PM8000 - Manual
PM8000 - Manual
7EN02-0336-00
11/2014
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Informação de Segurança
Informação importante
Leia estas instruções cuidadosamente e observe o equipamento para se familiarizar com o dispositivo antes
de tentar instalar, operar, consertar ou fazer manutenção. As seguintes mensagens especiais podem
aparecer ao longo deste boletim ou no equipamento para alertar sobre perigos potenciais ou para
chamar a atenção para informações que esclareçam ou simplifiquem um procedimento.
A adição de qualquer símbolo a uma etiqueta de segurança de “Perigo” ou “Aviso” indica que existe um risco
elétrico que resultará em ferimentos pessoais se as instruções não forem seguidas.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de ferimentos pessoais.
Obedeça todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.
PERIGO
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em
lesão leve ou moderada.
PERCEBER
Observe
O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido apenas por pessoal qualificado. Nenhuma
responsabilidade será assumida pela Schneider Electric por quaisquer consequências decorrentes do uso
deste material.
Uma pessoa qualificada é aquela que possui habilidades e conhecimentos relacionados à construção, instalação
e operação de equipamentos elétricos e que recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os perigos
envolvidos.
7EN02-0336-00 3
Machine Translated by Google
Avisos Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000
Avisos
Informação legal
A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS
mencionadas neste guia são de propriedade exclusiva da Schneider Electric SA e suas subsidiárias.
Não poderão ser utilizados para qualquer fim sem a autorização do proprietário, dada por
escrito. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, na acepção do código de propriedade
intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, doravante denominado "o Código"),
pelas leis de direitos autorais que abrangem textos, desenhos e modelos, bem como pela lei de
marcas. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu uso pessoal e não comercial, conforme
definido no Código, todo ou parte deste guia em qualquer meio, sem a permissão por escrito da
Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer links de hipertexto para este guia ou
seu conteúdo.
A Schneider Electric não concede nenhum direito ou licença para o uso pessoal e não
comercial do guia ou de seu conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo “como
está”, por sua conta e risco. Todos os outros direitos são reservados.
O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido apenas por pessoal
qualificado. Nenhuma responsabilidade será assumida pela Schneider Electric por quaisquer
consequências decorrentes do uso deste material.
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe
B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer
proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não
há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento
causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por meio
de um ou mais dos seguintes
medidas:
4 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000 Sobre este manual
Este manual pressupõe que você tenha conhecimento de medição de energia e esteja familiarizado com o
equipamento e o sistema de energia no qual seu medidor está instalado.
Este manual não fornece informações de configuração para recursos avançados onde um usuário
experiente executaria uma configuração avançada. Também não inclui instruções sobre como
incorporar dados do medidor ou realizar a configuração do medidor usando sistemas ou software de
gerenciamento de energia, além do ION Setup. ION Setup é uma ferramenta de configuração gratuita
disponível para download em www.schneider-electric.com.
Entre em contato com seu representante local da Schneider Electric para saber quais oportunidades de
treinamento adicionais estão disponíveis em relação aos medidores ION.
7EN02-0336-00 5
Machine Translated by Google
Tópicos não abordados neste manual Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000
6 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000
Índice
Avisos. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. ..4
Sobre este manual . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. ..5
Opções de localização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Módulos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adaptadores de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Outros acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LEDs indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Módulos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu de exibição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Comportamento de exibição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Exibições personalizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Perdeu o acesso do usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7EN02-0336-00 7
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000
Comunicações Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comunicações seriais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000
Alertando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Características gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
7EN02-0336-00 9
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000
10 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico.
Consulte NFPA 70E nos EUA, CSA Z462 ou normas locais aplicáveis.
• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.
• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
7EN02-0336-00 11
Machine Translated by Google
Capítulo 1 - Precauções de segurança Manual do usuário PowerLogic série PM8000
12 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Capítulo 2 Introdução
Visão geral do PM8000
Os medidores de potência e energia da série PowerLogic™ PM8000 ajudam a atender às necessidades
de suas aplicações de monitoramento de energia e gerenciamento de custos. Todos os medidores PM8000
atendem aos padrões internacionais de precisão de medição. Você pode personalizar seu medidor
carregando estruturas especializadas e adicionando módulos opcionais e incorporando acessórios
de montagem na instalação física.
Recursos do medidor
Recurso
Apoio SALÁRIOS
Tendências e previsões
O medidor é configurável pelo usuário para se adaptar a muitas situações. As comunicações permitem que
os dados sejam compartilhados simultaneamente em diversas redes, E/S integradas e opcionais fornecem
recursos de monitoramento e controle não críticos, e uma variedade de ferramentas de exibição e
análise podem ser usadas para monitorar seu sistema.
7EN02-0336-00 13
Machine Translated by Google
Capítulo 2 - Introdução Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Rede corporativa
Entrada/saída
• Pulsos
• Status do disjuntor Comunicações
• Pulsos de energia
• Ethernet dupla
Configuração no local • RS-485
Módulos opcionais de E/S • Protocolos: Modbus RTU, Conectividade com a Internet
• Visor LCD colorido
Modbus TCP, ION, DNP 3.00, IEC 61850,
• Configuração de ÍON • Medir páginas da web
FTP, GPS: Árbitro, GPS: Árbitro-
• LED pulsante • Compatibilidade com FTP
Vorne, GPS: Tempo Verdadeiro/Datum.
• Autodescoberta terminada • Autodescoberta via Ethernet
Ethernet
• Mestre Modbus • Compatibilidade IPv6
• Gateway Ethernet para • Compatibilidade com XML
dispositivos seriais downstream • Funcionalidade de e-mail
Parâmetros medidos
Seu medidor fornece medição de energia bidirecional de 4 quadrantes. A seguir está uma seleção de
alguns dos valores fornecidos pelo seu medidor.
Energia
Seu medidor fornece valores de energia ativa, reativa e aparente, incluindo:
Os parâmetros de energia podem ser registrados automaticamente de acordo com uma programação programada.
Demanda
Seu medidor suporta vários métodos de cálculo de demanda, incluindo bloco, bloco rolante, demanda
sincronizada e prevista. Ele pode medir a demanda em qualquer valor instantâneo e registrar a
demanda máxima (máxima) e mínima com informações de hora e data. As medições de demanda incluem:
14 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 2 - Introdução
Instantâneo
Seu medidor fornece medições de um segundo e meio ciclo, por fase e totais para muitos valores, incluindo:
• Tensão e corrente
Harmônicos
Seu medidor fornece medição de distorção harmônica, gravação e valores em tempo real para todas as
entradas de tensão e corrente, incluindo:
• Distorção harmônica total par (TEHD) e distorção harmônica total ímpar (TOHD)
Gravação mínima/máxima
Seu medidor registra novos dados mínimos e máximos a cada intervalo de gravação para os seguintes
valores:
• Tensão e corrente
• Fator de potência
• Frequência
• Desequilíbrio de tensão
Qualidade poderosa
Seu medidor mede e registra quedas e subidas de tensão e corrente. Seu medidor também possui muitos
recursos relacionados à qualidade de energia, incluindo:
• Aprendizagem do ponto de ajuste: permite que o medidor aprenda as características de qualidade de energia
do seu sistema, para ajudar a identificar o que constitui uma queda ou um aumento.
• COMTRADE: permite que o medidor salve os dados da forma de onda no formato COMmon para
TRansient Data Exchange (COMTRADE) em seu servidor FTP interno.
• IEC 61000-4-30: Seu medidor está em conformidade com a qualidade de energia IEC 61000-4-30
padrão.
• IEC 62586-1: Seu medidor está em conformidade com o padrão de qualidade de energia IEC 62586-1.
7EN02-0336-00 15
Machine Translated by Google
Capítulo 2 - Introdução Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Opções de localização
O medidor pode ser personalizado para usar diferentes configurações regionais, incluindo:
Mostrar
Use o display do medidor para monitoramento local e aplicações independentes. O display LCD colorido
permite visualizar valores, eventos e alarmes em tempo real e realizar a configuração básica do dispositivo.
Conecte um display remoto a um medidor sem display integrado para obter as mesmas funções fornecidas
no display integrado.
O display do medidor mostra um ícone de alarme e o LED de alarme pisca se o seu medidor detectar
uma condição de alarme ativa. Dependendo da prioridade do alarme, o display do seu medidor também
pisca. Você pode visualizar e confirmar alarmes ativos e históricos de alarmes e eventos por meio do display
e das páginas da Web do software. Um alarme ativo torna-se um alarme histórico quando a condição de
alarme não existe mais.
O servidor web interno do seu medidor fornece acesso rápido e fácil à energia em tempo real e informações
básicas sobre qualidade de energia sem software especial usando um servidor web integrado combinado
com uma porta Ethernet. As páginas da web integradas exibem informações selecionadas sobre energia e
qualidade de energia por meio do dispositivo habilitado para web; essas páginas também oferecem
suporte à configuração básica do medidor.
Protocolos suportados
O protocolo e a arquitetura fundamentais do seu medidor são ION. Você pode integrar o medidor em diversas
redes padrão do setor. Os dados que o medidor mede podem ser disponibilizados para outros dispositivos
utilizando Modbus, DNP 3.0 e SNMP, bem como o sistema de tradução MV-90. Você pode configurar o
medidor para importar dados de outros dispositivos
16 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 2 - Introdução
essas redes. Seu medidor suporta o protocolo IEC 61850 e o formato de dados de forma de onda
COMTRADE.
• Use as telas de dados em tempo real para verificar a configuração do seu medidor.
• Use a função de gráfico para visualizar as formas de onda registradas do seu medidor.
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções
sobre como conectar seu medidor e acessar o Assistente de Configuração.
A documentação mais atualizada sobre o seu medidor está disponível para download em www.schneider-
electric.com. Você também pode entrar em contato com seu representante local da Schneider Electric
para obter mais informações.
Folhas de instalação
Folhas de instalação multilíngues são enviadas com cada dispositivo ou acessório e fornecem as informações
necessárias para instalar o produto.
Referência de íon
A referência ION descreve a arquitetura ION (a arquitetura de software comum em todos os dispositivos ION)
e fornece uma explicação de cada um dos módulos ION.
Configuração de íons
ION Setup é uma ferramenta gratuita de configuração do medidor que pode ser baixada gratuitamente
em www.schneider-electric.com. Possui ajuda on-line que fornece instruções sobre como conectar e
configurar seu medidor usando o ION Setup.
Notas técnicas
As notas técnicas fornecem instruções para usar os recursos do medidor e para criar configurações
personalizadas.
7EN02-0336-00 17
Machine Translated by Google
Capítulo 2 - Introdução Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Documentos de protocolo
Cada documento de protocolo contém informações que explicam como o seu medidor interage com um
protocolo, como DNP 3.0, IEC 61850 e MV-90.
Arquivos adicionais
Arquivos adicionais para o seu medidor estão disponíveis para download em www.schneider-
electric.com.
Firmware (*.upg) Os arquivos de atualização de firmware permitem atualizar o firmware do seu medidor para obter novos recursos.
Os arquivos de modelo permitem substituir o modelo existente do seu medidor por um modelo atualizado com novos recursos.
Modelo (*.dcf)
Arquivos necessários para suportar um protocolo específico no seu medidor, como o arquivo MIB para SNMP e o mapa de
Arquivos de protocolo
registro Modbus do seu medidor.
18 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
tópicos relacionados
Tipos de medidores
A série PM8000 está disponível em dois formatos físicos e possui vários acessórios:
Referência
Modelo Descrição
comercial
PM8243 METSEPM8243 Medidor montado em trilho DIN sem display, que pode ser conectado a um display
remoto
PM8244 FLORESTAPM8244 Medidor montado em trilho DIN fornecido com display remoto
PM89RD96 METSEPM89RD96 Display remoto (somente para medidor DIN)
PM89M2600 Módulo opcional de E/S digital METSEPM89M2600 (2 saídas, 6 entradas)
PM89M0024 METSEPM89M0024 Módulo opcional de E/S analógica (2 saídas, 4 entradas))
PM8000SK METSEPM8000SK Kit de vedação de tensão e corrente PM8000
METSEPMA METSEPMA Kit adaptador de montagem PM8000 para display remoto e medidor DIN
tópicos relacionados
Medidor de painel
B A Entradas de tensão
C
Poder de controle B
K C Entradas digitais (3)
A
J. D Tampa do interruptor de bloqueio de receita
F
B
E Saída digital
H G Junta F
E
G RS-485
D C EU
H Ethernet (2)
Entradas atuais
Exibição K
J.
7EN02-0336-00 19
Machine Translated by Google
Capítulo 3 - Referência de hardware Manual do usuário PowerLogic série PM8000
SEU medidor
A Entradas de tensão
C
E A
B Poder de controle B
J.
E Saída digital
EU
RS -485
G F
J. G Ethernet (2)
H H Entradas atuais
tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu
representante local da Schneider Electric para obter informações sobre seu dispositivo, suas opções
e acessórios.
Uma junta
A
B Localização do pino de
alinhamento
C Conexão do monitor
D B
Poste de montagem D
C
Módulos opcionais
Os módulos opcionais são encomendados separadamente do seu medidor e podem ser conectados ao seu
medidor sem equipamento especializado.
tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu
representante local da Schneider Electric para obter informações sobre os módulos opcionais
disponíveis para o seu medidor.
Adaptadores de montagem
Existem diferentes acessórios adaptadores de montagem que podem ajudar na instalação do seu medidor
em painéis e recortes existentes onde o hardware de montagem padrão não é apropriado. Os kits de
adaptadores de montagem são encomendados separadamente do medidor.
tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou
consulte o seu representante local da Schneider Electric para obter informações sobre os adaptadores de
montagem disponíveis para o seu medidor.
20 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 3 - Referência de hardware
Outros acessórios
Coberturas de entrada de tensão e corrente
Tampas seláveis de entrada de tensão e corrente estão disponíveis e podem ser encomendadas separadamente
para o seu medidor. Essas tampas são incluídas para modelos de medidores onde são necessárias tampas
seláveis de tensão e corrente para cumprir com normas regulatórias ou de receita.
Hardware de substituição
Você pode solicitar peças de montagem e instalação de reposição para seu medidor e acessórios.
LEDs indicadores
Locais de LED
E Um alarme
B 08/08/2013 15:33:28
Estado B
Demanda total entregue
C Energia pulsante
D 1.439 kW
D Pulsação de energia infravermelha
C 0,661 kVAR
E Status de bloqueio de receita
B A
GF
tópicos relacionados
• Consulte “Indicadores LED de alarme e status” na página 28 para obter uma descrição de alarme e
comportamento do LED de status.
Os LEDs visíveis e infravermelhos são configurados por padrão para pulsar com base na energia (kWh) recebida
pelo medidor. Você pode configurar o peso do pulso (pulsos por kWh) e a fonte de energia.
A pulsação de energia é usada para ajudar a verificar a precisão da medição de energia do seu medidor para fins
de receita.
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral da pulsação de energia” na página 145 para obter mais informações sobre a pulsação
de energia em seu medidor.
• Consulte “Verificando a precisão” na página 175 para obter mais informações sobre como executar
testes de verificação de precisão em seu medidor.
7EN02-0336-00 21
Machine Translated by Google
Capítulo 3 - Referência de hardware Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Estado Descrição
Desligado O medidor não está bloqueado para receita.
O novo estado de bloqueio de receita está pendente; desligue e ligue seu medidor para ativar ou desativar o bloqueio de
Piscando
receita.
LIDERADO
Descrição
Ligado: link estabelecido.
Verde
Apagado: nenhum link estabelecido com o display remoto. Verifique as conexões com o display remoto e o medidor DIN.
(link)
(atividade) Desligado: nenhuma atividade de comunicação. Verifique o display remoto e a operação do medidor.
22 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
A documentação técnica mais recente relacionada ao seu medidor e acessórios está disponível para download
em www.schneider-electric.com.
Precauções de segurança
A instalação, a fiação, os testes e a manutenção devem ser realizados de acordo com todos os códigos elétricos
locais e nacionais.
PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico.
Consulte NFPA 70E nos EUA, CSA Z462 ou normas locais aplicáveis.
• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.
• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.
• Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
1. Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.
2. Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.
Montagem
Medidores de montagem em painel
Os clipes de retenção do medidor, localizados em ambos os lados da base do medidor e usados para fixar o
medidor no painel, geralmente não requerem ferramentas para instalação. Se necessário, para painéis com
espaço limitado, você pode usar uma chave de fenda de cabo longo para ajudar a instalar os clipes de retenção
do medidor.
7EN02-0336-00 23
Machine Translated by Google
Capítulo 4 - Montagem e instalação Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Adaptadores de montagem
Existem diferentes acessórios adaptadores de montagem que podem ajudar na instalação do seu medidor
em painéis e recortes existentes onde o hardware de montagem padrão não é apropriado. Os adaptadores
de montagem são encomendados separadamente do medidor.
tópicos relacionados
Fiação
Estas informações são complementares às folhas de instalação enviadas com o seu medidor
ou acessório.
• O display remoto só pode ser utilizado com o medidor DIN; não pode ser utilizado por medidores com
display integrado.
• A alimentação e as comunicações do display remoto são fornecidas através de uma conexão única,
direta e ponto a ponto, do display remoto ao medidor DIN.
Fiação do medidor
Você pode conectar as entradas de tensão do medidor diretamente às linhas de tensão de fase do sistema
de energia se as tensões linha a linha ou linha a neutro do sistema de energia não excederem os limites
máximos de tensão de conexão direta do medidor. A tensão máxima permitida para conexão direta pode ser
inferior aos limites especificados pelo fabricante, dependendo dos códigos e regulamentos elétricos locais.
Se a tensão do seu sistema for maior que a tensão máxima de conexão direta especificada, você deverá usar
TPs (transformadores de potencial) para reduzir as tensões.
Os dispositivos conectados ao barramento, incluindo o medidor, conversor(es) e outro hardware, devem ser
conectados da seguinte forma:
• Use uma régua de terminais intermediária para conectar cada dispositivo ao barramento. Isto permite
fácil remoção de um dispositivo para manutenção, se necessário.
•
Instale um resistor de terminação de ¼ Watt entre os terminais positivo e negativo do dispositivo em cada
extremidade de um barramento de linha reta. O resistor deve corresponder à impedância nominal do cabo
RS-485. Consulte o fabricante do cabo para saber o valor da impedância do cabo.
• Evite conexões de dispositivos que causem uma ramificação ou “T” no barramento RS-485 principal, pois
eles podem levar a reflexões de sinal que podem resultar em interferência.
• Não conecte mais de dois cabos em qualquer ponto de conexão do barramento RS-485.
24 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 4 - Montagem e instalação
Terminais RS-485
Escudo. Conecte o fio desencapado a este terminal para ajudar a suprimir ruídos de sinal que possam estar presentes.
Aterre a fiação da blindagem somente em uma extremidade (no dispositivo mestre ou no último dispositivo escravo, mas não em ambos).
C Sinal comum. Isto fornece a referência de tensão (zero volts) para os sinais RS-485.
NOTA: Se alguns dispositivos da sua rede RS-485 não possuírem o terminal comum (C),
use o fio desencapado do cabo RS-485 para conectar o terminal comum do medidor
ao terminal blindado nos dispositivos que não possuem o terminal comum.
Comunicações Ethernet
As conexões Ethernet de porta dupla do seu medidor permitem usar topologias em linha reta ou em loop de rede
(anel). Se forem necessárias topologias Ethernet de loop de rede local, você deverá ativar o RSTP para que as
comunicações Ethernet do seu medidor funcionem.
Use apenas cabos Ethernet UTP CAT5/5e não blindados para conectar as comunicações Ethernet do seu
medidor. Outros tipos de cabos podem fornecer um caminho de aterramento indesejado.
PERCEBER
DANOS AO EQUIPAMENTO
Módulos opcionais
Execute uma reinicialização do barramento opcional para reiniciar o barramento opcional e reinicializar os módulos
tópicos relacionados
• Consulte “Módulos opcionais” na página 43 para obter mais informações sobre módulos opcionais.
• Consulte “Reinicializações” na página 153 para obter mais informações sobre as redefinições disponíveis em seu
metro.
Exibir senha (também para fazer login nas páginas da web do medidor) 0
Nome de usuário (para fazer login nas páginas da web do medidor) 8.000
endereço de IP 169.254.0.10
ID da unidade 1
Linguagem Inglês
7EN02-0336-00 25
Machine Translated by Google
Capítulo 4 - Montagem e instalação Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte “Menu de configuração” na página 33 para obter instruções sobre como realizar a
configuração básica usando o display.
• Consulte “Autodescoberta pela Ethernet” na página 53 para obter informações sobre como o seu medidor
pode aparecer automaticamente na sua rede.
• Consulte “Páginas da web do medidor” na página 115 para obter instruções sobre como executar
configuração usando as páginas web do seu medidor.
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter
instruções sobre como conectar e configurar seu medidor.
26 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Uma data/hora
A B C
Ícone de bloqueio de receita B
Ícone de alarme C
Tela D
E Ícones de navegação
D
F Botões de navegação
Botão Início
LED de alarme H
LED de status
E
EU H G
Botão inicial
Pressionar o botão home leva você à tela do menu associada. Se você estiver em uma tela de dados, pressionar
o botão home leva você ao menu de exibição e pressionar home duas vezes leva você à tela de exibição de
resumo. Se você estiver em uma tela de configuração, pressionar home leva você ao menu de configuração e
pressionar home novamente leva você ao display
cardápio.
O ícone de cadeado de receita indica o status de bloqueio do medidor. Quando cinza e aberto, o medidor está
desbloqueado. Quando verde e fechado, o medidor está bloqueado. Você pode bloquear e desbloquear seu
medidor usando o interruptor de bloqueio de receita localizado no corpo do medidor.
Ícone de alarme
O ícone de alarme indica o nível e estado mais alto dos alarmes detectados pelo seu medidor.
Por exemplo, se o medidor detectar um alarme ativo de baixa prioridade e um alarme ativo de alta prioridade,
o ícone de alarme indicará um alarme ativo de alta prioridade.
NOTA: Os alarmes só podem ser visualizados e confirmados através do display do seu medidor.
Ícone Descrição
Indicador de alarme ativo:
O indicador de alarme muda para o indicador de alarme histórico do nível apropriado quando o estado de alarme não é
mais detectado pelo medidor.
NOTA: A luz de fundo do display do seu medidor pisca para alarmes ativos de alta prioridade não reconhecidos.
7EN02-0336-00 27
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Ícone Descrição
Indicador de alarme histórico não reconhecido:
O indicador de alarme ativo muda para o indicador de alarme histórico do nível apropriado quando o estado de alarme
não é mais detectado pelo medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre o recurso de bloqueio
de receita do seu medidor.
• Consulte “Alarmes e alertas” na página 147 para obter mais informações sobre o seu medidor
alarmes.
Seu medidor possui dois indicadores LED no display. Esses LEDs não podem ser configurados para outros
usos.
LIDERADO
Descrição
Desligado: sem energia
NOTA: A luz de fundo do display do seu medidor pisca para alarmes ativos de alta prioridade não reconhecidos.
tópicos relacionados
• Consulte “LEDs indicadores” na página 21 para obter uma descrição dos LEDs de comunicação e status do
medidor.
Símbolos de navegação
Os símbolos de navegação são exibidos na parte inferior da tela, acima do botão de navegação
correspondente.
NOTA: Se o símbolo estiver cinza, essa função de navegação não está disponível.
Símbolo Descrição
Mais
Pressionar este botão exibe telas adicionais.
Esquerda
Pressionar este botão move o cursor exibido uma posição para a esquerda. Se você estiver em uma tela de mais ou de
informações, você retornará à tela anterior.
Certo
Pressionar este botão move o cursor exibido uma posição para a direita.
28 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor
Símbolo Descrição
Acima
Pressionar este botão leva você para a tela ou item de menu anterior.
Abaixo
Pressionar este botão leva você para a próxima tela ou item de menu.
Selecione
Cancelar
Gráfico
Pressionar este botão leva você a uma exibição gráfica de dados.
Numérico
Informações
Editar
Pressionar esses botões permite navegar pelas tabelas de parâmetros nas telas de configuração.
Pressionar o botão de navegação associado ao ícone mais traz uma lista de telas adicionais
relacionadas à tela exibida. Pressione cancelar para remover a lista. Se você não pressionar nenhum botão, a
lista desaparecerá automaticamente após um curto período de tempo.
Indicação de sobrefaixa
Se qualquer valor medido pelo medidor for muito grande para caber no display do medidor, o medidor inicialmente reduz o
tamanho do texto para tentar ajustar o valor. Se o valor ainda for muito grande para ser exibido, o medidor truncará o valor
começando com o dígito menos significativo e colocará o valor truncado em uma caixa vermelha.
Menu de exibição
O menu de exibição permite selecionar dados para visualização e acessar o menu de configuração.
NOTA: Os menus do seu medidor podem parecer ligeiramente diferentes dos mostrados dependendo
suas configurações de exibição.
7EN02-0336-00 29
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Alarmes históricos
Volts desequilibrados
Atual Eu média I Min (Ia Ib Ic) Eu Min (I4) I Max (Ia Ib Ic) Eu Máx (I4)
Frequência Frequência
Fase de Potência A
Fase de Potência B
Fase de Potência C
Demanda
Demanda total entregue Pico de demanda entregue Total de TOU Pico de demanda entregue (AB) TOU pico de demanda entregue (CD)
Demanda total recebida Demanda de pico recebida Total de demanda de pico de TOU recebida (AB) TOU Pico de Demanda Recebido (CD)
Fator de potência Fator de Potência Total Mín. Fator de Potência Total Máx.
Energia entregue TOU Energia entregue A&B TOU Energia entregue C&D
Energia Recebida
Eventos Eventos
Harmônicos
Saídas Digitais
Entradas Analógicas
Saídas Analógicas
Os exemplos a seguir mostram como usar os botões de navegação para visualizar dados em formato
numérico ou gráfico, selecionar e visualizar telas de menu adicionais e visualizar informações
detalhadas sobre alarmes e reconhecê-los.
NOTA: Seu display pode parecer diferente do mostrado, dependendo do sistema de energia do seu medidor
e das configurações do display.
NOTA: Os ícones de navegação mudam de cor dependendo do tipo de tela que está sendo visualizada. Se
um ícone estiver cinza, essa opção de navegação não estará disponível e nada acontecerá quando você
pressionar o botão associado a esse ícone.
30 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor
1. Pressione para exibir o menu. Pressione ou até que Alarmes seja destacado. Pressione para exibir
as telas de alarme. Pressione até que Alarmes ativos seja destacado. Pressione para exibir Alarmes
ativos. O título Alarmes ativos lista, entre colchetes, o número total de alarmes ativos.
3. Pressione para exibir o menu. Pressione para destacar Alarmes históricos. Pressione para exibir Alarmes
históricos. O título Alarmes históricos lista, entre colchetes, o número total de alarmes históricos.
4. Pressione ou para destacar um alarme específico, neste caso um alarme de interrupção de tensão 4-30.
Pressione para exibir informações detalhadas sobre o alarme destacado. Pressione ambos e
simultaneamente para reconhecer todos os alarmes históricos.
7EN02-0336-00 31
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
1. Pressione para exibir o menu. Pressione ou até que Leituras básicas seja destacado.
Pressione para visualizar as telas de leituras básicas. Pressione até que Tensão seja destacado.
Pressione para visualizar as telas de tensão. Os valores de tensão linha a linha são exibidos.
2. Pressione para visualizar uma exibição gráfica dos valores históricos de tensão e, em seguida,
pressione para retornar à exibição numérica. Pressione para mostrar uma lista de telas adicionais.
3. Pressione ou para destacar uma tela adicional, neste caso, Volts II Average. Pressione para ir para a
tela destacada. Volts II Average exibe a tensão média linha a linha.
32 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor
4. Pressione para visualizar uma exibição gráfica dos valores médios de tensão e, em seguida, pressione para
retornar à exibição numérica. Pressione para retornar a Volts LL.
5. Pressione para visualizar Volts LN, que também possui telas adicionais e a capacidade de visualizar as informações
em formato gráfico.
6. Pressione novamente para visualizar Volts desequilibrados. Esta é a última tela de voltagem, portanto está
esmaecida e indisponível. Pressione para retornar a Volts LN e pressione novamente para retornar a Volts LL.
Menu de configuração
A configuração do medidor pode ser realizada através do display, utilizando as páginas web do medidor ou através
de software. Esta seção contém informações sobre como configurar o medidor usando o display. Você deve ter as
configurações de segurança do seu medidor configuradas para permitir a programação do painel frontal (display) para
configurar o medidor usando o display.
NOTA: Seu display pode parecer diferente do mostrado, dependendo da configuração do seu medidor.
sistema de energia e configurações de exibição.
NOTA: Alguns parâmetros de configuração não podem ser configurados quando a segurança da receita está
habilitado.
7EN02-0336-00 33
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Configuração Ethernet
Configuração de DNS
Configuração COM1
Endereço NTP
Endereço SMTP
Configuração do relógio
Temporada TOU
Reinicializações Reinicializações
tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre o seu medidor
segurança de receita e parâmetros protegidos.
• Consulte “Segurança” na página 47 para obter informações sobre as configurações de segurança de programação
do painel frontal (visor).
• Consulte “Acessando as páginas da web do medidor” na página 116 para obter instruções sobre como acessar
as páginas da web do seu medidor.
• Consulte “Configuração do dispositivo ION Setup” na página 84 para obter instruções sobre como
configure seu medidor usando ION Setup.
O exemplo a seguir mostra como usar os botões de navegação para selecionar parâmetros, inserir informações
numéricas ou selecionar valores de parâmetros em listas.
NOTA: Sua tela pode parecer diferente daquelas mostradas, dependendo do seu
sistema de energia do medidor e configurações de exibição e localização.
NOTA: Os ícones de navegação mudam de cor dependendo do tipo de tela que está sendo exibida.
visualizado. Se um ícone estiver cinza, essa opção de navegação não está disponível e nada acontecerá
quando você pressiona o botão associado a esse ícone.
NOTA: Seu medidor volta a exibir dados após um período de inatividade na configuração
telas de menu.
NOTA: Seu medidor bloqueia você fora da configuração do display depois de ter excedido o
número máximo de tentativas para inserir uma senha.
34 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor
NOTA: Os transformadores de potencial (TP) também são conhecidos como transformadores de tensão (TP).
1. Pressione para exibir o menu. Pressione até que Menu Configuração seja destacado. Pressione para exibir
o Menu de Configuração. O Menu de Configuração lista as seleções de configuração em seu medidor.
3. Pressione para destacar Modo Volts. Pressione para editar o modo Volts. A tela Inserir senha é exibida.
4. Pressione para alterar o valor do dígito destacado (0 - 9). Pressione para ir para o próximo dígito. Pressione para
inserir sua senha. A tela de configuração do modo volts é exibida.
7EN02-0336-00 35
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
5. Pressione ou para destacar o modo de volts desejado na lista, neste caso, 3W-WYE. Pressione para
selecionar o modo volts destacado. Uma tela de confirmação é exibida, mostrando a
configuração anterior do seu medidor e a configuração recém-selecionada.
6. Pressione para confirmar e a nova configuração será aplicada ao seu medidor. Pressione para cancelar
e mantenha a configuração original do seu medidor.
NOTA: Se você excedeu o período de tempo limite da senha, será solicitado que você insira a
senha de exibição do seu medidor.
9. Pressione para alterar o valor do dígito destacado (0 - 9). Pressione para ir para o próximo dígito.
Pressione para inserir o novo valor. Quando a tela de confirmação for exibida, pressione para
confirmar o novo valor ou para reverter ao valor original.
36 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor
tópicos relacionados
• Consulte “Requisitos mínimos de configuração para medição básica” na página 37 para obter informações
sobre os valores que devem ser configurados em seu medidor.
• Consulte “Segurança” na página 47 para obter informações sobre os recursos de segurança do seu medidor.
No mínimo, você deve configurar os seguintes parâmetros para ajudar seu medidor a executar funções básicas de
medição.
NOTA: Você também deve configurar todos os parâmetros relacionados aos recursos do medidor que você está
usando, por exemplo, você deve configurar o endereço do servidor DNS se estiver usando o
recurso DNS do medidor.
Parâmetros de configuração
As seções a seguir listam os parâmetros que podem ser configurados usando o display do seu medidor.
NOTA: Alguns parâmetros podem aparecer de forma diferente do mostrado, dependendo do seu
sistema de energia do medidor e configurações de exibição.
Configuração do medidor
7EN02-0336-00 37
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Configuração de comunicações
Endereço MAC Não configurável O endereço de controle de acesso à mídia (MAC) do seu medidor.
Habilitar servidor web Sim não Especifica se o servidor web interno do medidor está habilitado
Porta serial 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 Define a paridade e os bits de parada da porta
Conforme definido pelo administrador do sistema Especifica o endereço IP do servidor SNTP ou NTP usado pelo medidor para
Endereço NTP Servidor NTP
da sua rede sincronização de horário
Conforme definido pelo administrador do sistema Especifica o endereço IP do servidor SMTP usado pelo medidor para enviar e-
Endereço SMTP Servidor SMTP
da sua rede mail
Configuração de exibição
Fase Lbls ABC, 123 Define os rótulos das fases de tensão e corrente
Agrupamento de dígitos 1.000,0, 1.000,0, 1.000,0 Especifica como os dígitos são agrupados para exibição
Configuração de formato numérico Especifica o número de casas decimais exibidas para correntes
Resolução Atual 1., 1.X, 1.XXX, 1.XXXX
Configuração de data/hora/relógio
Configuração de data e hora Deslocamento TZ -12h00 às 12h00 Define o fuso horário da localização do medidor, em relação ao UTC
38 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor
Configuração de alarme
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana
ou do equipamento depende da operação do circuito de controle.
Você pode desativar alarmes através do display para evitar alarmes incômodos:
4-30 volts Intrp Ph1 4-30 Alarme de qualidade de energia de interrupção de tensão para fase 1
4-30 volts Intrp Ph2 4-30 Alarme de qualidade de energia de interrupção de tensão para fase 2
4-30 volts Intrp Ph3 4-30 Alarme de qualidade de energia de interrupção de tensão para fase 3
1 Qualquer módulo de Setpoint ou Setpoint Relativo com prioridade de evento maior que a prioridade baixa do evento de alarme também é exibido nesta
tela.
Você só pode ativar ou desativar alarmes usando o display. A configuração do alarme é feita usando
o ION Setup. Alarmes com prioridade inferior a baixa (somente informações ou nenhuma) não
são exibidos.
Você deve configurar todos os parâmetros relacionados ao alarme para que as funções de
alarme funcionem. Por exemplo, para que o alarme Over Ia funcione, você deve inserir o valor
nominal e as condições que definem um estado de alarme, mesmo que o alarme seja mostrado
como Habilitado na tela Configuração de Alarme.
7EN02-0336-00 39
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Configuração de idioma
Selecione o idioma a ser mostrado no display do medidor. Por padrão, seu medidor possui os seguintes
idiomas:
• Inglês
• Espanhol
• Francês
• Alemão
• italiano
• Português
• Russo
• Chinês simplificado)
Reinicializações
PERCEBER
DADOS PERDIDOS
Reinicialização da contagem de entrada digital Limpa os contadores de mudança de estado da entrada digital
Configuração de senha
É altamente recomendável que você altere a senha do display do seu medidor (painel frontal) do valor padrão
de 0 (zero).
Se as informações de acesso do usuário do seu medidor forem perdidas, você deverá devolver o medidor à fábrica,
onde o medidor será redefinido para os padrões de fábrica e todos os dados registrados serão perdidos.
40 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Comportamento de exibição
Quando o medidor detecta um alarme ativo de alta prioridade não reconhecido, o display pisca até que o
alarme seja reconhecido.
O display remoto do seu medidor mostra os seguintes ícones de solução de problemas, além das informações
do LED de status do medidor:
Ícone Descrição
Seu display remoto não consegue se comunicar com seu medidor. Verifique a conexão entre o seu
medidor e o display. Verifique o LED de status do medidor para confirmar se o medidor está
operando normalmente.
Seu display remoto precisa de firmware atualizado para compatibilidade com seu medidor.
Seu monitor remoto está passando por uma atualização de firmware. Não desconecte o display
remoto do medidor.
7EN02-0336-00 41
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte “Carregando firmware do monitor remoto usando FTP” na página 80 para obter instruções sobre
como carregar o firmware do monitor remoto.
Localização
As configurações de localização no medidor afetam a forma como as informações são exibidas e também como
alguns valores são calculados. As opções incluem idioma, formatos de números, bem como as convenções
IEEE (Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos) ou IEC (Comissão Eletrotécnica Internacional)
usadas para potência, fator de potência e energia.
Você pode definir as configurações de localização do seu medidor usando o ION Setup.
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções
sobre como conectar e configurar seu medidor.
• Consulte “Convenções de potência e fator de potência” na página 157 para obter detalhes sobre IEEE e
Convenções IEC de potência e fator de potência.
Exibições personalizadas
Você pode criar exibições personalizadas usando o ION Setup.
Tópico relacionado
• Consulte “Criando exibições personalizadas usando o ION Setup” na página 111 para obter instruções sobre
como criar exibições personalizadas em seu medidor.
Se você perder as informações de acesso do usuário do medidor, entre em contato com o representante local
da Schneider Electric para obter instruções sobre como devolver o medidor para reconfiguração de fábrica.
42 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
tópicos relacionados
Os módulos opcionais são identificados com base na ordem física dos módulos anexados. O módulo opcional
conectado diretamente ao medidor é o módulo A, o módulo conectado ao módulo A é o módulo B e assim
por diante. O identificador do módulo opcional é adicionado ao nome do módulo ION e ao rótulo ION para
descrever exclusivamente cada combinação possível de módulos opcionais.
Por exemplo, um medidor com dois módulos opcionais, consistindo em um módulo opcional analógico
diretamente conectado ao medidor (A) e um módulo opcional digital conectado em segundo lugar (B),
descreve a saída analógica Q2 do módulo A como Porta A Q2 e S3 entrada digital do módulo B como Porta B
S3.
Dependendo do tipo e da quantidade de módulos opcionais conectados ao seu medidor, pode ser necessário
reduzir a temperatura máxima de operação do seu medidor.
Para um medidor montado em painel, uma limitação no número de módulos que podem ser conectados é a
resistência física do hardware de montagem do medidor. Se o seu medidor for montado em uma área sujeita a
vibrações ou outras tensões físicas, a capacidade do seu medidor de suportar fisicamente vários módulos
opcionais e manter uma vedação contra a superfície de montagem poderá ser afetada.
7EN02-0336-00 43
Machine Translated by Google
Capítulo 6 - Módulos opcionais Manual do usuário PowerLogic série PM8000
PERCEBER
DANOS AO EQUIPAMENTO
tópicos relacionados
• Consulte “Especificações” na página 181 para obter mais informações sobre o número máximo e o tipo de
módulos opcionais conectados.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos
ao equipamento.
Esses módulos de E/S podem ser usados para monitorar o status de disjuntores, controlar transdutores
analógicos ou digitais ou receber sinais que podem ser interpretados para fornecer dados WAGES para seu
sistema de energia. Para aplicações que exigem alta precisão, como pulsação de energia para verificação
de precisão, recomenda-se a saída digital na base do medidor.
As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware.
Os módulos opcionais ficam off-line durante uma atualização de firmware do módulo opcional; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante o processo de atualização.
Os módulos opcionais de E/S analógica do seu medidor podem medir e emitir baixa tensão ou corrente usando
transdutores analógicos padrão, como transdutores de corrente de 4 a 20 mA.
Para visualizar os dados do módulo opcional analógico no display do seu medidor, vá para Entradas/Saídas e
selecione Entradas Analógicas ou Saídas Analógicas. Se não houver E/S do tipo especificado, uma
mensagem informativa será exibida.
Para visualizar os dados do módulo opcional analógico nas páginas da web do seu medidor, conecte-se às
páginas da web do seu medidor, vá para Monitoramento > Entradas/Saídas e selecione Entradas
Analógicas ou Saídas Analógicas. Se não houver E/S do tipo especificado, uma mensagem informativa será
exibida.
44 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 6 - Módulos opcionais
tópicos relacionados
• Consulte “Entradas/saídas analógicas” na página 141 para obter informações sobre E/S analógica.
Você pode adicionar módulos opcionais de E/S digital para aumentar as capacidades do seu medidor.
Para visualizar os dados do módulo opcional digital no display do seu medidor, vá para Entradas/Saídas e selecione
Entradas Digitais ou Saídas Digitais. Se não houver E/S do tipo especificado, uma mensagem informativa será
exibida.
Para visualizar os dados do módulo opcional digital nas páginas web do seu medidor, conecte-se às páginas web do
seu medidor, vá para Monitoramento > Entradas/Saídas e selecione Entradas Digitais ou Saídas Digitais. Se
não houver E/S do tipo especificado, uma mensagem informativa será exibida.
tópicos relacionados
• Consulte “Entradas/saídas digitais” na página 145 para obter informações sobre E/S digital.
Ao solucionar problemas de módulos opcionais, conecte cada módulo opcional diretamente ao medidor e verifique
sua operação. Se cada módulo opcional funcionar quando conectado diretamente, use combinações de módulos ou
módulos em boas condições para ajudar a identificar o problema.
Os eventos relacionados à inicialização e operação do módulo opcional são armazenados no registro de eventos
integrado do seu medidor. Execute uma reinicialização do barramento opcional para reiniciar o barramento opcional e
reinicializar os módulos opcionais conectados ao seu medidor.
Informações sobre o tipo, número de série, versão de firmware e status atual do seu módulo opcional estão
disponíveis nos módulos Fábrica e Diagnóstico.
tópicos relacionados
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre
os módulos de Fábrica e Diagnóstico.
Durante uma reinicialização do módulo opcional, seu módulo opcional pode não operar normalmente e as saídas
digitais e analógicas podem mudar de estado.
7EN02-0336-00 45
Machine Translated by Google
Capítulo 6 - Módulos opcionais Manual do usuário PowerLogic série PM8000
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento
depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
Você pode redefinir o barramento do módulo opcional do seu medidor através do display ou usando o ION Setup.
Esta energia desliga todos os módulos conectados ao seu medidor. Se você enfileirou atualizações de firmware para seus
módulos opcionais no site FTP interno do seu medidor, as atualizações de firmware serão executadas. Seus
módulos opcionais não operam normalmente durante uma reinicialização do módulo opcional.
Por padrão, seu medidor é configurado para que ele execute automaticamente uma reinicialização do barramento opcional
quando necessário para ajudar a manter os módulos opcionais operando normalmente. Entre em contato com o suporte
técnico para obter instruções sobre como alterar essa configuração padrão.
tópicos relacionados
• Consulte “Reinicializações do medidor” na página 153 para obter mais informações sobre as reinicializações que
você pode realizar no seu medidor.
• Consulte “Firmware e modelos” na página 77 para obter informações sobre como fazer upload do firmware do módulo
opcional.
46 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Capítulo 7 Segurança
Visão geral da segurança
Você pode configurar segurança padrão ou avançada em seu medidor, bem como segurança de
receita opcional.
Seu medidor vem com segurança configurável que você pode definir como padrão ou avançado, o
que ajuda a proteger contra configuração não autorizada do medidor e acesso aos dados do medidor
por meio do display ou das comunicações do medidor. Seu medidor possui recursos que permitem
ativar/desativar protocolos Ethernet e números de porta.
Seu medidor também suporta bloqueio de receita, que incorpora segurança de receita em todos os
parâmetros relacionados à receita e vedação de receita.
Segurança permite que você configure os seguintes recursos de segurança em seu medidor:
Permitir Esta opção só pode ser habilitada na segurança avançada e está desabilitada na segurança
Somente avançado
programação Modbus padrão.
Permitir programação Esta opção permite ativar ou desativar a capacidade de configurar seu dispositivo
Padrão/avançado
do painel frontal usando o display.
Permitir sincronização de Esta opção só pode ser desabilitada na segurança avançada e está habilitada na segurança
Somente avançado
horário de transmissão padrão.
7EN02-0336-00 47
Machine Translated by Google
Capítulo 7 - Segurança Manual do usuário PowerLogic série PM8000
A seguir está uma visão geral do processo para configurar a segurança em seu medidor:
O recurso de segurança de bloqueio de protocolo de comunicação permite definir o número de tentativas de login
inválidas que cada usuário pode fazer usando um determinado protocolo e método de comunicação antes
de ser bloqueado (um usuário é definido como uma combinação de login de usuário e senha). Para protocolos que
não são baseados em sessão (ION), você pode configurar a frequência com que o dispositivo registra tentativas
de login inválidas configurando o tempo limite da sessão. Você também pode configurar a duração do bloqueio
para todos os protocolos configuráveis.
NOTA: Se o bloqueio de protocolo estiver definido como 0 (zero), não há limite para o número de logins inválidos.
tentativas e o protocolo nunca será bloqueado. No entanto, a tentativa de login inválida
eventos serão registrados se os eventos de acesso ao medidor estiverem configurados para registrar acessos inválidos
tentativas.
O tempo limite da sessão especifica a duração ativa de um protocolo; durante esse período, repetidas tentativas de
login inválidas usando a mesma combinação de USUÁRIO/senha não são registradas (repetidas tentativas inválidas
com combinações diferentes ainda são registradas). O tempo limite da sessão se aplica apenas a protocolos que
não são baseados em sessão e enviam credenciais com cada pacote, e deve ser configurado para ajudar a evitar
bloqueios acidentais e preencher o log de eventos do medidor com eventos de acesso ao protocolo.
Depois que um usuário for bloqueado, o dispositivo não aceitará tentativas de login desse usuário nesse protocolo e
método de comunicação até que a duração do bloqueio tenha passado. As tentativas de login inválidas são acumuladas
até que o usuário conclua um login válido ou seja bloqueado.
Por exemplo, uma vez que USER01 tenha sido bloqueado usando ION over Ethernet, USER01 não poderá acessar
o dispositivo usando ION over Ethernet até que a duração do bloqueio termine.
48 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 7 - Segurança
passado, mesmo que USER01 insira a senha correta. No entanto, se o usuário inserir a combinação correta de
USUÁRIO/senha antes de ser bloqueado, o contador de tentativas inválidas será redefinido para zero. Mesmo
que o usuário esteja bloqueado usando ION over Ethernet, esse usuário ainda poderá acessar o dispositivo inserindo
a combinação correta de USUÁRIO/senha por meio de um protocolo e método de comunicação diferentes (por
exemplo, conectando-se à porta serial RS-485 do dispositivo usando o protocolo Modbus ).
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando a segurança padrão usando o ION Setup” na página 87 para obter instruções sobre como
definir a segurança básica e configurar bloqueios de protocolo de comunicação.
• Consulte “Protocolos, portas e conexões” na página 52 para obter detalhes sobre os protocolos Ethernet
suportados, ativar/desativar protocolos e alterar números de porta.
• Consulte a Referência do ION para obter mais informações sobre os módulos Opções de Segurança, Usuário de
Segurança e Comunicações.
A seguinte configuração do medidor é recomendada para ajudar a melhorar a segurança do seu medidor.
• Certifique-se de que seu medidor exija uma senha para configuração através do display ou
comunicações.
• Salve uma cópia do arquivo de configuração de segurança do ION Setup (*.scf) do seu medidor em um local seguro
para referência futura ou solução de problemas. O arquivo de configuração de segurança do seu medidor pode
ser carregado em outros medidores do mesmo tipo para definir suas configurações de segurança.
• Torne a exibição do seu medidor e as senhas específicas do usuário tão complexas quanto possível.
Se as informações de acesso do usuário do seu medidor forem perdidas, você deverá devolver o medidor à fábrica,
onde o medidor será redefinido para os padrões de fábrica e todos os dados registrados serão perdidos.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
7EN02-0336-00 49
Machine Translated by Google
Capítulo 7 - Segurança Manual do usuário PowerLogic série PM8000
• Para obter o mais alto nível de segurança, use um medidor bloqueado para receitas com segurança avançada
habilitado e configurado para acesso mínimo.
• Salve uma cópia do arquivo de configuração de segurança do seu medidor (*.scf) em um local seguro para referência
futura ou solução de problemas. O arquivo de configuração de segurança do seu medidor pode ser carregado em
outros medidores do mesmo tipo para definir suas configurações de segurança.
• Defina a fonte de sincronização de horário do seu medidor para uma porta de comunicação segura e
desabilitar a sincronização de horário em todas as outras portas.
tópicos relacionados
• Consulte “Protocolos, portas e conexões” na página 52 para obter mais informações sobre os protocolos de rede Ethernet
do seu medidor.
NOTA: A senha de exibição também é usada como senha da página da Web se padrão
a segurança está habilitada.
Links Relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como configurar seu
medidor usando o display.
50 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Capítulo 8 Comunicações
Seu medidor possui uma conexão RS-485 e duas conexões Ethernet. Os dois
As conexões Ethernet possuem o mesmo endereço IP; você não pode conectar seu medidor a duas redes Ethernet
diferentes.
Comunicações Ethernet
Conexões
tópicos relacionados
LEDs Ethernet
Seu medidor possui dois LEDs que indicam o status de suas comunicações Ethernet:
tópicos relacionados
• Consulte a folha de instalação do seu medidor para obter informações sobre fiação Ethernet.
• Consulte “Comunicações Ethernet” na página 183 para obter as especificações Ethernet do seu
medidor.
Configuração
Para utilizar comunicações Ethernet, você deve configurar o endereço IP do seu dispositivo; você também deve
configurar as informações de sub-rede e gateway, se exigido pela sua rede. Você precisa inserir informações
de rede para quaisquer servidores Ethernet usados pelo dispositivo (como para sincronização de horário SNTP).
NOTA: Entre em contato com o administrador do sistema de rede para obter seu endereço IP e outros
Valores de configuração de rede Ethernet.
Defina as configurações de Ethernet do seu dispositivo usando o display ou conectando-se diretamente ao seu
medidor e usando um navegador da web para acessar as páginas da web do dispositivo. Modifique as configurações
Ethernet do seu medidor para aquelas fornecidas pelo administrador do sistema de rede antes de conectar o
dispositivo à sua rede local (LAN).
Depois que a porta Ethernet do medidor estiver configurada e conectada à LAN, você poderá usar
ION Setup para configurar outros parâmetros de configuração do medidor
7EN02-0336-00 51
Machine Translated by Google
Capítulo 8 - Comunicações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como
configure as comunicações Ethernet usando o display do seu medidor.
• Consulte “Autodescoberta pela Ethernet” na página 53 para obter instruções sobre como conectar-se a
e identifique seu medidor em uma rede conectada diretamente.
• Consulte “Configurando comunicações de rede usando o ION Setup” na página 90 para
instruções sobre como configurar as comunicações Ethernet do seu medidor usando o ION Setup.
Os protocolos Ethernet suportados pelo seu dispositivo permitem conexões simultâneas nas seguintes
portas de serviço IP:
DNP 20.000
81
Modbus TCP 502
EtherGate 7801 1
FTP 21 (20) 2
NTP 123 1
1
Essas 8 conexões simultâneas podem ser usadas por ION, Modbus TCP, Modbus RTU over Ethernet ou DNP. Você pode ter no máximo 3 conexões
DNP.
2
Isso é usado para as páginas da web do medidor.
Ao ativar ou desativar os protocolos TCP/IP, você pode controlar se o seu medidor aceita ou não novas
solicitações de conexão de soquete dos protocolos TCP/IP suportados pelo medidor. A alteração das
configurações não afeta as conexões existentes. Dependendo do protocolo, você também pode
alterar o número da porta.
Se você configurar as comunicações de forma que não possa se comunicar e configurar seu medidor,
você deverá devolver o medidor à fábrica, onde seu medidor será redefinido para os padrões de fábrica
e todos os dados registrados serão perdidos.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
tópicos relacionados
• Consulte “Protocolos” na página 57 para obter mais informações sobre os protocolos suportados pelo
seu medidor.
• Consulte “Configurações de rede” na página 90 para obter instruções sobre como ativar/desativar seu
protocolos TCP/IP do medidor usando o ION Setup.
52 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 8 - Comunicações
Topologias Ethernet
As portas Ethernet do seu dispositivo têm o mesmo endereço IP. A segunda porta Ethernet atua como um
switch Ethernet para ajudar a simplificar as conexões de rede e reduzir o tempo e os custos de instalação,
ao ter cabos Ethernet mais curtos entre dispositivos sem a necessidade de roteadores ou repetidores
Ethernet adicionais. Sua fonte de conexão Ethernet deve ser instalada em um local que ajude a minimizar
o comprimento geral do roteamento do cabo Ethernet e a complexidade da sua rede.
Cada uma das portas Ethernet do seu dispositivo possui largura de banda total de transmissão/recepção:
isso significa que elas não dividem o sinal, portanto, conectar ambas as portas Ethernet do seu dispositivo
não deve afetar a velocidade de suas comunicações.
Ao conectar as comunicações Ethernet do seu medidor, recomenda-se usar apenas a topologia em linha
reta. Se forem necessárias topologias Ethernet de loop ou anel de rede local, você deve ativar o RSTP
(protocolo de spanning tree rápido) para que as comunicações Ethernet do seu medidor
funcionem.
Seu medidor suporta DPWS (perfil de dispositivos para serviços web). Este recurso permite a autodescoberta
do medidor quando conectado diretamente em redes locais IPv6.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando as comunicações de rede usando o ION Setup” na página 90 para obter
instruções sobre como ativar e desativar o IPv6 no seu medidor.
NOTA: Você não precisa configurar o endereço IP do seu medidor para autodescoberta
Ethernet; um endereço IPv6 é gerado automaticamente a partir do endereço MAC do seu medidor
e a autodescoberta ocorre em IPv6.
Por exemplo, um medidor com endereço MAC 0060784173393 aparece na rede como PM8000_713393.
Clicar duas vezes no ícone de rede do medidor leva você às páginas da web do medidor, onde você pode
visualizar dados e realizar a configuração básica do medidor.
NOTA: Para autodescoberta, o medidor deve ser conectado diretamente ao computador usando
apenas um cabo ou switches, e não por um roteador.
Comunicações seriais
O medidor suporta comunicações seriais através da porta RS-485. Até 32 dispositivos podem ser conectados
em um único barramento RS-485.
Em uma rede RS-485, há um dispositivo mestre, normalmente um gateway Ethernet para RS-485. Ele
fornece os meios para comunicações RS-485 com vários dispositivos escravos (por exemplo, medidores).
Para aplicações que requerem apenas um computador dedicado para
7EN02-0336-00 53
Machine Translated by Google
Capítulo 8 - Comunicações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
comunicar com os dispositivos escravos, um conversor RS-232 para RS-485 pode ser usado como dispositivo
mestre.
tópicos relacionados
Protocolo
ÍON
Modbus RTU
Mestre Modbus
DNP 3.0
EtherGate
GPS: Tempo Verdadeiro/Datum1
GPS: Árbitro1
GPS: Árbitro-Vorne1
1
Estas configurações de protocolo são para conexão a um receptor GPS que se comunica em formato serial ASCII.
tópicos relacionados
• Consulte “Protocolos” na página 57 para obter mais informações sobre os protocolos suportados pelo
seu medidor.
Conexões RS-485
tópicos relacionados
• Consulte “Comunicações RS-485” na página 183 para saber o máximo de dispositivos e cabos
comprimento.
Configuração RS-485
Antes de conectar seu dispositivo ao barramento RS-485, use o display do medidor, as páginas da web ou o ION
Setup para definir as configurações padrão RS-485 do seu medidor para que ele tenha um identificador de unidade
exclusivo (endereço) e as configurações a seguir correspondam ao restante dos dispositivos no
Barramento RS-485:
• Protocolo
• Taxa de transmissão
Você pode definir as seguintes configurações para ajudar a otimizar o desempenho das comunicações:
• Atraso RTS
• Polarização RS-485
54 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 8 - Comunicações
Você pode usar um conversor de comunicações (USB para RS-485 ou RS-232 para RS-485) ou um dispositivo
de gateway Ethernet para conectar ao seu medidor.
Viés RS-485
Você pode usar a configuração de polarização RS-485 para ajustar as comunicações. Ligue a polarização
RS-485 quando o medidor estiver atuando como mestre nas comunicações RS-485 e desligue a polarização
RS-485 quando o medidor estiver atuando como escravo. Você pode configurar a polarização RS-485 através
do display do medidor ou do ION Setup.
Seu medidor pode atuar como um gateway dos dispositivos no barramento RS-485 para outra porta de
comunicação no medidor. Por exemplo, você pode configurar seu medidor como um gateway Ethernet, o que
permite comunicar através da porta Ethernet do medidor com os dispositivos seriais conectados à porta RS-485
do medidor usando o protocolo ION (EtherGate) ou protocolo Modbus (gateway Modbus).
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando um gateway EtherGate usando o ION Setup” na página 93 para obter instruções
sobre como configurar o EtherGate em seu medidor.
• Consulte “Configurando um gateway Modbus usando o ION Setup” na página 92 para obter
instruções sobre como configurar o gateway Modbus em seu medidor.
Antes de configurar os parâmetros seriais, certifique-se de ter um ID de unidade exclusivo para o seu
medidor e conhecer as configurações da rede serial (protocolo, taxa de transmissão, paridade e bits de parada).
1. Vá para Menu Configuração > Configuração de comunicações > Configuração de endereço IP.
Configure o endereço IP do seu medidor e outras informações de rede conforme necessário.
NOTA: O endereço IP padrão do seu medidor é 169.254.0.10
2. Pressione o botão para baixo para acessar a próxima tela de configurações de comunicação do medidor
e configure conforme necessário.
Links Relacionados
• Consulte “Menu de configuração” na página 33 para obter uma descrição de como navegar e usar o
display do seu medidor.
7EN02-0336-00 55
Machine Translated by Google
Capítulo 8 - Comunicações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
56 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Capítulo 9 Protocolos
Visão geral dos protocolos
Seu medidor suporta vários protocolos diferentes em conexões Ethernet e seriais.
A implementação do protocolo padrão do seu medidor atende às necessidades da maioria dos sistemas
apenas com configuração básica. Você pode personalizar essas implementações para atender às suas
necessidades específicas; estes são procedimentos avançados que requerem uma compreensão da arquitetura
ION, dos protocolos suportados e da rede de comunicações e do sistema de energia ao qual o seu medidor
está conectado.
ÍON
ION é o protocolo e arquitetura nativos do seu medidor. Os blocos básicos da arquitetura ION são os módulos
ION, cada um deles especializado para executar uma tarefa específica e contém dados e instruções
sobre como gerenciar esses dados. Os módulos ION são combinados (vinculados) para criar as funções e
recursos do medidor.
Os módulos ION vinculados entre si para executar uma tarefa especializada são chamados de estrutura,
como a estrutura de qualidade de energia. Essas diferentes estruturas funcionais são então
agrupadas para definir todo o medidor e são coletivamente chamadas de modelo de dispositivo.
Seu medidor é fornecido com um modelo de dispositivo padrão que oferece recursos abrangentes.
Você também pode configurar o modelo do seu medidor para modificar as funções existentes do seu medidor
ou para criar novas funções.
tópicos relacionados
Modbus
Modbus é um protocolo de comunicação mestre/escravo onde o mestre inicia transações e o(s)
escravo(s) responde(m) com a informação ou ação solicitada. Seu dispositivo pode funcionar como escravo
Modbus ou mestre Modbus, dependendo de como estiver configurado. Seu dispositivo vem com
funcionalidade escravo Modbus configurada e pronta para uso. Você pode adicionar informações Modbus
personalizadas aos dados escravos Modbus padrão
Termos chave
Prazo Definição
Um método de comunicação que permite a comunicação através de um dispositivo gateway Ethernet com uma rede
Gateway Modbus serial Modbus conectada a esse dispositivo.
Um dispositivo que emite comandos e recebe respostas de dispositivos escravos Modbus. As redes Modbus seriais só
Mestre Modbus
podem ter um mestre Modbus por rede.
7EN02-0336-00 57
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Prazo Definição
Modbus RTU Formato do protocolo Modbus serial; Modbus RTU transmite dados usando binário. Os dispositivos mestre e
escravo devem usar o mesmo formato.
Identifica os dados para leitura/gravação. Os mapas de registro Modbus estão disponíveis para dispositivos
Registro/endereço Modbus escravos Modbus e detalham as informações disponíveis no dispositivo escravo. Mais de um registro pode ser
usado para armazenar um único valor.
Escravo Modbus Um dispositivo que responde aos comandos Modbus e executa ações ou fornece informações ao mestre Modbus.
A maioria das redes Modbus contém vários dispositivos escravos.
Modbus TCP O formato do protocolo Ethernet Modbus.
ID da unidade Modbus O identificador de um dispositivo Modbus escravo.
tópicos relacionados
• Consulte “Gateway Ethernet (gateway EtherGate e Modbus)” na página 62 para obter mais
informações sobre gateways Modbus.
• Consulte “Configurando dados Modbus personalizados usando o ION Setup” na página 91 para obter
instruções sobre como adicionar dados Modbus personalizados ao seu dispositivo.
Mestre
Modbus
Escravos Modbus
RS-485
Modbus RTU
Seu medidor
Mestre
Ethernet
Modbus
Modbus TCP
Seu medidor
58 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos
Seu medidor como mestre Modbus com dispositivos escravos Modbus seriais
Seu medidor
Ethernet
RS-485
Escravos Modbus
Modbus RTU
Ethernet
Seu medidor
Recursos suportados
Aula Descrição
Bobinas Bits digitais que podem ser lidos e gravados
1 Os medidores que atuam como mestres Modbus suportam duas versões de float IEEE com diferentes ordens de palavras: alto/baixo = Big Endian, baixo/alto =
Little Endian.
Os dados de 16 bits (uma palavra) são transmitidos com o byte mais significativo primeiro e o byte menos
significativo depois.
7EN02-0336-00 59
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Dados de 32 bits (duas palavras) são transmitidos com a palavra mais significativa primeiro e a palavra menos
significativa depois.
Comandos Modbus
Um comando mestre Modbus para a unidade ID 0 é transmitido (enviado para) todos os dispositivos escravos Modbus.
O único comando de transmissão suportado são registros múltiplos predefinidos.
Para redes Modbus seriais com apenas um dispositivo escravo, o mestre pode enviar comandos usando
a conexão única, endereço um para um da unidade ID 248, independentemente da ID real da unidade do dispositivo
escravo.
Implementação Modbus
0xFFC00000
Flutuador32
(NaN = Não é um número)
1
Registros não mapeados (não utilizados) são registros que nunca serão utilizados pelo medidor e, portanto, não possuem formato definido.
Os registos reservados têm um formato definido e destinam-se à utilização do contador, das suas opções ou das suas variantes.
60 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos
Se o medidor receber um comando de escrita para um endereço de registro Modbus somente leitura, o
código de exceção 3 (valor ilegal) será retornado.
Segurança Modbus
As opções de segurança integradas do seu medidor incluem configurações específicas do Modbus. Estas
configurações de segurança podem precisar ser configuradas para gravar dados Modbus no medidor.
Porta Descrições
502 Modbus TCP
Serial
Para que o seu medidor funcione como um dispositivo Modbus serial, você deve atender aos seguintes pré-
requisitos:
Pré-requisito Descrição
Escravo: para que seu medidor seja um escravo Modbus serial, o protocolo do medidor deve estar configurado para
Modbus RTU. Os dispositivos mestre e escravo devem usar o mesmo formato.
Protocolo
Mestre: para que seu medidor seja um mestre Modbus serial, o protocolo do medidor deve estar configurado para Modbus
Mestre.
Taxa de transmissão A taxa de transmissão deve ser a mesma para todos os dispositivos da rede Modbus serial.
Os bits de parada de comunicação e a paridade (por exemplo, 8N1) devem ser iguais para todos os dispositivos na rede Modbus
Pare bits e paridade
serial.
Cada dispositivo na rede Modbus serial deve ter um ID de unidade exclusivo (também chamado de endereço do dispositivo).
ID da unidade
Ethernet
Para que o seu medidor funcione como um dispositivo Ethernet Modbus, você deve atender aos seguintes pré-
requisitos.
NOTA: Você não precisa realizar nenhuma configuração específica do Modbus para o seu medidor
para funcionar como um dispositivo escravo Modbus via Ethernet.
Pré-requisito Descrição
Ethernet Todos os dispositivos devem ter uma conexão Ethernet funcional.
Porta Todos os dispositivos devem estar se comunicando pela porta Ethernet 502 para Modbus TCP.
NOTA: Os dispositivos que suportam múltiplas conexões Modbus TCP simultâneas podem ter
atrasos nas comunicações. Ajuste as configurações de tempo limite da rede para acomodar isso.
7EN02-0336-00 61
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Mestre Modbus
Para que o seu medidor opere como mestre Modbus, você deve atender aos seguintes pré-requisitos.
Pré-requisito Descrição
Dispositivos escravos Modbus Todos os dispositivos escravos Modbus devem estar se comunicando e configurados adequadamente.
• Dispositivos seriais de masterização Modbus: o protocolo da porta serial do mestre deve ser configurado para
Mestre Modbus.
Protocolo
• Dispositivos Ethernet masterizados Modbus: o mestre deve estar se comunicando com o escravo
dispositivos pela porta Ethernet 502.
Dispositivos masterizados O dispositivo mestre Modbus deve ter as informações do dispositivo escravo inseridas para masterização.
Mapa Modbus
As informações de registro Modbus do seu dispositivo (mapa) estão disponíveis para download em
www.schneider-electric.com. As informações de registro do Modbus incluem:
• formatos e dimensionamento
NOTA: Antes de começar, as comunicações do seu medidor devem estar conectadas e configuradas.
Seu medidor não requer nenhuma configuração específica do Modbus para atuar como um dispositivo
escravo Modbus via Ethernet.
Para Modbus mestre, você deve adicionar os dispositivos Modbus escravos usando o ION Setup.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre a navegação
no menu do display.
Quando um medidor com capacidade de gateway é instalado em uma rede Ethernet, um dispositivo mestre
(como um sistema de gerenciamento de energia) pode se comunicar através do
62 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos
medidor de gateway a uma rede serial de dispositivos conectados à(s) porta(s) serial(is) do medidor de
gateway. O número máximo de dispositivos na rede serial é determinado pelas limitações da porta serial do
medidor gateway.
Existem dois tipos de gateways Ethernet que você pode configurar no seu medidor:
• EtherGate: uma única conexão TCP se comunica através do medidor de gateway para um
rede serial de dispositivos ION.
EtherGate
O medidor pode funcionar como um gateway Ethernet (EtherGate). EtherGate é um método de comunicação
independente de protocolo que permite a comunicação através de um medidor de gateway com uma rede
serial de dispositivos, permitindo que dados ION ou outros RTU sobre TCP passem através do medidor de
gateway para outras redes, incluindo sistemas de terceiros. Quando um medidor instalado na rede Ethernet
tem EtherGate habilitado, um dispositivo mestre (como um sistema de gerenciamento de energia) pode se
comunicar através do medidor gateway com uma rede serial de dispositivos conectados à porta COM do
medidor gateway. Você deve criar uma conexão de comunicação adicional com o medidor do gateway
para poder ler suas informações.
Um medidor de gateway
A D
B Ethernet (conexão TCP única)
B
Para EtherGate, você deve instalar os dispositivos seriais, configurá-los e conectá-los ao seu medidor gateway
conectado via Ethernet. Certifique-se de que cada dispositivo serial esteja configurado com o mesmo protocolo
e taxa de transmissão e tenha um ID de unidade exclusivo. Configure a porta serial do medidor de gateway
para usar o protocolo EtherGate, crie o site EtherGate no ION Setup ou em um sistema de
gerenciamento de energia e adicione os dispositivos seriais ao site EtherGate.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando um gateway EtherGate usando o ION Setup” na página 93 para obter
instruções sobre como configurar um gateway EtherGate.
• Consulte “Especificações” na página 181 para saber quantos dispositivos seriais seu medidor pode
apoiar.
Gateway Modbus
Em uma configuração de gateway Modbus, um dispositivo mestre Modbus pode se comunicar usando
Ethernet através do medidor de gateway para dispositivos seriais downstream.
Uma solicitação Modbus é enviada através de Ethernet usando Modbus/TCP para o medidor gateway.
Se esta solicitação for endereçada com o ID escravo de um dos dispositivos seriais downstream, o medidor
encaminha a mensagem para esse dispositivo usando Modbus RTU. Quando o dispositivo
downstream responde, o medidor do gateway encaminha a resposta de volta para o
7EN02-0336-00 63
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Mestre Modbus. Além dos endereços escravos Modbus 0 - 247, o gateway Modbus suporta o endereço escravo 255,
que envia uma solicitação Modbus apenas para o medidor do gateway.
:
Um medidor de gateway
O número máximo de conexões Ethernet de gateway Modbus disponíveis é igual ao número de conexões Modbus TCP
que o medidor de gateway pode suportar.
Para gateway Modbus, você deve instalar os dispositivos escravos Modbus seriais, configurá-los e conectá-los ao seu
medidor de gateway Modbus conectado por Ethernet. Certifique-se de que cada dispositivo serial esteja configurado
para se comunicar via Modbus com a mesma taxa de transmissão e tenha um ID de unidade exclusivo. Configure a
porta serial do medidor de gateway para usar o protocolo mestre Modbus e habilitar o recurso de gateway Modbus, crie
um site de gateway Modbus no ION Setup ou um sistema de gerenciamento de energia e adicione os dispositivos
seriais ao site de gateway Modbus.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando um gateway Modbus usando o ION Setup” na página 92 para obter instruções
sobre como configurar um gateway Modbus.
• Consulte “Especificações” na página 181 para saber quantos dispositivos seriais seu medidor pode
apoiar.
Você pode usar o display do medidor para configurar uma porta serial para usar o protocolo EtherGate.
1. Navegue até Menu Configuração > Configuração de comunicações e vá para a tela de configuração
de comunicações seriais.
2. Configure o protocolo da porta serial para EtherGate. Configure os outros parâmetros da porta serial
como requerido.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como navegar e
usar o display do seu medidor.
FTP
Seu medidor possui um servidor FTP interno onde você pode carregar páginas da web personalizadas e outros arquivos
em seu medidor, e onde o medidor fornece arquivos criados por recursos do medidor, como registros de formas de
onda COMTRADE.
O protocolo de transferência de arquivos (FTP) é um protocolo de rede cliente-servidor padrão usado para transferir
arquivos em redes TCP (Ethernet).
64 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos
NOTA: Você pode atualizar o firmware dos acessórios do seu medidor usando o
Site FTP.
O uso da memória FTP do seu medidor muda quando você copia um arquivo para o site FTP interno do medidor
ou modifica um recurso que usa o site FTP do medidor.
Se você tentar carregar um arquivo muito grande no site FTP do medidor, o programa FTP exibirá um
erro e você deverá excluir os arquivos do site FTP interno do medidor para liberar memória antes de carregar o
arquivo.
Se você modificar um recurso do medidor que usa memória FTP, como aumentar o número de registros de
formas de onda COMTRADE, o medidor verifica se há espaço suficiente disponível em seu site FTP interno
antes de ativar o recurso modificado. Se não houver espaço suficiente, o recurso será desativado e
você deverá excluir os arquivos do site FTP do seu medidor para aumentar o espaço disponível antes de ativar
o recurso.
• COMTRADE: você pode ler arquivos COMTRADE dessas pastas, mas não pode excluir ou adicionar
arquivos a essas pastas.
• IEC61850: você pode adicionar um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) a esta pasta para ativar
as funções do protocolo IEC 61850 do seu medidor.
• optionModuleUpg e rmdUpg: você pode carregar arquivos de atualização de firmware para o display remoto
ou módulos opcionais do seu medidor nessas pastas.
• documentos: esta pasta é destinada ao armazenamento do usuário. Você pode ler, escrever e excluir
qualquer tipo de arquivo nesta pasta.
• web: esta pasta é onde as páginas web padrão do medidor são armazenadas e onde você pode adicionar
páginas web personalizadas ao medidor, copiando-as nas subpastas apropriadas.
Os nomes de arquivos FTP são limitados a caracteres ASCII padrão, o que significa que não podem conter
espaços em branco, aspas ou \, /, *, ?, < ou >, e são limitados a 68 caracteres de comprimento,
incluindo a extensão do arquivo. O caractere “/” é usado apenas como parte das informações do diretório do
arquivo FTP.
NOTA: Os arquivos FTP do seu medidor só podem ser acessados e modificados por máquinas baseadas em
Windows.
Portas
Porta Descrição
21 Conexão de comando
20 Conexão de dados (ativa e passiva)
A porta FTP de conexão de comando do seu medidor é configurável e a porta de conexão de dados é
automaticamente atribuída ao número da porta de conexão de comando menos 1.
7EN02-0336-00 65
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Software FTP
O software FTP recomendado é Filezilla, WinSCP ou Windows Explorer executado em uma máquina baseada em
Windows.
tópicos relacionados
• Consulte “Especificações” na página 181 para saber o número máximo de sessões FTP e
valor de tempo limite padrão.
Você deve ter um software FTP como Filezilla, WinSCP ou Windows Explorer em execução em uma máquina
baseada em Windows para transferir arquivos de e para o FTP interno do seu medidor
servidor.
2. Conecte-se ao seu medidor via FTP inserindo o endereço IP do seu medidor. Dependendo do seu software FTP
e das configurações de segurança do medidor, poderão ser solicitadas credenciais de login.
NOTA: Com a segurança padrão do medidor (nenhum usuário configurado), insira as credenciais de login
8000 e a senha do medidor para conectar-se ao medidor. Para segurança avançada do medidor, insira
um usuário e uma senha válidos.
4. Feche o software FTP para desconectar do medidor. A conexão FTP será desconectada automaticamente
assim que o período de tempo limite do FTP tiver decorrido.
SNMP
O Simple Network Management Protocol (SNMP) faz parte do conjunto de protocolos Transmission Control
Protocol/Internet Protocol (TCP/IP). É um protocolo de camada de aplicação que permite a troca de informações de
gerenciamento de rede entre dispositivos, permitindo gerenciar o desempenho da rede e identificar e solucionar
problemas em redes com dispositivos de diversos tipos.
O seu medidor suporta SNMP depois de ativar o SNMP no seu medidor. Você precisa carregar o arquivo MIB do
seu medidor (disponível em www.schneider-electric.com) no NMS que gerencia o seu medidor.
Termos chave
.
Prazo Definição
Agente Software residente no dispositivo gerenciado que faz interface entre o dispositivo e o NMS.
Sequência da comunidade Uma sequência de texto que ajuda a autenticar solicitações entre o dispositivo gerenciado e o NMS.
Qualquer parâmetro referenciado no arquivo MIB, por exemplo, os parâmetros vinculados ao módulo de mapeamento
Objeto gerenciado
SNMP no seu medidor.
MIB Uma base de informações de gerenciamento que organiza os OIDs em uma árvore hierárquica.
Uma estação de gerenciamento de rede, gerenciador ou cliente que executa aplicativos para monitorar e controlar
SMN dispositivos. Um NMS deve ter os arquivos MIB padrão e personalizados e o software gerenciador SNMP.
AIDS Um identificador de objeto que identifica e rotula exclusivamente um objeto gerenciado na MIB.
Receptor de armadilha Um NMS configurado para receber traps e cujo endereço IP é um destino de trap SNMP.
66 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos
SMN
Arquivos MIB
Agente SNMP
personalizados e padrão
Implementação SNMP
Arquivos MIB
O SNMP exige que você carregue o arquivo ION MIB do seu medidor (disponível para download em www.schneider-
electric.com) no NMS.
Seu medidor é compatível com MIB-II conforme definido pelo arquivo MIB padrão RFC 1213. Você deve instalar o RFC
1213, que é necessário para ler informações básicas de rede para o medidor (por exemplo, tráfego TCP/IP ou número
de pacotes recebidos), se não estiver incluído no software gerenciador SNMP.
Sequências da comunidade
Uma sequência de comunidade é uma sequência de texto que atua para ajudar a autenticar solicitações do NMS
para o seu medidor. Existem duas cadeias de comunidade no seu medidor:
• Comunidade somente leitura: esta string de comunidade é usada por solicitações get (somente leitura) SNMP. O
valor inicial definido de fábrica da cadeia de comunidade somente leitura é público.
• Read Write Community: esta string de comunidade é usada por solicitações de conjunto SNMP (leitura/gravação).
O valor inicial definido de fábrica da sequência de comunidade de leitura e gravação é privado.
NOTA: Você também pode usar a string da comunidade de leitura e gravação para obtenção de SNMP (somente leitura)
solicitações de.
Se o seu medidor receber uma sequência de comunidade incorreta, ele gerará uma armadilha
AuthenticationFailure.
7EN02-0336-00 67
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Sequências do sistema
Uma string do sistema é uma string de texto que pode ser configurada para fornecer informações sobre o seu
medidor. Existem três cadeias de sistema no seu medidor:
Captura SNMP
A captura SNMP permite que o agente do seu medidor notifique o NMS sobre eventos com uma mensagem
SNMP não solicitada (uma “armadilha” do evento de alarme do medidor). Você pode inserir até quatro endereços IP
para notificação de trap SNMP para traps genéricas e específicas da empresa.
Para interceptações corporativas, você também deve definir o número de eventos ou o atraso máximo antes que as
interceptações SNMP sejam enviadas ao NMS.
Baixo 64 - 127
Médio 128 - 191
Alto 192 - 255
O módulo Mapeamento SNMP está vinculado por padrão aos valores de medidor mais comumente usados para
disponibilizá-los ao SNMP. A modificação do módulo de mapeamento SNMP é um procedimento avançado que só
deve ser realizado por aqueles com um conhecimento avançado de SNMP, arquitetura ION e modelo de seu
medidor.
tópicos relacionados
• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter informações detalhadas sobre
os módulos Mapeamento SNMP, Opções SNMP e Opções de alarme.
• Consulte “Configurando o SNMP usando as páginas da web do seu medidor” na página 117 para
instruções sobre como configurar as funções SNMP do seu medidor usando as páginas web do seu medidor.
• Consulte “Configurando o SNMP usando o ION Setup” na página 94 para obter instruções sobre como
configure as funções SNMP do seu medidor usando o ION Setup.
68 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos
A ativação do SNMP fornece acesso SNMP aos valores do medidor vinculados ao módulo de
mapeamento SNMP. Você pode configurar o módulo Mapeamento SNMP para vincular-se a diferentes
valores de medidor. Por padrão, os seguintes valores do medidor estão vinculados ao módulo Mapeamento
SNMP:
No departamento
Vll ab Onda b Quero dizer kW sd mx del kW sd del-rec
kVAR sd mx rec kVAR sd mx del-rec kVAR sd del kVAR sd rec kVAR sd del-rec kVA sd mx del
kVA sd mx rec kVA sd mx del-rec parte kVA sd kVA sd rec kVA sd del-rec kWh de
kWh rec. Rec. kWh kVARh do recomendação kVARh kVARh del-rec kVAh do
As seguintes informações do medidor são sempre fornecidas por padrão e não podem ser
configuradas:
Se você alterar os valores padrão do seu medidor, deverá modificar o arquivo MIB personalizado para refletir os
novos valores.
Alterar a configuração SNMP padrão do seu medidor pressupõe que você tenha um conhecimento
avançado da arquitetura ION, SNMP e da rede de comunicações e do sistema de energia ao qual o seu medidor
está conectado.
tópicos relacionados
Você deve configurar seu arquivo MIB se tiver modificado as informações SNMP padrão fornecidas pelo
medidor para que os rótulos do arquivo MIB reflitam os valores modificados.
NOTA: Você deve configurar apenas o nome e a descrição da variável. Mudando outro
campos em seu arquivo MIB podem fazer com que o software cliente relate problemas ou retorne erros
ao tentar recuperar ou visualizar parâmetros.
1. Abra o arquivo MIB do seu medidor em um programa de edição de texto (como o Notepad).
2. Atualize o nome e a descrição da variável para que correspondam aos valores do medidor
conectado ao módulo de mapeamento SNMP.
7EN02-0336-00 69
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
3. Salve o arquivo MIB do seu medidor. Certifique-se de manter a extensão de arquivo original .MIB.
Exemplo—Este exemplo mostra uma entrada OID original e atualizada em um arquivo MIB, onde
o valor padrão do medidor da tensão linha-neutro fase A é modificado no módulo de mapeamento
SNMP do medidor e agora está conectado à tensão linha-neutro fase C.
ESTADO obrigatório
DESCRIÇÃO “Linha A de tensão do medidor host para unidades neutras = V (Volts)” ::= { schneiderElectric 34 }
Você deve atualizar o nome e a descrição da variável para corresponder aos valores do medidor
conectado ao módulo de mapeamento SNMP:
“Linha A de tensão do medidor host para unidades neutras = V Linha C de tensão do medidor host para unidades neutras = V
Descrição
(Volts)” ::= { schneiderElectric 34 } (Volts)” ::= { schneiderElectric 34 }
Original Atualizada
nome da variável: Vln_a
nome da variável: Vln_c
Descrição: “Entrada SNM1 1 - Tensão (fase-neutro) fase
Descrição: “Entrada SNM1 1 - Tensão (fase-neutro) fase C”
A”
CEI 61850
IEC 68150 é um protocolo baseado em Ethernet projetado para subestações elétricas. É um método
padronizado de comunicação, desenvolvido para suportar sistemas integrados compostos por IEDs
(dispositivos eletrônicos inteligentes) autodescritivos de vários fornecedores que estão conectados em
rede.
Seu medidor pode ser integrado a um sistema IEC 61850 como um IED (ou servidor) suportando
conexões simultâneas de clientes IEC 61850 e uma conexão FTP (usada para transferência de dados ou
arquivos de configuração).
tópicos relacionados
Implementação
Seu medidor vem configurado com um conjunto padrão de dados de medidor disponíveis para IEC 61850.
Este conjunto padrão de dados do medidor é usado nos conjuntos de dados e relatórios padrão nos
arquivos ICD disponíveis para download em www.schneider-electric.com.
NOTA: Selecione o arquivo ICD que corresponde à configuração do módulo opcional do seu medidor.
70 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos
Você deve carregar um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) válido no site FTP interno do medidor para ativar
os recursos IEC 61850 do seu medidor.
NOTA: Seu medidor pode ter apenas um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) carregado no
seu armazenamento FTP interno. Se arquivos CID adicionais forem carregados, as funções IEC 61850 serão
desativado até que os arquivos adicionais sejam removidos.
Seu medidor possui até cinco conexões de cliente IEC 61850 dedicadas.
Você pode carregar o arquivo de configuração IEC 61850 e configurar os módulos personalizados IEC 61850
usando o ION Setup.
tópicos relacionados
• Consulte “FTP” na página 64 para obter informações sobre as conexões FTP do seu medidor e
pastas.
• Consulte “Carregando um arquivo de configuração IEC 61850 usando o ION Setup” na página 95 para obter
instruções sobre como carregar o arquivo CID do seu medidor.
• Consulte “Configurando dados adicionais para IEC 61850 usando ION Setup” na página 95 para
instruções sobre como adicionar dados extras do medidor à IEC 61850.
• Consulte “Configurando saídas digitais para controle IEC 61850 usando ION Setup” na
página 113 para obter instruções sobre como configurar as saídas digitais do seu medidor para IEC
61850.
COMTRADE
COMTRADE significa COMmon format for TRAnsient Data Exchange definido pela IEC 60255-24 edição 2001-05
e define um formato comum para dados de eventos de qualidade de energia (distúrbios), a fim de simplificar a
recuperação, análise e troca de dados de distúrbios entre múltiplas fontes e fornecedores .
O formato dos arquivos COMTRADE do seu medidor é definido pela IEC 60255-24 edição 2001-05.
Seu medidor pode gerar automaticamente arquivos COMTRADE e armazená-los no site FTP interno do medidor.
COMTRADE é configurado como parte da gravação de forma de onda padrão, mas não é habilitado de fábrica.
NOTA: Se você estiver gerando informações de forma de onda COMTRADE, o sinal associado
os gravadores de forma de onda não podem ser modificados, a menos que COMTRADE esteja desabilitado. Se o
gravadores de forma de onda não são configurados de forma idêntica, as informações de forma de onda COMTRADE
não será gerado.
tópicos relacionados
• Consulte a nota técnica da tecnologia COMTRADE e ION para obter informações detalhadas sobre formatos de
arquivo COMTRADE e implementação
• Consulte “Configurando a gravação de forma de onda COMTRADE usando o ION Setup” na página 110 para obter
instruções sobre como ativar e configurar a gravação de forma de onda COMTRADE
• Consulte “FTP” na página 64 para obter informações sobre as conexões FTP do seu medidor e
pastas.
DNP
O Protocolo de Rede Distribuída Versão 3.0 (DNP 3.0) é um protocolo aberto utilizado no setor de concessionárias
de energia elétrica para comunicações e interoperabilidade entre subestações
7EN02-0336-00 71
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
computadores, unidades terminais remotas (RTUs), dispositivos eletrônicos inteligentes (IEDs, por exemplo,
medidores) e estações mestres.
Seu medidor pode ser integrado em uma rede DNP como escravo DNP.
Recursos suportados
Seu medidor suporta no máximo três conexões (sessões) simultâneas usando o protocolo DNP 3.0; um para
cada porta serial, até três usando Ethernet ou uma combinação de ambos. As combinações disponíveis
dependem das opções de comunicação do medidor. Uma sessão consiste em todo o tráfego DNP Master/
Slave de entrada e saída em uma das portas de comunicação do medidor.
Implementação padrão
Seu medidor está pré-configurado para funcionalidade básica do DNP Slave. Para comunicações
seriais DNP, você deve atribuir o protocolo DNP à porta de comunicação serial apropriada em seu
medidor; você não precisa configurar a(s) porta(s) Ethernet do seu medidor.
Você pode modificar o mapa DNP padrão do seu medidor usando o software de configuração.
Os dados podem ser importados para o medidor a partir de um relé de controle DNP ou de um dispositivo de saída analógica.
Este é um recurso avançado destinado a usuários com conhecimento profundo dos protocolos DNP 3.0 e ION.
tópicos relacionados
• Consulte o documento PM8000 DNP 3.0 Device Profile , disponível em www.schneider-electric.com, para obter
informações detalhadas sobre o mapa DNP padrão e a implementação do seu medidor.
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter instruções sobre como conectar ao seu medidor e
acessando o Assistente de Configuração, que pode ser usado para modificar as configurações da porta
DNP do seu medidor e o mapa DNP padrão.
• Consulte a nota técnica Multiport DNP 3.0 e ION Technology , disponível em www.schneider-electric.com,
para obter mais informações sobre como o seu medidor suporta DNP 3.0.
72 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
O relógio interno do seu medidor é usado para manter a hora, registrar dados de data e hora e determinar intervalos
para medições baseadas em tempo. O relógio do medidor não afeta os dados registrados externamente.
Seu medidor monitora a passagem do tempo usando a frequência de um oscilador interno ou a frequência da rede
elétrica que está sendo medida. Você pode visualizar as informações de hora e data do seu medidor usando o
display ou por meio de software. Para melhorar a precisão do relógio do medidor, você pode usar uma referência
de tempo externa, como um sinal do Sistema de Posicionamento Global (GPS).
A bateria do seu medidor mantém o relógio interno quando o medidor está desligado.
Seu medidor exibe a hora local com base na fonte de sincronização de horário do medidor e nas configurações de
fuso horário e horário de verão. Você pode configurar o formato de data e hora do seu medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para obter
instruções sobre como configurar as configurações do relógio do seu medidor.
O relógio é ajustado sincronizando a hora do medidor com outra fonte de hora. As mensagens de sincronização de
tempo podem ser geradas automaticamente e enviadas para o seu medidor a partir do software do sistema de
gerenciamento de energia ou de outra fonte de tempo, como um servidor SNTP/NTP ou receptor GPS. Você
também pode acionar manualmente uma mensagem de sincronização de horário do seu sistema de gerenciamento
de energia ou software de configuração.
NOTA: Para ajudar a manter a integridade dos dados, alguns sistemas de gestão de energia impõem uma
regra de blackout onde as mensagens de sincronização de tempo estão próximas dos limites do intervalo de energia
são ignorados.
Use apenas uma fonte ou método de sincronização de horário em cada rede para ajudar a evitar informações
conflitantes de sincronização de horário. Para medidores conectados ao software de gerenciamento de
energia, o mesmo método de sincronização de horário deve ser definido para todos os medidores conectados
ao sistema para ajudar a evitar inconsistências de carimbo de data/hora.
7EN02-0336-00 73
Machine Translated by Google
Capítulo 10 - Hora e sincronização de hora Manual do usuário PowerLogic série PM8000
NOTA: Se você estiver configurando o relógio do medidor remotamente de outro fuso horário, faça
certifique-se de modificar a configuração do medidor para corresponder à hora local.
Para fontes de sincronização de tempo com resolução de um segundo ou mais, o tempo do medidor só é ajustado por
uma mensagem de sincronização de tempo se a diferença entre o tempo do medidor e o tempo da mensagem for maior
que um segundo.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para obter instruções
sobre como definir as configurações de sincronização de hora do seu medidor.
• Sistema de gerenciamento de energia: Os sistemas de gerenciamento de energia podem sincronizar a hora do seu
medidor para ser consistente com outros medidores na rede.
• Simple Network Time Protocol (SNTP): O SNTP pode sincronizar a hora do seu medidor em até ± 1 segundo de
outros medidores em uma rede Ethernet. Para sincronização de horário SNTP, seu medidor deve estar
conectado a uma rede Ethernet que possua um servidor SNTP ativo e configurado com as informações do servidor.
• Receptor GPS (IRIG-B): Um receptor GPS usando IRIG-B pode sincronizar a hora de um medidor até ± 1 ms
do Tempo Universal Coordenado (UTC). Uma rede serial dedicada é necessária para implementar um
esquema GPS. Para IRIG-B, uma das entradas digitais do seu medidor deve estar conectada à rede
IRIG-B, e a entrada digital deve ser configurada para sincronização de horário IRIG-B, além de
configurar o relógio do seu medidor.
NOTA: Use as entradas digitais localizadas na base do medidor para sincronização de tempo IRIG-B
e outras aplicações de alta precisão.
• GPS via serial: Um receptor GPS pode sincronizar a hora de um medidor até ± 1 ms do Tempo Universal Coordenado
(UTC). Para GPS via serial, a porta serial do seu medidor deve estar conectada a um receptor GPS e as
comunicações da porta serial devem ser configuradas com a configuração de protocolo correta.
• Network Time Protocol (NTP): O NTP normalmente pode sincronizar o tempo de um medidor em ± 10 a 100 ms,
dependendo da configuração da rede. Para implementar a sincronização de horário NTP, seu medidor
deve estar conectado a uma rede Ethernet que possua um servidor NTP ativo e configurado com as informações
do servidor.
2. Configure seus formatos de hora e data, deslocamento de fuso horário e horário de verão
desvio. Pressione o botão para baixo para acessar a tela Configuração do relógio.
74 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 10 - Hora e sincronização de hora
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre
como navegar e usar o display do seu medidor.
7EN02-0336-00 75
Machine Translated by Google
Capítulo 10 - Hora e sincronização de hora Manual do usuário PowerLogic série PM8000
76 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Você pode visualizar a versão do firmware do seu medidor no display do medidor, nas páginas da web e
através do ION Setup.
Você pode atualizar o firmware e o modelo do seu medidor usando o ION Setup. Atualizações de firmware
e novos modelos de fábrica estão disponíveis para download em www.schneider-electric.com.
Seu medidor e acessórios não funcionam normalmente durante atualizações de firmware e modelos. As
saídas digitais e analógicas de seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware. Os
módulos opcionais ficam off-line durante uma atualização de firmware do módulo opcional; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante a atualização
processo.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Certifique-se de que todos os dados importantes foram registrados antes de carregar o firmware ou um
modelo para o seu dispositivo.
Para atualizar seu medidor para o firmware e modelo de fábrica mais recentes disponíveis:
7EN02-0336-00 77
Machine Translated by Google
Capítulo 11 - Firmware e modelos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
• Carregar o modelo do medidor existente no novo medidor; o novo medidor agora terá
os recursos personalizados do medidor existente.
Para atualizar o firmware do seu medidor sem atualizar o modelo do seu medidor:
• Carregue o firmware no seu medidor. Quando for solicitado um arquivo de modelo, selecione o modelo que
você salvou em seu medidor.
• Carregue o firmware no site FTP interno do medidor usando um programa FTP ou ION Setup. Os resultados da
atualização do firmware são armazenados no registro de eventos do medidor.
• Desligue e ligue a alimentação ou execute uma redefinição do barramento opcional para iniciar o firmware do módulo opcional
atualizar.
NOTA: Se o medidor for desligado e ligado ou uma reinicialização do módulo opcional for realizada enquanto houver
são arquivos de atualização de firmware do módulo opcional carregados no site FTP do medidor, a opção
firmware do módulo é atualizado.
tópicos relacionados
• Consulte “Carregando o firmware do medidor usando o ION Setup” na página 84 para obter mais informações
sobre como carregar o firmware do medidor.
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter instruções sobre como carregar modelos de medidores.
Firmware é o sistema operacional do seu medidor. Quando um novo firmware estiver disponível para o seu
medidor, você poderá atualizar para a versão mais recente para obter recursos e funcionalidades adicionais.
A versão do firmware carregada no seu medidor é mostrada no display do seu medidor. Você pode usar o ION
Setup para atualizar o firmware do seu medidor.
Você deve carregar um modelo de medidor como parte do processo de atualização do firmware. Você pode salvar
a estrutura existente do seu medidor antes de realizar uma atualização de firmware e depois recarregá-la novamente
no medidor se não quiser alterar o modelo do seu medidor.
O display remoto e o módulo opcional do seu medidor usam informações de firmware do medidor, mas também
podem precisar ter seu firmware interno atualizado se os componentes internos forem alterados. Para
carregar e atualizar o firmware do display remoto do seu medidor, você precisa copiar o arquivo para o servidor
FTP interno do seu medidor.
78 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 11 - Firmware e modelos
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais
informações sobre como baixar, salvar e carregar o modelo do seu medidor.
Os laptops geralmente têm propriedades de energia padrão diferentes das dos computadores desktop.
Opções de energia incorretas podem afetar negativamente a atualização do dispositivo porque a conexão entre
o laptop e o dispositivo deve ser mantida para que a atualização possa prosseguir. Se o disco rígido do
laptop for desligado ou o laptop entrar no modo de espera do sistema, essa conexão será interrompida e o
procedimento de atualização deverá ser reiniciado.
Se você estiver atualizando o firmware do seu medidor usando um laptop, siga estas orientações:
• Configure os discos rígidos do laptop para que não desliguem após um determinado período de tempo (por
exemplo, defina como “nunca”).
• Desative a opção de desligamento do laptop quando ele estiver fechado. Isto evita um fechamento
desligado se o laptop for fechado acidentalmente.
Certifique-se de que a versão do firmware para a qual você está atualizando é compatível com o seu medidor
e que o número da versão é maior que o do firmware existente (caso contrário, você fará o downgrade do
seu medidor).
O modelo existente do seu medidor pode não funcionar com diferentes versões de firmware se
recursos significativos do medidor tiverem sido adicionados ou modificados.
O display remoto do seu medidor será atualizado assim que o arquivo de atualização for colocado na
pasta de atualização do display remoto no site FTP interno do seu medidor. Ele é excluído como parte do
processo de atualização.
NOTA: Se o display remoto do seu medidor perder energia durante o upload do firmware, o display
reverterá para seu firmware original e você terá que recarregar o arquivo de firmware.
Os resultados da atualização do firmware do display remoto são armazenados no registro de eventos do seu
medidor. Informações detalhadas sobre o seu display remoto, como número de série e versão do
firmware, são fornecidas no módulo Factory.
7EN02-0336-00 79
Machine Translated by Google
Capítulo 11 - Firmware e modelos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte “Ícones de solução de problemas do display remoto” na página 41 para obter uma descrição do
ícones exibidos pelo display remoto quando uma atualização de firmware do display é necessária.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre o
módulo Factory.
Para atualizar os módulos opcionais, você deve carregar o arquivo de atualização na pasta apropriada no site FTP
interno do medidor. A atualização é acionada por um ciclo de alimentação ou pela reinicialização do módulo
opcional. Após a atualização ser realizada, o arquivo de atualização é excluído do site FTP interno do medidor
antes que o módulo opcional seja reinicializado para executar o novo firmware.
O firmware do módulo opcional não será atualizado se mais de um arquivo de atualização estiver na pasta. O
arquivo de atualização deve ser do tipo de arquivo correto e corresponder ao tipo de módulo que está sendo
atualizado.
Todos os módulos opcionais não executam suas funções normais durante a atualização do firmware. Se mais de
um módulo opcional estiver sendo atualizado, o firmware no módulo opcional mais próximo do medidor é feito
primeiro, depois no próximo mais próximo, prosseguindo para o módulo mais distante da base do medidor que
requer atualização. A atualização do firmware de um único módulo opcional não deve levar mais de cinco
minutos.
Os resultados da atualização do módulo opcional são armazenados no registro de eventos do seu medidor.
Informações detalhadas sobre o módulo opcional, como número de série e versão do firmware, são fornecidas no
módulo Factory. Informações sobre o tipo de módulo opcional e detalhes do estado do módulo opcional são
fornecidas no módulo Diagnóstico.
tópicos relacionados
• O arquivo de atualização do firmware do display remoto (.BIN) do seu medidor. Você pode baixar os
arquivos de atualização em www.schneider-electric.com.
• O display remoto conectado ao seu medidor e tem acesso ao site FTP interno do seu medidor.
1. Conecte-se ao site FTP interno do seu medidor. Abra a pasta de atualização de exibição remota (rmdUpg).
2. Arraste o arquivo de firmware do monitor remoto para a pasta de atualização do monitor remoto. O arquivo é
imediatamente transferido para o display remoto e não é armazenado no medidor.
3. Observe o display do seu medidor para confirmar que a atualização do firmware está ocorrendo
4. Revise os detalhes de atualização do firmware do display remoto armazenados no registro de eventos do medidor
para confirmar que o upload foi bem-sucedido.
80 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 11 - Firmware e modelos
tópicos relacionados
• Consulte “Acessando o servidor FTP do seu medidor” na página 66 para obter instruções sobre como conectar-
se ao seu medidor usando FTP.
• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter instruções sobre como visualizar os dados do seu medidor
registro de eventos.
• Consulte “Ícones de solução de problemas de exibição remota” na página 41 para obter mais informações sobre
os ícones relacionados ao firmware mostrados no display remoto do seu medidor.
• Consulte “Carregando o firmware do monitor remoto usando o ION Setup” na página 85 para obter
instruções sobre como carregar o firmware do monitor remoto usando o ION Setup.
• Arquivo(s) de atualização de firmware do módulo opcional do seu medidor (.SI9). Você pode baixar os
arquivos de atualização em www.schneider-electric.com.
• O módulo opcional conectado ao seu medidor e tem acesso ao site FTP interno do seu medidor.
As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware.
Os módulos opcionais ficam off-line durante uma atualização de firmware do módulo opcional; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante a atualização
processo.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
NOTA: Se o módulo opcional do seu medidor perder energia durante o upload do firmware, o módulo opcional
O módulo reverterá para seu firmware original e você terá que recarregar o arquivo de firmware.
1. Conecte-se ao site FTP interno do seu medidor. Abra a atualização do módulo opcional
(optionModuleUpg).
2. Arraste o arquivo de firmware do módulo opcional para a pasta apropriada do módulo opcional.
Repita para todos os módulos nos quais você deseja carregar o firmware.
3. Desligue e ligue a alimentação ou execute uma redefinição do módulo opcional para carregar o novo firmware
no(s) módulo(s) opcional(is).
4. Revise os detalhes da atualização do firmware do módulo opcional armazenados no registro de eventos do medidor
para confirmar se a atualização foi bem-sucedida.
7EN02-0336-00 81
Machine Translated by Google
Capítulo 11 - Firmware e modelos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte “Acessando o servidor FTP do seu medidor” na página 66 para obter instruções sobre como conectar-se ao seu
medidor usando FTP.
• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter instruções sobre como visualizar os dados do seu medidor
registro de eventos.
• Consulte “Carregando firmware do módulo opcional usando ION Setup” na página 86 para obter instruções
sobre como carregar o firmware do módulo opcional usando o ION Setup.
82 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Esta seção detalha a configuração do dispositivo que você pode realizar usando o ION Setup.
ION Setup é uma ferramenta gratuita de configuração de dispositivos que pode ser baixada. Os dispositivos podem
ser configurados através de links de comunicação, estejam eles localizados local ou remotamente.
Dispositivos como o seu medidor, baseados na arquitetura ION, possuem dois métodos de
configuração diferentes usando o ION Setup.
• O método padrão utiliza o assistente de configuração; uma ferramenta fácil de usar que orienta você no processo de configuração
do seu medidor. É o método recomendado para a maioria dos usuários.
Além de configurar seu dispositivo, você pode gerar relatórios e visualizar dados registrados e em tempo real usando
o ION Setup.
A configuração básica pode ser feita usando a tela do seu dispositivo ou páginas da web, mas muitos recursos são
configurados usando o ION Setup.
Você pode baixar o ION Setup em www.schneider-electric.com. É recomendável que você sempre atualize para a
versão mais recente do ION Setup para ajudar a configurar corretamente os recursos disponíveis no seu dispositivo.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter precauções e informações detalhadas.
AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
7EN02-0336-00 83
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Executar reinicializações e configurar recursos como gravadores de dados ou formas de onda limpará os
dados gravados.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Certifique-se de que todos os dados importantes foram registrados antes de configurar o dispositivo.
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções
sobre como usar o ION Setup e como conectar-se ao seu dispositivo usando o ION Setup
Seu dispositivo se comunica com o ION Setup usando o protocolo ION por meio de sua porta de comunicação
serial RS-485 ou via Ethernet.
Se você estiver se comunicando por Ethernet, há portas de serviço IP configuradas para o protocolo ION,
portanto, você não precisa realizar nenhuma configuração adicional do dispositivo para acessá-lo usando o ION
Setup. Se você estiver se comunicando por RS-485, precisará definir o protocolo de comunicação serial como
ION, bem como definir o restante das configurações de comunicação serial.
tópicos relacionados
• Consulte “Comunicações seriais” na página 53 para obter instruções sobre como configurar seu
comunicação serial do medidor.
A prática recomendada para configurar seu dispositivo é percorrer todas as telas do assistente de configuração e
preencher as informações apropriadas para cada recurso à medida que você avança. O assistente de
configuração possui informações na tela e assistentes passo a passo para ajudar a orientá-lo durante o processo
de configuração dos recursos do seu dispositivo.
Esta seção contém informações adicionais para tarefas de configuração do ION Setup que são exclusivas ou que
foram modificadas para os recursos e configurações do seu dispositivo.
Tela de modelo
Você deve carregar um modelo de medidor como parte do processo de atualização do firmware. Você pode
salvar o modelo existente do seu medidor navegando até Modelo > Salvar no PC no ION Setup
Assistant e clicando em Salvar para salvar o modelo do seu medidor como um arquivo .DCF.
Você também pode usar um modelo salvo de outro medidor do mesmo tipo ou baixar um modelo de fábrica em
www.schneider-electric.com.
84 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Certifique-se de registrar as informações de usuário e senha do seu medidor em um local seguro antes de
atualizar o firmware do medidor. Se as informações de usuário e senha do seu medidor forem perdidas, você
deverá devolver o medidor para reconfiguração de fábrica, o que redefinirá o medidor para os padrões de
fábrica e destruirá todos os dados registrados.
As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos
ao equipamento.
1. Obtenha o firmware do medidor (.UPG) e a estrutura (.DCF) que deseja carregar em seu medidor. Salve os
arquivos onde eles possam ser acessados pelo computador que executa o ION Setup.
6. Navegue até o arquivo de firmware do medidor (.UPG) e clique em Abrir. Digite sua senha do ION Setup
quando solicitado e clique em OK.
7. Navegue até o arquivo da estrutura do medidor (.DCF) e clique em OK. A caixa de diálogo Opções de
colagem do modelo é exibida. Marque as caixas de seleção das configurações que deseja manter (não
substituir) e clique em OK.
Uma caixa de diálogo descreve o progresso do upload do modelo e da atualização do firmware, verifica
o firmware e termina com uma visão geral informando se o firmware e a estrutura foram
carregados com sucesso no seu medidor.
Você pode carregar atualizações para o firmware do display remoto do seu medidor usando o ION Setup
através de uma conexão Ethernet.
• O arquivo de atualização do firmware do display remoto (.BIN) do seu medidor. Você pode baixar arquivos
de atualização em www.schneider-electric.com.
• Acesso FTP ao seu medidor a partir do computador que executa o ION Setup.
NOTA: Se o display remoto do seu medidor perder energia durante o upload do firmware, o display
reverterá para seu firmware original e você terá que recarregar o arquivo de firmware.
7EN02-0336-00 85
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
1. Obtenha o firmware do monitor remoto (.BIN) que deseja carregar em seu monitor.
Salve os arquivos onde eles possam ser acessados pelo computador que executa o ION Setup.
6. Navegue até onde você armazenou o firmware do monitor remoto. Selecione o arquivo de firmware do Display
Remoto (*.BIN) como o tipo de arquivo. Selecione o arquivo de firmware do display remoto (.BIN) e clique
em Abrir. Digite sua senha do ION Setup quando solicitado e clique em OK.
Uma caixa de diálogo descreve o progresso da atualização do firmware, verifica o firmware e termina
com uma visão geral informando se o firmware foi carregado com sucesso
Você só pode fazer upload de firmware para o mesmo tipo de módulo; se você tiver diferentes tipos de módulos
opcionais conectados ao seu medidor, deverá realizar o processo de upload para cada tipo de módulo.
• O arquivo de atualização do firmware do módulo opcional do seu medidor (.SI9). Você pode baixar a atualização
arquivos de www.schneider-electric.com.
• O módulo opcional conectado ao seu medidor e tem acesso ao site FTP interno do seu medidor.
• Acesso FTP ao seu medidor a partir do computador que executa o ION Setup.
Todos os módulos opcionais não executam suas funções normais durante a atualização do firmware; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante a atualização
processo.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
1. Obtenha os arquivos de firmware do módulo opcional (.SI9) que deseja carregar em seu(s) módulo(s)
opcional(is). Salve os arquivos onde eles possam ser acessados pelo computador que executa o ION
Setup.
86 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
6. Navegue até onde você armazenou o firmware do módulo opcional. Selecione a opção
Arquivo de firmware do módulo (*.SI9) como tipo de arquivo. Selecione o arquivo de firmware do módulo opcional
(.SI9) e clique em Abrir. Digite sua senha do ION Setup quando solicitado e clique em OK.
7. Uma caixa de diálogo descreve o progresso da atualização do firmware, verifica o firmware e termina com uma visão
Segurança
É altamente recomendável que você altere a senha do display do seu medidor (painel frontal) do valor padrão de 0 (zero).
Se o display do seu medidor (painel frontal) ou as senhas de usuário forem perdidas, ou se você configurar as
comunicações de forma que não possa se comunicar e configurar seu medidor, você deverá devolver o medidor à
fábrica, onde seu medidor será redefinido para seus padrões de fábrica e tudo o mais. os dados registrados são perdidos.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Você pode configurar totalmente a segurança padrão e avançada em seu medidor usando o ION Setup.
Para alterar as configurações de segurança, você deve estar conectado ao ION Setup com um nível de usuário
apropriado do ION Setup. Você também deve ter o acesso de segurança apropriado no nível do medidor para
3. Navegue até Segurança. Selecione Modo de segurança e clique em Editar. A caixa de diálogo aberta
parece.
4. Selecione o arquivo de configuração de segurança apropriado (*.scf) para configurar seu medidor:
7EN02-0336-00 87
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
5. A tela de configuração de opções padrão ou opções avançadas é exibida. Configure os parâmetros de segurança
conforme necessário, alguns parâmetros só podem ser configurados usando segurança avançada:
Permitir Esta opção só pode ser habilitada na segurança avançada e está desabilitada
Somente avançado
programação Modbus na segurança padrão.
Permitir programação Esta opção permite ativar ou desativar a capacidade de configurar seu dispositivo
Padrão/avançado
do painel frontal usando o display.
Permitir sincronização de Esta opção só pode ser desabilitada na segurança avançada e está habilitada na
Somente avançado
horário de transmissão segurança padrão.
Clique em Avançar para configurar as informações de acesso do protocolo. A tela de bloqueio de protocolo é
exibida.
6. Na tela de bloqueio de protocolo selecione os protocolos que deseja proteger pela função de bloqueio de protocolo.
Selecione cada protocolo e clique em Editar para configurar os parâmetros específicos do protocolo:
8. Clique em Eventos para configurar as prioridades dos eventos de acesso do usuário. A tela Prioridades do Evento
parece.
10. Se você selecionou segurança padrão, clique em Concluir. Você será solicitado a salvar sua configuração de
segurança em um arquivo que pode ser carregado em outros medidores.
NOTA: Se você optar por salvar seu arquivo de segurança, insira um nome descritivo e clique em Salvar. É
recomendável não substituir os arquivos de segurança padrão.
Se você selecionou segurança avançada, clique em Avançar para configurar o acesso de usuários e
senhas.
tópicos relacionados
Para alterar as configurações de segurança, você deve estar conectado ao ION Setup com um nível de
usuário apropriado do ION Setup. Você também deve ter o acesso de segurança apropriado no nível do medidor
para configurar a segurança do medidor.
Você deve ter configurado as configurações de segurança padrão em seu medidor usando o ION Setup.
88 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Esta tarefa pressupõe que você esteja na tela de configuração do usuário no assistente de segurança no ION
Setup.
Acesso Descrição
Sincronização de tempo O usuário pode definir a hora do medidor e os parâmetros de sincronização de hora.
Modo de teste O usuário pode colocar o medidor em modo de teste (não aplicável ao PM8000).
Configuração completa do medidor O usuário pode configurar todos os aspectos do medidor, exceto reinicializações de demanda, modo de teste ou segurança.
Alguns níveis de acesso exigem que diversas opções de acesso sejam selecionadas.
NOTA: Selecione Mostrar senha quando o usuário for selecionado para exibir a senha associada
a esse usuário. Este recurso tem como objetivo ajudar a garantir que a senha correta seja inserida para
cada usuário.
6. Clique em Concluir para salvar sua configuração de segurança no medidor. Você será solicitado a salvar
sua configuração de segurança em um arquivo que pode ser carregado em outros medidores.
NOTA: Se você optar por salvar seu arquivo de segurança, insira um nome descritivo e clique em
Salvar. É recomendável não substituir os arquivos de segurança padrão.
Você pode carregar um arquivo de configuração de segurança existente (*.scf) em seu medidor usando
o ION Setup. O arquivo *.scf pode ser uma configuração de segurança padrão ou avançada e deve ser do
mesmo modelo de medidor.
Para alterar as configurações de segurança, você deve estar conectado ao ION Setup com um nível
de usuário apropriado do ION Setup. Você também deve ter o acesso de segurança apropriado no nível
do medidor para configurar a segurança do medidor.
3. Navegue até Segurança. Selecione Modo de segurança e clique em Enviar. A caixa de diálogo Abrir
parece.
4. Navegue até o local do arquivo *.scf que deseja carregar em seu medidor. Selecione os
*.scf e clique em Abrir. O arquivo *.scf é carregado no seu medidor.
Configurações seriais
Você pode configurar seu medidor como um escravo Modbus usando o ION Setup.
7EN02-0336-00 89
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
A conexão serial do seu medidor deve estar conectada e configurada corretamente. O mesmo modo de comunicação
serial deve ser usado para todos os dispositivos da rede.
Seu medidor não requer nenhuma configuração específica do Modbus para atuar como um dispositivo escravo
Modbus via Ethernet.
3. Navegue até Comunicações > Configurações seriais. Selecione a guia da porta serial que você deseja configurar.
Parâmetro Contexto
Protocolo Modbus RTU ou mestre Modbus
tópicos relacionados
Configurações de rede
Você pode definir as configurações de Ethernet do seu dispositivo usando o ION Setup.
Se você estiver conectado ao seu dispositivo via Ethernet, alterar os parâmetros de configuração Ethernet sem
outro método de configuração habilitado poderá causar perda de comunicação com o seu dispositivo e torná-lo
inoperante. Neste caso, é necessária uma reconfiguração de fábrica do seu dispositivo, que redefine o seu
dispositivo para os padrões de fábrica e todos os dados registrados são perdidos.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
90 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Nome do dispositivo Ethernet configurável Por padrão, é o tipo do medidor e os últimos 6 caracteres do seu endereço MAC (exemplo:
PM8000_354386).
Modbus TCP ocioso Especifique o número de segundos que o medidor espera antes de desconectar uma
configurável
Tempo esgotado conexão Modbus TCP ociosa.
O endereço de controle de acesso à mídia (MAC) é definido de fábrica e serve apenas para
Endereço MAC Somente leitura
referência.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando a segurança padrão usando o ION Setup” na página 87 para obter instruções sobre
como configurar o acesso de leitura/gravação do protocolo.
Protocolos de terceiros
Você pode configurar o mapa Modbus do seu medidor usando o ION Setup.
– o valor do registro
6. Clique em Adicionar para adicionar um novo registro Modbus, Excluir para remover um registro Modbus, Definir
nome para criar um novo nome para seu mapa Modbus ou Salvar como para salvar seu mapa Modbus
como um arquivo separado.
7EN02-0336-00 91
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
Você pode configurar seu dispositivo para dispositivos mestre escravo Modbus via serial ou Ethernet.
Certifique-se de que seus dispositivos mestre e escravo tenham a fiação e configuração de comunicação pré-
requisitos antes de configurar seu medidor como mestre Modbus.
NOTA: Os dispositivos que suportam múltiplas conexões Modbus TCP simultâneas podem ter
atrasos nas comunicações. Ajuste as configurações de tempo limite da rede para acomodar isso.
O medidor como mestre Modbus sobre TCP/IP tenta se comunicar com um dispositivo escravo por até 100
segundos (de acordo com o padrão RFC1122) antes de passar para o próximo dispositivo escravo.
4. Clique em Adicionar para adicionar um dispositivo escravo Modbus. A caixa de diálogo Dispositivo Modbus é exibida.
7. Selecione a guia que corresponde à conexão que você está configurando (por exemplo, se você selecionou
Conexão TCP 1 em Conectado via, selecione a guia TCP 1) e configure-a com base no tipo de conexão.
Conexão serial Selecione a porta de comunicação serial que está conectada aos dispositivos escravos Modbus na
lista Porta Atribuída.
Conexão TCP Insira o endereço IP do dispositivo escravo Modbus, certificando-se de que a porta IP esteja configurada para 502.
8. Clique em OK para adicionar o dispositivo escravo. O dispositivo agora aparece na lista. Repita estes
etapas para adicionar todos os seus dispositivos escravos Modbus.
tópicos relacionados
Você pode configurar o gateway Modbus em seu medidor usando o ION Setup.
92 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada e configurada para ter a mesma taxa de transmissão,
configurações de porta serial (por exemplo, 8N1) e protocolo (Modbus).
• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada à porta serial do medidor de gateway
porta de comunicação.
3. Navegue até Comunicações > Configurações seriais e selecione a guia da porta de comunicação à
qual a rede serial está conectada.
7. Selecione a porta de comunicação à qual a rede serial está conectada (e você acabou de configurar para usar
o protocolo mestre Modbus) e clique em OK. A conexão do gateway Modbus é criada.
8. Crie um site de gateway Ethernet para acessar a rede serial de dispositivos através do seu
medidor de gateway.
• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada e configurada para ter a mesma taxa de transmissão,
configurações de porta serial (por exemplo, 8N1) e protocolo (ION).
• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada à porta serial do medidor de gateway
porta de comunicação.
3. Navegue até Comunicações > Configurações seriais e selecione a guia da porta de comunicação à
qual a rede serial está conectada.
6. Crie um site de gateway Ethernet para acessar a rede serial de dispositivos através do seu
medidor de gateway.
7EN02-0336-00 93
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Você deve ter as comunicações do gateway Ethernet configuradas e o gateway e os dispositivos seriais conectados
e se comunicando.
2. Clique com o botão direito no ícone da sua estação de trabalho e selecione Inserir Item. O item Nova Rede
caixa de diálogo aparece.
Informações do portal:
-
Endereço IP do medidor de gateway Ethernet
Endereço IP
6. Clique com o botão direito no site recém-criado e selecione Inserir Item. A Nova Rede
A caixa de diálogo do item é exibida.
7. Certifique-se de que seu site de gateway Ethernet recém-criado esteja selecionado em Anexar a.
Selecione Dispositivo e clique em OK. A caixa de diálogo Novo dispositivo é exibida.
8. Insira os detalhes do seu dispositivo serial. Clique em OK para adicionar o dispositivo serial ao site do
gateway Ethernet. Repita para todos os dispositivos seriais no medidor de gateway.
NOTA: Use uma conexão Ethernet padrão separada no ION Setup para conectar e
leia dados do seu medidor de gateway Ethernet.
4. Configure os parâmetros SNMP do seu medidor selecionando o parâmetro e clicando em Editar. Clique em OK
na tela de edição para definir o valor do parâmetro.
Parâmetro Descrição
Habilitar SNMP Ativa ou desativa o SNMP no seu medidor.
Comunidade somente leitura Insira a sequência de comunidade usada para solicitações de obtenção de SNMP (somente leitura).
94 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Parâmetro Descrição
Contato do sistema Insira o nome do administrador do sistema SNMP.
tópicos relacionados
• Consulte “SNMP” na página 66 para obter mais informações sobre como o SNMP é implementado
no seu dispositivo.
Você pode carregar um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) usando o ION Setup por meio de uma conexão
Ethernet.
• O arquivo de configuração IEC 68150 armazenado em um local acessível pelo ION Setup. O arquivo de
configuração é criado personalizando o arquivo do dispositivo IEC 61850 (ICD), que pode ser baixado em
www.schneider-electric.com.
• Acesso FTP ao seu medidor a partir do computador que executa o ION Setup.
NOTA: Seu medidor pode ter apenas um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) carregado no
seu site FTP interno. Se arquivos CID adicionais forem carregados, as funções IEC 61850 serão
desativado até que os arquivos adicionais sejam removidos.
4. Destaque um parâmetro e clique em Upload. Navegue até onde você armazenou o arquivo CID do seu medidor,
selecione o arquivo e clique em Abrir.
Seu medidor analisa o arquivo CID para determinar se ele é válido. Este processo pode demorar vários
minutos.
O status CID indica se o medidor recebeu e validou um arquivo CID IEC 61850 e está operando como um
tópicos relacionados
• Consulte “IEC 61850” na página 70 para obter mais informações sobre IEC 61850 em seu dispositivo.
Você pode mapear dados adicionais para IEC 61850 usando o ION Setup.
Você deve ter um arquivo de configuração IEC 61850 válido carregado em seu medidor para a
funcionalidade IEC 61850, mas não é necessário para configurar dados adicionais.
NOTA: Você pode configurar dados adicionais a qualquer momento, independentemente de a IEC 61850 ser ou não
operando em seu medidor.
7EN02-0336-00 95
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
4. Selecione o tipo de informação que corresponde ao tipo de informação do medidor que você deseja adicionar
aos dados IEC 61850. Selecione analógico para informações numéricas e digital para informações booleanas
ou binárias. Clique em Editar. A tela de configuração personalizada é exibida.
5. Selecione o valor do medidor desejado entre os disponíveis. Se o valor que você deseja não for
mostrado, selecione Mostrar todos os registros disponíveis.
6. Selecione uma folha IEC 61850 para associar aos dados do medidor e clique em >> para mapear o valor.
Clique em << para desmapear valores. Clique em OK para enviar e salvar suas alterações no medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “IEC 61850” na página 70 para obter mais informações sobre IEC 61850 em seu dispositivo.
Relógio
NOTA: A tela do relógio é onde você define a data de início do recurso de tempo de uso.
NOTA: Você deve ajustar manualmente as informações de data e hora se o dispositivo estiver instalado
em um fuso horário diferente do computador que executa o ION Setup.
4. Selecione qualquer parâmetro e clique em TimeSync para sincronizar a data e hora do seu dispositivo.
tempo com o computador que está executando o ION Setup.
Clique na guia Configurações de horário de verão para modificar as datas de início e término do horário de verão do
Define o fuso horário com base nos fusos horários disponíveis no sistema
- operacional do computador.
Fuso horário
NOTA: Aqui também é onde você pode sincronizar as configurações de horário de verão
do seu medidor com as do computador.
COM1, Ethernet,
Define qual porta do dispositivo aceita mensagens de sincronização de horário.
Fonte de sincronização de horário Ethernet - ÍON, Ethernet -
DNP, IRIG-B As mensagens de sincronização de horário em outras portas são ignoradas
96 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Limitado Numérico Especifica a quantidade de tempo que o relógio do medidor é adiantado ao entrar
Deslocamento do horário de verão
Formato/Intervalo Decorrido no horário de verão. Um valor zero desativa esse recurso e o relógio não se
Formatar ajusta para o horário de verão.
Para sincronização de horário SNTP/NTP, você deve definir o tipo de sincronização de horário como UTC e
a origem de sincronização de horário como Ethernet.
Para sincronização de horário GPS/IRIG-B, você deve definir a fonte de sincronização de horário como IRIGB
e a fonte do relógio para COMM.
6. Para sincronização de horário SNTP/NTP, você também deve inserir as seguintes informações em Comunicações
> Configurações de rede > NTP:
Valor numérico ou valor do Especifica com que frequência o medidor sincroniza por SNTP.
Intervalo de sincronização de horário NTP
intervalo decorrido
NOTA: Este parâmetro não é usado para NTP.
7. Para sincronização de horário GPS serial, você também deve inserir as seguintes informações
em Comunicações > Configurações seriais:
Parâmetro Definição
Taxa de transmissão A taxa de transmissão recomendada para sincronização de tempo GPS é 9600 bps.
Porta serial Os bits de parada/paridade recomendados para sincronização de tempo GPS são 8N1.
tópicos relacionados
• Consulte “Hora e sincronização de hora” na página 73 para obter mais informações sobre hora e sincronização de
hora em seu medidor.
• Consulte “Características elétricas” na página 181 para obter informações sobre o padrão e especificações IRIG-B.
Demanda
Não há tarefas adicionais documentadas específicas para o seu dispositivo nesta tela.
Pulsação de energia
NOTA: Esta tela é onde você pode configurar a pulsação de energia para precisão
testes de verificação.
7EN02-0336-00 97
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Certifique-se de que a porta de saída digital ou o LED de energia pulsante esteja disponível para energia
pulsante e não esteja associado a outra função.
Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis,
independentemente do que está fisicamente disponível no seu medidor.
NOTA: Para aplicações onde a precisão é importante, use a saída digital ou energia
LED pulsante localizado na base do medidor.
4. Selecione LED e configure os seguintes parâmetros básicos para a energia do seu medidor
LED pulsante.
Parâmetro Descrição
Fonte A fonte de energia usada para pulsação de energia LED.
Pulsar normalmente indica que o LED pulsante de energia deve estar operando normalmente.
Qual pulso ovrld A pulsação suspensa indica que o LED pulsante de energia não consegue pulsar rápido o suficiente.
Modifique o valor W Kt para diminuir o número de pulsos de energia.
NOTA: Configure apenas parâmetros diferentes dos descritos se você tiver conhecimento
avançado do ION e do sistema de energia ao qual seu medidor está conectado.
5. Selecione uma guia de fonte de pulsação de energia (como Wh Del) para configurar a pulsação de
energia usando a saída digital do seu medidor.
Parâmetro Descrição
Kt A quantidade de fonte de energia necessária para produzir um pulso. Por exemplo, na guia Wh Del, o valor Kt seria a
quantidade de energia real entregue (Wh Del) por pulso.
Porta Selecione uma porta de saída na lista. Apenas as portas de saída disponíveis são mostradas.
Pulsar normalmente indica que a porta de saída deve estar operando normalmente.
(fonte) ovrld Pulsação suspensa indica que a porta de saída não consegue pulsar com rapidez suficiente. Modifique o valor Kt para
diminuir o número de pulsos de energia.
NOTA: Configure apenas parâmetros diferentes dos descritos se você tiver conhecimento
avançado do ION e do sistema de energia ao qual seu medidor está conectado.
Aplicações energéticas
Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis,
independentemente do que está fisicamente disponível no seu medidor.
Uma das entradas digitais do seu dispositivo deve estar conectada e configurada para definir quando a
energia condicional é acumulada.
98 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
3. Navegue até Aplicativos de Energia > Baseado em Entrada Digital. Revise as entradas digitais atribuídas aos
aplicativos para ajudar a garantir que não haja usos conflitantes.
NOTA: Recomenda-se definir a entrada atribuída como sem conexão para desativar o recurso de energia
condicional removendo quaisquer associações de porta.
Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis, independentemente
do que está fisicamente disponível no seu medidor.
NOTA: A entrada digital do seu dispositivo deve estar conectada à entrada de medição de pulso
fonte. Revise as entradas digitais atribuídas às aplicações para ajudá-lo a entender
configuração existente.
4. Selecione o canal de medição de entrada que deseja configurar e clique em Editar. A entrada
A tela de configuração do canal de medição é exibida.
6. Clique em Selecionar para definir qual entrada digital é a fonte de pulso para a medição de entrada
canal.
NOTA: Recomenda-se definir Assigned Input como No connection para desabilitar o canal de medição de
entrada removendo quaisquer associações de porta.
Parâmetro Descrição
Peso do pulso Insira o valor por pulso.
Insira a frequência em minutos com que os dados de medição de entrada são calculados no seu sistema de
Período de Demanda
gerenciamento de energia.
Insira um identificador de dados. Este valor é adicionado aos dados do canal de medição de entrada para identificar
ID da fonte
exclusivamente os dados dentro do seu sistema de gerenciamento de energia.
7EN02-0336-00 99
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para
instruções sobre como adicionar dados de medição de entrada aos registros de dados integrados do seu medidor.
Você pode configurar a medição de entrada com unidades e taxas personalizadas usando o ION Setup.
Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis, independentemente
do que está fisicamente disponível no seu medidor.
NOTA: A entrada digital do seu dispositivo deve estar conectada à entrada de medição de pulso
fonte. Revise as entradas digitais atribuídas às aplicações para ajudá-lo a entender
configuração existente.
4. Selecione o canal de medição de entrada que deseja configurar e clique em Editar. A entrada
A tela de configuração do canal de medição é exibida.
6. Clique em Selecionar para definir qual entrada digital é a fonte de pulso para a medição de entrada
canal.
NOTA: Recomenda-se definir Assigned Input como No connection para desabilitar o canal de medição de
entrada removendo quaisquer associações de porta.
7. Desmarque a caixa de seleção Quantidade padrão. A tela muda para exibir quantidade personalizada
parâmetros de medição de entrada.
Parâmetro Descrição
Peso do pulso Insira o valor por pulso.
Insira a frequência em minutos com que os dados de medição de entrada são calculados no seu sistema de
Período de Demanda
gerenciamento de energia.
Dimensionamento Selecione o valor de escala com base na relação entre Unidades e Taxa.
10. Configure seu medidor para registrar os dados de medição de entrada, se necessário.
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para
instruções sobre como adicionar dados de medição de entrada aos registros de dados integrados do seu medidor.
100 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Hora de início
A hora de início do primeiro intervalo de energia incremental. A hora de início
12h00 às 23h59
deve ser anterior à hora de término para acumulação de energia.
NOTA: A configuração de qualquer parâmetro redefine os valores incrementais de energia registrados pelo
seu medidor.
E/S integrada
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
As entradas digitais estão disponíveis no seu medidor. Você pode adicionar mais entradas digitais usando
módulos de E/S opcionais.
3. Navegue até E/S > Entradas Digitais. As guias correspondem a cada entrada digital. Clique
na guia da entrada digital que você deseja editar.
7EN02-0336-00 101
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Especifica quanto tempo (em segundos) o sinal deve permanecer em um estado para
Debounce 0,000 - 1,000
ser considerado uma alteração de estado válida.
Porta
Definido pelo hardware do
A porta de entrada digital física do seu medidor.
seu medidor
1 O IRIG-B só pode ser conectado a uma das entradas digitais localizadas na base do medidor, não a um módulo opcional. Você também deve configurar o
relógio do seu medidor para usar a sincronização de horário IRIG-B.
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral da sincronização de horário” na página 73 para sincronização de horário IRIG-B
Informação
Você pode configurar as saídas digitais do seu medidor usando o ION Setup.
Uma forma de saída digital está disponível na base do medidor. Você pode adicionar mais saídas digitais usando
módulos de E/S opcionais.
Vincule esta entrada a um pulso que força a saída digital durante a duração do
Forçar LIGADO Pulso
PulseWidth, independentemente da entrada Source.
Forçar DESLIGAMENTO1 Pulso Vincule esta entrada a um pulso que força o desligamento da saída digital.
Normal1 Pulso
Pulsar esta entrada mudará o driver da saída digital de Force ON para Source.
Polaridade Inversor/não inversor Especifica se o sinal para a porta digital é invertido ou não.
Porta - A conexão da porta de saída digital física. Apenas as portas disponíveis são mostradas.
1 Esses parâmetros só são válidos quando a largura do pulso está definida como 0.
Módulos de Expansão
Você pode configurar os módulos opcionais de E/S do seu medidor usando o ION Setup.
102 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
A tela do módulo opcional de E/S possui guias correspondentes aos quatro módulos opcionais possíveis,
com base em como os módulos opcionais estão conectados ao medidor. Cada um possui na aba uma área onde
as portas do módulo são listadas para visualização e configuração. O tipo e o status do módulo são exibidos.
Nas guias dos módulos opcionais você também pode redefinir os módulos opcionais do seu medidor. Esta energia
desliga todos os módulos opcionais. As funções do módulo opcional não estão disponíveis durante uma
reinicialização do barramento e as saídas digitais e analógicas do módulo opcional mudarão de estado.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
As entradas analógicas estão disponíveis nos módulos de E/S opcionais que você pode conectar à base do seu
medidor.
Calcule seus valores de escala zero e escala completa com base na fonte analógica e na faixa de entrada do
seu medidor.
Certifique-se de que a porta de entrada analógica que você deseja usar esteja configurada corretamente e
conectada a uma fonte de sinal analógico externa válida.
3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que corresponde
ao módulo opcional com a entrada analógica que você deseja configurar.
4. Selecione o canal de entrada analógica e clique em Editar. A tela de configuração dessa entrada analógica é
exibida.
Escala zero 0 a ±109 O valor mínimo da fonte que corresponde ao sinal mínimo de entrada analógica.
Escala completa 0 a ±109 O valor máximo da fonte que corresponde ao sinal de entrada analógico máximo.
Porta -
A conexão da porta de entrada analógica física.
7EN02-0336-00 103
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
As saídas analógicas estão disponíveis nos módulos de E/S opcionais que você pode conectar à base do seu
medidor.
Calcule seus valores de escala zero e escala completa com base no valor medido e na faixa de saída analógica
do seu medidor.
Certifique-se de que a porta de saída analógica que você deseja usar esteja conectada corretamente a um
receptor analógico.
3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que
corresponde ao módulo opcional com a saída analógica que você deseja configurar.
4. Selecione o canal de saída analógica e clique em Editar. A tela de configuração desse analógico
a saída é exibida.
Escala completa 0 a ±109 O valor máximo da fonte que corresponde ao sinal de saída analógica máximo.
Porta -
A conexão da porta de saída analógica física.
As entradas digitais estão disponíveis no seu medidor. Você pode adicionar mais entradas digitais usando
módulos de E/S opcionais.
3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que
corresponde ao módulo opcional com a entrada digital que você deseja configurar.
4. Selecione o canal de entrada digital e clique em Editar. A tela de configuração para essa entrada digital
é exibido.
104 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Especifica quanto tempo (em segundos) o sinal deve permanecer em um estado para
Debounce 0,000 - 1,000
ser considerado uma alteração de estado válida.
Porta
Definido pelo hardware do
A porta de entrada digital física do seu medidor.
seu medidor
1 O IRIG-B só pode ser conectado a uma das entradas digitais localizadas na base do medidor, não a um módulo opcional.
6. Depois que o parâmetro tiver sido configurado, clique em OK para salvar a configuração no medidor.
Uma forma de saída digital está disponível na base do medidor. Você pode adicionar mais saídas
digitais usando módulos de E/S opcionais.
3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que
corresponde ao módulo com a saída digital que você deseja configurar.
4. Selecione o canal de saída digital e clique em Editar. A tela de configuração desse digital
a saída é exibida.
Vincule esta entrada a um pulso que força a saída digital durante a duração do
Forçar LIGADO Pulso
PulseWidth, independentemente da entrada Source.
Forçar DESLIGAMENTO1 Pulso Vincule esta entrada a um pulso que força o desligamento da saída digital.
Normal1 Pulso
Pulsar esta entrada mudará o driver da saída digital de Force ON para Source.
Polaridade Inversor/não inversor Especifica se o sinal para a porta digital é invertido ou não invertido.
Porta - A conexão da porta de saída digital física. Apenas as portas disponíveis são mostradas.
1 Esses parâmetros só são válidos quando a largura do pulso está definida como 0.
Exploração madeireira
Receita
7EN02-0336-00 105
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Alarmante
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento
depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
5. Insira a senha da unidade e clique em OK, se necessário. A tela de configuração do ponto de ajuste é
exibido.
Quando disponível, permite modificar o rótulo padrão para identificar o alarme com mais
Rótulo Valor da sequência clareza. Letras, números e sublinhados são permitidos. Não são permitidos espaços.
Use esta configuração para fornecer um valor para quando o alarme for ativado.
Escolher Valor numérico
sobre.
Isto especifica o número de segundos que a entrada digital deve permanecer no estado
Atraso na coleta Valor numérico
de partida do alarme antes que o alarme seja ativado.
Use esta configuração para fornecer um valor para quando o alarme for
Cair fora Valor numérico
desligado.
Isto especifica o número de segundos que a entrada digital deve permanecer abaixo do
Atraso de abandono Valor numérico
estado de queda do alarme antes que o alarme seja desligado.
Nenhum, Somente informações, Baixo, Especifica o nível de prioridade do alarme padrão. Para desativar o alarme,
Prioridade de alarme
Médio ou Alto defina a prioridade apenas para informações.
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter mais informações sobre os alarmes e a configuração
dos alarmes do seu medidor.
106 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Corrente Nominal 1 a 999.999 Especifica o valor da corrente nominal usado para detecção de queda/aumento.
Especifica o valor adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do afundamento.
Eu Sag Abandono Valor numérico
Valor numérico
Especifica a porcentagem em que a corrente deve se desviar da corrente
Eu incho a coleta
nominal para ser classificada como um aumento.
Especifica a quantidade adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do swell.
Eu incho o abandono Valor numérico
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter mais informações sobre os alarmes e a
configuração dos alarmes do seu medidor.
Você pode usar o ION Setup para definir as configurações do alarme digital.
Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis,
independentemente do que está fisicamente disponível no seu medidor.
4. Configure as configurações de alarme de entrada digital selecionando uma entrada e clicando em Editar.
Algumas configurações não são configuráveis e ficam esmaecidas.
Entrada Entrada ligada/entrada desligada • Entrada Ligada: o alarme é ativado quando a entrada digital está ativada.
• Entrada desligada: o alarme é ativado quando a entrada digital está desligada.
Quando disponível, permite modificar o rótulo padrão para identificar o alarme com mais clareza.
Rótulo Valor da sequência Letras, números e sublinhados são permitidos. Não são permitidos espaços.
Nenhum, Somente informações, Baixo, Especifica o nível de prioridade do alarme da entrada digital. Para desativar o alarme, defina a
Prioridade de alarme
Médio ou Alto prioridade apenas para informações.
7EN02-0336-00 107
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter mais informações sobre os alarmes e a configuração dos
alarmes do seu medidor.
Você pode usar o ION Setup para implementar o aprendizado do ponto de ajuste, que analisa seu sistema de energia e
recomenda configurações.
NOTA: O sistema de energia do seu medidor deve estar estável para aprender um ponto de ajuste válido
valores.
NOTA: Você pode configurar manualmente os valores do ponto de ajuste selecionando o ponto de ajuste e clicando em
Editar.
exibido.
5. Selecione as guias de ponto de ajuste para visualizar informações de pontos de ajuste existentes configurados ou aprendidos.
8. Clique em Iniciar tudo para iniciar o aprendizado dos pontos de ajuste para todos os pontos de ajuste.
– Clique em Abortar para interromper o aprendizado de um ponto de ajuste específico. Para interromper todo o aprendizado do ponto de ajuste,
– Automático: os valores do ponto de ajuste são aplicados automaticamente, a menos que o aprendizado
o processo tem problemas ou os valores aprendidos são inválidos.
– Manual: navegue até Alarmes > Pontos de ajuste e clique em Aprender. Em cada ponto de ajuste
guia, clique em Instalar para aplicar os valores aprendidos a esse ponto de ajuste.
NOTA: Se você clicar em Instalar enquanto o aprendizado estiver em andamento (em modo manual ou automático
você deseja parar de aprender e instalar os valores aprendidos. Depois de confirmar, o aprendido
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste” na página 137 para obter mais informações sobre o ponto de ajuste
aprendizado.
Você pode usar o ION Setup para implementar o aprendizado de queda/aumento de tensão, que analisa seu sistema de energia e
recomenda configurações.
108 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
NOTA: O sistema de energia do seu medidor deve estar estável para aprender quedas/aumentos válidos
limites.
Você deve ter configurado a tensão nominal do seu medidor para aprender os limites válidos de afundamento/
aumento.
NOTA: Você pode configurar manualmente os valores limite selecionando o parâmetro e clicando em Editar.
aprendizagem:
:
Clique em Iniciar para iniciar o aprendizado de afundamento/aumento. Clique em Abortar para interromper o aprendizado.
– Automático: os limites são aplicados automaticamente, a menos que haja problemas no processo de aprendizagem.
– Manual: navegue até Qualidade de energia > Sag/Swell. Selecione % do limite de expansão ou % do limite de Sag
e clique em Aprender. Clique em Instalar para aplicar os limites aprendidos.
NOTA: Se você clicar em Instalar enquanto o aprendizado estiver em andamento (em modo manual ou automático
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste” na página 137 para obter mais informações sobre o aprendizado do
ponto de ajuste, incluindo aprendizado de queda/aumento.
Qualidade poderosa
Para que a gravação da forma de onda seja acionada automaticamente, você deve inserir os valores nominais (normais) de tensão
e corrente do sistema e, em seguida, a quantidade de desvio da nominal necessária para acionar a gravação da forma de onda.
7EN02-0336-00 109
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Alterar a configuração de gravação de formas de onda do medidor limpa os registros de formas de onda existentes no medidor.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Certifique-se de que todos os dados importantes foram registrados antes de configurar a gravação da forma de onda.
Especifica quanto um valor medido deve exceder o valor nominal para ser considerado
Aumento de tensão % Porcentagem do nominal
uma ondulação.
Especifica quanto um valor de medida deve ficar abaixo do nominal para ser considerado
Queda de tensão % Porcentagem do nominal
uma queda.
Especifica a corrente nominal usada pela porcentagem de limite de Swell e Sag para uma
Corrente nominal 0 - 999.999
queda de corrente ou um aumento de corrente.
Especifica o valor adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do
Valor numérico de queda de queda atual
afundamento.
Especifica o valor adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do
Valor numérico atual do Swell Dropout
evento.
4. Navegue até Qualidade de energia e clique na guia Sag/Swell para configurar os parâmetros de gravação da forma de onda
do seu medidor.
Parâmetro Descrição
Profundidade de afundamento/aumento Especifica o número de registros que o registro de dados de afundamento/aumento pode conter
Profundidade da forma de onda Especifica o número máximo de registros de formas de onda armazenados no medidor.
Especifica a diferença de magnitude entre os limites inicial e final de um evento de qualidade de energia.
Histerese %
NOTA: O status COMTRADE deve ser definido como Desativado antes de modificar a forma de onda
formatar.
COMTRADE é configurado como parte da gravação de forma de onda padrão, mas não é habilitado de fábrica.
O formato dos arquivos COMTRADE do seu medidor está em conformidade com o padrão definido pela
IEC 60255-24 edição 2001-05.
110 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
• Por padrão, o registro COMTRADE mais antigo será substituído pelo registro mais
recente.
1 ou mais
Profundidade
• Uma mensagem será exibida se o valor de Profundidade exceder o
memoria disponivel.
• Um único registro COMTRADE utiliza aproximadamente 45 kB de
memória do medidor.
Os registros COMTRADE são armazenados como arquivos somente leitura no servidor FTP interno do
seu medidor e são excluídos quando você executa uma reinicialização mestre do medidor.
NOTA: Para configurar a gravação de forma de onda, você deve desabilitar o COMTRADE, configurar
gravação de forma de onda e, em seguida, ative COMTRADE. Os registros COMTRADE não são
gerado se os gravadores de forma de onda tiverem configurações inconsistentes.
Você pode baixar registros de formas de onda COMTRADE do servidor FTP interno do medidor para outro local
5. Selecione os critérios para os arquivos COMTRADE que você deseja carregar do seu medidor
site FTP interno para outro local de rede. Clique OK.
NOTA: Se nenhum arquivo COMTRADE for baixado, a barra de status do ION Setup fornecerá uma
mensagem descritiva.
tópicos relacionados
• Consulte “COMTRADE” na página 71 para obter informações adicionais sobre dados de forma de onda
no formato COMTRADE.
Exibições personalizadas
Você pode usar o ION Setup para programar novos displays personalizados.
4. Selecione Telas personalizadas na guia Painel frontal e clique em Editar. O ION Setup carrega as
informações de exibição do seu medidor na tela Display Editor .
7EN02-0336-00 111
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
5. Renomeie, exclua ou altere a ordem das exibições personalizadas por meio do Display
Tela do editor . Clique em Novo para adicionar uma nova exibição. Clique em Editar para abrir a tela de
configuração de exibição , onde você pode configurar exibições personalizadas novas ou existentes.
– Título da tela: insira o título a ser mostrado na parte superior da sua exibição personalizada.
7. Clique em Editar para selecionar os parâmetros exibidos. O número de parâmetros exibidos é determinado na
seleção do tipo de tela descrita acima.
Verificação
Os medidores bloqueados por receita devem ser desbloqueados para realizar redefinições que impactem os dados de receita.
As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Certifique-se de que todos os dados importantes do dispositivo foram recuperados antes de realizar uma
redefinição.
Redefinição de pico
Demanda contínua
Redefinição mestre
Cnd Redefinir
Energia Condicional
Redefinição mestre
IM(n) Reset
Redefinição mestre
112 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION
Para algumas reinicializações, o medidor indica que a reinicialização está em andamento. Não configure
ou desligue seu medidor até que ele indique que a redefinição foi concluída ou alguns parâmetros
podem não ser completamente redefinidos.
tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre bloqueio de receita
metros.
Relatórios
Configurando saídas digitais para controle IEC 61850 usando ION Setup
Você pode configurar suas saídas digitais para que possam ser usadas para controle não crítico via IEC 61850.
Seu medidor possui uma implementação padrão abrangente da IEC 61850 que atende às necessidades da
maioria dos sistemas apenas com configuração básica. Você pode personalizar esta implementação
para que o IEC 61850 possa ser usado para controlar as saídas digitais do seu medidor; este é um procedimento
avançado que requer conhecimento profundo do seu medidor, da sua arquitetura subjacente e do sistema
no qual está instalado.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
3. Navegue até a pasta GGIO Onboard e clique duas vezes no módulo à direita
painel de mão.
5. Selecione o registro SPCS Control Mode que corresponde à saída digital que deseja controlar através da
IEC 61850 e clique em Edit. Uma caixa de diálogo é exibida.
7EN02-0336-00 113
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000
8. Selecione o registro de status da saída digital para a saída digital que você deseja controlar através
da IEC 61850. Clique em Excluir.
NOTA: Este registro de entrada digital deve ser excluído para evitar uma referência circular
que fará com que os módulos afetados fiquem offline.
10. Selecione a guia Setup Registers e confirme se os registros de configuração do módulo de Saída
Digital estão configurados adequadamente.
13. Navegue até a pasta IEC 61850 GGIO Onboard e selecione a saída SPCS.stVal
registro que corresponde à saída digital.
tópicos relacionados
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter
informações sobre os módulos de saída digital e IEC 61850 GGIO.
• Consulte “IEC 61850” na página 70 para obter mais informações sobre como o IEC 61850 é
implementado em seu medidor.
114 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS
• Não confie apenas nos dados exibidos no display ou no software para determinar se
este dispositivo está funcionando corretamente ou em conformidade com todos os
padrões aplicáveis.
• Não utilize dados exibidos no monitor ou no software como substitutos de práticas adequadas
no local de trabalho ou manutenção de equipamentos.
Seu medidor vem com páginas da web padrão que contêm os elementos típicos mostrados abaixo.
Nome de usuário B
C
Menu principal
Menu da página D
D
Conteúdo da página E
NOTA: Este gráfico é apenas representativo e as páginas web do seu medidor podem aparecer
diferentemente do mostrado.
7EN02-0336-00 115
Machine Translated by Google
• Leituras básicas
• Leituras de energia
Leituras Instantâneas • Leituras de demanda
• Leituras de tensão
• Qualidade poderosa
Monitoramento • Harmônicos
•
IN (CBEMA)-SEMI
Resumo de qualidade de energia
• Curva de redução de potência do motor NEMA
• EN50160
• Entradas digitais
• Saídas digitais
Entradas saídas
• Entradas analógicas
• Saídas analógicas
Ao controle Reinicializações Execute redefinições e veja quando as redefinições anteriores foram realizadas.
• Comunicações
•Ethernet
Estatisticas • Porta serial
Diagnóstico • Medidor - Básico
• Medidor - Avançado
• Configurações básicas
Ethernet
• Configurações avançadas
• Configurações básicas
Porta serial
• Configurações avançadas
1 Por padrão, o menu Manutenção está vazio e não é exibido até que informações sejam adicionadas a ele.
Você deve ter os cookies ativados para acessar as páginas do seu medidor.
Se você configurar as comunicações de forma que não possa se comunicar e configurar seu medidor, você
deverá devolver o medidor à fábrica, onde seu medidor será redefinido para os padrões de fábrica e todos os
dados registrados serão perdidos.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
1. Abra um navegador da web e digite o endereço IP do seu medidor na caixa de endereço. O prompt de
login da página da web é exibido.
7EN02-0336-00 116
Machine Translated by Google
2. Insira um nome de usuário e senha válidos, selecione o idioma desejado na lista suspensa e clique em Login.
As páginas da web do seu medidor são exibidas.
NOTA: O nome de usuário e a senha são definidos pela configuração de segurança do seu medidor;
se a segurança padrão estiver habilitada, a senha será igual à senha de exibição com um nome de usuário
padrão de 8000. A senha de exibição padrão é 0 (zero). Para ajudar a aumentar a segurança da configuração
e dos dados do seu medidor, configure o nome de usuário e as senhas do seu medidor para serem diferentes
dos valores padrão.
3. Selecione a guia do menu principal que corresponde à categoria de informações que você deseja visualizar e
selecione o menu da página da web na lista à esquerda. O conteúdo da página da web é exibido. Clique
nos títulos do conteúdo da página da web para expandir e visualizar os dados do medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Tendências e previsões” na página 127 para obter instruções sobre como configurar e visualizar
informações de registro e tendências nas páginas da Web do medidor.
• Consulte “Visão geral da segurança” na página 47 para obter instruções sobre como definir as configurações de
segurança no seu medidor.
Você pode configurar o trapping SNMP usando as páginas da web do seu medidor.
Nome da comunidade somente leitura — Insira a sequência de comunidade usada para solicitações de obtenção de SNMP (somente leitura).
Habilitar armadilhas SNMP Ativar/desativar Ativa ou desativa o trapping SNMP no seu medidor.
Habilitar alarmes de alta prioridade Sim não Permite a captura de eventos que criam alarmes de alta prioridade.
Habilitar alarmes de prioridade médica Sim não Permite a captura de eventos que criam alarmes de prioridade média.
Habilitar alarmes de baixa prioridade Sim não Ativa a captura de eventos que criam alarmes de baixa prioridade.
Insira o número máximo de mensagens trap a serem armazenadas antes que
Tamanho do buffer do relatório 1 - 30 as mensagens trap sejam enviadas. Traps são enviados quando o
número de mensagens trap é igual ou maior que esse valor.
1 - 300 Insira a duração máxima para que as mensagens trap sejam retidas. As
Tempo de espera do relatório
segundos mensagens trap são enviadas quando o tempo após a ocorrência de um
evento trap é igual ou maior que esse valor.
Endereço Rcvr1 da armadilha - Insira até quatro endereços IP do receptor de trap, para onde as mensagens de trap serão
Endereço Rcvr4 da armadilha enviadas.
7EN02-0336-00 117
Machine Translated by Google
Você pode carregar arquivos de vários formatos padrão, como *.pdf, *.jpg e *.png nas pastas da página web no site FTP
interno do seu medidor, onde eles podem ser visualizados usando as páginas web do seu medidor. Vídeos no formato
*.mp4 podem ser reproduzidos na maioria dos navegadores. Os nomes dos arquivos devem ser compatíveis com os
NOTA: Os arquivos de imagem são mostrados em tamanho real (100%). Dimensione as imagens para o tamanho desejado
antes de carregá-los no site FTP interno do seu medidor.
2. Abra a pasta da web. Copie seu arquivo para a subpasta que corresponde ao
guia do menu principal da página da web a partir da qual você deseja acessar seu arquivo.
3. Conecte-se às páginas da web do seu medidor. Selecione o item do menu principal que corresponde à pasta onde você
armazenou seu arquivo na etapa 2. Seu arquivo está listado na página da web
cardápio.
Exemplo
Para visualizar um diagrama esquemático (oneline.pdf) do seu sistema de energia no menu Monitoramento das páginas
do seu medidor:
3. Acesse as páginas internas do seu medidor e selecione o menu Monitoramento . No menu da página da web, clique
tópicos relacionados
• Consulte “FTP” na página 64 para obter instruções sobre como conectar-se ao seu medidor via FTP.
• Consulte “Requisitos de nome de arquivo FTP” na página 65 para obter uma lista de caracteres não
permitido em um nome de arquivo FTP.
Você pode criar páginas da web personalizadas para visualizar dados ou acessar parâmetros de configuração do seu
medidor.
2. Vá para web > exemplos. Selecione samplereadings.html para criar um valor de dados
página da web ou selecione sampleconfiguration.html para criar uma página da web de parâmetros de configuração.
3. Salve uma cópia do arquivo de amostra. Este nome de arquivo é o nome da página da web.
5. Modifique a página da web para fazer referência aos dados ou parâmetros do medidor desejados do mapa de registros
Modbus e atualize os outros campos quando necessário. Salve sua página da web personalizada.
7EN02-0336-00 118
Machine Translated by Google
O medidor exibirá o conteúdo traduzido se existir na memória do medidor. Se o conteúdo traduzido não estiver
– Se você criou uma página da web de visualização de dados, copie sua página da web personalizada para
web > monitoramento.
– Se você criou uma página da web de configuração, copie sua página da web personalizada para
web > configuração.
7. Faça login nas páginas do seu medidor. Sua página da web personalizada está disponível no
tópicos relacionados
• Consulte “Página da web de visualização de dados de amostra” na página 119 para obter uma descrição detalhada do
campos configuráveis da página web.
• Consulte “Exemplo de página da Web de configuração” na página 122 para obter uma descrição detalhada dos
campos configuráveis da página da Web.
• Consulte “FTP” na página 64 para obter instruções sobre como conectar-se ao seu medidor via FTP.
Você pode criar páginas da web de visualização de dados personalizadas usando a página de amostra armazenada no seu
medidor.
As páginas da web de amostra são armazenadas na pasta de documentos do site FTP interno do seu medidor.
Se necessário, o documento dos cabos ION PM8000 é fornecido com o arquivo de firmware do medidor
que está disponível para download em www.schneider-electric.com.
A página de visualização dos dados deve ser armazenada no site FTP interno do seu medidor na pasta Monitoramento. A
página web personalizada é visualizada selecionando a guia do menu principal Monitoramento na página web do seu medidor.
Configurar o código HTML diferente do descrito é um procedimento avançado e só deve ser executado por pessoas com
NOTA: Este gráfico é apenas representativo e as páginas web do seu medidor podem aparecer
diferente do mostrado.
Título da linha C
Unidades D
B
E
E Título da coluna
F Valor instantâneo do
C F registrador nomeado
D
G Segundo título do painel de
conteúdo
A
G
7EN02-0336-00 119
Machine Translated by Google
1 SampleMonitorPane.html
2 <div class="content-fit">
3 <div class="acordeão">
4 <h3 target="sample-readings">$%localizedString(Leituras Básicas)#$</h3>
5 <div id="leituras de amostra">
6 <tabela class="datatable">
7 <tr>
8 <th></th>
9 <th>$%localizedString(mínimo)#$</th>
10 <th>$%localizedString(Presente)#$</th>
11 <th>$%localizedString(Máximo)#$</th>
12 </tr>
13 <tr class="menor">
14 <td>$%localizedString(I a)#$ <span unidadesreg="I a"></td>
15 <td regname="Eu sou"></td>
16 <td reinado="Eu sou"></td>
17 <td regname="Eu sou mx"></td>
18 </tr>
19 <tr class="menor">
20 <td>$%localizedString(I b)#$ <span unidadesreg="I b"></td>
21 <td regname="I b mn"></td>
22 <td reinado="I b"></td>
23 <td regname="I b mx"></td>
24 </tr>
25 </tabela>
26 </div>
27 <h3 target="sample-energy">$%localizedString(Leituras de energia)#$</h3>
28 <div id="energia de amostra">
29 <tabela class="datatable">
30 <tr>
31 <th></th>
32 <th>$%localizedString(Presente)#$</th>
33 </tr>
34 <tr>
35 <td>$%localizedString(Energia Ativa)#$ <span unidadesreg="kWh del-rec"></td>
36 <td regname="kWh del-rec"></td>
37 </tr>
38 <tr>
39 <td>$%localizedString(Energia Reativa)#$ <span unidadesreg="kVARh del-rec"></td>
40 <td regname="kVARh del-rec"></td>
41 </tr>
42 </tabela>
43 </div>
44 </div>
45
46
47 <script type="texto/javascript">
7EN02-0336-00 120
Machine Translated by Google
48
49 instantaneousReadings.initInstantaneousReadings('leituras de amostra');
50
51 </script>
52 </div>
Linha # Descrição
SampleMonitorPane.html
1
O nome do arquivo HTML, incluindo a extensão HTML (.html). Este nome de arquivo deve estar de acordo com as convenções de nome de arquivo FTP (sem espaços ou caracteres especiais).
O nome do arquivo (sem a extensão HTML) é o nome mostrado no menu da página web.
<th>$%localizedString(Mínimo)#$</th>
9
Mínimo é o título da primeira coluna. Este título é traduzido, se possível.
<th>$%localizedString(Presente)#$</th>
10
Presente é o título da segunda coluna. Este título é traduzido, se possível.
<th>$%localizedString(Máximo)#$</th>
11
Máximo é o título da última coluna. Este título é traduzido, se possível.
<td>$%localizedString(I a)#$
I a é o título da linha. Este título é traduzido, se possível.
14
<span unidadesreg="I a"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado I a.
<td>$%localizedString(I b)#$
I b é o título da segunda linha. Este título é traduzido, se possível.
20
<span unidadesreg="I b"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado I b.
7EN02-0336-00 121
Machine Translated by Google
Linha # Descrição
<th>$%localizedString(Presente)#$</th>
32
Presente é o título da última coluna. Este título é traduzido, se possível.
<td>$%localizedString(Energia Ativa)#$
Energia Ativa é o título da linha. Este título é traduzido, se possível.
35
<span unidadesreg="kWh del-rec"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado kWh del-rec.
<td>$%localizedString(Energia Reativa)#$
Energia Reativa é o título da linha. Este título é traduzido, se possível.
39
<span unidadesreg="kVARh del-rec"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado kVARh del-rec.
instantaneousReadings.initInstantaneousReadings('leituras de amostra');
49
Sample-readings é o nome exclusivo do nome do conteúdo da primeira página da web. Este código HTML atualiza todos os valores da página web.
1
Os registros nomeados estão listados no mapa de registros Modbus do PM8000. Se o valor desejado não estiver listado, você pode
referenciar o valor por seu identificador ION, usando o seguinte formato: <td regname=”_0x####”></td>, onde #### é o valor
hexadecimal de a alça ION.
Você pode criar páginas da web de configuração personalizada usando a página de amostra armazenada no seu
medidor.
Exemplos de páginas da web são armazenados na pasta de documentos do site FTP interno do seu medidor.
O documento dos cabos ION PM8000 é fornecido com o arquivo de firmware do medidor que está disponível para
download em www.schneider-electric.com.
As páginas da web de configuração personalizada devem ser armazenadas no site FTP interno do medidor na pasta
Configuração. A página web personalizada é visualizada selecionando a guia do menu principal Configuração na
página web do seu medidor.
Configurar o código HTML diferente do descrito é um procedimento avançado e só deve ser executado por pessoas
com conhecimento avançado de páginas da web e de como seu medidor as processa.
NOTA: Este gráfico é apenas representativo e as páginas web do seu medidor podem aparecer
diferente do mostrado.
7EN02-0336-00 122
Machine Translated by Google
Subtítulo C
Título da linha D
B E Valor do registro nomeado
F Segundo título do painel de conteúdo
C
D E
1 SampleSetupPane.html
2
3 <div class="content-fit">
4 <form id="formSampleSettings">
5
6 <div class="acordeão">
7 <h3 target="sample-basic">$%localizedString(Configurações básicas)#$</h3>
8 <div id="amostra-básica">
9 <tabela class="formtable">
10 <tr>
11 <th></th>
12 <th></th>
13 </tr>
14 <tr>
15 <td>$%localizedString(Ethernet)#$</td>
16 <td> </td>
17 </tr>
18 <tr class="menor">
19 <td>$%localizedString(Endereço MAC)#$</td>
20 <td regname="Endereço MAC"></td>
21 </tr>
22 <tr class="menor">
23 <td>$%localizedString(Nome do dispositivo Ethernet)#$</td>
24 <td><input name="Nome do dispositivo Ethernet" type="text" /></td>
25 </tr>
26 <tr class="menor">
27 <td>$%localizedString(Endereço IP)#$</td>
28 <td><input name="Endereço IP" type="text" /></td>
29 </tr>
30 </tabela>
31
32 </div>
33
7EN02-0336-00 123
Machine Translated by Google
51 </div>
52 </div>
53
56 </form>
57
58
59 <script type="texto/javascript">
60
61 SetupPane.init('formSampleSettings');
62 formChangeDetection.initFormChangeDetection('#formSampleSettings', '#dialogFormChanges');
63
64 </script>
65 </div>
Linha # Descrição
SampleSetupPane.html
1
O nome do arquivo HTML, incluindo a extensão HTML (.html). Este nome de arquivo deve estar de acordo com as convenções de nome de arquivo FTP (sem espaços ou caracteres especiais).
O nome do arquivo (sem a extensão HTML) é o nome mostrado no menu da página web.
<form id="formSampleSettings">
4
“formSampleSettings” é o nome do conteúdo da página da web. Este nome deve ser único
<h3 target="amostra-básica">
Isso cria o primeiro painel de conteúdo da página da web. “sample-basic” é o nome do conteúdo da página da web. Este nome deve ser único.
7
$%localizedString(Configurações básicas)#$</h3>
Configurações básicas é o título do painel de conteúdo da página da web. Este título é traduzido, se possível.
<div id="amostra-básica">
8
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web na linha 7.
<td>$%localizedString(Ethernet)#$</td>
15
Ethernet é o subtítulo. Este título é traduzido, se possível.
7EN02-0336-00 124
Machine Translated by Google
Linha # Descrição
<td>$%localizedString(Endereço MAC)#$</td>
19
Endereço MAC é o cabeçalho da linha. Este título é traduzido, se possível.
O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, uma sequência alfanumérica.
<td>$%localizedString(Endereço IP)#$</td>
27
Endereço IP é o cabeçalho da linha. Este título é traduzido, se possível.
O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, uma sequência alfanumérica.
<td><input type="text" name="TCP Keep Alive Minutes" class="small" /> Isso exibe o valor instantâneo
do registro nomeado configurável TCP Keep Alive Minutes em um campo de edição de texto.1
O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, uma sequência alfanumérica.
43
<span unidadesreg="minutos TCP Keep Alive"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado TCP Keep Alive Minutes.
NOTA: Não há unidades definidas para Minutos Keep Alive do TCP, portanto, nenhuma unidade é exibida.
O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, um valor enumerado que é exibido como uma lista suspensa.
SetupPane.init('formSampleSettings');
61
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web da linha 4.
formChangeDetection.initFormChangeDetection('#formSampleSettings', '#dialogFormChanges');
62
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web na linha 4. Este código HTML atualiza todos os valores da página da web.
1
Os registros nomeados estão listados no mapa de registros do PM8000. Se o valor desejado não estiver listado, você pode
referenciá-lo por seu identificador ION, usando o seguinte formato: <td regname=”_0x####”></td>, onde #### é o hexadecimal valor
do identificador ION.
7EN02-0336-00 125
Machine Translated by Google
7EN02-0336-00 126
Machine Translated by Google
Os dados de tendências e previsões são uma ferramenta útil para ajudar a analisar mudanças na carga e
na qualidade da energia e prever valores como a demanda. Para que o recurso de tendência e previsão do seu
medidor funcione, você só precisa dar tempo ao medidor para acumular dados.
tópicos relacionados
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes
informações sobre o módulo Tendências e Previsão.
Você pode configurar o dia de início da semana para tendências e previsões usando o ION Setup.
tópicos relacionados
• Consulte “Acessando as páginas da web do medidor” na página 116 para obter instruções sobre como
acessar as páginas da web do seu medidor.
• Consulte “Visualizando dados de tendências e previsões nas páginas da web do seu medidor” na
página 127 para obter instruções sobre como visualizar dados de tendências e previsões.
• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para
instruções sobre como redefinir o dia de início da semana do seu medidor.
Você pode selecionar dados para previsão e tendências e visualizar as informações resultantes usando as
páginas da web do seu medidor.
Para que tendências e previsões funcionem, seu medidor deve ter acumulado dados para pelo menos dois dos
intervalos especificados; por exemplo, se quiser visualizar um gráfico diário, o seu medidor deve ter acumulado
dados durante pelo menos dois dias anteriores ao dia atual.
7EN02-0336-00 127
Machine Translated by Google
Capítulo 14 - Tendências e previsões Manual do usuário PowerLogic série PM8000
128 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Seu medidor possui vários registros padrão integrados (também chamados de gravadores de dados) que são usados
para armazenar dados relacionados a:
• Tendências e previsões
• Medição de energia/receita
• Eventos do medidor
Seu medidor também registra dados de forma de onda de tensão e corrente quando uma queda ou aumento é
detectado. Você deve inserir os valores nominais do seu sistema de energia e configurar seu medidor para que ele
possa identificar afundamentos e aumentos. Você pode configurar o recurso de aprendizado de ponto de ajuste do seu
medidor para aprender os valores operacionais normais do seu sistema de energia e usar essas informações para
ajudar a identificar quedas e aumentos de tensão.
tópicos relacionados
• Consulte “Requisitos mínimos de configuração para medição básica” na página 37 para obter informações
sobre como inserir seus valores nominais através do display do medidor.
A tabela a seguir resume as profundidades e intervalos de registro padrão para os dados integrados do seu
medidor e gravadores de forma de onda:
Número do
Nome do registro Profundidade Intervalo
gravador de dados
10 Energia/Demanda (Registro EgyDmd) 3360 (35 dias) 900 segundos (15 minutos)
7EN02-0336-00 129
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Use o ION Setup para alterar o número de registros (profundidade) armazenados no log. Alterar a forma como
o log registra as informações (circular ou parar quando cheio) é um procedimento avançado para alterar o
registro de configuração RecordMode nos módulos Data Recorder e Waveform Recorder.
Os registros de dados e gravadores de forma de onda em formato circular têm uma profundidade mínima de 2 registros.
Você pode usar o ION Setup para alterar os intervalos de registro do registro de receita e demanda de energia.
Alterar o intervalo para outros registros de dados é um procedimento avançado para modificar o registro de
configuração do período do módulo Periodic Timer , que aciona a gravação do registro de dados.
Os módulos padrão do temporizador periódico que controlam a frequência de diferentes registros de dados
são os seguintes:
Programar seu medidor para gravar em qualquer gravador de dados em intervalos contínuos menores que 60 segundos
(configuração de registro pesado) pode causar perda de dados em caso de falha de energia.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Use uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) se você programar seu medidor para registros pesados.
A quantidade de memória necessária para armazenar dados e logs de eventos depende do número de parâmetros que
estão sendo registrados e da frequência com que esses parâmetros são registrados.
A memória necessária é calculada da seguinte forma:
Por exemplo, um registro de dados que registra três parâmetros consome 23 bytes de dados. Se os dados forem
registrados a cada 15 minutos durante 35 dias, o registro de dados exigirá aproximadamente 80 kiloBytes de memória
de registro.
130 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos
O medidor pode capturar simultaneamente formas de onda acionadas por eventos em todos os canais até um máximo de 96 ciclos
para cada registro de forma de onda. A memória necessária é calculada da seguinte forma:
Consumo de memória para cada forma de onda (em bytes) = [2 x número de amostras por ciclo + 12] x [número de ciclos na forma
de onda x 2] + 32.
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre as
alocações de memória de registro e outras informações da memória de registro do medidor exibidas pelo ION Setup
Assistant.
Os registros de dados são registrados pelo seu medidor e armazenados na memória do medidor dentro de registros de
dados configuráveis. Os registros de dados do seu medidor serão retidos se o medidor perder energia.
Os dados registrados podem ser usados por software de gerenciamento de energia. Os logs podem ser configurados para substituir
os dados mais antigos quando estiverem cheios (circular) ou para parar de gravar dados no log quando o número de registros
Seu medidor é fornecido com uma configuração abrangente de registro de dados que consiste em registros de dados configurados
para registrar valores em intervalos específicos ou em condições. A configuração padrão do registro de dados do seu medidor deve
ser suficiente para a maioria das aplicações, mas você também pode reconfigurar os registros existentes ou criar novos registros
Seu medidor também pode ser configurado para enviar informações de registro de dados por e-mail.
tópicos relacionados
• Consulte “Capacidade de registro padrão” na página 129 para obter detalhes sobre a capacidade padrão do seu medidor
configuração de registro.
• Consulte a nota técnica sobre o recurso do cliente de e-mail interno , disponível em www.schneider-electric.com, para obter
instruções sobre como configurar seu medidor para enviar dados registrados por e-mail.
A configuração de registro de dados padrão pode ser usada por outros componentes do seu sistema de monitoramento de
energia. Não altere a configuração padrão de nenhum dos registos, a menos que compreenda o impacto da alteração nestes
componentes do sistema de monitorização de energia e nos dados que utilizam e na memória do seu medidor.
Registro de receita
O Revenue Log está configurado para uso com o software de faturamento UTS MV-90. Os valores padrão registrados pelo Registro
Parâmetro Descrição
kWh do int Intervalo kWh entregue
7EN02-0336-00 131
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Parâmetro Descrição
Três registros de dados históricos são usados para registrar grandezas padrão do sistema de energia, como
corrente de fase, tensão de fase e fator de potência. Esses logs são rotulados Hist Mean Log, Hist High Log e
Hist Low Log. Por padrão, eles registram os seguintes valores:
Vai ser mau Eu quero dizer Vou estar alto Eu tenho uma média alta
Vou estar baixo Minha média é baixa
Vll bc significa Eu 4 quero dizer Vll bc alto I 4 alto kW Vll bc baixo Eu 4 baixo
Isso pode significar kW tot significa Vll ca alto tot alto kVAR tot Vll ca baixo kW para baixo
Média média de Vll kVAR total médio Vll média alta alto kVA tot alto Vll média baixa kVAR muito baixo
V média desequilibrada kVA ainda significa V desbal alto V desbal baixo kVA muito baixo
Quero dizer Média de atraso de PF Estou chapado Atraso de PF alto Eu sou baixo Atraso de PF baixo
Eu quero dizer Média de chumbo PF Um alto PF lidera alto Um baixo Lead PF baixo
Quero dizer Média de frequência IC alto Frequência alta IC baixo Frequência baixa
Registro de perdas
O Log de Perdas está configurado para registrar valores de perdas. Por padrão, ele registra os seguintes valores:
Parâmetro Descrição
Registros de harmônicos
Dois registros de harmônicos registram vários dados de harmônicos, incluindo fator K e distorção
harmônica total (THD). Esses gravadores são rotulados como Harm Mean Log e Harm High Log. Por padrão,
eles registram os seguintes valores:
132 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos
Registro de energia/demanda
Registro de afundamento/aumento
O Log de Sag/swell fornece detalhes de eventos de qualidade de energia. Por padrão, ele registra os
seguintes valores:
SS1 DistV3Engy SS1 DistNominal SS1 Swell Lim Cola para caixa SS1
Os registros de conformidade EN50160 são usados para registrar os parâmetros de conformidade EN50160:
O medidor registra dados do contador EN50160 para períodos de observação atuais e anteriores, bem como
eventos EN51060.
Quatro registros de conformidade 4-30 são usados para registrar parâmetros relacionados ao International
Conformidade com a qualidade de energia dos padrões IEC 61000-4-30 da Comissão Eletrotécnica e para
criar relatórios:
• PqFlag • V1
• V2 •
V3 • V1
THD
(distorção harmônica total) • V2 THD • V3 THD •
4-30 Registro de 10m
NegSeqComp
(Vneg/Vpos)
• ZeroSeqComp (Vzero/Vpos)
• Frequência de
PqFlag • V1 •
V2 • V3
• V1
THD
(distorção harmônica total) • V2 THD • V3 THD •
4-30 Registro de 2 horas
NegSeqComp
(Vneg/Vpos)
• ZeroSeqComp (Vzero/Vpos)
• Frequência de energia
7EN02-0336-00 133
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
• PqFlag
• V1
• V2
• V3
4-30 Registro de 3s • V1 THD (distorção harmônica total)
• V2 THD
• V3 THD
• NegSeqComp (Vneg/Vpos)
• ZeroSeqComp (Vzero/Vpos)
4-30 V Intrp DrtnTodos • Duração da interrupção de tensão (todas as tensões)
tópicos relacionados
• Consulte a nota técnica sobre conformidade EN50160 2010 e medidores de ÍON , disponível em www.schneider-
electric.com, para obter mais informações sobre a conformidade do seu medidor com EN50160.
Adicionar ou excluir registros de dados ou seus parâmetros fora do ION Setup Assistant só deve ser realizado
por pessoas com conhecimento avançado da arquitetura ION e do modelo de seu medidor.
tópicos relacionados
Seu medidor registra eventos produzidos pelos módulos ION do medidor ou eventos de medidor externo.
Os eventos do medidor, como configuração do medidor ou alterações no estado de E/S, têm valores de prioridade
associados a eles, para que você possa controlar quais eventos são registrados. Cada evento tem uma
prioridade com base no seu tipo e gravidade e, para a maioria dos eventos, você pode configurar a
prioridade. O log de eventos registra a data e a hora do evento, juntamente com detalhes relevantes sobre o
evento.
O registro de eventos do seu medidor pode ser visualizado através do display do medidor e do ION Setup.
NOTA: Este exemplo é apenas representativo e o registro de eventos do seu medidor pode aparecer
diferente do mostrado.
134 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos
tópicos relacionados
• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre o módulo
Controlador de registro de eventos e outros módulos ION.
• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como
para visualizar o registro de eventos do seu medidor através do display.
• Consulte “Configuração padrão do log de eventos” na página 135 para obter mais informações sobre seu
eventos e prioridades do medidor.
O registro de eventos do seu medidor pode ser usado por outros componentes do seu sistema de monitoramento de energia.
Não altere a configuração padrão do log de eventos, a menos que você entenda o impacto da alteração nos componentes do
sistema de monitoramento de energia e nos dados que eles usam e na memória do seu medidor.
A alteração da configuração padrão do log de eventos só deve ser realizada por aqueles com um conhecimento avançado da
Por padrão, seu medidor registra todas as alterações de configuração, eventos de acesso ao medidor e eventos do sistema de
energia. Você pode configurar determinados recursos, como entradas digitais, para que um evento seja registrado quando
o recurso mudar de estado (por exemplo, a entrada digital mudar de desligada para ligada).
O log de eventos é controlado pelo módulo Event Log Controller, que permite definir um limite de prioridade para o log de
eventos. Os eventos com um número de prioridade maior que o valor de corte são registrados e os eventos com prioridades
mais baixas são descartados. Por padrão, este valor é definido para que todos os eventos relevantes sejam registrados no
registro de eventos do medidor. Os valores de prioridade do evento variam de 0 a 255 com um valor de corte típico de 5.
NOTA: Os alarmes são gerados por eventos de determinados módulos ION. O nível de alarme é
determinado pela prioridade do evento associado. Para desativar o alarme, mas ainda gravar
evento associado, defina a prioridade do alarme apenas como informação. Para desativar o alarme e o
evento, defina a prioridade do alarme como nenhuma.
tópicos relacionados
• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações
informações sobre o módulo Event Log Controller e prioridades de eventos para módulos ION específicos.
• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter detalhes sobre a operação do alarme e
configuração.
As informações de forma de onda são usadas para ajudar a identificar perturbações no sistema de energia, que são uma
preocupação crescente para plantas industriais, hospitais, data centers e outras instalações onde o equipamento é
sensível a quedas de tensão ou corrente, aumentos e interrupções momentâneas. As informações da forma de onda também
são usadas para ajudar a garantir a conformidade com os padrões de qualidade de energia.
Além de medir e registrar valores numéricos de tensão e corrente, seu medidor também pode capturar dados de forma de onda
senoidal. Os dados da forma de onda de corrente e tensão fornecem informações adicionais para análise da
7EN02-0336-00 135
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Você pode acionar manualmente gravações de formas de onda ou configurá-las para serem acionadas
automaticamente quando houver um evento de qualidade de energia ou de sistema de energia. Para que a
gravação da forma de onda seja acionada automaticamente, você deve inserir os valores nominais (normais)
de tensão e corrente do sistema e, em seguida, a quantidade de desvio da nominal necessária para acionar a
gravação da forma de onda.
• Ciclos: o número de ciclos (com base na frequência do seu sistema de energia) incluídos em
a forma de onda (sua duração).
• Amostras: amostras por ciclo, que é o número de pontos de dados de forma de onda coletados
em cada ciclo.
Isso lhe dá a opção de registrar muitas informações por um período muito curto ou menos informações por um
período mais longo. Você também pode configurar um atraso no início da gravação da forma de onda, o que permite
gravar dados pré e pós-evento.
Você pode usar seu medidor para detectar distúrbios do tipo ITI (CBEMA) e determinar informações sobre a
magnitude e duração de cada distúrbio. Esta informação pode ser usada pelo seu sistema de gerenciamento de
energia para traçar a perturbação em um CBEMA.
curva.
NOTA: Se você estiver gerando informações de forma de onda COMTRADE, o sinal associado
os gravadores de forma de onda não podem ser modificados, a menos que COMTRADE esteja desabilitado. Se o
gravadores de forma de onda não são configurados de forma idêntica, as informações de forma de onda COMTRADE
não será gerado.
Termos chave
Prazo Definição
COMTRADE O formato COMmon para TRansient Data Exchange (COMTRADE) é um formato comum para dados de forma de onda.
Uma curva que descreve graficamente um envelope de tensão de entrada CA que normalmente pode ser tolerado por
PEQUENO (CBEMA) equipamentos de tecnologia da informação. As informações da forma de onda do medidor são plotadas nesta curva para ajudar a
avaliar a qualidade da energia.
Nominal O valor do parâmetro normal ou usual. Por exemplo, a tensão nominal para muitos sistemas de energia é 120 V.
Sagitário Um evento de potência onde a tensão ou corrente cai abaixo do valor nominal.
Inchar Um evento de potência onde a tensão ou corrente sobe acima do valor nominal.
tópicos relacionados
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre o
módulo Waveform Recorder e suas configurações.
• Consulte “COMTRADE” na página 71 para obter mais informações sobre a forma de onda COMTRADE
dados.
• Consulte “Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste” na página 137 para obter informações sobre como
configurar seu medidor para aprender a faixa normal de valores aceitáveis do seu sistema de energia.
A gravação da forma de onda do seu medidor funciona assim que os valores nominais são configurados.
136 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos
Wfm Rc V2-Sg/Sw Formas de onda de tensão V2 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.
Wfm Rc V3-Sg/Sw Formas de onda de tensão V3 registradas durante um evento definido de queda ou aumento.
Wfm Rc I1-Sg/Sw Formas de onda de corrente I1 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.
Wfm Rc I2-Sg/Sw Formas de onda de corrente I2 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.
Wfm Rc I3-Sg/Sw Formas de onda de corrente I3 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.
Seu medidor pode detectar perturbações ou valores que estão fora de uma faixa aceitável definida. Se você não sabe qual
é essa faixa aceitável ou qual limite constitui um distúrbio de tensão, seu medidor pode aprender esses valores monitorando
os valores operacionais normais para determinar o que constitui uma queda ou aumento de tensão, a fim de ajudar a
NOTA: Para ajudar o seu medidor a aprender os valores mais precisos possíveis, é importante que
aprendizagem ocorre durante um período de operação normal. Não programe o aprendizado durante um
período de operações incomuns em seu sistema. Não modifique a configuração do seu medidor
durante o período de aprendizagem, pois pode interromper o processo de aprendizagem.
Você pode configurar o medidor para que os valores aprendidos sejam aplicados automaticamente assim que o período de
aprendizado for concluído ou exigir que eles sejam revisados e aplicados manualmente. Se um valor aprendido for inválido,
os valores aprendidos não serão aplicados automaticamente, mas registrados para revisão.
O aprendizado do ponto de ajuste pode ser usado para identificar os seguintes valores:
Recurso Valores
Limite alto
Limite baixo
Pontos de ajuste (alarmes)
Sustentar até ON
• Manual: o medidor aprende os valores aplicáveis, mas não começa a usar os valores aprendidos. Os valores aprendidos
são registrados para revisão e você pode decidir usar os valores aprendidos ou ajustá-los conforme necessário
antes de implementar manualmente os valores aprendidos.
• Automático: o medidor aprende os valores aplicáveis e começa a usar esses valores aprendidos automaticamente no
final do período de aprendizagem. Se um valor aprendido for inválido, o medidor não aplica o valor, mas o valor é
registrado no registro de eventos.
Você pode configurar a duração máxima do aprendizado. A duração real do aprendizado pode variar, dependendo da
estabilidade do sistema. Se o sistema permanecer estável por um período igual a um quarto da duração máxima de
aprendizagem, a aprendizagem está completa; caso contrário, o período de aprendizagem será a duração máxima de
aprendizagem.
7EN02-0336-00 137
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Neste exemplo, a duração do aprendizado é de 30 dias. Quando o sistema estiver estável por 7,5 dias (um quarto de 30
115%
Limite de ondulação aprendido = 110%
110%
105%
Porcentagem
100%
nominal
95%
85%
Neste exemplo, a duração do aprendizado é de 30 dias. Como o sistema não fica estável por 7,5 dias (um quarto de 30
110%
105%
Porcentagem
100%
nominal
95%
do
85%
Tópicos relacionados •
Consulte “Implementando o aprendizado de limite de afundamento/aumento usando o ION Setup” na página 108
para obter instruções sobre como configurar o aprendizado para determinação de afundamentos ou
aumentos. • Consulte “Implementando o aprendizado do ponto de ajuste de alarme usando o ION Setup” na página 108 para
instruções sobre como configurar o aprendizado para determinação de eventos do sistema de potência.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre os
módulos Sag/Swell, Setpoint e Relative Setpoint.
138 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas
Capítulo 16 Entradas/saídas
Visão geral de entradas/saídas
Seu medidor possui E/S digital integrada que pode ser aumentada adicionando módulos opcionais de E/S
digital e analógica para expandir as capacidades de E/S do seu medidor.
As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante a configuração, durante
uma reinicialização do módulo opcional ou ciclo de alimentação, ou durante a atualização do firmware
ou da estrutura.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
As entradas do seu medidor são usadas para monitorar e receber sinais de fontes externas, e suas saídas são
usadas para enviar sinais para fontes externas.
Exemplo:
• Você pode usar uma entrada digital para monitorar um disjuntor e verificar quantas vezes o
disparos do disjuntor. Quando o disjuntor atinge seu limite para o número de desarmes, você pode usar a
saída digital para acender um LED próximo ao disjuntor para ajudar a lembrar ao pessoal de manutenção
que ele deve ser substituído.
• Você pode usar uma saída digital para pulsar com base em medições de energia. • Você pode
usar uma entrada analógica para monitorar um medidor de vazão analógico para medir a quantidade de água
que flui através de um tubo e usar a saída analógica do medidor para enviar um sinal a uma válvula
controlada por analógico para modificar a posição da válvula e alterar a vazão.
• 3 entradas digitais
•
1 forma A saída digital
Você pode visualizar informações sobre a E/S do seu medidor através do display e das páginas da web, e
configurar a E/S do seu medidor usando o ION Setup.
NOTA: As saídas digitais podem suportar tensões inferiores ao máximo especificado. Para
aplicações de tensão mais alta, use um relé externo no circuito de comutação.
7EN02-0336-00 139
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
Você precisa configurar os seguintes módulos ION para usar a E/S digital ou analógica do medidor.
•
Entrada digital: utiliza o módulo de entrada digital, que informa ao medidor como interpretar os sinais
recebidos.
•
Saída digital: utiliza um dos três módulos ION dependendo da aplicação.
– Módulo de saída digital: monitora uma mudança de estado para controlar a operação do relé por meio de um
dispositivo de saída de hardware.
– Módulo pulsador: transfere pulsos de alta velocidade para um dispositivo de contagem de pulsos de hardware
que é usado para rastrear o uso de energia.
– Módulo Pulsador de Calibração: integra entradas de energia instantâneas e, em seguida, emite pulsos de alta
velocidade para um LED que pode ser monitorado para verificação de precisão de energia.
NOTA: Todos estes módulos podem atuar como intermediários entre a porta física do hardware e os
outros módulos do medidor. Eles definem as características dos sinais de saída.
• Entrada analógica: usa o módulo de entrada analógica, que informa ao medidor como interpretar
uma tensão analógica de entrada ou sinal de corrente dos transdutores.
• Saída analógica: usa o módulo de saída analógica para fornecer um sinal analógico contínuo de tensão contínua
ou corrente aos transdutores.
Você pode configurar os módulos Saída Digital, Entrada Digital, Entrada Analógica, Saída Analógica, Pulsador e
Pulsador de Calibração ION para especificar qual porta lida com os sinais de saída ou entrada. Para atribuir
uma porta a um desses módulos, basta modificar o Port
configure o registro escolhendo uma porta na lista enumerada.
As tabelas a seguir descrevem as portas que podem ser configuradas para lidar com sinais de entrada ou de saída:
Pulsador de calibração Wh Pulsador -LED N/D LED de pulso kWh Pulsação de energia
140 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas
Porta A S1 - S6
Porta B S1 - S6
Entradas digitais do módulo
Entrada digital Porta A/B/C/D-S1-S6 S1 - S6
Porta C S1 - S6 opcional
Porta D S1 - S6
Porta A D1 - D2
Porta B D1 - D2
Saída digital do módulo
Saída digital Porta A/B/C/D D1 - D2 Relé 1 - Relé 2
Porta C D1 - D2 opcional
Porta D D1 - D2
Porta A A1 - A4
Porta B A1 - A4
Entrada analógica do módulo
Entrada analógica Porta A/B/C/D A1 - A4 A1 - A4
Porta C A1 - A4 opcional
Porta D A1 - A4
Porta A Q1 - Q2
Porta B Q1 - Q2
Saída analógica do módulo
Saída Analógica Porta A/B/C/D Q1 - Q2 Q1 - Q2
Porta C Q1 - Q2 opcional
Porta D Q1 - Q2
tópicos relacionados
• Consulte “Módulos opcionais” na página 43 para obter uma descrição de como as portas são nomeadas com
base na localização do módulo opcional em relação à base do medidor.
Você pode conectar uma fonte de tempo IRIG-B a uma das entradas digitais do medidor para sincronização de tempo
IRIG-B; para maior precisão, use as entradas digitais na base do medidor. Para sincronização de horário IRIG-B, você
deve configurar a entrada digital e o relógio do medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando entradas digitais integradas usando o ION Setup” na página 101 para obter
instruções sobre como configurar as entradas digitais do seu medidor para sincronização de
tempo IRIG-B.
• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para obter instruções
sobre como definir as configurações de sincronização de hora do seu medidor para sincronização de hora
IRIG-B.
Entradas/saídas analógicas
Os módulos opcionais de E/S analógica do seu medidor podem medir e emitir baixa tensão ou corrente usando
transdutores analógicos padrão, como transdutores de corrente de 4 a 20 mA.
Para operação de entrada analógica, seu medidor recebe um sinal de entrada analógico e fornece o valor escalonado
resultante. Para operação de saída analógica, seu medidor pega um valor de entrada e o escala para o valor de sinal
apropriado para enviar a porta de saída analógica física.
Você pode visualizar os valores de E/S analógica no display do seu medidor ou nas páginas da web.
7EN02-0336-00 141
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000
No modo de corrente, as entradas analógicas têm uma baixa resistência de entrada enquanto o medidor está
ligado e uma alta resistência de entrada quando o medidor está desligado. No modo tensão, as entradas
analógicas possuem uma alta resistência de entrada, independentemente de o medidor estar energizado ou não.
NOTA: Quando não energizado, as entradas analógicas do seu medidor agem como se estivessem no modo de tensão
(alta resistência de entrada).
Quando conectado a um transdutor de saída de corrente, esta alta resistência pode criar uma alta tensão. Os
transdutores de corrente padrão (ou seja, 4 a 20 mA) possuem proteção contra circuito aberto e são capazes de
suportar alta resistência de entrada; entretanto, se forem usados transdutores não padronizados, altas tensões
poderão ser geradas. A entrada analógica do seu medidor possui circuitos para limitar esta tensão, mas pode não ser
suficiente com uma fonte de corrente de potência muito alta.
PERCEBER
DANOS AO EQUIPAMENTO
• Certifique-se de que a entrada analógica esteja configurada para o modo correto de tensão ou corrente antes
conectar ou ativar o transdutor de corrente.
tópicos relacionados
• Consulte “Módulos opcionais” na página 184 para obter a tensão analógica do seu módulo opcional e
especificações de faixa atuais.
As entradas analógicas podem mostrar um valor abaixo de zero na escala se um circuito aberto for detectado na porta
de entrada.
A saída analógica do seu medidor, uma vez configurada, emite sinais de tensão ou corrente. Se a fonte de saída
analógica do seu medidor ficar indisponível (N/A), o nível de saída analógica deverá ir para zero (0 V/0 mA) na maioria
das condições.
Quando o seu medidor está desligado ou configurado para enviar tensão, o medidor é registrado como uma impedância
alta.
O sinal elétrico na saída analógica é DC; certifique-se de que a polaridade adequada seja observada ao conectar
dispositivos externos às portas de saída analógica.
Uma mudança inesperada de estado das saídas analógicas pode ocorrer quando a alimentação do medidor é
interrompida, durante uma atualização do firmware ou estrutura do medidor ou firmware do módulo opcional ou durante
uma reinicialização do módulo opcional.
142 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando entradas analógicas do módulo opcional de E/S usando o ION Setup” na página 103
e “Configurando as saídas analógicas do módulo opcional usando o ION Setup” na página 104 para obter
instruções sobre como configurar suas entradas e saídas analógicas usando o ION Setup.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações
sobre as configurações do módulo de Entrada Analógica e Saída Analógica.
Seu medidor recebe um sinal analógico através de sua porta de entrada analógica e o dimensiona antes de exibir
ou registrar o valor. Seu medidor também pode emitir um sinal analógico escalonado com base em valores
medidos, como potência. Você deve calcular os valores da escala zero e da escala completa para ajudar a
garantir que os valores da escala sejam interpretados corretamente.
As entradas analógicas mostrarão um valor abaixo de zero na escala se um circuito aberto for detectado na
porta de entrada.
A relação entre a faixa da fonte analógica, os valores de zero e fundo de escala e o valor final fornecido pelo seu
medidor é a seguinte:
Valores escalonados
De - Aa Escala completa - X
=
Escala completa - X
Escala zero = escala total - (De - Machado)
De - Aa
X Valores do medidor
Machado
Ah De
Escala zero
• Aa = a leitura mais baixa na faixa operacional nominal que é medida pela porta de entrada analógica do
medidor ou produzida pela porta de saída analógica do medidor
• Af = a leitura mais alta na faixa nominal de operação que é medida pela porta de entrada analógica do
medidor ou produzida pela porta de saída analógica do medidor
• Ax = valor mínimo da fonte de entrada analógica ou valor mínimo do receptor analógico externo
• X = o equivalente em escala de Ax
7EN02-0336-00 143
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000
50psi
50-0
Escala zero = 50 - (20 - 0)
20 - 4
Escala zero
• Desligado = 20 mA
• Aa = 4 mA
• Machado = 0 mA
Calcular o valor da escala zero a partir da equação acima resulta em -12,5 psi.
Configurar a entrada analógica do medidor com Fullscale = 50 psi e Zeroscale = -12,5 psi produz um valor de
saída que varia de 0 a 50 psi representado por um sinal de 4 a 20 mA.
120 kW
120-0
Escala zero = 120 - (20 - 0)
20 - 4
0 kW Valores do medidor
0 mA 4mA 20 mA
Escala zero
• Desligado = 20 mA
• Aa = 4 mA
• Machado = 0 mA
• X = 0 kW
Configurar a saída analógica do medidor com Fullscale = 120 kW e Zeroscale = -30 kW produz um valor de saída
que varia de 0 a 120 kW representado por um sinal de 4 a 20 mA.
144 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas
Entradas/saídas digitais
Seu medidor possui três entradas digitais e uma saída digital, e você pode adicionar módulos opcionais de E/S digital
para aumentar as capacidades do seu medidor.
A E/S digital permite que o medidor envie e receba sinais digitais, incluindo o envio de informações de pulso de energia
que podem ser usadas para verificar a precisão ou receber informações IRIG-B para sincronização de
tempo. Você pode visualizar os valores de E/S digital no display do seu medidor ou nas páginas da web.
Para aplicações de alta precisão, como sincronização de tempo IRIG-B ou verificação de precisão, use a E/S digital
integrada do medidor.
As entradas digitais do seu medidor podem ser usadas para medição de entrada e aplicações de energia
incremental.
Uma mudança inesperada de estado das saídas digitais pode ocorrer quando a alimentação do medidor é interrompida,
durante uma atualização do firmware ou estrutura do medidor ou firmware do módulo opcional ou durante uma
reinicialização do módulo opcional.
AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
tópicos relacionados
• Consulte “Energia condicional” na página 167 para obter detalhes sobre a energia condicional do seu medidor.
característica energética.
• Consulte “Visão geral da medição de entrada” na página 168 para obter detalhes sobre o recurso de medição de
entrada do seu medidor.
• Consulte “Sincronização de horário IRIG-B” na página 141 para obter informações sobre o horário IRIG-B
sincronização.
• Consulte “Configurando entradas digitais integradas usando ION Setup” na página 101 para
instruções sobre como configurar suas entradas digitais.
• Consulte “Configurando saídas digitais integradas usando configuração ION” na página 102 para
instruções sobre como configurar suas saídas digitais.
Você pode usar a saída digital do seu medidor ou LEDs pulsantes de energia para pulsar energia.
Pulsação de energia ocorre quando o medidor envia um pulso ou sinal legível com base na energia medida. Este
pulso pode ser usado para verificação de precisão ou como entrada para outro sistema de monitoramento de energia.
Você deve calcular seus valores de pulso como pulsos por kWh ou kWh por pulso, conforme definido pelo seu
medidor, e definir o valor de energia como ativo, reativo ou aparente entregue, recebido ou entregue mais recebido.
Para aplicações onde a precisão dos pulsos de energia é necessária, use a saída digital integrada do medidor.
7EN02-0336-00 145
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte “Verificando a precisão” na página 175 para obter instruções sobre como realizar
testes de verificação em seu medidor.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações
sobre o Calibration Pulser e os módulos Pulser.
Para calcular o valor kWh/pulso (peso do pulso), divida o valor mais alto de kW que você pode esperar pela
taxa de pulso necessária. Certifique-se de que a taxa de pulso necessária não exceda a taxa de pulso máxima
da saída digital.
NOTA: Para converter de kWh/pulso para pulso/kWh você deve inverter (pegue o inverso)
do valor. Por exemplo, 1,8 kWh/pulso torna-se 0,556 pulso/kWh.
Exemplo
Para uma carga máxima de 1600 kW e uma taxa de pulso de 2 pulsos por segundo, calcule o valor kWh/pulso
da seguinte forma:
X = 0,444 kWh/s
146 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
Um alarme é uma notificação de um evento específico que é anunciado através do display e pode ser visualizado e
confirmado usando o display do seu medidor.
Você pode configurar seu medidor para gerar e exibir alarmes quando eventos predefinidos forem detectados nos
valores medidos ou estados operacionais do medidor. Seu medidor também registra e armazena eventos do
medidor no registro de eventos integrado do medidor.
Seu medidor vem com muitos alarmes. Alguns são pré-configurados, enquanto outros precisam ser configurados
antes que seu medidor possa gerar alarmes. Os alarmes padrão do seu medidor podem ser personalizados conforme
necessário, como alterar a prioridade. Você pode criar alarmes personalizados usando os recursos avançados do
seu medidor.
NOTA: Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar outras medições
recursos, defina sua prioridade de alarme apenas para informações.
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter mais informações sobre o
log de eventos da placa.
Tipos de alarme
Seu medidor possui os seguintes tipos de alarmes:
Tipo Descrição
Os alarmes de ponto de ajuste definem um alarme comparando o valor real de um parâmetro com um limite ou intervalo de valores
especificado. Estes incluem valores medidos de tensão e corrente e valores calculados de qualidade de energia.
Ponto de ajuste (padrão)
Alguns alarmes de ponto de ajuste utilizam medições de alta velocidade com resolução de até 1 milissegundo.
Digital Os alarmes digitais definem uma condição de alarme com base no estado ligado/desligado de uma entrada digital.
Perturbação (queda/inchaço) Os alarmes de perturbação definem um alarme com base em uma queda ou aumento medido.
Os alarmes unários não são configuráveis e geram um alarme com base no estado do medidor, por exemplo, quando o medidor
Unário
está sendo ligado.
•
Histórico: a condição de alarme existia anteriormente, mas desde então retornou a um estado sem
alarme.
7EN02-0336-00 147
Machine Translated by Google
Capítulo 17 - Alarmes e alertas Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Você deve definir o pickup, dropout e definir o tempo de atraso para estes alarmes. Você pode definir os valores de pickup
e dropout como valores reais ou como uma porcentagem do valor nominal e definir o atraso para minimizar alarmes
incômodos.
Os alarmes de ponto de ajuste operam como alarmes acima ou abaixo, ou como alarmes limitadores (ambos os
Uma coleta
Abandono B
Máx.
ÿT1 Atraso de tempo de pickup
AV1 EV2
Quando o valor monitorado sobe acima do pickup (A) e permanece lá o tempo suficiente para satisfazer o período de
atraso do tempo de pickup (ÿT1), o alarme de setpoint está ativo. Quando o valor cai abaixo do dropout (B) e permanece
lá o tempo suficiente para satisfazer o período de atraso do dropout (ÿT2), o alarme não está mais ativo e se torna um
alarme histórico.
O medidor registra a data e a hora em que o evento de alarme começa (EV1) e quando termina (EV2). O medidor
Você deve configurar a tensão e a corrente nominais para que esses alarmes funcionem. Para distúrbios de tensão,
insira o desvio percentual do valor nominal que define um afundamento ou aumento. Para distúrbios de corrente, insira o
desvio percentual do valor nominal que define os pontos de pickup e dropout para uma queda de corrente ou um aumento
de corrente.
Alarmes digitais
Estes alarmes são acionados quando a entrada digital associada muda de estado. Você pode configurar o alarme para
ficar ativo quando a entrada digital estiver ligada ou desligada, dependendo da finalidade do alarme.
Por exemplo, se você usasse uma entrada digital para monitorar um disjuntor que deveria estar sempre ligado, você
NOTA: Para impedir que um alarme digital seja exibido, defina a prioridade do alarme como somente informações.
Desativar (forçar o desligamento) o desligamento do alarme digital desativará todas as funções do alarme digital associado.
entrada.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando alarmes de ponto de ajuste/padrão usando o ION Setup” na página 106 para obter
instruções sobre como configurar alarmes em seu medidor usando o ION Setup.
148 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 17 - Alarmes e alertas
As prioridades de alarme do seu medidor correspondem aos seguintes intervalos de prioridade de eventos:
1 Alarmes com prioridade apenas de informação ou nenhuma não são indicados ou exibidos.
Alarmes com prioridade apenas de informação ou nenhuma não são mostrados no display do medidor e não funcionam
como alarmes. Se a prioridade do alarme estiver definida como somente informação e a prioridade do evento for maior que
o valor limite do registro de eventos, o evento associado será registrado no registro de eventos do medidor. Se a prioridade
do alarme for definida como nenhuma, a prioridade do evento será automaticamente definida como zero e nenhum evento
Para eventos que você deseja registrar para referência futura ou solução de problemas, mas não deseja funções de
Para eventos incômodos que ocorrem com frequência e você não deseja registrar para referência ou solução de problemas,
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter mais informações sobre prioridade de eventos
e o registro de eventos do medidor.
Indicadores de alarme
O display do seu medidor possui um indicador de alarme para mostrar quais níveis de alarme foram detectados (ativos ou
históricos) e se foram reconhecidos. Para alarmes ativos de alta prioridade, o display do medidor também piscará até que
o alarme seja reconhecido. Há também um LED de alarme para indicar a condição de alarme do medidor.
Alarme Ícone de alarme Flash do ícone de alarme LED de alarme Exibição do medidor
7EN02-0336-00 149
Machine Translated by Google
Capítulo 17 - Alarmes e alertas Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Alarme Ícone de alarme Flash do ícone de alarme LED de alarme Exibição do medidor
Nenhum alarme
Sino sólido cinza Sem flash Desligado Sem flash
ativo ou não reconhecido
Se houver vários alarmes ativos, o medidor exibe a condição de alarme associada ao alarme
ativo mais importante. Se houver vários alarmes históricos não reconhecidos, o medidor
exibe a condição de alarme associada ao alarme histórico não reconhecido mais importante.
NOTA: Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar outras medições
recursos, defina a prioridade do alarme para apenas informações.
Alarmes padrão
Seu medidor vem com os seguintes alarmes padrão.
4-30 volts Intrp Ph1 - 3 Baixo 4-30 alarmes de qualidade de energia de interrupção de tensão
Informações de alarme
Você pode visualizar as seguintes informações sobre um alarme no display do seu medidor.
Somente alarmes com prioridade baixa, média ou alta são exibidos.
Parâmetro Descrição
A data e hora em que o alarme foi reconhecido (aplica-se apenas a alarmes reconhecidos).
Confirmar
150 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 17 - Alarmes e alertas
NOTA: Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar outras medições
recursos, defina a prioridade do alarme para apenas informações.
AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.
1. Navegue até Menu Configuração > Configuração de Alarme. Pressione o botão de edição para acessar o
ativar/desativar tela. Use as setas para cima e para baixo para percorrer os alarmes disponíveis. Pressione
simultaneamente as setas para cima e para baixo para ativar ou desativar o alarme destacado.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como navegar e
usar o display do seu medidor.
Alerta
Um alerta é uma notificação externa produzida pelo medidor para indicar alterações, por exemplo, uma
mudança de estado para uma entrada digital ou um evento de qualidade de energia, como uma queda ou
aumento.
Os alertas são gerados quando um pulso ou gatilho configurado para indicar a condição de alerta é ativado.
Você pode configurar alertas para enviar e-mails ou mensagens de notificação ao seu sistema de gerenciamento de
energia através das conexões de comunicação Ethernet existentes no seu medidor. Você pode
configurar mensagens de alerta como uma sequência de texto simples ou também incluir informações do dispositivo.
Você pode configurar a prioridade do alerta para que os alertas também sejam registrados no registro de eventos do
medidor.
Você pode configurar vários alertas em um único medidor, cada um com diferentes gatilhos de ativação,
mensagens e/ou tipos de transmissão. Por exemplo, pode ter dois alertas, um gerando um email e outro enviando
uma mensagem para o seu sistema de gestão de energia, mas utilizando as mesmas condições de disparo; ou
você pode ter dois alertas com condições diferentes que enviam dois emails exclusivos para dois endereços de email
diferentes. Você também pode gerar alertas com base em gatilhos de dispositivos conectados ao seu medidor.
A criação de alertas é um recurso avançado que requer familiaridade com a arquitetura ION e com seu sistema de
energia e rede de comunicações. Para criar um alerta, você deve configurar o módulo Alerta usando uma
ferramenta de configuração. Você também deve configurar as comunicações do seu dispositivo conforme
necessário para enviar os alertas, como definir as configurações SMTP do seu medidor e conectá-lo via
Ethernet a um servidor de correio SMTP para enviar um alerta por e-mail.
7EN02-0336-00 151
Machine Translated by Google
Capítulo 17 - Alarmes e alertas Manual do usuário PowerLogic série PM8000
tópicos relacionados
• Consulte a nota técnica sobre alertas do medidor de íons , disponível em www.schneider-
electric.com, para obter informações detalhadas sobre como criar e configurar alertas.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter informações
detalhadas sobre o módulo Alerta e sua operação.
152 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Capítulo 18 Reinicializações
As redefinições permitem limpar vários parâmetros acumulados armazenados em seu medidor ou reinicializar acessórios do medidor.
As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas. As
reinicializações normalmente são executadas depois que você faz alterações nos parâmetros básicos de configuração do medidor
(como configurações de PT/TC) para limpar dados obsoletos ou inválidos em preparação para colocar o medidor em serviço ativo.
Você deve inserir uma senha válida para realizar uma redefinição.
NOTA: Os medidores bloqueados para receita devem ser desbloqueados para realizar reinicializações de medidores que afetem
dados de receita.
tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre bloqueio e desbloqueio de medidores
bloqueados de receita.
Reinicializações do medidor
Você pode realizar várias reinicializações do medidor através do display do medidor ou do ION Setup.
As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado ou não funcionar durante as reinicializações.
AVISO
Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento depende
da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao equipamento.
As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Certifique-se de que todos os dados importantes do dispositivo foram recuperados antes de realizar uma redefinição.
7EN02-0336-00 153
Machine Translated by Google
Capítulo 18 - Reinicializações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Reiniciar Descrição
• Limpa todas as quantidades acumuladas e derivadas do medidor (incluindo parâmetros de demanda, demanda de pico, energia e receita).
Redefinição mín/máx. Limpa todos os valores máximos e mínimos acumulados armazenados no medidor.
Reinicialização da contagem de entrada digital Limpa os contadores de alteração de status da entrada digital.
Harmonics Min/Max Reset Limpa todos os valores harmônicos máximos e mínimos acumulados armazenados no medidor.
Limpa o contador de eventos de afundamento/aumento. O contador de eventos de afundamento/aumento conta o número de afundamentos/aumento
Redefinição da contagem de perturbações aumentos que ocorreram desde a inicialização ou a última reinicialização, para fornecer informações sobre a qualidade da energia aos
sistemas de gerenciamento de energia.
tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de redefinição de demanda de pico” na página 172 para obter mais informações sobre o pico
bloqueio de reinicialização por demanda.
Você pode redefinir o medidor no display após inserir uma senha válida.
Os medidores bloqueados por receita devem ser desbloqueados para realizar redefinições que impactem os dados de receita.
As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado ou não funcionar durante as reinicializações.
AVISO
PERIGO DE OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL
Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento depende
da operação do circuito de controle.
O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao equipamento.
As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas.
PERCEBER
PERDA DE DADOS
Certifique-se de que todos os dados importantes do dispositivo foram recuperados antes de realizar uma redefinição.
2. Pressione o botão de edição para acessar o menu de configuração e use os botões para cima e para baixo para navegar e
selecionar as redefinições que deseja realizar. Pressione o botão de seleção para realizar as redefinições.
154 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 18 - Reinicializações
tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre bloqueio de receita
metros.
7EN02-0336-00 155
Machine Translated by Google
Capítulo 18 - Reinicializações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
156 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
NOTA: As descrições nesta seção pressupõem que você é um consumidor de energia elétrica e
não um fornecedor.
Quadrante 2 Quadrante 1
PF principal (capacitivo) Atraso de PF (indutivo)
Convenção de sinais de fator de potência: Convenção de sinais de fator de potência:
IEEE = + IEEE = -
Potência aparente (VA)
CEI = - CEI = +
Importado/
Potência
Entregue
Potência
reativa
(VAR)
Exportado/Recebido (W)
Importado/Entregue (W)
reativa
(VAR)
Poder ativo
Poder ativo
Exportado/Recebido (W)
Importado/Entregue (W)
Exportado/Recebido (VAR)
Potência reativa
Quadrante 3 Quadrante 4
Atraso de PF (indutivo) PF principal (capacitivo)
Convenção de sinais de fator de potência: Convenção de sinais de fator de potência:
IEEE = - IEEE = +
CEI = - CEI = +
Uma carga típica de sistema elétrico CA possui componentes resistivos e reativos (indutivos
ou capacitivos). Cargas resistivas consomem potência real (P). A potência reativa (Q) é consumida
(cargas indutivas) ou gerada (cargas capacitivas).
7EN02-0336-00 157
Machine Translated by Google
Capítulo 19 - Potência e fator de potência Manual do usuário PowerLogic série PM8000
A potência aparente (S) é a capacidade do seu sistema de potência medido de fornecer potência real e reativa.
+Q
(+kVAR)
Quadrante 2 Quadrante 1
S S
Q (+) Q (+)
Líder da PF Atraso de PF
P(-) P (+)
-P +P
(-kW) (+kW)
P(-) P (+)
Atraso de FP Líder da PF
Q (-) Q (-)
S S
Quadrante 3 Quadrante 4
-Q
(-esquerda)
As unidades de potência são watts (W ou kW) para potência real P, vars (VAR ou kVAR) para potência
reativa Q e volt-amperes (VA ou kVA) para potência aparente S.
A potência real positiva P(+) flui da fonte para a carga, e a potência real negativa P(-) flui da carga para a
fonte de energia.
O diagrama a seguir mostra como as formas de onda de tensão e corrente mudam com base no tipo de carga
em condições ideais (de laboratório).
Corrente e tensão em fase (resistiva) Tensão dos condutores de corrente (capacitiva) Corrente atrasada em relação à tensão (indutiva)
EM EM EM
Vb Vb Vb
Um
Um
Um Isto
Isto E
EU
E E
Eu Isto
Eu EU
EU
Eu
Você Você Você
158 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 19 - Potência e fator de potência
P
PF = ---
S
Uma carga ideal, puramente resistiva, não possui componentes reativos, portanto seu fator de potência é um
(PF = 1, ou fator de potência unitário). Cargas indutivas ou capacitivas introduzem um componente de
potência reativa (Q) no circuito que faz com que o PF fique mais próximo de zero.
Tópico relacionado
• Consulte “Convenções de potência e fator de potência” na página 157 para obter informações sobre convenções
de sinais de fator de potência.
PF verdadeiro e PF de deslocamento
NOTA: A menos que especificado, o fator de potência exibido pelo medidor é o fator de potência verdadeiro.
Convenção PF mín/máx
7EN02-0336-00 159
Machine Translated by Google
Capítulo 19 - Potência e fator de potência Manual do usuário PowerLogic série PM8000
160 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
valores.
Você deve configurar seu medidor com valores nominais de tensão, corrente e frequência para o sistema de energia que está
sendo monitorado para que o medidor possa realizar cálculos de qualidade de energia. Seu medidor também cria um diagrama
fasorial, incluindo valores numéricos de magnitude e ângulo, para representar seu sistema de energia.
tópicos relacionados
• Consulte “Requisitos mínimos de configuração para medição básica” na página 37 para obter instruções sobre como
definir valores de medição básica através do display do seu medidor.
• Consulte ““Especificações” na página 181 para os padrões de qualidade de energia que seu medidor atende
compatível com.
• Consulte a nota técnica Qualidade de energia: medidores de íons e EN50160:2010 , disponíveis em www.schneider-
electric.com, para obter uma descrição detalhada dos dados e estática da EN50160 medidos pelo seu medidor para
monitorar a conformidade com o padrão EN50160.
Seu medidor monitora a tensão e a corrente do seu sistema de energia em busca de afundamentos e aumentos (distúrbios
INCITS (CBEMA) Tipo 2 e Tipo 3); em seguida, ele relata a magnitude e a duração da perturbação.
Você pode inserir manualmente os limites (critérios) usados pelo medidor para identificar uma afundamento ou aumento, ou
pode fazer com que seu medidor aprenda os limites de afundamento/aumento monitorando seu sistema de energia.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando a gravação da forma de onda usando o ION Setup” na página 109 para obter instruções
sobre como inserir manualmente os limites de afundamento/aumento.
• Consulte “Implementando o aprendizado de limite de afundamento/aumento usando o ION Setup” na página 108 para
instruções para iniciar o aprendizado do ponto de ajuste e ter os valores aprendidos usados pelo seu medidor para
identificar quedas/aumentos.
• Consulte “Visão geral do registro de forma de onda” na página 135 para obter detalhes sobre como seu medidor registra
informações de forma de onda de tensão e corrente.
Os harmônicos de tensão e corrente são medidos ou calculados pelo seu dispositivo, para uso em conformidade com padrões
Harmônicos são múltiplos inteiros da frequência fundamental do seu sistema de energia monitorado. As informações sobre
harmônicos são valiosas para análise de qualidade de energia, determinação de transformadores com classificação
adequada, manutenção e solução de problemas, e são necessárias para conformidade com padrões de qualidade de
energia do sistema, como EN50160, e padrões de qualidade de energia de medidor, como IEC 61000-4-30.
7EN02-0336-00 161
Machine Translated by Google
Capítulo 20 - Qualidade de energia Manual do usuário PowerLogic série PM8000
As medições de harmônicos incluem magnitudes e ângulos por fase (em relação à frequência fundamental da tensão
da fase A) para os harmônicos fundamentais e superiores. A configuração do sistema de energia do dispositivo
determina quais fases estão presentes e como os harmônicos de tensão linha a linha ou linha-neutro e os
harmônicos de corrente são calculados.
Harmônicos são usados para identificar se a energia fornecida ao sistema atende aos padrões de qualidade de
energia exigidos ou se cargas não lineares estão afetando seu sistema de energia. Harmônicos do sistema de potência
podem causar fluxo de corrente no condutor neutro e danos aos equipamentos, como aumento de aquecimento em
motores elétricos. Condicionadores de energia ou filtros harmônicos podem ser usados para minimizar
harmônicos indesejados.
Seu medidor fornece informações harmônicas até o 63º harmônico. As informações harmônicas podem ser
visualizadas no display do medidor e são registradas pelo seu medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Visualizando informações de harmônicos usando o display” na página 164 para obter informações
sobre como visualizar os valores harmônicos no display do seu medidor.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes sobre os módulos de
Medição de Harmônicos e Avaliação de Harmônicos.
• Consulte “Configuração padrão de registro de dados” na página 131 para obter informações sobre como
informações harmônicas são registradas em seu medidor.
Fator de crista
Vpico
=---------------
VRMS
EU
Fator de crista
pico
= ------------
RMS
EU
O fator K refere-se ao efeito de aquecimento de uma corrente distorcida em um transformador para uma
corrente senoidal com a mesma magnitude RMS: descreve a capacidade de um transformador de atender cargas não
lineares sem exceder os limites nominais de aumento de temperatura. O fator K é igual à soma dos quadrados das
correntes harmônicas multiplicada pelos quadrados da ordem harmônica. O medidor usa a seguinte equação para
calcular o fator K:
63
ÿ 2xh2
h ÿÿ
EU
h1=
Fator K = --------------------------------
63
2
ÿ ÿ ÿh
EU
h1=
Onde “h” é a ordem harmônica e “Ih” é a corrente RMS de ordem harmônica “h”.
tópicos relacionados
• Consulte “Registros de harmônicos” na página 132 para obter informações sobre como as informações do fator K
são registradas em seu medidor.
162 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 20 - Qualidade de energia
A Distorção Harmônica Total (THD) é uma medida da tensão total por fase ou distorção harmônica de corrente
presente no sistema de potência. Ele fornece uma indicação geral da qualidade de uma forma de onda. O THD é
calculado para cada fase de tensão e corrente.
HC = H2 ÿ ÿ2+ H3 ÿ ÿ2ÿ H4
+ 2ÿÿ
Cálculos de THD
THD é uma medida rápida da distorção total presente em uma forma de onda e é a razão entre o conteúdo harmônico
(HC) e o harmônico fundamental (H1). O medidor usa a seguinte equação para calcular o THD:
HC
THD = ------- x100 por cento
H1
thd e TDD
Seu medidor pode ser configurado para fornecer thd (distorção harmônica total usando o valor RMS total para o
conteúdo em vez do conteúdo fundamental) e TDD (distorção de demanda total, a distorção harmônica da corrente
contra a demanda máxima do sistema elétrico.
HC
thd = -------------x100por cento
RMS
HC
TDD = ---------------------------------x100por cento
DemandMax
Este é um procedimento avançado que só deve ser executado por usuários com conhecimento avançado
de qualidade de energia, arquitetura ION e sistema de energia que está sendo monitorado.
tópicos relacionados
• Consulte “Visualizando dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter informações sobre como
visualizar os valores de distorção harmônica total no display do seu medidor.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes
sobre o módulo de Medição de Harmônicos.
Fasores são usados para representar a magnitude relativa e os ângulos da tensão e da corrente.
Eles podem ser visualizados através do display do seu medidor ou de páginas da web.
O comprimento das linhas no diagrama fasorial representa a magnitude relativa das tensões em relação às outras
tensões de fase e as correntes em relação às outras correntes de fase. Todos os ângulos são medidos em relação
à fase Va/V1. O fasor Va/V1 é fixado no eixo horizontal direito (eixo x positivo). Os ângulos positivos são medidos
no sentido anti-horário.
7EN02-0336-00 163
Machine Translated by Google
Capítulo 20 - Qualidade de energia Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Valores numéricos são fornecidos para a magnitude e ângulo relativo para cada fase de tensão e corrente.
As informações fasoriais podem ser usadas para solucionar problemas de conexões incorretas no medidor
entradas de tensão e corrente, se você souber como os fasores devem ser orientados para o seu sistema de
potência.
tópicos relacionados
• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como
para navegar e usar o display do seu medidor.
1. Navegue até Qualidade de Energia > Harmônicos. As telas de distorção harmônica total (THD) são exibidas.
3. Pressione os botões esquerdo e direito para passar para harmônicos individuais. O harmônico
número, magnitude e ângulo são exibidos.
tópicos relacionados
• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como
para navegar e usar o display do seu medidor.
Seu medidor possui recursos de detecção de direção de perturbação para ajudá-lo a determinar a localização de
uma perturbação no sistema de energia. Quando ocorre uma perturbação, o medidor analisa as informações
da perturbação para determinar a direção da perturbação em relação ao medidor. Esta análise inclui um nível de
confiança que indica o nível de certeza de que a perturbação está na direção determinada e é armazenada no
registro de eventos do seu medidor.
A detecção da direção da perturbação está habilitada em seu medidor por padrão e não requer nenhuma
configuração adicional além de definir a tensão nominal e a frequência nominal.
164 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 20 - Qualidade de energia
A detecção da direção da perturbação pode ajudar a localizar a origem de uma perturbação quando usada em um
sistema de dispositivos de detecção da direção da perturbação, conforme mostrado no diagrama abaixo.
Um local de perturbação
Medidor #1
A D
Medidor #2
Consumidor de energia
As setas mostram a direção que os medidores determinaram para a perturbação. Com essas informações, você
pode determinar que a perturbação ocorreu entre o medidor nº 1 e o medidor nº 2 e pode focar naquela seção do
seu sistema para encontrar a causa da perturbação.
NOTA: Você pode visualizar o registro de eventos do seu medidor através do display e do ION Setup.
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter mais informações sobre o seu medidor
registro de eventos.
7EN02-0336-00 165
Machine Translated by Google
Capítulo 20 - Qualidade de energia Manual do usuário PowerLogic série PM8000
166 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Energia condicional
A energia condicional permite definir um período de acumulação de energia real e reativa através de uma das entradas
digitais do seu medidor.
Você pode usar energia condicional para rastrear a energia acumulada em quatro quadrantes durante um período
específico; por exemplo, você pode querer rastrear valores de energia acumulada durante um processo específico
controlado por meio de um controlador lógico programável (PLC).
A energia condicional é acumulada até ser reiniciada. As informações de data e hora da redefinição de energia
condicional são armazenadas no registro de eventos do medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando energia condicional usando o ION Setup” na página 98 para obter instruções
sobre como ativar e desencadear a acumulação condicional de energia.
• Consulte “Convenções de potência e fator de potência” na página 157 para obter uma descrição detalhada
de valores de energia de quatro quadrantes.
As entradas digitais do seu medidor podem ser usadas para contar pulsos de transdutores e converter os pulsos em
medições de energia para aplicações WAGES.
Seu sistema de energia pode usar vários tipos diferentes de energia. Você pode consumir vapor ou ar comprimido
para processos industriais, eletricidade para iluminação e computadores, água para resfriamento e gás natural para
aquecimento. WAGES coleta informações de uso de todas essas diferentes fontes de energia para uma análise
energética mais completa.
Exemplo de SALÁRIOS
Você pode conectar a entrada digital do seu medidor a um transdutor que envia um pulso para cada 15 quilolitros (4.000
US Gal) de água. Esta informação é então rotulada, dimensionada, dada uma
7EN02-0336-00 167
Machine Translated by Google
Capítulo 21 - Energia e demanda Manual do usuário PowerLogic série PM8000
unidade de medida e registrado na memória interna do medidor para posterior carregamento em seu sistema de
gerenciamento de energia.
Medidor de energia
30
Entrada digital 1
15 kL/pulso
Rótulo: Water_main
Unidades: quilolitros
tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral da medição de entrada” na página 168 para obter uma descrição de como seu medidor
suporta informações WAGES.
As entradas digitais do seu medidor podem ser usadas para contar pulsos de transdutores e converter os pulsos
em medições de energia para aplicações WAGES.
Os canais de medição de entrada do seu medidor contam os pulsos recebidos das entradas digitais atribuídas
a cada canal. Os pulsos recebidos são usados no cálculo e medição de dados de consumo (por exemplo, BTU,
kWh, L, kg). Cada canal deve ter os seguintes valores configurados para corresponder aos dados de pulso:
• Taxa: a base de tempo associada aos acúmulos de medição de entrada. Para unidades com
taxa definida, esse valor é usado para escalonamento.
• Período de demanda: com que frequência os dados de medição de entrada são calculados em seu sistema de energia
Sistema de gestão.
Você pode usar unidades e taxas padrão para configurar a medição de entrada ou criar parâmetros de medição
de entrada personalizados para aplicações especializadas.
A entrada digital S1 integrada do seu medidor monitora um medidor de vazão (identificado como FL3) que envia
um pulso para cada 100 litros de água. Seu sistema de gerenciamento de energia tem um período de demanda de
15 minutos e calcula os dados de medição de entrada usando uma taxa horária.
Parâmetro Valor
Entrada Atribuída S1
Unidades eu
Avaliar l/h
ID da fonte FL3
168 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 21 - Energia e demanda
A entrada digital S1 integrada do seu medidor está monitorando um medidor de vazão (BF5) instalado dentro do
equipamento de enchimento de garrafas. A quantidade de medição desejada é garrafas/turno (número de garrafas
cheias durante um turno de oito horas). Cada garrafa leva 0,4 litro de líquido e o medidor de vazão pulsa uma
vez a cada 100 litros. Seu sistema de gerenciamento de energia tem um período de demanda de 15 minutos e
calcula os dados de medição de entrada usando uma taxa horária.
Parâmetro Valor
Entrada Atribuída S1
Unidades Garrafas@BF5
Avaliar Garrafas/turno
Dimensionamento
1
Energia incremental
A energia incremental permite definir uma hora de início, uma hora de término e o intervalo de tempo
(incrementos) para acumulação de energia incremental. Ao final de cada intervalo, a energia acumulada
naquele período é armazenada. Por padrão, o medidor registra apenas a energia incremental do intervalo anterior
e os acúmulos instantâneos de energia no intervalo ativo.
A hora de início deve ser antes da hora de término e depois da meia-noite, e o período durante o qual a energia
incremental é acumulada não pode incluir a meia-noite. Isso ocorre porque os horários de início e término do
seu medidor são definidos em relação à meia-noite.
Início: 6h, Término: 2h, A energia incremental não funcionará. O horário de término deve ser posterior ao horário de início e antes ou igual à meia-
intervalo: 3h noite.
A energia incremental ajuda a fornecer informações para analisar a energia e o uso de energia em relação às
tarifas atuais ou futuras da concessionária e é útil para comparar diferentes estruturas tarifárias de tempo de uso.
Ao configurar a energia incremental, períodos de energia incremental mais curtos fornecem dados mais
granulares que podem facilitar o uso dos dados para fins de comparação.
7EN02-0336-00 169
Machine Translated by Google
Capítulo 21 - Energia e demanda Manual do usuário PowerLogic série PM8000
•
Intervalo: 420 minutos (7 horas)
O primeiro intervalo incremental de energia é das 8h (horário de início) às 15h, e tem duração de sete horas. O
segundo intervalo incremental de energia é das 15h às 22h, e também tem sete horas de duração. O terceiro intervalo é
das 22h às 12h e tem apenas 2 horas de duração porque 12h é o horário de término especificado. Esses intervalos se
repetem a cada 24 horas até que a configuração seja alterada ou o recurso de energia incremental seja desativado.
tópicos relacionados
• Consulte “Configurando energia incremental usando ION Setup” na página 100 para
instruções sobre como configurar os horários de início e término e os valores de intervalo do seu medidor.
Demanda
A demanda (também conhecida como demanda de energia) é uma medida do consumo médio de energia
durante um intervalo de tempo fixo. A demanda de pico (ou máxima) é o nível de demanda mais alto registrado
durante o período de faturamento. Seu medidor calcula a demanda média de corrente e a demanda de kW, kVAR
A configuração padrão do seu medidor é adequada para a maioria das aplicações, ou você pode personalizá-
NOTA: Se não for especificado, as referências a “demanda” serão consideradas como significando “demanda de energia”.
170 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 21 - Energia e demanda
tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de redefinição de demanda de pico” na página 172 para obter informações sobre o recurso de bloqueio
de redefinição de demanda de pico do seu medidor.
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter instruções sobre como configurar a demanda em seu
metro.
• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter informações detalhadas sobre como os
módulos de demanda de janela deslizante medem e calculam os valores de demanda.
• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como navegar
e usar o display do seu medidor.
Para calcular os valores de demanda, seu medidor usa o método de média de janela deslizante (ou intervalo contínuo), que
A demanda é medida eletronicamente com base no nível de carga médio durante o conjunto mais recente de subintervalos.
• Intervalo único (também chamado de bloco ou bloco temporizado): o intervalo de demanda de 15 minutos é definido como
um subintervalo único com duração de 15 minutos.
• Janela deslizante (também chamada de bloco rolante): o intervalo de demanda de 15 minutos é definido como três
subintervalos com duração de 5 minutos cada. Este método oferece melhor tempo de resposta do que um único
intervalo.
15 30 45
hora (min)
Intervalo único (bloco)
Intervalo de 15 minutos
15 20 25 30 35 40 45 hora (min)
Janela deslizante (bloco rolante)
Pico de demanda
As concessionárias de energia geralmente cobram dos clientes comerciais com base nos seus níveis de uso de pico,
chamados de demanda de pico (em kW) e consumo de energia (em kWh). A demanda de pico (ou máxima) é o nível de
demanda mais alto registrado durante o período de faturamento. Você pode visualizar os valores de demanda de pico no
7EN02-0336-00 171
Machine Translated by Google
Capítulo 21 - Energia e demanda Manual do usuário PowerLogic série PM8000
redefinições de demanda; o medidor ignora qualquer tentativa de resetar a demanda que ocorra dentro do período de
bloqueio.
O período de bloqueio de redefinição da demanda de pico é configurável pelo usuário, com valor padrão de 25 dias.
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções sobre como
configurar o período de bloqueio de redefinição de demanda de pico.
• Consulte “Reinicializações do medidor” na página 153 para obter mais informações sobre as reinicializações disponíveis em
seu medidor.
172 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Capítulo 22 Receita
Visão geral da receita
Esta seção descreve os recursos relacionados à receita do seu medidor: bloqueio de receita, tempo de uso,
correção de PT/CT (transformador de potencial/transformador de corrente) e o processo
recomendado para verificar a precisão do seu medidor.
Bloqueio de receita
O bloqueio de receita do seu medidor ajuda a evitar modificações nas configurações e dados relacionados à
receita no seu medidor, ou adulteração das conexões de tensão e corrente do seu medidor. O
bloqueio de receitas pode ser necessário para ajudar a cumprir regulamentações governamentais e requisitos
de segurança dos serviços públicos, ou pode ser usado para ajudar a garantir a validade dos dados de receitas.
tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu
representante local da Schneider Electric para obter informações sobre seu dispositivo, suas opções
e acessórios.
• Baixe a referência do modelo de dispositivo ION, disponível em www.schneider-electric.com, para
visualizar uma lista completa de parâmetros e dados bloqueados para receita.
• Consulte “Comportamento do LED de bloqueio de receita” na página 22 para saber o comportamento do LED de bloqueio de receita.
Você pode bloquear seu medidor usando o interruptor de bloqueio de receita localizado na base do medidor.
Este interruptor é acessado através de uma tampa selável.
B Ponto de vedação
LED de receita C
7EN02-0336-00 173
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Você pode bloquear e desbloquear seu medidor usando o interruptor de bloqueio de receita localizado na base do medidor.
PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico. Consulte a
NFPA 70E nos EUA ou as normas locais aplicáveis.
• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.
• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.
1. Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
2. Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.
4. Localize o interruptor de bloqueio de receita. Clique no botão para ativar ou desativar o bloqueio de receita.
5. Feche a tampa do interruptor de bloqueio de receita e certifique-se de que esteja firmemente no lugar.
Tempo de uso
O tempo de uso (TOU) é frequentemente usado quando uma concessionária configurou horários com tarifas diferentes com
Você pode visualizar as taxas e temporadas ativas dos TOU através do display do seu medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como visualizar
a taxa ativa do TOU e as estações através do display do medidor.
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções sobre como
configurar o tempo de uso em seu medidor.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter uma descrição do módulo
Time of Use e suas configurações.
Correção PT/CT
fatores de correção para erros de relação e erros de ângulo de fase em transformadores de instrumento. A correção
PT/CT, também chamada de correção de transformador de instrumento, pode ajudar a reduzir a necessidade de
A correção PT/CT é feita para cada entrada de corrente e tensão do medidor e afeta apenas os dados do medidor de
energia de 1 segundo e os valores derivados deles, como energia ou demanda. Nenhum valor de alta velocidade,
174 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 22 - Receita
NOTA: Para aqueles familiarizados com a arquitetura ION, o Medidor de Potência de 1 segundo relevante
as saídas do módulo são compensadas usando o módulo de correção Instr Xformer (ITC) e
portanto, o mesmo ocorre com todos os outros módulos que usam os dados desse módulo Power Meter.
tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções sobre
como configurar a correção PT/CT em seu dispositivo.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes
informações sobre o módulo Instr Xformer Correction (ITC) e como ele se aplica PT/
Correção CT para o seu dispositivo.
Verificando a precisão
Todos os medidores são testados e verificados na fábrica de acordo com os padrões da Comissão
Eletrotécnica Internacional (IEC) e do American National Standards Institute (ANSI).
Seu medidor de energia digital normalmente não requer recalibração. Contudo, em algumas instalações, é
necessária uma verificação final da precisão do medidor, especialmente se o medidor for usado para aplicações de
receita ou faturamento.
O método mais comum para testar a precisão do medidor é aplicar tensões e correntes de teste de uma fonte de
energia estável e comparar as leituras do medidor com as leituras de um dispositivo de referência ou padrão de
energia.
O medidor mantém sua precisão durante variações da fonte de sinal de tensão e corrente, mas sua saída de pulso
de energia precisa de um sinal de teste estável para ajudar a produzir pulsos de teste precisos. O mecanismo de
pulsação de energia do medidor precisa de aproximadamente 10 segundos para estabilizar após cada ajuste da
fonte.
O medidor deve estar conectado à alimentação de controle para realizar testes de verificação de precisão.
Equipamento de controle
É necessário equipamento de controle para contar e cronometrar as saídas de pulso do LED pulsante de energia ou
da saída digital.
• A maioria das bancadas de teste padrão possui um braço equipado com sensores ópticos para detectar pulsos
de LED (o circuito do fotodiodo converte a luz detectada em um sinal de tensão).
• O dispositivo de referência ou padrão de energia normalmente possui entradas digitais que podem detectar e contar
pulsos provenientes de uma fonte externa (por exemplo, a saída digital do medidor).
NOTA: Os sensores ópticos na bancada de testes podem ser interrompidos por fortes fontes de
luz ambiente (como flashes de câmeras, tubos fluorescentes, reflexos da luz solar, holofotes,
etc). Isso pode causar erros de teste. Use um exaustor, se necessário, para bloquear a luz ambiente.
7EN02-0336-00 175
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Ambiente
O medidor deve ser testado na mesma temperatura que o equipamento de teste. A temperatura ideal é de cerca
de 23 °C (73 °F). Certifique-se de que o medidor esteja suficientemente aquecido antes de testar.
A maioria dos equipamentos eletrônicos de alta precisão requer um tempo de aquecimento antes de atingir os
níveis de desempenho especificados. Os padrões dos medidores de energia permitem que os fabricantes
especifiquem a redução da precisão do medidor devido a mudanças na temperatura ambiente e ao autoaquecimento.
Seu medidor está em conformidade e atende aos requisitos desses padrões de medição de energia.
Para ajudar a garantir a precisão do teste, recomenda-se usar um dispositivo de referência ou padrão de energia
de referência com uma precisão especificada que seja 6 a 10 vezes mais precisa do que o medidor em teste. Antes
de iniciar o teste, o dispositivo de referência ou padrão de energia deve ser aquecido conforme recomendado
pelo fabricante.
Verifique a exatidão e precisão de todos os equipamentos de medição usados em testes de precisão (por
exemplo, voltímetros, amperímetros, medidores de fator de potência).
Pulsação de energia
Seu medidor possui dois LEDs pulsantes de energia, um de luz visível e outro de infravermelho, localizados na
base do medidor. Esses LEDs emitem pulsos que são usados para determinar a precisão das medições de energia
do medidor. Os pulsos de luz indicam energia acumulada; as acumulações do medidor são comparadas com a
energia acumulada da referência/padrão para ajudar a determinar a precisão do medidor.
Seu medidor também possui uma saída digital que pode ser usada para pulsação de energia. O relé fecha
(baixa impedância) e depois abre (alta impedância) para representar um pulso. Se o equipamento de teste de
precisão tiver um requisito de tensão, uma tensão de alimentação de umedecimento com corrente limitada deverá
ser fornecida.
NOTA: As saídas digitais em módulos opcionais não devem ser usadas para testar a precisão do medidor.
tópicos relacionados
• Consulte “Características elétricas” na página 181 para obter informações sobre a fonte de alimentação
do seu dispositivo, precisão de medição e outras especificações.
• Consulte “Localizações dos LEDs” na página 21 para saber a localização dos LEDs pulsantes de energia
• Consulte “Visão geral de pulsação de energia” na página 145 para obter instruções sobre como configurar
saída digital do seu medidor para pulsação de energia.
176 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 22 - Receita
A seguir estão as diretrizes para testar o medidor; sua loja de medidores pode ter métodos de teste específicos.
PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO
• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico. Consulte
a NFPA 70E nos EUA ou as normas locais aplicáveis.
• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.
• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.
1. Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.
2. Use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se a energia está desligada.
E1 I2 I3
V1 V2 V3 VN
+-+-+-
E1 I2 I3
+-+-+-
V1V2 V3 VN
4. Conecte o equipamento de controle usado para contar os pulsos de saída padrão usando
um destes métodos:
Alinhe o sensor de luz vermelha ou infravermelha na armadura da bancada de teste padrão sobre o LED
LED pulsante de energia
pulsante de energia correspondente.
Conecte a saída digital integrada do medidor às conexões padrão de contagem de pulsos da bancada de
Saída digital testes.
NOTA: Ao selecionar qual método usar, esteja ciente de que os LEDs de pulsação de energia e a saída digital
podem ter diferentes limites de taxa de pulso.
5. Antes de realizar o teste de verificação, deixe o equipamento de teste ligar o medidor e aplicar tensão por
pelo menos 30 segundos. Isto ajuda a estabilizar o circuito interno do medidor.
7EN02-0336-00 177
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000
7. Desative a correção PT/CT, a menos que queira que a correção seja incluída na verificação
teste.
8. Dependendo do método selecionado para contagem dos pulsos de energia, configure os LEDs de energia
pulsante do medidor ou a saída digital para realizar a pulsação de energia. Defina a constante de pulso de
energia do medidor para que fique sincronizado com o equipamento de teste de referência.
9. Execute a verificação de precisão nos pontos de teste. Execute cada ponto de teste por pelo menos 30 segundos
para permitir que o equipamento da bancada de teste leia um número adequado de pulsos.
Permita 10 segundos de tempo de permanência entre os pontos de teste.
tópicos relacionados
• Consulte “Correção PT/CT” na página 174 para obter detalhes sobre como as correções PT/CT (também
chamadas de correção do transformador de instrumento) afetam as medições do seu medidor.
O equipamento de teste de referência normalmente exige que você especifique o número de pulsos necessários
para uma duração de teste de “t” segundos. Normalmente, o número de pulsos necessários é de pelo menos 25
pulsos e a duração do teste é superior a 30 segundos.
* * * *
Sim EM EU PF t
Número de pulsos = *
3600 Kt
Onde:
• V = tensão do ponto de teste em volts de linha para neutro [V] por fase
•
I = corrente do ponto de teste em amperes [A] por fase
•
t = duração do teste em segundos [s] que deve ser superior a 30 segundos
• PF = fator de potência
Este exemplo calcula o número de pulsos necessários para um ponto de teste trifásico de carga indutiva com
duração de teste de 60s; a fonte está configurada para usar V = 120V, I = 5A, PF = -0,5; a constante de pulso do
medidor em teste é Kt = 1,8 Wh/pulso.
* * * *
3 120V 5A 0,5 anos 60
8,3 = *
3600 1,8
178 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 22 - Receita
EM-ES
Erro de energia = * 100%
É
Onde:
Se a verificação da precisão indicar que pode haver imprecisões no seu medidor, elas podem ser causadas
por fontes típicas de erros de teste. Se não houver fontes de erros de teste presentes, entre em contato
com seu representante local da Schneider Electric.
tópicos relacionados
• Consulte “Fontes típicas de erros de teste” na página 179 para possíveis causas de erros de teste.
• Consulte “Fator de potência (PF)” na página 159 para obter informações sobre como o medidor calcula
fator de potência.
Pontos de teste
O medidor deve ser testado com cargas plenas e leves e com fatores de potência atrasados (indutivos)
para ajudar a garantir o teste em toda a faixa do medidor. A amperagem de teste e a classificação de
entrada de tensão estão etiquetadas no medidor. Consulte a folha de instalação ou a folha de dados
para obter as especificações nominais de corrente, tensão e frequência do seu medidor.
Carga máxima
100% a 200% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de
potência unitário ou um (1).
10% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência unitário
Carga leve
ou um (1).
Carga indutiva (fator de potência 100% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência atrasado
atrasado) de 0,50 (tensão atrasada de corrente em ângulo de fase de 60°).
Carga máxima
100% a 200% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de
potência zero (tensão de corrente atrasada em ângulo de fase de 90°).
10% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência zero
Carga leve
(corrente atrasada em ângulo de fase de 90°).
Carga indutiva (fator de potência 100% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência atrasado
atrasado) de 0,87 (tensão atrasada de corrente em ângulo de fase de 30°).
Se erros excessivos forem observados durante o teste de precisão, examine a configuração do teste e os
procedimentos de teste para eliminar fontes típicas de erros de medição:
• Conexões soltas de circuitos de tensão ou corrente, geralmente causadas por contatos ou terminais
desgastados. Inspecione os terminais do equipamento de teste, cabos, chicote de teste e medidor em teste.
7EN02-0336-00 179
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000
• Terminal de tensão neutro flutuante (não aterrado) em qualquer configuração com desbalanceamento
tensões de fase.
• Configuração de teste incorreta: nem todas as fases estão conectadas ao dispositivo de referência ou ao
padrão de energia. Todas as fases conectadas ao dispositivo em teste também devem ser conectadas
ao medidor/padrão de referência.
180 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Capítulo 23 Especificações
As informações contidas nesta seção estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Você pode baixar
a documentação atualizada em www.schneider-electric.com ou entrar em contato com seu
representante local da Schneider Electric para obter as atualizações mais recentes.
Esta seção fornece especificações adicionais para seu medidor e acessórios. Consulte a folha de
instalação do seu dispositivo para obter especificações relacionadas à instalação, como
tensões medidas e faixas de corrente, entradas/saídas e informações de potência de controle.
Características mecânicas
Modelo Característica Especificação
Tipo de exibição ¼ VGA gráfico colorido TFT LCD com resolução de 320 x 240
Teclado 5 botões
Número máximo de módulos opcionais 4 (com base no estresse mecânico e na classificação IP exigida)
Digital Analógico
Temperatura de operação Temperatura máxima
(2 saídas, 6 entradas) (2 saídas, 4 entradas)
°C (158 °F) 60 °C 0 2
Digital Analógico
Temperatura máxima
Temperatura de operação (2 saídas, 6 entradas) (2 saídas, 4 entradas)
°C (158 °F) 60 °C 0 2
Conformidade mecânica
Características elétricas
Tipo de medição: RMS até o 63º harmônico em sistemas trifásicos, 128 amostras por ciclo, zero
cego.
7EN02-0336-00 181
Machine Translated by Google
Capítulo 23 - Especificações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Precisão
;
± 0,2%
Poder ativo
IEC 61557-12 Classe 0.2
± 1%
Potência reativa
IEC 61557-12 Classe 1
Medição
± 0,5%
precisão Poder aparente
IEC 61557-12 Classe 0,5
± 0,2%
Corrente (por fase)
IEC 61557-12 Classe 0.2
± 0,2%
Tensão (LN)
IEC 61557-12 Classe 0.2
± 0,02%
Frequência
IEC 61557-12 Classe 0,02
± 0,5%
Desequilíbrio de tensão
IEC 61557-12 Classe 0,5
± 2%
Harmônicos de tensão
IEC 61557-12 Classe 2
Precisão da
qualidade de energia ± 2%
Tensão THD
IEC 61557-12 Classe 2
± 2%
Harmônicos atuais
IEC 61557-12 Classe 2
± 2%
THD atual
IEC 61557-12 Classe 2
Poder de controle
Entradas saídas
182 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 23 - Especificações
Frequência ÿ 25Hz
LIGADO: ÿ 2,5 mA
Entradas digitais Sorteio atual
DESLIGADO: ÿ 0,5 mA
Comunicações
Comunicações RS-485
Número de portas 1
Comunicações Ethernet
Comprimento máximo do cabo 100 m (328 pés) de acordo com TIA/EIA 568-5-A
FCC parte 15
Emissões irradiadas e conduzidas CIEM-003
EN55022, EN55011
Segurança
7EN02-0336-00 183
Machine Translated by Google
Capítulo 23 - Especificações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
Características gerais
Relógio
Característica Especificações
Desvio do relógio 20 ppm no máximo a 25 °C (77 °F)
LEDs
Outro
Característica Especificação
Hora de início do medidor Típico 18 segundos (ligação para medição)
Exibição remota
Característica Especificação
Frente: IP54
Grau de proteção IP (IEC 60529)
Traseira: IP30
Tipo de exibição ¼ VGA gráfico colorido TFT LCD com resolução de 320 x 240
Teclado 5 botões
Módulos opcionais
e
Temperatura operacional para medidor da série Temperatura Digital Analógico
METSEPM89M2600 PM8000
máxima 70 °C (158 0-4 0, 1
Digital 0 2
°F) 70 °C (158 °F)
(2 saídas, 6 entradas)
60 °C (140 °F) 1, 2 2-4
184 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 23 - Especificações
tópicos relacionados
• Visite o site www.schneider-electric.com e pesquise “PM8000 Technical
folha de dados” para obter as especificações mais atualizadas e completas.
• Consulte a folha de instalação do display do medidor remoto para obter informações sobre o display do medidor remoto
especificações.
• Consulte a folha de instalação do seu módulo opcional para obter as especificações do módulo opcional.
7EN02-0336-00 185
Machine Translated by Google
Capítulo 23 - Especificações Manual do usuário PowerLogic série PM8000
186 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Schneider Elétrica
35, rue Joseph Monier CS
30323 F -
92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com
© 2014 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. Schneider Electric, ION, PowerLogic e Modbus são marcas comerciais ou marcas registradas da
Schneider Electric na França, nos EUA e em outros países. Outras marcas registradas
7EN02-0336-00 11/2014 utilizadas são de propriedade de seus respectivos proprietários.