Você está na página 1de 72

Manual do Proprietário e Garantia

As informações e especificações inclusas nesta publicação são as mais recentes no momento da


impressão.

A SHINERAY DO BRASIL se reserva o direito de alterar, em qualquer momento, as características do


veículo sem prévio aviso e sem obrigação de qualquer espécie.

Este manual aplica-se ao modelo SHI 175 e contém informações sobre todos os equipamentos da
motocicleta.

Este documento é considerado parte da motocicleta e, assim, deve permanecer com a motocicleta
em caso de revenda.

SHINERAY MOTOS DO BRASIL

Estr. Tdr Norte, 3005 - SUAPE,


Cabo de Santo Agostinho - PE CEP : 54590-000
www.shineray.com.br
sac@shineraydobrasil.com.br

2022 Shineray do Brasil


SHI 175

Boas Vindas

Obrigado por adquirir os produtos SHINERAY. Temos o prazer em dar boas vindas à família de
proprietários de motocicletas SHINERAY.

Como você já sabe, o desempenho e a durabilidade da sua motocicleta depende da maneira como
é utilizada e como são feitas as manutenções periódicas.

Este manual o ajudará a familiarizar-se com todas as características, operação e manutenções


necessárias para manter sua motocicleta sempre conservado, minimizando as falhas e prolongando
sua vida útil.

Antes de utilizar a motocicleta, leia cuidadosamente todo Manual do Proprietário e Garantia e


guarde-o para consultá-lo, sempre que necessário.

Qualquer produto está sujeito à melhorias, que podem causar alguma diferença entre o próprio
produto e o Manual do Proprietário e Garantia.

Em caso de dúvidas, consulte sua concessionária autorizada SHINERAY do Brasil mais próxima,
que estará à disposição para atendê-lo, proporcionando alta qualidade na assistência técnica,
manutenção e demais serviços.

4
SHI 175
Manual do Proprietário

Antes de utilizar a motocicleta, leia Responsabilidade pelas manutenções


cuidadosamente todo este Manual do periódicas
Proprietário e Garantia. Para sua segurança
e garantia da vida útil da sua motocicleta, siga A responsabilidade pela realização das
atentamente as instruções contidas neste manutenções periódicas descritas neste Manual
Manual do Proprietário e Garantia. do Proprietário e Garantia é do proprietário da
A inobservância destas instruções causará motocicleta.
ferimentos graves e sérios acidentes. Aparecem Se a motocicleta for submetida à condições
neste Manual do Proprietário e Garantia as severas de utilização, aumente a frequência das
seguintes palavras: manutenções.

⚠ ATENÇÃO

É utilizada para informá-lo de possíveis


riscos de acidente, com danos ao veículo se
as orientações não forem seguidas.

⚠ CUIDADO

Além da possibilidade de danos ao veículo,


indica também risco ao piloto, se as
instruções não forem seguidas.

● NOTA

É utilizada para indicar importantes


informações e sugestões de operação do
veículo.

5
SHI 175

Índice

Especificações 01

Antes de conduzir a motocicleta 02

Instrumentos e controles 03

Partida e funcionamento 04

Manutenção e pequenos reparos 05

Limpeza e conservação 06

Garantia e manutenção 07
6
1 Especificações
Esta seção contém informações técnicas sobre
a sua motocicleta

1.1 - Especificações Técnicas 08

1.2 - Identificação da motocicleta 10


SHI 175
1.1. Especificações
técnicas
Itens Dados Itens Dados

Comprimento total 2080 mm Roda diânteira 90/90 - 19"

Rodas
Largura total 860 mm
Roda traseira 110/90 - 17"
Dimensões

Altura total 1270 mm Freio Dianteiro Hidráulico Disco

Altura do assento 845 mm Freio Dianteiro Diâmetro (Ø=250mm)

Freios
Distância entre eixos 1365 mm Freio Dianteiro Acionamento CBS

Distância do solo 260 mm Freio Traseiro Hidráulico/Disco

Peso bruto 137,4Kg Freio Traseiro Diâmetro (Ø=200mm)

150Kg (incluindo

Transmissão Chassi
Carga Máxima
condutor) Tipo Aço, Berço duplo

Óleo do motor recomendado 1.100 ml / API SL -


Capacidades

(Volume/Recomendação) JASO MA 20W50 Elemento Corrente

Óleo da suspensão dianteira Manual, Multidiscos


recomendado 171ml / FORKOIL Embreagem
banhado a óleo
(Volume/Recomendação)

Tanque de combustível 15L Diânteira Garfo telescópico


Suspensão

Velocidade máxima 110 km/h Balança


Traseira monoamortecedora
Capacidade de rampa 10º (Monoshock)
8
SHI 175
1.1. Especificações
técnicas
Itens Dados Itens Dados

Câmbio 5 Marchas Bateria 12V/7Ah

Diâmetro x Curso 62mm x 57,5mm Partida Elétrica/Pedal

Refrigeração AR CDI
Ignição (Ignição por
Alimentação Carburador Descarga capacitiva)

Monocilíndrico, 4 T,
Tipo do motor Fusível 15,0 A
2 Válvulas, OHC

Cilindrada 173,6 cm3 Farol(Alto/Baixo) 12V - LED

Sistema elétrico
Taxa de compressão 9,0:1 Faroletes (Lampada lateral do
Motor

12V - LED
farol)
Potência Máxima 14,2cv/8000 rpm
Luz do neutro 12V - LED
Torque Máximo 14 N.m/6,500 rpm
Lanterna/Luz de freio 12V - LED
NGK DR8EA /
Vela de ignição / Folga
0,6mm-0,7mm
Luz da sinaleira (pisca) 12V - LED
Admissão =
0,06mm - 0,08mm Indicador das luzes da sinaleira
12V - LED
Folga das Válvulas (pisca)
Escape =
0,06mm - 0,08mm Luzes - Painel de instrumentos 12V - LED

Rotação da marcha lenta 1.500 +- 150 RPM Indicador de Farol Alto 12V - LED

9
SHI 175
1.2. Identificação da Nº de identificação do veículo (VIN)
Nº de identificação do motor
motocicleta ou chassi
O número do chassi e o número do mo- O número do motor está gravado na A identificação oficial da sua motocicle-
tor são necessários para o registro da carcaça direita do motor. Este número ta é feita pelo número do chassi (VIN).
motocicleta, para solicitação de peças deve ser utilizado como referência para O número do chassi está gravado no
e também como referência para encon- solicitação de peças de reposição. An- lado direito da mesa de direção. Anote
trá-la em caso de furto/roubo. Nunca ote o número do motor da sua moto- o número do chassi da sua motocicleta
guarde os documentos na motocicleta. cicleta no quadro abaixo. no quadro abaixo.

NÚMERO DO MOTOR

NÚMERO DO VEÍCULO (CHASSI)

10
2 Antes de conduzir
Esta seção contém informações sobre segurança
operacional da sua motocicleta

2.1 - Antes de conduzir a motocicleta 12

2.2 - Conduzindo com segurança 12

2.3 - Equipamentos de segurança 15


SHI 175
2.1. Antes de conduzir a 3. Velocidade excessiva é a causa
2.2. Conduzindo com segurança comum de vários acidentes. Ob-
motocicleta
serve os limites de velocidade e
Este manual contém orientações so- Os itens apresentados neste manual
não pilote em velocidade superior
bre a utilização correta, manutenção são bastante básicos, portanto, asse-
a que as condições permitem;
preventiva e como conduzir sua mo- gure-se de estar bem familiarizado com
tocicleta com segurança. Para sua as operações de condução da motoci-
4. Sinalize sempre que for mudar de
comodidade e segurança, leia atenta- cleta. Sempre conduza com atenção e
faixa ou fizer uma conversão;
mente as informações contidas neste habilidade, sendo prudente e evitando
manual. acidentes.
5. Outros motoristas podem ser
surpreendidos pelo tamanho e a
⚠ CUIDADO
manobrabilidade de uma moto-
cicleta.
Conduzir uma motocicleta requer
6. Mantenha sempre as duas mãos
certos cuidados para garantir sua
firmes no guidão e os pés bem
segurança e a dos demais. Conheça
apoiados no estribo. O pas-
os requisitos básicos de segurança
sageiro deve segurar-se com as
antes de pilotar sua motocicleta.
duas mãos no motorista e man-
ter seus pés bem apoiados nas
pedaleiras.
1. Sempre realize uma inspeção
prévia antes de acionar a moto- 7. Evite ser surpreendido por
cicleta. Previna-se contra aci- outro motorista. Tenha muita
dentes e danos a motocicleta. atenção em cruzamentos, entra-
Muitos acidentes são causados das e saídas de vias (expressas
por motociclistas inexperientes, ou rodovias) e estacionamentos.
pilote somente se for habilitado.
8. Sempre use o capacete.
2. Antes de tudo, obedeça as
Leis Nacionais de Trânsito. 9. Na maioria dos acidentes entre
automóveis e motocicletas, o
motorista do automóvel não vê o
12
SHI 175
motociclista, portanto: Dirija com boa postura Acionamento da motocicleta

• Trafegue sempre com o farol Boa postura e dirigir corretamente são Olhe ao redor antes de colocar a moto-
ligado na posição (baixo); requisitos básicos ao pilotar uma mo- cicleta em funcionamento.
tocicleta.
• Use roupas e capacete de cores 1. Sente-se no assento e tire a mo-
claras e visíveis, principalmente • Olhos: Não fixe os olhos em um tocicleta do cavalete;
à noite; só ponto, olhe o todo;
2. Verifique o funcionamento dos
• Posicione-se de maneira que o freios.
• Ombros: Não fique tenso, procu-
motorista do automóvel à sua fr- re relaxar;
ente possa vê-lo claramente;
3. Gire a chave até a posição
• Evite áreas onde o motorista pos- • Braços: Mantenha os braços para ON .
sa ter dificuldade de enxergá-lo, dentro;
os chamados “pontos-cegos”. 4. Verifique as condições em sua
• Mãos: Mantenha as mãos no volta, acione o indicador de
guidão de forma que possa ope- direção (seta) informando à dire-
rar os instrumentos facilmente; ção que vai seguir e saia devagar.

• Cintura: Mantenha uma postura


suave com os braços e ombros
relaxados.
⚠ CUIDADO

Verifique se o cavalete está comple-


• Pés: Mantenha os pés sobre o tamente recolhido. A motocicleta
estribo. poderá sofrer uma queda caso o
cavalete esteja baixado.

13
SHI 175
Iniciando a curva a motocicleta. Nesta condição o pi- • Mantenha-se dentro da área de
loto terá vantagens para vencer uma visibilidade do motorista do outro
O princípio básico para fazer uma curva, seja em pista seca ou molhada, veículo;
curva é compensar simultaneamente a porque o contato com o solo será ideal,
gravidade e a força centrífuga. embora deva tomar um pouco mais de • O motorista de um veículo maior
cuidado, porque a visão à frente será não poderá vê-lo nas áreas sem
A influência da velocidade prejudicada. visibilidade;

A força centrífuga é inversamente pro- 3.Inclinação para fora • Os pneus de um veículo longo se
porcional ao raio da curva e aumenta deslocam mais para dentro ao
em proporção direta ao quadrado da Neste procedimento o piloto deverá fazer uma curva. Não fique posi-
velocidade. Para reduzir a força cen- inclinar o corpo no sentido contrário cionado muito próximo do lado de
trífuga, reduza a velocidade antes de ao da inclinação da motocicleta. Nesta dentro da curva.
iniciar a curva. condição, o piloto vencerá com mais
facilidade curvas muito fechadas ou em Princípio básico (atrito com o solo)
Postura correta para fazer uma curva superfícies irregulares, mantendo uma
boa visibilidade.
• A frenagem da motocicleta de-
Existem 3 posturas para a pilotagem de pende do atrito entre os pneus
uma motocicleta. Mantenha a cabeça Como fazer a curva
e o solo. Pisos molhados ou úmi-
ereta olhando para a curva. dos apresentarão um coeficiente
Desacelere e acione os freios dianteiro
e traseiro simultaneamente; de atrito inferior ao apresentado
1.Inclinação natural quando seco e, aumentará a dis-
tância da frenagem.
Nesse procedimento o piloto e a Inicie a curva lentamente, inclinado
motocicleta devem permanecer para a direção de dentro da curva;
alinhados com a mesma inclina-
ção. Esta é uma postura básica, Acelere lentamente e gradualmente.
a mais correta e natural possível.
Prudência ao fazer a curva
2.Inclinação para dentro
• Não faça uma curva junto a um
Neste procedimento o corpo do piloto veículo muito grande;
deverá inclinar-se um pouco mais que
14
SHI 175

⚠ CUIDADO 2.3. Equipamento de segurança


Modificações

Alterações relacionadas à estrutura


A motocicleta não para Capacete
da motocicleta ou o uso não conven-
imediatamente ao aplicar os freios.
cional, provocará diminuição da segu-
Pilote com atenção e tente antecipar A maioria dos acidentes fatais de mo- rança e ruídos elevados que acabarão
suas reações. tociclistas deve-se a ferimentos na ca- reduzindo a vida útil da motocicleta.
beça. Sempre use o capacete. Além de serem ilegais, estas alterações
causarão a perda da garantia da moto-
Como parar Roupas cicleta.

• Desacelere a motocicleta. A utilização de jaqueta, botas (ou


calçados) de couro, luvas, calça com-
⚠ CUIDADO
• Não incline a motocicleta. prida, etc. É muito importante para uma Modificações na motocicleta ou a
condução segura e para protegê-lo e/ remoção de peças do equipamento
• Pare aplicando simultaneamente ou reduzir ferimentos em geral (o pas- original podem reduzir a segurança
os freios dianteiro e traseiro. sageiro precisa da mesma proteção). da motocicleta, além de infringir
normas de trânsito. Obedeça todas
Energia de impacto • Use jaqueta de cor clara e viva, as normas que regulamentam o uso
de tecido resistente ou couro, de equipamentos e acessórios.
Previna-se contra acidentes, apren- calça comprida, botas (ou calça-
dendo a frear com precisão. A energia dos) de couro, luvas e capacete
de impacto aumenta direta e propor- com viseira. Evite usar roupas
cionalmente conforme o peso da mo- muito folgadas ou que atrapal-
tocicleta e o quadrado da velocidade. hem a pilotagem, pois poderão
No caso de colisão à 50 km/h contra um ficar presas nas manoplas, ala-
muro, o impacto será equivalente a uma vancas, pedaleiras, rodas, provo-
queda livre de uma altura de 10 metros. cando acidentes graves.

15
SHI 175
Cargas anteiros, isto reduzirá a resposta Estacionando
da direção.
⚠ CUIDADO 4. Fixe firmemente a carga a Use o cavalete lateral para estacionar
ser transportada e verifique a motocicleta.
Evite acidentes, tenha cuidado ao a fixação com frequência.
instalar acessórios ou cargas em
sua motocicleta. Acessórios e car-
gas reduzem a estabilidade, desem-
Vibrações
⚠ CUIDADO

penho e segurança de seu patinte. As vibrações podem surgir ao pilo-


As vibrações podem causar o afrou-
Tenha muito cuidado ao conduzí-lo tar em pistas irregulares e devido à
xamento de porcas, parafusos e
sob essas condições. O design da- aerodinâmica.
fixadores, afetando a segurança
motocicleta exige uma distribuição especialmente após pilotar em pis-
dos produtos de determinadas ex- tas irregulares. Verifique frequente-
tensões a serem transportados, ● CAPACIDADE DE CARGA:
mente o aperto de todos os fixado-
buscando o equilíbrio dos produtos. res. Siga rigorosamente o plano de
O arranjo inadequado dos produtos 150 kg
manutenção preventiva e use so-
afeta perigosamente o desempenho (incluindo piloto, passageiro, carga
mente peças genuínas SHINERAY.
e a estabilidade do veículo. A SHIN- e acessórios).
ERAY não terá nenhuma respon-
sabilidade com o fato acima men- Estacione em lugar plano e firme, com o
cionado. ● NOTA
guidão voltado para a esquerda. A mo-
tocicleta poderá tombar caso:
Essas vibrações são características
1. Mantenha o peso da carga próx- • Seja estacionado com o guidão volta-
normais da motocicleta e, portanto,
imo ao centro de gravidade da do para a direita;
não são cobertas pela garantia.
motocicleta. Afastando a carga • Seja estacionado em lugares
inclinados, arenosos, acidentados ou

2.
do centro de gravidade da moto-
cicleta afetará a dirigibilidade.
Ajuste a pressão dos pneus
⚠ CUIDADO
em superfícies não consistentes. Caso
seja necessário parar em lugares ins-
levando em conta o peso adicio- táveis, assegure-se de estacioná-lo de
Cuidado ao pilotar com acessórios
nal. maneira segura, apoiando a roda dian-
ou carga. Eles podem prejudicar a
3. Não fixe nenhum objeto no teira para evitar que tombe.
estabilidade e o desempenho da
guidão ou nos amortecedores di- motocicleta.
16
Instrumentos e
3
controles
Esta seção contém informações sobre os
controles e instrumentos da sua motocicleta.

3.1 - Instrumentos e controles 18


3.2 - Painel de instrumentos 21
3.3 - Interruptor de ignição 22
3.4 - Registro do tanque de combustível 22
3.5 - Abastecimento 23
3.6 - Interruptores 24
3.7 - Trava do Guidão 25
3.8 - Ferramentas 25
3.9 - Afogador 25
3.10 - Freio CBS 26
3.11 - Banco 27
3.12 - Estacionamento 27
SHI 175

3.1. Instrumentos e Controles

1
2

6 4

1. Lanterna traseira 5. Disco de freio dianteiro


2. Farol 6. Roda traseira
3. Paralama dianteiro 7. Pedaleira do passageiro
4. Roda dianteira

18
SHI 175

3.1. Instrumentos e Controles

2 3
1

6
5

1. Luz de direção dianteira 5. Cavalete lateral


2. Banco 6. Pedaleira do piloto
3. Alça traseira
4. Paralama traseiro

19
SHI 175

3.1. Instrumentos e Controles

5 6

1 11
2
10

8
4
9
3

1. Espelho retrovisor lado esquerdo 7. Reservatório do fluido de freio dianteiro


2. Manete da embreagem 8. Comandos direitos
3. Manopla esquerda 9. Acelerador
4. Comandos esquerdos 10. Manete de freio dianteiro
5. Painel de instrumentos 11. Espelho retrovisor lado direito
6. Ignição
20
SHI 175

3.2. Painel de instrumentos

1 2 3 4 5

6
7

8
1. Conta giros 4. Indicador de Marchas 7. Odômetro Total
Indica as rotações do motor a cada Indica que a transmissão está Indica distância total percorrida;
1000 rpm; engrenada em uma das cinco marchas;
8. Indicador de Direção
2. Indicadores de Farol Alto 5. Velocímetro Indica o acionamento da luz indicadora
A luz indicadora (farol alto) acende Indica a velocidade da motocicleta em de direção (sinaleira);
continuamente quando o interruptor de Km/h;
luz alta é acionado;
6. Indicador de combustível
3. Indicador de Neutro Indica o quanto de combustível está
Indica se a motocicleta está em ponto presente no tanque da motocicleta. "E"
morto (neutro). indica tanque vazio, "F" indica tanque
cheio

21
SHI 175

3.3. Interruptor de ignição ⚠ CUIDADO 3.4. Registro do tanque de combus-


tível
• Não gire a chave de ignição O volume interno do tanque é de 15
enquanto estiver conduzindo, litros, incluindo a reserva. O registro
isto provocará graves aciden- está localizado abaixo da carenagem
tes. do tanque esquerda.

• O sistema elétrico per- OFF Nesta posição o combustível não


manecerá desligado com a sairá do tanque para o carburador.
chave na posição O registro deve ser mantido nesta
• " "(OFF). posição sempre que a motocicleta não
estiver em uso.
• Gire a chave de ignição para
a posição " " (ON) somente ON Nesta posição o combustível fluirá
com a motocicleta parado. normalmente para o carburador. O reg-
istro deve ser mantido nesta posição
Posição Função Obs. • Ao retirar-se da motocicleta, sempre que a motocicleta estiver em
trave o guidão e leve a chave uso.
consigo.
A chave não
Liga todo
pode ser Reserva "RES" Nesta posição o com-
Liga o sistema
removida. • Deixar a chave de ignição na bustível fluirá normalmente da reserva
elétrico posição " " (ON) com o mo- do tanque para o carburador. Use o
tor desligado, descarregará a registro nessa posição apenas em ca-
bateria. sos de extrema necessidade.
A chave


Desliga todo
pode ser
o sistema
Desliga removida. ATENÇÃO
elétrico.

A reserva será indicada no marcador


de combustível localizado no painel.
Trava o A chave
guidão da pode ser
Trava do
motocicleta. removida.
guidão

22
SHI 175

3.5. Abastecimento
⚠ CUIDADO
Para o abastecimento:
A gasolina é altamente inflamável.
1. Levante a cobertura. Abasteça em local bem ventilado e
2. Insira a chave principal e pres- com o motor desligado. Não acenda
sionando um pouco a tampa do o cigarro na área em que está sendo
tanque gire a chave no sentido feito o abastecimento. E não permita
anti-horário. a presença de faíscas ou chamas.
3. Remova a tampa do tanque. Se o combustível ultrapassar o nível
4. Para fechar realize as etapas indicado, o excesso escoará pelo
acima na sequência inversa. ladrão da tampa. Certifique-se que
a tampa está fechada corretamente.
Evite o contato da gasolina com as
partes pintadas da motocicleta, pois
danificará a pintura.

Tampa do Tanque de Combustível

Limite do Tanque de Combustível

23
SHI 175
Posição dos interruptores Interruptor direito
3.6. Interruptores lado esquerdo
Função

Interruptor esquerdo Farol alto / Farol


baixo
1
Indicador de
direção

1
2 Buzina
2

Desliga o alerta
3
4 1. Interruptor do partida;
Liga o alerta 2. Interruptor do motor.
5


Posição dos interruptores
1. Lampejador; lado direito
Função

2. Interruptor de alerta; CUIDADO


3. Interruptor indicador de direção;
4. Interruptor da buzina; Após realizar a conversão, não se Interruptor de
5. Comutador de farol; esqueça de retornar o interruptor partida
do indicador de direção para a
posição central.

Desliga a corrente

Liga a corrente

24
SHI 175

3.7. Trava do Guidão 3.8. Ferramentas 3.9. Afogador

Ao estacionar sua motocicleta lembre-


se de travar a coluna de direção.

Para travar C

1. Gire o guidão totalmente para a B


esquerda.
A
2. Introduza a chave na ignição.

3. Pressiona a chave para dentro


e então, gire a no sentido anti- 1. ALAVANCA DO AFOGADOR
horário.
1. Chave de boca 12x14 mm Com o motor frio para uma melhor par-
4. Retire a chave. 2. Chave de boca 8x10 mm tida, use o afogador:
3. Chave de vela
Para destravar 4. Chave de fenda 1. Puxe a alavanca do afogador para a
5. Chave Philips posição C (acionada).
1. Introduza a chave na ignição. 6. Cabo de extensão
2. Gire a chave no sentido horário. 7. Bolsa de ferramentas 2. Após o afogamento do combustível


pressione o interruptor de partida para
As ferramentas que acompanham sua ligar a motocicleta.
CUIDADO
motocicleta ficam embaixo do assento,
juntamente com o “Manual do Propri- 3. Aqueça o motor acelerando e
Antes de deixar a motocicleta, as-
etário e Garantia”. fechando lentamente o acelerador.
segure de ter travado o guidão,
forçando-o para a esquerda e para
a direita. Procure estacionar em lo- 4. Cerca de 30 segundos após a parti-
cal adequado evitando transtornos da, acione a alavanca do afogador para
ao tráfego. a posição A (desacionada).

25
SHI 175
5. Acione um pouco o acelerador se a
marcha lenta estiver instável. Não use 3.10. Freio CBS 3.11. Banco
o afogador caso o motor estiver com a
A motocicleta vem equipada com O banco, quando removido, dá acesso
temperatura alta.
sistema de freio CBS (Combined Brake ao filtro de ar e possibilita acesso a
● NOTA System/Sistema de Freio Combinado), demais partes da motocicleta.
sistema no qual a atuação dos freios
Evite usar o afogador na posição B dianteiro e traseiro são simultâneos por
(parcialmente aberta), utilizando meio de um único comando do pedal
apenas posição A e C. de freio.

⚠ ATENÇÃO

O uso continuo do afogador causará


lubrificação deficiente do pistão e
do cilindro, danificando o motor.
Abrir e fechar continuamente o
acelerador ou manter o motor em
marcha lenta por mais de 5 minutos, Porca borboleta
com a temperatura ambiente nor-
mal, pode causar a descoloração do O banco pode ser removido da seguinte
tubo de escapamento. forma:
Para evitar danos ao catalisador e a
descarga da bateria, evite manter o 1. Retire a chave da ignição;
motor em marcha lenta por períodos
prolongados. 2. Localize a porca borboleta que
se encontra ​próxima a alça
traseira, em cima do paralama
traseiro

3. Gire a porca no sentido anti


horário, remova a porca, a arruela
e por fim o banco;
26
SHI 175

3.12. Estacionamento

Ao parar a motocicleta desligue a


ignição, gire o guidão para esquerda.
Em seguida acione o cavalete e apoie
a motocicleta.

● NOTA

Sempre retire a chave de


ignição.

27
4 Partida e Funcionamento
Esta seção contém informações sobre o
funcionamento da sua motocicleta

4.1 - Verificações antes de conduzir 29

4.2 - Ignição 29

4.3 - Amaciamento do Motor 30

4.4 - Transmissão 31

4.5 - Frenagens 31

4.6 - Estacionamento 32

4.7 - Pneus 32
SHI 175
4.1. Verificações antes de 9. Verifique se o cavalete está
4.2. Ignição completamente recolhido e saia
conduzir
lentamente.
Os itens abaixo exigem apenas Partida com o motor frio
alguns minutos de verificação. Caso Partida com o motor quente
necessite de alguma manutenção, 1. Puxe a alavanca do afogador para
procure a concessionária SHINERAY a posição C. 1. Verifique se o afogador está na
mais próxima. Toda vez que for posição A(desacionado).
utilizar sua motocicleta verifique: 2. Gire o acelerador em 1/8 a 1/4 de
volta. 2. Coloque a ignição em ON " " as-
1. Nível do óleo do motor. sim como o interruptor do motor.
3. Posicione a chave de ignição em
2. Nível do combustível. ON " " Assim como o interruptor 3. Posicione a marcha em neutro
do motor . "N", observe no painel.
3. Sistema de freio (altura do pedal
do freio traseiro, folga do manete 4. Assegure-se que a transmissão 4. Impulsione então o pedal de
de freio dianteiro). está em neutro "N". partida ou botão de partida.

4. Pneus (pressão e desgaste). 5. Coloque o registro do tanque de 5. Verifique se o cavalete está


combustível na posição “ON”. completamente recolhido e saia
5. Acelerador (funcionamento dos lentamente.
manetes, condições dos cabos e
6. Pressione o pedal de partida ou o
suas folgas).
botão de partida.
6. Corrente da transmissão
(condição e folga). 7. Gire lentamente o acelerador
para aumentar a rotação do mo-
7. Sistema elétrico (verifique se o tor.
farol, as lanternas, as sinaleiras e
demais luzes acendem). 8. Volte a alavanca do afogador
para a posição A, depois que o
8. Retrovisores (ajuste-os). motor estiver suficientemente
aquecido.
9. Posição do registro do tanque de
combustível.
29
SHI 175

⚠ CUIDADO
Procedimentos para
desligar o motor 4.3. Amaciamento do Motor

Só dê a partida no motor após ter 1. Solte o acelerador para reduzir a Os cuidados com o amaciamento
certeza que a transmissão está em rotação do motor. durante os primeiros 500 km de uso,
neutro (N). Caso contrário se aci- prolongarão consideravelmente a vida
dentará. Acelerar desnecessaria- 2. Posicione a transmissão em neu- útil da motocicleta, além de aumentar
mente (especialmente em rotações tro "N". seu desempenho.
elevadas) danificará o motor. As recomendações abaixo aplicam-se a
3. Posicione a chave de ignição em toda vida útil do motor e não apenas ao
OFF " ". período de amaciamento.
● NOTA
4. Coloque o registro do tanque de • Não force o motor.
Não é indicado ligar a moto em mar- combustível em “OFF”.
cha mesmo segurando a embrea- • Evite acelerações bruscas.
gem, pois pode desgastar preco- O motor não pega
cemente os elementos de partida • Não ultrapasse as velocidades
elétrica. 1. Verifique se há combustível máximas para cada marcha.
suficiente no tanque.
• Use as marchas adequadas.
2. Verifique se foi dada a partida
conforme as instruções do man-
⚠ ATENÇÃO

ual. Se o motor for operado em rotações


muito altas, será seriamente dani-
3. Se sua motocicleta tiver partida ficado.
elétrica, verifique se o motor de
partida funciona corretamente.

4. Se o motor de partida não estiver


funcionando corretamente, a ba-
teria poderá estar descarregada.

30
SHI 175

4.4. Transmissão ACELERAÇÃO 4.5. Frenagens


5
Mudanças de marchas 4 Como aplicar o freio
3
• Aqueça o motor. 2 • Procure sempre frear a motoci-
N cleta acionando simultaneamente
• Acione a embreagem; e progressivamente os freios di-
anteiro e traseiro.
• Com o motor em neutro, posi- 1
cione o pedal de câmbio na • Evite freadas bruscas e desne-
posição da 1ª marcha. cessárias.

• Solte a alavanca de embrea-


gem gradualmente assim como ⚠ CUIDADO
acelere gradualmente para asse-
gurar uma saída natural.
⚠ ATENÇÃO
A utilização independente dos
Não reduza as marchas com o mo- freios (dianteiro ou traseiro), reduz a
• Quando a motocicleta atingir um eficiência de frenagem, aumentan-
tor em alta rotação, pois além de
ponto de equilíbrio (velocidade do consequêntemente a distância
sobrecarregar a transmissão e for-
moderada), acione novamente a percorrida e dificultando o contro-
çar o motor, haverá o risco de travar
embreagem e posicione o pedal le da sua motocicleta. Ao conduzir
a roda traseira, causando a perda de
de câmbio na posição da 2ª mar- amotocicleta em pistas molhadas,
controle da motocicleta. Evite acele-
cha. Repita esta operação para ou em pistas de areia (terra), a segu-
rações desnecessárias. Desta forma
mudar sucessivamente para a 3ª, rança será reduzida. Os movimen-
estará economizando combustível
4ª e 5ª marchas. tos deverão ser cuidadosos em tais
e aumentando a vida útil da moto-
cicleta. Ao observar a presença de condições. Evite curvas ou freadas
Redução de marchas bruscas. Após conduzir em pistas
ruídos estranhos ao conduzir, leve
a motocicleta para uma inspeção molhadas ou sob chuva, verifique
Acelerações fortes, por exemplo, ao se os freios estiverem ruins. Retire
em uma Concessionária Autorizada
ultrapassar outros veículos, poderão a umidade dos freios, freando aos
SHINERAY.
ser obtidas reduzindo-se a marcha. poucos e em baixa velocidade.

31
SHI 175

4.6. Estacionamento 4.7. Pneus

Ao parar a motocicleta, coloque A pressão correta dos pneus influi dire-


a transmissão em neutro e feche o tamente na estabilidade e conforto na
registro de combustível. Desligue a condução da motocicleta, além de ga-
ignição e retire a chave do interruptor. rantir uma maior durabilidade. Verifique
Use o cavalete principal ou lateral para a pressão dos pneus (frios) antes de
apoiá-la. utilizar a motocicleta. Verifique se não
há rachaduras ou objetos encravados
na banda de rodagem dos pneus. Ex-
istem vários indicadores de desgaste
(t.w.i) distribuídos em vários pontos da
banda de rodagem dos pneus.

Pressão do pneu frio


Condição
kg/cm² (psi)

Dianteiro: 26
Piloto
Traseiro: 28

Piloto e Dianteiro: 28
passageiro Traseiro: 32

32
SHI 175

T.W.I.

⚠ CUIDADO

Não tente reparar um pneu seria-


mente danificado. A confiabilidade
será reduzida. Pneus com pressão
incorreta sofrem desgaste prematu-
ro além de afetarem a dirigibilidade e
segurança da motocicleta. Trafegar
com pneus muito desgastados é
perigoso pois sua aderência será
muito reduzida, prejudicando a tra-
ção e dirigibilidade da motocicleta.
Utilizar pneus com medidas dife-
rentes das recomendadas afetará
negativamente a dirigibilidade da
motocicleta. Troque os pneus assim
que os sulcos da banda de rodagem
atingirem o limite de desgaste.

33
Manutenção e
5
Pequenos reparos
Esta seção contém informações sobre a
manutenção de sua motocicleta

5.1 - Manutenção 35
5.2 - Óleo do Motor 35
5.3 - Vela de Ignição 37
5.4 - Filtro de Ar 38
5.5 - Cabo do Acelerador 38
5.6 - Regulagem da Marcha-Lenta 39
5.7 - Corrente de Transmissão 39
5.8 - Freios 41
5.9 - Remoção das Rodas 42
5.10 - Baterias 43
5.11 - Fusível 44
SHI 175

5.1. Manutenção

Sempre que precisar de um serviço


⚠ CUIDADO
5.2. Óleo do Motor

Nível de óleo do motor


de manutenção, lembre-se que sua Os gases do escape contêm monóx-
concessionária/oficina autorizada SHI- ido de carbono. Não faça manuten- Verifique diariamente o nível de óleo do
NERAY é quem tem o melhor conhe- ção com o motor ligado em local motor antes de colocá-lo em funciona-
cimento sobre sua motocicleta e está onde não haja boa ventilação. Man- mento.
mais bem equipada, podendo oferecer tenha a motocicleta em lugar plano
todos os serviços de manutenção ne- e sólido, bem apoiado no cavalete. 1. Apóie a motocicleta em um cava-
cessários a sua motocicleta. Evite contato com o motor e o es- lete externo em local plano.
cape sempre que estiver com o mo-

⚠ ATENÇÃO
tor ligado e mesmo após desligá-lo.
Retire a chave da ignição após des-
2. Ligue o motor e deixe-o
funcionando em neutro por al-
ligar o motor. Para fazer a manuten- guns minutos.
O plano de manutenção neste “Man- ção utilize ferramentas apropriadas.
ual do Proprietário e Garantia” foi
3. Desligue o motor, espere de 2 à 3
baseado em motocicletas submeti-
minutos. Retire a vareta medido-
das a condições normais de uso.
ra, que está rosqueada e limpe-a
Se sua motocicleta for utilizada sob
com um pano seco.
condições severas ou adversas, ne-
cessitará de serviços de manuten-
4. Recoloque a vareta no motor sem
ção mais frequentes do que o espe-
rosqueá-la. Retire-a novamente e
cificado.
verifique o nível do óleo.

Procure sua oficina autorizada SHI- 5. O nível do óleo deve estar próxi-
NERAY para determinar os intervalos mo do nível máximo da vareta.
corretos de acordo com sua forma de
utilização. 6. Reinstale a vareta, ligue o motor e
verifique se há vazamentos.

35
SHI 175

⚠ CUIDADO
Troca de óleo

O óleo desempenha um papel muito


igual ao nível máximo. Certifique-
se que não há vazamento de óleo.
● NOTA
Após desligar o motor, o escape e o importante na operação do motor e,
motor estarão muito quentes, evite o por essa razão é necessário verificar
Descarte o óleo usado respeitando
contato para não se queimar. o óleo diariamente, e trocá-lo a cada
o meio ambiente. Recoloque-o num
1.000 km de uso através dos procedi-
recipiente vedado e leve-o ao posto
mentos a seguir.
de reciclagem mais próximo. Não
jogue óleo usado em ralos ou no
1. Ligue o motor e funcione-o por
solo.
2~3 minutos em neutro.

2. Desligue o motor e espere esfriar. ⚠ CUIDADO


3. Coloque um recipiente sob o mo- Se o motor funcionar com pouco
tor e retire o bujão de drenagem óleo, sofrerá sérios danos. Verifique
de óleo localizado na lateral es- diariamente o nível do óleo e com-
Vareta Medidora
querda. plete se necessário. Só utilize óleo
com especificação SAE 20W /50
Nível Máximo 4. Verifique se o anel de vedação JASO-MA (capacidade de óleo do
está em boas condições. Troque motor = 1100ml). O uso de aditivo é
se necessário. desnecessário e não recomendado.
5. Reinstale o bujão de drenagem
de óleo, retire a vareta e adicione
(1.100ml) de óleo recomendado.

6. Reinstale a vareta.

7. Dê partida no motor e deixe-o


funcionando por 2~3 minutos.
8. Desligue o motor e verifique se
o nível do óleo está próximo ou
36
SHI 175

⚠ CUIDADO 5.3. Vela de Ignição ⚠ ATENÇÃO

O óleo usado pode causar câncer se A vela deve ser apertada correta-
0,6~0,7mm
permanecer em contato com a pele mente. Se ficar folgada causará o
por períodos prolongados, apesar superaquecimento do motor, dani-
desse perigo só existir se manuse- ficando-o. Enquanto que uma vela
ado diariamente, lave bem as mãos muito apertada danificará a rosca
com sabão e água imediatamente de fixação. Nunca utilize uma vela
após o manuseio. de grau térmico diferente ao espe-
cificado pela SHINERAY, isso cau-
sará sérios danos ao motor.

Sempre utilize a vela de ignição


recomendada:NGK 0R8EA

Verificação da vela

1. Retire o cabo e remova a vela.


Parafuso do Dreno
2. Limpe toda a vela de ignição ou
troque-a se estiver corroída ou
muito suja.

3. Regule a folga da vela entre:


0,6~0,7 mm.

4. Deve ser utilizada a vela acima


recomendada.

37
SHI 175
Montagem
5.4. Filtro de Ar 5.5. Cabo do Acelerador
Execute os procedimentos de remoção
Inspeção Ajuste do cabo do acelerador
na ordem inversa.

Verifique se o filtro de ar está contami-


nado ou obstruído. O elemento do filtro
⚠ CUIDADO
Verifique se a manopla do acelerador
se movimenta livremente. Folga livre
de ar deve ser verficado a cada 3.000 necessária: 2~6 mm. Se a manopla não
No caso de utilização da motocicleta girar livremente, ajuste-a.
km. Caso o elemento do filtro de ar es-
em regiões com muita poeira, será
teja saturado ou deformado, deverá ser
necessário verificar o filtro de ar
substituído.
com maior frequência.
Remoção

1.
2.
Retire o banco.
Retire a lateral esquerda e direita.
⚠ ATENÇÃO
3. Retire os parafusos do filtro de ar.
O filtro de ar deve estar intacto ou
4. Retire o elemento do filtro de ar.
o motor sugará a poeira e a sujeira,
Ajuste do cabo do acelerador
encurtando a vida útil do motor. Se
o elemento do filtro de ar for mal
instalado, haverá entrada direta de
poeira e contaminantes no motor,
⚠ ATENÇÃO
acarretando diminuição de potên- Após ajustar, ligue o motor e
cia e danos. Durante as lavagens da verifique novamente o movimento
motocicleta evite jogar água direta- livre da manopla. Repita o
mente na carcaça do filtro de ar. Não procedimento de ajuste quantas
utilize gasolina ou solventes muito vezes forem necessárias.
inflamáveis para limpar o elemento e
a carcaça do filtro de ar, pois podem
provocar incêndios ou explosões.

38
SHI 175
5.6. Regulagem da
5.7. Corrente de Transmissão
Marcha-Lenta

⚠ ATENÇÃO
A vida útil da corrente de transmissão
da sua motocicleta depende de ajustes
e lubrificações. Manutenções inade-
Para uma boa regulagem da rotação quadas provocarão danos ou desgaste
da marcha-lenta, o motor deve estar prematuro da corrente, pinhão e coroa.
adequadamente aquecido. Deixe-o Verifique o sistema de transmissão da
funcionando em marcha - lenta por sua motocicleta diariamente e efetue
2~3 minutos. as manutenções recomendadas pelo
Parafuso de Ajuste
da Marcha Lenta
plano de manutenção. Note que quan-
Com a motocicleta no cavalete princi- do a motocicleta é utilizado em regiões
pal, aqueça o motor até a temperatura MARCHA-LENTA 1.300 ± 100 rpm. de muita poeira, os serviços de ma-
normal de operação. nutenção devem ser mais frequentes.

1. Gire o parafuso do carburador Inspeção da corrente


até obter a rotação especificada.
Marcha - lenta 1.300 ± 100 rpm; 1. Apóie a motocicleta no cavalete
lateral com o motor desligado e a
2. Acelere levemente para ver se há transmissão em neutro.
alteração na rotação da marcha-
lenta. 2. Peça para alguém subir na moto
e pressionando com as mãos a

⚠ CUIDADO
parte central da corrente, meça
sua folga. Folga recomendada:
15~20 mm.
A marcha-lenta deve ser ajustada
com o motor quente. Ajuste a mar- 3. Gire a roda traseira e veja se a
cha-lenta no valor recomendado, folga se mantém constante em
através do parafuso de ajuste e com toda a extensão da corrente. Se
a moto no cavalete principal em piso houver folga em uma região e
nivelado. tensão em outra, a corrente deve
ser substituída.
39
SHI 175
4. há o engripamento de alguns elos 4.
por falta de lubrificação.
Regule a folga da corrente
através das porcas do esticador
de correntes, certificando-se de
⚠ CUIDADO

5. Girando novamente a roda tra- deixar a roda alinhada. Após o ajuste, a marca no regulador
seira, faça uma inspeção visual da corrente deve coincidir com a
na corrente, coroa e pinhão. Veja 5. Aperte o eixo traseiro e em se- marca gravada na balança.
se há roletes danificados, pinos guida as porcas dos esticadores.
frouxos, elos presos, frouxos ou Limpeza e lubrificação
danificados, desgaste excessivo, 6. Se necessário, limpe a corrente
dentes danificados, quebrados e a lubrifique com o produto Antes de lubrificar a corrente limpe-
ou excessivamente desgastados, adequado. a com solvente não inflamável e
etc. deixe-a secar completamente. Para a
lubrificação,recomenda-se a utiliza-
Lubrifique a corrente caso esteja com ção de óleo especial para correntes.
elos presos, oxidados ou engripados. Aplique o lubrificante de maneira que
Se a lubrificação não resolver o prob- penetre bem em todos os elos, pinos,
lema deverá ser substituído o conjunto roletes e placas da corrente.
de transmissão (coroa, corrente e pin-
hão). ● NOTA

Ajuste da folga da corrente Não coloque muito lubrificante,


pois além de favorecer o acúmulo
Siga o procedimento abaixo para aju- Parafuso de Ajuste de poeira e areia, com o movimento
star a folga da corrente. da Folga da Corrente
da corrente, ele espirrará por todo a
motocicleta, inclusive no pneu, po-
1. Com o motor desligado e a trans- dendo provocar um acidente.
missão em neutro apóie a moto- ● NOTA
cicleta no cavalete lateral;
Sempre substitua o conjunto (cor-
2. Peça para alguém subir na moto; rente, coroa e pinhão), caso con-
trário haverá desgaste prematuro do
3. Solte a porca do eixo traseiro componente novo.
bem retira-la;
40
SHI 175

5.8. Freios

Inspeção dos freios

Acione os freios dianteiro e traseiro,


respectivamente, e verifique se as
pastilhas de freios dianteiro e traseiro
estão desgastadas. Verificar a espes-
sura da pastilha de freio e seu limite de
uso. A substituição deve ser feita nas
Lubrificação da
Concessionárias Autorizadas e reco-
corrente de transmissão mendamos que sejam utilizadas peças
originais SHINERAY.
● NOTA
Inspeção do nivel de
fluido de freio traseiro
O lubrificante indicado é o especí-
fico para uso em transmissão graxa
1. Verifique no visor do reservatório
branca pra correntes.
do fluido de freio se o nível de
fluido encontra-se entre as mar-
cas mínimas e máximas. Especifi-
cação do fluido recomendado =
DOT3.
DOT3

Caliper Freio Dianteiro

41
SHI 175

⚠ CUIDADO 5.9. Remoção das rodas


1.
Roda traseira

Coloque a motocicleta em
Se as pastilhas estiverem com des- Roda dianteira um cavalete externo em local
gaste, substitua-as imediatamente. nivelado.
Pastilhas de freio com desgaste 1. Apóie a motocicleta em um cava-
causam acidentes. lete externo em local nivelado, 2. Retire os parafusos da pinça de
deixando a roda dianteira sus- freio traseira.
pensa.
3. Retire a pinça de freio.
2. Solte a porca do eixo dianteiro e
retire o eixo e a roda. 4. Solte a porca do eixo traseiro e
retire o eixo.
1.7 mm Para a montagem, execute os procedi-
mentos de remoção na ordem inversa. 5. Retire a corrente de transmissão
da coroa.
Antes de montar, alinhe as pastilhas de
freio no disco e a furação entre as ben- 6. Para a montagem, execute os
galas e a roda dianteira. procedimentos de remoção na
Limite da pastilha do freio ordem inversa.
Após a montagem, acione o freio
algumas vezes para ver se a roda gira Após a montagem, ajuste o freio
suavemente. traseiro e a folga da corrente de
transmissão.

42
SHI 175

5.10. Bateria ⚠ CUIDADO MANUTENÇÃO DA BATERIA

O líquido da bateria é venenoso e 1. Quando a motocicleta não for


Esta motocicleta está equipado com usada durante um mês ou mais,
uma bateria. Se a bateria parecer ter muito perigoso, provocando sérias
queimaduras, etc. Contém ácido retire a bateria e guarde-a em
perdido sua capacidade, consulte sua um lugar escuro e fresco. Re-
concessionária SHINERAY. sulfúrico. Evite o contato com a pele,
olhos ou roupas. carregue completamente a ba-
Antídoto: teria antes de voltar a instalá-la.
2. Quando instalar a bateria, veri-
EXTERNO: Lavar bastante com água. fique que as conexões estejam
corretas. O fio vermelho (posi-
INTERNO: Beber leite em abundân- tivo) é para terminal + e o fio
cia ou água. A seguir leite de mag- preto (negativo) é para o ter-
nésia, ovos batidos ou óleo vegetal. minal -. Sempre conectar pri-
Chamar um médico imediatamente. meiro o fio vermelho (positivo)
depois o fio preto (negativo).
OLHOS: Lavar com água por 15
minutos e consultar imediatamente
⚠ ATENÇÃO

um médico. As baterias produzem Para recarregar a bateria do tipo se-


gazes explosivos. Mater longe de lada, é necessário um carregador de
faíscas, chamas ou cigarros. Ven- bateria especial (Tensão / Corrente
tilar o local quando carregar a ba- constante).
teria ou quando usar em lugares O uso de um carregador de bateria
fechados. Proteger sempre os olhos convencional pode diminuir a dura-
quando for tra- balhar perto da ba- ção da bateria.
teria. Mantenha fora de alcance das
crianças.

43
SHI 175

5.11. Fusível ● NOTA

A queima frequente do fusível indica so- Tenha sempre um fusível reserva na


brecarga ou curto-circuito no sistema motocicleta. Ele será útil no caso de
elétrico. Se isso ocorrer, procure uma uma pane no sistema.
Concessionária / Oficina Autorizada
SHINERAY para fazer os reparos ne-
cessários. Posicione a chave de ignição Fusível Principal
em “OFF”. Deve ser utilizado um fu-
sível de 15A. O suporte do fusível está
localizado abaixo da carenagem lat-
eral esquerda junto a bateria. Remova
a carenagem, e o fusível queimado ao
lado da bateria e coloque um novo. Se
o fusível queimar outra vez, isso indica
que deve haver outro problema em out-
ra parte elétrica.

⚠ CUIDADO

Mantenha o interruptor de ignição


na posição “Off’’ para remover o fu- Fusível Reserva
sível. Evite curto-circuito e aciden-
tes.

44
SHI 175

45
Limpeza e
6
armazenamento
Esta seção contém informações sobre os
cuidados com sua motocicleta

6.1 - Limpeza e conservação 47

6.2 - Armazentamento 48
SHI 175

6.1. Limpeza e conservação


com um pano macio. Remo-
va pequenos riscos na pin-
⚠ ATENÇÃO
tura com cera de polimento.
⚠ ATENÇÃO
5. A aplicação de polidor deve ser
Lavar a motocicleta com água em
alta pressão, pode danificar al-
guns componentes, portanto, evite
feita com um pano macio ou
Nunca lave sua motocicleta sob sol isso. Evite pulverizar água em alta
algodão e através de movimentos
forte. pressão diretamente nos seguintes
circulares. Nas peças pintadas e
componentes: cubos das rodas, saí-
cromadas utilize um polidor que
Limpe sua motocicleta regularmente da do escapamento, tanque de com-
não contenha abrasivos.
para manter uma boa aparência e pro- bustível, parte inferior do assento,
teger a pintura, além de aumentar sua carburador, trava do guidão, inter-
6. Logo após a limpeza, lubrifique
durabilidade e facilitar a verificação de ruptor de ignição, painel de instru-
a corrente da transmissão e os
qualquer dano ou vazamento de óleo. mentos e interruptores. A eficiência
cabos do acelerador e da em-
dos freios será afetada logo após
breagem.
1. Faça uma mistura de água e a lavagem. Tome cuidado nas pri-
querosene e aplique no mo- meiras freadas. Após a lavagem,
7. Ligue o motor e deixe-o funcio-
tor, carburador, tubo de escape, verifique as condições de frenagem
nando por alguns minutos.
rodas, suporte lateral e cava- dirigindo em local seguro à baixa
lete central para remover os re- velocidade. Se necessário ajuste ou
síduos de óleo e graxa. Manchas repare. Se as condições não forem
● NOTA
de piche são removidas com ideais, acione o freio levemente até
querosene puro. secar. Durante a limpeza. Evite que a
Para não riscar a pintura, evite re-
água escorra para dentro do escape,
mover poeira com pano seco. Não
2. Enxágue com água em abundân- pois causará problemas na partida.
use detergentes que possam dani-
cia.
ficar a pintura.
3. Com um pano ou esponja macia
e sabão de coco, lave o tanque
de combustível, o assento, os
paralamas e as tampas laterais.

4. Enxugue sua motocicleta

47
SHI 175
local escuro, fresco e arejado. É 3. Recarregue a bateria e recolo-
6.2. Armazenamento recomendado que a bateria seja que-a na motocicleta.
Para armazenar a motocicleta por um recarregada uma vez por mês.
longo período de tempo, deve se pre- Limpe a motocicleta, borrife 4. Drene a solução anti-corrosiva
star muita atenção para evitar umi- agente protetor nas peças pinta- do tanque de combustível. Em
dade, luz solar e chuva, e proteger a das e aplique anti-ferrugem nas seguida, reabasteça com com-
motocicleta de danos desnecessários. peças vulneráveis. bustível até o nível desejado.
Deve-se executar um exame minucioso
naquelas partes mais importantes e 6. Encha os pneus se necessário e 5. Antes de conduzir, teste a moto-
seus subconjuntos antes do armaze- armazene a motocicleta com as cicleta em baixa velocidade e em
namento. duas rodas suspensas do piso. local seguro.

1. Troque o óleo. 7. Cubra a motocicleta com uma


capa protetora.
2. Lubrifique a corrente.

3. Drene o combustível do tanque e


do carburador (se a motocicleta
⚠ ATENÇÃO

não for ser utilizada por mais de A chave de ignição deve estar na
um mês, todo combustível deve posição OFF " " antes de pression-
ser drenado), posicione o registro ar o pedal de partida. Para proteger
do tanque em “OFF” e coloque o sistema de ignição, a vela deve ser
uma solução anti-corrosiva, em recolocada no lugar.
seguida feche o tanque com a
tampa.
Recolocação em serviço
4. Retire a vela, coloque cerca de
1. Remova a capa protetora e limpe
15~20 ml de óleo limpo no cil-
a motocicleta.
indro, pressione repetitivamente
o pedal de partida e finalmente
2. Troque o óleo se a motocicleta ti-
recoloque a vela.
ver sido armazenada por mais de
quatro meses.
5. Retire a bateria e coloque-a em
48
Garantia de
7
manutenção
Esta seção contém informações sobre a
garantia.

7.1 - Registro de garantia 51

7.2 - Termo de garantia 55

7.3 - Plano de manutenção 58

7.4 - Controle de revisão 61

7.5 - Quadro de revisões 68

7.6 - Substituição do painel 70

7.7 - Rede de concessionárias e oficinas autorizadas (SAC) 71


SHI 175
Nome / Razão Social: 7.1. Registro de Garantia

Endereço:

Município: U.F.: CEP:

Número do Chassi:

Número do Motor:

Cor: Ano do modelo/ano de fabricação:

Data:

Declaro ter recebido todas as orientações sobre as “Revisões e Garantia”

Via Cliente Assinatura do Cliente


Carimbo e Assinatura do Revendedor

51
SHI 175

52
SHI 175
Nome / Razão Social: 7.1. Registro de Garantia

Endereço:

Município: U.F.: CEP:

Número do Chassi:

Número do Motor:

Cor: Ano do modelo/ano de fabricação:

Data:

Declaro ter recebido todas as orientações sobre as “Revisões e Garantia”

Via Revenda Assinatura do Cliente


Carimbo e Assinatura do Revendedor

53
SHI 175

54
SHI 175

7.2. Termo de garantia

A presente garantia entra em vigor na data da nota fiscal do veículo e está condicionada à apresentação e cumprimento integral deste
Termo de Garantia, bem como de todas as determinações contidas no Manual do Proprietário e Garantia. Leia atentamente todas
as instruções e recomendações do fabricante, e lembre-se: a adequada manutenção do veículo, conforme instruções contidas no
Manual do Proprietário e Garantia, é “fator essencial” para a segurança do piloto e do passageiro, bem como é condição indispensável
para concessão da presente garantia.

1. PRAZO DE VALIDADE: A SHINERAY, garante a motocicleta nova distribuída por suas concessionárias, contra falhas de fabri-
cação, ou de material durante o período de 90 (noventa) dias, já englobando as previsões legais, a contar da data da venda
registrada na nota fiscal e transcrita no Registro de Garantia. Componentes do motor e câmbio são garantidos contra falhas
de fabricação ou de materiais pelo período de 12 (doze) meses já incluso a garantia legal de 90 (noventa) dias. Exija de sua
concessionária o correto preenchimento do Termo de Garantia, inclusive com a data e a sua assinatura. A primeira revisão
deverá ser realizada com 1000km tendo tolerância de 100km para mais ou para menos, ou com 90 dias tendo tolerância de 10
dias para mais ou para menos. A condição que ocorrer primeiro deverá ser executada.

2. ABRANGÊNCIA DA GARANTIA: A garantia abrange os reparos necessários em decorrência de falha de material, montagem
ou fabricação, reconhecidas como defeituosas exclusivamente pelo fabricante ou seu representante. As peças reconhecidas
como defeituosas serão reparadas ou substituídas gratuita e exclusivamente através da rede de concessionárias SHINERAY
e/ou oficinas autorizadas. Qualquer peça ou componente mecânico somente será substituído na hipótese de impossibili-
dade de seu reparo ou recondicionamento, sendo que no caso de substituição, os itens substituídos serão de propriedade
da SHINERAY.

3. CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA: Dirija-se a um revendedor da rede de concessionárias SHINERAY imediatamente após a
suspeita ou constatação de qualquer anormalidade técnica. Atenção: a utilização continuada do veículo em condições tecnica-
mente anormais, sem a imediata providência do proprietário, poderá acarretar outros danos ao veículo que não serão atendidos
em garantia, além do que consistirá causa de extinção definitiva da garantia. Todas as revisões periódicas mencionadas no Manual
do Proprietário e Garantia, devem ser rigorosamente efetuadas, numa concessionária e/ou oficina autorizada SHINERAY e na
periodicidade estabelecida. Não são cobertos por esta garantia os defeitos resultantes de desgaste natural das peças, desuso
prolongado, utilização inadequada do veículo ou para fins de competição, acidentes de qualquer natureza, se a motocicleta foi
transformada ou modificada, ou equipada com acessórios e itens não aprovados pela SHINERAY, e casos fortuitos e de força maior.

4. O veículo deve ser protegido e mantido adequadamente, inclusive quanto à integridade da pintura. Os defeitos de funcio-
namento, pintura e/ou alteração de cor, decorrentes de influências externas anormais, intempéries, impactos, substâncias
químicas do meio ambiente, inclusive corrosão por efeitos de maresia, detritos de origem animal ou vegetal, aplicação de
substâncias químicas (combustível ou produtos não recomendados pela SHINERAY). Não serão cobertos em garantia.
55
SHI 175

7.2. Termo de garantia

1. A solicitação da garantia deve ser feita com a apresentação do veículo completo à concessionária e não a peça defeituosa
separadamente. Juntamente com o manual e nota fiscal da motocicleta.
Atenção: As avarias decorrentes de negligência ou má utilização da motocicleta, desrespeito às instruções contidas
no Manual do Proprietário e Garantia, sobrecarga da motocicleta, ou inexperiência do piloto, não serão cobertas pela
garantia.

6. Por constituírem itens que sofrem desgaste natural ou de manutenção , as peças e serviços descritos a seguir não são cober-
tos pela garantia, qualquer que seja o tempo ou quilometragem decorridos:

• Óleos lubrificantes, graxas, aditivos, fluidos e similares;


• Reapertos, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc;
• Alinhamento e balanceamento das rodas;
• Pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, fusíveis, cabos e bateria (acessórios);
• Peças que se desgastam com o uso, como por exemplo: pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, rolamentos,
retentores e demais peças que possuem vida útil determinada, etc;
• Estofado com deterioração normal e demais itens aparentes, devido ao desgaste pelo uso ou exposição ao tempo.

7. RESTRIÇÕES: A presente garantia se restringe a motocicleta, suas peças e componentes, não cobrindo quaisquer repercussões,
mesmo decorrentes de avarias ou defeito da motocicleta, suas peças e componentes, tais como:

• Despesas com transporte, socorro, guincho ou hospedagem, atendimento home-office;


• Lucro cessante e outros gastos decorrentes da indisponibilidade do veículo.

8. EXTINÇÃO DA GARANTIA:

• Pelo decurso do prazo de validade da garantia;


• A qualquer tempo, automaticamente, na hipótese de violação do velocímetro;
• Não cumprimento de qualquer uma das revisões periódicas, nos prazos e quilometragens estipulados;
• Execução das manutenções, reparos e regulagens em oficinas que não pertencem à rede de concessionárias SHINERAY/
Oficina Autorizada;
• Inobservância de qualquer uma das instruções e recomendações contidas no Manual do Proprietário e Garantia, bem como das
disposições constantes neste Termo de Garantia, sobretudo nas condições gerais da garantia acima;
• Negligência na manutenção, limpeza ou conservação.
56
SHI 175

7.2. Termo de garantia

09. Na utilização da motocicleta na praia ou em cidades praianas, onde maresia é bastante acentuada, recomenda-se proceder a
lavagem semanal com água doce para evitar a fixação do sal e consequentemente a oxidação das peças metálicas além da aplicação
de anti-ferrugem. Consulte a seção "Limpeza e conservação" deste manual.

10. O contato com água salgada causa oxidação nas partes metálicas do veículo. Portanto, é recomendada a lavagem com água
doce imediatamente após o uso nestas condições.

11. Não utilizar a motocicleta em locais com acúmulo de água superior a 10 cm, tais como: ruas alagadas em decorrência das chuvas,
córregos, etc, evitando assim danos ao motor e demais componentes.

12. Problemas na bateria decorrentes do não uso prolongado da motocicleta não são cobertos pelo sistema de garantia.
Recomendamos que, caso a motocicleta permaneça em desuso por mais de 30 dias, deixe o disjunto desligado e dê uma carga antes
de reconectá-la. Consulte a seção “armazenamento” deste manual para maiores detalhes.

IMPORTANTE: Além da manutenção periódica, é de responsabilidade do proprietário fazer todas as verificações diárias simples
antes da utilização do equipamento, tais como: verificar o grau de desgaste e a pressão dos pneus; verificar o perfeito funciona-
mento do sistema de iluminação; verificar os níveis dos fluidos e óleo do motor. *No caso de dúvida, o Manual do Proprietário e
Garantia sempre deve ser consultado.
A cada revisão a concessionária deverá carimbar, assinar e datar no CONTROLE DAS REVISÕES PERIÓDICAS.
Apenas na primeira revisão a mão-de-obra será gratuita, devendo o consumidor arcar com as despesas de óleo lubrificantes,
peças e serviços excluídos da garantia. O custo das demais revisões previstas correrá por conta do consumidor.

57
SHI 175

7.3. Plano de manutenção


• Procure uma concessionária ou oficina autorizada SHINERAY sempre que necessitar de manutenção. Lembre-se de que são
elas quem mais conhecem sua motocicleta, estando totalmente preparadas para oferecer todos os serviços de manutenção
e reparos.
• A Tabela de Manutenção especifica com que frequência os serviços devem ser efetuados e quais itens necessitam de atenção.
É fundamental seguir os intervalos especificados para garantir o desempenho adequado do controle de emissões, além de
maior segurança e confiabilidade.
• Os intervalos de manutenção são baseados em condições normais de uso. Motocicletas usadas em condições rigorosas ou
incomuns necessitam de serviços mais frequentes. Procure uma concessionária ou oficina autorizada SHINERAY para deter-
minar os intervalos adequados a suas condições particulares de uso.

Operações Intervalo (*)


Item
Km 1.000 3.000 6.000 9.000 12.000 a cada

Fusível Principal Verificar (**) ● ● ● ● 3.000

Bateria Verificar (**) ● ● ● ● 3.000

Carburador Verificar/Ajustar (***) ● 9.000

Fluido de freio Verificar o nível (****) ● ● ● ● 3.000

Sistema de freio Verificar ● ● ● ● ● 3.000

Pastilha de freio Verificar ● ● ● ● 3.000

Interruptor da luz de freio Verificar ● ● ● ● 3.000

Cavalete lateral Verificar ● ● ● ● ● 3.000

Suspensão dianteira e
Verificar ● ● ● ● ● 3.000
traseira

Suspensão dianteira Trocar fluido ● 9.000

58
SHI 175

7.3. Plano de manutenção

Operações Intervalo (*)


Item
Km 1.000 3.000 6.000 9.000 12.000 a cada

Verificar A cada 1.000 Km ou semanalmente


Caixa de direção
Lubrificar A cada 9.000 Km

Porcas, parafusos e fixações Verificar ● ● ● 6.000

Conferir torques de aperto e


Carenagens ● ● ● 6.000
alinhamento

Verificar alinhamento, folgas,


Rodas ● ● ● 6.000
rolamentos e cubos (****)

Eixos: balança traseira e rodas Verificar e lubrificar (***) ● ● ● 9.000

Pneus Verificar e calibrar A cada 1.000 Km ou semanalmente

Folga de válvulas Verificar e ajustar ● ● ● ● ● 1.000

Verificar ● ● ● ● ● 3.000
Vela de ignição
Trocar ● 9.000

Verificar, ajustar e lubrificar


Corrente de transmissão A cada 500Km ou semanalmente.
(***)

Óleo do motor Trocar (***) A cada 1.000Km

Filtro de óleo do motor Verificar (***) ● ● ● ● ● 3.000

Limpar (***) ● ● ● 3.000


Filtro de ar
Trocar (***) ● ● 6.000

59
SHI 175
Nota: O óleo do motor deverá ser substituído a cada 1.000Km indepentende da revisão.

(*) Para tempos maiores, repita as operações conforme frequência.

(**) Realizar inspeção visual quanto a quebras, anomalias nas carcaças e integridade dos terminais, além do funcionamento
do componente.

(***) Em casos de utilização em condições severas, poeira, lamas e muita umidade, além de frequente utilização ou arma-
zenamento em locais de praias se faz necessário a limpeza e/ou troca dos componentes, assim como a verificação, com
maior frequência, reduzindo intervalo.

(****) O fluido deverá ser substituído a cada 24 meses

60
SHI 175
Motocicleta 7.4 CONTROLE DE REVISÃO
Data da entrega: MÃO DE OBRA GRATUITA 1ª Revisão 1.000 Km
Km real Km (900- 1.100) ou 90 dias
Número do chassi:
(O que ocorrer primeiro)

Propietário
Nome/Razão:

Endereço:

Municipio: U.F.: CEP:

Data: Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

61
SHI 175

62
SHI 175
Motocicleta
Data da entrega:
7.4 CONTROLE DE REVISÃO
2ª Revisão 3.000 Km
Km real Km (2.900- 3.100)
Número do chassi:

Propietário
Nome/Razão:

Endereço:

Municipio: U.F.: CEP:

Data: Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

63
SHI 175

64
SHI 175
Motocicleta
Data da entrega:
7.4 CONTROLE DE REVISÃO
3ª Revisão 6.000 Km
Km real Km (5.900-6.100)
Número do chassi:

Propietário
Nome/Razão:

Endereço:

Municipio: U.F.: CEP:

Data: Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

65
SHI 175

66
SHI 175
Motocicleta
Data da entrega:
7.4 CONTROLE DE REVISÃO
4ª Revisão 9.000 Km
Km real Km 8.900- 9.100)
Número do chassi:

Propietário
Nome/Razão:

Endereço:

Municipio: U.F.: CEP:

Data: Número da O.S. (Ordem de Serviço)

Carimbo e Assinatura da Concessionária

67
SHI 175

7.5. Quadro
Quadro dede revisões
revisões
A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anteriormente
neste Manual do Proprietário e Garantia.
MÃO-DE-OBRA GRATUITA

1ª Revisão Troca de Óleo 2ª Revisão


1.000 Km ou 90 Dias
2.000 Km 3.000 Km

Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________

Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______


Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________

Troca de Óleo Troca de Óleo 3ª Revisão


4.000 Km 5.000 Km 6.000 Km

Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________

Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______


Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________

Troca de Óleo Troca de Óleo 4ª Revisão


7.000 Km 8.000 Km 9.000 Km

Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________

Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______


Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________

68
SHI 175

Quadro
7.5. dede
Quadro revisões
revisões

A manutenção periódica a ser realizada deverá estar de acordo com o Plano de Manutenção descrito anteriormente
neste Manual do Proprietário e Garantia.

Troca de Óleo Troca de Óleo 5ª Revisão


10.000 Km 11.000 Km 12.000 Km

Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________

Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______


Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________

Troca de Óleo Troca de Óleo 6ª Revisão


13.000 Km 14.000 Km 15.000 Km

Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________

Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______


Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________

Troca de Óleo Troca de Óleo 7ª Revisão


16.000 Km 17.000 Km 18.000 Km

Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________ Nº O.S.___________________

Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______ Data:_____ /_______ /______


Carimbo da Carimbo da Carimbo da
Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________ Concessionária Km:______________________

69
SHI 175

7.6. Substituição do Painel

1ª Substituição 2ª Substituição

Km Km

Nº O.S.____________________ Nº O.S.____________________

Data:_____ /_______ /_______ Data:_____ /_______ /_______


Carimbo da Carimbo da
Km:_______________________ Km:_______________________
Concessionária Concessionária

Observações:

70
SHI 175
7.7 Rede de concessionárias e oficinas autorizadas (SAC)

Para um melhor esclarecimento, satisfação e confiabilidade na execução de serviços, acesse o site


www.shineray.com.br e busque a concessionária ou oficina autorizada mais próxima.

Para maiores informações, acesse o site: www.shineray.com.br ou envie e-mail para:


sac@shineraydobrasil.com.br

71
SAC
Serviço de Atendimento
ao Consumidor

www.shineray.com.br
sac@shineraydobrasil.com.br

 HINERAY MOTOS DO BRASIL


S
Estr. Tdr Norte, 3005 - SUAPE, Cabo de Santo Agostinho - PE CEP : 54590-000

Você também pode gostar