht (Epitrepontes); Weidmann; Berlim; 1925; p. 159.
82
ATÉNIO; III, 369.

34
como podemos perceber nos seguintes fragmentos: “Amor pelo dinheiro é a raiz de
todos os males”83; “O tempo é a cura universal”84; “Não corrijas os erros de um idoso:
é difícil transplantar uma árvore envelhecida”85.
Também existem variações nestes enredos. Personagens de condição social mais
baixa podem tornar-se dominantes na narrativa, falamos dos já referidos escravos,
parasitas ou prostitutas. O papel do soldado apaixonado pode ser representado como um
personagem simpático, mas também ridículo. Algumas peças têm um contexto não-
ateniense, Captiviti não tem mulheres nem história romântica e Persa só tem
protagonistas que são escravos.
As convenções teatrais da Comédia Nova também se simplificaram, os
interlúdios corais, são usados, como já referimos, para dividir a peça em actos ou
partes86. Os falos e outros adereços exuberantes desaparecem, e as máscaras tornam-se
mais realistas, mas lineares, organizando-se numa galeria de tipos de personagem.
Nas imagens que se podem observar em seguida, estão representadas cenas
cómicas provenientes de vasos do sul de Itália, mosaicos, relevos, e outras formas de
arte do mundo romano com cenas de peças menandrinas.

Ilustração 14 - Mosaico de Mytilini, séc. III a.C.; Mytilini Archaelogical Museum, T10; in CHARITONIDIS, Serapheim;
KAHIL, Lilly; e GINOUVÈS, René; Les mosaïques de la maison du Ménandre à Mytilène; Bern; Francke; 1970; AK
Beiheft 6; p. 51-52.

83
APOLÓNIO GÉLIO; fr. 4.
84
FILÍPIDES; fr. 32.
85
FILÉMON; fr. 147.
86
Com Horácio, em Ars Poetica 1 ,àestasà pa tes àto a -se na norma para toda a produção dramática
ocidental até ao Renascimento.

35
Inscrito está o título de uma das obras atribuídas a Menandro, Mulheres de Messenia,
Acto 5. À esquerda está identificado o escravo “Siro”, à direita o servo “Tíbio”, ambos
puxam para seu lado o mestre “Carino”.

Ilustração 15 - Mosaico da autoria de Dioscorides de Pompeios; 150-50 a.C.; Naples; Museo Archeologico Nazionale;
9987; in CHARITONIDIS; KAHIL; GINOUVÈS; Op. Cit; pl. 5.2.

Mulher idosa e duas jovens sentadas a uma mesa, servidas por uma criança escrava.
Provavelmente da peça de Menandro Mulheres Tomam o Pequeno-Almoço ou
Synaristosai. Foi esta cena que deu o título à peça, na qual uma velha procuradora toma
o pequeno-almoço com a sua filha meretriz, e amiga, também uma prostituta.

Ilustração 16 - Mosaico assinado por Dioscorides de Pompeios; 150-50 a.C.; Naples; Museo Archeologico Nazionale;
9987; in CHARITONIDIS; KAHIL; GINOUVÈS; Op. Cit; pl. 6.2.

Um Rapaz mudo, uma rapariga com flauta, e dois jovens (aparentemente sem máscara,
ao contrário do que acontece na ilustração anterior) dançam ao som de címbalos e
tambor perto de uma porta. Pensa-se que esta cena faz parte da peça de Menandro,
Rapariga Possuída.

36
Ilustração 17 - Relevo, segunda metade do século I a.C.; Naples; Museo Archeologico Nazionale; 6687; in WEBSTER,
T.B.L.; GREEN, J.R.; SEEBERG, A.; Monuments Illustrating New Comedy; Institute of Classical Studies; University of
London; 1995; vol.1 Type XZ 41 (p.95).

Com um fundo arquitectonicamente elaborado está a decorrer uma luta entre um grupo
de homens. Do lado esquerdo um homem mais velho é segurado por outro, do lado
direito um jovem em êxtase que se apoia ou faz o outro personagem, um escravo,
encolher-se. Ao centro está um rapaz com flauta. Na imagem coadjuvada podemos ver a
mesma cena representada num camafeu.

Precisamente quando estas personagens começam a perder o seu interesse, por


se tornarem exclusivamente personagens-tipo (muitas delas hereditárias de Alexis), por
se tornarem previsíveis, Menandro subverte-as. O autor apresenta um escravo que é tão
leal como um homem livre, um mercenário que se apaixona pela sua prisioneira, uma
prostituta que exige casar, uma cortesã que é mais leal que o seu dono, um cozinheiro
que é tímido e inseguro, ou a moral de uma personagem “heróica” cujos motivos são
questionáveis.
Para além da poesia se ter tornado mais rara, as alusões de fundo político são
poucas. Contudo existem alguns exemplos, tendo sido um dos mais interessantes escrito
por Filípides contra Estrátocles, o excerto refere que “[…] ele que corta o ano para um
mês, que tomou a Acrópole como um hotel e trouxe cortesãs à presença da Deusa
Virgem, através de quem o frio estragou as vinhas, cuja impiedade transformou o robe
sagrado em pedaços, quando ele transformou a honra dos deuses em orgulho mortal.
São estas coisas, não a Comédia, que destroem o Estado”87. Estas palavras demonstram,
para além do ataque a um indivíduo, que a Comédia tinha sido alvo de críticas.

87
FILÍPIDES, fr. 24.

37
Os séculos IV e III a.C. foram marcados por grandes mudanças, não só nas peças,
como enredos que são, mas também alterações que vieram a reformular a estrutura, os
performers, e a própria audiência. Autores e actores eram cada vez mais não-atenienses;
o sistema de choregoi privados foi substituído por um agente público, que como já
referimos era o Agonothete, responsável pela produção da competição; assistir a uma
peça já não era gratuito. A partir de 311 começaram-se a incluir nas competições o
renascer de peças dramáticas mais antigas (chamadas palaia) com peças
contemporâneas (kaina). Chegou-se até a fazer uma associação de escritores e actores,
chamada, “Artesãos de Dioniso”.
Em c. 279 a.C., um Agonothete erigiu, na encosta-sul da Acrópole, um
monumento colunado cujas paredes tinham nelas inscrita uma produção histórica das
Didaskaliai, dos vencedores das Dionísias e das Leneias. Os anos 270 a.C., fecharam
uma época na comédia. Os festivais dramáticos atenienses, no final do século III e
princípios do II, seriam apenas sombras do que haviam anteriormente sido, muitos anos
nem sequer eram celebrados.
Isto não significa que os festivais dramáticos cessaram de existir. Existiam antes
competições dramáticas de alto perfil nos santuários de Delfos e Delos, associações de
actores profissionalizaram todos os aspectos de uma actuação. Estes artistas eram
procurados internacionalmente e tinham de ser itinerantes. Assim, enquanto a tragédia e
a Comédia Nova eram populares em todo o mundo que falava grego, os festivais de
Atenas não o eram, pelo que tinham uma competição feroz. Sabemos que estes
espectáculos existiram, mas fora de Atenas, os títulos raramente são revelados, e
portanto, a componente literária das actuações perdeu-se. Existe uma excepção muito
importante, falamos de Tito Andronico que trouxe de Tarento para Roma, pois pertencia
a uma associação de escritores e actores, uma série de peças da Comédia Nova
traduzidas para latim. O expandir da Comédia Nova foi rápido e vasto, entre a morte de
Menandro e a primeira adaptação romana existe uma lacuna de menos de cinquenta
anos.

38
Outras Formas de Comédia

Neste capítulo vamo-nos debruçar, para além do drama satírico, sobre os tipos
de drama fora da Ática que haviam tido pouca popularidade e valor artístico, sendo
estes: a farsa espartana, a farsa italiana e a mímica. Os dois primeiros são uma derivação
local do último.
88
Ateneu diz-nos que entre os espartanos havia uma forma antiga de
divertimento cómico, e que os seus participantes eram chamados de mímicos, mas que
receberiam muitos outros nomes. Muitas das suas actuações podiam não ter cariz
dramático. As peças espartanas seguiam um modelo muito simples. Não existem
exemplos deste tipo de peças, e mesmo Ateneu, aqui referido, não consegue citar um
destes trabalhos, estabelecendo apenas um paralelo com a comédia ateniense.
As farsas do sul de Itália tiveram maior dispersão tanto em espaço como em
tempo. Eram denominadas, juntamente com os seus actores, de phlyakes, o
conhecimento que temos deles provém, principalmente, de pinturas de vasos. O seu
palco era medíocre, usavam acolchoamento tanto à frente como atrás, e o falo. Tratavam
cenas ridículas do dia-a-dia ou paródia de lendas.
Um dos autores conhecido de peças phlyax tinha o nome de Rínton e era
proveniente de Tarento. Ele retractava temas trágicos de uma forma absurda. Será
possível que ele tenha originado um novo tipo de farsa, pois o nome rhinthonica é
muitas vezes usado para descrever características específicas neste género. Terá vivido
no tempo de Ptolomeu, o Primeiro, que reinou de 304-285 a.C.. Ele seria diferente de
Epicarmo na sua produção pois produzia paródias de lendas que seriam também
paródias de peças trágicas. Contudo, também temos de salientar que Cratino e outros
escritores trabalharam em peças deste tipo. A originalidade de Rínton estava na
adaptação da paródia literária ao drama cru que o phlyax era. Os fragmentos que nos
chegaram são muito pequenos, alguns dos títulos conhecidos são Héracles, Ifigénia em
Aulis, Orestes e Medeia.
Sópatro de Pafos era contemporâneo e mais jovem que Rínton. O que sabemos
de si provém de Ateneu, que nos diz que Sópatro nasceu nos dias de Alexandre e
sobreviveu até ao fim do reinado de Ptolomeu o Segundo (285-247 a.C.). Os fragmentos

88
ATH. XIV, 621 d-f.

39
de Sópatro estão um pouco mais completos, existindo mesmo sugestões89 de que três
das suas peças formam uma sequência, intituladas: Bacchis; Os Pretendentes de
Bacchis; O Casamento de Bacchis. Estes títulos não sugerem uma paródia burlesca
como acontecia com Rínton, apesar de terem títulos que entram nessa linha. Os seus
fragmentos demonstram que estava um pouco longe do que as phlyakes supostamente
seriam, assemelhando-se mais com a Comédia ateniense, algo que se reforça devido à
linguagem, ritmo e dialecto usados. Rínton vivia mais a ocidente, Sópatro vivia em
Alexandria, pelo que é possível que a peça do tipo phlyax tivesse sofrido
desenvolvimentos diferentes em locais diversos.
A mímica, ao que já nos referimos nos capítulos anteriores de forma breve,
continha uma vitalidade inextinguível, algo que se afirma se evidenciarmos que ainda
hoje existe esta forma de expressão, espalhada por praticamente todo o mundo, claro
com adaptações e grande variedade temática.
A mímica era uma espécie de actuação não coral da vida contemporânea, o que
gerava grande interesse popular, algo que se acrescia com o uso de gestos e expressões
faciais exagerados. Estas características, apesar de similares, variavam conforme o lugar,
tempo e autor. Isto levaria a que pudesse ser uma actividade completamente ridícula ou
com detentora de alguma elegância. Um mimo podia ter uma performance puramente
indecente, outro podia partilhar uma filosofia popular edificante. Para alguns dos
artistas era necessário um cenário, um espaço físico onde actuar, outros trabalhavam em
jantares de modo a divertir os convidados. Nenhuma mímica, pelo que se sabe, possuiu
enredo.
Esta forma de expressão ainda era assistida e usual no período de Epicarmo,
permaneceu acabando mesmo por suplantar o drama tanto no mundo romano, como no
greco-romano. Durante a Idade Média houve um florescimento, com destaque para
Bizâncio, apesar da oposição da Igreja, que acabou por aderir ao seu método de modo a
apresentar histórias sagradas e doutrinas. Ligou-se, em seguida, ao que foi o início do
drama moderno.

89
NORWOOD; Op. Cit.; p. 76.

40
O Drama Satírico

Ilustração 18 – Vaso Pronomos. Cratera de figura-vermelha ática; c. 410 a.C. do pintor de Pronomos. Naples, Museo
Nazionale 81673. Imagem retirada de Art Resource, Nova Iorque; Museo Archeologico Nazionale, Naples, Itália.

Em baixo à esquerda encontra-se um sátiro, que exemplifica bem os seus movimentos


exuberantes, principalmente se o compararmos com as figuras que se encontram à sua
volta. Destaca-se completamente delas. Também será curiosa a proximidade com as
únicas personagens que tocam ou seguram instrumentos musicais.

Ilustração 19 – Figura-vermelha ática dinos, 420-400 a.C.; Atenas, Museo Arqueológico Nacional 13027. Imagem
Retirada de SHAW, Carl A.; Satyric Play – The Evolution of Greek Comedy and Satyr Drama; Oxford University Press;
Nova Iorque; 2014; p. 11.

Ao centro está um tocador de aulos, do seu lado direito encontra-se um actor que faz de
sátiro. Mais uma vez se nota a diferença de vestimenta e de gestos da parte do sátiro.
Também se pode voltar a observar o falo eternamente erecto e representado.

41
Ilustração 20 – Figura-vermelha stamnos; c. 500-490 a.C.; Pintor Eucarides. Paris, Louvre Inv. CP10754; Retirada de
Les Freres Chuzeville; RMN-Grand Palais / Art Resource, Nova Iorque.

Sátiro membro do coro com aspecto rude, apesar de humanóide.

Ilustração 21 – Figura-vermelha ática kalpis; 480-460 a.C.; pintor de Leningrado; Boston; Museum of Fine Arts.
Francis Bartlett Donation of 1900, 03.788. Imagem Retirada de SHAW, Carl A.; Satyric Play – The Evolution of Greek
Comedy and Satyr Drama; Oxford University Press; Nova Iorque; 2014; p. 49.

Coro de sátiros dança à frente de um tocador de aulos. Estes sátiros divergem dos
anteriores no aspecto. São mais animalescos, algo que se percepciona devido ao uso de
caudas. Apesar disso, o comportamento desvairado, ao qual a música se associa, está
sempre presente.

42
Carl A. Shaw na obra, Satyric Play 90 , introduz este tipo de drama com uma
citação das As Mulheres que Celebram as Tesmofórias de Aristófanes, onde um
personagem - que é um poeta trágico chamado Agathon - diz que o dramaturgo tem de
adoptar as personalidades e comportamentos das suas personagens de modo a
representá-las de forma bem-sucedida. Uma outra personagem, parente de Eurípides,
responde da seguinte forma: “Bem, diz-me quando estiveres a escrever peças satíricas;
eu colocar-me-ei atrás de ti com a minha tesão e mostro-te como se faz” 91 . Esta
resposta agressiva, por ter um cariz intencionalmente sexual, mostra precisamente a
natureza sexual dos sátiros e dos dramas satíricos, combinando-a com o humor abusivo
e sexual da comédia. Esta é também a única passagem existente de toda a produção
cómica grega que refere peças satíricas, contudo é possível estabelecer uma ligação
através de produções das Dionísias e através de peças passadas para livro e vindas de
Alexandria, que permitem perceber esta simbiose via literária, estética, histórica,
religiosa e geográfica.
Uma definição simples de drama satírico diz apenas que uma peça deste tipo
combina elementos cómicos e trágicos. Contudo, o mundo académico (como fazemos
também aqui neste trabalho, não fugindo muito da tradição) tem tendência para
contrastar e melhor perceber a tragédia e a comédia, deixando um pouco de lado a
derivação que será o drama satírico. O próprio Aristóteles, que lista e caracteriza os
géneros dramáticos presentes em festivais gregos, deixa de lado este grupo. Griffith92
diz-nos mesmo que esta descrição de Aristóteles não deve ser usada se quisermos
perceber as possibilidades da experiência dramática, utilizá-la seria não fazer justiça à
variedade cronológica, genérica e geográfica das tradições teatrais gregas.
O drama satírico tinha uma relação próxima tanto com a comédia como com a
tragédia, sendo apresentada durante séculos ao lado destes dois géneros, nas Dionísias.
Os mesmos elementos teatrais formais são partilhados: o espaço de actuação, o tempo e
ocasião, passando pelo falar dos actores em verso, um coro que dança e canta, máscaras,
vestimenta, instrumentos musicais, aos metros análogos. Tradicionalmente a peça
satírica é apresentada como algo que complementa a tragédia, visto ser apresentada ao

90
SHAW, Carl A.; Satyric Play – The Evolution of Greek Comedy and Satyr Drama; Oxford University Press;
Nova Iorque; 2014.
91
ARISTÓFANES; As Mulheres que Celebram as Tesmofórias; vv. 157-58.
92
GRIFFITH,àM.;à G eekàMiddle-Brow Drama (Something to do with Aphrodite?) , in REVERMANN, M. e
WILSON, P.; Performance, Iconography, Reception: Studies in Honour of Oliver Taplin; [s.n.]; Oxford;
2008.

43
mesmo tempo que se apresenta a tragédia. Elas eram actuadas depois de três tragédias,
com o mesmo grupo de actores e com o mesmo coro. Tal como a Tragédia usavam a
métrica de forma conservadora.
Contudo, o drama satírico também se relacionava com a Comédia. Ambos os
géneros terminavam com um final feliz partilhando, geralmente, muitas das personagens,
enredos, títulos, e temas. A vestimenta do drama satírico, que não é tão directamente
grotesca como a da Comédia, é também ela diferente do ideal ateniense e coloca de
igual modo um foco no falo93. Outros traços similares incluem o uso habitual de uma
linguagem menos intelectual, dando aso a: coloquialismos, sons não-verbais,
trocadilhos, e alusões sexuais, tal como referências a comida, mamas, rabos, pénis,
peidos, agarramento da virilha, erecções, penicos, e outros itens e actos não
encontráveis na Tragédia. As actuações dos sátiros incluem ainda danças energéticas,
movimentos saltitantes, rastejamentos no chão e gestos masturbadores94. O maior ponto
de contacto, contudo, era o coro, a Comédia por vezes até usava um destes grupos de
sátiros95.
Com tudo isto dito, à que perceber que o drama satírico deve ser visto como um
género por si só e não associado a outros géneros, não devendo ser definido nem como
comédia nem como tragédia mas como algo que se distingue. A Comédia e o drama
satírico são conceptualmente mais próximos, enquanto a Tragédia é formalmente mais
chegada a este tipo de produções96. Textualmente a sátira e a tragédia são dificilmente
distinguíveis, sendo complicado para os estudiosos modernos fazerem esta separação.
Contudo, as representações teatrais originais apresentariam uma distinção mais clara97,
que se nota no tom, mas definida também pelo coro de sátiros que nunca aparecia em
peças trágicas.
Um sátiro era um ser parte homem, parte híbrido de cavalo, sem cabelo, com
orelhas pontiagudas, cauda comprida, e um falo constantemente erecto (estas
características podiam mudar podendo ser mais parecido com um animal, por vezes uma
93
Sobre esta divergência do ideal ateniense na peça satírica Cf. ROTHWELL, K. S.; Nature, Culture, and
teh Origins of Greek Comedy: A Study of Animal Choruses; [s.n.]; Cambridge; 2007; pp. 33-34.
94
Sobre a frontalidade cómica e mais vulgar Cf. LI““áRRáGUE,à F.;à Theà “e ualà Lifeà ofà “at s à in
HALPERIN, D. M.; WINKLER, J.J.; e Zeitlin, F. I.; Before Sexuality; [s.n.]; Princeton; 1990; pp. 55-57.
95
GRIFFITH; Op. Cit; Capítulo IV.
96
Ideias defendidas por Seidensticker, que sugere uma maior proximidade com a comédia, excepto em
forma. Cf. Dasà“at spiel àin Das griechische Drama; ed. G. A. Seeck; Darmstadt; 1979; pp. 247-48.
97
Griffithà àu àdosàpou osàa ad i osàaà e àoàd a aàsatí i oà o oà u aàfo aàd a ti aà o àoàseuà
p óp ioàapeloà ... ,àistoàapesa àdeà ealça àoàfa toàdaàT ag diaàeàoàd a aàsatí i oàse e à o patí eisà eà
não a Comédia). VERàGRIFFITH,àM.;à “at -Play and Tragedy FaceàtoàFa e,àf o àEastàtoàWest àin TAPLIN,
O.; e WYLES, R.; The Pronomos Vase and its Context; [s.n.]; Oxford; 2010; p. 52 para citação.

44
carneiro; ou com um homem, tendo pernas de homem mas no lugar dos pés cascos). Ele
era companheiro de Dioniso e tinha mais sabedoria e estatuto divino que o Homem,
sendo ao mesmo tempo mais vil que o Homem. Esta criatura tinha um apetite infundo
para o consumo de vinho, e a prática de dança e sexo.
Para o espectador de teatro ateniense, um coro preenchido por estas figuras,
colocava a preto e branco a diferença entre tragédia e drama satírico. Curiosamente
pode-se afirmar que uma peça satírica nunca poderia substituir uma peça trágica,
precisamente devido à presença destes seres que estavam demasiado longe da fronteira
do permitido pela tragédia, como género dramático que era e tendo as suas
especificidades. Mas, na teoria, uma peça com estas características não destoava se
fosse encontrada no lugar de uma peça cómica. Apesar das diferenças, seria possível
para o público percepcionar o espectáculo como cómico. Já nesta altura a comédia podia
abranger em si outros géneros, ou subgéneros, que podiam ser acomodados nesta sua
capacidade total. Capacidade essa possivelmente limitada pelo significado do que era
aceite como sendo “cómico”.
Alastair Fowler 98 demonstra como e o porquê da existência de uma possível
interacção entre Comédia e drama satírico ao longo de séculos, afirmando que todo o
trabalho literário metamorfoseia os géneros aos quais se liga. Uma obra de cada um
destes géneros seria diferente, mas existiam traços definidores de ambos tão similares,
que estas peças se acabavam por relacionar e influenciar uma à outra. Exemplo disso era
o próprio contexto onde se inseriam, existindo actuações no mesmo espaço e tempo.
Muitas das técnicas teatrais eram similares: o coro, os actores, o diálogo, a vestimenta,
entre outras. Esta relação também era influenciada pelo território de difusão que era
partilhado, pela sua história (ou pré-história) ritual relacionável e pelas suas funções
estéticas coincidentes.
A Comédia desde o século V ao século III a.C. pode ser caracterizada, de forma
insuficiente, como sendo uma actuação dramática que tem o intuito de divertir e causar
riso a uma audiência. O drama satírico seria uma actuação dramática com um coro de
sátiros99. Assim, peças cómicas que incluam um coro de sátiros podem ser tecnicamente

98
FOWLER, H.; Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes; [s.n.]; Cambridge;
1982, p. 23.
99
Estas definições não conseguem sequer começar por descrever as complexidades de ambos os
géneros. Contudo, se aceitarmos que eles são mutáveis podemos aceitar estes conceitos como
ge i osàeàp ossegui ,à istoà ãoàse àpossí elà e àdesej elà hega àaàu aàalto nível de precisão ao usar
te osàge i os .àCitaçãoàe àIdem, Ibidem; p. 130. Isto pode ser observado como sendo verdadeiro se
estudarmos as peças satíricas de forma geral e percebermos que elas provêm de vários períodos e locais.

45
peças satíricas. Um elemento ainda mais relevante são os próprios sátiros. Estando
sempre presentes ou em peças satíricas românticas, rústicas, mitológicas, sarcásticas,
urbanas ou actuais, tentavam sempre fazer rir através do seu comportamento animalista,
divertidamente desordeiro, e, acima de tudo: sexual. Tudo exemplos, de formas de
expressão cómica que fazem as pessoas rir. Os sátiros masturbam-se por diversão e
risadas, tanto a sua como a da audiência. Esta intenção de “fazer rir” também pode ser,
obviamente, encontrada na Comédia. Poderá ser verdade que a quantidade de risos dos
dramas satíricos não seria igual à de muitas peças cómicas, mas algo similar pode se
dito, destas peças teatrais, entre si.
O humor do drama satírico não significará que este género era Comédia, mas
sim que era cómico. O drama satírico cumpria os critérios mínimos para encaixar na
descrição genérica de Comédia (que não o define totalmente). Deste modo e apesar de
serem duas coisas diferentes, “não podemos nunca dizer onde uma acaba […] e a outra
começa”100. Muito diferente das tragédias onde existe uma linha precisa de distinção: o
coro de sátiros.
Assim podemos afirmar que é interessante, o facto da maioria das funções
literárias, religiosas, políticas e sociais serem partilhadas por ambos os géneros. Nem
todas as peças têm estes elementos comparáveis mas existem exemplos dos dois
géneros a parodiar a tragédia, a reafirmar uma consciência colectiva de homens
atenienses, a criar uma espaço de fantasia masculina, a venerar Dioniso, a relaxar a
mente, a unir elementos citadinos e campestres, a representar um ritual, a explorar o
tema do “outro”, a servir como paradigma negativo educacional, a difundir as fronteiras
entre figuras de alta e baixa patente, e mesmo a criticar figuras populares e políticas101.
Apesar de tudo o que foi dito, esta ligação terá de permanecer no campo da
especulação. As fontes literárias destes géneros são demasiado fragmentárias, das mais
de mil peças encenadas em Atenas apenas doze sobreviveram na sua integridade: onze
de Aristófanes e uma de Menandro. Esta situação piora quando nos deslocamos para o
drama satírico, que é representado por apenas uma peça completa, Cíclopes de
Eurípides. Apesar disto, o possível estudo destes géneros não se esgota aqui, existem
títulos de peças, descrições de enredos e fragmentos literários de ambos. A estes ainda

100
HOME, Henry; e KAMES, Lord; Elements of Criticism; [s.n.]; Edimburgo; 1762; V. 3, 219.
101
A função política é muito mais usada na Comédia, em especial, na Antiga, mas o drama satírico de
Píton, Agen, também explora essas marés.

46
se acrescentam as informações que podemos retirar de pinturas de vasos, de registos
teatrais, e de comentários de críticos literários da Antiguidade.
Uma outra dificuldade surge quando se tenta estudar estas peças ao longo da sua
história, que se estende por grande parte da Antiguidade. Neste âmbito genérico a nível
geográfico e cronológico será muito difícil fazer observações de amplo espectro que
satisfaçam todos os períodos, locais e tipos de actuação. Dito isto, será ainda possível
perceber qual a experiência original destes públicos, muito devido ao facto da poesia ser
habitualmente composta e actuada não se separando do contexto em que se inseria, será
possível assim limitar mais a sua raia. Alguns exemplos disso seriam os contextos dos
festivais, períodos ao longo do ano de actuação, e um ambiente competitivo em geral.
Cada peça estava abraçada à sua própria tradição através das expectativas do público.
Neste caso podemos perceber que a rede lógica de acções e acontecimentos históricos
nos ajuda a estudar estes géneros, visto que o sistema em que assentavam não
encorajava uma evolução rápida nem inorgânica. Mesmo as inovações mais radicais
eram encenadas, testadas e julgadas em peças menos ortodoxas102.

102
Má“TRONáRDE,àD.àJ.;à Eu ipidea àT aged àa d Genre: The Terminology and its Problems ;àin Illinois
Classical Studies pp. 24 e 25; art. pp. 23-39.

47
II PARTE - CONTEXTOS ESPECÍFICOS: ARISTÓFANES E
MENANDRO

“Uma tragédia é uma tragédia, e no fundo, todas as tragédias são estúpidas. […]
Qualquer palerma com mãos estáveis e um par de pulmões a funcionar consegue
construir uma casa de cartas e depois destruí-la.

Mas só um génio consegue fazer as pessoas rir.”


Stephen King

Analisar quem e o quê?

Conforme evidenciámos na primeira parte do trabalho, muitos comediantes


existiram (leia-se escritores de comédia, sem nos esquecermos das faces e toda a equipa
necessária para a elaboração deste espectáculo). Contudo, na nossa perspectiva – a
perspectiva dos “revisitadores”, somente dois autores podem ser referenciados e
estudados com um pormenor mais acentuado. Falamos do incontornável Aristófanes e
do menosprezado Menandro (adjectivos aceitáveis apenas na actualidade).
Ambos eram atenienses. Aristófanes teve uma carreira criativamente produtiva
que data ao período entre o último quarto do século V a.C. e a primeira década do
século seguinte. Grande parte da sua vida foi contemporânea da Guerra do Peloponeso
que culminou na derrota e rendição de Atenas. Menandro trabalhou entre o fim do
século IV e o início do século III a.C., quando as conquistas de Alexandre O Grande
trouxeram mudanças às vidas das cidades-estado gregas. Ele viveu durante o reinado de
dez anos de Demétrio de Faleros e a consequente restauração da constituição
democrática com Demétrio I, filho de Antígono Monoftalmo.
Assim, para os historiadores, a hipótese de se analisarem obras completas, ou em
fragmentos substanciais, de autores pertencentes a dois períodos/”género” distintos será
algo que não devemos relativizar. Obviamente que das cerca de mil peças cómicas
produzidas, doze103 não chegam para estudar este período. O que não deve significar

103
Aqui referenciamos as obras completas dos autores. Onze delas pertencentes a Aristófanes (Lisístrata,
As Vespas, As Nuvens, Os Acarnenses, Os Cavaleiros, A Paz, As Mulheres que Celebram as Tesofórias, As

48
que estas obras existentes não possam, pelo menos, oferecer um vislumbre do que
poderá ter sido o início da arte de fazer rir.
Sendo a Comédia Antiga cheia de vida cómica, no sentido em que usa todas as
artimanhas possíveis que um grego possa imaginar para suscitar a gargalhada geral, era
também um “género” exuberante e fortemente satírico, rico em fantasia e energia. A
Comédia Nova, por contraste, pende para o naturalismo, bastando uma frase de
Aristófanes de Bizâncio - “Ó Menandro e vida, qual de vocês imitou o outro?” - para
perceber o nível de imersão do autor neste mundo. Os seus protagonistas,
movimentados pela paixão, teriam de recorrer à sorte e coincidências típicas do género
para serem bem-sucedidos. Pode-se pensar que estudar Menandro é debruçarmo-nos
sobre fontes escassas, fazendo-se construções a partir delas, ou que é uma comédia
menor. A verdade é que apesar de ser uma comédia diferente, menos vistosa, para o
estudo da história deve ser vista como mais uma fonte que examina parte dos problemas
sociais da época. Questões como: a condição de dependência de mulheres cidadãs ou de
cortesãs estrangeiras; a tensão social entre famílias ricas e pobres; a dicotomia espaço
urbano e campestre; conflitos geracionais; entre outras104.
Nesta parte do trabalho, temos o objectivo final de levar o leitor a perceber a
forma como estas peças são efeito de questões culturais, formando narrativas que os
atenienses, em especial, definiam e explicitavam a si mesmos. Um pouco, na linha da
ideia de criação narrativa do próprio, da autoria de Bennington: “A ideia de nação é
inseparável da sua narração: que esta tente, interminavelmente, constituir identidade
contra a diferença, o interior contra o exterior, e a assumida superioridade deste
interior”105. O intuito será observar estes textos literários como um lugar onde tensões
sociais e contradições são representadas, “a literatura refaz os dados culturais,
fraccionando as imagens prevalecentes da cultura em novas formas”106. A sociedade é
desigual, algo que se percebe na complexidade e instabilidade da ideologia destes
grupos. Devido à natureza formal e organizada de um trabalho dramático, estas

Rãs, As mulheres na Assembleia e Pluto). A única outra peça completa existente de Menandro é o
Díscolo, contudo, também temos em grande parte outras obras como: O Escudo, Os Árbitros, A Rapariga
do Cabelo Rapado, A Miúda de Samos e Sikyonioi.
104
Sobre esta necessidade de reflectir a sociedade criticamente Cf. FERGUSON, William Scott; Hellenistic
Athens: An Historical Essay; Macmillan; Londres; 1911; pp. 74-87.
105
BENNINGTON,àGeoff e ;à PostalàPoliti s a dàtheàI stitutio àofàtheàNatio àin BHABHA, Homi K. [ed.];
Nation and Narration; Routledge; Londres e Nova Iroque; 1990; p. 132.
106
KONSTAN, David; Greek Comedy and Ideology; Oxford University Press; Nova Iorque e Oxford; 1995;
p. 5.

49
multiplicidades podem ser arrumadas numa composição una que, contudo, não deixa de
ter presente personagens que se definem por contradições.
Tal como acontece em grande parte da comédia praticada profissionalmente,
deve existir uma defesa da interpretação social da Comédia Antiga. Algo que afirmamos
pois alguns críticos insistem, que o objectivo, tanto de Aristófanes como de Menandro,
era entreter, única e exclusivamente. A ideia, de que qualquer relação que se possa
estabelecer com a política ou sociedade da época será criação do crítico, ou de que, esta
relação pode existir mas como resultado de um acaso107. Autores como Heath defendem
que o elemento unificador da comédia aristofânica é o enredo que é subordinado às
necessidades cómicas da peça108. Neste trabalhado e na linha de Konrad, defendemos
que estes trabalhos comprometem-se com temas sociais.
Não se exclui a existência de elementos narrativos que tenham o único intuito de
provocar o riso (algo que podemos associar hoje à comédia de circo ou de alguns mimos,
um pouco até, a muita da comédia dita “americana” com exemplo prático nos Three
Stooges e no cinema com Dumb and Dumber). Contudo, também não se pode excluir
que existia uma vontade de comentar, criticar, e criar sobre a sociedade em que estes
autores viviam. Seria interessante, fazer um estudo comparativo para muitos dos tipos
de comédia que existem hoje, que emergem da mesma necessidade que alguns artistas
têm em fazer as pessoas rir, onde se dividiria os que criticam e comentam a sua
sociedade e os que apenas têm o simples intuito de fazer rir. Pensamos que a primeira
coluna se erigia mais alto, visto que a comédia que apenas faz rir, sem pensar, acaba por
não satisfazer o âmago cómico, e ao mesmo tempo interessado, que cada um tem em si.
Tudo isto não significa que exista um programa, uma mensagem clara a
transmitir sobre esta ou aquela temática. O que existe é um complexo de elementos
ideologicamente valorizados que não sendo concordantes, mas que combinados podem
oferecer efeitos ideológicos específicos. Um ângulo de observação onde algumas
possibilidades sociais são ocultadas e outras se tornam visíveis109.
Ao fazer piada sobre o que é convencional e sobre personagens específicas, eles
revelam o que é arbitrário. A audiência é vista com um olhar partilhado do que é

107
Sobre a importânciaàpolíti aàdaào aàdeàá istófa esà e :àEDWáRD“,àá tho ;à ’á istopha es’àCo i à
Poeti s àin Transactions of the American Philological Association; [s.n.]; [s.l.]; 1991; 178 n. 52.
108
HEATH, Malcolm; Political Comedy in Aristophanes; Hypomnemata 87; 1987; pp. 43-53.
109
Sobre as relações de Aristófanes com a ideologia popular ver: EDMUNDS, Lowell; Cleon, Knights, and
Aristopha es’ Politics; University Press of America; Lanham, Maryland; 1987 e HENDERSON, Jeffrey;
Peisetai osàa dàtheàáthe ia àElite àin DOBROV, Gregory, ed.; Aristopha es’ Birds a d Nephellokokkugia:
Charting the Comic Polis; Papers do seminário APA; Trugedy Press; Siracusa, Nova Iorque; 1990; pp. 8-16.

50
engraçado, “uma piada sobre determinado tópico, pode não ter piada em determinado
lugar”110. Os autores testam os limites do campo semântico que partilham com a sua
audiência, pensando sempre que pode existir alguém que não seja capaz de entrar neste
mundo de significados partilhados. Aqui se encontra o espaço que possibilita a comédia.
As contradições que existem na sociedade não são apagadas, mas sim transformadas de
forma imaginativa em novas formas. O que era entendido como convencional
transforma-se em algo engraçado, revelador e socialmente incisivo.

Aristófanes

Vida através da Obra


Sabemos menos sobre Aristófanes que sobre a sua obra. Esta é, em verdade, a
maior fonte que temos para podermos fazer uma biografia do autor. Alguns dos dados
biográficos podem ser encontrados nas suas parábases. Estes factos, contudo
relacionam-se maioritariamente com a sua carreira, não tanto com a sua vida privada111.
Ele era um poeta cómico numa época em que era convencional esta profissão estar
associada à de didaskalos112, o que também lhe permitia transmitir à audiência o facto
de ser um crítico influente no comentário de matérias significantes para a sociedade113.
Aristófanes afirmou que escrevia as suas peças para uma audiência inteligente,
consciente 114 . Também refere que observava a recepção popular do seu trabalho e
guiava-o de acordo com esses dados115. Ele caricaturava pessoas influentes nas artes,
nomeadamente Eurípides (o qual chegou a admitir relutantemente que o influenciava116);
na política, onde à que referir o popular Cléon; e na filosofia - o incontornável Sócrates.

110
GOLDHILL, Simon; The Poet’s Voice: Essa s o Poetics a d Greek Literature; Cambridge University
Press; Cambridge; 1991; p. 194.
111
KONSTAN; Op. Cit.; p. 6.
112
No eà ueàseàpodeà efe i à àpala aàa tualàdeà p ofesso ,àoà ueàpode àde o st a à ueàoàauto àdaà
peça também seria o encenador, trabalhando com o coro e o restante corpo de actores. Cf. BROCKET,
Oscar G.; History of the Theatre; Allyn & Bacon; 8ª ed.; Needham Heights, Manchester; 1999; p. 24.
113
ARISTÓFANES; DOVER, K.J. (ed.); The Clouds; Oxford University Press; Oxford; 1970; p. 14.
114
HALL, F.W.; e GELDART, W.M. (ed.); Aristophanis Comoediae; Tomo 1; Oxford Classical Texts; Clouds;
pp. 520-525.
115
Idem, Ibidem; pp. 560-562.
116
BARRETT, David; e SOMMERSTEIN, Alan (ed.); The Birds and Other plays; Penguin Classics; [s.l.]; 2003;
p. 9.

51
Atenas era um poder imperial quando a primeira peça de Aristófanes, Os
Banqueteantes, foi produzida, haviam decorrido apenas quatro anos na Guerra do
Peloponeso. As suas peças costumam expressar orgulho nos sucessos da geração sua
antecessora (nomeadamente os vitoriosos de Maratona 117 ). Contudo, elas não eram
excessivamente “patrióticas”, opondo-se muitas vezes com a guerra contra Esparta.
Existe uma crítica específica em relação aos beneficiados com a guerra, dos quais
figuras como Cléon eram proeminentes. Quando a sua última peça foi produzida, por
volta de 386 a.C., Atenas tinha sido derrotada militarmente, o seu império tinha sido
estilhaçado, sofrendo a transformação de superpotência antiga política, em centro
intelectual grego118. Neste âmbito, a obra de Aristófanes é deveras importante de estudar
pois ela mesma altera conforme os contextos onde se insere. A estrutura das suas peças
evolve de Comédia Antiga para o tomar de traços do que viria a ser a Comédia Nova. O
sucesso de Aristófanes terá começado com a peça perdida Os Banqueteantes, que
ganhou o segundo prémio nas festas dionisíacas e com Os Babilónios, que lhe deu o
primeiro prémio. Esta última peça causou alguma comoção na esfera política. Alguns
autores apontam para uma possível acção legal contra o poeta, que estaria - ao
representar os cidadãos das cidades fora de Atenas, pertencentes à Liga de Delos, como
escravos a trabalhar num moinho119 - a ir contra a polis. Aristófanes, em Os Acarnenses
esclarece que não era esse o seu intuito: “Havia entre nós uns fulanos – não me estou a
referir à cidade (fixem bem isto, não é à cidade que me estou a referir!) – uns tipinhos
miseráveis, de mau quilate, uns infames, que não valem nem um tostão furado, meios
estrangeiros […]”120.
É a partir daqui que Cléon se torna o seu alvo favorito, o que não afectou a
carreira do político. Poucas semanas depois de Cavaleiros, ele foi eleito para o quadro
prestigiante dos dez generais121. Cléon também parecia não ter qualquer controlo sobre
a produção aristofânica visto que as caricaturas continuaram, mesmo depois da sua
morte.
Nem sempre o poeta era o encenador. Nas peças de Aristófanes, por exemplo, o
encenador poderia ser outro homem como Calístrato. Isto coloca um problema na

117
ARISTÓFANES; Vespas; vv. 1075-1101; Cavaleiros; vv. 565-576; Acarnenses; vv. 692-700.
118
ARISTÓFANES; SOMMERSTEIN, A.H. (ed); Lysistrata, The Acharnians, The Clouds; Penguin Books; [s.l.]
1975; pp. 13-14.
119
LEVI,àP.;à G eekàD a a in BOARDMAN, J.; GRIFFIN, J.; MURRAY, O. (ed.);The Oxford History of the
Classical World; Oxford University Press; Oxford; 1986; p. 177.
120
ARISTÓFANES; Os Acarnenses; vv. 515-519 (Trad. Profª Mª Fátima Sousa Silva).
121
BARRETT; Op. Cit.; p.34.

52
acepção de que as opiniões expressadas são do autor, visto que, também podiam ser do
encenador. Dito isto, algumas das referências são identificáveis directamente com o
autor. Algo exemplificativo dessa ideia pode ser encontrado em Nuvens 122 onde se
afirma que o autor não teria mais de dezoito anos quando escreveu a sua primeira peça.
Outras alusões sugestivas podem ser encontradas em: Vespas 123 , que fala de uma
acomodação temporária com Cléon; em relação à controvérsia com Babilónios; ou em
124 125
relação a Cavaleiros . Em Nuvens e Paz sugere-se que o poeta ficou
prematuramente calvo.
Sabemos que um dos filhos de Aristófanes também era autor cómico e que tinha
estado envolvido na produção de Pluto II em 388 a.C. 126. Outros seus descendentes
enveredaram na mesma carreira do pai, nomeadamente, Filipos e Nicóstrato ou
Filetero127. Em O Banquete de Platão, Aristófanes e Sócrates são convidados num jantar
cujas conversas são apresentadas ao longo da obra. Este jantar decorria sete anos depois
da produção de Nuvens, onde se satirizava fortemente Sócrates. Um dos convidados -
Alcibíades, chega mesmo a referenciar a peça, ao provocar Sócrates em relação à sua
aparência128. Apesar disto, não existe qualquer indicação de mal-estar entre o poeta e o
filósofo. O Aristófanes de Platão é demonstrado como uma personagem genial, o que
tem sido debatido como sendo um sinal de amizade entre ambos129, ou apenas um sinal
de que Platão aprecia a obra aristofânica e, portanto, referenciava traços dessa comédia
no seu próprio trabalho130.
Aristófanes sobreviveu à Guerra do Peloponeso, a duas revoluções oligárquicas,
e duas restaurações democráticas, isto tem sido interpretado como prova de que o autor,
apesar de interessado em assuntos políticos, não participava activamente nesse
âmbito131.

122
HALL; Op. Cit.; pp.. 528-532. Cf ARISTÓFANES; SOMMERSTEIN; Op. Cit.; p. 9.
123
ARISTÓFANES; Vespas; vv. 1265-1291.
124
MACDOWELL, Douglas; Aristophanes Wasps; Oxford University Press; Oxford; 1978; n.32; p. 299.
125
HALL; Op.Cit.; Clouds, vv. 540-545; Peace; vv. 767-774.
126
ARISTÓFANES, Testimonium 1, ll. 54-56; in KASSEL-AUSTIN; Poetae Comici Graeci; vol. III. 2; Berlin;
1984; p. 4.
127
ARISTÓFANES; Clouds; Peter Meineck (trad.) e Ian Storey (intr.); Hackett Publishing; [s.l.]; 2000; p. 18.
128
PLATÃO; Simpósio; 221B.
129
ARISTÓFANES; SOMMERSTEIN; Op. Cit.; p. 10. Ver também BARRETT; Op. Cit.; p. 10.
130
Algumas destas referências são: PLATÃO; Simpósio; 189b que se coaduna com HALL; Op. Cit; Knights
vv. 507-550.
131
ARISTÓFANES; DOVER; Op. Cit.; p. 9.

53
Elementos Estruturantes do seu Teatro
A linguagem usada na Comédia Antiga era vista, pelos críticos do período
clássico, como um modelo do dialecto ático. O orador Quintiliano acreditava que este
arquétipo deveria ser estudado e seguido, considerando-o inferior apenas aos poemas
homéricos 132 . Nas peças de Aristófanes, o dialecto ático está formulado em versos,
podendo o seu trabalho ser apreciado apenas pela sua qualidade poética. Para o autor e
seus contemporâneos as obras de Homero e Hesíodo formavam os pilares da história e
cultura helénica. Estavam perfeitamente conscientes em relação às modas e tradições
literárias, existindo, como já vimos, inúmeras referências a outros poetas, como
Eupólide, Hermipo, Magnes, Crates, Cratino, Ésquilo, Sófocles e Eurípides (estes três
últimos são mencionados em Rãs). Alguns autores sugerem a ideia de que Aristófanes
decidiu modelar a sua interpretação da linguagem em Eurípides 133. De modo a poder
apreciar verdadeiramente o trabalho do poeta será necessário perceber quais as formas
poéticas que aplicava com grande qualidade, e as suas diferentes associações e ritmos134.
Existiam três grandes formatos poéticos.
O diálogo iâmbico - efeito que se assemelha ao discurso natural através do uso
do trímetro iâmbico, o seu uso realista do metro torna ideal tanto o diálogo como o
monólogo, como se pode observar em Acarnenses: “Quantos desgostos tenho eu tido a
roerem-me a alma! Lá alegrias, essas são poucas, bem poucas mesmo, uma meia dúzia
delas! Mas aflições!... às centenas, como areias tem o mar”135. Aqui o poeta usa uma
ferramenta habitual, colocando o clímax cómico na última palavra, algo similar à
punchline136 originária do Vaudeville. Os prazeres do herói são tão poucos que ele os
consegue numerar (τέτταρα, quatro) mas as suas razões de queixume são tantas que uma
descrição numérica não serve, há necessidade de inventar uma palavra para elas
(ψαμμα οσ ογάργαρα, literalmente „às-centenas-areias-montão‟, sendo o primeiro
uma terminação e os outros dois elementos substantivos. A tradutora decidiu algo que
se enquadrasse mais com o português coloquial). O uso de palavras compostas e
inventadas é outro engenho cómico frequentemente usado nas peças.

132
O ORADOR A TREINAR QUINTILIANO, 10.1.65-6, citado in BARRETT, Op. Cit., p.15.
133
BARRETT; Op. Cit.; p.9.
134
MACDOWELL; Op. Cit.; p. 21.
135
ARISTÓFANES; Acarnenses; vv. 1-3 (Trad. profº Mª Fátima Sousa Silva).
136
CARRELL, Amy; Primer of Humor Research: Humor Research 8; Mouton de Gruyter; Berlin, Nova
Iorque; 2008; p. 312.

54
Outra forma poética são os versos tetramétricos catalécticos 137, isto é, longas
linhas de anapestos, troqueus, ou iambos 138 que podiam ser usadas em diversos
contextos: debates entre as personagens (ritmo anapéstico), diálogo acelerado (ritmo
trocaico), argumento aceso (anapéstico ou trocaico), longos discursos proferidos pelo
coro nas parábases (ritmo iâmbico). O ritmo anapéstico é desenvolto, confiante; o metro
trocaico serve para proferir rapidamente as palavras, demonstrado por vezes quando um
coro entra em cena, com um espírito agressivo 139 . Estes ritmos são misturados e
reutilizados com diferentes objectivos. Numa passagem anapéstica de Rãs, a
personagem de Ésquilo demonstra uma perspectiva séria sobre a poesia, usando este
ritmo, mas que é comicamente interrompida por Dioniso: “Orfeu, por exemplo, ensinou-
nos os mistérios e a afastarmo-nos das mortes, Museu as curas das doenças e os
oráculos, e Hesíodo os trabalhos da terra, as estações dos frutos, a agricultura. E o
divino Homero donde recebeu honra e glória senão de que ensinou coisas úteis como
linhas de combate, virtude military, armamentos de homens? DIONISO – Contudo não
ensinou Pântacles, o grandíssimo desajeitado. Há pouco, quando seguia na procissão,
colocou primeiro na cabeça o capacete e tentava depois prender o penacho” 140 . O
ritmo começa por ser anapéstico, desacelerando para fazer reverência a Hesíodo e
Homero, mas acelera de novo até à sua conclusão cómica. Tais variações usadas com
subtileza levam a que sejam apontados pontos sérios, sem nunca se esquecer do apetite
da audiência para a próxima piada.
A última forma poética que falaremos é a lírica. Pouco se sabe sobre a música
que acompanhava a lírica grega, e o metro pode ser tão variado e complexo que é difícil
para leitores modernos perceberem qual seria o resultado pretendido. Contudo,
Aristófanes ainda consegue impressionar com o charme subtil e simplicidade dos seus
versos líricos141. Alguns dos mais memoráveis são hinos afastados da acção cómica142.
Tenho mostrado muitas vezes / Que sou cortês e não grosseiro / Como Amínias / Filho
de Selo, da raça / De Cróbilo, que um dia vi / Comer à mesa de Leógoras. / Levando
apenas uma maçã e uma romã / Não tem menos fama que Antífone, / Uma vez foi em

137
Verso grego ou latino a que, propositadamente, falta uma sílaba. VER "catalécticos", in Dicionário
Priberam da Língua Portuguesa; disponível em https://www.priberam.pt/dlpo/catal%C3%A9cticos
[consultado a 11-01-2017].
138
Unidades rítmicas da poesia.
139
PARKER, L.P.E.; The Songs of Aristophanes; [s.n.]; Oxford; 1997; p. 36.
140
ARISTÓFANES; As Rãs; vv. 1030-1038 (Trad. profª Mª Fátima Sousa Silva).
141
BARRETT; Op. Cit.; p. 27.
142
LEVI; Op. Cit.; p. 175.

55
deputação / A Farsália, / Na Tessália, / Mas ali só conviveu com Penastes / E era mais
miserável que eles143.
Aqui a lírica é um interlúdio cómico, usando-se um ritmo trocaico. A sintaxe do
grego original é natural e não forçada, podendo ter sido acompanhada por música alegre
que nos levava até ao trocadilho feito às custas de Amínias (“penastes”). Trocadilhos
como este eram algo recorrente, usando-se, como é o caso, vocábulos similares,
palavras inventadas (junção de dois ou mais termos ou acrescentos a uma mesma
palavra) ou vocábulos com duplo sentido. Um bom exemplo desta artimanha cómica
está presente em Acarnenses144, aqui se vê uma cena inteira que é construída em torno
de um trocadilho, referimo-nos ao agricultor megarense e aos seus “porcos”. Este
agricultor desafia o embargo ateniense contra o comércio megarense, tentado comerciar
as suas próprias filhas disfarçadas de porcos. O trocadilho estava presente pois a palavra
grega de “porco” também era calão para se referir à vagina. Tendo sido o embargo
contra Mégara o pretexto para a Guerra do Peloponeso145, o poeta é obrigado a concluir
que toda a confusão se sucedeu devido a “três coninhas” algo que se mascarava com o
outro significado da palavra – “três porcas”.
Outros elementos presentes na linguagem podem ser apontados como cómicos.
A imagética era algo particularmente importante, em especial, o uso de símiles,
metáforas e expressões pictóricas 146 . Alguns exemplos podem ser achados em
Cavaleiros, onde as orelhas de um personagem com “audição selectiva” são
representadas como guarda-sóis que abrem e fecham; em Rãs, diz-se que Ésquilo
compõe os seus versos da mesma forma que um cavalo se rebola na areia.
De modo a perceber melhor este tipo de expressão artística, teremos de
contextualizar melhor o leitor no mundo, cheio de especificidades, que era a Grécia
Antiga. O uso de máscaras individuais, no lugar da actual expressão facial, era algo
muito específico ao teatro grego antigo. Estas eram usadas na Tragédia e na Comédia
Nova como identificação fácil de personagens-estereótipo, contudo, na Comédia Antiga
chegavam-se mesmo a usar máscaras que caricaturavam a face de pessoas reais. Em
Cavaleiros é-nos dito que os criadores das máscaras tinham medo de caricaturar Cléon,

143
ARISTÓFANES; As Vespas; Trad. de A. Lobo Vilela; Editorial Inquérito; Lisboa; 1990; vv. 1265-1274.
144
ARISTÓFANES; Acarnenses, vv. 729-835. Os tradutores decidiram não referir este duplo significado,
provavelmente por ser complicado de perceber sem uma explicação prévia.
145
Pretexto sumarizado em BUCKLEY, T.; Aspects of Greek History; [s.n.]; Londres; 1996; capítulo 17.
146
MACDOWELL; Op. Cit.; p. 17.

56
pelo que disfarçavam-no, mas que, de qualquer modo, o público seria suficientemente
inteligente para o identificar147.
O espaço físico onde as peças decorriam era também ele algo específico ao
mundo grego, ideia que depois se disseminou e chegou ao nosso próprio tempo. A
ilusão teatral era também usada como elemento cómico. Em Acarnenses, a Pnyx está a
apenas alguns passos da porta do protagonista; em A Paz, Olimpo vê-se separado de
Atenas através do suposto voo de alguns momentos num escaravelho gigante. Esta
autoconsciência do espaço em que se encontra a acção narrativa permite quebrar, já
neste período, o que é hoje chamado de “quarta parede”. Quando o protagonista em Paz
regressa a Atenas do seu voo ao Olimpo, ele diz à audiência: “Vocês aí são como
formiguinhas, vistos lá de cima. Mas se mesmo do céu me pareciam uns patifes
acabados, então daqui… ainda me parecem bem mais patifórios”148.
Outro elemento que as audiências modernas não percebem, por poderem
facilmente estar descontextualizadas, é a frequente paródia de tragédias que se explica
pela coexistência de representações cómicas com trágicas, tornando fácil para a
audiência a identificação da referência cómica. Isto não se esgotava nas tragédias, pois
os autores também se parodiavam uns aos outros, e mesmo a si próprios. É possível que
Aristófanes tenha usado a sua própria calvez para fazer o público rir. Em Acarnenses o
coro goza com ele, dizendo que seria a sua pessoa a maior arma de Atenas contra
Esparta.
Algumas das cenas eram particularmente engraçadas, mas só alcançavam um
elevado nível cómico no espaço em que se inseriam. Como já referimos e vimos, este
tipo de comédia era obsceno existindo piadas com enorme detalhe e que teriam muito
mais efeito se fossem proferidas em contexto. Em Acarnenses, o coro amaldiçoa
Antímaco149, que tinha sido acusado de conduta mesquinha, desejando que ele fosse
assaltado à noite quando voltasse de uma festa, bêbado. O coro passa então a imaginar a
cena com Antímaco a pegar numa pedra para afugentar o assaltante, só que invés de
pegar numa pedra, pega num bocado de bosta fresca a qual arremessa, mas falha o alvo
e acerta antes em Cratino (que como referimos era inimigo e colega de profissão de
Aristófanes). Tudo isto se passava enquanto a maldição era cantada e dançada por um
coro de vinte e quatro homens adultos, conhecidos pela audiência como cidadãos

147
ARISTÓFANES; Cavaleiros; vv. 230-233.
148
ARISTÓFANES; Paz; vv. 821-823 (Trad. profª Mª Fátima Sousa Silva).
149
ARISTÓFANES; Acarnenses; vv. 1164-1173.

57
respeitáveis. Depois de explicada a situação onde se inseria, a cena permanece com um
espírito cómico.
O coro era elemento central nas peças da Comédia Antiga. Das onze peças
existentes de Aristófanes, oito delas retiram o seu nome do coro usado. No seu tempo, o
coro trágico era composto por doze actores e seria usado como comentador da acção.
Mas na comédia teatral, deste período, o coro tinha vinte e quatro membros, envolvia-se
activamente no enredo e a sua entrada em acção era preparada e pomposa, os
movimentos eram coreografados de forma precisa e podiam-se coadjuvar com os dos
actores 150 . Os gastos e treino que o coro tinha mostram que este era um elemento
essencial para a espectacularidade do programa151.
O guarda-roupa também era usado como construção cómica. Este sim servia
como forma de identificação fácil de personagens, nomeadamente na definição de
homens ou mulheres. Os homens usavam colãs por cima de enchumaços ridículos, com
um enorme falo de pele mal tapado por uma pequena túnica. As personagens femininas
eram homens que usavam longas túnicas 152 . Em Rãs, estas pistas visuais foram
deliberadamente misturadas com intuitos cómicos. A personagem de Dioniso apresenta-
se em palco com uma longa túnica, os coturnos dos actores trágicos, e um manto de pele
de leão que caracterizava Héracles, roupas que serviam para provocar a gargalhada
geral, não só ao próprio Héracles, mas também à audiência.
Todos estes elementos estavam presentes num espírito social de festividade, pois
era o que estas competições e celebrações em específico eram, parte de comemorações
religiosas recheadas de entretenimento. Este espírito pode explicar o elemento que se
segue: o anticlímax caricato. A tensão dramática, na comédia, era inúmeras vezes
apaziguada a meio ou no fim da peça. As cenas seguintes eram consequências jocosas
numa sucessão de cenas ligadas de forma solta. Isto parece-nos quebrar o objectivo de
qualquer história narrativa, mantendo o espectador ou leitor investido no que está a ver,
mas neste contexto algo se sobrepunha a isso: a necessidade de deixar a audiência
relaxar, divertir-se de forma descomplicada, apreciando a música, as piadas e
celebrações que caracterizavam o resto da peça. A celebração da vitória do protagonista

150
ARISTÓFANES; Ibidem; vv. 280-301; Cavaleiros; vv. 247-272; Vespas, vv. 452-460.
151
BARRETT; Op. Cit; p. 9.
152
ARISTÓFANES; SOMMERSTEIN; Op. Cit; p. 29.

58
terminaria numa conquista sexual, podendo tomar a forma de um casamento,
providenciando a acção com um alegre sentido de fim153.

Peças Específicas - Rãs


As Rãs relembra a época de Ésquilo como um tempo ideal. Neste a adesão cívica
coincidia com o critério aparentemente natural do nascimento e, ao mesmo tempo,
conjurava uma visão inclusiva de igualdade grega e mesmo humana. Essa igualdade,
estaria em parte fundada na abertura dos ritos eleusinos a todos os helenos, o que
ameaçava o paroquialismo da polis clássica. Dioniso é o deus mais mutável, as suas
muitas aparências como um herói burlesco, iniciador e patrono do Teatro correspondem
a uma sequência contraditória de momentos no reportório ideológico ateniense.

Ilustração 22 - Primeira página de Rãs no Codex Ravennas. O texto, ao centro, está escrito de forma linear, confiante,
característico da segunda metade do século X. As inscrições na margem são mais antigas.

153
ARISTÓFANES; BARRETT, David (ed.); The Frogs and Other Plays; Penguin Classics; [s.l.]; 1964, pp. 13-
14.

59
Produzida em 405, nas Leneias, vencendo o primeiro prémio, a peça derrotou As
Musas de Frínico. O enredo da peça relaciona-se com uma viagem de Dioniso ao
Submundo para ir buscar os grandes tragediógrafos de modo a poder restituir alguma
dignidade ao mundo artístico de Atenas. Depois de muita atribulação e disfarce,
vestindo-se ora de Héracles, ora voltando a ser Dioniso, ele alcança os poetas Eurípides
e Ésquilo que entram em competição pelo regresso ao mundo dos vivos. O deus também
tem encontros com Plutão, o deus do Submundo, Héracles, Proserpina 154 e é sempre
acompanhado pelo seu escravo Xântias. A peça ganha o seu nome devido ao desafio
vocal de Dioniso com o “coro invisível” das rãs que povoam o Aqueronte.
Aristófanes, a nível político, mantém-se como um conservador que relembra
sempre os tempos de maior prestígio ateniense. Já sabemos que ele era contra a Guerra
do Peloponeso, não vendo nenhuma vantagem no seu prolongamento. Em peças aqui
comentadas – Vespas, Lisístrata, e outras que não incluímos – Acarnenses, Cavaleiros,
Paz, a serenidade social e política é um dos principais focos temáticos, tal como
acontece em Rãs. Neste sentido, existem ataques não a Cléon, mas a Cleofonte,
continuando a dizer que este tipo de dirigente é proveniente de um extracto social
menos elevado (o que seria transmitido como ofensa). Interroga os dois poetas a
respeito de Alcibíades, “a última esperança de salvação de Atenas”155. Apesar do autor
colocar Eurípides a criticar o General, dizendo que é ambicioso e egoísta, também
oferece palavras de elogio da parte de Ésquilo: “quando se deixa crescer um leão na
cidade, há que suportá-lo depois”156 .
No aspecto literário existem mais alguns ataques pessoais. Tal como nos diz
Green, ele poupa Cléon e honra Lâmaco (ambos ridicularizados em Cavaleiros e
Acarnenses, respectivamente), “mas Eurípides ele não o deixará em repouso nem no
túmulo”157. A crítica surge por este tragediógrafo celebrar na sua obra uma evolução
ateniense durante a guerra, a qual, Aristófanes não consegue ver. Hoje pensa-se que esta
aparente aversão ao autor trágico não subtraía necessariamente uma mesma admiração.
Algo similar, mais veemente se sucederá com a utilização do deus Dioniso. Um
deus bonacheirão, com todos os defeitos de um homem vulgar, uma paródia que deve
ser assim entendida. No século V nenhum cómico foi condenado por impiedade 158, pelo

154
Também conhecida como Persefata ou Perséfone.
155
ARISTÓFANES; As Rãs; Trad. de Américo Costa Ramalho; edições 70; Lisboa; 2008; p. 17.
156
ARISTÓFANES; Op. Cit.; vv.1426-1435.
157
GREEN, W.C.; The Frogs of Aristophanes; Cambridge University Press; Cambridge; 1879; p. 15.
158
STANFORD, W. B.; Aristophanes: The Frogs; Macmillan & Co; Londres; 1963; pp. 18-19.

60
que a piada era percebida como piada e não como algum traço de irreligiosidade. Muito
pelo contrário, como cidadão preocupado, o poeta defendia os ritos tradicionais da
cidade, considerando-os mesmo um pilar para o funcionamento desta sociedade.
No excerto que se segue 159 participam três personagens na acção. É um dos
muitos jogos cómicos de máscaras. Neste, em específico, Xântias – o escravo, está
mascarado de Dioniso, pelo que a piada chega com a vinda de Éaco que pretende
descobrir qual dos dois é o verdadeiro Dioniso, o verdadeiro deus, para tal, chicoteia-os
de modo a ver qual suporta a dor. Dos dois, o que suportasse, era divino. Mas esta peça
é um trabalho cómico, pelo que, ambos têm dores, que disfarçam com locuções
evocativas de pessoas que vão a passar, de frases célebres, ou perguntas que se lembrem.
Inicialmente, eles conseguem manter-se firmes. Perto do fim da cena já só deus está a
levar pancada, incentivada vorazmente pelo seu escravo. Pancada essa que se vem a
perceber ser completamente desnecessária. O contexto, os participantes, e a inutilidade
da situação em si, são tudo elementos cómicos que ainda hoje têm piada.

ÉACO
(A Ambos)
[…] Despi-vos lá!
XÂNTIAS
Como é que nos julgarás com justiça?
ÉACO
Da maneira mais fácil: pancada a um, pancada a outro.
XÂNTIAS
Muito bem. Vamos lá! (Éaco bate; Xântias fica impassível.) […]
ÉACO
Já te bati?
XÂNTIAS
Por Zeus, não me parece de maneira nenhuma que o tenhas feito.
ÉACO
Agora dirijo-me a este e vou bater-lhe. (Bate em Dioniso.)
DIONISO
Quando?

159
ARISTÓFANES; Op. Cit.; vv. 641-674.

61
ÉACO
E de facto já te bati
DIONISO
E como é que eu não espirrei?160
ÉACO
Não sei. Agora vou experimentar este aqui outra vez. (Bate em Xântias)
XÂNTIAS
Não te despacharás? (Bate-lhe de novo.) Oh, oh, oh!
ÉACO
O que é esse oh, oh, oh? Por ventura sentiste dor?
XÂNTIAS
Não, por Zeus, mas pensei quando é que são as festas de Héracles nas Diomeias.
ÉACO
Santo homem! Tenho de ir outra vez ao outro. (Bate em Dioniso.)
DIONISO
Iú, iú!
ÉACO
O que é?
DIONISO
Vejo cavaleiros.
ÉACO
E porque choras?
DIONISO
Cheira-me a cebolas.
ÉACO
Então, nada te preocupa?
DIONISO
Não quero saber de nada.
ÉACO
Tenho, pois, de ir ter com o outro, de novo.
XÂNTIAS
Uhi!

160
Espirrava devido à deslocação do ar provocada pelo movimento do chicote.

62
ÉACO
O que é?
XÂNTIAS
(Mostrando o pé)
Arranca-me um espinho!
ÉACO
Que negócio é esse? Tenho de voltar ao outro. (Bate em Dioniso.)
DIONISO
(Queixando-se)
Apolo! (Mais calmo) «Tu que tens Delos ou Pitô»
XÂNTIAS
Doeu-lhe, não ouviste?
DIONISO
Não, visto que eu recordava um iambo de Hipónax.
XÂNTIAS
Nada consegues, verdadeiramente. Mas amassa-lhe de pancada os costados.
ÉACO
Não, por Zeus. (A Dioniso.) Mas apresenta já o ventre!
DIONISO
(Queixando-se)
Posídon!
XÂNTIAS
Alguém sentiu dor…
DIONISO
…«que nas profundezas do mar, governas o promontório Egeu ou a glauca planura».
ÉACO
Não, por Deméter, não consigo eu saber qual de vocês dois é o deus. Mas entrai. O
patrão conhecer-vos-á decerto, ele e Perséfone, porque são ambos deuses.
DIONISO
Dizes bem, mas eu teria preferido que te lembrasses disso, antes de eu apanhar as
pancadas.
(Entram.)

63
Peças Específicas - Lisístrata
Lisístrata explora o estatuto das mulheres como estrangeiras sociais, de modo a
construir um modelo alternativo de solidariedade grega baseada em identificação e
cooperação. A unidade das cidades gregas em guerra é representada através da imagem
do corpo feminino como substrato da identidade helénica. Contudo, o desejo das
mulheres também é contido na ligação aos seus lares. A peça conclui-se ao ratificar as
reivindicações competitivas das cidades rivais pelas suas partes separadas na topografia
feminizada da Grécia. Mais uma vez, a caracterização exagerada dos motivos das
mulheres nas funções dramáticas funciona como veículo para retractar uma ideologia
contraditória, o que também deixa a sua marca na lógica da acção.
Esta peça foi produzida em 411 a.C. nas Leneias. Não sabemos com que
sucesso161 foi recebida aquando da sua produção, mas sabemos que hoje é considerada
uma das melhores peças das onze disponíveis162. Muito desta adulação se deve a uma
desapropriação do que era a mensagem original, os dois públicos são detentores de uma
sensibilidade diferente. Costuma-se associar a protagonista que dá o nome à peça como
emancipadora feminista, como paradigma para a luta dos direitos da mulher. O que é
um pouco diferente dos objectivos das grevistas em Atenas, pois adjacente ao enredo
existe um contexto histórico-social que particulariza a problemática.
A Guerra do Peloponeso decorria já há vinte anos, um tratado de paz parecia
algo impossível de alcançar. Sendo Aristófanes um defensor da paz, ele pretende fazer
realçar a sua opinião sobre os conflitos militares. Muitos foram os ganhos e as perdas
territoriais, mas nenhum terá sido mais marcante (nesta altura) que a expedição à Sicília,
entre 415-413 a.C., tendo sido feito um avantajado investimento que levou a um enorme
desperdício de esforços. Homens como Demóstrato, que tinham apoiado a diligência,
tornam-se alvos163 e momentos como o das mulheres se lamentarem na festa de Adónis,
ou o mau presságio das “capações” a Hermes164, quando alguém mutilou as figuras do
deus em vésperas de partida não ajudaram. Concomitantemente, Lisístrata é fortemente
afectada pelo cenário político-militar na Atenas sua contemporânea.
Existiam nesta cidade-estado novos perigos políticos, como os interesses
oligárquicos, aos quais não se respondeu da forma mais eficaz. A falta de meios era uma

161
DOVER, Aristophanic Comedy; B. T. Batsford; Londres; 1972; p. 150.
162
Sobre o êxito da peça em Portugal Cf. SILVA, M. Fátima (coord.); Representações de Teatro Clássico
no Portugal Contemporâneo; II; Lisboa; pp. 146-151.
163
ARISTÓFANES; Lisístrata; vv. 390-397.
164
Id.; Ibid.; v. 1094.

64
condicionante na tentativa de se voltar a ter a supremacia armada 165. A tentativa de
responder ao problema militar por outros meios, nomeadamente com a instalação de
uma base militar em Samos, não teve resultados166. A resposta foi não só insuficiente,
mas também desajustada, ao que se juntou a tal vontade de poder político oligárquico
perante os escassos fundos ainda disponíveis. Isto afectou a opinião pública do poder
político, o comércio da cidade e mesmo os últimos dos fundos salvaguardados por
Péricles. A solução podia ser encontrada na diplomacia. Esta, contudo, não era vista
como algo sério, sendo sempre aproximada com desconfiança pelo regime.
A solução sugerida por Aristófanes encontra-se na cooperação que foi tão bem-
sucedida na resposta às investidas persas em território grego. Artemísio e Termópilas,
foram conquistas possíveis, devido ao apoio mútuo de espartanos e atenienses, subjugas
que levaram à liberdade e a uma Grécia unida.167 O autor celebra o passado e relembra
que este pode ser usado como exemplo para o futuro que pode vir a ser. Critica-se esta
necessidade de supremacia que leva à luta entre gregos e tenta-se reverter o que deve e
não deve ser tomado com seriedade, numa divergência entre guerra, corrupção, declínio
e paz, cooperação e crescimento.
A peça, após indicar os principais problemas, urge um pan-helenismo. O poeta
apresenta uma sociedade com a qual os gregos se podiam identificar, partindo daí para
um conflito de sexos e de opiniões: os homens querem guerra168, as mulheres querem
paz, não uma igualdade de direitos sociais e políticos, mas apenas paz 169. Visto que os
homens são demasiado obstinados nas suas ideias, resta às mulheres, através dos seus
meios, arranjar uma solução. Alimentação, sexo, apaziguamento familiar são tudo traços
que os homens teriam de abdicar se quisessem continuar a guerra. Mais do que tudo, as
esposas desejam voltar à normalidade.
A amálgama de mulheres revoltosas que Aristófanes escolhe não é apenas
ateniense. O comediógrafo percebe que este sofrimento se generaliza por toda a Grécia,
pelo que acrescenta as cidades de Corinto, Beócia, Salamina, Acarnas, Lacónia,
projectando assim a ideia, mais uma vez, de uma Grécia unida, cooperante com a
perspectivação de um mesmo objectivo.

165
Id.; Ibid.; vv. 421-423.
166
Id.; Ibid.; v.313.
167
Id.; Ibid.; vv. 1248-1261.
168
Id.; Ibid.; vv. 32-35.
169
Id.; Ibid.; vv. 473-475.

65
Será interessante apontar o fraquejar das mulheres na defesa da sua própria
greve (mas nunca da protagonista que nunca deixa de ver que os meios justificam os
fins). Lisístrata consegue através desta vontade voltar a unir Atenas e Esparta para um
bem-comum. O coro é essencial para transmitir esta ideia, dividindo-se entre velhos e
mulheres, acaba por se juntar numa só unidade, gerando assim a imagem física de
harmonia e normalidade. Esta regularidade só será atingível através de uma satisfação
possibilitada na existência de uma situação normal entre os dois sexos, “porque o bem
estar para um homem não existe, se não está bem com a mulher”170.
Esta não foi a única peça com propiciadores de acção femininos. Teríamos
também de referir Tesmofórias e Mulheres na Assembleia. Criar situações, neste
contexto, vistas como ridículas e por tal cómicas correspondia a uma velha tradição pré-
literária da comédia. O motivo da peça é o sexo, todas as atitudes provêm deste núcleo
central. Algo que se percebe na convocatória inicial, com a discussão sobre se “a coisa
é grande e grossa” ou “pequena e fraca”171. Esta que é a sua fraqueza é também a sua
força acabando por submeter a vontade dos homens. Outro vício apresentado é o prazer
pelo vinho, que funciona como colmatar da vontade sexual. É com este líquido que se
faz o juramento solene de adesão à greve, pois numa apologia pela paz, o sangue não
serviria.
Mas a estes vícios a nossa protagonista não cede. Ela é a incentivadora do
protesto, nunca deixando os seus ideais fraquejarem, procura mesmo usar as prostrações
da mulher em seu proveito, criando e executando um plano para a salvação do mundo
grego. Ao se destacar das outras ela transforma-se numa Artemísia ou Amazona, ou seja,
num símbolo de superioridade feminil. O papel de mulher, esposa, dama, e senhora é
preenchido por Mírrina. Contudo ambas as personagens não se deixam vergar na defesa
de um projecto superior, do qual não abdicam.
No excerto que se segue172 poder-se-á vislumbrar o lugar que a mulher ocupava
nesta sociedade, apresentando-se também a sua maior fraqueza como sendo o sexo no
contexto da convocatória para a greve. Já nesta parte introdutória se começa a delinear a
firmemente convicta personagem de Lisístrata.

170
Id.; Ibid.; vv. 165-166
171
Id.; Ibid.; vv. 23.-30.
172
Id.; Ibid.; vv. 21-42

66
CALONICE
Elas vêm, minha amiga, vais ver. Porque para uma mulher sair de casa é o cabo dos
trabalhos. É uma que fica às voltas com o marido, outra a acordar um escravo, outra a
deitar o filho, a dar-lhe banho, a fazer-lhe a papa.
LISÍSTRATA
A verdade é que há coisas que deviam ser mais importantes para elas que tudo isso.
CALONICE
Mas afinal, minha querida, o que se passa Lisístrata? Porque é que nos convocaste a
nós, mulheres? De que coisa se trata? De que dimensão?
LISÍSTRATA
Grande.
CALONICE
E grossa também?
LISÍSTRATA
Grossa também, sim.
CALONICE (surpreendida)
Então como é que não estamos já cá todas em peso?
LISÍSTRATA
É grossa, mas não é nesse sentido. Se fosse, era num instante que nos reuníamos. É
uma questão que eu tenho andado a ponderar, a agitar, durante muitas noites em que
não tenho pregado olho.
CALONICE
Então a coisa deve ser pequena, para se agitar assim!
LISÍSTRATA
Bem pequena, realmente, porque é nas mãos das mulheres que está a salvação da
Grécia inteira.
CALONICE
Nas mãos das mulheres? De bem fraca coisa depende ela então.

Peças Específicas - Pássaros


Os Pássaros ou As Aves173 retracta um regime utópico que é complexamente
imaginado tanto passiva como implacavelmente agressivo, unido num comunalismo

173
Trad. de Maria de Fátima Silva; edições 70.

67
primitivo, apesar de guiado por impulsos de domínio e fracturado por tensões
hierárquicas. No meio de uma tentativa ateniense, por volta do ano de 414 a.C., em
dominar todo o Mediterrâneo, a peça projecta uma fantasia de poder ilimitado que, em
simultâneo, reafirma o ideal conservador de uma época passada onde poderá ter existido
harmonia social.
As Aves foi produzida em 414 a.C., nas Dionísias, ganhando o segundo
prémio174. Os estudiosos continuam a debater qual a análise crítica correcta desta peça.
Ainda hoje não existe um consenso. Esta é a única comédia aristofânica cujo tema não é
facilmente definível. Uma justificação simples pode ser encontrada na necessidade de
afastamento da cidade poluída que seria Atenas, sendo a contemporaneidade ateniense e
o seu quotidiano os panos de fundo desta comédia.
Esta peça insere-se num contexto onde os comediógrafos se sentiam algo
oprimidos pela força de um decreto com autoria de Siracósio, escrever uma peça como
Os Cavaleiros, onde se ataca de forma focada uma figura política seria desajustado e
arriscado175. Isto não significa que existia um afastamento da necessidade de exercer o
seu comentário social, de pensar no seu público e de o educar. Esta peça oferece uma
oportunidade de reflexão colectiva.
A democracia ateniense vivia no seu expoente máximo expansionista. O que
justifica a expedição de Alcibíades, que foi amaldiçoada na sua véspera por uma mau
presságio – as estátuas fálicas de Hermes haviam sido castradas. Isto foi um escândalo
que afectou profundamente o General sendo perseguido e vendo-se obrigado a partir de
Atenas e refugiar-se em terreno inimigo sobre a asa espartana. É no momento em que a
campanha se mostrava difícil e dispendiosa que Aves aparece. Muitos esforços e poucos
resultados levaram a uma derrota incomensurável. A dúvida sobre o valor da sua própria
sociedade instalava-se na mente dos poetas.
A. Komornicka176 sumariza duas perspectivas analíticas do significado da obra.
Uma perspectiva alegórica à contemporaneidade grega, onde cada personagem ou cena
se liga à vida ateniense; outra vê esta obra como uma construção propositadamente
fantasiosa, onde a referência ao mundo real é substituía por uma utopia de pureza e
felicidade. A professora Maria Fátima de Sousa e Silva indica a possibilidade de

174
DOVER, Op. Cit.; p. 140.
175
Ver O Solitário; fr. 26k. Sobre a possível imunidade do poeta e as limitações a si dirigidas, cf. SILVA, M.
F. Sousa; Crítica do Teatro na Comédia Antiga; Coimbra; 1987; [s.n.] pp. 44-51.
176
KOMORNICKA, A; Métaphores, personnifications et comparaisons da s l’oeuvre d’Aristopha e;
Cracóvia; 1964. Cf. WHITMAN, C. H.; Aristophanes and the comic hero; Cambridge; 1964; pp. 167-169.

68
existência das duas perspectivas, visto poderem ser parcelares dentro da realidade da
peça. Nefelocucolândia ou Vila Nova dos Cucos é assim a “réplica caricatural de Atenas”
que veste o fato do fantástico, projectando ao espectador a ideia de realismo fantástico-
metafórico.
Os dois protagonistas são Pistetero e Evélpides que tentam desenvolver uma
nova sociedade localizada entre humanos, aves e deuses 177 . Estes dois homens
apresentam-se como suplicantes, sendo contra o flagelo dos processos judiciários 178 ,
contra a rotina diária do ateniense, pretendem descobrir uma sociedade paradisíaca. É
aqui onde se localiza o motivo profundo da peça, que se percebe como sendo uma sátira
do espírito ateniense num amplo mais abrangente e não na perspectiva individual.
Pistetero é ousado, criador, oportunista, capaz de apresentar e defender as suas próprias
ideias; enquanto Evélpides será aquela personagem menos clarividente que se deixa
enganar pelas jogadas políticas.
Assim percebemos que o autor nos quer oferecer uma imagem fantástica da
Atenas do século V, criticando-a através da criação de uma narrativa que deve ser vista,
não nas suas particularidade, mas na sua totalidade com a qual podemos perceber, talvez,
o verdadeiro intuito. É uma obra que junta caricatura social com “momentos poéticos de
puro bucolismo” 179 . É também uma peça paradigmática no sentido em que almeja
alcançar, através do sonho de grandeza de Pistetero, um espírito ático de ambição
expansionista sem fim, desta feita, bem-sucedido.
No excerto que se segue 180 podemos assistir a um diálogo entre múltiplas
personagens. Duas delas funcionam como as que têm a conversa séria, necessária para o
desenvolvimento do enredo, as outras duas como comic relief, não tendo qualquer outra
função que não provocar o riso no espectador. Para tal usam-se duas personagens muito
conhecidas do mundo da Comédia grega: Héracles, o herói glutão, o brutamontes
estúpido (aqui traduzido como Hércules) e Tribalo, o estrangeiro que ninguém consegue
entender. Em papel a cena pode perder um pouco da sua piada, mas pensamos que será
possível perceber o ritmo cómico do autor usando o comportamento relacional deste
grupo de personagens.

177
Tema que seria comum na Comédia Antiga, sobre isto ver Plutos de Cratino; Anfitriões de Teleclides;
Animais de Crates; e Peixes de Arquipo
178
ARISTÓFANES; As Aves; Vv. 39-41, 110.
179
SILVA, M. F. Sousa; Op. Cit; p. 17.
180
ARISTÓFANES; Op. Cit.; vv. 1563-1617.

69
(Chegam Posídon, Hércules e Tribalo)
POSÍDON
Cá está a famosa cidade, a Nefelocucolândia, aonde nos dirigimos em embaixada.
(a Tribalo) Ei, que estás a fazer? Pões a túnica da direita para a esquerda? E se a
pusesses da esquerda para a direita, assim, seu palerma (procura compor-lhe a túnica)
[…] (a Tribalo que lhe dificulta a tarefa) Raios te partam! És de longe o deus mais
bárbaro que já vi em toda a minha vida. (voltando-se para Hércules) Bom, que vamos
fazer Hércules?
HÉRCULES
Já te disse: estou disposto a apertar as goelas a quem quer que seja que bloqueou os
deuses com as muralhas
POSÍDON
Esqueces-te, meu caro, que nos elegeram embaixadores para negociarmos um acordo.
HÉRCULES
Mais uma razão para eu lhe ir às goelas.
(Pistetero regressa com os escravos, munidos de apetrechos de cozinha e com algumas
aves já prontas para cozinhar) […]
POSÍDON
Olha lá, amigo, mortal como és, aceita os cumprimentos de nós os três, que somos
deuses.
PISTETERO
(fingindo-se muito ocupado)
Estou a ralar o sílfio.
HÉRCULES
(que se aproxima)
Estas aqui, que carnes são? […]
PISTETERO
(que identifica Hércules imediatamente)
Olá, Hércules. O que há?
POSÍDON
Estamos aqui como embaixadores, da parte dos deuses, para acabar com a guerra…
PISTETERO
(aos escravos, sem prestar atenção a Posídon)
Não há azeite na almotolia. […]

70
POSÍDON
… porque, do nosso lado, não temos nada a ganhar com guerras. […]
PISTETERO
Bom, o caso é que não fomos nós a começar a guerra convosco, e estamos dispostos,
desde já, se se assentar nisso, a fazer a paz, desde que de vosso lado se disponham a
agir dentro das regras da justiça. […]
HÉRCULES
Por mim, é quanto basta. Voto a favor…
POSÍDON
(a Hércules)
O quê, miserável? Isto é que tu és um asno! E guloso como não há outro! Propões-te
tirar a soberania ao teu pai?
PISTETERO
E então? Já repararam que vocês, os deuses, só ficavam a ganhar, se as aves
governassem lá em baixo? […]
POSÍDON
Por Posídon! Caramba, tens razão!
HÉRCULES
Também acho.
PISTETERO
(a Tribalo)
E tu, que dizes?
TRIBALO
Nabaisatreu.
HÉRCULES
Estás a ver? Ele também está de acordo.

Peças Específicas - Vespas


Vespas dramatiza os esforços de um jovem ateniense em afastar o seu pai do
vício em participar nos tribunais dos júris, convertendo-o aos prazeres aristocráticos do
simpósio (ou “banquete”). A caracterização exagerada do velhote feliz com o sistema de
julgamentos, de nome Filócleon, representa, ao mesmo tempo, um herói dos júris
indigentes, e um dono de casa com ligações, através do seu filho, ao círculo da elite

71
política de Atenas. Esta peça será, portanto, uma crítica ao sistema jurídico-democrático
que funciona como um foro para a uma postura auto-indulgente.
Produzida em c. 422181 nas Leneias, conseguindo o segundo lugar182, Vespas foi
representada no ano seguinte ao insucesso da segunda representação de Nuvens. Esta
peça teve um grande êxito, apesar de ser uma sátira à maneira como era administrada a
justiça pelos atenienses. Péricles havia dado aos atenienses uma extraordinária
prosperidade económica, mas a guerra do Peloponeso consumiu as receitas do Estado,
fez suspender as obras públicas em curso; o território da Ática foi assolado; o trabalho
dos escravos fazia uma concorrência esmagadora ao trabalho livre. Os tribunais e a
assembleia do povo esvaziavam-se por não existir disponibilidade horária da parte dos
cidadãos assalariados. Péricles tentou resolver o problema oferecendo aos participantes
o subsídio de um óbolo por cada sessão em que tomassem parte. Agírrio estendeu esse
benefício à eclésia. Na época em que foi representada esta peça, o subsídio era de três
óbolos183. Contudo este salário só estava disponível aos primeiros que compareciam e
não a todos, por não existirem receitas públicas suficientes.
Todos os cidadãos maiores de 30 anos podiam exercer as funções de juiz. Estes
eram designados pela sorte entre as dez tribos da cidade, sendo também escalonados à
sorte pelos dez tribunais de Atenas (não contando o Areópago). Esta extensão dos
direitos políticos era uma arma poderosa disponível ao povo, que nem sempre a usava
correctamente. “Quando as funções judiciais ficam sob a tutela da política, os juízes
perdem a sua integridade e a justiça torna-se uma palavra vã. Foi o que sucedeu em
Atenas”184. O comentário desta comédia relaciona-se com o apontar destes abusos, onde
se podia encontrar irresponsabilidade dos juízes e arbitrariedade de sentenças,
chegando-se ao ponto de anular testamentos.
Bdelícleon pretende afastar o pai dos tribunais e tranca-o em casa, vigiado pelos
escravos, para o impedir de comparecer no tribunal onde exerce as funções de juiz. O
idoso tenta ingloriamente fugir pela chaminé. Antes do amanhecer um grupo de juízes
passa pela casa de Filócleon, o idoso, para irem com ele como de costume, para o
tribunal, vêm todos mascarados de vespas e armados de aguilhão – o símbolo das

181
A. Lobo Vilela sugere antes a data de 423, período em que Cléone ainda era vivo, sendo a comédia
anterior à batalha de Anfípolis, no nono ano da Guerra do Peloponeso. Cf. ARISTÓFANES; Trad. de A.
Lobo Vilela; As Vespas; Editorial Inquérito; Lisboa; 1990.
182
DOVER, Aristophanic Comedy; p. 121.
183
ARISTÓFANES; Op. Cit.; p. 20.
184
Idem, Ibidem; p. 20.

72
funções que exercem. É este grupo que forma o coro e dá o nome à peça. Filócleon
implora o seu auxílio, mas os escravos intervêm para lhe impedir a fuga.
Bdelícleon procura resolver a questão convencendo o pai e os restantes juízes de
que são escravos dos demagogos e não detentores de um poder, como pensam ser.
Decide-se então organizar um tribunal, doméstico, para julgar todos os delitos da casa.
Filócleon concorda. Assim, improvisa-se um tribunal e procede-se ao julgamento do cão
Labes que tinha roubado um queijo. Esta cena é uma sátira contra Laques, comandante
da frota enviada à Sicília e acusado de peculato. Instruído o processo e ouvidas a
acusação e defesa, o juiz resolve condená-lo, mas, lançando o voto, por equívoco, na
urna das absolvições, vê-se forçado a absolver o réu. Bdelícleon consola o pai e incita-o
a levar uma vida menos austera. Filócleon perde, deste modo, o seu antigo rigorismo.
Integrado nos prazeres mundanos, torna-se libertino. A peça termina com danças, à
maneira das peças de Frínico, e com sátiras a Cárcino e aos filhos.
185
Nestes excertos participam os dois personagens principais Filócleon,
partidário de Cléon e Bdelícleon, adversário de Cléon. A escolha dos nomes seria mais
uma das muitas sátiras que o poeta fez a Cléon, nesta e noutras peças, nomeadamente a
peça perdida Babilónios. Em seguida encontram-se três vislumbres à primeira cena de
prisão de Bdelicléon. A piada está no contexto narrativo onde os participantes se
encontram. O poeta perguntou: como posso criticar os tribunais num episódio divertido?
Foi esta a sua resposta. Há que referir uma das “invenções linguísticas” de Aristófanes.
Seria também muito engraçado ver um escravo a comportar-se como superior a um
cidadão ateniense, chegando mesmo a bater-lhe, como o diálogo final sugere.

BDELICLÉON
Depressa, venha cá, um de vocês. O meu pai entrou no forno e esgaravata como um
rato, oculto num buraco. Tu, tem cuidado não fuja ele pelos canos dos banhos; e tu fica
encostado à porta. […]
FILOCLÉON
Que pretendem vocês, patifes? Não me deixam ir julgar? Dracôntides vai ser absolvido.
BDELICLÉON
Isso aflige-te muito?
FILOCLÉON

185
Idem, Ibidem; vv. 125-400.

73
O deus de Delfos respondeu-me uma vez que eu morreria quando um acusado
escapasse das minhas mãos.
BDELICLÉON
Oh! Apolo salvador! Que oráculo!
FILOCLÉON
Vamos, vê se me deixas sair; não me faças rebentar aqui.
BDELICLÉON
Não, Filócleon, nunca mais, por Posídon!
FILOCLÉON
Pois bem, roerei a rede com os dentes.
BDELICLÉON
Dentes? Tu não os tens.
***
CORO
Quem te prende assim e te fecha as portas? Fala, somos teus amigos.
FILOCLÉON
É o meu filho: não falem alto, que ele está a dormir na parte da frente da casa; falem
mais baixo.
CORO
Mas, pobre homem! Que quer ele proibir-te? Que pretexto invoca?
FILOCLÉON
Ó meus amigos, ele não quer deixar-me julgar nem pronunciar condenações. Quer
fazer-me viver bem e eu não quero.
CORO
Esse patife, esse Demolococléon186 tem semelhante audácia por tu dizeres a verdade a
respeito da frota? […]
Mas é tempo de pensarmos no meio de te darmos fuga, fazendo-te descer daí.
FILOCLÉON
Como? Vejam lá; concordo com tudo, tal o meu desejo de percorrer as bancadas com a
a minha concha187.

186
Exemplo de nome inventado por Aristófanes, que é em si uma ofensa a Cléon.
187
Onde se inscreviam os votos

74
CORO
Não haverá aí dentro buraco por onde possas evadir-te, disfarçado com andrajos como
o astuto Ulisses?
FILOCLÉON
Está tudo tapado; nem um mosquito encontraria por onde passar. […]
CORO
Vê então se descobres depressa qualquer outro artifício, porque está a amanhecer,
doce amigo.
FILOCLÉON
Tenho que roer o laço. Que a deusa da caça me perdoe!
***
SÓSIO
Que foi?
BDELICLÉON
Parece-me que oiço vozes.
SÓSIO
Será o velho que quer raspar-se?
BDELICLÉON
Está a descer por uma corda
SÓSIO
Desgraçado! Que fazes tu? Não te atrevas a descer.
BDELICLÉON
Vai depressa à outra janela e bate-lhe com este ramo seco, para o obrigares a arripiar
caminho.

Peças Específicas - Pluto


Pluto (ou A Riqueza) funde duas concepções diferentes de um mundo melhor.
Uma delas assenta na redistribuição de riquezas por apenas alguns, a outra olha para
uma Idade de Ouro na qual os ganhos eram predominantes e a escassez é uma
inexistência, todos podem prosperar. A interpenetração nestes dois temas permite a
Aristófanes transmutar o problema da iniquidade social, para uma fantasia colectiva de
abundância.
Esta peça foi produzida em 388 a.C., não sabemos em que festival e com que
sucesso, temos conhecimento de uma representação anterior, em 408, de uma peça com

75
o mesmo nome. Este é o último trabalho completo que sobreviveu de Aristófanes.
Trinta e sete anos tinham passado da sua primeira produção: Os Acarnenses. Este
espaçamento temporal trouxe profundas transformações à sociedade ateniense, algo que
se reflecte no trabalho do comediógrafo.
As alusões políticas, o comentário à vida pública citadina, o apontar o dedo a
uma individualidade célebre são uma inexistência no conteúdo temático da peça.
Interessa sim o cidadão desconhecido, a sua felicidade e ambições pessoais. Não se
fazem referências à política da cidade-estado, apenas ao dano que o degradante estado
económico teve neste homem comum. Esta terá sido, segundo Costa Ramalho, a
principal razão para a perduração do interesse em Pluto. Por estas e outras
características este trabalho poderá ser encaixado na prateleira da Comédia Média.
O coro já não tem um papel central no enredo, recitando apenas um texto, em
ritmo próximo do lírico, sendo os outros apenas divisões, intervalos, uma actuação
coreográfica que não tinha texto escrito, não influenciando a acção. O carácter
individual das personagens também muda. Gilbert Murray refere que a Mulher de
Crémilo “[…] é a primeira personagem feminina, cómica, da Literatura Grega, isto é, a
primeira mulher que tem graça, não por ser mulher, mas pelo seu carácter” 188 . O
escravo Carião, que será personagem recorrente em Menandro, é também uma presença
na peça, iniciando-a, expõe um trecho narrativo - “a única cena de Pluto, que ainda é
inteiramente digna de Aristófanes”189, e dialogando com Hermes na parte final da peça.
O sentido agudo de produção cómica aristofânica está aqui muito apaziguado.
Existe uma diminuição, por exemplo, de palavreado inventado de modo a provocar o
riso. Esta percepção arguta para a criação de comédia é substituída por uma observação
calma e reflectida da vida, apanágio da Comédia Nova. Serão estes traços um sinal de
envelhecimento e decadência artística do poeta ou a construção de um caminho em
direcção a uma nova forma de comédia?
Tendemos, ao contrário do que acontece com estudiosos de Aristófanes 190 , a
concordar com a segunda perspectiva. Pluto teve uma enorme popularidade na
Antiguidade, no período medieval e continuava a ser lida e traduzida no período

188
MURRAY, Gilbert; Aristophanes. A Study.; [s.n.]; Oxford; 1933; pp. 203-204.
189
FRAENKEL, Eduard; Beobachtungen zu Aristophanes; Edizioni di Storia e Letteratura; 1962; p. 154.
Discurso feito por Carião em ARISTÓFANES; Pluto; vv. 653-759.
190
Como excepção à regra podemos dar o exemplo de EHRENBERG, Victor; The People of Aristophanes;
[s.n.]; Oxford; 1951; p. 69.

76
moderno 191 . Este será um dos perigos da categorização histórica, extremamente
necessária a nível organizativo, mas que pode oferecer uma perspectiva divergente,
actual, do significado da peça no contexto em que foi produzida.
Uma rua de Atenas, ao fundo com a casa do agricultor Crémilo, é o cenário que
se mantém ao longo da peça. É este o seu protagonista, ao qual se juntam outras
personagens, o já referido Carião e um velho esfarrapado, que se vem a descobrir, ser
Pluto, o deus da Riqueza, encontrado cego por ter tentado beneficiar apenas os homens
justos, algo que Zeus não admitia. Toda a peça tem como núcleo central a riqueza, algo
intemporal no pilar económico do funcionamento de uma sociedade, o que talvez
explique a permanência da peça ao longo dos tempos. Crémilo leva Pluto ao templo de
Asclépio para curar a sua cegueira. O pobre camponês e o seu escravo (homem livre que
ganhou esta condição ao contrair uma pequena dívida) vêem uma oportunidade de se
tornarem homens financeiramente abastados.
A pobreza personificada vem dissuadi-los da loucura que é tornarem-se ricos,
argumentando que foi a pobreza a grande motivadora dos progressos da civilização.
Eles não se deixam convencer e prosseguem com a sua missão de devolver a visão a
Pluto. Quando o deus recupera este sentido lamenta o facto de ter favorecido os maus,
por ser cego, pelo que de futuro, só ajudará os que merecerem. A casa de Crémilo passa
a viver em fartura. Seguem-se uma série de cenas onde se mostram as consequências
deste acto. Uma delas apresenta uma velha impecavelmente vestida mas muito triste,
pois o seu jovem apaixonado abandonou-a, sem precisar do seu dinheiro, já não havia
razão para permanecer com ela. Outra cena mostra Hermes a pedir esmola, pois até os
deuses foram afectados, visto que os homens já não pediam seu auxílio, já não lhes
faziam oferendas em troca da protecção divina. O deus detentor de muitos títulos, e
portanto de muitas capacidades, vai trabalhar para a cozinha onde pode desde logo
saciar a sua fome.
Barkhuizen 192 diz-nos que está presente na peça um motivo central de ilusão
contra a realidade, i.e., a ideia utópica de que o enriquecimento dos homens os torna
felizes ou melhores será apenas uma ilusão que a realidade desmente, visto que não
existe “relação entre a virtude e a riqueza e a pobreza”. Uma ideia que pode ser

191
Cf. ARISTÓFANES; Pluto (A Riqueza); Trad. e Intro. Américo da Costa Ramalho; textos clássicos – 11;
INIC – CECHUC; Coimbra; 1982; pp. 11-13.
192
BáRKHUI)EN,àJ.àH.;à TheàPlutusàofàá istopha es ; Acta Classica XXIV; Cape Town; 1982; pp. 17-22.

77
interessante, mas que não deve ser separada do intuito máximo de qualquer peça cómica:
o simples facto de se querer provocar o riso.
No excerto que se segue193 temos um diálogo entre um deus e um mortal, a piada
está na desempenhar de um papel inverso ao que é normal. É o deus o pedinte e o
escravo o senhor. Pode-se observar tanto aqui como em toda a peça o tema da riqueza
vs. pobreza, neste caso em específico, critica-se o anterior poder dos deuses, possível
devido à fidelidade humana. Faz-se a pergunta: quem eram os deuses sem os homens?
Mais uma vez se nota alguma semelhança com Eurípides com a exploração de temáticas
que podem ser consideradas irreligiosas. Há também que apontar o elemento
permanente do grosseiro, sobrevivente da Comédia Antiga.

HERMES
[…] Na verdade, desde que Pluto começou a ver, ninguém sacrifica nem incenso, nem
louro, nem bolos sagrados, nem vítimas nem mais coisa nenhuma a nós, os deuses.
CARIÃO
Não, por Zeus, nem virá a sacrificar, porque vocês no passado mal se preocupavam
connosco.

HERMES
Mas com os outros deuses pouco me ralo, eu é que estou perdido e destruído.
CARIÃO
Pensas Bem.
HERMES
Dantes, eu recebia das estalajadeiras tudo quanto é bom. Logo desde a manhã, bolo de
vinho, mel, figos secos, quanto é natural que Hermes coma. Mas agora, com fome,
deito-me de pernas para o ar.
CARIÃO
E não é justo, a ti que nos impunhas multas por vezes, apesar de receberes tais bens?
HERMES
Infeliz de mim, ai do bolo que me coziam no quarto dia do mês!
CARIÃO
«Desejas o que não existe e em vão o chamas».

193
ARISTÓFANES; Op. Cit.; vv. 1114-1135.

78
HERMES
Ai de mim, ai da coxa que eu devorava! […]
HERMES
Ai de mim, ai do cálice temperado em partes iguais!
CARIÃO
Engole este (Larga um peido) e vai-te depressa. […]

Existe assim um ímpeto igualitário e utópico, que consegue imaginar um ideal


de cidadania universal (a igualdade das mulheres, a emancipação dos escravos, ou a
abolição de propriedade e divisão de classes). O período em que espartanos e atenienses
se uniram contra um inimigo comum existente no que era a ameaça persa. Estes tempos
são aludidos em Vespas, com o seu coro idoso, e em Rãs com a poesia de Ésquilo. Em
Pássaros, a aspiração a uma identificação comunal é percebida através da população de
pássaros, cuja forma de vida se demarca pela abstenção de dinheiro ou propriedade.
Esta fantasia utópica é liberalizante e, ao mesmo tempo, conservadora, no
sentido em que se inspira na ideia de igualdade humana através de um desejo nostálgico
por tempos mais simples que, contudo, não impõe uma alternativa viável às hierarquias
presentes na vida da cidade-estado. As comédias de Aristófanes combinam, assim, um
universalismo idealístico que se liga às hierarquias e divisões tradicionais. Isto é
percebido através da contrariedade e exagero manifestados no enredo e personagens.

Menandro

Influência do contexto político-social na sua Vida e Obra


Menandro era um poeta ateniense que viveu por volta de 314-291 a.C., em Suda
é-nos dito que ele provinha de uma família local, distinta e abastada. Contudo, “todas as
informações relativas à sua vida pessoal e teatral são discutíveis”194. A sua primeira
peça intitulou-se Ira, e estreou em c. 320 a.C., até ao final da sua carreira terá composto

194
MENADRO; Intro., Trad., e notas de Mª de Fátima Sousa e Silva; Obra Completa; FLUC; Imprensa
nacional-Casa da moeda; Lisboa; 2007; p. 7.

79
mais de cem obras teatrais. O poeta teve muito mais sucesso depois de falecer, visto que
em vida terá ganho apenas oito vezes195.
O valor cultural e a sensibilidade dramática que tinha deviam-se muito à sua
formação educacional. O autor estudou ou teve ligação com o Liceu de Aristóteles e os
seus membros. Alexis é apontado como o seu mestre196, possivelmente, por partilharem
os mesmos traços e interesses literários. O futuro deixou espaço para a inclusão desta
figura na História, não só como inspiração principal para os poetas cómicos latinos
como Plauto e Terêncio, mas também como um homem preocupado, interessado e
participante activo na cultura da sua época.
Tal como referimos na primeira parte do presente trabalho, as peças de
Menandro apenas recentemente foram descobertas. Rapariga de Samos, Mulher do
Cabelo Rapado e Arbitragem são nomes de peças que foram parcialmente reveladas em
1905. Só quarenta e quatro anos depois, em 1959, é que nos chegou a primeira peça
completa: o Misantropo. Os papiros descobertos no Egipto, onde estavam presentes
estes trabalhos, são fontes inalteradas pelos tradutores e editores medievais. Isto não
significa que Menandro seria um nome desconhecido antes destas descobertas, apenas
não era tão bem percebido como o pode hoje ser. Os papiros encaixam
cronologicamente entre o século III a.C. e o século V a.C.
A Comédia Nova apesar de ter sido um género popular no seu tempo, não tem o
mesmo respeito, pela comunidade científica, ou apreciação, pelo público actual. Muito
disto se explica pela enorme influência de Aristófanes neste género, mas também por
não se ajustar ao pensamento destas futuras sociedades. Mas algo é indelineável, o facto
de ser instrumento para perceber as especificidades de um período na história da Grécia.
Mais se acrescenta que é uma marca do desenvolvimento da Comédia como género e
que, como se perceberá na terceira parte do trabalho, ainda influencia muita comédia na
Idade Contemporânea.
A Guerra do Peloponeso tinha terminado, os princípios democráticos,
prestigiantes de Atenas cessaram de existir. A crise política instalou-se. Este que tinha
sido um tema permanente na Comédia, de modo a instruir os espectadores, não se
conseguiu perpetuar, o género teatral não resistiu ao desmoronar das bases em que
assentava. Já em Aristófanes se via o espectáculo, a criatividade, a serem afectados
pelos contextos sociais e políticos em que o teatro se inscreve.

195
Cf. AULO GÉLIO; 17.4.
196
Cf. SUDA.

80
A Macedónia não deixou de aproveitar para dominar o que era uma Grécia
dividida. Esta ambição de Filipe II e, posteriormente, de Alexandre não se deixou ficar
por aí, levando a cultura helénica a estabelecer contacto com muitas das então
sociedades conhecidas. O cidadão grego, deixou de ver na sua polis os limites
territoriais, a existência individual foi visualmente redimensionada. Foi a literatura que
comentou este traço individualista, muito mais inseguro que o homem grego vivia.
Neste âmbito social, será logicamente perceptível a perspectiva de criação de
personagens em família: a estabilidade restante. O mesmo se pode dizer da variação do
mundo do fantástico para o mundo do real, do quotidiano, isto é, criações com que o
espectador se pudesse identificar mais directamente. É interessante como uma
percepção global da Humanidade providencia a criação, na comédia, de contextos
domésticos que não deixam de ter profundidade dramática.

Temas essenciais
A luta pelo amor é o tema que prevalece nas obras de Menandro. Uma relação
que termina sempre bem e que traz à família uma nova união que podia não existir antes.
Todas as dificuldades que o autor cria ao casal são debastadas por uma conclusão de
valentia. O enamorado permanece respeitoso da mulher com quem irá casar. A
desconfiança de uma personagem em relação a estes princípios pode levar a uma aliança,
depois de esclarecido o assunto. Exemplos deste tema, podem ser encontrados em
Misantropo, Escudo, Mulher do Cabelo Rapado e Rapariga de Samos
Outro tema recorrente relaciona-se com a identificação dos apaixonados, algo
que lhes será desconhecido e só depois revelado. Esta tradição do reconhecimento
radica na tragédia, com destaque especial para Eurípides. Em Menandro o tema é
aproveitado na representação de um momento de paixão, festivo, que tem uma curta
duração, mas que deixa uma prova do amor: uma criança que é abandonada ou entregue
aos cuidados de alguém. Este momento é apresentado de forma climática, quando algo
indesejável está prestes a acontecer e é impedido pela verdade. Esta pode ser trazida
através de um diálogo entre os apaixonados, que se apercebem, ou por semelhanças
física ou por memórias que relembram. Outra forma de revelação relaciona-se com os
objectos de reconhecimento, usados em particular na comédia. Exemplos deste tema
podem ser encontrados em Lavrador, Herói, Arbitragem, Escudo e Mulher do Cabelo
Rapado.

81
Os apaixonados não serão as únicas personagens que desempenham um papel
fulcral no enredo 197 . Está presente também uma terceira pessoa que funciona como
obstáculo/conflito. Uma mesma personagem pode ser o pretendente numa peça e o
obstáculo noutra198. O conflito geracional é algo frequente na Comédia Nova, com o pai
idoso a ocupar este papel, Menandro aproveita para atribuir a esta personagem uma
mentalidade rural, de sobrevivência a uma vida difícil, algo que contrasta com a vida na
cidade – tema que a Comédia irá, em muitos das suas ramificações, recuperar. Cnémon,
que dá o nome à peça Misantropo, é o exemplo perfeito de uma destas personagens.
Em Lavrador logramos ver uma das maiores críticas à cidade, afirmando-se que
nela se pode encontrar maior pobreza que no campo, visto que se te tornares pobre em
espaço urbano, tens de o ocultar, para não afectar a tua reputação 199. A personagem do
pai rico também pode funcionar como obstáculo, pois não quer ver o seu filho casar
com uma noiva de estrato social ou económico inferior, como se percebe em Calípides
de Misantropo, ou o velho pai de Lavrador. Também conseguimos encontrar esta
personagem em Rapariga de Samos, Odiento, Mulher do Cabelo Rapado, Arbitragem,
Duplo Engano e Herói.
Outros exemplos de personagens-obstáculo são os que querem a mão de uma
rapariga por esta ter um dote avantajado. Esmícrines, Mosco, Quéreas, em Escudo,
Duplo Engano e Arbitragem, respectivamente, são alguns dos exemplos que podem ser
dados. Mas as barreiras não se esgotam aqui, problemas judiciais muito específicos à
época, como se pode observar em Cartaginês, Arbitragem ou Escudo também podem
ser um factor de dissuasão ao amor.
A guerra, que era um tema muito comentado na Comédia Antiga, perde alguma
da sua participação nestes trabalhos menandrinos. O tipo de guerra já não é o mesmo,
antes existia-se num mundo onde se lutava pelos interesses e fortalecimento de uma
pátria, agora o mundo está mais aberto, pelo que o que interessa e merece
fortalecimento é a ambição pessoal. A personagem do escravo em Escudo é exemplo
disso. A articulação de indivíduo com colectivo muda, fazendo emergir uma
necessidade preocupação já não com a política, mas sim com o poder financeiro como
forma de influência e merecimento. O contraste entre pobre e rico é tema central nesta
sociedade. Algo recorrente eram os actos de solidariedade social, os mais abastados

197
Sobre todos os personagens-tipo presentes na Comédia ver primeira parte do presente trabalho e
MENANDRO; Op. Cit.; pp. 24-30.
198
GOLDBERG, S. M.; The Maki g of Me a der’s Co ed ; [s.n.]; Londres; 1980; p. 20.
199
MENANDRO; Lavrador; vv. 77-82.

82
mobilizavam-se para ajudar os necessitados com o oferecer uma panela, por exemplo.
Mais do que solidariedade era um dever, uma responsabilidade cívica.
Algumas formas de generosidade surgem ou na forma de dinheiro ou em philia,
amizade. Este segundo elemento dá origem à personagem do jovem que ajuda o
romance a acontecer, presente em Duplo Engano com Mosco e Misantropo com
Górgias. Todos estes elementos: o ultrapassar de obstáculos, a paixão nuclear ao enredo,
este personagem que serve de propiciador da relação são tudo componentes narrativas
que contribuem para o happy ending, que culmina num casamento ou outra forma de
consumação amorosa.
Com estas características expostas podemos perceber que o autor é um pouco
convencional, o que não impede a existência de variedade e espírito criativo. Goldberg,
por exemplo, dá valor à construção e organização da história, como algo novo e
admirável. Podemos ter uma influência das decisões dos protagonistas usuais – o casal,
como essenciais para o decorrer da acção, tal como se vê em Mulher do Cabelo Rapado
e Odiento. O mesmo poder de decisão pode ser transferido para os intermediários, como
acontece em Arbitragem. Aconteça o que acontecer o espectador podia sempre contar
com o final feliz, que se podia fazer representar por múltiplos casamentos. Tal sucede
em Escudo, Lavrador, Duplo Engano, Misantropo, Arbitragem, Mulher dos Cabelos
Cortados e Siciónio.
Menandro e muitos dos restantes poetas da Comédia Nova eram, mais que tudo,
criadores de personagens. Autores como Webster e Friedrich têm sugerido uma teoria
do “burlesco decrescente” ou do “refinamento de carácter”200, onde apesar de se admitir
que existe uma purificação das personagens, também se afirma que o autor
propositadamente fazia decrescer elementos cómicos em favor de traços profundos da
realidade em que se inscrevia. O autor convencional, aqui não o era, providenciando
personagens que seriam, deste modo, novas e interessantes para o espectador.

Elementos Estruturantes do seu Teatro


O coro é um elemento teatral que tem sido muito referido ao longo do trabalho.
Foi na transição da Comédia Antiga para a Comédia Nova que ele terá desaparecido,
contudo, gostaríamos de propor que esta não será a melhor forma de descrever o que

200
MáCCáRY,àW.àT.;à Me a de ’sàsla es:àthei à a es,à olesàa dà asks ;àin TAPhA; 100; 1969; pp. 277-
294.

83
não foi tanto um desaparecimento, mas mais uma transformação201. O coro e o lugar que
o coro ocupava, permanece, o que acontece é uma alteração no seu intuito, passando a
ser uma espécie de interlúdio de diversão entre dois actos, preenchendo uma quebra de
tempo na acção. O coro perde o seu papel de influência directa na acção. Isto leva a uma
mais ordenada organização de sequência em cinco actos, onde a intriga se vai
intensificando até ao ponto climático e o sucesso final subsequente. O coro torna-se
num elemento essencial para a formação do esqueleto narrativo que se pretende
constante202.
Estas mudanças não ficaram por aí, a própria linguagem também não é a mesma,
existindo uma maior moderação e uma inexistência de obscenidade. Os raros toques de
exuberância podem ser encontrados nas personagens do cozinheiro ou do escravo, mas
mesmos estas são representadas de forma comedida. O prólogo, similar ao de Eurípides,
é muito usado por Menandro. Tem nele informação expositiva, necessária à inserção do
espectador na história e é geralmente proferida em diálogo ou monólogo com, ou de, um
deus (a Fortuna no Escudo; Pã no Misantropo e Ignorância na Mulher do Cabelo
Rapado), isto talvez se explique por ser pedido, neste tipo de exposição, uma certa
clarividência e assertividade que revele o verdadeiro desenrolar do enlace. Isto pode ser
visto com a intervenção da Fortuna em Arbitragem, mas também noutras peças como
Mulher do Cabelo Rapado, Siciónio ou Aparição. “A antecipação dessa realidade
depende, para o público, da omnisciência divina 203 ” algo que é usado em prol da
atenção da audiência se focar no caminho até ao desfecho.
Devido a algumas das referências que indicámos neste subcapítulo o leitor pode
perceber que existe na comédia menandrina um interesse por alguns traços definidores
da tragédia: o carácter paradigmático de situações trágicas, o seu artificialismo presente
na linguagem. Pretende-se ao recuperar estes exemplos trágicos, não fazer troça deles,
mas sim dar lições morais ou simplesmente apresentar um arquétipo de modelos teatrais.
Relembrar o discurso do escravo Siro em Arbitragem204, que faz referência aos filhos
abandonados do teatro sofocliano 205 ou prestar, simplesmente, atenção às inúmeras
recuperações de Eurípides. A introdução destes elementos trágicos não desvirtua as

201
Especificidades sobre a utilização em Menandro Cf. ZAGAGI, N.; The Comedy of Menander; [s.n.];
Londres; 1994; pp. 72-82.
202
Sobre desis e lysis ver: ARISTÓTELES; Poética; 1455b; 24-31.
203
MENADRO; intro., trad., e notas de Mª de Fátima Sousa e Silva; Obra Completa; FLUC; Imprensa
nacional-Casa da moeda; Lisboa; 2007; p. 33.
204
Cf. MENANDRO; Arbitragem; vv. 325-337.
205
Cf. SÓFOCLES; Tiro.

84
intrigas domésticas de Menandro, como que um adicionar e não uma substituição. A
utilização da tragédia per se acontecia quando o poeta pretendia acrescentar tons
dramáticos, que apesar de poderem ser rapidamente dissolvidos, não deixavam de
oferecer uma maior riqueza literária à peça 206 , pois usava uma maior variedade de
“sabores” dramáticos. Isto também prova que o teatro trágico permanecia nas mentes
destes homens.
Menandro é assim um estudante de teatro, mas ao mesmo tempo um
transformador ao explorar processos e efeitos com mais de um século de existência. Ele
estudou o teatro cómico e trágico seu antecessor, de modo a retirar modelos constantes e
a utilizar técnicas amplamente testadas. Mas Menandro não é unicamente um
“copiador”. Ele tem de conhecer o seu público se quiser nele imiscuir qualquer tipo de
relação com a peça a que este assiste. O poeta tem de conhecer os problemas que
perturbam a Atenas no seu tempo. É aqui que se encontram os ajustes necessários. O
teatro menandrino é, concomitantemente, uma representação artística que une a tradição
com a inovação. O que Menandro desconhecia era o impacto que estas suas criações
viriam a ter. A sua comédia ao existir e ser reconhecida deu origem à comédia latina
que por sua vez desencadeou toda uma produção dramática que constitui a história da
comédia ocidental207.

Peças Específicas - Discóbolo


Em Discóbolo ou Misantropo Menandro explora a complexa representação do
velho Cnemo apresentado como um antropófobo, um cínico, e um agricultor em
dificuldades. Isto é feito, de modo a dar um exemplo de conflito de classes, sobrepondo
tensões entre ricos e pobres, com o misantropismo antagonista em relação a todos, cuja
perspectiva tomamos. Cnemo é um bode expiatório, a sua derrota e humilhação
reforçam a solidariedade da comunidade, exemplificada num duplo casamento que une
uma família rica e uma pobre. Em todas as peças de Menandro o casamento é símbolo
de estatuto social e da solidariedade do corpo de cidadãos. Contudo, há membros da
comunidade que não podem partilhar estes princípios de reciprocidade conjugal,
membros como o misantropo que rejeita qualquer laço social, ou os órfãos e residentes
estrangeiros que por falta de estatuto, habitam a periferia do espaço social.

206
Sobre estes acrescentos trágicos ver o discurso de Davo em Escudo, ou a peça Siciónio.
207
Conclusão e ideias inspiradas na introdução da profª Mª de Fátima Sousa e Silva presente em
MENADRO; Obra Completa; FLUC e Imprensa nacional-Casa da moeda; Lisboa; 2007; p. 36.

85
Esta é a única peça cuja datação será a correcta, tendo sido produzida em 316
a.C., é também a única que nos chegou completa não só de Menandro mas de toda a
produção pertencente à Comédia Nova. Segundo o gramático de Aristófanes de
Bizâncio, que escreveu um argumento a preceder o texto da peça, esta terá sido
apresentada nas Leneias, no arcontado de Demógenes, tendo saído vencedora 208 . O
enredo desenvolve-se com uma tensão dramática progressiva que se estende ao longo do
prólogo, dos episódios e do êxodo. O monólogo expositivo inicial de Pã é uma forma de
deixar espaço para a percepção irónica e cómica que se pretende transmitir. Entram em
conflito dois elementos, a misantropia de Cnémon e suas consequências contra a
história de amor da sua filha. A jovem serve de elo de ligação entre os dois espaços-
tempos narrativos.
O servo Pírrias é uma das personagens que providencia comédia à obra. A sua
introdução é feita ao entrar em cena de forma agitada209, pois fugia de um perseguidor
que afinal nunca esteve lá, rompendo por uma multidão imaginária, tudo para conseguir
contar a Sóstrato e Quéreas, o mau espírito do velho Cnémon. Antes desta cena já tinha
existido uma outra, ambas preparam a chegada do protagonista misantropo. Mais se
acrescenta que todas as acções dos personagens, como as reacções receosas da filha em
relação à simples queda de um balde (cena repetida que tem uma resposta mais feroz
cada vez que aparece).
As personagens, como já referimos são atributo central em Menandro. Aqui
temos as personagens-tipo de dois velhos: Cnémon e Calípides, um pobre e agricultor e
o outro rico e citadino; temos a presença de dois jovens também com estatutos sociais
igualmente divergentes: Górgias e Sóstrato; a personagem recorrente do cozinheiro,
chamado Sícon; os escravos Geta – produto da cidade, Davo – o pobre que odeia a
pobreza e Pírrias – o escravo cobarde. Quéreas é identificado como parasita, na lista de
personagens, contudo tem poucas ou nenhumas dessas características definidoras sendo
mais usado como instrumento cómico, visto ser gabarola mas conseguir alcançar
resultados práticos210. Por fim, as duas personagens femininas presentes são a mãe de
Sóstrato e a filha de Cnémon. A primeira mais que uma mulher é uma senhora que tem
como passatempo preferido fazer sacríficos aos deuses em passeio pela polis, algo que
contrasta com a simplicidade da segunda nas suas preces a Pã e às ninfas. É a

208
áàp ofªàMªàF ti aà“ousaàeà“il aà efe eà ueàesteàte toà a u ulaài p e isõesàeàdefi i ias àin
MENANDRO, Obra Completa, nota 1 da p. 148.
209
MENANDRO, Díscolo; vv. 81 e segs.
210
Id., Ibid, vv. 58-68 e 126-129.

86
camponesa cândida que tem de colocar a vontade dos outros à frente da sua, sendo
muito dedicada é também um pouco ingénua, mas a esta personagem também não lhe
falta alguma rudeza211
Até ao acto IV Cnémon não cede. Só quase no fim da obra é que tal é possível,
devido à personagem de Górgias, que tem junto do padrasto misantropo, um papel
conciliador, similar ao de Sóstrato junto ao seu pai, Calípides. São os dois jovens que
convencem os dois velhos. Claro que um é mais difícil de convencer que o outro. Só um
acidente pôde quebrar a barreira intransponível que era Cnémon, pelo que, não foi sem
resultados que Sóstrato teve de labutar no campo um dia inteiro, uma das penas a que
voluntariamente se submeteu. Calípides, apesar de discordar inicialmente de
recompensar Górgias com um casamento, é persuadido pelo seu filho através do apelo à
sua humanidade e sensatez. Podemos, deste modo, encontrar na crescente amizade de
Górgias e Sóstrato a chave para abrir a porta da trama.
Depois de deixar de haver problemas e todos estarem felizes e a celebrar, o que
seria uma boa descrição do V acto, com o banquete nupcial e as duas famílias unidas, só
Cnémon se mantém distante das festividades. Geta, mais um dos servos e Sícon, o
cozinheiro forçam-no a integrar o grupo, momento em que aproveitam para troçar dele,
pois antes, ao pedirem-lhe apenas uma triste panela, foram expulsos e perseguidos.
Concluindo, percebe-se que o misantropo acaba vencido, mas não convencido.
No excerto entrecortado que se segue212 vemos a tal correria de Pírrias, e o medo
antecipado de Sóstrato em relação a Cnémon, o camponês que todos parecem respeitar.
Esta é a cena por nós muito conhecida do namorado que quer pedir a mão da namorada,
mas tem algumas hesitações. Sóstrato tem tanto receio da reacção que manda um
escravo, que como se vai perceber, só vai incutir ainda mais medo no momento do
encontro. É muito interessante observar como as falas de cada um dos personagens
define não só a sua própria figura, mas também as outras (o que deve ser uma das
funções de qualquer diálogo narrativo) ao mesmo tempo que o enredo se move. Na
segunda fala de Quéreas temos mais que isso, a apresentação ao público não só de uma
personagem, mas de uma personagem-tipo que eles reconheçam: a do camponês. Tudo
isto é acompanhado por um ritmo requintadamente equilibrado, que apesar de esfumado,
é palpável nas frases seguintes.

211
Id., Ibid, v. 202.
212
Id. Ibid., vv. 81-179.

87
PÍRRIAS
(a correr, esbaforido)
Deixa passar, cuidado, sai do meio da rua! Está doido este tipo que vem atrás de mim,
está doido!213
SÓSTRATO
(surpreendido)
O que vem a ser isto, rapaz?
PÍRRIAS
(sempre em fuga)
Fujam!
SÓSTRATO
O que é?
PÍRRIAS
Estão a atirar-me com terra e com pedras. Estou perdido!
SÓSTRATO
A atirar? Para onde vais tu, miserável?
PÍRRIAS
Será que ele já não vem atrás de mim?
SÓSTRATO
Ora, ora!

PÍRRIAS
Julgava que sim.
SÓSTRATO
De que é que estás a falar? […]
PÍRRIAS
Avancei pelo campo dentro e dirigi-me a ele de muito longe. […] e digo: «Venho
procurar-te, compadre, tenho pressa de tratar contigo um assunto, no teu próprio
interesse.» Mas ele logo: «Safado, avanças pelo meu campo? Que ideia é essa?»
Agarra num punhado de terra e chapa-me com ele nas ventas. […] Nem imaginam que
desgraça é esta: ele come-nos.

213
Estas cenas típicas da comédia clássica são conhecidas como seruus currens, o escravo que corre, ou
escravo corredor. É uma forma cómica e eficaz de transmitir informação útil. Exemplos podem ser
encontrados em ARISTÓFANES; Acarnenses, vv.1176 e segs.; Aves, vv. 1122 e segs. PLAUTO; Aulularia, vv.
406 e segs.; ou, entre outros, TERÊNCIO; Andria, vv. 338 e segs.

88
QUÉREAS
(conciliador)
Decerto lá calhou por acaso ele hoje estar aborrecido com qualquer coisa. Por isso,
parece-me melhor adiar, ir procurá-lo mais tarde, Sóstrato. Podes ter a certeza de que
a oportunidade é a chave do negócio214.
PÍRRIAS
Tenham juízo
QUÉREAS
É uma dor de alma, esse pobre lavrador, e não é o único, são quase todos assim. […]
SÓSTRATO
Mas quem é que te ia bater, sem teres feito nada de mal?
PÍRRIAS
(em pânico)
Aí vem o fulano em pessoa…(a Cnémon) Vou-me já embora, meu rico senhor. (para o
patrão.) Fala tu com ele!
SÓSTRATO
(assustado)
Não sou capaz. É que não tenho poder nenhum de persuasão a conversar. [...]
SÓSTRATO
(à parte)
Será que ele me vai bater?
CNÉMON
Já não se consegue um momento de solidão em parte nenhuma, até mesmo que por
acaso uma pessoa deseje enforcar-se.
SÓSTRATO
É comigo que estás aborrecido? Ó amigo, estou aqui à espera de um sujeito. Marquei
um encontro.
CNÉMON
Eu não dizia? Julgam que isto aqui é um pórtico ou o templo de Leo? É só tratarem de
vir à minha porta, se quiserem encontrar-se com alguém. Muito Bem! E construam um
banco se tiverem juízo, ou até melhor, uma sala de convívio. Que infelicidade a minha!
[…]

214
O vício de dar conselhos era uma característica natural do parasita (cf. MENANDRO; Op. Cit.; v. 56),
aqui aconselha a não agir.

89
Peças Específicas - Perikeiromene
Mulher do Cabelo Rapado ou Perikeiromene retracta uma relação de
concubinagem entre um soldado profissional e uma “órfã” que acaba em casamento,
pois descobre-se que a órfã era descendente de cidadãos. A tensão narrativa está na
integridade da jovem, apesar da sua posição social desfavorável. A sua dignidade e
autonomia são um modo de censurar a exclusividade arbitrária da comunidade cívica, e
de criticar a condição passiva e dependente da cidadã. Através do seu enredo intricado,
esta peça trai a contradição existente entre uma intuição de inclusividade utópica
baseada nas qualidades de carácter, e as rígidas barreiras de estatuto características da
ideologia da cidade-estado.
Pode ser cronologicamente datada entre os anos de 314-313 a.C.215. O soldado
chama-se Polémon e é ele o protagonista que se apaixona por Glícera, a mulher a quem
o cabelo é cortado num episódio de ciúmes. O Combatente achava que ela o traía com o
vizinho do lado, Mósquion, um belo e endinheirado homem. Mais uma vez Menandro
brinca com os pressupostos. É que o protagonista devia ser mais um dos soldados
fanfarrões, brutamontes, ridículo ao expressar os seus sentimentos e um bocado
estúpido, mas sempre valente de forma pretensa. Polémon não partilha muito estes
traços, pois as suas acções são controladas pela deusa. O objectivo é o desvendar do
facto de Glícera e Mósquion serem afinal gémeos que foram expostos e a quem o
destino decidiu reunir em harmonia e felicidade, como família que são. Reconhecimento
ou identidade levam à reconciliação e ao amor.
Pólemon, depois de perceber o seu erro, aceita-o como tal e sente-se
profundamente arrependido. Ele não tem sentimentos de ira ou desprezo, mas sim de
fragilidade e tenebrosidade. A raiva está presente na sua amada que, apesar de tudo,
mantém uma paixão intensa acesa.
Tanto o apaixonado como Mósquion têm ao seu lado uma personagem que os
apoia. Para o primeiro temos o escudeiro aliado dos seus amores, Sósia, e para o
segundo, o servo de nome Davo. A fanfarronice que deveria existir no soldado poderá
ter passado para o seu rival, características do parasita serviçal estão presentes no seu
escravo. O belo amante começa por parecer ter uma presença irresistível para qualquer
mulher e que Glícera é apenas mais uma de muitas. É o papel do jovem previamente
criança mimada, que ainda não perdeu essas características, pois quando se defronta

215
WEBSTER, T.B.L.; An Introduction to Menander; [s.n.]; Manchester; 1974; pp. 1-12.

90
com verdadeiros problemas pensa que tudo se vai resolver por força do destino, como
tal não acontece passa de “don juan bem-sucedido ao amante mais infeliz à face da
terra216”.
Sempre fortes, consistentes, são as duas mulheres principais da história.
Mírrrinia, cheia de firmeza na sua autoridade doméstica e Glícera, que nunca deixa a
sua dignidade para trás.
A ironia cómica surge quando os dois adversários se decidem enfrentar, não
entre si, mas através dos seus servos, os quais escolhem não se debaterem fisicamente,
mas sim com palavras. Quando Polémon decide mudar de guerra para diplomacia,
também altera o seu representante de Sósia para Pateco, o vizinho mais velho a
personagem que vem trazer sensatez à situação.
Esta peça é exemplar em relação ao uso do acaso por Menandro. É que Pateco é,
não só o reconciliador, o quebrar da barreira, mas também o pai desconhecido de
Glícera. O homem mais lógico da peça foi afinal o que cometeu o maior erro. No fim
todos os fios se juntam: o pai reunido com os filhos e o namorado com a sua cara-
metade. Mais uma vez o romance termina não com uma, mas com duas bodas, visto que
o pai prepara já o casamento de Mósquion, de modo a modelar-lhe os ímpetos juvenis.
Pateco é sempre o incentivador da peça. Mas a principal construção poder-se-á
encontrar, como começámos por dizer, em Glícera. O respeito e carinho que nunca
deixou de ter pelo irmão, a dedicação a Polémon apesar dos ataques e ofensas, a
preservação cuidadosa do baú onde guardava as suas memórias de infância, mas mais
que tudo, a resiliência que teve em conseguir perdoar todos os que, por falha humana, a
prejudicaram. Imprevisibilidade divina e fraqueza humana não chegam para derrotar
Glícera.
No início do excerto217 temos um bom exemplo da personagem do parasita que,
neste caso específico, tenta convencer o seu dono a ir ter com a rapariga que não deu
nenhuma prova de desejo ou interesse. Em seguida vemos a previamente referida “luta”
entre os dois representantes: Davo e Sósia, servos de Mósquion e Polémon,
respectivamente. Denote-se, de novo, o ritmo equilibrado das ofensas recíprocas. Outro
elemento interessante é o grosseiro presente em Menandro, não é algo habitual, mas
quando o usa, só o faz em personagens socialmente menos elevadas.

216
Cf. MENANDRO; Op. Cit.; p. 104. Ver também MENANDRO; Mulher do Cabelo Rapado; vv. 535-536.
217
Id. Ibid.; vv. 338-395.

91
MÓSQUION
Estás a gozar comigo.
DAVO
Não estou nada, valha-me Deus! Nem pouco mais ou menos. Ouve só. Pode ser que ela
não queria que a coisa se faça dessa maneira, estás a perceber, assim de improviso.
Talvez prefira que tu fiques primeiro a para das intenções que ela tem […] Porque não
foi na qualidade de uma flautista ou de uma putazinha qualquer que ela cá veio.
MÓSQUION
Agora sim, caramba, acho que tens razão no que dizes.
DAVO
(a forjar uma mentira)
Podes pô-la à prova. Tu sabes como estas coisas são, penso eu. Ela abandonou a casa
– não estou a inventar – e o amante. Se tu quiseres por três ou quatro dias, a fulana
está á tua disposição. […]
MÓSQUION
E se eu te metesse na cadeia, Davo? Fizeste-me andar às e reviravoltas. Ainda há
pouco só me dizias aldrabices. E agora já me vens outra vez com histórias.
DAVO
És tu que não me deixas raciocinar com calma. Muda de atitude. Desanda lá para
dentro e porta-te bem. […]
(sozinho)
Bolas! Pouco faltou para eu ficar sem pinga de sangue. Porque casos destes não são
tão fáceis como parecem. […]
SÓSIA
(que se aproxima com a capa e a espada de Polémon, a falar com os seus botões)
Cá venho eu outra vez, de capa e espada em punho, para espiar o que ela está a fazer e
lho ir lá contar.
DAVO
(consigo próprio)
Ali o mercenário está de volta. Agora é a coisa vai aquecer, bolas! Vai mesmo! […]
SÓSIA
(que regressa ainda a reclamar com os criados)
Com que então vocês deixaram-na pôr-se ao fresco, maldita cambada de parvos […]
ela pisgou-se para casa do vizinho, do amante, já se vê, e a nós mandou-nos bugiar.

92
DAVO
O Soldado tem um adivinho de serviço, este sujeito aqui. Acertou na mouche.
SÓSIA
Vou bater à porta.
DAVO
(que lhe barra o caminho)
Tu, safado, o que queres? Onde vais? […]
SÓSIA
Meu Deus, que ideia se vos meteu na cabeça? Uma mulher livre, e vocês atrevem-se a
mantê-la sequestrada contra vontade do seu dono e senhor?
DAVO
Que estupor me saíste! Que língua-de-trapos!
SÓSIA
Que pensam vocês? Que nós não temos tomates? Que não somos homens? […]
DAVO
Claro que sim, de meio pataco! […]
Ó pá, desanda daqui!
SÓSIA
Esta rapaziada dos comandos, num abrir e fechar de olhos vai arrasar com tudo,
mesmo se te parecem gente de meio pataco
DAVO
Desculpa estava a brincar. Um merdas, isso sim, é o que tu és!
SÓSIA
Gente polida esta!
DAVO
Pois olha, não a temos connosco!
SÓSIA
Ai não! Pois então cá vou eu de espada em punho.
DAVO
Vai para o raio que te parta! Que eu vou lá para dentro, até tu pareceres… […]

Peças Específicas - Árbitros


Em Árbitros, Menandro dramatiza a violação de uma cidadã. O seu marido é
assim induzido a deixá-la, ou pelo menos, caminha gradualmente nesse sentido (ele

93
nunca deixa de gostar dela). A dissonância entre a inocência moral da esposa e a
resposta do marido ao seu azar são explicitamente realçados na peça. Contudo, a força
do argumento tem sido colocada em segundo plano devido a um não apercebimento da
real ofensa que leva o homem a reagir de determinada maneira. Uma avaliação
correcta 218 da origem da ansiedade masculina aponta para a questão de estatuto do
cidadão e a forma como afecta a ideologia da cidade-estado clássica.
Esta peça pode ser cronologicamente datada antes de 292 a.C.219. Mais uma vez
o enredo da peça desenvolve-se nas dificuldades de um jovem casal em encontrarem
equilíbrio e felicidade. Chamam-se Carísio e Pânfila, eles não se identificam um ao
outro como violador e vítima, papel que encarnaram nas Tauropólias sem saberem. Esta
união indesejada levou à necessária exposição da criança pela parte da mãe. Carísio
sentiu desquita pela sua mulher que, na sua mente, tinha cometido um acto adúltero. Um
par prestes a separar-se e uma criança abandonada são os ingredientes perfeitos para a
poesia menandrina formulaica.
Apesar de afastados, vivendo cada um em casas separadas, o casal não consegue
deixar de sentir um vazio dentro de si. Carísio deixa-se levar pelo álcool e luxúria que
estão presentes na casa do seu amigo Queréstrato. Enquanto Pânfila permanece sozinha,
na sua casa, de novo criando-se o papel da mulher injustiçada, desta feita, por ter sido
obrigada a abandonar o filho e por ser erroneamente acusada pelo marido que ama.
Contudo, temos de ter um diplous gamos (“duplo casamento”) que traga
felicidade aos personagens e espectadores. Assim, Queréstrato encontra na meretriz
Habrótonon uma paixão intensa, não sem começar por pensar que era ela a mãe da
criança (que lhe aparece em casa) pelo que não quer trair a amizade, philia, que tem
com o seu melhor amigo Carísio. Será a meretriz que funcionará como desbloqueio de
todos os problemas.
A cena que dá nome à peça ocorre entre dois servos (similar à da peça anterior),
Davo e Siro, que disputam a posse de uma criança encontrada no monte e dos seus
objectos de reconhecimento, encontrados por Esmícrines, que se virá a descobrir ser o
avô da criança. É também o idoso, quem vai contribuir para a revelação final. A Tyche,
o destino, tem um papel primordial nesta peça, é ela quem define a vida de cada um dos
mortais.

218
Esta é a opinião que partilhamos com David Konstan e que está presente em KONSTAN; Op. Cit.; p. 10
e pp. 141-152.
219
WEBSTER; Op. Cit.; pp. 1-12.

94
Esta peça, em específico, está repleta de antagonismos presentes nas figuras dos
escravos; nos amigos, Carísio e Queréstrato – ambos sofrem por amor, um por o ter
perdido, o outro por o querer alcançar, mas não poder devido à lealdade. A última
dicotomia pode ser encontrada em Pânfila e Habrótonon. A primeira, como já referimos,
é a injustiçada, por ter sido violada, por ter engravidado, repudiada, tudo seguido pela
ira do seu pai que só se preocupava com o dote e não com o bem-estar da jovem. Mas
apesar de todos estes obstáculos, e de novo se repetem ideias, a jovem não se deixa ficar,
lutando sempre pela justiça e revelação da verdade, pelo amor que tem pelo seu marido
e por um futuro risonho. Resoluta.
Em relação à “prostituta”, como Esmícrines lhe chama220, gostaríamos de dar um
especial destaque. Habrótonon não é uma simples contradição da mulher de bem, sendo
muito mais suave e bem definida que a generalização do idoso sugere. Esta mulher, que
tem vindo a ver a sua situação financeira agravar-se, começou por trabalhar como
citarista, mantendo a sua dignidade. Contudo, acabou por se ver forçada a vender o
corpo. Agora, gosta de roupagem e acessórios caros e gosta de viver sem estar presa por
laços familiares. Mas apesar de ter vindo a levar uma complicada vida, sente compaixão
pela história da criança abandonada: é ela quem planeia uma estratégia para reunir uma
família destruída, não para proveito próprio mas, única e exclusivamente, por bondade.
O interesse pelos proveitos é colocado na figura de Onésimo. Ela não é a promotora
desta ideia, pensamos ser de enorme relevância esta caracterização, Menandro cria uma
personagem que a sociedade repudia e dá-lhe humanidade, através da sua backstory e
posterior contubérnio. Digna.
Apesar desta criação original, não podem faltar o cozinheiro, Carião; o velho
forreta e irritado, Esmícrines, que vai receber uma lição; o escravo coscuvilheiro e
intriguista, Onésimo, que irá gozar e dominar o idoso (algo que já vimos anteriormente,
numa mensagem que também parece significar que o que está para trás pouco interessa,
o relevante é o futuro). A personagem do velho ajuda a definir a personagem da
meretriz, visto que, apesar dos seus rótulos sociais, um ser mais decente que o outro. A
personagem do escravo é a que inicia todos os problemas, desempenhado o papel de
bufo, em relação à gravidez, mas acaba por ajudar também à reconciliação 221. Temos de
afirmar que o maior reconciliador, sem qualquer acaso mas totalmente propositado, é
Habrótonon.

220
MENANDRO; Arbitragem; Fr. 7.
221
Id. Ibid.; vv.384 e segs.

95
No excerto que se segue222 vemos parte do início da revelação – descoberta pela
meretriz que a divulga ao casal, um de cada vez, e primeiro a Pânfila. Sandbach223
chama a atenção para o tom como se tratam as duas mulheres, primeiro com alguma
distanciação e depois como amigas. Habrótonon sempre respeitosa encara com uma
Pânfila fria, desconfiada. Isto até ver na criança um objecto reconhecido. Quando a
revelação é completada a amizade, das até então inimigas, também o é. De notar a
subtileza, sempre presente em Menandro.

HABRÓTONON
(que sai de casa de Queréstrato com a criança ao colo, sem reparar em Pânfila ali
presente)
Vou dar uma volta com ele ao colo, coitadinho, que há já um pedaço que está a chorar.
Está-me com algum problema não sei qual.
PÂNFILA
(à parte)
Que deus se apiedará de mim, desgraçada que eu sou?
HABRÓTONON
(à criança)
Meu rico menino! Será que algum dia vais conhecer a tua mãe?
PÂNFILA
(à parte, enquanto se dirige para casa de Carísio)
Vou-me andando para casa.
HABRÓTONON
(que se aproxima de Pânfila e a detém)
Ei, senhora, espere aí um momento.
PÂNFILA
Estás a chamar por mim?
HABRÓTONON
Estou. Ora olhe bem para mim.
PÂNFILA
Conheces-me de algum lado, mulher?
HABRÓTONON

222
Id. Ibid.; vv.846-878; fr. 8 (184 K).
223
SANDBACH; Menander. A Commentary; [s.n.]; [s.l.]; p. 359.

96
(à parte)
É esta a mulher que eu vi. (A Pânfila) Viva, minha querida!
PÂNFILA
Mas quem és tu?
HABROTÓNON
Dá-me cá a tua mão. Diz-me lá, meu amor, estiveste na festa das Tauropólias no ano
passado a assistir ao espectáculo?
PÂNFILA
(atenta à criança)
Mulher, diz-me uma coisa: onde arranjaste essa criança que tens ao colo?
HABRÓTONON
De entre as coisas que o menino tem com ele reconheces alguma? (Mudando de tom.)
Não tenha medo de mim, senhora.
PÂNFILA
Não és tu a mãe dele?
HABRÓTONON
Fiz de conta que sim e sem intenção de prejudicar a mãe; foi só para me dar tempo de a
encontrar. E neste momento encontrei-a, porque te estou a ver a ti, a mesma que vi
também naquela ocasião.
PÂNFILA
E quem é o pai?
HABRÓTONON
É o Carísio.
PÂNFILA
Tens a certeza, amiga?
HABRÓTONON
Absoluta. E tu não és a mulher dele, que mora aí nessa casa? (Aponta para a casa de
Carísio.)
PÂNFILA
Sou.
HABRÓTONON
Mulher de sorte! Algum deus se apiedou de vocês os dois. (Ouve-se um barulho do lado
de dentro da porta de Queréstrato.) Um dos vizinhos vem a sair. Já se ouve o barulho da

97
porta. Deixa-me entrar em casa contigo para te contar, com todos os pormenores, o
resto da história.
(Entram em casa de Carísio.)

Conclusão: Menandro e Aristófanes

A comédia de Menandro, tal como a de Aristófanes, revela uma tensão entre um


impulso universalizante ou utópico e as limitações de práticas sociais. Isto emerge
sintomaticamente como falhas na lógica da acção ou como a sobredeterminação de
motivos pessoais. Contudo, abandona muito do que é a comédia aristofânica,
nomeadamente, no foco que deixa de existir sobre a solidariedade comunal perante
guerras e conflitos sociais, consequências de uma deficiência de condição. A função do
amor desenfreado na Comédia Nova pode ser vista como uma forma de estabelecer
laços relacionais entre fronteiras estatutárias, problematizando assim, a exclusividade
das relações sociais presentes na cidade-estado.
Em todos estes resumos e excertos existe a ideia de que a comédia grega se
reproduz em tensões que se alternam entrando na ideologia da cidade-estado antiga.
Aqui ideais de harmonia social que assentam em imagens de uma Idade do Ouro e
noutros emblemas de colectividade entram em conflito com um sistema de valores em
competição e práticas exclusivas baseadas em classe, estatuto e género. John Brenkman
diz-nos que “o dialecto social da arte, não surge do conflito entre uma realidade
dividida e um trabalho unificado, tomando antes a forma de conflitos existentes no
próprio trabalho, incluindo o conflito entre a sua unidade e divisão”224. A possibilidade
de uma significância verdadeira (desvendável apenas no trabalho do espectador tornado
crítico) existe, deste modo, na linguagem que é carregada e estilhaçada por um
repertório de significados históricos sedimentados na ideologia social. Brenkman diz-
nos que a poesia funciona “pelas suas conexões concretas, como prática linguística que
é, com os seus contextos sociais relevantes”225.
O contexto social da comédia aristofânica era a cidade-estado em guerra e no
pós-guerra. A Guerra do Peloponeso foi travada ideologicamente tanto como uma luta
de entre classes, cidades e etnias. Problemas de solidariedade e identidade cívica em
224
BRENKMAN, John; Culture and Domination; Cornell University Press; Nova Iorque; 1987; p. 108.
225
Idem, Ibidem.; p. 109.

98
Atenas eram cruzados com temas de unidade pan-helénica. As visões cómicas de paz e
prosperidade podiam criar alguma pressão nos códigos restringentes da cidadania
ateniense. Nas peças de Aristófanes, ideais integradores tendem a ser associados com
uma liderança política moderada que representa as famílias estabelecidas de Atenas.
Este autor pode construir uma fantasia cómica de sociedades sem classes, sem fronteiras,
mas deixa intacto o padrão de diferenciação cravado na “prática linguística” ateniense.
Como já se referiu neste trabalho, durante grande parte da vida de Menandro, a
política ateniense estava aos cuidados de líderes impostos ou suportados por poderes
estrangeiros, assim, um dos temas mais prevalecentes na comédia deixou de existir. O
esforço foi redireccionado para contextos domésticos, centrando-se nas relações entre
homens e mulheres de estatutos ou classes diferentes, podendo ainda concentrar-se nos
códigos de propriedade que tinham a sua base nas regras de cidadania da cidade-estado.
Davies 226 sugere que a preocupação com o estatuto cívico presente em
Menandro nasceu da perda ateniense sob o controlo dos critérios da sua cidadania no
fim do século IV a.C., e que os seus enredos haviam sido construídos para aliviar
ansiedades criadas pela perda de estatuto. No fim, identidades verdadeiras são
descobertas. A atmosfera apaziguadora da Comédia Nova também tem sido apontada
como causa da mudança de audiência, que passa a ser muito mais conservadora. Estas
famílias de uma classe média ou alta queriam ser entretidas, mas mais que isso queriam
sair do teatro bem-dispostos, com a ideia de que as relações apesar de falíveis, podem
sempre correr bem, ideia que assenta no princípio do final feliz, onde se celebra e
cimenta a unidade familiar227.
Ao identificar estrangeiros, órfãos, e escravos como cidadãos atenienses,
Menandro está não só a reafirmar uma identidade local, mas também a induzir à ideia de
que pessoas divididas por barreiras estatutárias partilham uma natureza comum. Apesar
de se poder chamar “conservadoras” às peças de Menandro, há que notar uma igual
necessidade de afirmar esta sublime mensagem de debilitação da exclusividade e
privilégios presentes na cidade-estado. O autor aponta para uma concepção de
identidade grega mais vasta.
Tanto a comédia de Aristófanes como a de Menandro são produtos de um
mundo de comunidades agrárias nas quais a participação na política é constituída pelo
acesso a propriedade e a laços familiares. As ideias utópicas de inclusão

226
DAVIES, John K.;à áthe ia àCitize ship àin Classical Journal 73; 1977-78; pp. 113 e 114.
227
ARNOTT,àW.àGeoff e ;à Mo alàValuesài àMe a de ,àin Philologus 125; 1981; p. 215.

99
independentemente de estatuto ou classe têm de ser contextualizados nesta estrutura
ideológica antiga. Apesar de todas as diferenças que estes dois tipos de comédia têm, as
contradições que manifestam em “lapsos” de coerência narrativa e as motivações
multiplamente determinadas das personagens são sintomáticas de uma problemática
partilhada. A comédia antiga encena as tensões inerentes à identidade colectiva da
cidade-estado clássica.
Este género da Antiguidade vai ser, na sua posterioridade, inúmeras vezes
readaptado, sendo a sua função, contudo, também transformada. “ […] Algumas formas
artísticas, como o retrato do drama grego, são criadas e determinadas por
circunstâncias históricas específicas, mas tornam-se a propriedade geral de tradições
subsequentes”228.

228
HAYNES, Jonathan; The Social Relatio s of Jo so ’s Theater; Cambridge University Press; Cambridge;
1992; p. 12; Cf. WILLIAMS, Raymond; The Sociology of Culture; Schocken; Nova Iorque; 1982; p. 137 e
150.

100
III PARTE – A PONTE CINEMATOGRÁFICA

“Tragédia é quando eu corto o meu dedo. Comédia é quando tu cais num buraco e
morres.”

Mel Brooks

O intuito do trabalho - explanado na introdução, será complementado com este


capítulo. O objectivo será descrever alguns exemplos em relação a diferentes formas de
fazer comédia. Não se pretende escrever uma História da Comédia Contemporânea,
apenas fazer incidir o foco em elementos, obras e autores cómicos, que percorreram os
séculos XX e XXI, e que partilham, conscientemente ou não, traços cómicos da
Antiguidade.

Slapstick – Uma Influência da Comédia Antiga

Uma Comédia Física


Slapstick é um tipo de humor que envolve actividade física exagerada, é um tipo
de comédia física focada na manipulação do corpo para efeito humorístico 229 . O
princípio que gere o slapstick assenta na tensão básica entre ter o controlo e perdê-lo. É
precisamente esta resistência que torna a capitulação mais engraçada. Uma tarte na cara
ou o escorregar numa banana, só tem efeito cómico, se o sujeito receptor estiver
esforçadamente aprumado e se se deslocar a uma marcha dignificante, respectivamente.
O objectivo está no contrastar do antes com o depois. Este truque não precisa de ter uma
curta duração, ao prolongar mais um pouco, também se acresce a necessidade do
espectador em rir. Paradoxalmente, quando o vemos a actuar (e é quase sempre um
“ele”) parte do nosso divertimento está na sua capacidade de controlar este descontrolo.
Mesmo quando a sociedade está um caos e tudo à sua volta se desmorona, sendo pobre,
esfomeado, ou proscrito pela sociedade, a sua dignidade e os seus escrúpulos mantêm-
se. Um dos paradigmas poder ser encontrado na personagem-tipo, the tramp, de Charles

229
slapsti k àin The Free Dictionary; disponível em http://www.thefreedictionary.com/slapstick
[retirado a 04/01/17].

101
Chaplin. Em The Gold Rush, de 1925, ele tem de comer o seu próprio sapato, nunca
deixando de segurar os talheres de forma delicada.

Ilustração 23 - Harold Lloyd em Safety Last!, na que é considerada uma das cenas mais perigosas de executar em
toda a utilização de slapstick no cinema.

Este tipo de comédia terá originado na Commedia Dell‟arte ou “Comédia da


Arte” italiana (meados do séc. XV a meados do séc. XVII), e define-se pelo seu estilo
improvisador, uso de personagens-tipo, e interlúdios cómicos. Não existiam narrativas
inovadoras, ou personagens bem desenvolvidas, mas sim uma manipulação dos
componentes típicos da farsa – servos tresloucados, patrões pomposos, e jovens paixões
– ao que era acrescentada uma execução física rápida e eficiente. Cada artista
desenvolvia apenas uma personagem estereotipada, trazendo os seus próprios
maneirismos, o que os italianos chamaram de lazzi e a língua inglesa de shtick. A
tradição deixada pela Commedia também inspirou acrobatas e pantomimos que podem,
ainda hoje, ser vistos.
O nome “slapstick” tem origem na palavra italiana batacchio, que é uma espécie
de taco plano composto por duas tábuas de madeira. Isto era usado na Commedia pois
quando uma tábua batia na outra produzia um ruidoso som, pelo que os actores o
utilizavam uns nos outros sem sofrerem danos físicos. Para além da “bexiga insuflável”
este terá sido um dos primeiros efeitos especiais.

102
A história da comédia slapstick estende-se ao longo de séculos, visto ser
influenciada pelo teatro físico, um conhecido género de actuação teatral que procura
contar uma história através de meios físicos. Através dos dois primeiros capítulos
percebemos que o princípio poderia ser encontrado na Antiguidade, mas só séculos
depois se veio a desenvolver. Alguns elementos componentes do slapstick são
curiosamente similares ao teatro grego antigo.
William Shakespeare incorporou cenas de perseguição e luta em obras suas
como A Comédia dos Erros. No início do século XIX a pantomímica estabeleceu-se. A
meados do mesmo século, os números cómicos eram fortemente utilizados no teatro
conhecido como Music Hall230. Alguns dos artistas que aqui se destacaram foram Dan
Leno, George Formby, Stal Laurel e Charlie Chaplin 231 . Temos também de fazer
referência a Fred Karno, o comediante e empresário do Music Hall que desenvolveu
uma forma de comédia sketch sem diálogo na última década deste mesmo século. Laurel
e Chaplin eram alguns dos jovens membros da sua trupe conhecida como “Fred
Karno‟s Army” 232 . Hal Roach, um produtor e realizador norte-americano descreveu
Karno como “não só um génio, ele foi o homem que deu origem à comédia slapstick.
Nós em Hollywood devemos-lhe muito.”233
Influenciada pela popularidade nos séculos XIX e XX do vaudeville americano,
o estilo foi experimentado ao longo da “Idade do Ouro” do cinema a preto e branco.
Realizadores como Mack Sennett e Hal Roach, dirigiam figuras notáveis que iam de
Charlie Chaplin, Laurel e Hardy, os Marx Brothers, Keystone Cops, The Three Stooges
e Chespirito. A produtora Disney também usava este tipo de comédia nas suas curtas
Goofy, a MGM em Tom and Jerry e a Warner Bros. com Looney Tunes/Merrie
Melodies. A comédia slapstick ainda era aproveitada em filmes franceses
protagonizados por Max Linder e Charles Prince.

230
RICHARDS, Jeffrey; The Golden Age of Pantomime: Slapstick, Spectacle and Subversion in Victorian
England; I.B.Tauris; [s.l.]; 2014. Ver também: CHRISTOPHER, David; British Culture: An Introduction;
Routledge; [s.l.]; p. 74.
231
MCCABE, John; Comedy World of Stan Laurel; Robson Books; Londres; 2005; p. 143.
232
Idem, Ibidem.
233
GALLAGHER, J. P.; Fred Karno: master of mirth and tears; Hale; 1971; p. 165.

103
Buster Keaton: Um Comediante Visual
Alguns destes artistas são tão influentes que vemos traços das suas criações por
todo o lado. Buster Keaton234 explorou ideias imagético-cómicas que ainda hoje podem
ser observadas em autores como Wes Anderson, em relação ao seu enquadramento;
Jackie Chan, nas suas acrobacias; e a sua postura despreocupada em Bill Murray. “Ele
foi, como nos começamos agora a aperceber, o maior de todos os palhaços”, conforme
nos disse Orson Welles. Quase cem anos depois, ele ainda tem muito para nos ensinar
sobre comédia visual.
Keaton era um contador de histórias e não gostava quando outros realizadores
contavam a sua história através de entretítulos. Um filme mudo usava cerca de duzentos
e quarenta entretítulos, o máximo que Keaton usou foram cinquenta e seis. Ele evitava
esta exposição narrativa ao se focar em gestos e mímica, sumariamente, através de
linguagem corporal – comunicação através de acção. Cada queda é uma oportunidade
para criar.
Mas onde colocar a câmara de modo a esmiuçar a piada visual? Normalmente é
usada uma perspectiva singular, se a mudares, estás a alterar o intuito e pode não
resultar do melhor modo há que saber escolher o ângulo que consegue alcançar melhor
o objectivo final. As regras do seu mundo plano são governadas por uma lei: se a
câmara não o consegue ver, então as personagens também não. No seu mundo as
personagens estão limitadas pelo enquadramento do plano - o que é visível pela
audiência. Isto permite-lhe fazer piadas que fazem sentido visualmente, mas não
logicamente. Tal como Wes Anderson, Keaton encontrou humor geometricamente em:
círculos, triângulos, linhas paralelas e rectângulos.
Como dissemos, as raízes são vaudevillianas e são concebidas quase como
truques de magia dando uso total às técnicas cinematográficas, nomeadamente a edição.
O actor e realizador chamava-lhes “piadas impossíveis” muito usadas em curtas-
metragens. Quando passou para filmes de maior duração, decidiu deixar de usá-las, iam
contra as regras do seu mundo, contra uma história narrativa que tinha de ser credível.
Se estivesse construída de forma “enganosa” os alicerces desabavam.
Assim, ele passou a concentrar-se na construção da piada natural, algo que surge
de forma orgânica, ou seja, uma improvisação. “Cerca de cinquenta por cento é escrito

234
Ideias e informações retiradas de: BLESH, Rudi; Keaton; Macmillan; [s.l.]; 1966. DESSEM, Matthew;
The Gag Man: Clyde Bruckman and the Birth of Film Comedy; The Critical Press; [s.l.]; 2015. ZHOU, Tony;
Theàá tàofàTheàGag àin Every Frame a Painting, disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=UWEjxkkB8Xs [retirado a 06-01-17].

104
antes, o resto desenvolves enquanto o filmas”235, ele poderia gostar de uma piada e
voltava a ela recorrentemente. Mas quando uma ideia não corria bem, Keaton livrava-se
dela e construía sobre o erro, criava o engraçado através do acidental. Isto traz também
uma naturalidade ao ecrã, não parece feito e refeito. Para este artista só existia uma
forma de convencer a audiência de que o que estavam a observar era real, ele tinha de o
fazer de facto, sem cortar. Chegou mesmo a afirmar que ou se conseguia captar o plano
numa só vez, ou se esquecia essa piada.
Ainda hoje, ficamos espantados quando vemos algo feito de facto, por exemplo,
ao vermos filmes de Christopher Nolan. Como exemplo, podemos dar o filme Inception,
onde, nos diferentes mundos construídos através de diferentes níveis de um sonho,
existe uma ideia que já se vê em Sherlock Jr. (1924). Mas mais curioso que isso, será
comparar a cena giroscópica que se vê em The Boat, de 1922, com a cena similar da luta
no corredor deste mesmo filme, lançado em 2010236. Com isto não queremos dizer que
concordamos com as afirmações de Welles, ou que tudo o que criava era original,
apenas quisemos fazer incidir o foco num dos mais importantes criadores deste tipo de
comédia. O slapstick, apesar de poder ter sofrido mutações, sobrevive como provámos,
até aos dias de hoje. Mas talvez mais curioso serão as suas componentes cómicas e o
facto de partilharem traços com a Comédia Antiga.

Ilustração 24 - A cena giratória na curta The Boat (1921) realizada por edward F. Cline e Buster Keaton. Filme
disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=rW0q82S-Wz8 [retirado a 06-01-17]

235
Palavras retiradas da Entrevista a Buster Keaton de Studs Terkel e disponível em:
http://studsterkel.wfmt.com/blog/interview-with-buster-keaton/ [retirado a 06-01-17].
236
Cf. The Boat (1922) disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=rW0q82S-Wz8 [retirado a 06-
01-17]; e Inception (2010, rotating hallway fight scene) disponível em:
https://www.youtube.com/watch?v=94goG-pLtaQ [retirado a 06-01-17].

105
Screwball – uma influência da Comédia Nova

Particularidades
A comédia screwball é um subgénero cómico que se tornou popular durante a
Grande Depressão, tendo a sua origem nos anos trinta e mantendo-se até aos anos
quarenta. É assim, uma particularidade no tempo e no espaço social em que se inscreve.
Tem algumas características parecidas com as do film noir, mas distingue-se por ter uma
personagem feminina que domina e um personagem cuja masculinidade é desafiada. “A
comédia screwball é um film noir para rir. A premissa do filme relaciona-se com as
dificuldades da relação. Enquanto este obstáculo dura, sempre cheio de intuito sexual,
a masculinidade do protagonista é desafiada. Esta inversão de papéis é central na
screwball comedy” 237 . A protagonista é confiante e teimosa. O homem e a mulher
mantêm, ao longo do filme, uma espécie de pugna de sexos humorística, que seria um
tema novo em Hollywood e para as suas audiências238. Outros temas incluem o uso de
personagens “espertalhonas”, farsantes, que procuram fugir do dia-a-dia e de enredos
que circulam em torno do namoro, do casamento ou da reunião, retratando inúmeras
vezes o conflito de classes sociais. Este subgénero, tal como acontece com o slapstick,
também pode ser encontrado no teatro.
Tal como a eleição de Donald Trump deu aso ao enorme sucesso do filme La La
Land (2016) de Damien Chazelle, um musical romântico-fantástico mainstream (algo
que, há muito tempo, não se produzia) também a comédia screwball foi influenciada por
um factor social impactante – a já referida Grande Depressão. Passou a existir uma
necessidade, da parte do público, em filmes com fortes críticas à classe social mais
elevada e muita esperança para o futuro: temas de escapismo. O Código Hays
influenciou de igual modo o explorar destes temas pelos estúdios cinematográficos mais
relevantes, de modo a evitar a censura que caracterizava estas directrizes. O debate
verbal entre os sexos servia como substituto das tensões físicas e sexuais (apesar destas
permanecerem), de forma sublime, as diferentes equipas de produção, realização,
guarda-roupa, etc., escondiam sugestões que podiam ir contra este código.

237
DANCYGER, Ken; RUSH, Jeff; Alternative Scriptwriting; Focal Press; [s.l.]; [s.n.]; 2006; p. 85.
238
CELE OTNES, Elizabeth Hafkin Pleck; Cinderella dreams: the allure of the lavish wedding; University of
California Press; [s.l.]; 2006; p. 168.

106
Ilustração 25 - Claudette Colbert em It Happened One Night (1934) oferece um vislumbre da sua perna aos
condutores que passem, numa espécie de competição do casal para ver quem consegue boleia primeiro.

O crítico de Cinema, Andrew Sarris, definiu a comédia screwball como “uma


comédia sexual sem o sexo”239. Existe sempre um segredo que se quer protegido, por
vezes, relacionado com questões de identidade, algo que acresce quando se adiciona o
travestismo (Bringing Up Baby, 1938; I Was a Male War Bride, 1949; ou ainda, Some
Like It Hot, 1959). Um romance é também algo central, existindo sempre alguma
hostilidade inicial, parece que o casal não combina, mas depressa se dissipam os
problemas de modo divertido e que desencadeie o amor. A discrepância entre os dois
surge, pois o homem costuma ser menos endinheirado que a mulher (Bringing Up Baby;
Holiday, ambos de 1938). A união final é planeada previamente pela mulher, na maioria
das vezes. A personagem de Katharine Hepburn em Bringing Up Baby chega mesmo a
dizer “Não, não sabe, mas é com ele que me vou casar”.
Estes filmes são também uma forma de escape, um espaço seguro onde se pode
explorar temas sérios de forma cómica. A questão dos grupos sociais, onde a classe
mais elevada era representada como ociosa e cheia de fartura, tendo dificuldades em
lidar com o mundo real – pensa-se que isto se relaciona com a necessidade de um
público maioritariamente empobrecido em ver ser dada uma lição humana (It Happened
One Night, 1934; My Man Godfrey, 1936). Em contraste, quando alguém de uma classe
inferior se pretende fazer passar por um membro socialmente mais elevado, consegue
fazê-lo sem grandes problemas (The Lady Eve, 1941). Outro elemento comum é o falar
acelerado, chistoso que não seria original ao subgénero, visto já fazer parte de muitos
239
SARRIS, Andrew; You Ain’t Heard Nothin’ Yet: The American Talking Film; History & Memory; Oxford University Press;
Nova Iorque; 1998.

107
doutros “ciclos de Hollywood” como os filmes de gangsters ou as comédias românticas
(pode ser visto em You Can‟t Take It With You, 1937; ou His Girl Friday, 1940). A
comédia screwball também contém situações de farsa, por exemplo em Bringing Up
Baby, no qual o casal tem de tomar conta de um leopardo, chamado Baby, durante a
maioria do filme, o que lhe dá o seu nome. O slapstick influenciou este género, algo que
se verifica, por exemplo, com as inúmeras quedas dadas por Henry Fonda em The Lady
Eve. Tal como referido, este casal podia não apaixonar-se ou casar-se mas sim reunir-se
de novo (The Awful Truth, 1937; The Philadelphia Story, 1940). Algo que se aponta
como sendo uma forma de mostrar a mudança do pensamento, quando o código de Hays
começou a deixar de ser respeitado 240 . Stanley Cavell denota que muitas destas
comédias se passam no Connecticut241.
Bastantes elementos da comédia screwball podem ser encontrados em
Shakespeare (Much Ado About Nothing e A Midsummer Nigth‟s Dream), em Oscar
Wilde (The Importance of Being Earnest) e mesmo em Aristófanes (Lisístrata).
Contudo, pensamos que a maior quantidade de semelhanças existe na Comédia Nova e,
em especial, em Menandro. Este género veio a estar presente, em parte, na comédia de
situação, romântica, e na “farsa de quarto” ou bedroom farse.

Uma História em Filadélfia


O filme The Philadelphia Story (1940), de George Cukor é baseado numa peça
teatral de Philip Barry. Existe no seu centro a personagem de uma socialite cujo
casamento sofre complicações pela chegada simultânea do seu ex-marido e um
jornalista de uma revista tablóide. É um dos melhores exemplos do subgénero comédia
de “recasamento”, no qual um casal se divorcia, namora com outras pessoas, e depois
casam de novo – um dos tais truques narrativos (o público não é inocente), visto que o
referido código proibia a representação de casos extraconjugais.
A protagonista é Katharine Hepburn, que tinha feito parte da lista de actores,
compilada por Harry Brandt, que seriam “box office poison”242. Este filme foi o seu
regresso que não deixou de contar com a presença de duas estrelas do cinema de grande
peso: Cary Grant e James Stewart. Foi produzido pela Metro-Goldwyn-Mayer e venceu

240
Note-se a expressão final de Gone With the Wind (1939):à F ankly my dea ,àIàdo ’tàgi eàaàda .
241
CAVELL, Stanley; Pursuits of Happiness: The Hollywood Comedy of Remarriage; Harvard University
Press; Cambridge, Massachusetts: 1981.
242
TIMES; "The New Pictures"; publicado a 20 de Janeiro de 1941.

108
os óscares de Melhor Actor, para “Jimmy” Stewart e Melhor Argumento Adaptado para
Donald Ogden Stewart.
Tracy Lord (Katharine Hepburn) é a filha mais velha de uma abastada família,
dona da Philadelphia Main Line. Ele casou com C. K. Dexter Haven (Cary Grant), um
designer de iates e membro da sua classe social, mas divorciou-se dele há dois anos,
pois ele não preenchia o nível social que era requerido. Bebia em demasia. Quando foi
criticado em relação a isso, começou a beber mais (quase relembra Pytine de Cratino).
Assim, a protagonista estava agora pronta para casar com o “novo rico” e amado por
todos George Kittredge. A revista Spy pretende fazer a cobertura do casamento e envia
o repórter Macaulay “Mike” Connor (James Stewart) e a fotógrafa Liz Imbrie, mas só
com a ajuda de Dexter, e depois de alguma discussão, é que eles acabam por ficar.
Dexter é recebido de braços abertos não só pela sua sogra, mas também pela
cunhada, o que irrita profundamente Tracy. Em relação a Mike a nossa protagonista
começa a descobrir que ele tem qualidades admiráveis. É assim, neste ponto, que o
enredo se adensa. É que com o aproximar do casamento ela fica dividida entre três
homens: George, o seu noivo; Dexter, o seu ex-marido; e Mike, uma possível nova
paixão.

Ilustração 26 - Imagem promocional do filme The Philadelphia Story (1940) que explica em si o núcleo do enredo. A
protagonista que se coloca acima dos três possíveis interesses amorosos. Do lado esquerdo, o rico convencido; ao
centro, o ex-marido, preocupado em renovar o casamento; e do lado direito, o já desiludido novo possível amor.

Na noite antes do casamento Tracy embebeda-se pela segunda vez na sua vida e
acompanha Mike num inocente mergulho. Quando George vê Mike a levar aos braços
uma Traçy inebriada, pensa o pior. No dia seguinte, Kittredge diz-lhe que ficou chocado
com o que viu e que precisa de uma explicação antes de prosseguir com o casamento.

109
Ela revolta-se contra a descrença dele e anula o noivado. Contudo, apercebe-se pouco
depois, que os convidados já chegaram todos e estão à espera que a cerimónia comece.
Mike voluntaria-se para casar consigo (para desgosto de Liz), mas Tracy recusa
graciosamente. E apercebe-se, pela primeira vez, que não é perfeita e que não devia
condenar os outros pelas suas fraquezas. É agora que Dexter se oferece para substituir o
noivo. O pedido é aceite e Mike, claro, ficou com Liz.
De todos os exemplos que estão neste capítulo, pensamos que este, será o que
mais traços partilha com a Comédia Nova. O enredo vem a juntar dois casais que
inicialmente não estavam unidos, sofreram uma série de provações e que só no fim o
voltaram a estar. Dois casamentos como final feliz e o passar de dificuldades (neste caso,
conflitos amorosos) mostram a enorme semelhança que o filme tem com, por exemplo,
A Mulher de Cabelo Rapado e também de Arbitragem pertencentes ambas a Menandro.

A Perpetuação da Influência e o Tabu Cómico

“You know the day destroys the night


Night divides the day
Tried to run
Tried to hide
Break on through to the other side (x3)”243

A Comédia slapstick e screwball não são exemplos isolados. Tal como qualquer
história humana, também na comédia as influências não são estanques, existem redes
que se tocam e transformam. Deste modo, serão apresentados uma série de géneros ou
apenas traços de Comédia da Antiguidade facilmente encontráveis ao longo das
diferentes criações cinematográficas, televisivas e mesmo imagéticas sempre com
algum intuito jocoso.

Sitcom e o Diálogo Crítico-Social


Uma comédia de situação, ou sitcom é um género cómico que se centra num
conjunto fixo de personagens que movem a acção de episódio para episódio, seja

243
B eakào àT oughà ToàTheàOthe à“ide do album de 1967 de The Doors.

110
radiofónico ou televisivo. Esta ideia de criação humorística é exactamente contrária à da
comédia sketch, onde um mesmo grupo de artistas pode usar novas personagens em
cada pequena sequência e tem um objectivo divergente da comédia stand-up, pois esta
inclui apenas uma pessoa a falar para uma audiência e não um enredo. Este subgénero
teve origem na rádio, mas é hoje, maioritariamente usado na televisão, como um dos
seus formatos narrativos preferenciais. Aqui também se podem incluir os
mockumentaries, uma longa-metragem, que usa o mesmo aspecto de um documentário,
mas de forma satírica. É também um pouco similar ao teatro, no sentido em que pode
ser actuado perante uma audiência num estúdio de gravação, conforme o formato
escolhido pela produção.
Uma das sitcoms mais bem-sucedidas e aclamadas recebeu o nome de Seinfeld.
Produzida pelo canal norte-americano NBC e criada por Larry David e Jerry Seinfeld.
Este último comediante protagoniza a série televisiva desempenhando uma versão
ficcional de si mesmo. A sua duração foi de nove anos, sendo exibida de 1989 a 1998.
Outro elemento constituinte deste subgénero é o espaço onde se insere,
permanecendo, normalmente, uma divisão ampla, ou várias, da casa do protagonista (e
por vezes dos seus amigos) como espaço comum a todos e onde a acção se desenrola, o
que também demonstra uma certa ilusão do espaço que o espectador aceita como
verdade, e uma constante recuperação do mesmo espaço, tal como acontecia no teatro
antigo. Neste caso específico, o espaço escolhido, talvez por ser facilmente identificável
pelo espectador é um apartamento na cidade de Nova Iorque.
Outras características similares podem ser definidas pela descrição das
personagens restantes. Não existe uma regra geralmente aceite, contudo, algumas das
personagens representadas são recorrentes. Ou se explora um grupo de amigos ou um
grupo de familiares, nesta circunstância o primeiro. Também se dá uso a personagens-
tipo, que podiam ser apresentadas em galeria (e muitas vezes o são nos créditos iniciais).
Isto será muito interessante como promoção aos próprios actores. Neste caso específico
existem as personagens do melhor amigo – George Constanza; da ex-namorada – Elaine
Benes; e do vizinho da porta ao lado – Kramer.
Contudo, a razão pela qual decidimos incluir esta série em concreto no trabalho
relaciona-se com os temas que trata. Jerry Seinfeld começou no mundo da comédia,
através do stand-up onde explorava rotinas muito diferentes dos seus colegas. Ele não
fala tanto sobre si, mas mais sobre pequenas questões que incomodam o homem comum
na actualidade, elemento que se transpôs para a série. Por tal, este é um programa

111
descrito como sendo “sobre nada”, pois a motivação de muitos dos episódios são
situações ridículas onde se coloca o homem comum e se explora a minúcia da vida
diária (e nunca a rotina). Mais se acrescenta que se usa esta sua comédia muito própria
para criticar partes desta especificidade social e individual, muitas vezes comicamente
transmitidas com o uso de exemplos e metáforas. Algo que se pode perceber melhor ao
aceder ao link da imagem que se segue.

Ilustração 27 - Todos os episódios começam com um número de stand-up, que tem directamente que ver com o
tema do episódio em questão. A ideia original da série terá sido algo como transpor este tipo de comédia para o
subgénero da sitcom. Deixamos o link acima referido: https://www.youtube.com/watch?v=2ZGu5GJlfls [retirado a
12-01-17].

Meme, uma Máscara Cómica da Web


De todos os exemplos apontados na terceira parte do trabalho, este e o último
sugeridos são os mais actuais. Um meme da Internet pode ser considerado uma
actividade, um conceito, uma frase, ou simplesmente, um dos elementos componentes
dos media que se propagandeia através das redes sociais, no acto de “partilhar” ou em
diversos outros sites, que exploram este mesmo princípio de transmissão de pessoa para
pessoa via Internet 244 . Outra definição diz-nos que é uma ideia, comportamento, ou
estilo que se espalha de pessoa para pessoa dentro de uma cultura245. Pode tomar a
forma de uma imagem, que contenha apenas uma palavra ou frase com siglas e
incorrecções linguísticas propositadas.

244
SCHUBERT, Karen; "Bazaar goes bizarre" in USA Today (de 31-07-03 e disponível em
http://usatoday30.usatoday.com/tech/news/2003-07-28-ebay-weirdness_x.htm [retirado a 12-06-17]).
245
Definição de Merriam-Webster; disponível em https://www.merriam-webster.com/dictionary/meme
[retirado a 12-01-17].

112
A palavra meme foi usada por Richard Dawkins no seu livro de 1976 intitulado
The Selfish Gene, como tentativa de explicar o modo como a informação cultural se
divulga 246 . Os memes da Internet são uma derivação desta ideia proposta, para este
contexto, por Mike Godwin na edição de Junho de 1993 da Wired, pelo que ganhou um
significado diferente do original. Este tipo de criação imagética não tem qualquer
enredo, ou sequer movimento, geralmente é uma imagem parada apenas com um texto,
uma imagem e um intuito específico.
Assim sendo, qual é então o interesse de colocar esta referência num trabalho
sobre teatro grego na Antiguidade? A resposta encontra-se em dois parâmetros: não o
artístico, mas o cómico e o social. O primeiro relaciona-se com o intuito de um meme,
onde se incluem os típicos memes - as representações mais famosas deste tipo de
expressão individual, tornada global. Estes têm princípios a si associados que podem
querer transmitir um mesmo ritmo de uma frase ou ideia. A língua expressada é o inglês
e a mensagem pode ser usada apenas como complemento a uma ideia ou como
mensagem com um princípio, meio e fim. Tudo isto explica que esta pequena imagem
contém inúmeros exemplos representativos da sociedade e cultura actual, explorados de
forma cómica.
Mas mais que isso, e aqui se incluí o segundo parâmetro e a principal razão de
termos incluído esta forma de expressão social que nada tem que ver com arte, é o facto
de, muitas vezes, os memes se escreverem com crueza, grosseirismo e honestidade. É
neste sentido que se usa a ferramenta descrita como máscara, expressiva dos
pensamentos individuais, tornados plurais. É por tal que existem cada vez mais opiniões
e honestidades grosseiras e mesmo desnecessárias. A protecção que é a distanciação e
despersonalização da Internet mostram que existe uma sociedade electrónica sem
muitos dos tabus normais.
Com os exemplos que se seguem podemos observar comédia feita como
complemento, como meme famoso, e através do grosseiro, ou do sem escrúpulos, tal
como acontecia na Comédia Antiga e expressões ditas cómicas suas antecessoras.

246
DAWKINS, Richard; The Selfish Gene; Oxford University Press; [s.l.]; 1989; p. 192.

113
Ilustração 28 – Noàp i ei oàe e ploàest àu àe e ploàdoà ueàseàpodeà ha a àdeà o diaà eg a ou mesmo ironia
trágico-cómica, outros exemplos com um conteúdo mais sexual, mas igualmente sem escrúpulos, podiam ser dados.
Os outros dois memes são muito conhecidos e partilhados. Ao centro no primeiro, está uma pequena piada que só o
é por usar um trocadilho, tal como acontecia no teatro aristofânico, por exemplo. Do lado direito está um meme
que é usado como complemento de uma ideia ou frase. Todos eles usam figuras da história e cultura popular
contemporâneas e, curiosamente, da Antiguidade.

A Ironia Trágico-Cómica da “Estranha247” Vaga Grega


Será coincidência que um dos países europeus em maior crise financeira esteja a
florescer no Cinema, através de uma nova geração de realizadores? Pensamos que não.
Este é também um dos cinemas mais originais e socialmente atentos248. Os realizadores
enquadram-se todos no território da Grécia, mas a sua obra transcende fronteiras. É
possível produzir estes filmes pois eles requerem um orçamento pouco elevado, este é
aliás, segundo Lanthimos, “o elemento comum 249 ” que une este movimento, assim
denominado pela crítica cinematográfica.
O mais importante nome a referir é o de Giorgos Lanthimos. Através dos seus
filmes ele faz a sua audiência repensar temas como: sexualidade, liberdade, família,
isolação social e relações normativas, ao usar imagens e diálogos estranhos, chocantes,
e bizarros projectados por uma perspectiva estética fresca e retro. O seu primeiro filme
internacionalmente aclamado foi Dogtooth, um dos nomeados para Melhor Filme
Estrangeiro para os Óscares de 2012, que desenvolve o seu enredo em torno de uma
família grega controlada por um pai autoritário que isola os seus três filhos da sociedade
e implementa regras primitivas para os controlar. A família vive numa vivenda e a
acção passa-se nos anos sessenta. Às crianças não lhes é permitido qualquer tipo de
interacção física ou social até lhes cair o dente canino. Devido à falta de interacção

247
Cf. RO“E,à“te e;à átte e g,àDogtoothàa dàtheà ei dà a eàofàG eekà inema in theguardian.com,
disponível em https://www.theguardian.com/film/2011/aug/27/attenberg-dogtooth-greece-cinema
[retirado a 18-01-17].
248
Ve àVELLI“,àE as ia;à G eekàNe àWa eàCi e a:àGio gosàLa thi osà&àPa osàKout as àin thecuturetrip.
com, disponível em https://theculturetrip.com/europe/greece/articles/greek-new-wave-cinema-
giorgos-lanthimos-panos-koutras/ [retirado a 18-01-17].
249
ROSE; Op. Cit.

114
social o seu conhecimento do mundo é ingénuo e limitado mas a sua curiosidade
humana em explorar o que está por detrás das regras impostas leva a uma revelação
chocante mas bela.
Esta concepção patriarcal é uma afirmação cómica e irónica, quase trágica, da
avaliação familiar da sociedade grega, ao mesmo tempo que critica as autoridades
institucionais. Ao contrastar com a representação típica de uma família grega feita pelas
comédias de Hollywood, o conceito de família torna-se chocante, tragicamente cómico,
sendo difícil perceber desde logo o seu significado, mas oferecendo um conteúdo visual
que tem um carácter universal. O estudo de Lanthimos em relação à supressão extrema
e obediência de uma família pode ser aplicado a diversos contextos por todo o mundo,
tornando este um filme poderoso.
Outros títulos e nomes de destaque incluem Attenberg (2010) de Athina Rachel
Tsangari; Wasted Youth (2011) de Argyris Papadimitropoulos; Xenia (2014) de Panos H.
Koutras; Matriarhia (2014) de Nikos Kornilios; The Eternal Return of Antonis
Paraskevas (2013) Elina Psykou; Man at Sea (2011) de Constantinos Giannaris; Miss
Violence (2013) de Alexandros Avranas; Norway (2014) de Yiannis Veslemes; Venus in
the Garden (2011) de Telemachos Alexiou 250; e o mais recente - Lobster (2015) de
Yorgos Lanthimos.
Deixamos, em seguida, um excerto de A Lagosta, de modo a perceber-se melhor
o que acima se referiu. Aqui o protagonista faz parte de uma sociedade em que é
estatutariamente obrigatório estar-se numa relação. Se morrer o nosso cônjuge, como
acontece ao David, é-se deslocado para um hotel/prisão que nos dá cinquenta dias para
arranjar forçosamente alguém. Caso isso não aconteça, somos transformados num
animal escolhido por nós mesmos. Toda esta ironia e elementos cómicos que se podem
encontrar relembram alguns dos traços definidores do drama satírico. No excerto
seguinte está transcrito parte do argumento nomeado para o óscar de Melhor Argumento
Original que dá a perceber esta situação e o porquê do nome escolhido para a longa-
metragem.

250
YEUNG,àPete ;à G ee eà a à eà oke,à utàitsàfil às e eàisà i h in Dazed; artigo e trailers disponíveis
em: http://www.dazeddigital.com/artsandculture/article/25454/1/the-new-names-in-greek-cinema
[retirado a 18-01-17].

115
[Sentado na sua cama, David observa o seu irmão que foi
previamente transformado num cão. A dona, o seu marido e a
staff do hotel entram no quarto.]

GERENTE DO HOTEL
Leu o panfleto?

DAVID
Li, sim.

GERENTE DO HOTEL
O facto de o transformarmos num animal, no caso de não
encontrar ninguém, não é algo que o deve deprimir ou
preocupar. Lembre-se apenas que como animal terá mais uma
oportunidade de arranjar parceira. Mas deve ter cuidado,
tem de escolher alguém que seja um tipo de animal similar a
si. Um lobo e um pinguim jamais viveriam juntos, ou tão
pouco um camelo e um hipopótamo. Isso seria absurdo. […]
Já pensou que animal gostaria de ser se acabar sozinho?

DAVID
Sim. Uma Lagosta.

GERENTE DO HOTEL
Porquê uma lagosta?

DAVID
Porque as lagostas vivem mais de cem anos, têm sangue azul,
como os aristocratas, e permanecem férteis toda a vida.
Eu também gosto muito do mar […].

GERENTE DO HOTEL
Devo dar-lhe os meus parabéns. A maioria das pessoas
escolhe um cão. É por isso que o mundo está cheio de cães.

116
Muito poucas pessoas escolhem os animais mais estranhos, e
é por isso que estão em ameaça de extinção.
A lagosta é uma excelente escolha.

Se tivéssemos de indicar um nome, uma actuação, representante deste tipo de


ironia, o nosso dedo apontaria de imediato para Christoph Waltz no filme Inglourious
Basterds, e em especial para a cena inicial do filme251. É um filme cómico ou cena
cómicos? Não. No entanto, o actor decide desempenhar esta cena sempre com um
sorriso nos lábios e de bom espírito. A genialidade desta opção está no contraste
perfeito entre a alegria do “caçador de judeus” e o terror das pessoas que se encontram
poucos centímetros abaixo de si. É nesta diferença de comportamento que se encontra o
possível arrepio que pode emergir espinha acima. Já falámos um pouco sobre estas
contradições usadas com intuito cómico em Buster Keaton. Tarantino (que se pode
assimilar a Difílo, visto que continua a insistir participar nos seus próprios filmes,
apesar de não ser um muito bom actor) e Waltz usam a comédia de forma irónico-
trágica dando a pujança necessária para criar, uma cena trágica bem conseguida.

MCU (Marvel Comedic Universe)


Podíamos sugerir muitos outros exemplos de como a Comédia da Antiguidade
influenciou o mundo contemporâneo. Ao mencionar comédia fantástica referenciar-se-
ia os Monty Python (em Life of Brian, 1979; mas principalmente em Monty Python and
The Holy Grail), nos seus filmes e série televisiva, o grupo de cómicos usam o absurdo
e o exagero para criticar a história e sociedade, ou simplesmente, para fazer rir.
Ao falarmos da comédia mais política de Cratino, mas também presente em
Aristófanes, fazia-se referência aos apresentadores de talk-shows orientados para a
sátira política, com especial destaque para The Daily Show previamente com John
Stewart. Um programa televisivo cujo objectivo principal, quase único, é usar a
comédia para fazer sátira à situação política, neste caso, dos EUA.
Em relação a exemplos de personagens-tipo da Comédia Nova, vemos um
Misantropo no papel que Walter Matthau desempenha em Dennis the Menace (1993),
um velho rabugento e descontente com a sociedade; ou no filme Falling Down

251
Parte da cena disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=QfSjs_6MZOQ&t=7s [retirado a
22-01-17].

117
protagonizado por Michael Douglas, onde um homem enfurecido com a sociedade se
manifesta fisicamente contra ela.
O parasita é uma personagem comum que aparece mais em comédias e
romances. Não existe grande nuance no papel, sendo o seu objectivo sempre o de
intervir comicamente na relação de um casal, funcionando como obstáculo a este.
Podemos referir, sem nenhuma razão em especial, alguns filmes cujo enredo circunda
em torno desta personagem: You, Me and Dupree (2006), com Owen Wilson; Due Date
(2010), com Zach Galifianakis; e The Cable Guy (1996) com Jim Carrey.
Todavia, iremos referir, nesta última parcela do trabalho, produções
cinematográficas que são precisamente o oposto do que mencionámos no subcapítulo
anterior. Na Comédia Nova notámos que a quantidade (e logo velocidade) de produção
aumentou, quase de forma exagerada, em relação à Comédia Antiga. A razão que ajuda
a melhor perceber o porquê disto ter acontecido pode encontrar-se, em parte, no modelo
narrativo criado. Ao usar personagens-tipo e um princípio-meio-fim similar e
estabelecido, será mais fácil, mais possível, que esta situação ocorra. Na Actualidade
também existiram e existem normas usadas para um fim correspondente, decidimos dar
foco a algo mais próximo de nós, a uma corporação empresarial que produz, no seu
conjunto, o framchise cinematográfico com maiores receitas, tendo um lucro a nível
mundial de dezoito mil milhões de dólares252. Falamos, claro, da Marvel Studios.
É precisamente no uso de personagens-tipo e no enredo obediente a pontos
cruciais que se encontra a semelhança. Está sempre presente a figura do herói, ou grupo
de heróis (no sentido moderno do termo que se baseia muito na concepção das comics
americanas); este herói é acompanhado na sua luta contra o mal pelo seu melhor amigo,
geralmente usado como sidekick e comic relief, e pelo seu interesse amoroso, uma
mulher que precisa de ser protegida. Os vilões são representados como terroristas.
Existe um lado fantástico associado às histórias, com o princípio dos “superpoderes”,
mas talvez mais relevante para o trabalho em questão, é o facto de se introduzir um
elemento cómico que não deixa as audiências em massa ficarem deprimidas com todo o
conflito dramático que rodeia o filme. É na estrutura formulaica dos enredos e na
inserção deste elemento cómico, crucial para o seu sucesso, que se pode encontrar a
razão pela qual decidimos incluir estes filmes.

252
Receitas das maiores empesas cinematográficas disponíveis em:
http://www.boxofficemojo.com/franchises/?view=Brand&sort=sumgross&order=DESC&p=.htm
[retirado a 22-01-17].

118
Como exemplos que demonstrem esta ideia foram produzidos: Spider-Man
(2002); Iron Man (2008); Thor (2011); Guardians of The Galaxy (2014).
Concomitantemente existe a possibilidade de acrescentar um outro filme que encaixará
melhor no género aqui trabalhado. Deadpool (2016) é também uma longa-metragem de
“super-heróis”, mas aceita mais este intuito de introduzir comédia e torna-o abrangente
à própria essência do filme. Tal como acontecia na BD, este não é o herói convencional.
O facto de quebrar constantemente a quarta parede demonstra isso, tal como os poetas
cómicos da Antiguidade faziam. Porém contém outros factores como a sátira ao próprio
estúdio de produção, a crueza na linguagem e o facto de não ter qualquer problema em
mostrar conteúdos sexuais ou de extrema violência que o definem com o rating de
maiores de 18 (Rated R). Todos estes factores se associam para agradar a um grupo
mais jovem a quem estes temas agradam.

***

Podemos admitir que existe alguma subjectividade nesta terceira parte do


trabalho. No entanto, esta é uma também uma forma de alcançar o objectivo de
estabelecer uma possível ponte entre Antigo e Contemporâneo. Algo que pensamos ter
sido cumprido através de comparações pertinentes, porque iguais em forma e não em
tempo ou espaço. Deste modo justificamos toda a subjectividade que possa assim
transparecer ao leitor.

119
Conclusão

Coloca-se a hipótese de ter existido alguma perseguição, nomeadamente, política


em direcção a autores da Comédia Antiga. Algo similar sucede com os comentários de
um qualquer comediante actual que, por ofenderem alguém, são obrigados a pedir
desculpas publicamente. As pessoas ficarem ofendidas, manifestarem o seu desagrado,
criticarem o trabalho do comediante não é o que se pode criticar. Vivemos numa altura,
como acontecia, em parte, na Grécia Antiga de liberdade de expressão. O que talvez
seja um pouco estranho é a nossa falta de capacidade em perceber o que é cómico do
que é um insulto pessoal. Tomemos o caso de Ricky Gervais. Ele critica e ridiculariza o
cristianismo. O que será mais relevante para um cristão: irritar-se ou tentar perceber a
crítica que lhe é feita e porque o é?
Curiosamente é neste ponto da crença e contexto religioso que a nossa sociedade
mais difere da Antiga. Toda a produção cómica deste período mais recuado localiza-se
num ambiente religioso. Uma situação dificilmente comparável nos dias de hoje, onde
parece que a religião apesar de poder ser apresentada de forma mais extrovertida,
relaciona-se mais com um contexto pesado, muito por se basear numa ideologia cristã
que tem em si pilares inabaláveis que para tal contribuem.
Saindo dos complexos parâmetros da religiosidade referimos que existe algum
complexo social em relação à comédia, quase como se fosse um tabu, algo que se
percebe, por exemplo, em relação aos Óscares: “A Academia não se interessa pela
comédia. Não a percebe. Quando o faz é a um Woody Allen. É o tipo de organização
que aprova a actuação de Ryan Gosling em La La Land mas escarnece o mesmo actor
apesar de ele ser igualmente brilhante em The Nice Guys”253. O que muitas vezes não
se percebe é que o drama, os assuntos mais sérios, podiam ganhar uma face catártica se
associados à comédia254. Este é, aliás, um dos factores que contribui para o sucesso da
Comédia Antiga e Nova, mas também para alguns dos exemplos contemporâneos
sugeridos. Se há algo que este trabalho prova é a contínua necessidade de produção
exclusiva ou inclusiva da Comédia como género, que desde a sua possível criação em
espaço grego, nunca morreu. Através de uma rede de influências recíprocas a
permanência estabeleceu-se e perpetuou-se.

253
HEWITT,àCh is;à “houldàtheàOs a sàTakeàCo ed à“e iousl ? àin Empire; nº 333; Março; 2017.
254
Temos de fazer referência ao filme da Pixar Inside Out (2015) que vende tão bem esta ideia de
reciprocidade cómica e dramática.

120
Bibliografia

Fontes
ANÓNIMO; Sobre Comédia, Prolegomena sobre Comédia.
ANTIFANES, fr. 189-191.
ARISTÓTELES, Poética.
- Constituição de Atenas.
- Retórica.
ARISTÓFANES, A Paz.
- As mulheres na Assembleia.
- As Mulheres que Celebram as Tesmofórias.
- As Nuvens.
- As Rãs.
- As Vespas.
- Lisístrata.
- Os Acarnenses.
- Os Cavaleiros.
- Pluto.
ALEXIS; fr. 149.
ANAXILAS, fr. 34.
APOLÓNIO GÉLIO; fr. 4.
AULO GÉLIO; XVII, 4.
ATÉNIO; III, 369.
CLEMENTE DE ALEXANDRIA; Miscelâneas.
DEMÉTRIO; De Eloc.
EURÍPIDES, Ion.
FASTI ROMANOS, IG urbis Romae.
FILÉMON; fr. 147.
FILÍPIDES; fr. 24; 32.
HORÁCIO; Epístolas.
LICEU DE SAMOS; ap. Athen.; XIII, 583f.
MENANDRO; A Miúda de Samos.
- A Rapariga do Cabelo Rapado.

121
- Lavrador.
- O Escudo.
- Os Árbitros.
- Sikyonioi.
PETRÓNIO; Satyricon.
PÓLUS; 1.143-54.
PLATÃO; República.
- Simpósio.
PLUTARCO; Lisandro.
- In virtute profectus; 79A.
SÓFOCLES; Tiro.
SUDA
TRACTATUS COISLINIANUS; XV.55ff.
VELLEIUS PATERCULUS; 1.16.3.

Bibliografia Geral
BARRETT, David; e SOMMERSTEIN, Alan (ed.); The Birds and Other plays;
Penguin Classics; [s.l.]; 2003.
BARRON, J.P.; e EASTERLING, P.E.; The Cambridge History of Classical Literature:
Greek Literature; P.Easterling and B.Knox (ed.); Cambridge University Press;
Cambridge; 1985.
BENNINGTON, Geoffrey; “Postal Politics and the Institution of the Nation” in
BHABHA, Homi K. [ed.]; Nation and Narration; Routledge; Londres e Nova Iroque;
1990.
BLESH, Rudi; Keaton; Macmillan; [s.l.]; 1966.
BOARDMAN, J.; GRIFFIN, J.; MURRAY, O. (ed.);The Oxford History of the
Classical World; Oxford University Press; Oxford; 1986.
BRENKMAN, John; Culture and Domination; Cornell University Press; Nova Iorque;
1987.
BROCKETT, Oscar Gross; History of the Theatre; Allyn & Bacon; Boston; 1968.
BUCKLEY, T.; Aspects of Greek History; [s.n.]; Londres; 1996.

122
CAREY, Christopher; “Comic Ridicule and Democracy” in Ritual, Finance, Politics:
Athenian Democratic Accounts Presented to D. M. Lewis; S. Hornblower e Robin
Osborne (ed.); Oxford University Press; Oxford; 1994.
CARRELL, Amy; Primer of Humor Research: Humor Research 8; Mouton de Gruyter;
Berlin, Nova Iorque; 2008.
CAVELL, Stanley; Pursuits of Happiness: The Hollywood Comedy of Remarriage;
Harvard University Press; Cambridge, Massachusetts: 1981.
CELE OTNES, Elizabeth Hafkin Pleck; Cinderella dreams: the allure of the lavish
wedding; University of California Press; [s.l.]; 2006.
CHRISTOPHER, David; British Culture: An Introduction; Routledge; [s.l.].
DANCYGER, Ken; RUSH, Jeff; Alternative Scriptwriting; Focal Press; [s.l.]; [s.n.];
2006.
DAMON, Cynthia; “Greek Parasites and Roman Patronage” in Harvard Studies in
Classical Philology: Greece in Rome: Influence, Integration, Resistance (vol. 97);
Harvard University; Harvard; 1995.
DAVIDSON, James; Courtesans and Fishcakes: The Consuming Passions of Classical
Athens; Harper Collins; Londres; 1997.
DESSEM, Matthew; The Gag Man: Clyde Bruckman and the Birth of Film Comedy;
The Critical Press; [s.l.]; 2015.
DOBROV, Gregory, ed.; Aristophanes‟ Birds and Nephellokokkugia: Charting the
Comic Polis; Papers do seminário APA; Trugedy Press; Siracusa, Nova Iorque; 1990.
DOVER, Aristophanic Comedy; B. T. Batsford; Londres; 1972.
DUNKLE, Roger; Introduction to Greek & Roman Comedy; Brooklyn College;
Brooklyn; 2006.
EASTERLING, P.E.; “Menander, Loss and Survival.” In Greek and Roman Actors:
Aspects of an Ancient Profession; Cambridge University Press; Cambridge; 2002.
EDMONDS, John Maxwell; The Fragments of Attic Comedy; E. J. Brill Leiden ; 1957.
EDMUNDS, Lowell; Cleon, Knights, and Aristophanes‟ Politics; University Press of
America; Lanham, Maryland; 1987.
EDWARDS, Anthony; “‟Aristophanes‟ Comic Poetics” in Transactions of the
American Philological Association; [s.n.]; [s.l.]; 1991.
EHRENBERG, Victor; The People of Aristophanes; [s.n.]; Oxford; 1951.
FERGUSON, William Scott; Hellenistic Athens: An Historical Essay; Macmillan;
Londres; 1911.

123
FOWLER, H.; Kinds of Literature: An Introduction to the Theory of Genres and Modes;
[s.n.]; Cambridge; 1982.
FOXHALL, Lin e SALMON, John; Thinking Men: Masculinity and Its Self-
Representation in the Classical Tradition; Routledge; Londres; 1998.
FRAENKEL, Eduard; Beobachtungen zu Aristophanes; Edizioni di Storia e Letteratura;
1962.
GALLAGHER, J. P.; Fred Karno: master of mirth and tears; Hale; 1971.
GOLDBERG, S. M.; The Making of Menander‟s Comedy; [s.n.]; Londres; 1980.
GOLDHILL, Simon; The Poet‟s Voice: Essays on Poetics and Greek Literature;
Cambridge University Press; Cambridge; 1991.
GERBER, Douglas E.; Greek Iambic Poetry; Loeb Classical Library; [s.l.]; 1999.
GREEN, W.C.; The Frogs of Aristophanes; Cambridge University Press; Cambridge;
1879.
HAIGH, Arthur Elam; The Attic theatre: a description of the stage and theatre of the
Athenians, and of the dramatic performances at Athens; The Clarendon Press; Oxford;
1898.
HALPERIN, D. M.; WINKLER, J.J.; e Zeitlin, F. I.; Before Sexuality; [s.n.]; Princeton;
1990.
HAYNES, Jonathan; The Social Relations of Jonson‟s Theater; Cambridge University
Press; Cambridge; 1992.
HEATH, Malcolm; Political Comedy in Aristophanes; Hypomnemata 87; 1987.
HOME, Henry; e KAMES, Lord; Elements of Criticism; [s.n.]; Edimburgo; 1762.
JACOBY, F.; Die Fragmente der griechischen Historiker; E.J. Brill; Leiden; 1923.
KASSEL-AUSTIN; Poetae Comici Graeci; vol. III. 2; Berlin; 1984.
KOMORNICKA, A; Métaphores, personnifications et comparaisons dans l‟oeuvre
d‟Aristophane; Cracóvia; 1964.
KONSTAN, David; Greek Comedy and Ideology; Oxford University Press; Nova
Iorque e Oxford; 1995.
KOSTER, W. J. W.; Scholia in Aristophanem; Vol. 1a; Prolegomena de comeodia;
Brouma‟s Boekhius; Groningen; 1975.
LEGRAND, Philippe-Ernest; Daos; Princeton University; Princeton; 1910.
MCCABE, John; Comedy World of Stan Laurel; Robson Books; Londres; 2005.
MACDOWELL, Douglas; Aristophanes Wasps; Oxford University Press; Oxford; 1978.

124
MURRAY, Gilbert, A History of Ancient Greek Literature; D. Appleton and Company;
Nova Iorque; 1900.
- Aristophanes. A Study.; [s.n.]; Oxford; 1933.
NESSELRATH, Heinz-Günther; Die attische mittlere Komödie: Ihre Stellung in der
antiken Literaturkritik und Literaturgeschichte; [s.l.]; 1990.
NORWOOD, Gilbert; Greek Comedy; Hill and Wang; Nova Iorque; 1963.
PARKER, L.P.E.; The Songs of Aristophanes; [s.n.]; Oxford; 1997.
PAVIS, Patrice; Dictionary of the Theatre: Terms, Concepts, and Analysis; University
of Toronto Press; Toronto e Buffalo; 1998.
PICKARD-CAMBRIDGE, Arthur; Tragedy, and Comedy; Dithyramb; 2ª edição;
Cambridge; 1962.
- The Dramatic Festivals of Athens; 2ª ed.; Clarendon; Oxford; 1953.
REHM, Rush; Greek Tragic Theatre; Routledge; Londres e Nova Iorque, 1992.
REVERMANN, M. e WILSON, P.; Performance, Iconography, Reception: Studies in
Honour of Oliver Taplin; [s.n.]; Oxford; 2008.
RICHARDS, Jeffrey; The Golden Age of Pantomime: Slapstick, Spectacle and
Subversion in Victorian England; I.B.Tauris; [s.l.]; 2014.
ROTHWELL, K. S.; Nature, Culture, and teh Origins of Greek Comedy: A Study of
Animal Choruses; [s.n.]; Cambridge; 2007.
RUSTEN, Jeffrey (ed.); The Birth Of Comedy; The John Hopkins University Press;
Baltimore; 2011.
SANDBACH; Menander. A Commentary; [s.n.]; [s.l.].
SARRIS, Andrew; You Ain‟t Heard Nothin‟ Yet: The American Talking Film; History
& Memory; Oxford University Press; Nova Iorque; 1998.
SHAW, Carl A.; Satyric Play – The Evolution of Greek Comedy and Satyr Drama;
Oxford University Press; Nova Iorque; 2014.
SIFAKIS, Gregory M.; Studies in the History of Hellenistic Drama; Univesrity of
London Classical Studies; Athlone Press; Londres; 1967.
SILVA, M. Fátima (coord.); Representações de Teatro Clássico no Portugal
Contemporâneo; II; Lisboa.
- Crítica do Teatro na Comédia Antiga; [s.n.]; Coimbra; 1987.
STANFORD, W. B.; Aristophanes: The Frogs; Macmillan & Co; Londres; 1963.
TAPLIN, O.; e WYLES, R.; The Pronomos Vase and its Context; [s.n.]; Oxford; 2010.

125
TRENDALL, A. D.; Phylax Vases; 2ª ed.; BICS suplemento 19; Instituto de Estudos
Clássicos, Universidade de Londres; 1967.
WEBSTER, T. B. L.; GREEN, J. R., Monuments Illustrating Old and Middle Comedy;
3ª ed.; Institute of Classical Studies, University of London; Londres; 1978.
- Monuments Illustrating New Comedy; Institute of Classical Studies;
University of London; 1995.
- WEBSTER, T.B.L.; An Introduction to Menander; [s.n.]; Manchester; 1974.
WEST, M. L.; Studies in Greek Elegy and Iambus; Untersuchungen zur antiken
Literatur und Geschichte 14; de Gruyter; Berlim; 1974.
WHITMAN, C. H.; Aristophanes and the comic hero; Cambridge; 1964.
WILLIAMS, Raymond; The Sociology of Culture; Schocken; Nova Iorque; 1982.
WILAMOWITZ-MOELLENDORFF, Ulrich von; “Die Kunst Menanders” in
Menander: Das Schiedsgericht (Epitrepontes); Weidmann; Berlim; 1925.
WILHELM, Adolf; Urkunden dramatischer Aufführungen in Athen; Wien, A. Holder;
Viena; 1906.
WILKINS, John; The Boastful Chef: The Discourse of Food in Ancient Greek Comedy;
Oxford University Press; Oxford; 2000.
YOUNG, David C.; A Brief History of the Olympic Games; Wiley-Blackwell, [s.l.];
2004.
ZAGAGI, N.; The Comedy of Menander; [s.n.]; Londres; 1994.

Bibliografia Periódica
ARNOTT, W. Geoffrey; “Moral Values in Menander”, in Philologus 125; 1981; p. 215.
BARKHUIZEN, J. H.; “The Plutus of Aristophanes”; Acta Classica XXIV; Cape Town;
1982; pp. 17-22..
DAVIES, John K.; “Athenian Citizenship” in Classical Journal 73; 1977-78; pp. 113 e
114.
HEWITT, Chris; “Should the Oscars Take Comedy Seriously?” in Empire; nº 333;
Março; 2017.
KONSTANTAKOS, Ioannis; “Towards a Literary History of Comic Love”; in C&M;
53: 141-72.
MACCARY, W. T.; “Menander‟s slaves: their names, roles and masks”; in TAPhA; 100;
1969; pp. 277-294.

126
MASTRONARDE, D. J.; “Euripidean Tragedy and Genre: The Terminology and its
Problems”; in Illinois Classical Studies pp. 24 e 25; art. pp. 23-39.
ROSE, Steve; “Attenberg, Dogtooth and the weird wave of Greek cinema” in
theguardian.com.
SCHUBERT, Karen; "Bazaar goes bizarre" in USA Today de 31-07-03.
TIMES; "The New Pictures"; publicado a 20 de Janeiro de 1941.
VELLIS, Erasmia; “Greek New Wave Cinema: Giorgos Lanthimos & Panos Koutras”
in thecuturetrip.com.
YEUNG, Peter; “Greece may be broke, but its film scene is rich” in Dazed.com.

Sitiografia
http://www.ashmolean.org/ash/faqs/q004/q004001a.html [retirado a 04/01/17].
http://www.thefreedictionary.com/slapstick [retirado a 04/01/17].
https://www.youtube.com/watch?v=UWEjxkkB8Xs [retirado a 06-01-17].
https://www.youtube.com/watch?v=2ZGu5GJlfls [retirado a 12-01-17].
https://www.youtube.com/watch?v=QfSjs_6MZOQ&t=7s [retirado a 22-01-17].
http://www.boxofficemojo.com/franchises/?view=Brand&sort=sumgross&order=DESC
&p=.htm [retirado a 22-01-17].

Cinematografia
Attenberg (2010)

Bill and Ted‟s Excellent Adventure (1989).

Bringing Up Baby (1938).

Due Date (2010).

Holiday (1938).

I Was a Male War Bride (1949).

Inception (2010).

Inside Out (2015).

It Happened One Night (1934).

La La Land (2016).

Lobster (2015).

127
My Man Godfrey (1936).

Sherlock Jr. (1924).

Some Like It Hot (1959).

The Awful Truth (1937).

The Boat (1922).

The Cable Guy (1996).

The Gold Rush (1925).

The Lady Eve (1941).

The Philadelphia Story (1940).

Wasted Youth (2011).

Xenia (2014).

You Can‟t Take It With You (1937).

You, Me and Dupree (2006).

128

Você também pode gostar