Você está na página 1de 16

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

Kit de controlo remoto sem fios

BRC7F530W
BRC7F530S
BRC7EB530W
1

ON/OFF ON/OFF
8
1 TEMP
H M L H M L TIME
DOWN
3 10 11
C C 2

UP UP
DOWN ON OFF
FAN
6 FAN TEMP
RESERVE CANCEL TIME
9 13
hr. hr.
4 TIMER
UP
CODE DOWN 2•4
hr. 12 hr.
FAN •6
2 MODE UNIT NO. RESERVE CANCEL
15
SWING TIMER
5 14 MODE

7 TEST 16 TEST SWING


3•5
TEST •7
17
/TEST

1 2
3

20
19 24
21
22
18
23

25

3 4
6 7

1
CODE

UNIT NO.
2
2

1 3
5 6 7
BRC7F530W
BRC7F530S Kit de controlo remoto sem fios Manual de funcionamento
BRC7EB530W

Índice Página
ATENÇÃO
Medidas de segurança ...................................................1 Se estas instruções não forem devidamente
Nome e funções da secção de funcionamento ..............2 seguidas, tal pode originar lesões corporais,
Utilizar o controlador remoto sem fios ............................3 que podem mesmo ser fatais.
Precauções a ter na utilização do controlador
AVISO
remoto ........................................................................... 3
Local de instalação........................................................ 3 Se estas instruções não forem devidamente
Colocar o controlador remoto no respectivo suporte .... 3 seguida, tal pode originar danos materiais ou
Como colocar as baterias.............................................. 3 pessoais, de maior ou menor gravidade em
Quando deve substituir as baterias............................... 3 cada caso.
No caso de sistema de controlo centralizado................ 4
Raio de operação ...........................................................4 As informações classificadas como NOTA consistem em
instruções destinadas a assegurar a correcta utilização
Procedimento de funcionamento....................................4
Operações de Resfriamento, Aquecimento,
dos equipamentos.
Automático, Ventilação e Programa funcio- Quando concluir a leitura, guarde este manual num local
namento a seco............................................................. 4 prático, para que o possa consultar sempre que
Regulagem .................................................................... 5 necessário. Se o equipamento for entregue a um novo
Programar a operação do timer .................................... 6 utilizador, certifique-se de que também entrega este
Como definir o controlador remoto principal manual.
(para o sistema VRV) .................................................... 6
Como designar o controlador remoto principal ............. 7
Funcionamento de emergência..................................... 7 ATENÇÃO
Precauções para o sistema de controlo de grupo ou
sistema de controlo de dois controladores remotos...... 7  Esteja ciente de que a exposição directa e
Como diagnosticar focos de problemas .........................8 prolongada ao ar que sai do ar condicionado (frio ou
Paragem de emergência ............................................... 8 quente), ou a ar demasiado frio ou demasiado
Além da paragem de emergência ................................. 8 quente, pode ser prejudicial à sua condição física e
Não são avarias do ar condicionado ..............................9 ao seu estado geral de saúde.
Exigências relativas à eliminação ................................10  Quando o ar condicionado estiver com deficiências
de funcionamento (cheiro a queimado, por ex.),
desligue a alimentação da unidade e contacte o
Agradecemos-lhe por ter comprado este nosso representante local. Caso mantenha a
controlo remoto Daikin. Leia atentamente este unidade em funcionamento nessas condições, pode
manual de operações antes de utilizar o ocorrer uma avaria, choques eléctricos ou um
aparelho de ar condicionado. Indicar-lhe-á incêndio.
como utilizar correctamente a unidade e ajudá-  Não tente instalar nem reparar pessoalmente o ar
lo-á no caso de surgirem problemas. Depois de condicionado. Uma intervenção técnica inadequada
ler o manual, guarde-o para futuras consultas. pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou
um incêndio. Contacte o nosso representante local
As instruções foram redigidas originalmente em inglês.
ou um técnico qualificado, para efectuar os trabalhos
As versões noutras línguas são traduções da redacção
de instalação e manutenção.
original.
 Peça ao nosso representante para efectuar as opera-
ções de assistência técnica e eventuais reparações,
Medidas de segurança sempre que necessário.
Uma intervenção técnica ou reparação inadequada
Para desfrutar plenamente das funções do ar pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou
condicionado e evitar avarias devidas a uma utilização um incêndio.
incorrecta, recomenda-se a leitura atenta das instruções
 Não coloque na entrada nem na saída de ar nenhum
deste manual, antes de utilizar o aparelho.
objecto, incluindo ferramentas, dedos, etc. O
Os cuidados aqui descritos estão classificados com contacto com as pás da ventoinha, a alta velocidade,
ATENÇÃO e AVISO. Ambos contêm informações de pode originar lesões físicas.
segurança importantes. Certifique-se de que cumpre
 Consulte o nosso representante local, relativamente
todos estes cuidados sem qualquer falha.
à mudança de local e reinstalação do ar condicio-
nado. Uma instalação inadequada pode provocar
fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio.

Kit de controlo remoto sem fios Manual de funcionamento


4P343091-1A – 2013.03 1
9 BOTÃO DE CONTROLO DA VELOCIDADE DA
VENTOINHA
AVISO Prima este botão para seleccionar a velocidade da
 Não utilize o ar condicionado para outras finalidades ventoinha entre ALTA ou BAIXA.
senão aquelas para que foi destinado. Não utilize o 10 BOTÃO DE DEFINIÇÃO DE TEMPERATURA
ar condicionado para refrigeração de instrumentos Use este botão para o AJUSTE DE TEMPERATURA.
de precisão, alimentos, plantas, animais, nem obras (Funciona com a tampa frontal do controlador remoto
de arte, pois tal pode afectar perniciosamente o fechada)
desempenho, qualidade e/ou longevidade do objecto
em causa. 11 BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO DA HORA
Use este botão para programar o INÍCIO e/ou o
 Para evitar a carência de oxigénio, assegura que a TÉRMINO da hora de funcionamento. (Funciona com
divisão é adequadamente ventilada, caso se utilize a tampa frontal do controlador remoto aberta)
um queimador em conjunto com o ar condicionado.
 Não exponha plantas nem animais directamente ao 12 BOTÃO INÍCIO/TÉRMINO DO MODO TIMER
fluxo de ar proveniente da unidade, pois tal pode ter Consulte "ARRANQUE/PARAGEM DO MODO DO
efeitos nocivos. TEMPORIZADOR" na página 6.
 Para evitar choques eléctricos, não a utilize com 13 BOTÃO TIMER RESERVE/CANCEL
mãos molhadas. Consulte "TEMPO DE PROGRAMAÇÃO" na
 Não coloque queimadores nem aquecedores em página 6.
locais expostos ao fluxo de ar proveniente da 14 BOTÃO DE AJUSTE DE DIREÇÃO DO FLUXO DE
unidade, pois tal pode prejudicar a combustão do AR
queimador ou aquecedor. Consulte "REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO
 Não coloque aerossóis inflamáveis nem utilize FLUXO DE AR" na página 5.
aerossóis perto da unidade, pois tal pode provocar 15 BOTÃO SELECTOR DO MODO DE FUNCIO-
um incêndio. NAMENTO
Pressione este botão para selecionar o MODO DE
OPERAÇÃO.
Nome e funções da secção de 16 BOTÃO DE REPOSIÇÃO DO SINAL DE FILTRO
funcionamento Consulte a secção de MANUTENÇÃO no manual de
funcionamento fornecido com a unidade interior.
Ver figura 1, (figura 1B apresenta o controlador remoto
com a tampa frontal aberta.) 17 BOTÃO DE INSPEÇÃO/TESTE DE OPERAÇÃO
Este botão é usado sómente pelas pessoas da
1 VISOR " " (TRANSMISSÃO DE SINAL) assistência técnica para fins de manutenção.
Ilumina-se quando está a ser transmitido um sinal.
Ver figura 3, (parte receptora do ar condicionado)
2 VISOR " " " " " " " " " " (MODO DE
18 COMANDO EMERGENCY OPERAÇÃO
FUNCIONAMENTO) Este comando é utilizado prontamente se o controla-
Este visor dá informações sobre o actual modo de dor remoto não funcionar.
funcionamento.
19 RECEPTOR
3 VISOR " " (TEMPERATURA DEFINIDA) Recebe os sinais do controlador remoto.
Esta indicação mostra o ajuste de temperatura. 20 LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMENTO
(Vermelha)
4 VISOR " " (HORA PROGRAMADA) Esta Luz fica acesa durante o funcionamento do ar
Este visor apresenta o TEMPO PROGRAMADO para condicionado e fica intermitente se a unidade tiver
arranque e paragem do sistema. alguma anomalia.
21 LUZ INDICADORA DE TEMPORIZADOR (Verde)
5 VISOR " " (ALETA DE OSCILAÇÃO) Se o temporizador estiver ligado, esta Luz fica acesa.
Consulte "REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO
FLUXO DE AR" na página 5. 22 LUZ INDICADORA DO MOMENTO DE LIMPEZA
DO FILTRO DE AR (Vermelha)
Acende-se quando é o momento de limpar o filtro
6 VISOR " " " " (VELOCIDADE DA
de ar.
VENTOINHA)
O visor apresenta a velocidade da ventoinha. 23 LUZ DE DESCONGELAMENTO (Cor de laranja)
Acende-se quando a operação de descongelamento
7 VISOR " " (OPERAÇÃO DE INSPECÇÃO/ tiver começado.
ENSAIO)
Se o BOTÃO OPERAÇÃO DE INSPECÇÃO/ Consulte a figura 4 (interruptor de comutação entre
ENSAIO for premido, o visor apresenta em que modo refrigeração e aquecimento)
o sistema está.
Num sistema VRV, o controlo remoto sem fios pode ser
8 BOTÃO LIGAR/DESLIGAR usado em conjunto com um interruptor de comutação
Prima o botão para ligar o aparelho. Prima nova- entre refrigeração e aquecimento.
mente o botão para desligar o aparelho.

Manual de funcionamento Kit de controlo remoto sem fios


2 4P343091-1A – 2013.03
24 COMANDO SELECTOR VENTILAÇÃO/AR CONDI- Local de instalação
CIONING
Coloque o comando em " " (FAN) para ventilação e  É possível que os sinais não sejam recebidos em
" " (A/C) para AQUECIMENTO ou REFRIGERAÇÃO. compartimentos que tenham iluminação fluorescente
electrónica.
25 INTERRUPTOR DE COMUTAÇÃO FRIO/CALOR Consulte o vendedor respectivo antes de comprar
Coloque o comando em " " (COOL) para REFRI- luzes fluorescentes.
GERAÇÃO e " " (HEAT) para AQUECIMENTO.  Se o controlador remoto fizer funcionar outros
aparelhos eléctricos, afaste-os e consulte o agente.
NOTA  Para uma melhor visualização das
indicações, todas elas podem ser
encontradas no desenho do visor da Colocar o controlador remoto no respectivo
figura 1, contrário a situação atual em suporte
vigor.
Instale o suporte do controlador remoto numa parede ou
 Se a Luz indicadora do momento de pilar com o parafuso fornecido. (Certifique-se de que
limpeza do filtro de ar acender, limpe o transmite)
referido filtro conforme explicado no
manual de funcionamento fornecido Colocar Retirar
com a unidade interior. o controlador remoto o controlador remoto
Depois de instalar e voltar a instalar o
filtro de ar, prima o botão de reposição Desloque por cima Puxe-o para cima
do filtro no controlador remoto. A luz
indicadora de limpeza do filtro apaga-
se.
 A Luz de Descongelamento ficará
intermitente quando se liga a electrici-
dade. Não se trata de uma avaria.

Utilizar o controlador remoto sem fios

Precauções a ter na utilização do controlador


1
remoto
 Aponte a parte de transmissão do controlador remoto
na direcção da parte receptora do ar condicionado.
1 Suporte do controlador remoto
 Se algo bloquear o trajecto de transmissão e
recepção entre a unidade interior e o controlador
remoto, como é o caso de cortinas, este não
Como colocar as baterias
funcionará. 1 Retire a tampa traseira
do controlador remoto na
direcção indicada pela
marca da seta.

2 Coloque as baterias.
Utilize duas pilhas alcalinas
do tipo AAA.LR03. Coloque
as pilhas na posição
correcta face aos pólos (+)
e (-). Feche a tampa.

Quando deve substituir as baterias


Com uma utilização normal, as baterias duram um ano.
Todavia, substitua-as sempre que a unidade interior não
responder ou responder lentamente aos comandos, ou
 A distância de transmissão é de cerca de 7 m. se o visor ficar escuro.
 2 sons curtos emitidos pelo receptor indicam que a
transmissão decorreu correctamente. NOTA Substitua todas as baterias de uma só vez,
 Não o deixe cair nem o molhe. não misture baterias usadas com novas.
Pode ficar danificado. No caso de o controlador remoto não ser
 Nunca prima o botão do controlador remoto com um utilizado durante muito tempo, retire todas
objecto duro e pontiagudo. as baterias para evitar que as mesmas
Poderá danificar o controlador remoto. percam líquido.

Kit de controlo remoto sem fios Manual de funcionamento


4P343091-1A – 2013.03 3
No caso de sistema de controlo centralizado - A função deste programa é reduzir a umidade
do ambiente com o mínimo decréscimo de
Se a unidade interior estiver sob controlo centralizado, temperatura.
torna-se necessário alterar a definição do controlador - O ponto de regulação é a temperatura do ar a
remoto. que se inicia a desumidificação.
Neste caso, contacte o representante. - O micro computador determina automática-
mente a TEMPERATURA e a VELOCIDADE
Raio de operação DO VENTILADOR.
- Este sistema não entrará em operação se a
 Consulte o manual de operação fornecido com a temperatura do ambiente estiver abaixo de 16°C.
unidade interior (ou de exterior).
 Se a humidade ou a temperatura interior estiverem 2
LIGAR/DESLIGAR
fora do âmbito de funcionamento, especificado nos
manuais das unidades interior e de exterior, pode Prima o botão LIGAR/DESLIGAR
suceder: A lâmpada de OPERAÇÃO acenderá e o sistema
- a activação dos dispositivos de segurança; entrará em OPERAÇÃO.
- o aparelho de ar condicionado não funcionar;
- a ocorrência de pingos de água a partir da Não desligue imediatamente a electricidade
unidade interior. depois de a unidade parar. Nesse caso,
espere no mínimo 5 minutos.
 A gama de ajustes de temperatura do controle
remoto é de 16°C a 32°C. Há fugas de água ou há qualquer outra
anomalia na unidade.

Procedimento de funcionamento Para sistemas com comando de controlo remoto de


comutação refrigeração/aquecimento
 Para proteger a unidade, ligue o interruptor de
fornecimento de energia eléctrica 6 horas antes do
funcionamento. SELECTOR DE MODO DE
1
 Se o fornecimento de energia eléctrica for inter- FUNCIONAMENTO
rompido durante o funcionamento, este recomeça
Ver figura 4
automaticamente logo que o fornecimento eléctrico
Seleccione MODO DE FUNCIONAMENTO com o
for restabelecido.
COMANDO DO CONTROLO REMOTO DE COMUTAÇÃO
REFRIGERAÇÃO/AQUECIMENTO, como se segue.
Operações de Resfriamento, Aquecimento,
Automático, Ventilação e Programa funcio- funcionamento de
namento a seco REFRIGERAÇÃO.............................
Utilize pela seguinte ordem.
Só é possível escolher o funcionamento automático
(AUTOMATIC OPERATION), nos sistemas com funcionamento de
bomba de calor ou nos sistemas VRV com AQUECIMENTO...............................
recuperação de calor.

Para sistemas sem comando de controlo remoto de funcionamento de VENTILAÇÃO .....


comutação refrigeração/aquecimento

SELECTOR DE MODO DE funcionamento a SECO....................


1
FUNCIONAMENTO

Ver figura 1
Prima o botão OPERATION MODE SELECTOR Prima o botão SELECTOR DO MODO DE FUNCIO-
diversas vezes e seleccione o MODO DE FUNCIO- NAMENTO diversas vezes e seleccione " ".
NAMENTO da sua preferência, da seguinte maneira. Para obter mais informações sobre o funcionamento
seco, consulte "Para sistemas sem comando de
- funcionamento de REFRIGERAÇÃO ............ controlo remoto de comutação refrigeração/
aquecimento" na página 4.
- funcionamento de AQUECIMENTO .............. (Este funcionamento só está disponível durante o
funcionamento seco.)
- operação de AUTOMÁTICA .........................
- Neste modo de operação, a comutação FRIO/
QUENTE é realizada automáticamente.

- funcionamento de VENTILAÇÃO ..................

- funcionamento a SECO .................................

Manual de funcionamento Kit de controlo remoto sem fios


4 4P343091-1A – 2013.03
Em caso de funcionamento automático
2 LIGAR/DESLIGAR
Sempre que este botão é premido, a
Prima o botão LIGAR/DESLIGAR temperatura passa para o lado "H".
A lâmpada de OPERAÇÃO acenderá e o sistema
entrará em OPERAÇÃO. UP
Sempre que este botão é premido, a
Não DESLIGUE imediatamente a electrici-
temperatura passa para o lado "L".
dade depois de a unidade parar. Nesse caso,
espere no mínimo 5 minutos. DOWN
Há fugas de água ou há qualquer outra
anomalia na unidade. °C
H • M • L
Explicação do funcionamento de aquecimento
Funcionamento de descongelamento Definir a temperatura 25 23 22 21 19
• O ajuste é impossível para a operação de
 Com o aumento da congelação da bobina de uma ventilação.
unidade exterior, o efeito de aquecimento diminui e o
sistema passa para o modo de FUNCIONAMENTO
- O intervalo da temperatura no controlador remoto
DE DESCONGELAMENTO.
varia entre 16°C e 32°C.
 O funcionamento do ventilador pára e a luz DEFROST
da unidade interior acende-se. CONTROLO DA VELOCIDADE DA
Volvidos 6 a 8 minutos (máximo de 10 minutos) de VENTOINHA
DESCONGELAMENTO, o sistema regressa ao
AQUECIMENTO. Pressione o botão de CONTROLE DA VELOCIDADE
DO VENTILADOR.
Capacidade de aquecimento e temperatura do ar
exterior  É possível a escolha da velocidade Forte, Média
ou Fraco do ventilador.
 A capacidade de aquecimento desce à medida que e
temperatura do ar exterior cai. Se sentir frio, utilize  De vez em quando o microcomputador pode
outro aquecedor em conjunto com este ar controlar a velocidade do ventilador para proteger
condicionado. a unidade
 O ar quente circula para aquecer o compartimento.
Para que a totalidade do compartimento fique REGULAÇÃO DA DIRECÇÃO DO FLUXO DE AR
aquecido, leva algum tempo. A ventoinha interna
roda automaticamente de forma lenta até o ar O limite móvel da patilha lâmina ser alterado. Para
condicionado alcançar uma determinada tempera- mais informações, contacte o agente.
tura no interior. Neste caso, resta-lhe esperar.  Regulação ascendente e descendente
 Se o ar quente acumular no tecto e os pés
continuarem frios, recomenda-se a utilização de um
circulador. Para mais pormenores, contacte a loja.

Regulagem
Para programar a TEMPERATURA, a VELOCIDADE DO
VENTILADOR e a DIREÇÃO DO FLUXO DE AR, siga o
procedimento abaixo indicado.

DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA Pressione obotão de AJUSTE DA DIREÇÃO DO


FLUXO DE AR para selecionar a direção como é
Pressione o botão de AJUSTE DE TEMPERATURA mostrado abaixo.
e programe o ajuste de temperatura. DISPLAY aparece e a direcção do
caudal de ar varia automaticamente.
Cada vez que o botão é pressionado, a (Definição de oscilação automática)
temperatura aumenta de 1°C.
UP Pressione o botão de AJUSTE DA
Cada vez que o botão é pressionado, a DIREÇÃO DO FLUXO DE AR para
temperatura diminui de 1°C. DISPLAY desaparece e a direcção do
DOWN caudal de ar pretendida fica fixa.
(Definição do caudal de ar fixo)

Kit de controlo remoto sem fios Manual de funcionamento


4P343091-1A – 2013.03 5
 Movimento da aleta de oscilação
Para as condições que se seguem, o micro- 2
computador controla a direção do fluxo de ar por TEMPO DE PROGRAMAÇÃO
isso pode ser diferente do indicador. Prima o botão da HORA DE PROGRAMAÇÃO E
DEFINA a hora para ligar e desligar o aparelho.
Modo de
operação Aquecimento
Quando este botão é pressionado, o
Condições  Ao começar a operação horário será adiantado em 1 hora.
de  Quando a temperatura do UP
operação ambiente é superior à tempera-
Quando este botão é pressionado, o
tura de ajuste
horário será atrasado em 1 hora.
 Na operação de descongela-
DOWN
mento
(As lâminas ficam na horizontal
para impedir que o ar frio atinja
directamente os ocupantes do 3 RESERVA DO TEMPORIZADOR
compartimento.)
Prima o botão TIMER RESERVE.
- O procedimento de ajuste do timer termina.
NOTA  Se tentar a refrigeração ou a seca-
- A indicação muda de luz piscante para uma
gem programada, com as palhetas
constante.
viradas para baixo, a direcção do
caudal de ar pode mudar inespera-
CANCELAMENTO DO
damente. 4
TEMPORIZADOR
Não há nenhuma deficiência.
Serve para impedir que a conden- Carregue no botão CANCEL para cancelar a
sação formada em peças da saída programação. O visor apaga-se.
da descarga de ar pingue. Por exemplo.
 O modo de operação inclui Quando o timer
operação de automático. estiver programado
ON OFF
para cessar o sistema
Programar a operação do timer após 3 horas e iniciar
o sistema após 4 TEMP
TIME
Utilize pela seguinte ordem. horas, o sistema
 O temporizador pode ser utilizada das duas cessará após 3 horas C
maneiras seguintes: e reiniciará o seu UP
funcionamento após 1 DOWN
- Programar a hora de paragem ( ). hora.
FAN
O aparelho pára de funcionar depois de o tempo
definido se ter esgotado. RESERVE CANCEL
hr.
- Programar a hora de arranque ( ). TIMER
O aparelho começa a funcionar depois de o hr.
tempo definido se ter esgotado. MODE
 O timer pode ser programado no máximo de
72 horas.
 A hora de arranque e paragem pode ser simultanea- NOTA Após a programação do timer, o visor
mente programada. indicará o tempo restante.
ARRANQUE/PARAGEM DO MODO
1
DO TEMPORIZADOR Como definir o controlador remoto principal
Prima várias vezes o botão INÍCIO/TÉRMINO DO (para o sistema VRV)
MODO TIMER e selecione o modo no visor. (Consulte figura 5)
O visor piscará.
Se o sistema for instalado conforme ilustrado a seguir, é
- Para desligar o temporizador............... necessário designar um controlador remoto principal.
 Para sistema de bomba térmica
- Para ligar o temporizador .................... Se uma unidade exterior estiver ligada a diversas
unidades interiores..
 Para sistema de recuperação térmica
Se uma unidade BS for ligada a diversas unidades
interiores.

Manual de funcionamento Kit de controlo remoto sem fios


6 4P343091-1A – 2013.03
1 É preciso designar um destes controladores
remotos como o controlador remoto principal. 2 PARAGEM
2 Unidade BS (apenas sistema de recuperação
Prima novamente o comando de funcionamento de
térmica)
emergência.
 Só o controlador remoto principal pode seleccionar o
FUNCIONAMENTO DE AQUECIMENTO, REFRIGE-
RAÇÃO ou AUTOMÁTICO (só sistema de recupera-
ção térmica).
 Se a unidade interior com o controlador remoto 1•2
principal estiver definida para "REFRIGERAÇÃO",
pode mudar o modo de funcionamento entre
"VENTILADOR", "SECO" e "REFRIGERAÇÃO".
 Se a unidade interior com o controlador remoto
principal estiver definida para "AQUECIMENTO",
pode mudar o modo de funcionamento entre
"VENTILADOR", "AQUECIMENTO".
 Se a unidade interior com o controlador remoto
principal estiver definida para "VENTILADOR", não
pode mudar o modo de funcionamento. Precauções para o sistema de controlo de
 Se um controlador remoto que não o principal for grupo ou sistema de controlo de dois contro-
definido de maneira diferente do acima descrito, é
ladores remotos
emitido um som sonoro de aviso.
 Não é possível regular a unidade interior para o Este aparelho disponibiliza dois outros sistemas de
modo automático, a não ser quando possui um controlo além do sistema de controlo individual (um
sistema de recuperação de calor VRV. controlador remoto controla uma unidade interior). Se a
sua unidade for do seguinte tipo de sistema de controlo,
proceda à confirmação do seguinte:
Como designar o controlador remoto principal
 Sistema de controlo de grupo
Utilize pela seguinte ordem. Um controlador remoto controla até um máximo de
16 unidades interiores.
1 Todas as unidades interiores têm uma definição
idêntica.
Prima continuamente o botão SELECTOR DO  Sistema de controlo de dois controladores remotos
MODO DE FUNCIONAMENTO durante 4 segundos. Dois controladores remotos controlam uma unidade
Os visores do controlador remoto para todas as interior (no caso de sistema de controlo de grupo, um
unidades interiores ligadas às mesmas unidades grupo de unidades interiores).
exteriores ou unidades BS mostram " " e ficam A unidade segue o funcionamento individual.
intermitentes.
NOTA  Não é possível ter dois sistemas de
controlo de controlador remoto com um
2
único controlador remoto sem fios.
(Será um sistema de controlo de dois
Prima o botão SELECTOR DO MODO DE FUNCIO-
controladores remotos tendo um
NAMENTO no controlador remoto da unidade interior
controlador remoto com fios e um sem
que pretende designar como o controlador remoto
fios.)
principal. Quando a designação terminar, " "
desaparece do visor.  Num sistema de controlo de dois
controladores remotos, o controlador
Para alterar as definições, repita os passos 1 e 2. remoto sem fios não pode controlar o
funcionamento do temporizador.
Funcionamento de emergência  Só uma luz indicadora de funciona-
Quando o controlo remoto não trabalha, por falta de mento de 3 outras luzes no visor da
pilhas ou por estas estarem gastas, use o interruptor unidade interior funciona.
situado ao lado da grelha de saída da unidade interior. Contacte com o agente no caso de alterar a
Se o controlador remoto não funcionar e o indicador de combinação ou a definição de controlo de
bateria fraca não estiver aceso, contacte com o agente. grupo e sistemas de controlo de dois contro-
ladores remotos.
1 ARRANQUE

Para premir o comando de funcionamento de emergência.


 O aparelho funciona no modo anterior.
 O aparelho funciona com a direcção do caudal de
ar anteriormente definida.

Kit de controlo remoto sem fios Manual de funcionamento


4P343091-1A – 2013.03 7
Como diagnosticar focos de problemas Além da paragem de emergência
1 A unidade não funciona de todo.
Paragem de emergência  Verifique se o receptor não está directamente
(Consulte figura 2) exposto à luz solar ou luz forte. Afaste o receptor
da luz.
Se o ar condicionado parar numa emergência, a luz de
funcionamento na unidade interior fica intermitente.  Verifique se o controlador remoto tem baterias.
Coloque as baterias.
Leia o código de anomalia que aparece no visor.
Contacte o agente e apresentelhe este código. Ajudará a  Verifique de o número da unidade interior e o
determinar o problema e a acelerar a reparação. número do controlador remoto sem fios são
iguais. Ver figura 6.
Utilize a unidade interior com o controlador
1
remoto do mesmo número.
O sinal transmitido de um controlador remoto
Prima o botão INSPEÇÃO/TESTE DE OPERAÇÃO
com um número diferente não é aceite. (Se o
para seleccionar o modo de inspecção " ".
número não for referido, assume-se como "1")
" " aparece no visor e fica intermitente. "UNIT" fica
aceso. 2 O sistema opera mas não arrefece ou aquece o
suficiente.
2  Se a temperatura definida não for correcta.
 Se a VELOCIDADE DA VENTOINHA for definida
Prima o botão PROGRAMAÇÃO DA HORA e mude para VELOCIDADE DA BAIXA.
o número da unidade.  Se o ângulo do caudal de ar não for correcto.
Prima para alterar o número da unidade até a
unidade interior emitir um som e realize a seguinte Contacte o local de compra no seguinte caso.
operação de acordo com o número de sons.
Se sentir um cheiro a queimado, DESLIGUE
Número de sons
imediatamente a alimentação eléctrica e
- 3 pequenos sons ..... Realize os passos de 3 a 6
contacte o local de compra.
- 1 pequeno som ............. Realize os passos 3 e 6
A utilização do equipamento em condições
- 1 som prolongado ........................ Estado normal
desadequadas pode provocar danos, choques
eléctricos e/ou incêndio.
3
Problema
Prima o botão SELECTOR DO MODO DE A luz RUN da unidade interior fica intermite e a unidade
FUNCIONAMENTO não funciona. Ver figura 7.
" " à esquerda do código de anomalias fica inter-
1 Código de Anomalia
mitente.
2 Número da unidade que registou problemas
4 3 Visor INSPEÇÃO

Prima o botão PROGRAMAÇÃO DA HORA e mude Solução


o código de anomalia. Verifique o código da anomalia (a1-if) no controlo
Prima até a unidade interior emitir dois sons. remoto. Notifique e informe o seu representante da
Daikin sobre o nome do modelo e o que o código da
5 anomalia indica.

Prima o botão SELECTOR DO MODO DE


FUNCIONAMENTO
" " à direita do código de anomalias fica intermitente.

Prima o botão PROGRAMAÇÃO DA HORA e mude


o código de anomalia.
Prima até a unidade interior emitir um som longo. O
código de anomalia é fixado quando a unidade
interior emitir um som longo.

7 Redefinição do visor
Prima o botão SELECTOR DO MODO DE FUNCIO-
NAMENTO para fazer o visor regressar ao estado
normal.

Manual de funcionamento Kit de controlo remoto sem fios


8 4P343091-1A – 2013.03
Não são avarias do ar condicionado Sintoma 3: Não se consegue comutar entre os
modos de refrigeração e de aquecimento
Os seguintes sintomas não são indicativos de avaria do
ar condicionado: Exemplo Causa
Sintoma 1: O sistema não funciona A unidade interior faz um A unidade interior em
som "piii" na recepção. causa está a ser
Exemplo Causa controlada ao mesmo
O sistema não reinicia a Se o indicador luminoso tempo por um controlo
sua operação de funcionamento se remoto central, que não
imediatamente após ser acender, o sistema está permite a comutação de
pressionado o botão de em condições normais. modos a partir do
ligar ou desligar. O sistema não se reinicia controlo remoto sem fios.
imediatamente devido ao Sintoma 4: Não se obtém o débito de ar que foi
funcionamento de um regulado
dispositivo de segurança
que impede a sobrecarga Exemplo Causa
do sistema.
Mesmo que se carregue Quando a temperatura
Decorridos 3 minutos,
no botão de regulação do ambiente interior alcança
o sistema volta a ligar-se,
débito de saída de ar, a temperatura regulada
automaticamente.
este não se altera. na unidade interior, a
O sistema não se reinicia O sistema não se reinicia unidade de exterior pára
imediatamente após o imediatamente devido ao e o débito de ar da
botão de regulação da funcionamento de um unidade interior cai para o
temperatura voltar à dispositivo de segurança valor mínimo.
posição anterior a ser que impede a sobrecarga Isto permite evitar que o
premido. do sistema. ar frio entre em contacto
Decorridos 3 minutos, com as pessoas
o sistema volta a ligar-se, presentes na divisão.
automaticamente.
Sintoma 5: A direcção do fluxo de ar não
O som de recepção O controlo encontra-se corresponde à que foi regulada
repete-se 3 vezes, centralizado no
rapidamente (só se controlador opcional. Exemplo Causa
ouve duas vezes, em
funcionamento normal). A indicação do controlo A oscilação está a ser
remoto e a direcção de controlada pelo
O indicador luminoso de Esta indicação é um saída do ar não microcomputador.
descongelação da aviso de que está a sair coincidem. Consulte "REGULAÇÃO
unidade interior ar frio da unidade. Não é possível fazer com DA DIRECÇÃO DO
acende-se, quando se O equipamento está a que as aletas oscilem. FLUXO DE AR" na
inicia o aquecimento. funcionar correctamente. página 5.
A unidade de exterior Tal deve-se ao facto da
pára. temperatura ambiente Sintoma 6: Só aparece parte de uma indicação
interior ter atingido o valor
Exemplo Causa
regulado. A unidade
interior inicia a circulação Mesmo que se dêem A unidade interior em
de ar. comandos à unidade, só causa pertence a um
aparece a indicação de sistema multi, e o
Sintoma 2: A unidade pára de vez em quando funcionamento; ou então, controlo remoto está
mesmo que apareça a regulado dessa forma.
Exemplo Causa indicação do comando,
O controlo remoto indica Devido a interferências desaparece passado
"U4" e "U5", e a unidade eléctricas exteriores ao ar pouco tempo.
pára. Decorridos alguns condicionado, a
minutos, a unidade volta comunicação entre as Sintoma 7: Não aparece nenhuma indicação, ou
a trabalhar. unidades é interrompida aparecem todas
e a unidade pára.
Exemplo Causa
Quando as interferências
desaparecem, a unidade Ao carregar no botão do As pilhas estão gastas.
reinicia-se controlo remoto.
automaticamente.

Kit de controlo remoto sem fios Manual de funcionamento


4P343091-1A – 2013.03 9
Sintoma 8: Refrigeração insuficiente

Exemplo Causa
O funcionamento actual O funcionamento de
é de desumidificação. desumidificação é um
modo que tenta manter
a temperatura da divisão
constante, tanto quanto
possível. Consulte
"Operações de
Resfriamento,
Aquecimento,
Automático, Ventilação e
Programa funcionamento
a seco" na página 4.

Exigências relativas à eliminação


As pilhas fornecidas com o controlo remoto
possuem este símbolo.
Significa que as pilhas não devem ser
misturadas com o lixo doméstico
indiferenciado.
Se estiver impresso algum símbolo químico sob este, tal
significa que a pilha contém um metal pesado com uma
concentração acima de um determinado valor. Possíveis
símbolos de produtos químicos:
 Pb: chumbo (>0,004%)
As pilhas gastas têm de ser processadas num centro de
tratamento especializado, para posterior reutilização.
Ao certificar-se de que as pilhas são eliminadas
correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a
saúde humana.

Manual de funcionamento Kit de controlo remoto sem fios


10 4P343091-1A – 2013.03
4P343091-1A 2013.03
Copyright 2013 Daikin

Você também pode gostar