Você está na página 1de 6

INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO
MANUAL DE INSTALACIÓN

LW510-40RP / LW510-40BP

General Information/ Informações Gerais/


Información General
• GPON optical modem for passive optical networks (PON).
• It has four Gigabit Ethernet interfaces that support PoE, IEEE 802.3at.

• Modem óptico GPON para redes ópticas passivas (PON).


• Possui quatro interfaces Gigabit Ethernet com suporte a PoE, IEEE
802.3at.

• Modem óptico GPON para redes ópticas pasivas (PON).


• Posee cuatro interfaces Gigabit Ethernet con soporte a PoE, IEEE
802.3at.

Care and Safety/ Cuidados e Segurança/


Cuidado y Seguridad
• Do not plug in, turn on or attempt to operate an obviously damaged unit.
• Do not place near high temperature source or other equipments.
• Use only the external power adapter supplied with the unit.
• Never look directly at the fiber TX port and fiber cable ends when they are
powered on.
• Open optical connections must use a protective cap under all circumstance
to protect against physical damage and dirt.
• Before making connections, clean the faces of the connectors and the inside
part of the adapters using appropriate optical cleaning tools.
• Não conecte na energia, ligue ou tente operar uma unidade que aparente
estar danificada.
• Não instale próximo a dispositivos de alta temperatura ou em outros
equipamentos.
• Utilize somente a fonte de alimentação fornecida com o equipamento.
• Não direcione as extremidades de fibras ópticas e conectores aos olhos
quando o equipamento estiver ligado.
• As interfaces ópticas devem sempre estar protegidas para evitar danos
físicos e sujeira.
• Antes de fazer conexões ópticas, limpe os ferrolhos dos cordões e o interior
dos adaptadores utilizando ferramentas de limpeza óptica adequadas.
• No enchufe , encienda ni intente operar una unidad obviamente dañada.
• No coloque cerca de una fuente de alta temperatura o de otros equipos.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada con la unidad.
• Nunca mire directamente hacia el puerto TX de fibra y a terminaciones de
cables ópticos cuando están encendidos.
• Conexiones ópticas abiertas deben utilizar una tapa de protección en todas
las circunstancias para proteger contra el daño físico y la suciedad.
• Antes de realizar las conexiones, limpiar las caras de los conectores y la parte
interior de los adaptadores utilizando herramientas de limpieza ópticas
apropiadas.

Uplink Interface
Interface de Uplink 1 port/porta/puerto SC/APC
Interfaz de Uplink
Optical Transmission Power
Potência de Transmissão Óptica 0.5 dBm ~ 5 dBm
Potencia de Transmisión Óptica
Sensitivity
Sensibilidade -28 dBm
Sensibilidad
Optical Saturation Power
Potência de Saturação Óptica -8 dBm
Potencia de Saturación Óptica
Upstream Wavelength
Comprimento de Onda Upstream 1 310 nm
Longitud de Onda Upstream
Downstream Wavelength
Comprimento de Onda Downstream 1 490 nm
Longitud de Onda Downstream
Data Interfaces 4 Ports 10 / 100 / 1 000 Base-T with PoE (RJ45)
Interfaces de Dados 4 Portas 10 / 100 / 1 000 Base-T com PoE (RJ45)
Interfaz de Datos 4 Puertos 10 / 100 / 1 000 Base-T con PoE (RJ45)

LED PWR, PON, LOS, POE1, POE2, POE3, POE4,


LINK/ACT (RJ45)
Maximum PoE Power per Port/ Potência PoE
Máxima por Porta/Puerto: 30 W
Maximum PoE Power (ONU)/ Potência PoE
Máxima (ONU):
PoE (IEEE 802.3at)
120 W (when powered at 48 VDC/quando
alimentado a 48 VCC/cuando se alimenta a 48 VCC)
60 W (when powered at 24 VDC/quando
alimentado a 24 VCC/cuando se alimenta a 24 VCC)
Input Power (DC) Redundant (A/B) inputs from 24 VDC ~ 48VDC
Entrada de Alimentação (CC) Entradas redundantes (A/B) de 24 VCC ~ 48Vcc
Entrada de Alimentación (CC) Entradas redundantes (A/B) de 24 VCC ~ 48Vcc
Operating Temperature
Temperatura de Operação -30 °C ~ 70 °C
Temperatura de Funcionamiento
Humidity/ Umidade/ Humedad 5 % ~ 90 %
132 W (with PoE when powered at 48 VDC/com
PoE quando alimentado a 48 VCC/con PoE cuando
Maximum power consumption se alimenta a 48 VCC)
Consumo máximo de energia 72 W (with PoE when powered at 24 VDC/com
Consumo máximo de energía PoE quando alimentado a 24 VCC/con PoE cuando
se alimenta a 24 VCC)
12W (no PoE/sem PoE/sin PoE)
LAN1 LAN2 LAN3 LAN4

PWR PON LOS POE1 POE2 POE3 POE4

green LED/ LED verde


red LED/ LED vermelho/ LED rojo

ONT powered on ONT powered off


POWER

ONT ligada ONT desligada -


ONT encendida ONT apagada

No optical power Registration failed


The ONT is registered
PON

Sem sinal óptico Falha no registro


ONT registrada
Sin señal óptico Registro fracasó

No optical power Normal optical signal Optical power is low


LOS

Sem sinal óptico Sinal óptico normal Potência óptica baixa


Sin señal óptico Señal óptico normal Potencia óptica baja
POE 1~4

PoE power active No PoE power


Alimentação PoE ativa Sem alimentação PoE -
Alimentación PoE activa Sin alimentación PoE
LAN1~4

Data being transferred


RJ-45

Link Up Link down Transmitindo dados


Transmitiendo datos

A/B connection to the redundant DC power supply


Conexão A/B para fonte de alimentação CC redundante
Conexión A/B para fuente de alimentación CC redundante

Serial/RS-232 Connection (DB9)


Conexão serial/RS-232 (DB9)
Conexión serial/RS-232 (DB9)

PC or LAN connection
Conexão com PC ou LAN
Conexión con PC o LAN

Reset button*
Connection to PON Botão de reset*
network Botón de reset*
Conexão à rede PON
Conexión a la red PON

* Press button for


Pressione o botão durante
DIN rail mounting bracket Presione el botón durante:
Suporte para instalação em trilho DIN 0 ~ 10s:
Soporte de montaje en carril DIN ONU reboot
Reinicialização da ONU
Reinicio de la ONU
10 ~ 20s:
Restore the factory default configuration
Restaura as configurações de fábrica
Restaura las configuraciones de fábrica
Instructions/ Instruções/ Instrucciones

Check if the optical power is within the specified range.


Verifique se a potência óptica está dentro do range especificado.
Compruebe si la potencia óptica está dentro del rango especificado.

Clean the connector with isopropyl alcohol/


Limpe o conector com álcool isopropílico/
Limpie el conector con alcohol isopropílico

Connect the power cable (+/-) to the female socket and then to the ONU
power connector (A/B) to turn on the ONU.
Conecte o cabo de alimentação (+/-) ao soquete fêmea e então ao
conector de alimentação da ONU (A/B) para ligar a ONU.
Conecte el cable de alimentación (+/-) a lo enchufe hembra y luego al
conector de alimentación de la ONU (A/B) para endender la ONU.

Attach the SC/APC optical connector to the ONU input


fiber adaptor.
Ligue o conector óptico SC/APC ao adaptador
óptico de entrada da ONU.
Conecte el conector óptico SC/APC al
adaptador de fibra de entrada.

Connect the service interfaces


(RJ-45) to the LAN ports.
Conecte as interfaces de serviço
(RJ-45) às portas LAN.
Conecte las interfaces de servicio
(RJ-45) a los puertos LAN.
Grounding is recommended
according to IEC60364 and NBR5410
standards, using the connection
indicated by the figure located on
the back of the equipment.
Recomenda-se o aterramento de
acordo com as normas IEC60364 e
NBR5410, utilizando a conexão
indicada pela figura localizada
na parte traseira do equipamento.

Se recomienda el aterramiento de
acuerdo con las normas IEC60364 y
NBR5410, utilizando la conexión
indicada por la figura situado en
la parte trasera del equipo.

Surge Protection / Proteção contra Surtos /


3 Protección contra Sobretensiones

Important: for outdoor environments (category C, ANSI/IEEE


C62.41), it is essential to install surge protectors (SPD)
complying with IEC 61643-21 standard at both ends of data
network (ONU and connected device).
Importante: para ambientes externos (categoria C, ANSI/IEEE
C62.41), é indispensável a instalação de protetores de surto
(DPS) em conformidade com a norma IEC 61643-21 em ambas
as extremidades da rede de dados (ONU e dispositivo
conectado).
Importante: para ambientes al aire libre (categoria C,
ANSI/IEEE C62.41), es imprescindible instalar protectores
contra sobretensiones (DPS) que cumplan con la norma IEC
61643-21 en ambos extremos de la red de datos (ONU y
dispositivo conectado).

Dimensions/ Dimensões/ Dimensiones (mm)

(2x)
150

(2x)

107
(1x) (1x)

35 (1x)
Discard/ Descarte/ Desechar
Separate and recycle the components of the packaging and the
product in the end of its life. Non-recyclable parts must be
disposed according to local regulations.
Separe e recicle os componentes da embalagem e do produto ao
final da vida útil. Partes não recicláveis devem ser descartadas
conforme legislação local.
Separe y recicle los componentes del embalaje y del producto al
final de su vida útil. Partes no reciclables deben ser eliminadas
de acuerdo con las normativas locales.

Technical Assistance/ Assistência Técnica/


Asistencia Técnica
Furukawa ensures that the technical information, statements,
drawings and illustrations contained in this manual are reliable.
However, the information may not be sufficient to install in specific
conditions. Furukawa reserves itself the right to make
improvements, enhancements or changes to the products without
prior notification, including technical data and other information
related to this product. For the latest version of the guide, consult
the website: www.furukawalatam.com
For details on product applications:
contact@furukawa.com.br
A Furukawa garante que as informações técnicas, as declarações,
as ilustrações e os desenhos contidos neste manual são confiáveis.
Contudo, as informações presentes neste manual podem não ser
suficientes para instalações em condições específicas. A Furukawa
reserva-se o direito de realizar melhorias, aprimoramentos ou
modificações nos produtos sem notificações prévias, incluindo
dados técnicos e outras informações relacionadas a este produto.
Para obter a última versão do manual, consultar o site:
www.furukawalatam.com
Para mais detalhes sobre as aplicações do produto, entrar em
contato com a Central de Serviço ao Cliente:
0800 0 412100 furukawa@furukawalatam.com

Furukawa garantiza que la información técnica, las declaraciones,


las ilustraciones y los dibujos contenidos en este documento son
de confianza. Sin embargo, la información de este manual puede
no ser suficiente para la instalación en condiciones específicas.
Furukawa se reserva el derecho de realizar mejorias o cambios en
los productos sin previo aviso, incluyendo los datos técnicos y otra
información relacionada con este producto. Para obtener la última
versión del manual, consulte la página web:
www.furukawalatam.com
Para obtener información sobre las aplicaciones de productos:
furukawa@furukawalatam.com

MFP000428 REV 07
NOV 22

Você também pode gostar