Você está na página 1de 6

Lonely

lonli
Solitário

Lonely,
lonli
Solitário

I'm mr. Lonely


aimistâr lonli
Eu sou o Sr. Solitário

I have nobody for my own


ai Rev nobari for mai on
Eu não tenho ninguém para mim

I'm so lonely
aim sô lonli
Eu estou tão solitário

I woke up in the middle of the night


ai uôkâp in dâ midlov dâ nait
Eu acordei no meio da noite

And I noticed my girl wasn't by my side,


enai nôrâs mai guêrl uâzan bai mai said
E notei que a minha garota não estava do meu lado

Could sworn I was dreaming, For her I was feening,


cud suôrn ai uâs drimin, for Râr ai uâs fenin
Podia jurar que estava sonhando, Por ela eu estava obcecado

So I had a take a little ride,


sô ai Rera teik a lirou raid
Então tive que dar uma volta
Back tracking on these few years,
bek trekin on diz fiu irs
Pensando nos anos passados

Trying to figure out what I do to make it go bad,


train nu figurau uârai du tu meikit gô bed
Tentando imaginar o que eu fiz para isso ter dado errado

Cause every since my girl left me,


câz evri sins mai guêrl left mi
Porque desde que a minha garota me deixou

My whole life came crashin' and I'm so...


mai Rôl laif keim créxin anaim sô
Toda minha vida se tornou um caos e estou tão

So Lonely (so lonely),


sô lonli sô lonli
Tão solitário (tão solitário)

I'm mr.Lonely (mr.Lonely)


aimistâr lonli mistâr lonli
Eu sou o Sr. Solitário (Sr. Solitário)

I have nobody (I have nobody)


ai Rev nôbari ai Rev nôbari
Eu não tenho ninguém (eu não tenho ninguém)

For my own (to call my own girl)


for mai on tu col mai on guêrl
Para mim (para chamar de minha)
Can't believe I hadda girl like you
kén beliv ai Reda guêrl laikiu
Não posso acreditar que eu tinha uma garota como você

And I just let you walk right outta my life,


endai djâs letiu uok rai aura mai laif
E eu simplesmente a deixei sair da minha vida

After all I put you through


aftâr ol ai put iu tru
Depois de tudo o que eu te fiz passar

You still stuck around and stayed by my side,


iu stil stâk araunden steid bai mai said
Você ainda ficou do meu lado

What really hurt me is I broke your heart,


uât rili Rârt mi is ai brôk ior Rart
O que realmente me machuca é que eu quebrei seu coração

Baby you were a good girl and I had no right,


beib iu uâr a gud guêrl endai Red nô rait
Amor, você era uma boa garota e eu não tinha o direito

I Really wanna make things right cause,


ai rili uana meik things rait câz
Eu realmente quero fazer as coisas certas

Without you in my life girl is so...


uizautiu in mai laif gêrl iz sô
Pois sem você em minha vida, garota, é tão
Lonely (so lonely)
I'm mr. Lonely (mr.Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own girl)

Been all about the world


bin ol abaut dâ uorld
Estive no mundo inteiro

Ain't never met a girl that can take the things that you been through
en nevâr met a guêrl det ken teik dâ things detiu bin thru
Nunca conheci uma garota que suportasse o que você suportou

Never thought the day would come


nevâr thót dâ dei ud câm
Nunca pensei que esse dia poderia chegar

Where you would get up and run And I would be out chasing you
uer iu ud guerâp end rân Endai ud bi aut tcheizin iu
Você levantaria e fugiria E eu estaria perseguindo você

Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be,


Câz en nouér in dâ glôb aid rédâr bi
Pois eu não quero estar em nenhuma parte do mundo

Ain't no one in the globe I'd rather see


Em no uân in dâ glôb ai rédâr si
E não há ninguém no mundo que eu quero ver

Than the girl of my dreams that made me be


Den dâ guêrl ov mai drims det meid mi bi
Além da garota dos meus sonhos que me fez

So happy but now so lonely


Sô Répi bât nau sô lonli
Tão feliz mas agora eu estou tão solitário

So lonely (so lonely)


I'm mr. Lonely (mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own girl)

Never thought that I'd be alone,


Nevâr thót deraid bi alon
Nunca pensei que eu estaria sozinho

I didn't hope you'd be gone this long,


Ai diran Rôp iud bi gon dis long
Eu não esperava que você pudesse partir

I just want you to call my phone,


Ai djâs uantiu tu col mai fôn
Eu apenas quero que você me ligue

So stop playing girl and come on home


Sô stop plein guêrl en câm on Rôm
Então pare de brincar garota e volte para casa

Baby girl I didn't mean to shout,


Bebib guêrl ai diran min tu xaut
Garota, não era minha intenção gritar

I want me and you to work it out,


Ai uant mi endiu tu uork irau
Eu quero que a gente dê certo
I never wished I'd ever hurt my baby,
Ai nevâr uixt aid evâr Rârt mai beib
Eu nunca desejei machucar meu amor

And it's drivin me crazy cause I'm so...


Endits draivin mi creizi câz aim sô
E isso está me deixando louco pois eu estou tão

So lonely (so lonely)


I'm mr. Lonely (mr. Lonely)
I have nobody (I have nobody)
For my own (to call my own girl)

Você também pode gostar