Você está na página 1de 18

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Jogar é vencer.™ JogoSir T3

Manual do usuário
LAYOUT DO EQUIPAMENTO

D-Pad Joystick direito

Zona de Função Botão L1/L2

Botão A/B/X/Y Botão R1/R2

Luz indicadora Porta micro USB

Botão INÍCIO Cabo USB

Joystick Esquerdo Receptor USB sem fio


LIGAR/DESLIGAR COMO PAREAR COM RECEPTOR USB
Ligar: Pressione e segure o botão HOME por 2s para ligar; Desligar: 1.Conecte o receptor USB à porta USB do seu computador.
Pressione e segure o botão HOME por 5s para desligar. 2.Quando o gamepad estiver desligado, pressione e segure o botão R1+X+
HOME por 2s para iniciar o gamepad;
3.A luz indicadora do gamepad pisca rapidamente alternadamente em azul e vermelho para
COMO CARREGAR O GAMEPAD entrar no modo de emparelhamento;

Use o cabo USB fornecido para conectar a porta Micro-USB na parte superior 4.Após a conexão bem-sucedida, o modo padrão é o modo de conexão

do gamepad e um adaptador de alimentação USB (não incluído). do computador.

COMO CONECTAR AO SEU COMPUTADOR VIA RECEPTOR USB

ESTADO DA BATERIA 1.Conecte o receptor USB na porta USB do seu computador;


2.Pressione e segure o botão X+HOME para iniciar o gamepad;
3.Ao reconectar ao computador novamente após o gamepad ser desligado,
LUZ INDICADORA DESCRIÇÃO
apenas pressionando e segurando o botão HOME por 2s para iniciar o
gamepad, o gamepad se conectará automaticamente ao receptor USB.
Vermelho piscando rapidamente O nível da bateria está abaixo de 15%

Vermelho piscando lentamente Carregando


LUZ INDICADORA DE CARGA DESCRIÇÃO

Vermelho sólido Completamente carregado


Azul piscando lentamente Conectando

Observação:A luz indicadora de carregamento cobrirá a luz indicadora de modo durante o


Azul piscando rápido Emparelhamento
carregamento.

Azul sólido Conectado


COMO CONECTE À CAIXA DE TV ANDROID VIA RECEPTOR USB H COMO CONECTAR À SUA CAIXA DE TV ANDROID VIA CABO USB
1. Conecte o e receptor USB na porta USB da sua caixa Android TV; 1 . Pressione e segure o botão A+HOME para iniciar o gamepad;
2.Pressione um e segure o botão A+HOME para iniciar o gamepad; 2 . Conecte o gamepad à sua caixa Android TV via cabo USB.
3.Quando c Conectando sua caixa de Android TV novamente depois que o gamepad for

poder desligado, apenas pressionando e segurando o botão HOME por 2 segundos LUZ INDICADORA DESCRIÇÃO
Estrelar no gamepad, o gamepad se conectará automaticamente ao receptor B.
os EUA Vermelho sólido Conectado

LUZ INDICADORA DESCRIÇÃO


AJUSTE DA INTENSIDADE DE
Piscando lentamente em roxo Conectando VIBRAÇÃO DO MOTOR
1. Engrenagem de vibração: 4 marchas, Desligado/Baixo/Médio/Forte;

Roxo piscando rápido Emparelhamento 2. ajuste da engrenagem vibratória: pressione e segure o botão turbo, em seguida,

pressione o botão para baixo (downshift) ou para cima (upshift) do D-Pad botão
Roxo sólido Conectado para ajustar a engrenagem de vibração. O tempo de resposta de vibração

correspondente é de 2s durante o ajuste.

COMO CONECTAR AO SEU COMPUTADOR VIA CABO USB


CONFIGURAÇÃO OU CANCELAMENTO DA FUNÇÃO COMBO
1.Pressione e segure o botão X+HOME para iniciar o gamepad;
2.Conecte o gamepad ao seu computador via cabo USB. 1.Configuração do combo: pressione e segure o botão TURBO e, em seguida, pressione

rapidamente o botão que precisa de uma configuração do combo (programável

botões: A/B/X/Y/L1/L2/R1/R2);
LUZ INDICADORA DESCRIÇÃO
2. engrenagem combinada: 4 marchas, lento 2 hz/médio 5 hz/rápido 8 hz/desligado;

Vermelho sólido Conectado


3. ajuste da engrenagem combinada: pressione e segure o botão turbo, em seguida,
PERCEBERLEIA ESTA PRECAUÇÃO COM ATENÇÃO.
pressione o botão esquerdo (downshift) ou direito (upshift) do D-Pad botão para
CONTÉM PEQUENAS PEÇAS. Manter fora do alcance de crianças menores de 3 anos. Procure
ajustar a engrenagem combinada. A luz indicadora piscará 1 vez quando estiver no
atendimento médico imediato em caso de ingestão ou inalação.
nível Lento, 2 vezes no nível Médio e 3 vezes no nível Rápido. Ele pode ser ajustado NÃO use o produto próximo ao fogo.
NÃO exponha à luz solar direta ou a altas temperaturas. NÃO deixe o
ciclicamente novamente quando estiver desligado.
produto em ambiente úmido ou empoeirado.
4. Cancelamento de combinação: Clique duas vezes no botão CLEAR para cancelar todos NÃO impacte o produto nem faça com que ele caia devido a um forte impacto.

os botões de combinação que foram definidos. NÃO toque diretamente na porta USB ou poderá causar mau funcionamento.
NÃO dobre ou puxe fortemente as peças do cabo. Use
um pano macio e seco durante a limpeza.
NÃO use produtos químicos como gasolina ou
diluente. NÃO desmonte, repare ou modifique.
NÃO use para fins diferentes do seu propósito original. NÃO nos responsabilizamos
por acidentes ou danos quando utilizados para fins não originais. NÃO olhe
diretamente para a luz óptica. Isso pode danificar seus olhos.
Se você tiver alguma dúvida ou sugestão de qualidade, entre em contato com
GameSir ou seu distribuidor local.

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a
seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que possa causar danos indesejados. Operação.

Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital
Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer
proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com
as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio.

Contudo, não há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser
determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele ao qual o receptor está
conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
各部の名称

⼗字キー 右ジョイスティック

機能エリア L1/L2ボタン

A/B/X/Yボタン R1/R2ボタン

インジケーターライト Micro USBポート

LARボタン USBケーブル

左ジョイスティック USBワイヤレスレシーバー
電源オン/オフ レシーバーペアリング
電源 オ ン:LARボタンを2秒間短押しすると、電源オンになります。 電源オ 1.USBレシーバーをcomputadorのUSBポートに差し込みます。

フ:LARボタンを5秒間⻑押しすると、電源オフになります。 2.ゲームパッドDESLIGADO状態で、R1+X+INÍCIOボタンを2秒押すと、ゲームパ
ッドを起動します。

ゲームパッドを充電する 3..ります。

付属のケーブルを使⽤して、ゲームパッド上部のMicro USBポート及び USB電


4.接続に成功したら、デフォルトでcomputadorモードに接続します。
源アダプタ-未出荷-コネクタを接続します。
USBレシーバーを介してcomputadorに接続する

バッテリー 1.USBレシーバーをcomputadorのUSBポートに差し込みます。

2.X + CASAボタンを押してゲームパッドを起動します。
3.電源を切った後、再びcomputadorに接続する時、LARボタンを2秒押してゲ ー
インジケーターライト Tradução
ムパッドを起動すると、ゲームパッドがオンになり、⾃動的にレシー バーと
接続します。。
⾚⾊がすばやく点滅 15%以下

充電インジケーター Tradução

⾚⾊がゆっくり点滅 充電中

⻘⾊ゆっくり点滅 接続中
⾚⾊点灯 充電完了

⻘⾊すばやく点滅 ペアリング中
注-充電中は、充電インジケーターはモードインジケーター表⽰をカバー しま
す。
⻘⾊点灯 接続済み
USBレシー バーを介してAndroid TVボックスに接続する você
SBケーブルを介してAndroid TVボックスに接続する
1.USBレシ ーバーをAndroid TVボックスのUSBポートに差し込みます。 Eボタ 1. A+CASAボタンを押してゲームパッドを起動します。
2.A+HOM ンを押してゲームパッドを起動します。 2. USBケーブルをAndroid TVボックスとゲームパッドに接続します。
3.電源を切 った後、再びAndroid TVボックスに接続する際、LARボタ
ンを2秒 押してハンドルを起動すると、ゲームパッドがオンになり、⾃動 インジケーターランプ Tradução

的にレシーバーと接続します。
⾚⾊点灯 接続済み
インジケーターランプ Tradução

紫⾊ゆっくり点滅 接続中 振動強度の調整


1.振動ギア-計4段、オフ/ロー/ミドル/パワフル。
紫⾊すばやく点滅 ペアリング中 2.振動ギア調整-TURBOボタンを押したまま、⼗字の下ボタン-シフト ダウン-または
上ボタン-アップシフト-を押して振動強度を調整して, 調整ギアに対応すると、振
紫⾊点灯 接続済み 動応答時間は2秒です。

USBケーブルを介してcomputadorに接続する
連射機能の設定と解除
1.X + CASAボタンを押してゲームパッドを起動します。 1.連射をオンにし、TURBOボタンを押したまま、さらに連射を設定す るボタン
2.USBケーブルをcomputadorとゲームパッドに接続します。 を速く押します-連射を設定できるボタン-A/B/X/Y/L1/L2/ R1/R2-。

インジケーターランプ Tradução 2.連射ギア:計4段, 低速2Hz/中速5Hz/⾼速8Hz/オフ。

⾚⾊点灯 接続済み
3.ギア切り替え-TURBOボタンを押して、⼗字ボタンの左ボタン-ダウ ンシフト-ま
ご注意:保護者の⽅へ必ずお読みください。
たは右ボタン-アップシフト-を押して連射ギアを調整し て、低速ギアにシフト
する時に1回点滅し、中速ギアにシフトする時に 2回点滅し、⾼速ギアにシフ ⼩さいな部品があります。3歳未満の乳幼児の⼿の届くところに置かないでください。
トする時に3回点滅し、オフになり、循環調 整することができます。 万⼀飲み込んだ場合は、すぐに医師に相談してください。
⽕気のある場所では絶対に使⽤しないでください。
4.連射を削除:CLAROボタンをダブルクリックすると、設定されているす べての ⻑時間直射⽇光当てたり、⾼温となる場所に置かないでください。

連射ボタンが削除されます。 本品を湿気やホコリの多いところに置かないでください。
本品に物を当てたり、落下させるような強い衝撃を与えないでください。
故障の原因になりますので、USB端⼦を直接⼿で触ないでください。

ケーブル部を強く曲げたり引っ張ったりしないでください。
お⼿⼊れの際には、乾いた柔らかい布を使⽤してください。
ベンジン、シンナーなどの薬品は使⽤しないでください。
分解や修理、改造は絶対にしないでください。

本来の⽬的以外には使⽤しないでください。本来の⽬的以外に使⽤した場合の事故
や損害に対し、弊社は⼀切その責任を負いません。
光学式ライトの光を直接⾒ないでください。強い光より、⽬を痛める可能性があり
ます。
品質上の問題または提案がある場合に販売元またはアフターサービス担当者に連絡
してください。
설비 배치

크로스 버튼 오른쪽 조이스틱

기능구 L1/L2버튼

A/B/X/Y버튼 R1/R2버튼

표시등 Micro USB⼝

LAR버튼 USB数据线

좌 조이스틱 USB⽆线接收器
켜기 및 끄기 접수기매칭
Eu:LAR버튼을2초간 짧게 눌러 켜기. Como:LAR 1.USB접수기를 컴퓨터USB포트에 삽입합니다.
버튼을5초간 길게 눌러 끄기 2.핸들이 꺼진 상태에서R1+X+INÍCIO버튼을2초간 눌러 핸들을 시작합니다.
3.핸들 표시등이 남색과 적색 교체로 빠른 깜박이며 매칭 검색 상태로 진입 합니다.
핸들 충전 방법
4.연결 성공 후 디폴트 컴퓨터 모식으로 연결됩니다.
부송한 데이터 케이블로 핸들 상부의Micro USB포트및USB전원 어댑터 (옵션) 포트를
연결합니다. USB접수기로 컴퓨터와 연결

1.USB접수기를 당신의 컴퓨터USB포트에 삽입합니다.

전력 요해 2.X + CASA버튼을 눌러 핸들을 시작합니다.


3.끄고 다시 컴퓨터와 연결할때 오직LAR버튼을2초간 눌러 핸들을 시작 하면 핸들이 켜지고
자동으로 접수기와 연결됩니다.
표시등 설명

충전 표시등 설명
적색 빠른 깜박 배터리 전력이15%미만

남색 느린 깜박 연결중
적색 느린 깜박 충전중

남색 빠른 깜박 eu
적색 켜짐 완전 충전

남색 켜짐 이미 연결
eu:충전할대 충전 표시등은 모드 표시등의 표시를 커버합니다.
USB접수기 로 안드로이드televisão박스에 연결 você
SB데이터코드로 안드로이드televisão박스에 연결
1.USB접수 기를 안드로이드televisão박스의USB포트에 삽입합니다. 1. A+CASA버튼을 눌러 핸들을 시작합니다.
2.A+HOM E버튼을 눌러 핸들을 시작합니다. 2. USB코드로 안드로이드televisão박스에 핸들을 연결합니다.
3.끄고다 시 안드로이드 셋톱박스와 연결할때 오직LAR버튼을2초간 들을 시작하면
눌러 핸 핸들이 켜지고 자동으로 접수기와 연결됩니다. 충전 표시등 설명

충전 표시등 설명 적색 켜짐 이미 연결

자 주색 느린 깜박 연결중
진 동 강도 조정
자 주색 빠른 깜박 eu 1. 진동 단: 총4단, 끄기/저단/중단/강단;
2.진동단 조정:TURBO버튼을 누른 상태에서 크로스 버튼의 하 버튼(하락 단)또는 상 버
자주색 켜짐 이미 연결 튼(상승 단)을 눌러 진동 강 도를 조정하며 조정단과 대응 할때 진동 반응 시간은2S;

USB데이터 케이블로 컴퓨터에 연결


연속 클릭 기능 설정 및 취소
1.X + CASA버튼을 눌러 핸들을 시작합니다.
2.USB데이터 케이블로 컴퓨터와 핸들을 연결합니다. 1.연속 클릭을 켜고TURBO버튼을 누른 상태에서, 연속 클릭을 설정할 버 튼을 빨리 누름
(연속 클릭 기능을 설정 가능한 Melhor:A/B/X/Y/L1/L2/R1/R2);

충전 표시등 설명
2.연속 클릭 단: 총4단이며 느린단2Hz/중단5Hz/빠른단8Hz/끄기;

적색 켜짐 이미 연결
3.A seguinte:TURBO버튼을 누른 상태에서, 크로스 버튼의 좌 버튼(하락 단) 또는 우 버
참고 본 주의사항을 주의깊게 읽어 주십시오
튼(상승 단)을 눌러 연속 클릭단을 조정하며 느린단까지 조정 하면 표시등이1회 깜박이
고 중단까지 조정하면 표시등이2회 깜박이며 빠른단까지 조정하면 표시등이3회 깜박
본 제품은 작은 부품을 포함하고 있습니다.3세 미만 어린이가 닿지 않는 곳에
이며 끄고 다시 순환 조정 가능;
보관하십시오. 삼키거나 흡입한 경우 즉시진료를 받으십시오.
4.연속 클릭 지우기:CLARO버튼을 더블 클릭하면 모든 설정된 연속 클릭 버튼이 지워집
제품을 불 근처에서 사용하지 마십시오.
니다. 직사광선이나 고온에 노출시키지 마십시오.
제품을 습하거나 먼지가 많은 환경에 방치하지 마십시오.
제품에 충격을 가하거나 강한 충격으로 인해 떨어지지 않게 하십시오.
USB포트를 직접 만지지 마십시오. 그렇지 않으면 오동작을 야기할 수 있습니다.
케이블 부품을 강하게 구부리거나 잡아당기지 마십시오.
청소할 때는 부드러운 마른 천을 사용하십시오.
가솔린이나 시너 등과 같은 화학물질을 사용하지 마십시오.
해체하거나, 수리하거나, 개조하지 마십시오.
원래 목적 이외의 목적으로 사용하지 마십시오. 원래의 목적 이외의 목적으로 사용된
경우 사고나 손상에 대해 책임지지않습니다.
광학 빛을 직접 주시하지 마십시오. 시각을 손상시킬 수 있습니다.
품질과 관련하여 우려나 제안이 있는 경우에는,GameSir또는 현지 지역 대리점에

연락해 주십시오.
设备布局

⼗字键 右摇杆

功能区 L1/L2键

按键A/B/X/Y R1/R2键

指⽰灯 Micro USB⼝

LAR键 USB数据线

左摇杆 USB⽆线接收器
开机与关机 接收器配对
开机-短按LAR键2秒开机 关机- 1.将USB接收插⼊电脑USB端⼝
⻓按LAR键5秒关机 2.⼿柄关机状态下-按下R1+X+INÍCIO键2秒启动⼿柄
3.⼿柄指⽰灯蓝红交替快闪进⼊搜索配对状态
为⼿柄进⾏充电 4.连接成功后默认连接电脑模式

使⽤附送的数据线连接⼿柄顶部的Micro USB接⼝及USB电源适配器
通过USB接收器连接到电脑
-未配送-接⼝
1.将USB接收器插⼊你的电脑USB端⼝
2.按下X + CASA键启动⼿柄
了解电量 3.关机后再次连接电脑时-只要按下LAR键2秒启动⼿柄-⼿柄将开机 并⾃动与接
收器进⾏连接。

指⽰灯 说明
充电指⽰灯 说明

红⾊快闪 电池电量低于15时
蓝⾊缓慢闪烁 正在连接

红⾊缓慢闪烁 充电中
蓝⾊快速闪烁 正在配对

红⾊常亮 充满
蓝⾊常亮 已连接

注-充电时充电指⽰灯将覆盖模式指⽰灯显⽰
通过USB接 收器连接到安卓电视盒⼦ 通过USB数据线连接安卓电视盒⼦
1.将USB接 收器插⼊安卓电视盒⼦的USB端⼝ 1. 按下A+CASA键启动⼿柄
2.按下UM+ LAR键启动⼿柄 2. 再将USB数据线连接安卓电视盒⼦与⼿柄
3.关机后再 次连接你的安卓电视盒⼦时-只要按下LAR键2秒启动⼿柄-机并⾃动与
⼿柄将开接收器进⾏连接 指⽰灯 说明

指⽰灯 说明 红⾊常亮 已连接

紫⾊缓慢闪烁 正在连接
震动强度调节
紫⾊快速闪烁 正在配对 1. 震动档位-共4档-关闭/低档/中档/强档-
2.震动档位调节-按住TURBO键-再按⼗字键下键-降档-或上键
紫⾊常亮 已连接 -升档-调节震动强度-对应调节档位时震动响应时间2s-

通过USB数据线连接到电脑
连击功能设定及取消
1.按下X + CASA键启动⼿柄 1.开启连击-按住TURBO键-再快按需要设置连击的按键-可设置连击 按键有-A/
2.再将USB数据线连接电脑与⼿柄 B/X/Y/L1/L2/R1/R2--
2.连击档位-共4档-慢档2 Hz/中档5Hz/快档8Hz/关闭-

指⽰灯 说明 3.档位切换-按住TURBO键-再按⼗字键左键-降档-或右键-升档-调节连击档位-调
到慢档时指⽰灯闪1下-调到中档时指⽰灯闪2下-调到快档时指⽰灯闪3下-关

红⾊常亮 已连接 闭-可以循环调节-


4.清除连击-双击CLARO键-清除所有已设置好的连击键-
使⽤前请务必阅读本注意事项。

内含细⼩零件。请务必放在3岁以下⼉童触及不到的地⽅。若不慎吞⻝或吸⼊-

请⽴即就医。

请勿靠近⽕源使⽤产品。

请勿将产品暴露于阳光直射或⾼温的环境中。
保修卡
请勿将产品置于潮湿或多尘的环境中。
(售后政策-⾮⼈为损坏-3个⽉包换、1年保修-
请勿撞击产品或使其跌落。

请勿直接接触USB端⼝-否则可能会导致故障。 ⽤⼾姓名

请勿⽤⼒弯曲或拉扯线缆。 联系电话
请使⽤柔软的⼲布清洗。
联系地址
请勿使⽤汽油或稀释剂等化学品。
售后要求 退 换 保修
请勿⾃⾏拆卸、修理、或改装。

请勿将产品⽤于原本设计⽤途以外的⽤途。对⽤于⾮原本⽤途⽽造成的事故或 售后原因

损坏-我们概不负责。 订单编号
请勿直视光束。它可能会伤害你的眼睛。
-注-⾮⼩鸡官⽹途径购买的产品-售后问题请直接与购买商家联系-
如果您有任何有关产品质量的问题或建议-请联系GAMESIR或您当地的经销商。

Você também pode gostar