Você está na página 1de 14

Caro Leitor...

Esse livro deve ser usado com cautela, nele apresenta 10 textos que foram retirados de
livros e sites no qual apresentam conteúdo em coreano para treinar a sua leitura e entendimento,
uma técnica no qual lhe fará adquirir vocabulário de uma forma muito mais rápida. Se puder, use
os espaços em branco abaixo das traduções para as fazer suas notas em relação aos textos.

Se gostar de algum dos livros, foi deixado logo abaixo do texto em coreano o nome e o
autor de cada uma das obras. Não esqueça de olhar os livros 1 e 2 com vocabulário (De minha
autoria) e o livro 3, com textos úteis para seu dia a dia que você pode baixar gratuitamente no
meu google drive. (Link: https://drive.google.com )

Se caso compartilhar esse arquivo, lembre-se dos créditos, use o meu @ do Instagram
(@monymony_andme)!

문니나와 함께

Desde então,

Eu desejo a você uma boa leitura e bons estudos!

파이팅!
Texto 1

안녕하세요! 쥬입니다!

요새 기분이 내내 꿀꿀하네요... 스페인산 귤입니다 ㅎㅎ 아침에 비타민


충전으로는 아주 그만이에요! 제주감귤이 더 맛있지만요, 감자 1kg에 880원? 이렇게
팔고있어서. 한 봉다리 사왔습니다. 그냥 쪄서 으깬 다음에 잠자고 있던
냉동채소들이랑 병아리콩이랑 간장, 토마토퓨례, 귀리우유, 마늘파우더 및 후추 살살
뿌려서 볶았더니 중국식 자장면 소스같은 맛이 나길레 놀랐습니다
보니까 간장이 중국식 간장을 썼더라고요 ㅋㅋㅋ춘장을 안넣었는데 춘장맛이
나.
저는 보통 일본식 간장을 씁니다. 한국 간장은 비싸고 동네에서 안팔아서요
ㅠㅠ 오늘도 좋은 하루 되세요!

(Naver Blog)

Olá! Essa é a Ju!


Hoje em dia, estou me sentindo grunhida o tempo todo. É uma tangerina
espanhola kkk. É ótima para vitaminas de manhã! As tangerinas jeju são mais
gostosas, mas 880 won por 1 kg? Estou vendendo assim. Comprei uma bolsa.
Depois de cozinhar e esmagar, os vegetais congelados que estavam dormindo,
grão de bico, molho de soja, purê de tomate, leite de aveia, alho em pó e pimenta
foram polvilhados e fritos, e tinha gosto de molho chinês Jajangmyeon.

Vendo que o molho de soja usava molho de soja estilo chinês kkk; eu não
adicionei Chunjang, mas tem gosto de Chunjang.
Eu costumo usar molho de soja no estilo japonês. O molho de soja
coreano é caro e não é vendido na cidade. Tenha um bom dia hoje!
Texto 2

핑 대신 닭? 닭 대신 꿩?

조선의 통치 이념은 유교 다. 유교는 사람이 여섯 가지 가죽을 먹도록 정했다.


그것이 바로 육 축으로 소 말, 돼지, 양, 개, 닭을 말한다. 그러나 소는 농경의 도구였다.
쇠고기를 우육과 금 육으로 달리 불렀다. 한자 그대로 우육은 쇠고기를 말하고, 금육은
'금하는 고기'를 뜻한다. 나라에서 소를 잡아 먹지 않도록 하였기에 유래 된 말이 다. <조선
왕조 실록> 등 공식 기록에는 '금욕'의 표 현이 더 자주 나온다.
쇠고기는 종묘, 제사, 외국 사 신 접대, 향교 제사 등 특별한 날에만 한정적으로
사용했다. 조선 후기에야 쇠고기 구이 등의 기록을 찾아 볼 수있다. 말은 통신 · 교통
수단이었다. 살아있는 말값이 말고기 값보다 비쌌다. 도축 할 이유가 없었다. 양과 돼지는
건조한 한반도 에선 잘 자라지 않았다. 또 돼지 고기는 잘 상했다. 이래저래 만만한 건 개와
닭 뿐이었다. 조선 후기 주막이나 민간에서.

(livro 우리문화 2020년 3월호)

Frango em vez de Ping? Faisão em vez de frango?

A ideologia dominante de Joseon é o confucionismo. O confucionismo


decidiu que as pessoas comem seis tipos de peles. Isso é gado, cavalos, porcos,
ovelhas, cães e galinhas. No entanto, o gado era uma ferramenta para a
agricultura. A carne era chamada de carne bovina e carne dourada de maneira
diferente. Como em caracteres chineses, carne significa carne bovina e geumyuk
significa "carne proibida". Isso porque o país evitou comer vacas. Em registros
oficiais como <Anais da Dinastia Joseon>, a expressão de 'abstinência' aparece
com mais frequência.
A carne era usada apenas em ocasiões especiais, como o Santuário de
Jongmyo, rituais, enviados estrangeiros e rituais hyanggyo. Recordes como
carne grelhada podem ser encontrados apenas no final da Dinastia Joseon. Os
cavalos eram um meio de comunicação e transporte. O preço dos cavalos vivos
era mais caro do que o preço da carne de cavalo. Não havia razão para
massacre. Ovelhas e porcos não cresciam bem na seca península coreana.
Além disso, a carne de porco estragou. A única coisa fácil de fazer eram
cachorros e galinhas. No final da Dinastia Joseon ou no setor privado.
Texto 3

습설

변변 찮은 비조차 내리지 않는 유월, 이른 더위가 기승이었다 어머니는 더위에


입맛을 잃어 입에 거미줄 친 송장 치우 게 생 겼다 고했다. 때마다 어머니가 제시하는
송장으로, 그것도 참 여러 모습 이구나하는 것이다. 더위는 손쓸 수 없다하더라도 송장
감상은 그만하고 싶었다. 어머니를 한정식 집으로 모셨다 미리 작은 방을 예약했지만
어머니는 흘 창가를 원했다. 통유 리를 타고 장대비 같은 물이 를러 내렸던 것이다.
에어컨까지 뒤에있어 그 자리에 앉아있는 동안은 비 쏟아지는 서늘한 오 후였다.

(Livro: 너를 봤어 - 김려령)

Em junho

Quando não havia a menor chuva, o calor da manhã era uma brisa. É uma fatura
que a mãe apresenta todas as vezes, e dizem que existem tantos formulários
diferentes. Queria parar de apreciar a fatura, mesmo que não pudesse usar o
calor. Levei minha mãe para a casa de Hanjeongsik, reservei um quartinho com
antecedência, mas minha mãe queria uma janela. Estava chovendo no Tongyu
Ri. Havia até um ar-condicionado atrás dele, então foi uma tarde fria e uma chuva
torrencial enquanto eu estava sentado ali.
Texto 4

나는 닷새를 걸어서 빠리로 갔다. 독일군의 행렬들이 내 옆을 지나갔다.


그들이 탄 자동차 타이어의 고무 재질은 우수했고, 젊은 병사들은 출중하고
강인했으며 잘생겼다. 그들은 전투 없이 곳곳을 점령하면서 신바람이 났다. 이미
몇몇 농부들은 도로 너머에서 웃고 있었다—탁 트인 대지에서 파종을 마친 것이다.
어느 마을에서는 죽은 아이를 위한 추도의 듯했다. 독일군 병사들이 달려들어
바퀴를 수선해주었고, 농부들이 그들의 친절한 행동을 칭찬하였다. 들판의 바위
위에 내 나이쯤 되어 보이는 사내 하나가 앉아 있었다. 그는 누더기 군복 위에
외투를 걸치고 있었다. 그는 울고 있었다. 나는 지나가면서 그의 어깨를 두드리며
말했다.

(Livro 통과비자 - 안나 제거스)

Caminhei cinco dias até Paris. Desfiles alemães passaram por mim. Os
pneus de borracha de seus carros eram excelentes e os jovens soldados eram
excelentes, fortes e bonitos. Eles ocuparam muitos lugares sem batalha, e foi
emocionante. Alguns fazendeiros já estavam rindo do outro lado da estrada -
eles haviam semeado em campo aberto. Em algumas aldeias, parecia um
serviço fúnebre para uma criança morta. Soldados alemães correram para
consertar as rodas, e os fazendeiros elogiaram seu bom comportamento.
Sentado em uma pedra no campo estava um homem que parecia ter a minha
idade. Ele estava vestindo um casaco sobre um uniforme militar esfarrapado. Ele
estava chorando. Ao passar, bati em seu ombro e disse.
Texto 5

두 번째 부류의 주인은 투자가다. 투자가는 의심의 여지가 없는 ‘경제적

자유를 누리는 사람’이다. 그들이 돈을 버는 수단은 다름 아닌 돈이다. 그들은 돈의

주인이며 돈은 곧 그들을 위해 일하는 충실한 노예들이다. ‘지금 잠을 자면 꿈을

꾸지만, 지금 자지 않고 공부를 하면 꿈을 이룬다’라는 어느 입시학원의 홍보

문구와는 달리, 투자가들은 자신이 잠을 자는 동안에도 끊임없이 꿈을 이룰 수

있는 돈을 벌고 있는 셈이다.

(Livro: 아빠의 첫 돈 공부: 월급 노예 18년 만에 찾은 경제적 자유 달성기

박성현 (경제적 자유를 찾아서)

A segunda classe de proprietários são os investidores. Um investidor é


uma 'pessoa que goza de liberdade econômica', sem dúvida. Seu meio de
ganhar dinheiro nada mais é do que dinheiro. Eles são os donos do dinheiro, e
o dinheiro são os escravos fiéis que trabalham para eles. Ao contrário das frases
promocionais de algumas academias de admissão, 'Se você dorme agora,
sonha, mas se estudar sem dormir agora, seu sonho se tornará realidade', os
investidores estão constantemente ganhando dinheiro que lhes permite realizar
seus sonhos enquanto dormem. É isso aí.
Texto 6

그런데 내가 정말 참을 수 없었던 건, 그녀가 나에게 한 행동이 아

니라

그런 상황에서도 표정 한 번 구기지 않은 나 자신이었다.

큰 권한이 있던 것도 아닌데

대단한 권력이라도 지닌 듯 구는 그녀에게

나는 단 한번도 꿈틀하지 못했고

그런 나의 태도는 그녀가 나를 점점 더 하대하게 만들었다.

좀 다른 경우긴 하지만,

민주화 운동을 하다 고문을 당했던 사람들이

과거를 떠올릴 때, 가장 괴로운 건 그때 겪은 고통이 아니라

고문관에게 잘 보이려 했던 자신의 비굴함이라 했다.

(Livro: 나는 나로 살기로 했다 - 김수현)

Mas o que eu realmente não aguentava era o que ela fazia comigo, mas
a mim mesmo, que não enrugava meu rosto mesmo em tal situação. Não
consegui nem me esquivar dela, que parecia ter um grande poder, embora, não
tivesse grande autoridade, e minha atitude assim, ela me tornou cada vez mais
hospitaleiro. É um caso diferente, mas quando as pessoas que foram torturadas
durante o movimento de democratização relembram o passado, disseram que o
mais angustiante não era a dor que sofreram naquele momento, mas a
autoindulgência, que procuraram mostrar em ao conselheiro.
Texto 7

내 글의 독자 중 몇몇은 위와 같은 상황에서 결국 남자에게 고백을 했는데,


남자가 “솔직히 내 마음을 모르겠다” “더 생각할 시간을 달라”고 했다며 아직 그와
잘될 가능성이 있는 거냐고 묻는다. 난 그들이 대체 어떤 답을 듣기 원하는지
모르겠다.

단세포생물도 아니고, 지 마음을 지가 모르는 인간이 세상에 어디 있

말이다! 남자가 저렇게 말하는 건 당신이 마음에 안 든다는 뜻이다. 근데 매몰차게

거절할 수 없으니 완곡하게 돌려서 거절한 거다. 아마 당신이 몇 년 뒤에 다시

고백한다 해도 그는 여전히 자기 마음을 모를 테고, 그때도 “더 시간을 갖자”고 할

것이다.

(Livro: 요즘 남자는 그렇지 않습니다 - 데이라잇)

Mas o homem disse: "Eu honestamente não conheço meu coração", "Dê-
me mais tempo para pensar" e pergunte se há alguma possibilidade de me dar
bem com ele. Não sei que tipo de respostas eles querem ouvir. Não é um
organismo unicelular, e um ser humano que não sabe em que parte do mundo
está há sim! Quando um homem diz isso, significa que não gosta de você. No
entanto, como não poderia ser enterrado, contornei e recusei. Talvez mesmo se
você confessar novamente em alguns anos, ele ainda não sabe o que pensa e
dirá: "Vamos ter mais tempo “será.
Texto 8

어머니를 모시고 병원에 다녀왔다. 검진을 마치고 집으로 향하는데


어머니가 뿌리는 주범은 세월이다. 병원에 들를 때마다 깨닫는 게 있다.

삶과 죽음의 경계에서 저마다 힘겨운 싸움을 벌이는 공간에선 언어가 꽤


밀도 있게 전달된다는 사실이다. 특히 말기 암 환자가 돌봄을 받는 호스피스
병동에선 말 한마디의 값어치와 무게가 어마어마하다. 당연한 일이다. 우리가
절박한 상황에서 눈과 귀로 받아들이는 언어는, 잔잔한 호수에 던져진 돌멩이처럼
크고 작은 동심원을 그리며 마음 깊숙이 퍼져 나가기 마련이니까.

(Livro: 언어의 온도(170만부 기념 에디션) - 이기주)

Fui ao hospital com minha mãe. Depois do check-up, vou para casa e o
principal culpado da minha mãe é o tempo.

Sempre que vou ao hospital, percebo uma coisa. É um fato que a


linguagem é veiculada de forma bastante densa em um espaço onde uma luta
na fronteira entre a vida e a morte. Especialmente, em uma enfermaria de
hospício onde pacientes terminais de câncer são tratados, o valor e o peso de
uma palavra são enormes. É natural. A linguagem que aceitamos com nossos
olhos e ouvidos em uma situação desesperadora se espalha profundamente em
nossos corações, desenhando grandes e pequenos círculos concêntricos como
pedras atiradas em um lago calmo. Porque eu vou sair.
Texto 9

우리는 지금까지 행복을 인증하기 소소해도 진심을 나눌 수 있는 관계와


위해
평범해도 진짜 행복한 순간을 만나야
너무 많은 마음과 시간을 낭비했던 건 한다.
아닐까.

남들에게 좋아 보이는 것보다 중요한 남들에게 좋아 보이지 않아도


건, 괜찮다.

나에게 좋은 것, 내 마음에 좋은 것 관람객보다


아닐까.
중요하다.

연출된 행복을 좇는 대신, (Livro: 애쓰지 않고 편안하게 -

소박해도 내 입맛에 맞는 음식과 김수현)

초라해도 편안하게 쉴 수 있는 공간과

Talvez tenhamos perdido muito tempo e coração para provar a felicidade


até agora. O que é mais importante do que o que parece bom para os outros é
o que é bom para mim e o que é bom para o meu coração? Em vez de correr
atrás da felicidade que me dirigia, a comida que me agrada apesar de ser
simples, você tem que encontrar um espaço onde você possa descansar, um
relacionamento onde você possa compartilhar sua sinceridade, mesmo que
pequena, e um momento de verdadeira felicidade, mesmo que seja normal. Tudo
bem se você não parecer bem para os outros. É mais importante do que o
público.
Texto 10

모두에게 사랑받는 화려한 주인공이 아니라 초라한 조연 같아도 슬퍼할 주인공은


쓸쓸한 존재일 뿐이다. 우리 스스로는 사소한 사람일지 몰라도 사소함의 소중함을
누군가는 알아주고 있다는 사실을 잊지 않았으면 한다. 어떤 이는 큰 숲이
되었다고 그 숲을 이루고 만들어 주는 존재를 잊은 채 살아간다. 모든 것은
사소함에서부터 시작한다는 걸 잊은 채……. 분명 그들도 잡초일 때가 있었을 테고
어린 묘목일 때도 있었을 텐데. 우리는 사소한 것들의 위대함을 알아야 한다.

(Livro: 나에게 고맙다 - 전승환)

Não um protagonista glamoroso amado por todos, mas um personagem


coadjuvante miserável, o protagonista é apenas um ser solitário. Podemos ser
pessoas triviais, mas espero não esquecer que alguém conhece a importância
da trivialidade. Alguns dizem que se tornou uma grande floresta e viver sem
esquecer a existência que o faz e o faz. Tudo esquecendo de começar com a
trivialidade … . Certamente, eles devem ter sido ervas daninhas às vezes e
mudas jovens às vezes. Devemos conhecer a grandeza das pequenas coisas.
Expressões em coreano

Descontração

 오빠들 수고했어요 – “Oppas”, bom trabalho

 힘내세요 – Tenha força

 푹 쉬세요 – Descanse bastante

 잘자요 – Durma bem

 너는 나의 천사 – Você é meu anjo

 행복하세요 – Seja feliz!

 파이팅 / 화이팅 – Fighting!

 이 노래 진짜 좋다 – Essa música é realmente muito boa

 사랑해요 – Te amo

 보고싶다 – Estou com saudades

 왜 이렇게 잘생겼지? – Por que você é tão bonito?

 정말 잘생기셨어요 – Você é realmente muito bonito.

 오빠 건강하세요 – Oppa, por favor cuide da saúde

 귀여워요 – Fofo!

Você também pode gostar