Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Este manual aplica-se ao modelo JEF 150S e contém informações sobre todos os equipamentos da
motocicleta.
Este documento é considerado parte da motocicleta e, assim, deve permanecer com a motocicleta
em caso de revenda.
Boas Vindas
Obrigado por adquirir os produtos SHINERAY. Temos o prazer em dar boas vindas à família de
proprietários de motocicletas SHINERAY.
Como você já sabe, o desempenho e a durabilidade da sua motocicleta depende da maneira como
é utilizada e como são feitas as manutenções periódicas.
Qualquer produto está sujeito à melhorias, que podem causar alguma diferença entre o próprio
produto e o Manual do Proprietário e Garantia.
Em caso de dúvidas, consulte sua concessionária autorizada SHINERAY do Brasil mais próxima,
que estará à disposição para atendê-lo, proporcionando alta qualidade na assistência técnica,
manutenção e demais serviços.
4
JEF 150S
Manual do Proprietário
⚠ATENÇÃO
⚠CUIDADO
● NOTA
5
JEF 150S
Índice
Especificações 01
Instrumentos e controles 03
Partida e funcionamento 04
Limpeza e conservação 06
Garantia e manutenção 07
6
1 Especificações
Esta seção contém informações técnicas sobre
a sua motocicleta
Rodas
Largura total 770 mm
Roda traseira 120/80 - 17"
Dimensões
Freios
hidráulico
Distância entre eixos 1330 mm
Freio Traseiro/Diâmetro Tambor (Ø=240mm)
Distância do solo 190 mm
Chassi
Peso bruto 121Kg
Tipo Aço, diamond
150Kg (incluindo
Carga Máxima
condutor)
Transmissão
Elemento Corrente
Óleo do motor recomendado 1.100 ml / API SL -
Capacidades
8
JEF 150S
1.1. Especificações
técnicas
Itens Dados Itens Dados
Refrigeração AR CDI
Ignição (Ignição por
Alimentação Carburador Descarga capacitiva)
Monocilíndrico, 4 T,
Tipo do motor Fusível 15,0 A
2 Válvulas, OHC
Sistema elétrico
Taxa de compressão 9,0:1 Faroletes (Lampada lateral do
Motor
12V - 5W
farol)
Potência Máxima 10,3cv/7,500 rpm
Luz do neutro 12V - 1,7W
Torque Máximo 14 N.m/6,000 rpm
Lanterna/Luz de freio 12V - LED
NGK DR8EA /
Vela de ignição / Folga
0,6mm-0,7mm
Luz da sinaleira (pisca) 12V - LED
Admissão =
0,03mm - 0,08mm Indicador das luzes da sinaleira
12V - LED
Folga das Válvulas (pisca)
Escape =
0,03mm - 0,08mm Luzes - Painel de instrumentos 12V - LED
Rotação da marcha lenta 1.500 +- 150 RPM Indicador de Farol Alto 12V - 1,7W
9
JEF 150S
1.2. Identificação da Nº de identificação do veículo (VIN)
Nº de identificação do motor
motocicleta ou chassi
O número do chassi e o número do mo- O número do motor está gravado na A identificação oficial da sua motocicle-
tor são necessários para o registro da carcaça direita do motor. Este número ta é feita pelo número do chassi (VIN).
motocicleta, para solicitação de peças deve ser utilizado como referência para O número do chassi está gravado no
e também como referência para encon- solicitação de peças de reposição. An- lado direito da mesa de direção. Anote
trá-la em caso de furto/roubo. Nunca ote o número do motor da sua moto- o número do chassi da sua motocicleta
guarde os documentos na motocicleta. cicleta no quadro abaixo. no quadro abaixo.
NÚMERO DO MOTOR
10
2 Antes de conduzir
Esta seção contém informações sobre segurança
operacional da sua motocicleta
• Trafegue sempre com o farol Boa postura e dirigir corretamente são Olhe ao redor antes de colocar a moto-
ligado na posição (baixo); requisitos básicos ao pilotar uma mo- cicleta em funcionamento.
tocicleta.
• Use roupas e capacete de cores 1. Sente-se no assento e tire a mo-
claras e visíveis, principalmente • Olhos: Não fixe os olhos em um tocicleta do cavalete;
à noite; só ponto, olhe o todo;
2. Verifique o funcionamento dos
• Posicione-se de maneira que o freios.
• Ombros: Não fique tenso, procu-
motorista do automóvel à sua fr- re relaxar;
ente possa vê-lo claramente;
3. Gire a chave até a posição
• Evite áreas onde o motorista pos- • Braços: Mantenha os braços para ON .
sa ter dificuldade de enxergá-lo, dentro;
os chamados “pontos-cegos”. 4. Verifique as condições em sua
• Mãos: Mantenha as mãos no volta, acione o indicador de
guidão de forma que possa ope- direção (seta) informando à dire-
rar os instrumentos facilmente; ção que vai seguir e saia devagar.
13
JEF 150S
Iniciando a curva a motocicleta. Nesta condição o pi- • Mantenha-se dentro da área de
loto terá vantagens para vencer uma visibilidade do motorista do outro
O princípio básico para fazer uma curva, seja em pista seca ou molhada, veículo;
curva é compensar simultaneamente a porque o contato com o solo será ideal,
gravidade e a força centrífuga. embora deva tomar um pouco mais de • O motorista de um veículo maior
cuidado, porque a visão à frente será não poderá vê-lo nas áreas sem
A influência da velocidade prejudicada. visibilidade;
A força centrífuga é inversamente pro- 3.Inclinação para fora • Os pneus de um veículo longo se
porcional ao raio da curva e aumenta deslocam mais para dentro ao
em proporção direta ao quadrado da Neste procedimento o piloto deverá fazer uma curva. Não fique posi-
velocidade. Para reduzir a força cen- inclinar o corpo no sentido contrário cionado muito próximo do lado de
trífuga, reduza a velocidade antes de ao da inclinação da motocicleta. Nesta dentro da curva.
iniciar a curva. condição, o piloto vencerá com mais
facilidade curvas muito fechadas ou em Princípio básico (atrito com o solo)
Postura correta para fazer uma curva superfícies irregulares, mantendo uma
boa visibilidade.
• A frenagem da motocicleta de-
Existem 3 posturas para a pilotagem de pende do atrito entre os pneus
uma motocicleta. Mantenha a cabeça Como fazer a curva
e o solo. Pisos molhados ou úmi-
ereta olhando para a curva. dos apresentarão um coeficiente
Desacelere e acione os freios dianteiro
e traseiro simultaneamente; de atrito inferior ao apresentado
1.Inclinação natural quando seco e, aumentará a dis-
tância da frenagem.
Nesse procedimento o piloto e a Inicie a curva lentamente, inclinado
motocicleta devem permanecer para a direção de dentro da curva;
alinhados com a mesma inclina-
ção. Esta é uma postura básica, Acelere lentamente e gradualmente.
a mais correta e natural possível.
Prudência ao fazer a curva
2.Inclinação para dentro
• Não faça uma curva junto a um
Neste procedimento o corpo do piloto veículo muito grande;
deverá inclinar-se um pouco mais que
14
JEF 150S
Modificações
⚠CUIDADO 2.3. Equipamento de segurança
Alterações relacionadas à estrutura
A motocicleta não para Capacete
da motocicleta ou o uso não conven-
imediatamente ao aplicar os freios.
cional, provocará diminuição da segu-
Pilote com atenção e tente antecipar A maioria dos acidentes fatais de mo- rança e ruídos elevados que acabarão
suas reações. tociclistas deve-se a ferimentos na ca- reduzindo a vida útil da motocicleta.
beça. Sempre use o capacete. Além de serem ilegais, estas alterações
causarão a perda da garantia da moto-
Como parar Roupas cicleta.
15
JEF 150S
Cargas anteiros, isto reduzirá a resposta Estacionando
da direção.
⚠CUIDADO 4. Fixe firmemente a carga a Use o cavalete central ou o cavalete
ser transportada e verifique lateral para estacionar a motocicleta.
Evite acidentes, tenha cuidado ao a fixação com frequência.
instalar acessórios ou cargas em
sua motocicleta. Acessórios e car- Vibrações
⚠CUIDADO
gas reduzem a estabilidade, desem-
penho e segurança de seu patinte. As vibrações podem surgir ao pilo-
As vibrações podem causar o afrou-
Tenha muito cuidado ao conduzí-lo tar em pistas irregulares e devido à
xamento de porcas, parafusos e
sob essas condições. O design da- aerodinâmica.
fixadores, afetando a segurança
motocicleta exige uma distribuição especialmente após pilotar em pis-
dos produtos de determinadas ex- tas irregulares. Verifique frequente-
tensões a serem transportados, ● CAPACIDADE DE CARGA:
mente o aperto de todos os fixado-
buscando o equilíbrio dos produtos. res. Siga rigorosamente o plano de
O arranjo inadequado dos produtos 150 kg
manutenção preventiva e use so-
afeta perigosamente o desempenho (incluindo piloto, passageiro, carga
mente peças genuínas SHINERAY.
e a estabilidade do veículo. A SHIN- e acessórios).
ERAY não terá nenhuma respon-
sabilidade com o fato acima men- Estacione em lugar plano e firme, com o
cionado. ● NOTA
guidão voltado para a esquerda. A mo-
tocicleta poderá tombar caso:
Essas vibrações são características
1. Mantenha o peso da carga próx- • Seja estacionado com o guidão volta-
normais da motocicleta e, portanto,
imo ao centro de gravidade da do para a direita;
não são cobertas pela garantia.
motocicleta. Afastando a carga • Seja estacionado em lugares
do centro de gravidade da moto- inclinados, arenosos, acidentados ou
cicleta afetará a dirigibilidade. em superfícies não consistentes. Caso
⚠CUIDADO
2. Ajuste a pressão dos pneus seja necessário parar em lugares ins-
levando em conta o peso adicio- táveis, assegure-se de estacioná-lo de
Cuidado ao pilotar com acessórios
nal. maneira segura, apoiando a roda dian-
ou carga. Eles podem prejudicar a
3. Não fixe nenhum objeto no teira para evitar que tombe.
estabilidade e o desempenho da
guidão ou nos amortecedores di- motocicleta.
16
Instrumentos e
3
controles
Esta seção contém informações sobre os
controles e instrumentos da sua motocicleta.
1
2
7 4
6 5
18
JEF 150S
2 3 4
1
8 7
7 8
1 12
2
11
4 9
5
3 10
1 2 3 4 5
9 6
8 7
22
JEF 150S
3.5. Abastecimento
⚠CUIDADO
Para o abastecimento:
A gasolina é altamente inflamável.
1. Levante a cobertura. Abasteça em local bem ventilado e
2. Insira a chave principal e pres- com o motor desligado. Não acenda
sionando um pouco a tampa do o cigarro na área em que está sendo
tanque gire a chave no sentido feito o abastecimento. E não permita
horário. a presença de faíscas ou chamas.
3. Remova a tampa do tanque. Se o combustível ultrapassar o nível
4. Para fechar realize as etapas indicado, o excesso escoará pelo
acima na sequência inversa. ladrão da tampa. Certifique-se que
a tampa está fechada corretamente.
Evite o contato da gasolina com as
partes pintadas da motocicleta, pois
danificará a pintura.
23
JEF 150S
Interruptor direito
3.6. Interruptores ⚠CUIDADO
2
2
3
3
4 1. Interruptor do motor;
2. Interruptor de alerta;
1. Lampejador 3. Interruptor de partida.
2. Comutador de farol alto/baixo;
3. Interruptor da buzina; Posição dos interruptores
lado direito
Função
4. Interruptor indicador de direção.
Liga o alerta
Indicador de
direção
Interruptor de
Buzina
partida
24
JEF 150S
Para travar B
25
JEF 150S
marcha lenta estiver instável. Não use
o afogador caso o motor estiver com a 3.10. Banco 3.11. USB
temperatura alta.
O banco, quando removido, dá acesso A motocicleta inclue um conector USB
⚠ATENÇÃO ao filtro de ar e possibilita acesso a 5V que pode ser usado para carregar
demais partes da motocicleta. dispositivos que possuem conexão por
O uso continuo do afogador causará USB como smartphones e caixas de
lubrificação deficiente do pistão e som.
do cilindro, danificando o motor.
Abrir e fechar continuamente o
acelerador ou manter o motor em
marcha lenta por mais de 5 minutos,
com a temperatura ambiente nor-
mal, pode causar a descoloração do
tubo de escapamento.
Para evitar danos ao catalisador e a
descarga da bateria, evite manter o
motor em marcha lenta por períodos USB
prolongados. Trava do Porta objetos/banco
26
JEF 150S
3.12. Estacionamento
● NOTA
27
4 Partida e Funcionamento
Esta seção contém informações sobre o
funcionamento da sua motocicleta
4.2 - Ignição 29
4.4 - Transmissão 31
4.5 - Frenagens 31
4.6 - Estacionamento 32
4.7 - Pneus 32
JEF 150S
4.1. Verificações antes de Partida com o motor quente
4.2. Ignição
conduzir
1. Veja se o registro está em ON.
Os itens abaixo exigem apenas Partida com o motor frio
alguns minutos de verificação. Caso 2. Coloque a ignição em ON.
necessite de alguma manutenção, 1. Puxe a alavanca do afogador.
procure a concessionária SHINERAY 3. Posicione a marcha em neutro
mais próxima. Toda vez que for 2. Gire o acelerador em 1/8 a 1/4 de (N), observe no painel.
utilizar sua motocicleta verifique: volta.
4. Impulsione então o pedal de
1. Nível do óleo do motor. 3. Posicione a chave de ignição em partida ou botão de partida.
ON " " .
2. Nível do combustível.
5. Verifique se o cavalete está
4. Assegure-se que a transmissão completamente recolhido e saia
3. Sistema de freio (altura do pedal está em neutro "N".
do freio traseiro, folga do manete lentamente.
de freio dianteiro). 5. Coloque o registro do tanque de
combustível na posição “ON”.
4. Pneus (pressão e desgaste).
6. Pressione o pedal de partida ou o
5. Acelerador (funcionamento dos
botão de partida.
manetes, condições dos cabos e
suas folgas).
7. Gire lentamente o acelerador
6. Corrente da transmissão para aumentar a rotação do mo-
(condição e folga). tor.
Só dê a partida no motor após ter 1. Solte o acelerador para reduzir a Os cuidados com o amaciamento
certeza que a transmissão está em rotação do motor. durante os primeiros 500 km de uso,
neutro (N). Caso contrário se aci- prolongarão consideravelmente a vida
dentará. Acelerar desnecessaria- 2. Posicione a transmissão em neu- útil da motocicleta, além de aumentar
mente (especialmente em rotações tro "N". seu desempenho.
elevadas) danificará o motor. As recomendações abaixo aplicam-se a
3. Posicione a chave de ignição em toda vida útil do motor e não apenas ao
OFF " ". período de amaciamento.
30
JEF 150S
31
JEF 150S
Dianteiro: 26
Piloto
Traseiro: 28
Piloto e Dianteiro: 28
passageiro Traseiro: 32
32
JEF 150S
T.W.I.
⚠CUIDADO
33
Manutenção e
5
Pequenos reparos
Esta seção contém informações sobre a
manutenção de sua motocicleta
5.1 - Manutenção 35
5.2 - Óleo do Motor 35
5.3 - Vela de Ignição 37
5.4 - Filtro de Ar 38
5.5 - Cabo do Acelerador 39
5.6 - Regulagem da Marcha-Lenta 39
5.7 - Corrente de Transmissão 40
5.8 - Freios 41
5.9 - Remoção das Rodas 43
5.10 - Baterias 44
5.11 - Fusível 45
JEF 150S
Procure sua oficina autorizada SHI- 5. O nível do óleo deve estar próxi-
NERAY para determinar os intervalos mo do nível máximo da vareta.
corretos de acordo com sua forma de
utilização. 6. Reinstale a vareta, ligue o motor e
verifique se há vazamentos.
35
JEF 150S
Troca de óleo igual ao nível máximo. Certifique-
⚠CUIDADO se que não há vazamento de óleo.
O óleo desempenha um papel muito
● NOTA
Após desligar o motor, o escape e o importante na operação do motor e,
motor estarão muito quentes, evite o por essa razão é necessário verificar
Descarte o óleo usado respeitando
contato para não se queimar. o óleo diariamente, e trocá-lo a cada
o meio ambiente. Recoloque-o num
1.000 km de uso através dos procedi-
recipiente vedado e leve-o ao posto
mentos a seguir.
de reciclagem mais próximo. Não
jogue óleo usado em ralos ou no
1. Ligue o motor e funcione-o por
solo.
2~3 minutos em neutro.
⚠CUIDADO
2. Desligue o motor e espere esfriar.
Se o motor funcionar com pouco
3. Coloque um recipiente sob o mo- óleo, sofrerá sérios danos. Veri-
tor e retire o bujão de drenagem fique diariamente o nível do óleo e
de óleo localizado abaixo do mo- complete se necessário. Só utilize
Vareta Medidora
tor. óleo com especificação SAE 20W
/50 JASO-MA (capacidade de óleo
Nível Máximo 4. Verifique se o anel de vedação do motor = 1.1L). O uso de aditivo é
está em boas condições. Troque desnecessário e não recomendado.
se necessário.
Filtro de óleo
5. Reinstale o bujão de drenagem
de óleo, retire a vareta e adicione Esta motocicleta está equipada com
(1.100ml) de óleo recomendado. filtro de óleo do motor. Este compo-
nente é responsável por reter impure-
6. Reinstale a vareta. zas produzidas no interior do motor. É
necessário a inspeção e limpeza a cada
7. Dê partida no motor e deixe-o 3.000Km e em casos de uso severo re-
funcionando por 2~3 minutos. duzir o tempo a cada 1.000Km. A limpe-
8. Desligue o motor e verifique se za deste componente é realizada após
o nível do óleo está próximo ou sua remoção e utilização de querosene.
36
JEF 150S
O óleo usado pode causar câncer se A vela deve ser apertada correta-
0,6~0,7mm
permanecer em contato com a pele mente. Se ficar folgada causará o
por períodos prolongados, apesar superaquecimento do motor, dani-
desse perigo só existir se manuse- ficando-o. Enquanto que uma vela
ado diariamente, lave bem as mãos muito apertada danificará a rosca
com sabão e água imediatamente de fixação. Nunca utilize uma vela
após o manuseio. de grau térmico diferente ao espe-
cificado pela SHINERAY, isso cau-
sará sérios danos ao motor.
Verificação da vela
37
JEF 150S
Verificação
5.4. Filtro de Ar
Realize uma inspeção visual do filtro de ⚠ATENÇÃO
Inspeção ar quanto a excesso de poeira e ele-
mentos contaminantes. Analise quanto O filtro de ar deve estar intacto ou
Verifique se o filtro de ar está contami- a amassados e danos no elemento fil- o motor sugará a poeira e a sujeira,
nado ou obstruído. O elemento do filtro trante. Em caso de confirmação de uma encurtando a vida útil do motor. Se
de ar deve ser verificado a cada 3.000 das características acima substitua o o elemento do filtro de ar for mal
km. Caso o elemento do filtro de ar es- elemento do filtro de ar. instalado, haverá entrada direta de
teja deteriorado ou deformado, deverá poeira e contaminantes no motor,
ser substituído. Montagem acarretando diminuição de potên-
cia e danos. Durante as lavagens da
Remoção Execute os procedimentos de remoção motocicleta evite jogar água direta-
na ordem inversa. mente na carcaça do filtro de ar. Não
1. Retire o banco. utilize gasolina ou solventes muito
2. Retire a lateral esquerda e direita. inflamáveis para limpar o elemento e
3. Retire os parafusos do filtro de ar. ⚠CUIDADO a carcaça do filtro de ar, pois podem
4. Retire o elemento do filtro de ar. provocar incêndios ou explosões.
No caso de utilização da motocicleta
em regiões com muita poeira, será
necessário trocar o filtro de ar com
maior frequência.
38
JEF 150S
5.6. Regulagem da
5.5. Cabo do Acelerador
Marcha-Lenta
Ajuste do cabo do acelerador
⚠ATENÇÃO
Verifique se a manopla do acelerador
se movimenta livremente. Folga livre Para uma boa regulagem da rotação
necessária: 2~6 mm. Se a manopla não da marcha-lenta, o motor deve estar
girar livremente, ajuste-a. adequadamente aquecido. Deixe-o
funcionando em marcha - lenta por
2~3 minutos.
Parafuso de Ajuste
da Marcha Lenta
Com a motocicleta no cavalete princi-
pal, aqueça o motor até a temperatura MARCHA-LENTA 1.300 ± 150 rpm.
normal de operação.
39
JEF 150S
4. há o engripamento de alguns elos completamente.
5.7. Corrente de Transmissão por falta de lubrificação.
4. Ajuste a folga da corrente con-
A vida útil da corrente de transmissão
5. Girando novamente a roda tra- forme o especificado, girando a
da sua motocicleta depende de ajustes
seira, faça uma inspeção visual porca de ajuste com a folga entre
e lubrificações. Manutenções inade-
na corrente, coroa e pinhão. Veja 15 e 20 mm.
quadas provocarão danos ou desgaste
se há roletes danificados, pinos
prematuro da corrente, pinhão e coroa.
frouxos, elos presos, frouxos ou
Verifique o sistema de transmissão da
danificados, desgaste excessivo,
sua motocicleta diariamente e efetue
dentes danificados, quebrados
as manutenções recomendadas pelo
ou excessivamente desgastados,
plano de manutenção. Note que quan-
etc.
do a motocicleta é utilizado em regiões
de muita poeira, os serviços de ma-
Lubrifique a corrente caso esteja com
nutenção devem ser mais frequentes.
elos presos, oxidados ou engripados.
Se a lubrificação não resolver o prob-
Inspeção da corrente
lema deverá ser substituído o conjunto
de transmissão (coroa, corrente e pin-
1. Apóie a motocicleta no cavalete
hão).
principal com o motor desligado e
Parafuso de Ajuste
a transmissão em neutro. da Folga da Corrente
Ajuste da folga da corrente
2. Pressionando com as mãos a
Siga o procedimento abaixo para aju-
parte central da corrente, meça ● NOTA
star a folga da corrente.
sua folga. Folga recomendada:
15~20 mm. Sempre substitua o conjunto (cor-
1. Com o motor desligado e a trans-
missão em neutro apóie a moto- rente, coroa e pinhão), caso con-
3. Gire a roda traseira e veja se a trário haverá desgaste prematuro do
cicleta no cavalete central.
folga se mantém constante em componente novo.
toda a extensão da corrente. Se
2. Retire a capa da corrente inferior.
houver folga em uma região e
3. Solte a contra porca e a porca
tensão em outra, a corrente deve
do eixo traseiro sem retirá-la
ser substituída.
40
JEF 150S
41
JEF 150S
Ajuste do freio traseiro
⚠CUIDADO
A motocicleta deve ser apoiado no
Se as pastilhas estiverem com des- cavalete central.
gaste, substitua-as imediatamente.
Pastilhas de freio com desgaste 1. O pedal do freio deve ter uma
causam acidentes. folga de 20~30mm conforme a
ilustração.
⚠CUIDADO
42
JEF 150S
Para a montagem, execute os pro-
5.9. Remoção das rodas cedimentos de remoção na ordem
inversa.
Roda dianteira
Após a montagem, ajuste o freio
1. Apóie a motocicleta no cava- traseiro e a folga da corrente de
lete central em local nivelado, transmissão.
deixando a roda dianteira sus-
pensa.
4. Remova o paralama.
43
JEF 150S
44
JEF 150S
MANUTENÇÃO DA BATERIA
5.11. Fusível ● NOTA
1. Quando o motocicleta não for
usado durante um mês ou mais, A queima frequente do fusível indica so- Tenha sempre um fusível reserva na
retire a bateria e guarde-a em brecarga ou curto-circuito no sistema motocicleta. Ele será útil no caso de
um lugar escuro e fresco. Re- elétrico. Se isso ocorrer, procure uma uma pane no sistema.
carregue completamente a ba- Concessionária / Oficina Autorizada
teria antes de voltar a instalá-la. SHINERAY para fazer os reparos
2. Quando instalar a bateria, veri- necessários. Posicione a chave de Fusível Principal
fique que as conexões estejam ignição em “OFF”. Deve ser utilizado
corretas. O fio vermelho (posi- um fusível de 15A. O suporte do fu-
tivo) é para terminal + e o fio sível está localizado abaixo da carena-
preto (negativo) é para o ter- gem frontal junto a bateria. Remmova a
minal -. Sempre conectar pri- carenagem, remova o fusível queimado
meiro o fio vermelho (positivo) ao lado da bateria e coloque um novo.
depois o fio preto (negativo). Se o fusível queimar outra vez, isso in-
dica que deve haver outro problema em
⚠ATENÇÃO outra parte elétrica.
45
Limpeza e
6
armazenamento
Esta seção contém informações sobre os
cuidados com sua motocicleta
6.2 - Armazentamento 48
JEF 150S
com um pano macio. Remo-
6.1. Limpeza e conservação ⚠ATENÇÃO
va pequenos riscos na pin-
tura com cera de polimento.
Lavar a motocicleta com água em
⚠ATENÇÃO alta pressão, pode danificar al-
5. A aplicação de polidor deve ser
guns componentes, portanto, evite
feita com um pano macio ou
Nunca lave sua motocicleta sob sol isso. Evite pulverizar água em alta
algodão e através de movimentos
forte. pressão diretamente nos seguintes
circulares. Nas peças pintadas e
componentes: cubos das rodas, saí-
cromadas utilize um polidor que
Limpe sua motocicleta regularmente da do escapamento, tanque de com-
não contenha abrasivos.
para manter uma boa aparência e pro- bustível, parte inferior do assento,
teger a pintura, além de aumentar sua carburador, trava do guidão, inter-
6. Logo após a limpeza, lubrifique
durabilidade e facilitar a verificação de ruptor de ignição, painel de instru-
a corrente da transmissão e os
qualquer dano ou vazamento de óleo. mentos e interruptores. A eficiência
cabos do acelerador e da em-
dos freios será afetada logo após
breagem.
1. Faça uma mistura de água e a lavagem. Tome cuidado nas pri-
querosene e aplique no motor, meiras freadas. Após a lavagem,
7. Ligue o motor e deixe-o funcio-
carburador, tubo de escape, ro- verifique as condições de frenagem
nando por alguns minutos.
das, suporte lateral e cavalete dirigindo em local seguro à baixa
central para remover os re- velocidade. Se necessário ajuste ou
síduos de óleo e graxa. Manchas repare. Se as condições não forem
de piche são removidas com ● NOTA ideais, acione o freio levemente até
querosene puro. secar. Durante a limpeza. Evite que a
Para não riscar a pintura, evite re- água escorra para dentro do escape,
2. Enxágue com água em abundân- mover poeira com pano seco. Não pois causará problemas na partida.
cia. use detergentes que possam dani-
ficar a pintura.
3. Com um pano ou esponja macia
e sabão de coco, lave o tanque
de combustível, o assento, os
paralamas e as tampas laterais.
47
JEF 150S
local escuro, fresco e arejado. É 3. Recarregue a bateria e
6.2. Armazenamento recomendado que a bateria seja recoloque-a na motocicleta.
Para armazenar a motocicleta por recarregada uma vez por mês.
um longo período de tempo, deve se Limpe a motocicleta, borrife 4. Drene a solução anti-corrosi-
prestar muita atenção para evitar umi- agente protetor nas peças pinta- va do tanque de combustível.
dade, luz solar e chuva, e proteger a das e aplique anti-ferrugem nas Em seguida, reabasteça com
motocicleta de danos desnecessários. peças vulneráveis. combustível até o nível desejado.
Deve-se executar um exame minucioso
naquelas partes mais importantes e 6. Encha os pneus se necessário e 5. Antes de conduzir, teste a moto-
seus subconjuntos antes do armaze- armazene a motocicleta com as cicleta em baixa velocidade e em
namento. duas rodas suspensas do piso. local seguro.
Endereço:
Número do Chassi:
Número do Motor:
Data:
51
JEF 150S
52
JEF 150S
Nome / Razão Social: 7.1. Registro de Garantia
Endereço:
Número do Chassi:
Número do Motor:
Data:
53
JEF 150S
54
JEF 150S
A presente garantia entra em vigor na data da nota fiscal do veículo e está condicionada à apresentação e cumprimento integral deste
Termo de Garantia, bem como de todas as determinações contidas no Manual do Proprietário e Garantia. Leia atentamente todas
as instruções e recomendações do fabricante, e lembre-se: a adequada manutenção do veículo, conforme instruções contidas no
Manual do Proprietário e Garantia, é “fator essencial” para a segurança do piloto e do passageiro, bem como é condição indispensável
para concessão da presente garantia.
1. PRAZO DE VALIDADE: A SHINERAY, garante a motocicleta nova distribuída por suas concessionárias, contra falhas de fabri-
cação, ou de material durante o período de 90 (noventa) dias, já englobando as previsões legais, a contar da data da venda
registrada na nota fiscal e transcrita no Registro de Garantia. Componentes do motor e câmbio são garantidos contra falhas
de fabricação ou de materiais pelo período de 12 (doze) meses já incluso a garantia legal de 90 (noventa) dias. Exija de sua
concessionária o correto preenchimento do Termo de Garantia, inclusive com a data e a sua assinatura. A primeira revisão
deverá ser realizada com 1000km tendo tolerância de 100km para mais ou para menos, ou com 90 dias tendo tolerância de 10
dias para mais ou para menos. A condição que ocorrer primeiro deverá ser executada.
2. ABRANGÊNCIA DA GARANTIA: A garantia abrange os reparos necessários em decorrência de falha de material, montagem
ou fabricação, reconhecidas como defeituosas exclusivamente pelo fabricante ou seu representante. As peças reconhecidas
como defeituosas serão reparadas ou substituídas gratuita e exclusivamente através da rede de concessionárias SHINERAY
e/ou oficinas autorizadas. Qualquer peça ou componente mecânico somente será substituído na hipótese de impossibili-
dade de seu reparo ou recondicionamento, sendo que no caso de substituição, os itens substituídos serão de propriedade
da SHINERAY.
3. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA: Dirija-se a um revendedor da rede de concessionárias SHINERAY imediatamente após a
suspeita ou constatação de qualquer anormalidade técnica. Atenção: a utilização continuada do veículo em condições tecnica-
mente anormais, sem a imediata providência do proprietário, poderá acarretar outros danos ao veículo que não serão atendidos
em garantia, além do que consistirá causa de extinção definitiva da garantia. Todas as revisões periódicas mencionadas no Manual
do Proprietário e Garantia, devem ser rigorosamente efetuadas, numa concessionária e/ou oficina autorizada SHINERAY e na
periodicidade estabelecida. Não são cobertos por esta garantia os defeitos resultantes de desgaste natural das peças, desuso
prolongado, utilização inadequada do veículo ou para fins de competição, acidentes de qualquer natureza, se a motocicleta foi
transformada ou modificada, ou equipada com acessórios e itens não aprovados pela SHINERAY, e casos fortuitos e de força maior.
4. O veículo deve ser protegido e mantido adequadamente, inclusive quanto à integridade da pintura. Os defeitos de funcio-
namento, pintura e/ou alteração de cor, decorrentes de influências externas anormais, intempéries, impactos, substâncias
químicas do meio ambiente, inclusive corrosão por efeitos de maresia, detritos de origem animal ou vegetal, aplicação de
substâncias químicas (combustível ou produtos não recomendados pela SHINERAY). Não serão cobertos em garantia.
55
JEF 150S
5. A solicitação da garantia deve ser feita com a apresentação do veículo completo à concessionária e não a peça defeituosa
separadamente. Juntamente com o manual e nota fiscal da motocicleta.
Atenção: As avarias decorrentes de negligência ou má utilização da motocicleta, desrespeito às instruções contidas
no Manual do Proprietário e Garantia, sobrecarga da motocicleta, ou inexperiência do piloto, não serão cobertas pela
garantia.
6. Por constituírem itens que sofrem desgaste natural ou de manutenção , as peças e serviços descritos a seguir não são cober-
tos pela garantia, qualquer que seja o tempo ou quilometragem decorridos:
7. RESTRIÇÕES: A presente garantia se restringe a motocicleta, suas peças e componentes, não cobrindo quaisquer repercussões,
mesmo decorrentes de avarias ou defeito da motocicleta, suas peças e componentes, tais como:
8. EXTINÇÃO DA GARANTIA:
09. Na utilização da motocicleta na praia ou em cidades praianas, onde maresia é bastante acentuada, recomenda-se proceder a
lavagem semanal com água doce para evitar a fixação do sal e consequentemente a oxidação das peças metálicas além da aplicação
de anti-ferrugem. Consulte a seção "Limpeza e conservação" deste manual.
10. O contato com água salgada causa oxidação nas partes metálicas do veículo. Portanto, é recomendada a lavagem com água
doce imediatamente após o uso nestas condições.
11. Não utilizar a motocicleta em locais com acúmulo de água superior a 10 cm, tais como: ruas alagadas em decorrência das chuvas,
córregos, etc, evitando assim danos ao motor e demais componentes.
12. Problemas na bateria decorrentes do não uso prolongado da motocicleta não são cobertos pelo sistema de garantia.
Recomendamos que, caso a motocicleta permaneça em desuso por mais de 30 dias, deixe o disjunto desligado e dê uma carga antes
de reconectá-la. Consulte a seção “armazenamento” deste manual para maiores detalhes.
IMPORTANTE: Além da manutenção periódica, é de responsabilidade do proprietário fazer todas as verificações diárias simples
antes da utilização do equipamento, tais como: verificar o grau de desgaste e a pressão dos pneus; verificar o perfeito funciona-
mento do sistema de iluminação; verificar os níveis dos fluidos e óleo do motor. *No caso de dúvida, o Manual do Proprietário e
Garantia sempre deve ser consultado.
A cada revisão a concessionária deverá carimbar, assinar e datar no CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS.
Apenas na primeira revisão a mão-de-obra será gratuita, devendo o consumidor arcar com as despesas de óleo lubrificantes,
peças e serviços excluídos da garantia. O custo das demais revisões previstas correrá por conta do consumidor.
57
JEF 150S
Suspensão dianteira e ● ● ● ● ●
Verificar 3.000
traseira
58
JEF 150S
Verificar ● ● ● ● ● 3.000
Vela de ignição
Trocar ● 9.000
59
JEF 150S
Nota: O óleo do motor deverá ser substituído a cada 1.000Km indepentende da revisão.
(**) Realizar inspeção visual quanto a quebras, anomalias nas carcaças e integridade dos terminais, além do funcionamento
do componente.
(***) Em casos de utilização em condições severas, poeira, lamas e muita umidade, além de frequente utilização ou arma-
zenamento em locais de praias se faz necessário a limpeza e/ou troca dos componentes, assim como a verificação, com
maior frequência, reduzindo intervalo.
60
JEF 150S
Motocicleta 7.4 CONTROLE DE REVISÃO
Data da entrega: MÃO DE OBRA GRATUITA 1.000 Km ou 90 dias
1ª Revisão Tolerâncias ± 100km/10 dias
Km real Km
Nota: A condição que ocorrer primeiro
Número do chassi:
Propietário
Nome/Razão:
Endereço:
61
JEF 150S
62
JEF 150S
Motocicleta
Data da entrega:
7.4 CONTROLE DE REVISÃO 3.000 Km
2ª Revisão Tolerâncias ± 100km
Km real Km
Número do chassi:
Propietário
Nome/Razão:
Endereço:
63
JEF 150S
64
JEF 150S
Motocicleta
Data da entrega:
7.4 CONTROLE DE REVISÃO 6.000 Km
3ª Revisão Tolerâncias ± 100km
Km real Km
Número do chassi:
Propietário
Nome/Razão:
Endereço:
65
JEF 150S
66
JEF 150S
Motocicleta
Data da entrega:
7.4 CONTROLE DE REVISÃO 9.000 Km
4ª Revisão Tolerâncias ± 100km
Km real Km
Número do chassi:
Propietário
Nome/Razão:
Endereço:
67
RAY 50
7.5. Quadro
Quadro dede revisões
revisões
A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anteriormente
neste Manual do Proprietário e Garantia.
MÃO-DE-OBRA GRATUITA
MÃO-DE-OBRA GRATUITA
68
RAY 50
Quadro
7.5. dede
Quadro revisões
revisões
A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anteriormente
neste Manual do Proprietário e Garantia.
69
JEF 150S
1ª Substituição 2ª Substituição
Km Km
Nº O.S.____________________ Nº O.S.____________________
Observações:
70
JEF 150S
7.7 Rede de concessionárias e oficinas autorizadas (SAC)
71
SAC
Serviço de Atendimento
ao Consumidor
www.shineray.com.br
sac@shineraydobrasil.com.br