Você está na página 1de 110

PN 60351066

Impresso no Brasil
VI/2019


Uconnect 5˝/ 7˝
Uconnect ™
®
Jeep
5˝/ 7˝
Índice
1 CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2 COMANDOS NO VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3 MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4 FUNÇÃO TELEFONE UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

5 MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECT 7" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

6 FUNÇÃO TELEFONE NO UCONNECT 7" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

7 COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

8 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

9 ÍNDICE ALFABÉTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

1
2
1
CONSELHOS, COMANDOS E INFORMA-
ÇÕES GERAIS
APRESENTAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONSELHOS, COMANDOS E INFORMAÇÕES
GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Segurança na estrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Condições de recepção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Cuidados e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DISPOSITIVOS MULTIMÍDIA: ARQUIVOS E FORMATOS
DE ÁUDIO SUPORTADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
NOTAS SOBRE AS MARCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FONTES DE ÁUDIO EXTERNAS . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROTEÇÃO ANTIFURTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Introdução do código secreto . . . . . . . . . . . . . . 8
Passaporte do rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ATUALIZAÇÕES DO SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . . . 8
SISTEMA DE ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema de áudio nível base . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistema áudio HI-FI - Se equipado . . . . . . . . . . . . 8

3
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . . . 9
UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
UCONNECT 5" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL . . . . . . . . . . . . . 11
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
UCONNECT 7" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4
APRESENTAÇÃO CONSELHOS, COMANDOS E INFOR-
ADVERTÊNCIA
O veículo está equipado com um sistema in- MAÇÕES GERAIS
Um volume demasiado elevado pode
fotelemático que foi projetado tendo em conta Segurança na estrada constituir um perigo.
as características específicas do habitáculo, Aprenda a utilizar as diversas funções do
com um design personalizado que se integra sistema antes de começar a conduzir. Regule sempre o volume de modo que
no estilo do painel. seja possível ouvir os sons provenientes
Leia atentamente as instruções e as modali- do exterior (por ex., buzinas, sirenes de
O sistema está instalado em posição ergonô- dades de utilização do sistema antes de co- ambulâncias, sirenes da polícia, etc.).
mica para o motorista e o passageiro e está meçar a conduzir.
posicionada no painel frontal, permitindo uma
rápida identificação dos comandos o que fa- Condições de recepção
cilita a respectiva utilização. ADVERTÊNCIA As condições de recepção variam constan-
Siga sempre as precauções indicadas. temente durante a condução. A recepção
Para aumentar a segurança contra furtos, o
pode ser prejudicada devido à presença de
sistema está equipado com um sistema de Caso contrário, podem provocar lesões montanhas, edifícios ou pontes, em particu-
proteção que só permite a sua utilização no nas pessoas ou danos no sistema. lar quando se está longe do transmissor da
veículo onde foi inicialmente montado.
emissora ouvida.
Em seguida, estão impressas as instruções
de uso, que é aconselhável ler atentamente Nota
e manter sempre num local acessível (por Durante a recepção de informações de
exemplo, no porta-luvas). trânsito (se disponível na região), pode
verificar-se um aumento do volume rela-
Boa leitura e boa viagem! tivo à reprodução normal.

5
Cuidados e manutenção ● Evitar tocar na tela do display com obje- namento enquanto a temperatura do rádio
Observe as seguintes precauções de modo tos pontiagudos ou rígidos que poderiam não abaixar para níveis aceitáveis.
a garantir um funcionamento eficiente do sis- danificar a sua superfície; durante a lim-
tema: peza, utilizando um pano suave seco e DISPOSITIVOS MULTIMÍDIA: ARQUI-
antiestático, não exercer pressão. VOS E FORMATOS DE ÁUDIO SU-
● Não utilizar álcool, gasolinas e seus deri- PORTADOS
ADVERTÊNCIA vados para a limpeza da tela do display. O sistema é capaz de reproduzir, para as
Não utilize o display como base para su- ● Evite que eventuais líquidos penetrem no fontes USB, os arquivos com as seguintes
portes para ventosa ou adesivos para na- interior do sistema: poderiam danificá-lo extensões e formatos:
vegadores externos. de modo irreparável.
● .MP3 (32 – 320Kbps).
Não utilize também para suporte de dis- Nota ● .WAV.
positivos smartphone ou similares. Em caso de anomalia, o sistema deve ser ● .WMA (5 – 320Kbps) mono e estéreo.
controlado e reparado exclusivamente pela
● .AAC (8 – 96KHz) mono e estéreo.
Rede de Assistência Jeep.
ADVERTÊNCIA ● .M4A (8 – 96KHz) mono e estéreo.
Em caso de temperaturas extremamente
Limpar o painel frontal apenas com um ● .M4B (8 – 96KHz) mono e estéreo.
pano macio, limpo, seco e antiestático. Os baixas, o display só atingirá a luminosidade
correta após um determinado período de ● .MP4 (8 – 96KHz) mono e estéreo.
produtos detergentes e para polir podem
danificar a superfície. funcionamento. O sistema é também capaz de reproduzir,
Em caso de paradas prolongadas do veí- para todas as fontes USB, os seguintes for-
Não utilize álcool ou produtos semelhantes
culo com uma elevada temperatura exte- matos de Playlist:
para limpar a moldura.
rior, o sistema poderá entrar em "auto-
● .M3U.
proteção térmica" suspendendo o funcio-
● .WPL.

6
O sistema é capaz de reproduzir, para os dis- NOTAS SOBRE AS MARCAS Nota
positivos iPod e os que suportam os protoco- iPod, iTunes, iPhone são marcas registadas O sistema suporta apenas dispositivos
los MTP (Media Transfer Protocol), todas as Apple Inc. USB formatados FAT32 e ExFAT (não su-
extensões e os formatos de arquivo e playlist porta NTFS). O sistema não suporta dispo-
suportados pelo próprio dispositivo. As demais marcas comerciais são proprie- sitivos com capacidade superior a 64 GB.
dade industrial das respectivas Empresas.
Nota Nota
É indiferente se os sufixos tiverem sido O sistema não suporta HUB USB ligados à
escritos em maiúscula ou em minúscula. porta USB do veículo. Ligue o seu dispo-
sitivo multimídia diretamente à porta USB,
Nota utilizando, se necessário, o cabo de liga-
É aconselhável carregar apenas e exclusi- ção específico para o próprio dispositivo.
vamente arquivos musicais não protegidos A Apple não é responsável pelo funciona-
e com extensões suportadas. A presença mento deste dispositivo e da sua conformi-
dade com os standards normativos e de se- PROTEÇÃO ANTIFURTO
no suporte áudio externo de outros forma-
gurança. O sistema está equipado com uma proteção
tos (por exemplo .exe .cab .inf, etc.) pode
antifurto baseada na troca de informações
provocar problemas durante a reprodução
FONTES DE ÁUDIO EXTERNAS com a central eletrônica (Body Computer)
e também maior tempo de carregamento
No veículo é possível utilizar outros dispositi- presente no veículo.
da midia.
vos eletrônicos (por exemplo iPod, PDA, etc.). Isto garante a máxima segurança e evita a in-
Nota trodução do código secreto após cada desa-
O tempo de carregamento da mídia é pro- Alguns destes podem, no entanto, provocar
interferências eletromagnéticas. Se verificar tivação da alimentação elétrica.
porcional à quantidade de arquivos no dis-
positivo. uma diminuição do desempenho do sistema, Se o controle for bem sucedido, o sistema co-
desligue estes dispositivos. meçará a funcionar, ao passo que se os có-
digos não forem iguais ou se a central eletrô-
nica (Body Computer) for substituída, o sis-
7
tema assinalará a necessidade de introduzir mento da escrita é possível iniciar novamente SISTEMA DE ÁUDIO
o código secreto de acordo com o procedi- o procedimento de introdução do código. Sistema de áudio nível base
mento indicado no parágrafo seguinte. 4 alto-falantes Full Range (2 anteriores, 2
Passaporte do rádio
traseiros).
Introdução do código secreto Trata-se do documento que certifica a propri-
Ao ligar o sistema, caso o código seja pedido, edade do sistema. No passaporte do rádio 2 tweeters dianteiros.
será visualizado no display a mensagem “Por estão indicados o modelo do sistema, o nú-
favor, insira código antifurto” seguida da tela mero de série e o código secreto. Sistema áudio HI-FI - Se equipado
que mostra o teclado gráfico numérico para a 9 alto-falantes:
Em caso de extravio do passaporte do rádio,
introdução do código secreto. ● 2 tweeters dianteiros.
dirija-se à Rede de Assistência Jeep levando
O código secreto é composto por quatro consigo um documento pessoal de identifica- ● 4 alto-falantes Midwoofer (2 dianteiros, 2
dígitos de 0 a 9: para introduzir os dígitos, gire ção e o documento do veículo. traseiros).
o botão direito BROWSE/ENTER e pressione ● 2 tweeters nas portas traseiras.
para confirmar. Nota
Guarde o passaporte do rádio com cuidado ● 1 Bass Box localizado no lado direito do
Após a introdução do quarto dígito, o sistema para fornecer os respectivos dados às au- porta-malas, com respectivo amplificador
começa a funcionar. toridades competentes em caso de furto. no lado esquerdo.
Se for introduzido um código errado, o sis-
tema visualiza a mensagem "Código errado" ATUALIZAÇÕES DO SOFTWARE
para assinalar a necessidade de introduzir o Quando estiverem disponíveis softwares de
código correto. atualização do sistema Uconnect™, será pos-
sível efetuar a atualização dirigindo-se à Rede
Terminadas as 3 tentativas disponíveis para a de Assistência Jeep.
introdução do código, será visualizada a men-
sagem "Código errado. Rádio bloqueado.
Aguarde 30 minutos''. Após o desapareci-
8
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
UCONNECT 5"

9
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL UCONNECT 5"
Funções e modalidades dos botões
Botão Funções Modalidade

1 – PHONE Visualização dos dados do Telefone Pressão breve do botão

2 – MEDIA Seleção da fonte: USB/iPod, Bluetooth ou AUX Pressão breve do botão

3 – RÁDIO Acesso ao modo Rádio Pressão breve do botão

4 – ON/OFF Ligar/desligar o display Pressão breve do botão

5 – SETTINGS Acesso ao menu de Configurações Pressão breve do botão

Acesso às funções adicionais: visualização da hora, Temperatura externa, Confi-


6 – + MORE Pressão breve do botão
gurações
Deslocamento na lista ou sintonização de uma estação de Rádio ou seleção da
Girar botão para a direita ou esquerda
7 – BROWSE ENTER faixa anterior/ seguinte

Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão

8– Saída da seleção/retorno à tela anterior Pressão breve do botão

9– Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão

Ligar Pressão breve do botão

10 – VOLUME Desligar Pressão breve do botão

Regulagem do volume Girar botão para a esquerda/direita

10
COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
UCONNECT 7"

11
TABELA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL UCONNECT 7"
Funções e modalidades dos botões
Botão Funções Modalidade

Acesso ao Modo Rádio. As diferentes bandas do sintonizador (FM, AM) podem ser
1 – RÁDIO Pressão breve do botão
selecionados pressionando os botões correspondentes no Modo Rádio.

Acesso às fontes de mídia, como: Dispositivo USB, AUX, Bluetooth desde que a mídia
2 – MÍDIA Pressão breve do botão
solicitada esteja presente.
Acesso à lista de ajustes. Controles de atributos do veículo podem ser selecionados ou
3 – CONFIGURAR Pressão breve do botão
ligados/desligados pressionando o botão correspondente.

4 – APPs (se equipado) Acesso à lista de aplicativos. Pressão breve do botão

Consultar a seção "Controles de Climatização" no Manual do Proprietário do veículo para


5 – CLIMATIZAÇÃO (Controles na tela) Pressão breve do botão
obter detalhes adicionais.

6 – BÚSSOLA (se equipado) Acesso aos recursos da bússola. É possível visualizar a direção de marcha do veículo. Pressão breve do botão

7 – TELEFONE Acesso aos recursos de Fone Uconnect™. Pressão breve do botão

Pressão breve do botão. Girar o botão para percorrer


8 – BROWSE/ENTER, TUNE SCROOL Pressionar o botão para confirmar uma seleção realçada na tela
uma lista ou sintonizar uma estação de rádio

9 – SCREEN OFF Desliga/liga o display. Pressão breve do botão

10 – VOLUME/On Off: Pressionar para ligar/desligar o sistema. Girar o botão para ajustar o volume

11 – MUTE Botão para silenciar o sistema. Pressão breve do botão

12
2
COMANDOS NO VOLANTE
COMANDOS NO VOLANTE - Se equipado . . . . . . . . . . . 14
DESCRIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

13
COMANDOS NO VOLANTE - Se equipado
DESCRIÇÃO
No volante estão presentes os comandos principais do sistema, que permitem um controle mais fácil das funções.
A ativação da função escolhida é comandada, em alguns casos, pela duração da pressão exercida (pressão breve ou prolongada), como indicado
na tabela seguinte.

14
TABELA DOS COMANDOS NO VOLANTE (PRESSÃO BREVE)
Botão Interação

● Aceitação da chamada telefônica a receber


● Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada ativa em espera
● Ativação do reconhecimento vocal para a função Telefone
● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
● Interrupção do reconhecimento de voz
● Interação com as funções Rádio e Media
● Ativação do reconhecimento vocal
● Interrupção da mensagem vocal, de forma a começar de um novo comando vocal
● Interrupção do reconhecimento de voz
● Recusa da chamada telefônica recebida
● Conclusão da chamada telefônica em curso

15
COMANDOS POSICIONADOS ATRÁS DO VOLANTE
Botões Interação

Tecla A (lado esquerdo no volante)

Modo Rádio
● Pressão breve do botão: busca da estação de rádio seguinte.
● Pressão prolongada da tecla: procura das frequências superiores até à liberação.
Botão superior
Modo Media
● Pressão breve do botão: seleção da faixa seguinte USB/iPod
● Pressão prolongada da tecla: avanço rápido da faixa USB/iPod.

Botão central ● Pressão breve no botão: vai para próxima estação memorizada.

Modo Rádio
● Pressão breve do botão: busca da estação de rádio anterior.
● Pressão prolongada do botão: procura das frequências inferiores até à liberação.
Botão inferior
Modo Media
● Pressão breve do botão: seleção da faixa anterior USB/iPod.
● Pressão prolongada do botão: retrocesso rápido da faixa USB/iPod.

Tecla B (lado direito no volante)

Aumento do volume
Botão superior ● Pressão breve do botão: aumento unitário do volume
● Pressão prolongada do botão: aumento rápido do volume

16
Botões Interação

Fontes
Botão central ● Cada vez que se pressiona o botão avança entre as fontes AM,FM, USB/iPod, Bluetooth, AUX. Apenas as fontes disponíveis
serão selecionadas.
Redução do volume
Botão inferior ● Pressão breve do botão: diminuição unitária do volume
● Pressão prolongada do botão: diminuição rápida do volume

17
18
3
MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECT 5"
MODO RÁDIO (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SELEÇÃO DO MODO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊNCIA . . . . . . . . . . . 22
VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SELEÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . 22
PESQUISAR ESTAÇÃO DE RÁDIO
ANTERIOR/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
PESQUISA RÁPIDA DA ESTAÇÃO DE RÁDIO
ANTERIOR/SEGUINTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SINTONIZAÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO AM/FM . . . . . 23
DEFINIÇÃO DAS PRÉ-SELEÇÕES . . . . . . . . . . . . . . 24
ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Equalizador (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Balance/Fade ou Balance/Fader para algumas
versões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Volume/Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Loudness (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lig. auto. rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

19
MODO MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SELEÇÃO DAS FONTES DE ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . 26
MUDANÇA DE FAIXA (seguinte/anterior) . . . . . . . . . . . 26
AVANÇO RÁPIDO/ RETROCESSO RÁPIDO DE
FAIXAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SELEÇÃO DA FAIXA (Visualiz.) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
VISUALIZAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DA FAIXA . . . . . . 27
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAIXAS . . . . . . . . . . 27
REPETIÇÃO DA FAIXA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MODO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
REGISTRO DE UM DISPOSITIVO DE ÁUDIO
BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MODO USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MODO AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
"+ MORE" OU MORE CONFORME A VERSÃO . . . . . . . . . 30
TEMPERATURA EXTERIOR (se equipado) . . . . . . . . . . 30
RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CONFIGURAÇÕES/SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MODO MEDIA/RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INFORMAÇÕES GERAIS - se equipado . . . . . . . . . . . 30
APPS (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CONFIGURAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
DESCRIÇÃO DO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mostrador ou Display, conforme a versão . . . . . . . . 31
Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Voz ou Comandos de voz, conforme a versão . . . . . 32
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
20
Segurança/Assistência de Condução (para
versões/mercados, onde previsto) . . . . . . . . . . . . 33
Luzes (para versões/mercados, onde previsto) . . . . . 34
Portas & Bloq. Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Opção veículo desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Telefone/Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuração do rádio ou Restabelec config. predef.,
conforme a versão - onde previsto . . . . . . . . . . . . 35
Restaurar configurações originais . . . . . . . . . . . . 35
Apagar dados pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

21
MODO RÁDIO (TUNER) SELEÇÃO DA BANDA DE FREQUÊN- set) é evidenciada a estação atualmente
O sistema liga-se/desliga-se pressionando o CIA em escuta.
botão (ON/OFF) . Pressione brevemente o botão gráfico ● Na parte central: visualização do nome
"AM/FM" para passar da banda AM à banda da estação de rádio em escuta e botões
O comando de regulagem eletrônica do vo- FM e vice-versa. gráficos para seleção da estação de rádio
lume gira continuamente (360°) em ambas as anterior ou seguinte.
direções, sem posições de paradas. VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY ● Na parte inferior: visualização dos se-
Gire o botão no sentido horário para aumen- Uma vez selecionada a estação de rádio de- guintes botões gráficos:
tar o volume ou no sentido anti-horário para sejada no display, serão visualizadas as se- ■ "AM/FM": seleção da banda de
diminuí-lo. guintes informações: frequência desejada (botão gráfico
reconfigurável conforme a banda
O veículo está equipado com os seguintes
selecionada: AM, FM).
sincronizadores: AM, FM.
■ "Sintoniz.": sintonização manual da
SELEÇÃO DO MODO RÁDIO estação de rádio.
Para ativar o modo Rádio, pressione o botão ■ "Info": informações adicionais sobre
RADIO no painel frontal. a fonte em escuta.
■ "Áudio": acesso à função "Definições
Os diversos modos de sintonização podem
Áudio".
ser selecionadas tocando no respectivo botão
gráfico no display.
SELEÇÃO DA ESTAÇÃO DE RÁDIO
Cada modo de sintonização pode ter um Para efetuar a pesquisa da estação de rádio
● Na parte superior: visualização da lista
grupo específico de pré-seleções. desejada, pressione os botões gráficos
de estações de rádio memorizadas (pre-

22
ou no display ou atue nos comandos no SINTONIZAÇÃO DA ESTAÇÃO DE Neste modo, os botões gráficos + e – permi-
volante. RÁDIO AM/FM tem a regulagem do fim da frequência sinto-
Com o botão gráfico "Sinton. direta" é pos- nizada.
PESQUISAR ESTAÇÃO DE RÁDIO sível selecionar diretamente uma estação de Para apagar um número errado (e voltar a di-
ANTERIOR/SEGUINTE rádio. gitar o número de estação correto), pressione
Pressione brevemente os botões ou Pressione o botão gráfico "Sinton. direta" no o botão gráfico (Apagar).
no display: ao liberar o botão, visualiza-se a display e, em seguida, selecione o primeiro
estação de rádio anterior ou seguinte. Depois de ter digitado o último algarismo da
número da estação de rádio desejada.
estação, a tela "Sintonizar" é desativada e
Durante a função de procura para a frente, se o sistema sintoniza-se automaticamente na
o sistema atingir a estação inicial depois de estação selecionada (o número da estação de
ter percorrido toda a banda, parará automati- rádio é visualizado na caixa de texto "Sinton.
camente na estação a partir da qual foi inici- direta").
ada a procura.
A tela desaparecerá automaticamente após 5
PESQUISA RÁPIDA DA ESTAÇÃO DE segundos ou manualmente pressionando os
RÁDIO ANTERIOR/SEGUINTE botões gráficos "IR" ou (Apagar).
Mantenha pressionados os botões gráficos - Seleção incompleta da estação de rádio
ou no display: ao liberar o botão, ("OK") ou "PROSSEGUIR" conforme a versão
visualiza-se a estação de rádio anterior ou do Uconnect.
seguinte. no display para efetuar a procura O teclado gráfico do display permite digitar
rápida: ao soltar o botão, ouve-se a primeira apenas o algarismo na posição correspon- Pressione o botão gráfico "OK" ou "PROS-
estação de rádio sintonizada. dente à estação. SEGUIR" conforme a versão do Uconnect.
no display para sintonizar a estação de rádio

23
selecionada e fechar a tela "Sinton. direta" memorizadas na banda de frequência seleci- o estado do sistema na última desativa-
(sintonização manual). onada. ção do motor.
● Compens. volumen AUX (ajusta o volume
- Saída da tela "Sinton. direta" ÁUDIO do rádio para compensar o volume do
Pressione o botão gráfico "Sair" ou "X" con- Para acessar o menu "Áudio", pressione o dispositivo AUX. Disponível -3 a 3.
forme a versão do Uconnect ou "Rádio" ou botão gráfico "áudio".
conforme a versão do Uconnect, no dis- Para sair do menu "áudio", pressione o botão
Através do menu "áudio" é possível efetuar as gráfico "X" ou conforme a versão do
play para regressar à tela principal do sistema.
seguintes regulagens: Uconnect.
DEFINIÇÃO DAS PRÉ-SELEÇÕES ● "Equalizador" (se equipado). Nota
As pré-seleções estão disponíveis em todos ● "Balance/Fade" (regulagem do balanço Para algumas versões, na primeira modifi-
os modos do sistema e são ativadas tocando direito/esquerdo e dianteiro/traseiro do cação de uma definição, em vez do botão
num dos botões gráficos de pré-seleção situ- som).
ados na parte superior do display. gráfico aparecerá a indicação "Termin".
● "Volume/Velocidade" (exceto versões
Se estiver sintonizado numa estação de rá- com sistema HI-FI) controle automático Equalizador (se equipado)
dio que se pretende memorizar, pressionar e do volume em função da velocidade. Selecione a opção "Equalizador" no display
manter pressionado o botão gráfico corres- ● "Loudness" (se equipado). para regular os tons graves, médios e agudos.
pondente ao preset desejado ou até se ouvir ● "radio" (Para algumas versões, permite Em seguida, utilize os botões gráficos "+" ou
um sinal sonoro de confirmação. definir a ativação do rádio na partida do "–" para efetuar as configurações pretendi-
O sistema pode memorizar até 12 estações motor). As opções possíveis são: "ON": das.
de rádio em cada modo: na parte superior do sistema sempre ligado na partida do mo-
display são visualizadas 3 estações de rádio. tor, "OFF": sistema sempre desligado na
partida do motor, "Retom.último": indica
Pressione o botão gráfico "Todos" no display
para visualizar todas as estações de rádio
24
Volume/Velocidade
Pressione o botão gráfico "Vo-
lume/Velocidade" para efetuar a regulagem
pretendida entre "Off" (desligado) e "1, 2 ou
3".
A opção selecionada é evidenciada no dis-
play.

Uma vez terminadas as regulagens, pressione Pressionar os botões gráficos ou para


o botão gráfico /Concluído para regressar regular o balanço dos alto-falantes no lado
ao menu "Áudio". esquerdo ou direito.

Balance/Fade ou Balance/Fader para al- Além disso, é possível efetuar a regu-


gumas versões lagem deslocando o símbolo para
Pressione o botão gráfico "Balance/Fade" cima/baixo/esquerda/direita atuando direta-
para regular o balanço do som proveniente mente no lado direito do display.
dos alto-falantes dos lugares dianteiros e tra- Por sua vez, pressione o botão gráfico central Selecionando "1, 2 ou 3", o volume do rádio
seiros. "C" para equilibrar as regulações. aumenta de forma proporcional à escolha
efetuada.
Pressione os botões gráficos ou para Uma vez terminadas as regulagens, pressione
regular o balanço dos alto-falantes dianteiros o botão gráfico /Concluído para regressar
ou traseiros.
ao menu "Áudio".

25
Uma vez terminadas as regulagens, pressione lecionar a fonte áudio desejada entre as dis- ou gire o botão BROWSE ENTER no sentido
o botão gráfico Fim para regressar ao poníveis: AUX, USB 1/iPod1, USB 2/iPod2 ou anti-horário para regressar ao início da faixa
menu "Áudio". Bluetooth®. selecionada ou para regressar ao início da
faixa anterior se a reprodução da faixa tiver
Loudness (se equipado) Nota sido iniciada há menos de 8 segundos.
Permite a ativação/desativação da função A fonte áudio USB 2/iPod2 está disponível
apenas em algumas versões. Em alternativa, é possível efetuar a mudança
"Loudness", que melhora a qualidade do
de faixa atuando nos comandos situados no
áudio com baixos volumes.
volante.
Lig. auto. rádio
Permite selecionar o comportamento da rádio AVANÇO RÁPIDO/ RETROCESSO
ao posicionar a chave de ignição em MAR. RÁPIDO DE FAIXAS
Pressione e mantenha pressionado o botão
É possível escolher entre rádio ligado, rá-
gráfico para fazer avançar a alta veloci-
dio desligado ou restabelecimento do estado
dade a faixa selecionada ou mantenha pres-
ativo no último desligamento do rádio (chave
de ignição em STOP). sionado o botão gráfico para fazer retro-
ceder rapidamente a faixa.
MODO MEDIA O avanço rápido/retrocesso rápido
SELEÇÃO DAS FONTES DE ÁUDIO interrompe-se quando se solta o botão gráfico
No presente capítulo estão descritas as mo-
MUDANÇA DE FAIXA ou quando se atinge a faixa anterior/seguinte.
dalidades de interação relativas ao funciona- (seguinte/anterior)
mento Bluetooth®, AUX, USB/iPod. Pressione brevemente o botão gráfico ou
gire o botão BROWSE ENTER no sentido
Pressionar o botão gráfico "Fonte" ou "Sele- horário para reproduzir a faixa seguinte ou
cionar fonte", conforme a versão para se- pressione brevemente o botão gráfico
26
SELEÇÃO DA FAIXA (Visualiz.) Nota Nota
Esta função permite visualizar e selecionar as O botão gráfico "Visualiz." não permite O tempo de indexação de um dispositivo
faixas previstas no dispositivo ativo. qualquer operação num dispositivo AUX. USB pode variar com base no suporte in-
serido (em alguns casos pode durar alguns
Num dispositivo USB/iPod é possível visuali- Nota minutos).
zar também a lista dos artistas, dos gêneros Nem todos os dispositivos Bluetooth® per-
musicais e dos álbuns previstos no próprio mitem procurar as informações relativas VISUALIZAÇÃO DAS INFORMAÇÕES
dispositivo, conforme as informações regis- às faixas. Para consultar a lista dos dispo- DA FAIXA
tradas nas próprias faixas. sitivos Bluetooth® áudio e das funcionali- Pressione o botão gráfico "info" para visua-
No interior de cada lista, o botão gráfico dades suportadas, contatar o Serviço de lizar no display as informações da faixa em
"ABC" permite saltar para a letra desejada ao apoio ao Cliente. escuta para dispositivos que suportam a fun-
longo da lista. cionalidade.
Nota
Nota Alguns controles via Bluetooth variam de Pressione o botão gráfico "info" para sair da
Este botão pode ser desativado por alguns acordo com o dispositivo utilizado. tela.
dispositivos Apple®. Pressione o botão gráfico "Visualiz." para
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA DAS FAI-
Nota ativar esta função na fonte em reprodução.
XAS
Para as línguas não suportadas pelo sis- Gire o botão BROWSE ENTER para selecionar Pressionar o botão gráfico "Aleatório" ou
tema que apresentam caracteres especiais a categoria desejada e, em seguida, pressione Aleat. (Reprodução aleatória), conforme a
(por ex. Grego), os comandos de voz não o mesmo botão para confirmar a seleção. versão, para reproduzir por ordem casual as
estão disponíveis. Nestes casos, a funcio- faixas previstos no dispositivo USB/iPod ou
nalidade anteriormente indicada será limi- Pressione o botão gráfico "X" se pretender
anular a função. Bluetooth®.
tada.
Pressione o botão gráfico "Aleatório" uma
segunda vez para desativar a função.
27
REPETIÇÃO DA FAIXA ● Pressione o botão gráfico "Sim" ou "Adi- são, no painel frontal e selecionando a
Pressione o botão gráfico e, em seguida, o cionar dispositivo", conforme a versão, opção "Configurações" ou, a partir do
botão gráfico "repetir" para ativar a função. para emparelhar um dispositivo.. menu "Configurações", selecione a op-
● Procure Uconnect™ no dispositivo áudio ção "Telefone/Bluetooth".
Pressione o botão gráfico "repetir" uma se-
Bluetooth® (durante a fase de registro,
gunda vez para desativar a função. Nota
no display aparece uma tela que indica o
estado de avanço da operação). Se perder a conexão Bluetooth® entre o
MODO BLUETOOTH® ● Quando o dispositivo áudio lhe pedir, in-
celular e o sistema, consulte o manual de
O modo é ativado registrando no sistema instruções do celular.
troduza o código PIN visualizado no dis-
um dispositivo Bluetooth® contendo faixas play do sistema ou confirme o dispositivo
musicais. o PIN visualizado.
MODO USB/iPod
Para ativar o modo USB/iPod, insira um dis-
● Quando o procedimento de registro tiver
REGISTRO DE UM DISPOSITIVO DE positivo adequado (USB ou iPod) na porta
terminado com sucesso, será visualizado
ÁUDIO BLUETOOTH® uma mensagem.. Selecionando "Sim" à
USB situada no console central (conforme a
Para registrar um dispositivo de áudio Blue- versão/modelo).
pergunta, o dispositivo áudio Bluetooth®
tooth®, proceda do seguinte modo: será registrado (o dispositivo terá a priori-
dade sobre os outros que serão registra-
● Ative a funcionalidade Bluetooth® no dis- dos posteriormente. Selecionando "Não",
positivo. a prioridade é determinada com base na
● Pressione o botão MEDIA no painel fron- ordem em que foi ligado. O último dispo-
tal. sitivo ligado terá a prioridade mais alta.
● Em caso de fonte "MEDIA" ativa, pressi- ● O registro de um dispositivo áudio pode
one o botão gráfico "Selecionar fonte". também ser feito pressionando o botão
● Escolha o modo Media Bluetooth®; PHONE ou MORE, conforme a ver-

28
MODO AUX
Para ativar o modo AUX, introduzir um dis-
positivo adequado na porta AUX previsto no
veículo.
Inserindo um dispositivo com cabo de saída
AUX, o sistema começa a reproduzir a fonte
AUX ligada caso a mesma já esteja em repro-
dução.

Regular o volume através do botão "VO-


LUME" no painel frontal ou através do co-
Em algumas versões/modelo, está previsto mando de regulagem do volume do disposi-
uma segunda porta USB, situada na parte tivo ligado.
traseira do apoio de braço dianteiro.
Para a função "Seleção da fonte áudio", con-
sulte o capítulo "Modo Media".

Nota
As funções do dispositivo ligado à tomada
AUX são comandadas diretamente pelo
Ao introduzir um dispositivo USB/iPod com o
próprio dispositivo: não é, portanto, possí-
sistema ligado, este começa a reproduzir as
vel mudar de faixa/pasta/playlist ou contro-
faixas previstas no dispositivo.
lar o início/fim/pausa da reprodução atra-
vés dos comandos previstos no painel fron-
tal ou através dos comandos no volante.

29
Nota ● Temperatura exterior MODO MEDIA/RÁDIO
Não deixe ligado o cabo do leitor portátil ● Relógio Pressionando o botão gráfico na parte es-
à tomada AUX após a desativação, para ● Configurações querda do display, é possível visualizar as in-
evitar possíveis ruídos nos alto-falantes. formações relativas ao modo Media e Rádio".
TEMPERATURA EXTERIOR (se equi-
"+ MORE" OU MORE pado) INFORMAÇÕES GERAIS - se equi-
CONFORME A VERSÃO No interior do quadro "Temp. exterior", é vi- pado
Pressione o botão + MORE ou MORE, con- sualizada, no display, a temperatura exterior. Na parte central do display são visualizadas
forme a versão, no painel frontal para visuali- as informações gerais do veículo:
zar no display as seguintes definições de fun- RELÓGIO ● O valor da temperatura externa, expressa
cionamento: Pressionando em cima da visualização da na unidade de medida selecionada.
hora é possível ajustar configurações do reló-
● O nível da bateria do celular (se estiver
gio.
ligado um celular).
CONFIGURAÇÕES/SETTINGS ● O ícone (se estiver ligado um dispositivo
Pressionando o botão gráfico "Config.", ou o Bluetooth®).
botão físico "SETTINGS" no frontal do Ucon- ● A intensidade do sinal da rede telefônica
nect é possível modificar as definições da rá- (se estiver ligado um celular).
dio.
APPS (se equipado)
Pressionando o botão gráfico "Apps", é pos-
sível acessar ao menu das aplicações.
Conforme a versão do Uconnect, podemos
visualizar no display as seguintes definições:

30
CONFIGURAÇÕES ● Relógio. lecione a opção "Brilho" e, em seguida,
Pressione o botão "+ MORE" ou "SET- ● Segurança/Assistência de condução pressione o botões gráficos "+" ou "–"
TINGS" no painel frontal para visualizar no (para versões/mercados, onde previsto). para regular a luminosidade do display
display o menu principal das "Configurações". em condições de faróis acesos ou apaga-
● Luzes (para versões/mercados, onde pre-
dos (a definição não correspondente ao
visto).
Nota estado ativo dos faróis ficará cinzenta).
A visualização das opções do menu varia ● Portas & travamento portas.
● "Modo do display": pressione o botão
conforme as versões. ● Opção veículo desligado. gráfico "Modo do display" para definir a
● Áudio. luminosidade do display em função do es-
● Telefone/Bluetooth. tado "Automático", ou "Manual". Na mo-
● Configurações rádio - se equipado dalidade "Automática", a luminosidade do
display é alinhada com a do quadro de
● Informação do sistema - se equipado instrumentos.
● Restaurar configurações originais. ● "Idioma": pressione o botão gráfico "Idi-
● Apagar dados pessoais. oma" para selecionar um dos idiomas
disponíveis (as línguas disponíveis variam
DESCRIÇÃO DO MENU em função do País de comercialização do
Mostrador ou Display, conforme a versão veículo).
No menu "Mostrador" ou "Display", conforme ● "Som touchscreen": pressione o
O menu é constituído pelas seguintes opções: a versão, são visualizadas as seguintes op- botão gráfico correspondente para
ções: ativar/desativar a sinalização acústica
● Mostrador ou Display, conforme a versão. emitida ao pressionar os botões gráficos
● "Iluminação" (esta regulagem não está
● Unidades. previstos no display.
disponível quando a modalidade do dis-
● Vozes. play está definida para "Automático"): se- ● "Visualiz. Trip B": (para versões/
mercados, onde previsto): pressione
31
o botão gráfico correspondente para Unidades lhas), são automaticamente definidas as
ativar/desativar a visualização do Trip B Permite selecionar as unidades de medida a "mpg".
no display do quadro de instrumentos. utilizar para a visualização das várias grande- ● "Pressão pneus" (para ver-
zas. sões/mercados, onde previsto): permite
● "Modo do display": permite definir o bri-
As opções disponíveis são: selecionar a unidade de medida da
lho do visor em função do estado "Display
pressão (opções disponíveis "psi", "kPa",
mod noturno", "Display mod diurno" (ma-
nual) ou "AUTO". Na modalidade "Auto", ● "US" (apenas para mercado América do "bar").
o brilho do visor é alinhado com o do Norte). ● "Temperatura": permite selecionar as uni-
quadro de instrumentos. ● "Imperial" (apenas mercados diferentes dades de medida da temperatura ("°C" ou
da América do Norte) "°F").
● "Brilho" (esta regulagem não está dispo-
nível quando o modo do display está de- ● "Métrico" Voz ou Comandos de voz, conforme a
finido para "Automático"): selecione a op- ● "Customiz." versão
ção desejada e, em seguida, pressione No menu "Comandos vocais são visualizadas
os botões gráficos "+" ou "–" para regular Escolhendo a opção "Customiz." ativam-se
as seguintes opções:
a luminosidade da tela em condições de os seguintes submenus:
faróis acesos ou apagados (a definição ● "Tempo resposta por voz": permite sele-
● "Distâncias": permite selecionar as uni-
não correspondente ao estado ativo dos cionar o comprimento da resposta de voz
dades de medida da distância ("km" ou
faróis ficará cinzenta). (opções disponíveis "Detalh." ou "Breve")
"mi").
● "Definir Idioma": permite selecionar uma ● "Lista comando": permite definir se pre-
● "Consumo de combustível": permite sele-
das línguas disponíveis. tende visualizar a lista dos comandos de
cionar as unidades de medida dos consu-
● "Som tela tátil": pressione o botão gráfico voz disponíveis quando é ativado o reco-
mos. Se a unidade de medida da distância
correspondente para ativar/desativar a si- nhecimento de voz (opções disponíveis
for em "km" é possível selecionar "km/l"
nalização acústica emitida ao pressionar "Sempre", "Com", "Nunca").
ou "l/100km", enquanto que se a unidade
os botões gráficos presentes no display. de medida da distância for em "mi" (mi-

32
Relógio Selecione a opção "Regular hora" e pressione Permite ativar/desativar ("On"/"Off") a sincro-
Através desta função, é possível efetuar, con- os botões gráficos ou para regular as nização do relógio através do sinal GPS.
forme a versão, a regulagem do relógio. horas e os minutos. - Regulagem da data
● "Regul. hora e formato" Além disso, é possível selecionar o formato Para efetuar a regulagem da data, proceda
● "Mostrar relógio" da hora pressionando o botão gráfico "12h" como para a regulagem da hora: selecione a
(12 horas) ou "24h" (24 horas). opção "Ajustar data" para regular o dia, o mês
● "Sincronização do relógio"
● "Ajustar data" No modo "12h", os botões gráficos "am" e e o ano.
"pm" tornam-se disponíveis. O menu não está disponível se a opção "Sin-
- Regulagem da hora e do formato
Nota cronização do relógio" estiver ativa.
Pressione o botão + MORE no painel frontal Não será possível alterar o formato da hora
e, em seguida, selecione a opção "Config." e, Segurança/Assistência de Condução
caso a opção "sincronização do relógio" (para versões/mercados, onde previsto)
em seguida, "Relógio & Data". esteja ativada. Através desta função, é possível efetuar, con-
- Visualização do relógio forme a versão, as seguintes regulagens:

No menu Relógio é possível selecionar - Câm. tras. Parkview


a opção "Mostrar relógio" que permite Através desta função, é possível efetuar as
ativar/desativar a visualização do relógio seguintes regulagens:
na parte superior do display (para ver-
sões/mercados, onde previsto). ● Diretrizes ativas: ativa/desativa a visuali-
zação das linhas de grade dinâmicas
O menu não está disponível se a opção "Sin-
cronização do relógio" estiver ativa. ● Atraso da câmera: permite atrasar a desa-
tivação da imagem da telecâmera quando
- Sincronização da hora a marcha a ré é desativada

33
- ParkSense (para versões/mercados, onde - Sensor de chuva (para versões/mercados, ● "Sensor de faróis": ajusta a sensibilidade
previsto) onde previsto) do sensor de faróis (para versões e mer-
cados onde previsto)
Através desta função, é possível selecionar Através desta função é possível habili-
o tipo de sinalização fornecido pelo sistema tar/desabilitar o acionamento automático dos ● "Follow me" (para versões/mercados,
ParkSense. limpadores do para-brisa em caso de chuva. onde previsto): definição do atraso
de desligamento dos faróis após a
As opções disponíveis são: - Freios (para versões/mercados, onde pre- desativação do veículo.
visto) ● "Luzes de cortesia" (para
● "Som" ou "Somente som", conforme a
versão: o sistema avisa o condutor so- Através desta função, é possível selecionar o versões/mercados, onde previsto):
bre a presença de um obstáculo apenas seguinte submenu: ativação/desativação das luzes de
mediante sinalizações acústicas, através cortesia.
● "Freio mão automático" (para ● "Luzes diurnas" (para versões/mercados,
dos alto-falantes previstos no veículo.
versões/mercados, onde previsto): onde previsto): ativação/desativação das
● "Som + display": o sistema avisa o con- permite ativar/desativar o engate
dutor sobre a presença de um obstáculo luzes diurnas.
automático do freio de estacionamento.
mediante sinalizações acústicas, através ● "Luzes Cornering" (para
dos alto-falantes previstos no veículo e Luzes (para versões/mercados, onde pre- versões/mercados, onde previsto):
visual através do display. visto) ativação/desativação da luz de neblina
Através desta função, é possível efetuar as com base nos indicadores de direção e
- Vol. ParSense tras. (para versões/mercados, seguintes regulagens: no ângulo de virada do volante.
onde previsto)
● "Luzes piscam com trava" ou "Luzes ao
● "Luzes do ambiente" (para
Através desta função, é possível selecionar o trancar, conforme a versão, (para ver-
versões/mercados, onde previsto):
volume das sinalizações acústicas fornecidas sões/mercados, onde previsto): ativação
seleção da intensidade da iluminação
pelo sistema Parksense traseiro. da intermitência das luzes em correspon-
das luzes de ambiente.

34
dência com o fechamento das portas do permite ativar e desativar a estratégia Configuração do rádio ou Restabelec con-
veículo. de fechamento automático das portas fig. predef., conforme a versão - onde pre-
segundo o immobilizer. visto
Portas & Bloq. Portas Através desta função, é possível configurar as
Através desta função, é possível efetuar as Opção veículo desligado seguintes opções:
seguintes regulagens: Através desta função, é possível efetuar as
seguintes regulagens: ● "Info de trânsito": ativação/desativação
● "Autoclose" (para versões/mercados, da sintonização automática dos anúncios
onde previsto): através desta função, é ● "Follow me" (para versões/mercados, de trânsito (função "TA");
possível ativar/desativar o fechamento onde previsto): permite definir o atraso
● "Frequência Alternativa":
automático das portas com o veículo em de desativação dos faróis após o
ativação/desativação da sintonização
movimento. desligamento do veículo.
automática do sinal mais forte para a
● "Luzes ao trancar" (para ● "Atraso rádio Off": permite manter o sis- estação selecionada (função "AF").
versões/mercados, onde previsto): tema ligado durante um tempo predefi-
● "Regional": ativação/desativação da sin-
permite ativar/desativar a intermitência nido após a rotação da chave de ignição
tonização automática de uma estação
das luzes ao fechar as portas para a posição STOP.
que transmite notícias regionais (função
● "Destrav da porta remota" ou "Destrav. "REG").
Áudio
porta dist., conforme a versão (para ver-
Consulte o parágrafo "Áudio" no capítulo "Ati- ● Informação do sistema (versão, navser-
sões/mercados, onde previsto): permite
vação/desativação do sistema". ver, banco, etc.) (Para versões/mercado
escolher se pretende abrir todas as por-
onde previsto)
tas ou apenas a do lado do motorista Telefone/Bluetooth
quando pressionado o respectivo botão Consulte o parágrafo "Ativação/ desati- Restaurar configurações originais
na chave com telecomando. vação de um celular ou dispositivo áudio Através desta função, é possível restabelecer
● "Bloqueio autom." (para Bluetooth®" no capítulo "Função Telefone". as definições do display, da hora, da data,
versões/mercado onde previsto):

35
do áudio e do rádio aos valores de origem
definidos pelo Fabricante.

Apagar dados pessoais


Através desta função, é possível eliminar:

● A lista de todos os telefones anterior-


mente ligados.
● A lista dos "Preferidos" previstos na
agenda.
● A lista das estações de rádio memoriza-
das (no modo Rádio).

36
4
FUNÇÃO TELEFONE UCONNECT 5"
FUNÇÃO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
FUNÇÕES PRINCIPAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . 39
REGISTRO DO CELULAR - EMPARELHAMENTO . . . . . . 39
MEMORIZAÇÃO DOS NOMES/NÚMEROS NA LISTA DO
CELULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TRANSFERÊNCIA DE DADOS DO TELEFONE (LISTA
DE CONTATOS E CHAMADAS RECENTES) - Onde
presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE UM CELULAR OU
DISPOSITIVO ÁUDIO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . 41
Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ELIMINAÇÃO DE UM CELULAR OU DISPOSITIVO DE
ÁUDIO - BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
DEFINIÇÃO DE UM CELULAR OU DISPOSITIVO DE
ÁUDIO BLUETOOTH® COMO FAVORITO . . . . . . . . . . 42
ELIMINAÇÃO DE DADOS DO TELEFONE (LISTA DE
CONTATOS E CHAMADAS RECENTES) . . . . . . . . . . . 42

37
EFETUAR UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Composição do número de telefone através do ícone
"teclado" no display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marcação do número de telefone através do
celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Composição mediante comando de voz . . . . . . . . . 43
Chamadas recentes (recentes) . . . . . . . . . . . . . . 43
GESTÃO DE UMA CHAMADA RECEBIDA . . . . . . . . . . 43
Comandos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Atender um telefonema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Recusar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Responder a um telefonema durante uma
conversação ativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
EFETUAR UMA SEGUNDA CHAMADA . . . . . . . . . . . . 44
GESTÃO DE DUAS CHAMADAS TELEFÔNICAS . . . . . . . 44
TERMINAR UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RECHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CONTINUAÇÃO DE UMA CHAMADA . . . . . . . . . . . . . 45
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO MICROFONE . . . . . . . . 45
TRANSFERÊNCIA DE CHAMADA . . . . . . . . . . . . . . . 45
LEITOR DE MENSAGENS SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ativação/desativação do leitor de mensagens SMS -
onde presente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
OPÇÕES DE MENSAGENS SMS . . . . . . . . . . . . . . . 46

38
FUNÇÃO TELEFONE ● Visualizar e ligar para os contatos a partir Para consultar a lista dos celulares e das fun-
Para ativar a função telefone, pressione o dos registros das chamadas recentes. cionalidades suportadas, consulte o Serviço
● Emparelhar até 10 telefones/dispositivos ao Cliente.
botão PHONE no painel frontal.
áudio para facilitar e acelerar o acesso e
No display é visualizado a seguinte tela: a ligação. REGISTRO DO CELULAR - EMPARE-
● Transferir as chamadas do sistema para LHAMENTO
o celular e vice-versa e desativar o áudio Nota
do microfone do sistema para conversas Efetue esta operação apenas com o veículo
privadas. parado e em condições de segurança; a
funcionalidade é desativada com o veículo
O áudio do celular é transmitido através do em movimento.
sistema áudio do veículo: o sistema desa-
tiva automaticamente o áudio do autorrádio A seguir está descrito o procedimento de re-
quando se utiliza a função Telefone. gistro do celular: de qualquer forma, consulte
sempre o manual de instruções do celular. .
VISUALIZAÇÕES NO DISPLAY
● Ativar a função Bluetooth® no celular.
Quando um telefone está ligado ao sistema,
FUNÇÕES PRINCIPAIS no display visualiza-se uma série de informa- ● Pressione o botão PHONE no painel
Através dos botões gráficos visualizados no ções (se disponíveis): frontal
display é possível: ● Se ainda não estiver presente nenhum te-
● Estado relativo ao roaming.
lefone registrado no sistema, no display
● Compor o número de telefone (utilizando ● A intensidade do sinal da rede. visualiza-se a tela com a mensagem es-
o teclado gráfico presente no display).
● O nível da bateria do celular. pecífica.
● Visualizar e ligar para os contatos presen-
● Selecione "Sim" ou "Adicionar disposi-
tes na lista do celular.
tivo", conforme a versão, para iniciar o
39
procedimento de registro, depois procure tivos, o sistema considerará o primeiro lular os nomes a contatar, de forma a poder
o dispositivo Uconnect™ no celular (por dispositivo associado como preferido. chamá-los com o sistema viva voz do veículo.
outro lado, selecionando "Não", visualiza-
Nota Se a lista telefônica não contiver nenhum
se a tela principal do telefone).
Para os celulares que não estão definidos nome, introduza novos nomes para os nú-
● Quando o celular lhe pedir, introduza atra- meros de telefone utilizados mais frequente-
como favoritos, a prioridade é determinada
vés do teclado do seu celular o código mente.
com base na ordem de ligação. O último
PIN visualizado no display do sistema ou
telefone ligado terá a prioridade mais alta. Para mais informações sobre esta operação,
confirmar no celular o PIN visualizado.
● A partir da tela "Telefone" é sempre pos- Em alguns celulares, para disponibilizar a fun- consulte o manual de instruções do celular.
sível registrar um celular pressionando o ção de leitura vocal de SMS, é necessário ati- Nota
botão gráfico "Configur." ou "Config., var a opção de notificação de SMS no tele- As entradas presentes na lista nas quais
conforme a versão: pressione o botão fone; esta opção, está, em geral, presente no não são memorizados os números de tele-
gráfico "Adicion. Dispositivo" e proceda celular, no interior do menu de ligações Blue- fone ou em que ambos os campos (nome
como descrito anteriormente. tooth® para o dispositivo registrado como e sobrenome) estão em falta, não serão vi-
● Durante a fase de registro, no display Uconnect™. Depois de ter ativado esta fun- sualizadas.
aparece uma tela que indica o estado de ção no celular, é necessário desligar e voltar
avanço da operação. a ligar o telefone através do sistema Ucon- TRANSFERÊNCIA DE DADOS DO
● Quando o procedimento de registro ti- nect™ para tornar efetiva a ativação. TELEFONE (LISTA DE CONTATOS
ver terminado com sucesso, no display E CHAMADAS RECENTES) - Onde
será visualizado uma mensagem: seleci- MEMORIZAÇÃO DOS
presente
onando "Sim" à pergunta, o celular será NOMES/NÚMEROS NA LISTA DO
Se o celular possuir a funcionalidade de trans-
registrado como favorito (o celular terá a CELULAR missão da lista telefônica via tecnologia Blue-
prioridade sobre os outros celulares que Antes de registrar o celular, certifique-se de
tooth®. Durante o procedimento de regis-
serão registrados posteriormente). Caso que memorizou na lista de contatos do ce-
tro será visualizado na tela se "Deseja fazer
não estejam associados outros disposi-
40
download dos dados do seu telefone e das Só é possível acessar a lista do celular atual- ● Escolha a lista "Tel. pareado" ou "Fontes
chamadas recentes?". mente ligado ao sistema. áudio pareadas" através do respectivo
botão gráfico no display.
Respondendo "Sim", todos os contatos e a A lista descarregada do celular não pode
lista das chamadas recentes serão copiados ser nem modificada nem apagada através do ● Selecione o dispositivo (celular ou dispo-
para o sistema. sistema Uconnect™: as modificações serão sitivo Bluetooth®) específico.
transferidas e atualizadas para o sistema na ● Pressione o botão gráfico "Conectar".
Respondendo "Não", será possível efetuar a
próxima ligação do celular. ● Durante a fase de ligação, no display será
operação mais tarde.
visualizado na tela a indicação do estado
Após a primeira transferência dos dados do ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DE UM de avanço.
telefone, o procedimento de transferência e CELULAR OU DISPOSITIVO ÁUDIO ● O dispositivo ligado é evidenciado na lista.
atualização da lista (se suportada) tem início BLUETOOTH®
assim que é estabelecida uma ligação Blue- Ativação Desativação
tooth® entre celular e sistema. Para desativar um celular ou um dispositivo
O sistema liga-se automaticamente ao celular
Sempre que um celular é ligado ao sistema, áudio Bluetooth® específico, proceda do se-
com a prioridade mais alta.
são permitidos o download e a atualização guinte modo:
de um máximo de 2000 contatos por cada Se desejar escolher um celular ou um disposi-
● Pressione o botão PHONE ou , con-
telefone. tivo áudio Bluetooth® específico, proceda do
seguinte modo: forme a versão, no painel frontal.
Em função do número de entradas descarre- ● Pressione o botão gráfico “Config.” (al-
gadas da lista, é possível que se verifique um ● Pressione o botão PHONE ou , con- gumas versões) no display.
ligeiro atraso antes que os últimos nomes des- forme a versão, no painel frontal. ● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth".
carregados possam ser utilizados. Até esse ● Pressione o botão gráfico "Config."
momento, estará disponível (se presente) a ● Escolha a lista "Telefones pareados" ou
(algumas versões) "Fontes áudio pareadas" através do res-
lista anteriormente descarregada.
● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth". pectivo botão gráfico no display.

41
● Selecione o dispositivo específico (celular ● Pressione . ● Escolha a lista "Telefones pareados" ou
ou dispositivo Bluetooth®). ● Pressione o botão gráfico "Deletar tele-
"Fontes áudio pareadas" através do res-
● pectivo botão gráfico no display.
Pressione . fone" ou "Excluir dispositivo"conforme
a versão. ● Selecione o dispositivo específico (celular
● Pressione o botão gráfico "Desconectar
● No display será visualizada a mensagem ou dispositivo Bluetooth®).
telef.".
de confirmação: pressione "Sim" para ● Pressione o botão gráfico "Adicionar Fa-
ELIMINAÇÃO DE UM CELULAR OU apagar o dispositivo ou "Cancel" ou voritos".
DISPOSITIVO DE ÁUDIO - BLUE- "Não", para algumas versões, para ● O dispositivo selecionado é deslocado
anular a operação.
TOOTH® para a parte superior da lista.
Para eliminar um celular ou um dispositivo
DEFINIÇÃO DE UM CELULAR ELIMINAÇÃO DE DADOS DO TELE-
áudio Bluetooth® de uma lista, proceda do
OU DISPOSITIVO DE ÁUDIO FONE (LISTA DE CONTATOS E CHA-
seguinte modo:
BLUETOOTH® COMO FAVORITO MADAS RECENTES)
● Pressione o botão PHONE ou , con- Para definir um celular ou um dispositivo áu- Selecionando a opção "Apagar dados pesso-
forme a versão, no painel frontal. dio Bluetooth® como favorito, proceda do se- ais" no display são eliminados a lista das cha-
● Pressione o botão gráfico "Config." (al- guinte modo: madas recentes e a cópia da lista.
gumas versões) no display
● Pressione a tecla PHONE ou , con- EFETUAR UMA CHAMADA
● Selecione a opção "Telefone/ Bluetooth". forme a versão, no painel frontal. As operações descritas a seguir só são aces-
● Escolha a lista "Telefones pareados" ou ● Pressione o botão gráfico "Config." (al- síveis se suportadas pelo celular que está
"Fontes áudio pareadas" através do res- gumas versões) no display. sendo utilizado.
pectivo botão gráfico no display.
● Selecione a opção "Telefone/Bluetooth". Consulte o manual de instruções do celular
● Selecione o dispositivo (celular ou dispo-
para conhecer todas as funções disponíveis.
sitivo Bluetooth®) para selecioná-lo.

42
É possível efetuar uma chamada das seguin- Marcação do número de telefone através ● Todas as cham.
tes formas: do celular
É possível marcar um número de telefone Para acessar a estes tipos de chamada, pres-
● Selecionando o ícone (Lista do celu- utilizando o celular e continuar a utilizar o sione o botão gráfico "recent." na tela princi-
lar). sistema (recomenda-se que nunca se distraia pal do menu Telefone.
● Selecionando a opção "Recentes". da condução).
GESTÃO DE UMA CHAMADA RECE-
● Selecionando o ícone Disc. Ao marcar um número de telefone através BIDA
● Pressionando o botão gráfico "Redis- do teclado do celular, o áudio do telefonema Comandos de chamada
car". é reproduzido através do sistema áudio do Através dos botões gráficos visualizados no
veículo. display, é possível comandar as seguintes
Composição do número de telefone atra-
Composição mediante comando de voz funções relativas à chamada telefônica:
vés do ícone "teclado" no display
Com o teclado gráfico visualizado no display, Para algumas versões é possível utilizar os ● Responder.
é possível introduzir o número de telefone. comandos de voz para efetuar uma chamada.
● Terminar.
Para mais informações, consulte o parágrafo
Proceder do seguinte modo: "Comandos de voz”. ● Ignorar.
● Colocar em espera/retomar.
● Pressione o botão PHONE no painel Chamadas recentes (recentes)
frontal. ● Desativar/ativar o microfone.
É possível visualizar no display a lista das
● últimas chamadas efetuadas por cada um dos ● Transferir a chamada.
Pressione o botão gráfico no display e
utilize os botões gráficos numerados para seguintes tipos de chamada: ● Passar de uma chamada ativa para a
introduzir o número. outra.
● Cham. recebid.
● Pressione o botão gráfico "Ligar" para ● Conferência/juntar duas chamadas ati-
● Cham. efetuad. vas".
efetuar a chamada.
● Cham. perdidas

43
Atender um telefonema EFETUAR UMA SEGUNDA CHAMADA Nota
Quando se recebe uma chamada no celular, Enquanto está ativa uma conversa telefônica, Verifique se o telefone que está utilizando
o sistema desativa o sistema áudio (se ativo) é sempre possível efetuar uma segunda cha- suporta a gestão de uma segunda cha-
e visualiza a tela no display. mada das seguintes formas: mada e a modalidade "Conferência".
Para atender o telefonema, pressione o botão ● Selecionando o número/contato a partir TERMINAR UMA CHAMADA
gráfico "Respon." ou o botão nos coman- da lista das chamadas recentes Para terminar a chamada em curso, pressione
dos no volante. ● Selecionando o contato a partir da lista. o botão gráfico "Fim" ou o botão nos
Recusar uma chamada ● Pressionando o botão gráfico "Muda" ou comandos no volante.
Para recusar uma chamada, pressione o bo- "Mute" , conforme a versão, e marcando
o número com o teclado gráfico do dis- É terminada a chamada em curso e a eventual
tão gráfico "Respon." ou o botão nos co- chamada em espera torna-se a nova chamada
mandos no volante. play.
ativa.
Responder a um telefonema durante uma GESTÃO DE DUAS CHAMADAS TE- Em função do tipo de celular, se a chamada
conversação ativa LEFÔNICAS em curso for terminada por quem telefonou,
Para atender uma chamada recebida en- Se estiverem em curso duas chamadas (uma a eventual chamada em espera pode não se
quanto está ativa outra conversa telefônica, ativa e uma em espera), é possível efetuar a ativar automaticamente.
pressione o botão gráfico "Respon." de troca entre as chamadas, pressionando o bo-
modo a colocar em espera a chamada em tão gráfico "Chamada em espera" ou unir as RECHAMADA
curso e atender a nova chamada recebida. duas chamadas numa conferência, pressio- Para ligar para o número/contato da última
nando o botão gráfico "Áudio Confer.". chamada efetuada, pressione o botão gráfico
Nota
"Rediscar".
Nem todos os celulares podem suportar a
gestão de uma chamada recebida quando
já está ativa uma outra conversa telefônica.

44
CONTINUAÇÃO DE UMA CHAMADA TRANSFERÊNCIA DE CHAMADA gráfico (a lista mostra um máximo de 60
De qualquer forma, depois de desligar o mo- É possível transferir os telefonemas em curso mensagens recebidas).
tor, é possível prosseguir uma chamada te- do celular para o sistema e vice-versa sem
lefônica. terminar a chamada. Ativação/desativação do leitor de mensa-
gens SMS - onde presente
A chamada continua até que seja terminada Para efetuar a transferência de chamada, A função de leitura automática das mensa-
manualmente ou durante um tempo máximo pressione o botão gráfico "Transf.". gens SMS pode ser ativada/desativada, pres-
de cerca de 20 minutos. sionando o respetivo botão gráfico no display,
LEITOR DE MENSAGENS SMS que é visualizado depois de pressionado o
Quando se desliga o sistema, a chamada é
transferida para o celular. O sistema permite ler as mensagens recebi- botão gráfico de seleção do telefone.
das pelo celular.
Nota
ATIVAÇÃO/DESATIVAÇÃO DO MI- Para utilizar esta função, o celular deve su- Em alguns celulares, para disponibilizar a
CROFONE portar a troca de SMS via Bluetooth®. função de leitura vocal de SMS, é neces-
Durante uma chamada, é possível desativar sário ativar a opção de notificação de SMS
Se a funcionalidade não for suportada pelo
o microfone pressionando o botão no painel no telefone; esta opção, está, em geral,
frontal (ou nos comandos no volante) ou o bo- telefone, o respectivo botão gráfico é
presente no celular, no interior do menu
desativado (cinzento).
tão gráfico "Mudo" ou "Mute" , conforme de ligações Bluetooth® para o dispositivo
a versão, no display. Na recepção de uma mensagem de texto, no registrado como Uconnect™. Depois de
display será visualizado uma tela que permite ter ativado esta função no celular, é ne-
De qualquer forma, quando se desativa o mi-
a seleção entre as opções "Ouvir", "Ligar" ou cessário desligar e voltar a ligar o telefone
crofone do sistema, é possível ouvir o telefo-
"Ignorar". através do sistema Uconnect™ para tornar
nema em curso.
efetiva a ativação.
É possível acessar a lista das mensagens SMS
Para reativar o microfone, pressione nova-
recebidas pelo celular pressionando o botão
mente o respectivo botão.

45
OPÇÕES DE MENSAGENS SMS
Na memória do sistema estão presentes men-
sagens SMS predefinidas, que podem ser en-
viadas em resposta a uma mensagem rece-
bida como nova mensagem.
No ato da recepção de um SMS, o sistema
permite ainda encaminhar a mesma mensa-
gem.

46
5
MODALIDADES DO SISTEMA UCONNECT 7"
MODO RÁDIO (TUNER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
VISÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FUNÇÕES DO RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Controle de Volume e Ligar/desligar . . . . . . . . . . . 50
Botão MUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Controle TUNE/SCROLL E ENTER/BROWSE . . . . . . 50
Fechamento da tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FUNÇÕES DE BUSCA E DE SINTONIA DIRETA . . . . . . . 50
Busca para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Busca rápida para cima . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Busca para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Busca rápida para baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sintonia Direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desfazer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ESTAÇÕES DE RÁDIO PREDEFINIDAS . . . . . . . . . . . . 51
Navegação nas bandas do sintonizador FM, AM, MW,
LW, SW, DAB, DAB+, e DMB . . . . . . . . . . . . . . . 52
Navegação pela lista de estações predefinidas . . . . . 52
Seleção de estações na lista . . . . . . . . . . . . . . . 52
Exclusão de estações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Retornar à tela principal do rádio . . . . . . . . . . . . 52

47
MODO USB/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Busca para cima/Busca para baixo . . . . . . . . . . . . . 52
Explorar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Seleção do modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Modo Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MODO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Introduzindo o dispositivo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 53
Controlando o dispositivo auxiliar . . . . . . . . . . . . . . 54
Seleção do modo Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
MODO BLUETOOTH® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Busca para cima/Busca para baixo . . . . . . . . . . . . . . 54
Seleção do modo Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
FUNÇÃO ÁUDIO NO UCONNECT 7" . . . . . . . . . . . . . . . 55
Balance/Fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Equalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Loudness . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Volume ajustado por velocidade . . . . . . . . . . . . . . . 56

48
Compensação de volume auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . 56
Execução automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ligar rádio automaticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Desligar rádio ao abrir porta . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
FUNÇÃO APPS (se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
FUNÇÃO BÚSSOLA NO UCONNECT 7" . . . . . . . . . . . . . 58
FUNÇÃO CONFIGURAÇÕES NO UCONNECT 7" . . . . . . . . 58
DESCRIÇÃO DO MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Unidades de medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Voz ou Comandos de voz, conforme a versão . . . . . 59
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Segurança e Assistência de Condução (para
versões/mercados, onde previsto) . . . . . . . . . . . . 59
Luzes (para versões/mercados, onde previsto) . . . . . 60
Portas e travas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opção de desligar o veículo . . . . . . . . . . . . . . . 60
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Restaurar configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Apagar dados pessoais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

49
MODO RÁDIO (TUNER) Gire o botão no sentido horário para aumen- tomaticamente se não houver nenhuma ativi-
VISÃO GERAL tar o volume ou no sentido anti-horário para dade no intervalo de 20 segundos.
diminuí-lo.
O rádio conta com os seguintes sintonizado-
res: FUNÇÕES DE BUSCA E DE SINTONIA
Botão MUTE
DIRETA
Pressione o botão MUTE para deixar o sis-
● FM As funções de busca para cima e para baixo
tema sem som. Pressione o botão novamente
● AM para que o som retorne ao sistema. são ativadas ao pressionar a tecla de seta
● AM/MW/LW/SW - (se equipado) dupla do lado direito e esquerdo no dis-
Controle TUNE/SCROLL E play, na parte inferior da exibição da estação
● DAB, DAB+, e DMB - (se equipado) ENTER/BROWSE de rádio, ou ao pressionar o "Comando de
Gire o botão de controle da TUNE/SCROLL áudio no volante" à esquerda (se equipado)
Pressione a tecla “Rádio” no canto inferior (Sintonia/Rolagem) no sentido horário para
esquerdo, para acessar o Modo Rádio. Os para cima ou para baixo.
aumentar ou no sentido anti-horário para di-
diferentes modos do sintonizador podem ser minuir a frequência da estação de rádio. Pres- Busca para cima
selecionados, pressionando as teclas corres- sione o botão ENTER/BROWSE para escolher Pressione e solte a tecla "Busca para
pondentes no display no modo rádio. uma seleção. cima" no display para sintonizar o rádio na
Quando o sistema de áudio for ligado, o som próxima estação posterior ou no canal dispo-
FUNÇÕES DO RÁDIO
estará ajustado no mesmo nível de volume da nível.
Controle de Volume e Ligar/desligar
Pressione o botão giratório de controle de última vez que foi usado. Durante uma função de "Busca para cima", se
volume e Ligar/desligar para ligar e desligar o atingir a estação inicial depois de passar por
Fechamento da tela
rádio. toda a banda duas vezes, o rádio vai parar na
A tecla "X" no display, na parte superior di- estação em que começou.
O comando de regulagem eletrônica do vo- reita, permite fechar a tela de Sintonia Direta.
lume gira continuamente (360°) em ambas as A tela de Sintonia Direta também fecha au-
direções, sem posições de paradas.
50
Busca rápida para cima próximo canal disponível quando o botão for IR
Pressione e mantenha pressionada a tecla liberado. Uma vez que o último dígito de uma estação
"Busca para cima" no display para avançar foi digitado, a tela se fecha e o sistema sinto-
Sintonia Direta niza automaticamente esta estação.
o rádio pelas estações ou canais posteriores
Pressione o botão Tune (Sintonizar) localizado
disponíveis mais rápido. O rádio para na O número da estação ou canal selecionado é
na parte inferior do display do rádio. O botão
próxima estação disponível quando a tecla é então mostrado na caixa de texto da Sintoni-
de Sintonia Direta, no display, está disponível
liberada. zação Direta.
em todas as bandas do sintonizador (FM,
Busca para baixo AM, MW, LW, SW, DAB, DAB+ e DMB - (se
Pressione e solte a tecla "Busca para equipado) e pode ser usado para sintonia ESTAÇÕES DE RÁDIO PREDEFINI-
baixo" no display para sintonizar o rádio na direta do rádio em uma estação ou canal DAS
próxima estação anterior ou no canal dispo- desejado. A predefinição de estações está disponível
nível. para todas as bandas do rádio e são ativadas
Pressione a tecla disponível no display para
pressionando-se qualquer um dos seis botões
Durante uma função de "Busca para baixo", começar a selecionar a estação de rádio de-
de predefinição, localizados na parte superior
se atingir a estação inicial depois de passar sejada. Uma vez que um número tenha sido
do display.
por toda a banda duas vezes, o rádio vai parar digitado, números que já não são mais possí-
na estação em que começou. veis (estações a que não se pode ter acesso) Para armazenar na memória uma estação sin-
já ficam desativados/marcados. tonizada, mantenha pressionada a tecla nu-
Busca rápida para baixo merada no display por mais de dois segundos
Desfazer
Pressione e segure a tecla "Busca para ou até ouvir um bipe de confirmação.
baixo" no display para retroceder o rádio Você pode voltar, pressionando o botão
no display. O rádio armazena até 12 estações predefi-
pelas estações ou pelos canais anteriores nidas em cada banda. Um conjunto de 6
disponíveis a uma velocidade maior. O rádio estações fica visível a qualquer momento e
parará na próxima estação anterior ou no você pode alternar entre os conjuntos, pres-

51
sionando as setas à direita das teclas de es- Exclusão de estações Busca para cima/Busca para baixo
tações predefinidas no display. É possível excluir estações na tela de pré- Pressione e solte a tecla no display para
ajustes, pressionando o ícone da lixeira cor- ir para a próxima seleção no dispositivo
Navegação nas bandas do sintonizador
respondente à estação. USB/iPod. Pressione e solte a tecla no
FM, AM, MW, LW, SW, DAB, DAB+, e DMB
Retornar à tela principal do rádio display para voltar ao início da atual seleção,
Em qualquer uma das bandas do sintonizador Você pode retornar à tela principal do rádio, ou para voltar ao início da seleção anterior se
é possível acessar a tela de navegação, pres- pressionando o botão X ou a seta para trás o dispositivo USB/iPod estiver tocando a
sionando o botão ENTER/BROWSE e nela no display de navegação do pré-ajuste. atual seleção por menos de três segundos.
editar a lista de estações predefinidas.
Explorar
Navegação pela lista de estações predefi- MODO USB/iPod
Pressione a tecla "Explorar" no display para
nidas Introdução exibir a janela de navegação. O lado esquerdo
No display de pré-ajustes é possível navegar O Modo USB/iPod é ativado, inserindo um da janela de navegação mostra uma lista de
pela lista de estações predefinidas, girando o dispositivo USB ou “iPod” e cabo, na porta maneiras pelas quais você pode navegar pe-
botão de sintonia ou pressionando as setas USB, ou ainda, pressionando a tecla "Mídia” los conteúdos do dispositivo USB/iPod. Se
para cima ou para baixo, localizadas na parte no lado esquerdo do display. suportado pelo dispositivo, você pode nave-
direita do display. Ao introduzir um dispositivo USB/iPod com o gar por Pastas, Artistas, Playlists, Álbuns, Mú-
sistema ligado, este começa a reproduzir as sicas, etc. Pressione a tecla desejada no lado
Seleção de estações na lista
faixas previstas no dispositivo. esquerdo do display. O centro da janela de na-
Para selecionar uma estação, pressione qual- vegação mostra os itens e suas subfunções,
quer uma das estações listadas ou pressione que podem ser selecionadas ao pressionar as
o botão ENTER/BROWSE para selecionar a teclas "Up" e "Down" no lado direito. Atra-
estação realçada no momento. vés do botão TUNE/SCROLL pode-se tam-
Após a seleção, o rádio sintoniza a estação bém navegar entre as opções disponíveis.
armazenada no pré-ajuste.
52
Seleção do modo USB Informações Áudio
Pressione a tecla "Mídia" no display e, a Pressione a tecla “Info” no display para exibir Selecione o Modo "Rádio" para ajustar as
seguir, "Selecionar fonte" para selecionar a informações sobre a faixa atual. Pressione a configurações de áudio.
fonte de áudio desejada: USB. tecla "Info" no display uma segunda vez para
cancelar esta função. MODO AUXILIAR
Repetir Introdução
A função "Repetir" possui 3 estados: desli- Faixas O AUXILIAR (Modo Auxiliar) é acionado pela
gada, repetir a faixa atual e repetir todas as Pressione a tecla “Faixas” no display para introdução de um dispositivo AUXILIAR,
faixas. exibir uma janela com a lista de músicas. A usando um cabo com uma entrada de
música tocando no momento é indicada por áudio de 3,5 milímetros na porta AUX ou
Pressione a tecla "Repetir” no display para
uma seta e linhas acima e abaixo do título pressionando a tecla AUX no lado esquerdo
acionar a função repetir. A tecla Repetir fica
da música. No display de lista de "Faixas" do display.
destacada no display quando está ativa. O
você pode girar o botão TUNE/SCROLL para
dispositivo continuará a tocar a faixa atual,
destacar uma faixa (indicada pela linha acima Introduzindo o dispositivo auxiliar
repetidamente, contanto que a função esteja
e abaixo do nome da faixa) e então pressione
ativa. Introduza suavemente o cabo do dispositivo
o botão ENTER/BROWSE para começar a
Auxiliar na Porta AUX. Se você inserir um
tocar esta faixa.
Modo Aleatório dispositivo com a ignição ligada e o rádio
Pressione a tecla "Shuffle" no display para Pressionar a tecla “Faixas” no display en- ligado, a unidade passará ao modo AUX e
tocar as seleções no dispositivo USB/iPod quanto a janela é mostrada fechará a janela. começará a tocar.
de modo a obter uma mudança aleatória.
Pressione a tecla "Shuffle" no display uma
segunda vez para desligar esta função.

53
Controlando o dispositivo auxiliar Nota Nota
O controle do dispositivo auxiliar (por exem- Não deixe ligado o cabo do leitor portátil Para maiores detalhes sobre como parear
plo, seleção de playlists, tocar, avançar rá- à tomada AUX após a desativação, para um dispositivo, consulte o capítulo Fone
pido, etc.) não pode ser efetuado pelo rádio. evitar possíveis ruídos nos alto-falantes. Uconnect™ nesse suplemento.
Use os controles do dispositivo.
Seleção do modo Auxiliar Para acesso ao modo Bluetooth® , pressione
Nota Pressione a tecla "Mídia" no display e, a se- a tecla "Mídia" no lado esquerdo do display.
As funções do dispositivo ligado à tomada guir, a tecla "Selecionar fonte" para selecio-
AUX são comandadas diretamente pelo nar a fonte de áudio desejada: AUX. Busca para cima/Busca para baixo
próprio dispositivo. não é, portanto, possí- Pressione e solte a tecla no display, para
vel mudar de faixa/pasta/playlist ou contro- Áudio ir para a próxima seleção no dispositivo de
lar o início/fim/pausa da reprodução atra-
Use como referência o Modo de Rádio para Bluetooth® . Pressione e solte a tecla no
vés dos comandos previstos no painel fron-
ajustar as configurações de áudio. display, para voltar ao início da atual seleção
tal ou através dos comandos no volante.
ou para voltar ao início da seleção anterior,
Nota MODO BLUETOOTH® se o dispositivo Bluetooth® estiver tocando a
A unidade de rádio do veículo está atuando Introdução atual seleção por menos de um segundo.
como o amplificador para a saída de áu-
O Bluetooth® Streaming Audio (BTSA), ou
dio do dispositivo Auxiliar. Portanto, se o Seleção do modo Bluetooth®
controle de volume no dispositivo auxiliar modo Bluetooth® , é ativado ao conectar um
Pressione a tecla "Mídia" no display e, a
estiver muito baixo, não haverá suficiente dispositivo Bluetooth® , contendo música, ao
seguir, "Selecionar fonte" para selecionar a
sinal de áudio para tocar a música no dis- Sistema Uconnect™.
fonte de áudio desejada: Bluetooth® .
positivo. Antes de prosseguir, o dispositivo Bluetooth®
deve ser conectado ao telefone do Ucon-
nect™ para comunicação com o Sistema
Uconnect™ .
54
Faixas ● Execução automática arraste o Ícone vermelho de Autofalante para
Se o dispositivo Bluetooth® suportar esta ● Ligar rádio automaticamente ajustar o Balanceamento/Intensidade.
função, pressione a tecla “Faixas” no display ● Desligar rádio ao abrir porta
para exibir uma janela com a lista de músicas. Equalizador
A música tocando no momento é indicada por Você pode retornar à tela de Rádio, pressio-
uma seta vermelha e linhas acima e abaixo do nando o “X” situado na parte superior direita.
título da música.
Balance/Fader
Pressionar a tecla “Faixas” no display en-
quanto a janela é mostrada fechará a janela.

Áudio
Utilize como referência as instruções do modo
rádio para ajustar as configurações de áudio.

FUNÇÃO ÁUDIO NO UCON- Pressione a tecla “Equalizador” na tela para


ativar a tela do Equalizador.
NECT 7"
Pressione a tecla “Áudio” para ativar a tela de Pressione as teclas “+” ou “–”, ou pressione
configurações de Áudio para ajustar: e arraste a barra de nível para cada uma das
Pressione a tecla "Balance/Fader" na tela para
faixas do equalizador. O valor da faixa de
● Balance e Fader balanceamento do áudio entre os autofalantes
nível, que mede de “+” ou “–” 9, é indicado
centrais, ou entre os autofalantes dianteiros e
● Equalizador na parte inferior de cada uma das faixas.
traseiros.
● Ajuste do volume com velocidade
● Compensação de volume auxiliar Pressione as teclas para cima, para baixo,
para esquerda ou para direita, ou pressione e

55
Loudness Volume ajustado por velocidade Compensação de volume auxiliar

Pressione a tecla “On” na tela para ativar o Pressione a tecla "Ajuste de volume com ve- Pressione a tecla "Compensação de Volume
Loudness. Pressione "OFF" para desativar locidade” na tela para ativar a tela de Volume Auxiliar" na tela para ativar a compensação
esta função. ajustado por velocidade. de volume auxiliar.
Quando o Loudness está ligado, a qualidade O Volume Ajustado por Velocidade é ajustado A Compensação de Volume Auxiliar é ajus-
do som em níveis mais baixos melhora. ao selecionar “Off,” “1,” “2” ou “3.” Isto altera tada pressionando-se as teclas “+” e “-”. Isto
o ajuste automático do volume de áudio de altera o volume de entrada de áudio AUX. O
acordo com a velocidade do veículo. O vo- valor de nível, que mede entre mais e menos
lume aumenta automaticamente como o au- 3, é mostrado acima da barra de ajuste.
mento da velocidade para compensar o ruído
normal da estrada.

56
Execução automática Ligar rádio automaticamente Desligar rádio ao abrir porta

Pressione a tecla “Execução automática” na


tela para ativar a função. Pressione a tecla "Ligar rádio automatica- Pressione a tecla “Desligar rádio ao abrir
mente" na tela para ativar a função de repro- porta” na tela para ativar a função de desliga-
A função Execução automática começa a dução de dispositivos USB automaticamente. mento de rádio.
tocar música assim que o dispositivo USB é
conectado a uma das portas USB da mídia O rádio continua ligado até a abertura da porta
do veículo, quando estiver ligado. Pressione do motorista ou passageiro ou até expirar
"OFF" para desligar o ajuste. o tempo selecionado no temporizador para
desligar o rádio.

57
FUNÇÃO APPS (se equipado) FUNÇÃO BÚSSOLA NO UCON- ● Idioma
Pressionando o botão gráfico "Apps", é pos- NECT 7" ● Display
sível acessar ao menu dos aplicativos. ● Unidade de medida
Pressione e segure os ícones para arrastá-los ● Comandos de voz
para compor a barra de menu. ● Relógio e data
● Segurança e Assistência de condução
● Freios
● Luzes
● Portas e travas
● Opções ao desligar o veículo
● Áudio
Pressionando o botão gráfico "Bússola", é ● Telefone
possível visualizar no display a direção de ● Restaurar configurações
marcha do veículo. ● Apagar dados pessoais.

FUNÇÃO CONFIGURAÇÕES NO DESCRIÇÃO DO MENU


UCONNECT 7" Idioma
Pressione o botão configurações (config.) A tecla Idioma permite selecionar um dos
na tela frontal, para visualizar o menu principal idiomas disponíveis no menu
das "Configurações".
Display
O menu é constituído pelas seguintes opções: "Display": permite definir:

58
● Modo "Auto" e "Manual". posta de voz (opções disponíveis "Breve." Segurança e Assistência de Condução
● Luminosidade do display com faróis ace- ou "Longo") (para versões/mercados, onde previsto)
sos. ● "Lista de comandos": permite definir se Através desta função, é possível efetuar, con-
● Luminosidade do display com faróis des- pretende visualizar a lista dos comandos forme a versão, as seguintes regulagens:
ligados. de voz disponíveis quando é ativado o re-
● Linhas de orientação ativas câm. tras.
conhecimento de voz (opções disponíveis
● Exibir automaticamente display do ParkView: ativa/desativa a visualização
"Nunca", "Com ajuda", "Sempre").
smartphone ao conectar. das linhas de grade dinâmicas.
● Som touchscreen Relógio ● Atraso da câmera traseira ParkView: per-
Através desta função, é possível efetuar, con- mite atrasar a desativação da imagem da
Unidades de medidas forme a versão, a regulagem do relógio. telecâmera quando a marcha a ré é desa-
Permite selecionar as unidades de medida a tivada
utilizar para a visualização das várias grande- ● "Ajustar Horas": permite regular as horas
zas. do relógio. - ParkSense (para versões/mercados, onde
● "Ajustar Minutos": permite regular os mi- previsto)
As opções disponíveis são:
nutos do relógio. As definições anteriores Através desta função, é possível selecionar
● Padrão não estão disponíveis se a opção "Sin- o tipo de sinalização fornecido pelo sistema
● Personalizado cronizar hora" estiver ativada. ParkSense.
● "Formato Hora": permite selecionar o for-
Voz ou Comandos de voz, conforme a mato da hora entre "12h" (12 horas) ou As opções disponíveis são:
versão "24h" (24 horas). ● "Som" ou "Somente som", conforme a
No menu "Comandos vocais são visualizadas
● "Mostrar horas na barra de estado": per- versão: o sistema avisa o condutor so-
as seguintes opções:
mite ativar/desativar a visualização do re- bre a presença de um obstáculo apenas
● "Duração da resposta do sistema voz": lógio na parte superior do display. mediante sinalizações acústicas, através
permite selecionar o comprimento da res- dos alto-falantes previstos no veículo.

59
● "Som + display": o sistema avisa o con- ● "Luzes diurnas" (para versões/mercados, ● "Piscar luzes ao trancar" (para
dutor sobre a presença de um obstáculo onde previsto): ativação/desativação das versões/mercados, onde previsto):
mediante sinalizações acústicas, através luzes diurnas. permite ativar/desativar a intermitência
dos alto-falantes previstos no veículo e ● "Luzes Cornering" (para das luzes ao fechar as portas
visual através do display. versões/mercados, onde previsto): ● "Buzina ao travar/destravar" (se previsto):
ativação/desativação da luz de neblina ativação da intermitência do sinal sonoro
● "Freio mão automático" (para
com base nos indicadores de direção e ao travar/destravar o veículo.
versões/mercados, onde previsto):
no ângulo de virada do volante. Nota: as indicações de falha não são
permite ativar/desativar o engate
automático do freio de estacionamento. ● "Luzes piscam com trava" ou "Luzes ao desabilitadas.
trancar, conforme a versão, (para ver- ● "Destrav da porta remota" ou "Destrav.
Luzes (para versões/mercados, onde pre- sões/mercados, onde previsto): ativação porta dist., conforme a versão (para ver-
visto) da intermitência das luzes em correspon- sões/mercados, onde previsto): permite
Através desta função, é possível efetuar as dência com o fechamento das portas do escolher se pretende abrir todas as por-
seguintes regulagens: veículo. tas ou apenas a do lado do motorista
quando pressionado o respectivo botão
● "Follow me" (para versões/mercados, Portas e travas
na chave com telecomando.
onde previsto): definição do atraso Através desta função, é possível efetuar as
de desligamento dos faróis após a seguintes regulagens: ● "Fechamento das portas automático"
desativação do veículo. (para versões/mercado onde previsto):
● "Destravar as portas autom. ao sair" permite ativar e desativar a estratégia
● "Luzes de cortesia" (para
(para versões/mercados, onde previsto): de fechamento automático das portas
versões/mercados, onde previsto):
através desta função, é possível segundo o immobilizer.
ativação/desativação das luzes de
ativar/desativar o fechamento automático
cortesia. Opção de desligar o veículo
das portas com o veículo em movimento.
Através desta função, é possível efetuar as
seguintes regulagens:
60
● "Follow me" (para versões/mercados, ● A lista de todos os telefones anterior-
onde previsto): permite definir o atraso mente ligados.
de desativação dos faróis após o ● A lista dos "Preferidos" previstos na
desligamento do veículo. agenda.
● "Atraso rádio Off": permite manter o sis- ● A lista dos "Destinos recentes" (na moda-
tema ligado durante um tempo predefi- lidade Navegação).
nido após a rotação da chave de ignição
● A lista das estações de rádio memoriza-
para a posição STOP.
das (no modo Rádio).
Áudio
Consulte o parágrafo "Áudio" no capítulo "Ati-
vação/desativação do sistema".

Telefone
Consulte o parágrafo o capítulo "Função Te-
lefone".

Restaurar configurações
Através desta função, é possível restabelecer
as definições do display, da hora, da data,
do áudio e do rádio aos valores de origem
definidos pelo Fabricante.

Apagar dados pessoais


Através desta função, é possível eliminar:

61
6
FUNÇÃO TELEFONE NO UCONNECT 7"
FUNÇÃO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funções ativadas por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Funções Ativadas pela tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Tecla Uconnect™ Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tecla de comando de voz Uconnect™ . . . . . . . . . . . . 67
OPERAÇÃO DO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Reconhecimento de voz - Fala natural . . . . . . . . . . 68
Comando ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cancelar comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Parear (emparelhar) o Uconnect™ Phone com o
celular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pareando celulares adicionais . . . . . . . . . . . . . . 69
Parear um dispositivo de áudio Bluetooth® . . . . . . . 70
Conectar a um determinado celular ou dispositivo de
áudio após pareamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Desconectar um telefone ou dispositivo de
áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Deletar um telefone ou dispositivo de áudio . . . . . . 71
Tornar um telefone ou dispositivo de áudio um
favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

63
Download de agenda telefônica (transferência
automática da agenda telefônica do celular) – (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Gerenciando seus favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Para remover um favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
FUNÇÕES DE CHAMADA DO TELEFONE . . . . . . . . . . 72
Maneiras de iniciar uma chamada telefônica . . . . . . 73
Discar dizendo um número . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ligar dizendo um nome da agenda . . . . . . . . . . . 73
Controles de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Entrada de número por teclado . . . . . . . . . . . . . 73
Chamadas recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Responder ou ignorar uma chamada recebida —
nenhuma chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . 74
Responder ou ignorar uma chamada recebida —
chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Não perturbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Colocar em espera/retomar uma chamada em
espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fazer uma nova chamada enquanto a atual está em
curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Mudando entre chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Juntar chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Encerramento da chamada . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Rediscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Continuação de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

64
CONECTIVIDADE AVANÇADA DO TELEFONE . . . . . . . . 76
Transferir chamada de e para o celular . . . . . . . . . 76
Conectar ou desconectar a ligação entre o
Uconnect™ Phone e o celular . . . . . . . . . . . . . . 76
COISAS QUE VOCÊ DEVE SABER SOBRE SEU
UCONNECT™ PHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Comando de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Desempenho de áudio no limite superior . . . . . . . . 77
Comunicação Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Partida Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

65
FUNÇÃO TELEFONE ● Ligar para o último número de chamada ● Conectar até dez telefones/dispositivos
Introdução recebida (“Responder Chamada”). de áudio para fácil acesso e conexão
● Visualizar registro de chamadas (“Mostrar rápida.
O Uconnect™ Phone é um sistema de comu-
nicação do veículo ativado por voz e sem ne- chamadas recebidas,” “Mostrar chama-
das feitas,” “Mostrar Chamadas Perdi- Nota
cessidade de uso das mãos. O Uconnect™
das,” “Mostrar Chamadas Recentes”). Seu telefone deve ser capaz de enviar SMS
Phone permite que você digite um número de
telefone com seu celular. ● Buscar número de telefone de contatos através de Bluetooth® para que as funções
(“Buscar celular de João Silva”). de mensagem funcionem corretamente.
O Uconnect™ Phone apresenta as seguintes
funções: Seu áudio do celular é transmitido pelo sis-
Funções Ativadas pela tela tema de áudio de seu veículo; o sistema dei-
● Digitar via teclado usando o display. xará seu rádio mudo automaticamente ao usar
Funções ativadas por voz
● Digitação por voz sem o uso das mãos ● Visualizar e ligar para contatos, usando a o Uconnect™ Phone.
(“Ligue para o celular de João Silva” ou, agenda telefônica mostrada na tela.
O Uconnect™ Phone permite transferir cha-
“Disque 248-555-1212”). ● Configurar números de telefone favoritos madas entre o sistema e seu celular quando
● Texto sem uso das mãos, com a possibi- de modo que sejam facilmente acessíveis você entra ou sai do veículo, além de permi-
lidade de leitura de suas mensagens SMS na tela principal do telefone. tir que você desligue o sistema de microfone
com som. ● Visualizar e ligar para contatos do registro para conversas privadas.
● Resposta para a mensagem de texto sem de "Chamadas Recentes".
Nota
uso das mãos. (Utilizando uma das 18 ● Rever suas SMS's recebidas.
SEMPRE dirija com segurança e com suas
respostas predefinidas para mensagens ● Escutar música em seu dispositivo Blue- mãos no volante. Você tem plena respon-
SMS ou chamadas). tooth® controlando pelo display do Ucon- sabilidade e assume todos os riscos relaci-
● Discar novamente os últimos números nect™. onados ao uso das funções do Uconnect™
discados (“Rediscagem”). e aplicativos deste veículo. Somente use o

66
Uconnect™ quando for seguro. A falha em Tecla Uconnect™ Phone ajustado no botão de controle de volume do
fazê-lo pode resultar em acidentes graves A tecla Uconnect™ Phone no seu volante rádio ou no controle do rádio no volante (in-
ou fatais. é usada para entrar no modo telefone e fazer terruptor direito), (se equipado).
Nota chamadas, mostrar chamadas recentes, rece-
bidas, feitas, visualizar a agenda etc. Quando OPERAÇÃO DO TELEFONE
O Uconnect™ Phone é operado pelo
você pressionar a tecla, você vai ouvir um BIP Os comandos de voz podem ser usados para
"Modo Handsfree" Bluetooth® de seu operar o Uconnect™ Phone e para navegar
que é o sinal para dar um comando.
celular. Tecnologia Bluetooth® do Ucon- na estrutura de seu menu. Comandos de voz
nect™ – o padrão global que permite que são necessários após a maioria dos alertas do
Tecla de comando de voz
diferentes aparelhos eletrônicos sejam Uconnect™ Phone. Há dois métodos gerais
conectados uns aos outros sem fios Uconnect™
A tecla de comando de voz Uconnect™ de de como o comando de voz funciona:
ou uma estação para acoplamento, de
forma que o Uconnect™ Phone funcione seu volante é usada somente para "interrom- 1. Dizer comandos compostos como “Li-
onde quer que você guarde seu celular per" e quando você já está em uma chamada gue para João Silva.”
(independentemente de ser na sua bolsa, e quer enviar Tones ou fazer outra chamada.
2. Dizer comandos individuais e permitir
bolso ou pasta), contanto que seu telefone A tecla em seu volante também é usada que o sistema te oriente para concluir a
esteja ligado e conectado ao Uconnect™ para acessar os comandos de voz para as tarefa.
Phone. O Uconnect™ Phone permite que funções de Comando de Voz Uconnect™,
você conecte até dez telefones ou disposi- se seu veículo estiver equipado para isso. Você será alertado por um comando especí-
tivos de áudio a seu sistema. Somente um Favor consultar a seção de Comando de Voz fico e orientado com as opções disponíveis.
celular ou dispositivo de áudio conectado Uconnect™ para instruções sobre como usar
pode ser utilizado por vez no sistema. ● Antes de dar um comando de voz, você
a tecla . deve esperar o bip, que vem após o alerta
“Escutar” ou outro alerta.
O Uconnect™ Phone está integrado inteira-
mente com o sistema de áudio do veículo. ● Para determinadas operações, podem ser
O volume do telefone Uconnect™ pode ser usados comandos compostos. Por exem-
67
plo, em vez de dizer “Ligar” e então “João A fala natural permite que o usuário efetue Para ligar o Uconnect™ Phone quando este
Silva” e então “Celular”, o seguinte co- comandos com expressões ou frases com- estiver em modo de espera, basta pressionar
mando composto pode ser dito: “Ligue plexas. O sistema filtra determinadas falas e a tecla em seu volante e dizer um co-
para o celular de João Silva.” sons que não são palavras como, por exem- mando, ou dizer "Ajuda". Todas as sessões
● Para cada explicação de função nesta plo, “ah” e “eh” O sistema lida, ainda, com do Uconnect™ Phone iniciam apertando a te-
seção, somente é fornecida a forma com- palavras introdutórias como “Eu gostaria de”. cla no controle do rádio.
posta do comando de voz. Você pode O sistema lida também com entradas múlti-
também dividir os comandos em partes, plas na mesma frase ou sentença como “Li- Cancelar comando
e dizer cada parte do comando que for gue” e “para Kelly Silva.” Para entradas múl- Em qualquer alerta, após o bip, você pode di-
solicitada. Por exemplo, você pode usar tiplas na mesma frase, o sistema identifica o zer “cancelar” e você voltará ao menu princi-
a forma composta do comando de voz tópico ou o contexto e dá um aviso como pal.
“Buscar João Silva,” ou você pode dividir "Para quem você deseja ligar?", no caso em
a forma composta do comando em dois Você pode, ainda, pressionar a tecla ou
que uma chamada tenha sido solicitada mas
comandos de voz: “Buscar contato” e, o nome específico não for reconhecido. em seu volante enquanto o sistema es-
quando solicitado, “João Silva”. Lembre- tiver ouvindo um comando e voltar ao menu
se de que o Uconnect™ Phone funciona O sistema utiliza o diálogo contínuo; quando principal ou ao menu anterior.
melhor quando você fala em um tom de o sistema requer mais informação do usuário,
conversação normal, como se estivesse ele fará uma pergunta que o usuário pode Parear (emparelhar) o Uconnect™ Phone
falando com alguém que está a alguns responder sem apertar a tecla no volante. com o celular
metros de você. Para começar a usar seu Uconnect™ Phone,
Comando ajuda você deve parear seu celular com tecnologia
Reconhecimento de voz - Fala natural Se você precisar de ajuda em qualquer alerta, Bluetooth® compatível. A conexão do celular
O sistema de Voz de seu Uconnect™ Phone ou se você desejar saber as opções em qual- é o processo de estabelecer uma conexão
usa um sistema de Reconhecimento de Voz quer alerta, diga "Ajuda" após o bip. sem fio entre um telefone celular e o sistema
Natural (VR). Uconnect™.

68
Para completar o processo de pareamento, ■ Selecione Bluetooth® e certifique-se Nota
você precisa consultar o manual do proprie- de que esteja habilitado. Uma vez ha- Alguns modelos de celulares solicitam para
tário do celular para informações completas bilitado, o celular começará a buscar você digitar o PIN.
sobre a compatibilidade de celulares. conexões de Bluetooth® .
● Quando o processo estiver concluído com
Nota ● Se "Não" for selecionado, e ainda assim sucesso, o sistema te perguntará se este
Seu telefone precisa ter tecnologia Blue- você desejar parear o celular, pressione a é ou não seu telefone favorito. Ao seleci-
tooth® para concluir este procedimento. tecla "Bluetooth" do display principal do onar “Sim”, este telefone terá a prioridade
Uconnect™ Phone. mais elevada. Este telefone terá preferên-
O veículo deve estar ESTACIONADO. ■ Selecione “Telefones Pareados” e en- cia sobre outros telefones pareados e se
● Coloque a ignição na posição ACC ou ON tão pressione a tecla “Telefones Pa- conectará automaticamente ao entrar no
reados e Dispositivos de Áudio” no veículo. Somente um celular e/ou um dis-
● Pressione a tecla "Telefone" na barra de
display, e depois pressione “Parear positivo de áudio com Bluetooth® pode
Menu no display.
Dispositivo”. ser conectado ao sistema Uconnect™ por
Se não houver nenhum telefone conec- vez. Se "Não" estiver selecionado, seleci-
■ Busca por celular com Bluetooth®
tado com o sistema no momento, uma one simplesmente “Uconnect™” no dis-
janela aparecerá para perguntar se você habilitado (ver a seguir). Quando so-
licitado no telefone, selecione “Ucon- play do celular/dispositivo de áudio com
deseja parear um celular. Bluetooth® , e o sistema Uconnect™ re-
nect™” e aceite o pedido de conexão.
● Selecione “Sim” para iniciar o processo conectará ao dispositivo Bluetooth® .
de pareamento. ● O Uconnect™ Phone indicará no display
“Em progresso” enquanto o sistema co- Pareando celulares adicionais
● Busque dispositivos disponíveis em seu necta. ● Pressione a tecla “Bluetooth” na tela prin-
celular com tecnologia Bluetooth® .
● Quando seu celular encontrar o sistema cipal do telefone.
■ Pressione a tecla “Configurações” em Uconnect™, selecione “Uconnect™”. ● Pressione a tecla "Telefones Pareados e
seu celular.
● Quando solicitado no celular, aceite o pe- Dispositivos de Áudio" no display.
dido de conexão do Uconnect™ Phone.
69
● Pressione a tecla “Parear Dispositivo” no Você pode também usar os seguintes coman- tooth® . Quando solicitado no dispositivo,
display. dos VR para exibir a tela do telefone pareado coloque o PIN mostrado no display do
● Busca de dispositivos disponíveis em a partir de qualquer tela no rádio: Uconnect™.
seu celular com tecnologia Bluetooth® . ● “Mostrar telefones pareados" ou ● O Uconnect™ Phone indicará no display
Quando solicitado no telefone, coloque o "Em progresso" enquanto o sistema co-
● “Conectar Meu Telefone”
nome e o PIN mostrados no display do necta.
Uconnect™. Parear um dispositivo de áudio ● Quando o processo estiver concluído com
● O Uconnect™ Phone indicará no display Bluetooth® sucesso, o sistema te perguntará se este
"Em progresso" enquanto o sistema co- ● Pressione a tecla “Mídia” no display para é ou não seu dispositivo favorito. Ao
necta. começar. selecionar “Sim”, este dispositivo terá a
● Quando o processo estiver concluído com ● Mude a fonte para Bluetooth® . prioridade mais elevada. Este dispositivo
sucesso, o sistema te perguntará se este terá preferência sobre os outros disposi-
● Pressione a tecla “Bluetooth” no display tivos pareados.
é ou não seu telefone favorito. Ao seleci-
para mostrar a tela de dispositivos de
onar “Sim”, este telefone terá a prioridade
áudio pareados. Nota
mais elevada. Este telefone terá preferên-
cia sobre os outros telefones pareados. ● Pressione a tecla “Parear Dispositivo” no Para dispositivos que não são favoritos, a
display. prioridade do dispositivo será determinada
Nota pela ordem em que foram pareados. O úl-
Para os telefones que não são o favorito, Nota timo dispositivo pareado terá maior priori-
a prioridade do telefone será determinada Se não houver nenhum dispositivo conec- dade.
pela ordem em que foram pareados. O tado com o sistema no momento, apare-
cerá uma janela. Você pode também usar os seguintes coman-
último telefone pareado terá maior priori-
dos "VR" para exibir uma lista de dispositivos
dade.
● Busca de dispositivos disponíveis em seu de áudio pareados.
dispositivo de áudio com tecnologia Blue-
● “Mostrar telefones pareados" ou
70
● “Conectar meu telefone” ● Pressione a tecla “Configurações” situada Tornar um telefone ou dispositivo de áu-
à direita do nome do dispositivo. dio um favorito
Conectar a um determinado celular ou ● Pressione a tecla “Bluetooth” no display.
● A janela de opções será exibida.
dispositivo de áudio após pareamento
● Pressione a tecla “Desconectar telefone” ● Pressione a tecla "Telefones pareados e
O Uconnect™ Phone se conectará com o te-
no display. dispositivos de áudio" no display.
lefone ou Dispositivo de Áudio de mais alta
prioridade ao alcance. Se você necessitar es- ● Pressione “X” para sair da tela de Confi- ● Pressione a tecla “Configurações” situada
colher um determinado telefone ou disposi- gurações. à direita do nome do dispositivo.
tivo de áudio, siga as seguintes etapas: ● A janela de opções será exibida.
Deletar um telefone ou dispositivo de áu-
● Pressione a tecla “Definir como favorito”
● Pressione a tecla “Bluetooth” no display. dio
no display; você verá o dispositivo esco-
● Pressione a tecla "Telefones pareados e ● Pressione a tecla “Bluetooth” no display.
lhido passar para o topo da lista.
dispositivos de áudio" no display. ● Pressione a tecla "Telefones pareados e
● Pressione “X” para sair da tela de Confi-
● Pressione para selecionar determinado dispositivos de áudio" no display.
gurações.
telefone ou dispositivo de áudio. Apa- ● Pressione a tecla “Configurações” loca-
recerá uma janela com o menu, pressione lizada à direita do nome do dispositivo Download de agenda telefônica (transfe-
“Conectar Telefone.” para um telefone ou um dispositivo de rência automática da agenda telefônica
● Pressione “X” para sair da tela de Confi- áudio diferente do dispositivo atualmente do celular) – (se equipado)
gurações. conectado. Se o telefone estiver equipado e for espe-
● A janela de opções será exibida. cificamente suportado, o Uconnect™ Phone
Desconectar um telefone ou dispositivo fará automaticamente o download de nomes
● Pressione a tecla “Excluir telefone” no
de áudio (nomes de texto) e registros de números na
display.
● Pressione a tecla “Bluetooth” no display. agenda de seu celular. Telefones específicos
● Pressione “X” para sair da tela de confi-
● Pressione a tecla "Telefones pareados e com tecnologia Bluetooth® com o perfil de
gurações.
dispositivos de áudio" no display. acesso a agenda podem suportar esta função.

71
● Para ligar para um nome de uma agenda ● Esta agenda carregada não pode ser edi- Nota
de celular de que tenha sido feito o down- tada ou apagada no Uconnect™ Phone. Se a lista de favoritos estiver cheia, será
load, siga o procedimento da seção "Di- Ela somente pode ser editada no celular. feita uma solicitação para que você remova
cas rápidas de reconhecimento de voz As mudanças são transferidas e atualiza- um favorito existente.
Uconnect™". das no Uconnect™ Phone na conexão de
telefone seguinte. Para remover um favorito
● O Download automático e atualização de
● Para remover um favorito, selecione "Fa-
uma agenda, se suportado, inicia assim
Gerenciando seus favoritos voritos" na tela principal do telefone.
que a conexão sem fio Bluetooth® é feita Há maneiras para você adicionar uma entrada
com o Uconnect™ Phone, por exemplo, ● Depois disso, selecione o contato que
a seus favoritos. você deseja remover de seus favoritos.
após você ligar o veículo.
● Após ter carregado a agenda do celular, Isto fará com que sejam exibidas as op-
● Será feito o download de um máximo de ções para aquele contato favorito.
5.000 nomes de contato com 4 núme- pressione a tecla “Favoritos” no display,
ros por contato, sendo atualizado a cada e pressione então uma das teclas “+Adi- ● Pressione “Remover favorito”.
vez que o telefone é conectado ao Ucon- cionar do celular” que aparecem na lista.
nect™ Phone. ● Após ter carregado a agenda do celu- FUNÇÕES DE CHAMADA DO TELE-
● Dependendo do número de download de lar, selecione “Agenda” da tela principal FONE
registros, pode haver um pequeno atraso do telefone, e então selecione o contato As seguintes funções podem ser acessadas
até que os últimos nomes carregados desejado. Pressione o símbolo de con- pelo Uconnect™ Phone se a(s) função(ões)
possam ser usados. Até então, se dis- figuração para baixo próximo ao número estiver(em) disponível(is) e for(em) supor-
ponível, a agenda carregada previamente para mostrar a janela de opções. Na ja- tada(s) por Bluetooth® em seu plano de
estará disponível para uso. nela, selecione “Adicionar aos Favoritos”. celular. Por exemplo, se seu plano de celular
● Somente a agenda do celular conectado fornece chamada de três vias, esta função
naquele momento fica acessível. poderá ser acessada através do Uconnect™
Phone. Verifique com seu fornecedor de

72
serviço de telefonia móvel para saber de que ● Após o aviso “Listening” e o bip, diga ● Silencioso/Parar modo silencioso.
funções você dispõe. “Discar 151-123-4444.” ● Transferir a chamada para/do telefone.
● O Uconnect™ Phone discará o número ● Trocar duas chamadas em curso.
Maneiras de iniciar uma chamada telefô-
151-123-4444.
nica ● Fundir duas chamadas ativas.
Estão elencadas abaixo todas as maneiras Ligar dizendo um nome da agenda
de iniciar uma chamada telefônica com o Entrada de número por teclado
● Pressione a tecla “ Phone em seu
Uconnect™ Phone: ● Pressione a tecla “Telefone” no display.
volante para começar.
● Pressione a tecla no display.
● Pressionando a tecla de rediscagem. ● Após o alerta “Listening” e o bip logo
após, diga "Ligar para o celular de João ● A tela de teclado será exibida.
● Discar pressionando o número através do
teclado .
Silva" ● Use as teclas numéricas no display para
● O Uconnect™ Phone disca o número as- digitar o número e pressione “Chamar”.
● Comandos de voz (Discar Dizendo um sociado a João Silva, ou, se tiver diversos Se seu veículo tiver duas teclas no volante
Nome, Discar Dizendo um Nome da números, ele pergunta em que número (VR e Phone), pressione a tecla VR em
Agenda, Rediscar ou Retornar Ligação). deseja ligar para João Silva. seu volante para acesso ao teclado. Se
● Através dos Favoritos. seu veículo tem três teclas no volante (VR
● Controles de chamada , Phone Send e Phone End
Agenda do Celular .
O display permite que você controle as se- ), pressione a tecla Phone Send em seu
● Registro de Chamadas Recentes. guintes funções: volante para obter o tom e diga "Enviar
● Visualizador de Mensagens SMS. 1234#", ou ainda você pode dizer "Enviar
● Responder.
senha de correio de voz" se a senha do
Discar dizendo um número ● Encerrar. correio de voz estiver armazenada em seu
● Pressione a tecla “ Phone” em seu ● Ignorar. celular.
volante para começar. ● Chamada em Espera/Retomar chamada.

73
Chamadas recentes Responder ou ignorar uma chamada rece- em curso. Consequentemente, o usuário
Você pode navegar pela lista de chamadas bida — nenhuma chamada em curso somente pode responder uma chamada
mais recentes em cada uma dessas modali- Quando você receber uma chamada em seu recebida ou ignorá-la.
dades: celular, o Uconnect™ Phone interrompe o
sistema de áudio do veículo. Pressione a Não perturbe
● Todas as chamadas. tecla Phone no volante para aceitar a Com o modo "Não perturbe", você pode de-
● Chamadas recebidas. chamada. Você pode também pressionar a sabilitar notificações de chamadas recebidas
tecla “Atender” no display ou pressionar a e textos, permitindo que você mantenha a
● Chamadas realizadas.
caixa de identificação de chamada. atenção no trânsito e as mãos no volante.
● Chamadas perdidas. Para sua conveniência, há um painel para
Elas podem ser acessadas pressionando a Responder ou ignorar uma chamada rece- manter o registro de suas chamadas perdidas
tecla "Recentes" na tela principal do telefone. bida — chamada em curso e mensagens de texto enquanto você estava
Se uma chamada estiver em curso e você no modo "Não Perturbe".
Você pode também pressionar a tecla e receber uma outra chamada, você ouve o
No modo "Não Perturbe", pode-se automati-
em seu volante e dizer "Mostre minhas cha- mesmo tom que ouve ao usar seu celular.
camente responder com uma mensagem de
madas recebidas" em qualquer tela e as cha- Pressione a tecla “ Phone” no volante, o texto, uma chamada ou ambos, ao rejeitar
madas recebidas serão mostradas. botão de resposta no display ou a caixa de uma chamada recebida e direcioná-la ao cor-
identificação de chamada para colocar a atual reio de voz.
Nota
chamada em espera e responder a chamada
“Recebidas” pode também ser substituí- As respostas automáticas enviadas podem
recebida.
dos por "Realizadas", "Recentes" ou "Per- ser as seguintes:
didas". Nota
Os telefones compatíveis com Uconnect™ ● “Estou dirigindo no momento, logo re-
Phone no mercado hoje não suportam a torno o contato.”
funcionalidade de rejeitar uma chamada ● Criar uma mensagem de resposta perso-
recebida enquanto outra chamada estiver nalizada com até 160 caracteres.
74
Nota Fazer uma nova chamada enquanto a telefone para unir todas as chamadas em uma
Somente os primeiros 25 caracteres po- atual está em curso chamada de conferência.
dem ser vistos no display ao digitar a men- Você pode colocar uma chamada em espera
sagem personalizada. pressionando a tecla "Espera" na tela do Te- Encerramento da chamada
lefone, digite então um número do teclado, Para encerrar uma chamada em curso, pres-
Enquanto estiver no modo "Não Perturbe", a chamadas recentes, caixa de entrada de SMS sione momentaneamente a tecla "Encerrar"
Chamada de conferência pode ser selecio- ou agendas. Para retornar à primeira cha- no display ou a tecla no volante. Somente
nada, de modo que você ainda pode ter uma mada, consulte “Mudando entre chamadas” as chamadas ativas serão encerradas, e caso
segunda chamada sem ser interrompido por nesta seção. Para combinar duas chamadas, haja uma chamada em espera, ela será a nova
chamadas recebidas. consulte “Juntar chamadas” nesta seção. chamada ativa.
Nota Mudando entre chamadas Rediscar
A resposta por mensagem de texto não é Se duas chamadas estiverem em andamento Pressione a tecla “Rediscar” no display, ou
compatível com iPhones. (uma ativa e uma em espera), pressione a tecla pressione a tecla Phone e, após o alerta
A resposta automática com mensagem de “Alternar cham.” na tela principal do telefone. "Listening" e o bip, diga "Rediscar".
texto somente está disponível em telefones Somente uma chamada pode ser colocada O Uconnect™ Phone liga para o último nú-
que suportam Bluetooth® MAP. em espera de cada vez. mero discado em seu celular.
Colocar em espera/retomar uma chamada Você pode também pressionar a tecla Continuação de chamada
em espera. para trocar entre a chamada ativa e a cha-
A continuação de chamada é a continuação
Durante uma chamada ativa, pressione a tecla mada em espera.
de um telefonema no Uconnect™ Phone de-
“Espera” na tela principal do telefone. Juntar chamadas pois que a ignição do veículo foi desligada.
Quando duas chamadas estiverem em anda- Nota
mento (uma ativa e uma em espera), pressi-
A chamada permanece dentro do sistema
one a tecla “Conferência” na tela principal do
de áudio do veículo até que o telefone fi-
75
que fora do alcance da conexão de Blue- COISAS QUE VOCÊ DEVE SABER ● Janela completamente fechada.
tooth® . Recomenda-se pressionar a tecla SOBRE SEU UCONNECT™ PHONE ● Condição de tempo seco.
“transfer” no display ao deixar o veículo. Comando de voz
Nota
Para melhor desempenho:
CONECTIVIDADE AVANÇADA DO SEMPRE dirija com segurança, com suas
TELEFONE ● Ajuste o espelho retrovisor para dar pelo mãos no volante. Você tem plena respon-
Transferir chamada de e para o celular menos um espaço de 1/2 polegada (1 cm) sabilidade e assume todos os riscos relaci-
entre o console superior (se houver) e o onados ao uso das funções do Uconnect™
O Uconnect™ Phone permite que as chama-
espelho. e aplicativos deste veículo. Somente use o
das recebidas sejam transferidas de seu ce-
● Sempre espere pelo bip antes de falar. Uconnect™ quando for seguro. A falha em
lular para o Uconnect™ Phone sem concluir
fazê-lo pode resultar em acidente graves
a chamada. Para transferir uma chamada em ● Fale normalmente, sem pausas, como se
ou fatais.
curso de seu telefone móvel conectado ao estivesse falando com uma pessoa que
Uconnect™ Phone ou vice-versa, pressione a está a poucos metros de você. Embora o sistema seja projetado para muitas
tecla “Transferir” no display principal do tele- ● Certifique-se de que ninguém esteja fa- línguas e sotaques, o sistema pode não fun-
fone. lando junto com você durante o tempo cionar sempre para algumas.
Conectar ou desconectar a ligação entre em que estiver dando o comando de voz.
Nota
o Uconnect™ Phone e o celular O desempenho é maximizado em: Recomenda-se que você não armazene no-
Se desejar conectar ou desconectar a cone- mes em sua agenda de telefone enquanto
xão Bluetooth® entre um celular conectado ● Configuração de ventilação baixa a mé- o veículo estiver em movimento.
ao Uconnect™ Phone veja as instruções em dia.
seu Manual do Usuário. ● Velocidade de veículo baixa a média. O reconhecimento de nomes da agenda
telefônica (Celular e Favoritos) é otimizado
● Baixo nível de ruído da estrada.
quando os registros não são similares. Você
● Superfície de estrada lisa. pode dizer “O” (letra “O”) para “0” (zero).

76
Embora a discagem internacional seja supor- O eco no limite superior às vezes pode ser
tada para a maioria das combinações, algu- reduzido abaixando o volume do áudio do
mas combinações de atalhos de discagem de veículo.
números podem não ser suportadas.
Comunicação Bluetooth®
Desempenho de áudio no limite superior O celular pode perder a conexão com o Ucon-
A qualidade de áudio é maximizada em: nect™ Phone. Quando isto ocorre, a cone-
xão geralmente pode ser restabelecida, des-
● Configuração de ventilação baixa a mé-
ligando e religando o celular. Recomenda-se
dia.
que seu celular permaneça do modo Blue-
● Velocidade de veículo baixa a média. tooth® ligado.
● Baixo nível de ruídos da estrada.
Partida Inicial
● Superfície de estrada lisa.
Depois de mudar a chave de ignição da posi-
● Janelas completamente fechadas. ção OFF para a posição ON ou ACC, ou após
● Condição de tempo seco. uma mudança de idioma, você deve esperar
● Operação a partir do assento do condu- ao menos 15 segundos para usar o sistema.
tor.

O desempenho como a qualidade de áudio,


eco e intensidade dependem em grande es-
cala do telefone e da rede, e não do Ucon-
nect™ Phone.

77
7
COMANDOS DE VOZ
COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . 81
USO DOS COMANDOS NO VOLANTE PARA ATIVAR OS
COMANDOS DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Botão "Telefone" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilização rápida da interação vocal . . . . . . . . . . . 82
ESTADO DA SESSÃO DE VOZ . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
ESCOLHA MÚLTIPLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
RESPOSTA DE TEXTO COM VOZ . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuração de notificação do iPhone . . . . . . . . . 84
SIRI EYES FREE - SE EQUIPADO . . . . . . . . . . . . . . . 84
Começando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
APPLE CARPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ANDROID AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
COMANDOS DE VOZ GLOBAIS . . . . . . . . . . . . . . . . 88
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE . . . . . . . . . . . . . 89
COMANDOS DE VOZ - MENSAGENS DE TEXTO . . . . . . 90
COMANDOS DE VOZ - CHAMADAS EM CURSO . . . . . . 91
NOTAS SOBRE LISTA DE CONTATOS . . . . . . . . . . . . 92
COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM . . . . . . . . . . . . 93
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - RÁDIO
AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

79
COMANDOS DE VOZ - MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . 95
COMANDOS DE VOZ - MEDIA - CONTINUAÇÃO . . . . . . 96
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - MEDIA . . . . . . . 97

80
COMANDOS DE VOZ ● Antes de falar, aguarde sempre o "beep" tamente baixada (ou atualizada) no sis-
Nota (sinalização acústica). tema Uconnect™; em geral, basta aguar-
Para as línguas não suportadas pelo sis- ● O sistema é capaz de reconhecer os co- dar 5 - 10 segundos após a ligação do
tema, os comandos de voz não estão dis- mandos de voz fornecidos, independen- telefone ao sistema Uconnect™.
poníveis. temente do sexo, do tom de voz e das
Nota
inflexões de quem os pronuncia.
Nota Os comandos de voz devem ser sempre
● Se possível, tente reduzir ao mínimo o pronunciados em condições de condução
O volume do comando de voz é regulável ruído no interior do habitáculo. segura, respeitando as normas em vigor
durante a reprodução através do botão
● Peça aos outros passageiros que se man- no país de circulação.
(ON/OFF)
tenham em silêncio antes de pronunciar
os comandos de voz. Uma vez que o sis- USO DOS COMANDOS NO VOLANTE
UTILIZAÇÃO DOS COMANDOS DE tema reconhece os comandos indepen- PARA ATIVAR OS COMANDOS DE
VOZ dentemente de quem fala, se mais pes-
Em vez de tocar na tela, é possível utilizar a
VOZ
soas falarem em simultâneo, pode acon-
voz para emitir comandos ao sistema. tecer que o sistema reconheça comandos
Para visualizar a lista dos comandos disponí- diferentes ou adicionais relativamente aos
veis, toque em "Ajuda" no Menu principal e, solicitados.
em seguida, toque em "O que posso dizer?". ● Para um funcionamento ideal, é aconse-
lhável fechar as janelas e o eventual teto
Para se certificar de que os comandos de voz solar (onde presente) para evitar fontes de
sejam sempre reconhecidos pelo sistema, é interferência externas.
aconselhável seguir as seguintes sugestões:
● Para garantir o correto funcionamento
● Fale com um volume de voz normal. dos comandos vocais do telefone ligado,
certificar-se de que a agenda foi comple-

81
1. Tecla de acesso ao telefone . Pressio- ● Sintonizar uma estação de rádio especí- tamente o comando de voz pretendido (evi-
nar para iniciar ou para responder uma fica. tando, assim, ter de ouvir toda a mensagem
chamada, enviar ou receber um texto. ● Sintonizar uma frequência de rádio AF/FM de voz de ajuda).
2. Tecla de reconhecimento de voz . Pres- específica.
Os botões ou , se pressionados
sionar para iniciar o rádio, mídia, aplica- ● Reproduzir uma faixa presente no dispo- quando o sistema está aguardando um
tivos e funções de climatização. sitivo USB/iPod comando de voz, fecham a sessão de voz.
3. Tecla para desligar o telefone . Pressio- ● Reproduzir um álbum presente no dispo-
nar para encerrar a chamada. sitivo USB/iPod. ESTADO DA SESSÃO DE VOZ
Botão "Telefone" O sistema visualiza no display o estado da
Sempre que pressionar o botão , será emi- sessão de voz através dos ícones específicos:
O botão nos comandos no volante permite tido um "beep" (sinalização acústica) e no dis-
ativar a modalidade de reconhecimento de play será visualizado uma tela de sugestões ● (ícone de cor verde): é visualizado
voz "Telefone" que permite efetuar chamadas, para pronunciar um comando. quando o sistema está em escuta. Neste
visualizar as chamadas recentes/recebidas/ caso, é possível pronunciar um comando
efetuadas, visualizar a agenda telefônica, etc. Utilização rápida da interação vocal
de voz.
Os botões ou , se pressionados du-
Sempre que pressionar o botão , será emi- ● v (ícone de cor verde): é visualizado
rante uma mensagem vocal do sistema, per-
tido um "beep" (sinalização acústica) e no dis- mitem pronunciar diretamente um comando quando o sistema interpretou o comando
play será visualizado uma tela de sugestões vocal. de voz pronunciado e a respectiva função
para pronunciar um comando. será efetuada. Neste caso, não é possível
Por exemplo, se o sistema pronunciar uma pronunciar um comando de voz.
Botão ""voz" mensagem de voz de ajuda e se conhecer o ● x (ícone de cor verde): é visualizado
comando a emitir ao sistema, pressionando
O botão nos comandos no volante permite quando o sistema está elaborando o co-
os botões ou , a mensagem de voz mando de voz emitido. Neste caso, não é
ativar a modalidade de reconhecimento de
é interrompida e é possível pronunciar dire- possível pronunciar um comando de voz.
voz "Rádio/Media" que permite:
82
● ? (ícone de cor amarela): é visua- Respostas predefinidas para texto de voz
lizado quando o sistema pronunciando Estou preso no
Sim Te vejo mais tarde
uma mensagem de voz de ajuda, de in- trânsito
formação ou de escolha múltipla. Neste Comecem sem
caso, não é possível pronunciar um co- Não
mim
Estou atrasado
mando de voz.
Onde você
● x (ícone de cor vermelha): é visuali- Ok
está?
Vou chegar
zado quando a interação vocal é termi- <número> minutos
Você ainda
nada pelo utilizador. Neste caso, não é Me ligue mais tarde
está aí?
possível pronunciar um comando de voz.
Te ligo mais Preciso de
tarde instruções
ESCOLHA MÚLTIPLA RESPOSTA DE TEXTO COM VOZ Te encontro em
Estou a <números> minutos
Em alguns casos específicos, o sistema não O Uconnect anunciará as mensagens de texto
consegue identificar de forma unívoca o co- recebidas. Pressione a tecla Telefone e diga caminho Não posso
mando de voz pronunciado e necessita de Escutar. (Deve haver um celular compatível Estou falar agora
Obrigado
escolher entre um máximo de quatro alterna- emparelhado com o Sistema Uconnect.) perdido
tivas.
● Uma vez que uma mensagem recebida é DICA: seu celular deve ter a implementação
Por exemplo, se precisar de ligar para um con- lida para você, pressione a tecla Phone . completa do Message Access Profile (MAP)
tato presente na agenda e existirem nomes Após o bip, diga: “Responder”. para aproveitar esta função.
semelhantes, o sistema proporá uma lista nu- ● Escutar as notificações do Uconnect.
mérica das alternativas disponíveis, pedindo Após o bip, repita uma das mensagens O iPhone iOS 6 da Apple ou superior somente
para pronunciar o número associado. predefinidas e siga as instruções do suporta mensagens de texto recebidas. Para
sistema. permitir esta função em seu iPhone Apple,
siga estes quatro passos simples:

83
SIRI EYES FREE - SE EQUIPADO
Siri permite que você use sua voz para enviar
mensagens de texto, selecionar mídias, fazer
chamadas telefônicas e muito mais. Siri usa
sua linguagem natural para compreender o
que você quer dizer e responder para confir-
mar seus pedidos. O sistema é projetado para
manter seus olhos na estrada e suas mãos no
volante, deixando que Siri te ajude em tarefas
úteis.
Configuração de notificação do iPhone Para habilitar Siri, pressione e segure, e então
Começando
● Selecione “Configurações”. solte a tecla Uconnect Voice Recognition (VR)
Certifique-se de que Siri está habilitado em
● Selecione “Bluetooth”. no volante. Depois de ouvir um bip duplo,
seu iPhone.
você pode pedir a Siri para tocar podcasts e
● Selecione (i) para o veículo pareado.
música, obter instruções, ler mensagens de
● Ligar “Mostrar Notificações”. texto e outras solicitações úteis.
DICA: a resposta de texto de voz não é com-
patível com o iPhone, mas se seu veículo es-
tiver equipado com o Siri Eyes Free, você po-
derá usar sua voz para mandar uma mensa-
gem de texto.

84
● Selecione Configurações em seu iPhone. 3. Tecla para desligar o telefone.
● Selecione Geral.
Nota
● Selecione Siri.
Ao pressionar e soltar a tecla , as fun-
● Habilitar Siri. ções normais VR instaladas serão inicia-
das. Ao pressionar e segurar e então soltar
Pareie seu dispositivo Siri com o sistema de
som do veículo. Consulte o “Modo Telefone” a tecla , as funções do Siri serão inicia-
para mais detalhes sobre o procedimento de das.
pareamento. Após dois bips, comece a falar com Siri.
Teclas de reconhecimento de voz/Siri Exemplos de comandos e perguntas para Siri:

● "Tocar Rolling Stones". APPLE CARPLAY


● "Enviar mensagem de texto para João". Conecte seu iPhone 5S, ou versão superior,
a uma das portas USB presentes em seu veí-
● "Ler mensagem de texto da Sara".
culo, usando o cabo Lightning original. Em
● "Leve-me ao café mais próximo". seguida, pressione o ícone CarPlay que subs-
titui o ícone "Telefone" na tela principal para
Nota
iniciar o Apple CarPlay, conforme indicado na
Fale claramente em um ritmo e volume
imagem a seguir. Após iniciá-lo, você terá
normais, virado para frente para garantir
acesso à uma lista limitada de aplicativos dis-
que o comando seja compreendido.
ponibilizados pelo seu iPhone. Como, por
Nota exemplo, os mais conhecidos: Whats App,
1. Tecla de acesso ao telefone. Siri está disponível no iPhone 4S e superior. Google Maps, Waze e Spotify. Importante
2. Tecla de reconhecimento de voz/Siri ressaltar que os aplicativos a serem utiliza-
Eyes Free.

85
dos, devem estar atualizados com suas ver- sempre estejam atualizados com suas
sões mais recentes. versões mais recentes.
Você pode também acessar o assistente de 3. A utilização de cabo Lightning não origi-
voz do seu iPhone (Siri). Mantenha pressio- nal pode ocasionar perda de dados, má
nado o botão de reconhecimento de voz no conexão, ou danos à porta USB do seu
volante ou a tecla "Home" no Apple CarPlay, veículo.
aguarde o bip e então comece a falar. Ele re- Nota
conhece os comandos de voz naturais para
A disponibilidade e funcionalidade de apli-
usar uma lista de funções de seu iPhone dis-
cativos (inclusive mapas/navegação) são
ponibilizadas no CarPlay. Com o assistente de
de inteira responsabilidade da Apple, po-
voz Siri, você pode enviar/receber/ler mensa-
dendo variar entre países. O Uconnect é
gens, fazer ou atender ligações, escutar suas ANDROID AUTO
responsável apenas pela projeção dos sis-
músicas preferidas, ou utilizar os sistemas de Para utilizar essa função é necessário pri-
temas que são geridos pela empresa su-
navegações do Google Maps ou Waze. meiramente que você instale o aplicativo An-
pracitada.
Observações gerais: droid Auto em seu smartphone. Conecte seu
smartphone a uma das portas USB presentes
1. Muitas aplicações do CarPlay, tais em seu veículo, utilizando o cabo USB origi-
como os comandos de voz do nal. Caso seja a sua primeira instalação, siga
assistente do seu iPhone (Siri) e a as instruções da tela do seu smartphone e cli-
utilização dos mapas de navegação que em permitir os acessos requeridos. Pres-
requerem que o iPhone esteja sione o ícone Android que substitui o ícone
conectado à internet "Telefone" na tela principal para iniciar o An-
2. É necessário que o sistema operacional droid Auto, conforme indicado na imagem a
IOS, o CarPlay e os demais aplicativos seguir. Após iniciá-lo, você terá acesso à uma
lista limitada de aplicativos disponibilizados
86
pelo seu smartphone. Como, por exemplo, os o smartphone esteja conectado à inter-
mais conhecidos: Whats App, Google Maps, net.
Waze e Spotify. Importante ressaltar que os 2. É necessário que o sistema operacional
aplicativos a serem utilizados, devem estar Android, o Android Auto e os demais
atualizados com suas versões mais recentes. aplicativos sempre estejam atualizados
Você pode também acessar o assistente de com suas versões mais recentes.
voz do seu smartphone (Google). Mantenha 3. A utilização de cabo USB não original
pressionado o botão de reconhecimento de pode ocasionar perda de dados, má
voz no volante ou a tecla "Microfone" no An- conexão, ou danos à porta USB do seu
droid Auto para ativar o reconhecimento de veículo.
voz do Android, aguarde o bip e então co-
mece a falar. Ele interpreta comandos de voz Nota
naturais para usar uma lista de funções de A disponibilidade e a funcionalidade de
seu smartphone disponibilizadas no Android aplicativos (inclusive mapas/navegação)
Auto. Com o assistente de voz do Google, são de inteira responsabilidade da Google,
você pode enviar/receber mensagens, fazer podendo variar entre países. O Uconnect
ou atender ligações, escutar suas músicas é responsável apenas pela projeção dos
preferidas, ou utilizar os sistemas de navega- sistemas que são geridos pela empresa
ções do Google Maps ou Waze. supracitada.

Observações gerais:

1. Muitas aplicações do Android Auto, tais


como os comandos de voz do assis-
tente do seu smartphone e a utilização
dos mapas de navegação requerem que
87
COMANDOS DE VOZ GLOBAIS
Nota
Para as línguas não suportadas pelo sistema, os comandos de voz não estão disponíveis.

88
COMANDOS DE VOZ DO TELEFONE

89
COMANDOS DE VOZ - MENSAGENS DE TEXTO

90
COMANDOS DE VOZ - CHAMADAS EM CURSO

91
NOTAS SOBRE LISTA DE CONTATOS

Nota
Nos casos em que os campos <nome> e <sobrenome> tenham caracteres especiais de línguas não suportadas pelo sistema (por ex.
Grego), os comandos de voz não estarão disponíveis.

92
COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM

93
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - RÁDIO AM/FM

94
COMANDOS DE VOZ - MEDIA

95
COMANDOS DE VOZ - MEDIA - CONTINUAÇÃO

96
NOTAS SOBRE COMANDOS DE VOZ - MEDIA

Nota
Nos casos em que os campos citados no ponto 11 tenham caracteres especiais de línguas não suportadas pelo sistema (por ex. Grego),
os comandos de voz não estarão disponíveis.

97
98
8
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE
TELEFONE JEEP DE APOIO AO CLIENTE . . . . . . . . . . 100

99
TELEFONE JEEP DE APOIO AO
CLIENTE
A seguir, está indicado o Número do Serviço
de Apoio aos Clientes Jeep.
0800 703 7150

100
9
ÍNDICE ALFABÉTICO

101
A Comandos de voz - mensagens de E
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 86 texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Efetuar uma chamada . . . . . . . . . . . 42
Apple Carplay . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Comandos de voz - rádio AM/FM . . . . 93 efetuar uma segunda chamada . . . . . 44
Apresentação . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comandos de voz globais . . . . . 88…89 Eliminação de um celular ou dispositivo
Ativação e desativação de um celular ou Comandos do painel frontal . . . . . 10, 12 de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
dispositivo áudio bluetooth . . . . . . . . 41 Comandos no painel frontal . . . . . 9, 11 Eliminação dos dados do telefone . . . . 42
Ativação e desativação do Comandos no volante . . . . . . . . . . . 14 Escolha múltipla dos comandos de
microfone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conectividade avançada do voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Atualizações do software . . . . . . . . . . 8 telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Estações de rádio predefinidas . . . . . 51
Avanço e retrocesso rápido das fai- Configurações . . . . . . . . . . . . . . 31, 58 Estado da sessão de voz . . . . . . . . . 82
xas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conselhos, comandos e informações F
Á gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fontes de áudio externas . . . . . . . . . . 7
Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Continuação de uma chamada telefô- Função + More . . . . . . . . . . . . . . . 30
B nica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Função APPS . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bússola no Uconnect 7" . . . . . . . . . . 58 D
Função telefone . . . . . . . . . . . . . 39, 66
C Definição das pré-seleções . . . . . . . . 24
Funções de Busca e Sintonização Di-
Coisas que você deve saber sobre seu Definição de preferência do celular ou reta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uconnect™ Phone . . . . . . . . . . . . . 76 dispositivo de áudio . . . . . . . . . . . . 42
Funções de chamada do telefone . . . . 72
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . 81 Definições do rádio . . . . . . . . . . . . . 30
Funções principais do botão
Comandos de voz - chamadas em Dispositivos multimídia - arquivos e for- telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 matos suportados . . . . . . . . . . . . . . 6
Comandos de voz - Media . . . . . . . . 95

102
G Notas sobre comandos de voz - Me- S
Gestão de duas chamadas telefôni- dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Seleção da banda de frequência . . . . . 22
cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Notas sobre comandos de voz - rádio Seleção da estação de rádio . . . . . . . 22
Gestão de uma chamada recebida . . . 43 AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Seleção do modo rádio . . . . . . . . . . 22
I Notas sobre lista de contatos . . . . . . 92
Serviço de apoio ao cliente . . . . . . . 100
Indicação de temperatura exterior . . . . 30 O Sintonização da estação de rádio . . . . 23
L Opções e mensagens SMS . . . . . . . . 46
Siri eyes free - se equipado . . . . . . . . 84
Leitor de mensagens SMS . . . . . . . . 45 Operações do telefone . . . . . . . . . . 67
Sistema de áudio . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar de desligar o sistema . . . . . . . . 22 P
T
Ligar e desligar o sistema . . . . . . . . . 50 Pesquisa rápida da estação de rá-
Terminar uma chamada telefônica . . . . 44
dio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
M Transferência de chamada
Pesquisar estação de rádio . . . . . . . . 23
Memorização dos nomes/números na telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
lista do celular . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Proteção antifurto . . . . . . . . . . . . . . 7
U
Modo AUX . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 53 R Uso dos comandos no volante para
Modo Bluetooth® . . . . . . . . . . . 28, 54 Rechamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ativar os comandos de voz . . . . . . . . 81
Modo Media . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Registro de um dispositivo de áudio Utilização dos comandos de voz . . . . 81
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modo media/rádio . . . . . . . . . . . . . 30 V
Registro do celular . . . . . . . . . . . . . 39
Modo USB/iPod . . . . . . . . . . . . 28, 52 Visualização das informações da
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mudança de faixa . . . . . . . . . . . . . 26
Repetição da faixa . . . . . . . . . . . . . 28 Visualização no display - rádio . . . . . . 22
N
Reprodução aleatória das faixas . . . . . 27 Visualizações no display - função tele-
Notas sobre as marcas . . . . . . . . . . . 7
Resposta de texto com voz . . . . . . . . 83 fone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
103
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS
NOTAS

Você também pode gostar