0% acharam este documento útil (0 voto)
602 visualizações188 páginas

PM8000 - Manual

Enviado por

Rafael Oliveira
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
602 visualizações188 páginas

PM8000 - Manual

Enviado por

Rafael Oliveira
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd

Machine Translated by Google

Série PowerLogic™ PM8000


Manual do usuário

7EN02-0336-00
11/2014
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Informação de Segurança

Informação importante

Leia estas instruções cuidadosamente e observe o equipamento para se familiarizar com o dispositivo antes
de tentar instalar, operar, consertar ou fazer manutenção. As seguintes mensagens especiais podem
aparecer ao longo deste boletim ou no equipamento para alertar sobre perigos potenciais ou para
chamar a atenção para informações que esclareçam ou simplifiquem um procedimento.

A adição de qualquer símbolo a uma etiqueta de segurança de “Perigo” ou “Aviso” indica que existe um risco
elétrico que resultará em ferimentos pessoais se as instruções não forem seguidas.

Este é o símbolo de alerta de segurança. Ele é usado para alertá-lo sobre possíveis riscos de ferimentos pessoais.
Obedeça todas as mensagens de segurança que seguem este símbolo para evitar possíveis ferimentos ou morte.

PERIGO
PERIGO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

AVISO
AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.

CUIDADO
CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em
lesão leve ou moderada.

PERCEBER

AVISO é usado para abordar práticas não relacionadas a lesões físicas.

Observe

O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido apenas por pessoal qualificado. Nenhuma
responsabilidade será assumida pela Schneider Electric por quaisquer consequências decorrentes do uso
deste material.

Uma pessoa qualificada é aquela que possui habilidades e conhecimentos relacionados à construção, instalação
e operação de equipamentos elétricos e que recebeu treinamento de segurança para reconhecer e evitar os perigos
envolvidos.

7EN02-0336-00 3
Machine Translated by Google
Avisos Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000

Avisos
Informação legal

A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS
mencionadas neste guia são de propriedade exclusiva da Schneider Electric SA e suas subsidiárias.
Não poderão ser utilizados para qualquer fim sem a autorização do proprietário, dada por
escrito. Este guia e seu conteúdo estão protegidos, na acepção do código de propriedade
intelectual francês (Code de la propriété intellectuelle français, doravante denominado "o Código"),
pelas leis de direitos autorais que abrangem textos, desenhos e modelos, bem como pela lei de
marcas. Você concorda em não reproduzir, exceto para seu uso pessoal e não comercial, conforme
definido no Código, todo ou parte deste guia em qualquer meio, sem a permissão por escrito da
Schneider Electric. Você também concorda em não estabelecer links de hipertexto para este guia ou
seu conteúdo.
A Schneider Electric não concede nenhum direito ou licença para o uso pessoal e não
comercial do guia ou de seu conteúdo, exceto uma licença não exclusiva para consultá-lo “como
está”, por sua conta e risco. Todos os outros direitos são reservados.

O equipamento elétrico deve ser instalado, operado, reparado e mantido apenas por pessoal
qualificado. Nenhuma responsabilidade será assumida pela Schneider Electric por quaisquer
consequências decorrentes do uso deste material.

Como os padrões, especificações e designs mudam de tempos em tempos, solicite a confirmação


das informações fornecidas nesta publicação.

Aviso da Parte 15 da FCC

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe
B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer
proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não
há garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento
causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado
desligando e ligando o equipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferência por meio
de um ou mais dos seguintes
medidas:

– Reoriente ou reposicione a antena receptora.

- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.

– Conecte o equipamento a uma tomada de circuito diferente daquele do receptor.

– Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

O usuário é avisado de que quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente


pela Schneider Electric poderão anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

PODE ICES-3 (B) /NMB-3(B)

4 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000 Sobre este manual

Sobre este manual


Este manual discute os recursos do medidor de energia PowerLogic™ série PM8000 e fornece instruções
de instalação e configuração. Ao longo do manual, o termo “medidor” refere-se a todos os modelos do
PM8000. Todas as diferenças entre os modelos, como uma característica específica de um modelo, são
indicadas com o número ou descrição do modelo apropriado.

Este manual pressupõe que você tenha conhecimento de medição de energia e esteja familiarizado com o
equipamento e o sistema de energia no qual seu medidor está instalado.

Tópicos não abordados neste manual

Este manual não fornece informações de configuração para recursos avançados onde um usuário
experiente executaria uma configuração avançada. Também não inclui instruções sobre como
incorporar dados do medidor ou realizar a configuração do medidor usando sistemas ou software de
gerenciamento de energia, além do ION Setup. ION Setup é uma ferramenta de configuração gratuita
disponível para download em www.schneider-electric.com.

Entre em contato com seu representante local da Schneider Electric para saber quais oportunidades de
treinamento adicionais estão disponíveis em relação aos medidores ION.

7EN02-0336-00 5
Machine Translated by Google
Tópicos não abordados neste manual Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000

6 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000

Índice
Avisos. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. ..4
Sobre este manual . . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. .. .. . .. .. ..5

Capítulo 1 Precauções de segurança ............................................. .................................................. .11


Capítulo 2 Introdução ............................................. .................................................. ........... 13
Visão geral do PM8000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Seu medidor em um sistema de gerenciamento de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Opções de localização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ferramentas de exibição e análise de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


Protocolos suportados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ferramenta de configuração de dispositivo ION Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


Informações adicionais e arquivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Capítulo 3 Referência de hardware ............................................. .................................................. 19


Tipos de medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exibição remota do medidor (RMD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Módulos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Adaptadores de montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Outros acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LEDs indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Capítulo 4 Montagem e instalação ............................................. ........................................... 23


Antes de você começar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Módulos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Valores padrão para comissionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Capítulo 5 Exibição e configuração do medidor ........................................... ........................................... 27


Visão geral da exibição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Menu de exibição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Comportamento de exibição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Localização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Exibições personalizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Perdeu o acesso do usuário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Capítulo 6 Módulos opcionais ............................................. .................................................. ...... 43


Visão geral dos módulos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Suporte a módulos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Módulos opcionais de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


Solução de problemas do módulo opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Capítulo 7 Segurança ............................................. .................................................. .................. 47


Visão geral da segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Recomendações de segurança e melhores práticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Alterando a senha do display do seu medidor usando o display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Capítulo 8 Comunicações ................................................ .................................................. ... 51

7EN02-0336-00 7
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000

Comunicações Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Comunicações seriais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Configurando comunicações usando o display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Capítulo 9 Protocolos ................................................ .................................................. ................ 57


Visão geral dos protocolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
ÍON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modbus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Gateway Ethernet (gateway EtherGate e Modbus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62


FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
SNMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
CEI 61850. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
COMTRADE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
DNP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Capítulo 10 Hora e sincronização de hora.......................................... ................................ 73


Visão geral do tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Visão geral da sincronização de horário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Configurando informações de tempo usando o display do seu medidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Capítulo 11 Firmware e modelos ............................................. ........................................... 77


Visão geral de firmware e modelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Visão geral do firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Carregando firmware de exibição remota usando FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Carregando firmware do módulo opcional usando FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Capítulo 12 Configuração do ION ............................................. .................................................. ................ 83


Visão geral da configuração do ION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Comunicação do dispositivo ION Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Configuração do dispositivo ION Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Tarefas avançadas de configuração do ION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Capítulo 13 Medir páginas da web ............................................. .................................................. ... 115


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Acessando as páginas do medidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Capítulo 14 Tendências e previsões ............................................. ........................................ 127


Visão geral de tendências e previsões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Implementação de tendências e previsões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Capítulo 15 Registro de dados, forma de onda e eventos .................................... ........................... 129


Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Visão geral do registro de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


Visão geral do log de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Visão geral da gravação de forma de onda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135


Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Capítulo 16 Entradas/saídas ............................................. .................................................. ....... 139


Visão geral de entradas/saídas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Entradas/saídas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Entradas/saídas digitais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Capítulo 17 Alarmes e alertas ............................................. .................................................. .. 147

8 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000

Visão geral dos alarmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Tipos de alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147


Alarmes padrão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Informações de alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Desativando alarmes através do display do seu medidor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Alertando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Capítulo 18 Reinicializações ............................................. .................................................. .................. 153


Visão geral das redefinições. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
O medidor é reinicializado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Capítulo 19 Potência e fator de potência .......................................... ........................................... 157


Convenções de potência e fator de potência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Fator de potência (FP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Capítulo 20 Qualidade de energia ............................................. .................................................. ........ 161


Visão geral do afundamento/aumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Visão geral dos harmônicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Visão geral do fator de crista e do fator K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Visão geral da distorção harmônica total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Visão geral dos fasores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Visualizando informações de harmônicos usando o display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164


Visão geral da detecção de direção de perturbação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Visualizando eventos de detecção de direção de perturbação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Capítulo 21 Energia e demanda ............................................. ................................................ 167


Energia condicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Visão geral do monitoramento de SALÁRIOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Energia incremental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169


Demanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Capítulo 22 Receita ................................................ .................................................. ............... 173


Visão geral da receita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Bloqueio de receitas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173


Tempo de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Correção PT/CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Verificando a precisão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

Capítulo 23 Especificações ................................................ .................................................. ...... 181


Características mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Características elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

EMC (capacidade eletromagnética). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Características gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Exibição remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

Módulos opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184

7EN02-0336-00 9
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic™ série PM8000

10 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 1 Precauções de segurança


A instalação, a fiação, os testes e a manutenção devem ser realizados de acordo com todos os códigos elétricos
locais e nacionais.

PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO

• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico.
Consulte NFPA 70E nos EUA, CSA Z462 ou normas locais aplicáveis.

• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.

• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.

• Não exceda as classificações do dispositivo para limites máximos.

• Nunca curto-circuite o secundário de um transformador de tensão (TP).

• Nunca abra o circuito de um transformador de corrente (TC).

• Sempre use TCs externos aterrados para entradas de corrente.

• Substitua todos os dispositivos, portas e tampas antes de ligar este equipamento.

O não cumprimento destas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

7EN02-0336-00 11
Machine Translated by Google
Capítulo 1 - Precauções de segurança Manual do usuário PowerLogic série PM8000

12 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 2 Introdução
Visão geral do PM8000
Os medidores de potência e energia da série PowerLogic™ PM8000 ajudam a atender às necessidades
de suas aplicações de monitoramento de energia e gerenciamento de custos. Todos os medidores PM8000
atendem aos padrões internacionais de precisão de medição. Você pode personalizar seu medidor
carregando estruturas especializadas e adicionando módulos opcionais e incorporando acessórios
de montagem na instalação física.

Recursos do medidor

Recurso

Medição True RMS até o 63º harmônico

Potência ativa (kW), reativa (kVAR) e aparente (kVA)

Conexão direta de 600 V nas entradas de tensão

Leituras mínimas/máximas de dados medidos

Leituras de qualidade de energia (THD)

Firmware e modelo para download

Configuração através de display integrado ou remoto

Mestre Modbus, protocolos de gateway Ethernet suportados


interface web

Captura de Sag/Swell para tensão e correntes

Sincronização de tempo com precisão de 1 ms

Ethernet de porta dupla (duas portas físicas, um endereço IP Ethernet)

Apoio SALÁRIOS

Suporte de tempo de uso

Tendências e previsões

Alarmes (ativos e históricos) exibem visualização e reconhecimento

Vários idiomas suportados

Seu medidor em um sistema de gerenciamento de energia


Num sistema de gestão de energia o medidor PM8000 coleta e agrega dados.
Esses dados são utilizados para realizar controles não críticos ou compartilhados com outros equipamentos
do sistema de gestão de energia. Os dados do medidor podem ser usados pelo software de gerenciamento
de energia para ajudar no gerenciamento de custos de energia, tendências e previsões, gerenciamento
de rede, análise de qualidade de energia e muito mais.

O medidor é configurável pelo usuário para se adaptar a muitas situações. As comunicações permitem que
os dados sejam compartilhados simultaneamente em diversas redes, E/S integradas e opcionais fornecem
recursos de monitoramento e controle não críticos, e uma variedade de ferramentas de exibição e
análise podem ser usadas para monitorar seu sistema.

O gráfico a seguir descreve as capacidades do seu medidor em um sistema de gerenciamento de


energia.

7EN02-0336-00 13
Machine Translated by Google
Capítulo 2 - Introdução Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Conexões do sistema de energia


Tensão de fase, corrente de fase, Ferramentas de análise de dados
corrente de terra e corrente de
• Rede de monitoramento de energia
neutro de sistemas de energia Wye, Delta
• Software de terceiros para
ou monofásicos.
Modbus, DNP 3.0, MV-90,
COMTRADE

Rede corporativa

Entrada/saída

• Pulsos
• Status do disjuntor Comunicações
• Pulsos de energia
• Ethernet dupla
Configuração no local • RS-485
Módulos opcionais de E/S • Protocolos: Modbus RTU, Conectividade com a Internet
• Visor LCD colorido
Modbus TCP, ION, DNP 3.00, IEC 61850,
• Configuração de ÍON • Medir páginas da web
FTP, GPS: Árbitro, GPS: Árbitro-
• LED pulsante • Compatibilidade com FTP
Vorne, GPS: Tempo Verdadeiro/Datum.
• Autodescoberta terminada • Autodescoberta via Ethernet
Ethernet
• Mestre Modbus • Compatibilidade IPv6
• Gateway Ethernet para • Compatibilidade com XML
dispositivos seriais downstream • Funcionalidade de e-mail

Exibição remota de dados usando


Software de exibição e análise da
Schneider Electric

Parâmetros medidos

Seu medidor fornece medição de energia bidirecional de 4 quadrantes. A seguir está uma seleção de
alguns dos valores fornecidos pelo seu medidor.

Energia
Seu medidor fornece valores de energia ativa, reativa e aparente, incluindo:

• kWh, kVARh, kVAh entregues e recebidos

• kWh, kVARh, kVAh líquido (entregue - recebido)

• kWh, kVARh, kVAh total (entregue + recebido)

• Volts-horas quadradas e ampères-horas quadradas

Os parâmetros de energia podem ser registrados automaticamente de acordo com uma programação programada.

Todos os valores de energia representam o total para todas as três fases.

Demanda
Seu medidor suporta vários métodos de cálculo de demanda, incluindo bloco, bloco rolante, demanda
sincronizada e prevista. Ele pode medir a demanda em qualquer valor instantâneo e registrar a
demanda máxima (máxima) e mínima com informações de hora e data. As medições de demanda incluem:

• kW, kVAR, demanda de kVA

• kW, kVAR, demanda de pico de kVA

• Demanda de Ampères e Volts

14 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 2 - Introdução

Instantâneo

Seu medidor fornece medições de um segundo e meio ciclo, por fase e totais para muitos valores, incluindo:

• Tensão e corrente

• Potência aparente (kVA), potência ativa (kW) e potência reativa (kVAR)

• Fator de potência e frequência

• Desequilíbrio de tensão e corrente

Harmônicos

Seu medidor fornece medição de distorção harmônica, gravação e valores em tempo real para todas as
entradas de tensão e corrente, incluindo:

• Harmônicos individuais (incluindo magnitude e ângulo de fase) até o 63º harmônico

• Distorção harmônica total par (TEHD) e distorção harmônica total ímpar (TOHD)

• Distorção harmônica total (THD) ou distorção de demanda total (TDD)

• Fator K, fator de crista

Gravação mínima/máxima
Seu medidor registra novos dados mínimos e máximos a cada intervalo de gravação para os seguintes
valores:

• Tensão e corrente

• kW, kVAR e kVA

• Fator de potência

• Frequência

• Desequilíbrio de tensão

• Mais qualquer valor medido

Qualidade poderosa

Seu medidor mede e registra quedas e subidas de tensão e corrente. Seu medidor também possui muitos
recursos relacionados à qualidade de energia, incluindo:

• Detecção da direção do distúrbio: permite que o medidor analise o distúrbio (queda/


swell) informações para ajudar a determinar a direção da perturbação em relação ao medidor.

• Aprendizagem do ponto de ajuste: permite que o medidor aprenda as características de qualidade de energia
do seu sistema, para ajudar a identificar o que constitui uma queda ou um aumento.

• COMTRADE: permite que o medidor salve os dados da forma de onda no formato COMmon para
TRansient Data Exchange (COMTRADE) em seu servidor FTP interno.

Seu medidor inclui a seguinte conformidade de qualidade de energia:

• EN50160: Seu medidor mede e apresenta estatísticas para determinar EN50160


conformidade.

• IEC 61000-4-30: Seu medidor está em conformidade com a qualidade de energia IEC 61000-4-30
padrão.

• IEC 62586-1: Seu medidor está em conformidade com o padrão de qualidade de energia IEC 62586-1.

7EN02-0336-00 15
Machine Translated by Google
Capítulo 2 - Introdução Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Opções de localização
O medidor pode ser personalizado para usar diferentes configurações regionais, incluindo:

• O idioma usado para exibição e páginas da web

• Formatos de hora, data e dígitos

• Símbolos e cálculos IEC/IEEE

Ferramentas de exibição e análise de dados


Programas

Seu medidor se integra ao software de exibição e análise disponível na Schneider


Electric™, como o StruxureWare™ Power Monitoring Expert, que permite analisar e monitorar seu sistema
e produzir relatórios para diferentes departamentos da sua organização. Este software foi projetado para
utilizar os recursos avançados do seu medidor. Você também pode usar os dados adquiridos pelo
medidor em diversos sistemas de terceiros.

Mostrar
Use o display do medidor para monitoramento local e aplicações independentes. O display LCD colorido
permite visualizar valores, eventos e alarmes em tempo real e realizar a configuração básica do dispositivo.
Conecte um display remoto a um medidor sem display integrado para obter as mesmas funções fornecidas
no display integrado.

Alarmes ativos e históricos

O display do medidor mostra um ícone de alarme e o LED de alarme pisca se o seu medidor detectar
uma condição de alarme ativa. Dependendo da prioridade do alarme, o display do seu medidor também
pisca. Você pode visualizar e confirmar alarmes ativos e históricos de alarmes e eventos por meio do display
e das páginas da Web do software. Um alarme ativo torna-se um alarme histórico quando a condição de
alarme não existe mais.

Medir o recurso do servidor web interno

O servidor web interno do seu medidor fornece acesso rápido e fácil à energia em tempo real e informações
básicas sobre qualidade de energia sem software especial usando um servidor web integrado combinado
com uma porta Ethernet. As páginas da web integradas exibem informações selecionadas sobre energia e
qualidade de energia por meio do dispositivo habilitado para web; essas páginas também oferecem
suporte à configuração básica do medidor.

Recurso de mensagens de e-mail


Você pode configurar seu medidor para enviar informações automaticamente por e-mail, seja uma notificação
de um evento de alta prioridade ou um envio regular programado de dados registrados, para um endereço
de e-mail externo. Especifique o tipo de evento que aciona um alerta por e-mail, como distúrbios na qualidade
da energia ou intervalo para dados registrados. As mensagens de e-mail do seu medidor são recebidas como
qualquer outra mensagem de e-mail.

Protocolos suportados
O protocolo e a arquitetura fundamentais do seu medidor são ION. Você pode integrar o medidor em diversas
redes padrão do setor. Os dados que o medidor mede podem ser disponibilizados para outros dispositivos
utilizando Modbus, DNP 3.0 e SNMP, bem como o sistema de tradução MV-90. Você pode configurar o
medidor para importar dados de outros dispositivos

16 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 2 - Introdução

essas redes. Seu medidor suporta o protocolo IEC 61850 e o formato de dados de forma de onda
COMTRADE.

Seu medidor também suporta protocolos Ethernet IPv6, DPWS e RSTP.

Ferramenta de configuração de dispositivo ION Setup


ION Setup é uma ferramenta de configuração gratuita para o seu medidor que permite configurar
remotamente os recursos do seu medidor através de Ethernet ou comunicações seriais.

• Use o Assistente de Configuração para orientá-lo no processo de configuração do seu medidor.

• Use as telas de dados em tempo real para verificar a configuração do seu medidor.

• Use as telas de dados para visualizar os dados registrados do seu medidor.

• Use a função de gráfico para visualizar as formas de onda registradas do seu medidor.

Você pode baixar o ION Setup em www.schneider-electric.com.

NOTA: Usuários avançados com um conhecimento profundo da arquitetura de seus medidores,


protocolos e o sistema de energia no qual seu medidor está instalado podem usar o avançado
modo de ION Setup para criar recursos especializados em seu medidor.

tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções
sobre como conectar seu medidor e acessar o Assistente de Configuração.

Informações e arquivos adicionais

A documentação mais atualizada sobre o seu medidor está disponível para download em www.schneider-
electric.com. Você também pode entrar em contato com seu representante local da Schneider Electric
para obter mais informações.

Folhas de instalação

Folhas de instalação multilíngues são enviadas com cada dispositivo ou acessório e fornecem as informações
necessárias para instalar o produto.

Referência de íon

A referência ION descreve a arquitetura ION (a arquitetura de software comum em todos os dispositivos ION)
e fornece uma explicação de cada um dos módulos ION.

Referência de modelo de dispositivo ION


A referência do modelo do dispositivo ION detalha o tipo e a quantidade de módulos ION disponíveis
no seu dispositivo e como eles são configurados no modelo padrão.

Configuração de íons

ION Setup é uma ferramenta gratuita de configuração do medidor que pode ser baixada gratuitamente
em www.schneider-electric.com. Possui ajuda on-line que fornece instruções sobre como conectar e
configurar seu medidor usando o ION Setup.

Notas técnicas

As notas técnicas fornecem instruções para usar os recursos do medidor e para criar configurações
personalizadas.

7EN02-0336-00 17
Machine Translated by Google
Capítulo 2 - Introdução Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Documentos de protocolo

Cada documento de protocolo contém informações que explicam como o seu medidor interage com um
protocolo, como DNP 3.0, IEC 61850 e MV-90.

Arquivos adicionais

Arquivos adicionais para o seu medidor estão disponíveis para download em www.schneider-
electric.com.

Tipo de arquivo Descrição

Firmware (*.upg) Os arquivos de atualização de firmware permitem atualizar o firmware do seu medidor para obter novos recursos.

Os arquivos de modelo permitem substituir o modelo existente do seu medidor por um modelo atualizado com novos recursos.
Modelo (*.dcf)

Arquivos necessários para suportar um protocolo específico no seu medidor, como o arquivo MIB para SNMP e o mapa de
Arquivos de protocolo
registro Modbus do seu medidor.

Firmware do display remoto (*.bin)


e do módulo opcional (*.si9) Os arquivos de atualização de firmware permitem atualizar o firmware do display remoto ou do módulo opcional.

Software de exibição e análise


A documentação do software de exibição e análise disponível na Schneider Electric, como o StruxureWare
Power Monitoring Expert, está disponível para download em www.schneider-electric.com.

18 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 3 Referência de hardware


Esta seção fornece informações adicionais sobre características e capacidades físicas.

tópicos relacionados

• Consulte as folhas de instalação do seu dispositivo, disponíveis em www.schneider-electric.com,


para obter instruções e especificações de instalação.
• Consulte “Especificações” na página 181 para especificações adicionais.

Tipos de medidores

A série PM8000 está disponível em dois formatos físicos e possui vários acessórios:

Referência
Modelo Descrição
comercial

PM8240 FLORESTAPM8240 Medidor montado em painel com display integrado

PM8243 METSEPM8243 Medidor montado em trilho DIN sem display, que pode ser conectado a um display
remoto
PM8244 FLORESTAPM8244 Medidor montado em trilho DIN fornecido com display remoto
PM89RD96 METSEPM89RD96 Display remoto (somente para medidor DIN)
PM89M2600 Módulo opcional de E/S digital METSEPM89M2600 (2 saídas, 6 entradas)
PM89M0024 METSEPM89M0024 Módulo opcional de E/S analógica (2 saídas, 4 entradas))
PM8000SK METSEPM8000SK Kit de vedação de tensão e corrente PM8000
METSEPMA METSEPMA Kit adaptador de montagem PM8000 para display remoto e medidor DIN

tópicos relacionados

• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu


representante local da Schneider Electric para obter as informações mais atualizadas sobre seu
dispositivo, suas opções e acessórios.

Medidor de painel

B A Entradas de tensão
C
Poder de controle B
K C Entradas digitais (3)
A
J. D Tampa do interruptor de bloqueio de receita
F
B
E Saída digital
H G Junta F
E
G RS-485
D C EU

H Ethernet (2)

Entradas atuais

G J Conector do módulo opcional

Exibição K

J.

Hardware de montagem e acessórios não mostrados.

7EN02-0336-00 19
Machine Translated by Google
Capítulo 3 - Referência de hardware Manual do usuário PowerLogic série PM8000

SEU medidor

A Entradas de tensão
C
E A
B Poder de controle B

C Entradas digitais (3)

D C D Tampa do interruptor de bloqueio de receita

J.
E Saída digital
EU
RS -485
G F
J. G Ethernet (2)
H H Entradas atuais

I Conector do módulo opcional

J Conector de display remoto

Hardware de montagem e acessórios não mostrados.

tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu
representante local da Schneider Electric para obter informações sobre seu dispositivo, suas opções
e acessórios.

Exibição remota do medidor (RMD)


O display remoto do medidor pode ser usado com medidores DIN. Possui os mesmos botões, ícones e LEDs
que o display de um medidor de painel e é alimentado pela conexão ao medidor. Um display remoto não
pode ser usado com medidores que possuem um display integrado.

Uma junta
A
B Localização do pino de
alinhamento

C Conexão do monitor
D B
Poste de montagem D
C

Hardware de montagem e acessórios não mostrados.

Módulos opcionais
Os módulos opcionais são encomendados separadamente do seu medidor e podem ser conectados ao seu
medidor sem equipamento especializado.

tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu
representante local da Schneider Electric para obter informações sobre os módulos opcionais
disponíveis para o seu medidor.

Adaptadores de montagem
Existem diferentes acessórios adaptadores de montagem que podem ajudar na instalação do seu medidor
em painéis e recortes existentes onde o hardware de montagem padrão não é apropriado. Os kits de
adaptadores de montagem são encomendados separadamente do medidor.

tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou
consulte o seu representante local da Schneider Electric para obter informações sobre os adaptadores de
montagem disponíveis para o seu medidor.

20 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 3 - Referência de hardware

Outros acessórios
Coberturas de entrada de tensão e corrente

Tampas seláveis de entrada de tensão e corrente estão disponíveis e podem ser encomendadas separadamente
para o seu medidor. Essas tampas são incluídas para modelos de medidores onde são necessárias tampas
seláveis de tensão e corrente para cumprir com normas regulatórias ou de receita.

Hardware de substituição

Você pode solicitar peças de montagem e instalação de reposição para seu medidor e acessórios.

LEDs indicadores
Locais de LED

E Um alarme
B 08/08/2013 15:33:28
Estado B
Demanda total entregue
C Energia pulsante
D 1.439 kW
D Pulsação de energia infravermelha
C 0,661 kVAR
E Status de bloqueio de receita

1.584kVA F Link de conexão do display remoto

G Atividade de conexão do monitor


remoto

B A

GF

tópicos relacionados

• Consulte “Indicadores LED de alarme e status” na página 28 para obter uma descrição de alarme e
comportamento do LED de status.

Comportamento do LED pulsante de energia

Os LEDs visíveis e infravermelhos são configurados por padrão para pulsar com base na energia (kWh) recebida
pelo medidor. Você pode configurar o peso do pulso (pulsos por kWh) e a fonte de energia.

A pulsação de energia é usada para ajudar a verificar a precisão da medição de energia do seu medidor para fins
de receita.

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral da pulsação de energia” na página 145 para obter mais informações sobre a pulsação
de energia em seu medidor.

• Consulte “Verificando a precisão” na página 175 para obter mais informações sobre como executar
testes de verificação de precisão em seu medidor.

7EN02-0336-00 21
Machine Translated by Google
Capítulo 3 - Referência de hardware Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Comportamento do LED de bloqueio de receita

Estado Descrição
Desligado O medidor não está bloqueado para receita.

Sobre O medidor está bloqueado para receita.

O novo estado de bloqueio de receita está pendente; desligue e ligue seu medidor para ativar ou desativar o bloqueio de
Piscando
receita.

Comportamento do LED do conector de exibição remota

Existem dois LEDs no conector do display remoto.

LIDERADO
Descrição
Ligado: link estabelecido.
Verde
Apagado: nenhum link estabelecido com o display remoto. Verifique as conexões com o display remoto e o medidor DIN.
(link)

Amarelo Piscando: comunicações ativas entre o medidor e o display remoto.

(atividade) Desligado: nenhuma atividade de comunicação. Verifique o display remoto e a operação do medidor.

22 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 4 Montagem e instalação


Esta seção fornece informações complementares para ajudar a montar e instalar seu medidor. Ele deve ser
usado em conjunto com a folha de instalação que acompanha o medidor e os acessórios. Consulte a folha de
instalação do seu dispositivo para obter informações relacionadas à instalação, como dimensões, instruções de
montagem e fiação.

A documentação técnica mais recente relacionada ao seu medidor e acessórios está disponível para download
em www.schneider-electric.com.

Antes de você começar


Leia atentamente e siga as precauções e instruções de segurança na folha de instalação antes de trabalhar com
seu medidor ou acessório.

Precauções de segurança
A instalação, a fiação, os testes e a manutenção devem ser realizados de acordo com todos os códigos elétricos
locais e nacionais.

PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO

• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico.
Consulte NFPA 70E nos EUA, CSA Z462 ou normas locais aplicáveis.

• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.

• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.

• Não exceda as classificações do dispositivo para limites máximos.

• Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

• Nunca curto-circuite o secundário de um transformador de tensão (TP).

• Nunca abra o circuito de um transformador de corrente (TC).

• Sempre use TCs externos aterrados para entradas de corrente.

O não cumprimento destas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.

1. Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.

2. Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.

Montagem
Medidores de montagem em painel

Os clipes de retenção do medidor, localizados em ambos os lados da base do medidor e usados para fixar o
medidor no painel, geralmente não requerem ferramentas para instalação. Se necessário, para painéis com
espaço limitado, você pode usar uma chave de fenda de cabo longo para ajudar a instalar os clipes de retenção
do medidor.

7EN02-0336-00 23
Machine Translated by Google
Capítulo 4 - Montagem e instalação Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Adaptadores de montagem

Existem diferentes acessórios adaptadores de montagem que podem ajudar na instalação do seu medidor
em painéis e recortes existentes onde o hardware de montagem padrão não é apropriado. Os adaptadores
de montagem são encomendados separadamente do medidor.

tópicos relacionados

• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu


representante local da Schneider Electric para obter informações sobre seu dispositivo, suas opções
e acessórios.

Fiação
Estas informações são complementares às folhas de instalação enviadas com o seu medidor
ou acessório.

Montagem e fiação de display remoto

• O display remoto só pode ser utilizado com o medidor DIN; não pode ser utilizado por medidores com
display integrado.

• A alimentação e as comunicações do display remoto são fornecidas através de uma conexão única,
direta e ponto a ponto, do display remoto ao medidor DIN.

Fiação do medidor

Fiação do sistema de energia

Você pode conectar as entradas de tensão do medidor diretamente às linhas de tensão de fase do sistema
de energia se as tensões linha a linha ou linha a neutro do sistema de energia não excederem os limites
máximos de tensão de conexão direta do medidor. A tensão máxima permitida para conexão direta pode ser
inferior aos limites especificados pelo fabricante, dependendo dos códigos e regulamentos elétricos locais.

Se a tensão do seu sistema for maior que a tensão máxima de conexão direta especificada, você deverá usar
TPs (transformadores de potencial) para reduzir as tensões.

Fiação de comunicações seriais (RS-485)

Os dispositivos conectados ao barramento, incluindo o medidor, conversor(es) e outro hardware, devem ser
conectados da seguinte forma:

• Conecte a blindagem de cada segmento do cabo ao terra somente em uma extremidade.

• Isole os cabos tanto quanto possível de fontes de ruído elétrico.

• Use uma régua de terminais intermediária para conectar cada dispositivo ao barramento. Isto permite
fácil remoção de um dispositivo para manutenção, se necessário.

Instale um resistor de terminação de ¼ Watt entre os terminais positivo e negativo do dispositivo em cada
extremidade de um barramento de linha reta. O resistor deve corresponder à impedância nominal do cabo
RS-485. Consulte o fabricante do cabo para saber o valor da impedância do cabo.

• Ative a polarização RS-485 se o seu medidor for o dispositivo mestre RS-485.

• Evite conexões de dispositivos que causem uma ramificação ou “T” no barramento RS-485 principal, pois
eles podem levar a reflexões de sinal que podem resultar em interferência.

• Não conecte mais de dois cabos em qualquer ponto de conexão do barramento RS-485.

24 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 4 - Montagem e instalação

Terminais RS-485

+ Mais dados. Isso transmite/recebe os sinais de dados não inversores.


- Dados menos. Isso transmite/recebe os sinais de dados inversores.

Escudo. Conecte o fio desencapado a este terminal para ajudar a suprimir ruídos de sinal que possam estar presentes.
Aterre a fiação da blindagem somente em uma extremidade (no dispositivo mestre ou no último dispositivo escravo, mas não em ambos).

C Sinal comum. Isto fornece a referência de tensão (zero volts) para os sinais RS-485.

NOTA: Se alguns dispositivos da sua rede RS-485 não possuírem o terminal comum (C),
use o fio desencapado do cabo RS-485 para conectar o terminal comum do medidor
ao terminal blindado nos dispositivos que não possuem o terminal comum.

Comunicações Ethernet

As conexões Ethernet de porta dupla do seu medidor permitem usar topologias em linha reta ou em loop de rede
(anel). Se forem necessárias topologias Ethernet de loop de rede local, você deverá ativar o RSTP para que as
comunicações Ethernet do seu medidor funcionem.

Use apenas cabos Ethernet UTP CAT5/5e não blindados para conectar as comunicações Ethernet do seu
medidor. Outros tipos de cabos podem fornecer um caminho de aterramento indesejado.

PERCEBER

DANOS AO EQUIPAMENTO

Use apenas cabos Ethernet UTP CAT5/5e não blindados.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em danos ao equipamento.

Módulos opcionais

Execute uma reinicialização do barramento opcional para reiniciar o barramento opcional e reinicializar os módulos

opcionais conectados ao seu medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Módulos opcionais” na página 43 para obter mais informações sobre módulos opcionais.

• Consulte “Reinicializações” na página 153 para obter mais informações sobre as redefinições disponíveis em seu
metro.

Valores padrão para comissionamento

Parâmetro Valor padrão

Exibir senha (também para fazer login nas páginas da web do medidor) 0

Nome de usuário (para fazer login nas páginas da web do medidor) 8.000

endereço de IP 169.254.0.10

Máscara de sub-rede 255.255.0.0

Porta de entrada 0.0.0.0

ID da unidade 1

Linguagem Inglês

7EN02-0336-00 25
Machine Translated by Google
Capítulo 4 - Montagem e instalação Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados
• Consulte “Menu de configuração” na página 33 para obter instruções sobre como realizar a
configuração básica usando o display.
• Consulte “Autodescoberta pela Ethernet” na página 53 para obter informações sobre como o seu medidor
pode aparecer automaticamente na sua rede.
• Consulte “Páginas da web do medidor” na página 115 para obter instruções sobre como executar
configuração usando as páginas web do seu medidor.
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter
instruções sobre como conectar e configurar seu medidor.

26 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 5 Exibição e configuração do medidor


Seu medidor pode ter um display remoto integrado ou opcional. O display permite visualizar os dados do
medidor e realizar a configuração básica. As telas de exibição integrada e remota possuem os mesmos
dados do medidor e telas de configuração. Somente medidores sem display integrado podem usar o display
remoto.

Visão geral da exibição

Uma data/hora
A B C
Ícone de bloqueio de receita B

Ícone de alarme C

Tela D

E Ícones de navegação
D
F Botões de navegação

Botão Início

LED de alarme H

LED de status
E

EU H G

Botão inicial

Pressionar o botão home leva você à tela do menu associada. Se você estiver em uma tela de dados, pressionar
o botão home leva você ao menu de exibição e pressionar home duas vezes leva você à tela de exibição de
resumo. Se você estiver em uma tela de configuração, pressionar home leva você ao menu de configuração e
pressionar home novamente leva você ao display
cardápio.

Ícone de bloqueio de receita

O ícone de cadeado de receita indica o status de bloqueio do medidor. Quando cinza e aberto, o medidor está
desbloqueado. Quando verde e fechado, o medidor está bloqueado. Você pode bloquear e desbloquear seu
medidor usando o interruptor de bloqueio de receita localizado no corpo do medidor.

Ícone de alarme

O ícone de alarme indica o nível e estado mais alto dos alarmes detectados pelo seu medidor.
Por exemplo, se o medidor detectar um alarme ativo de baixa prioridade e um alarme ativo de alta prioridade,
o ícone de alarme indicará um alarme ativo de alta prioridade.

NOTA: Os alarmes só podem ser visualizados e confirmados através do display do seu medidor.

Ícone Descrição
Indicador de alarme ativo:

• Vermelho: estado de alarme de alta prioridade detectado


• Amarelo: estado de alarme de prioridade média detectado
• Azul: estado de alarme de baixa prioridade detectado

O indicador de alarme pisca até que você reconheça o alarme.

O indicador de alarme muda para o indicador de alarme histórico do nível apropriado quando o estado de alarme não é
mais detectado pelo medidor.

NOTA: A luz de fundo do display do seu medidor pisca para alarmes ativos de alta prioridade não reconhecidos.

7EN02-0336-00 27
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Ícone Descrição
Indicador de alarme histórico não reconhecido:

• Vermelho: alarme histórico de alta prioridade não reconhecido


• Amarelo: alarme histórico de prioridade média não reconhecido
NOTA: Os alarmes históricos de baixa prioridade não são indicados.

O indicador de alarme ativo muda para o indicador de alarme histórico do nível apropriado quando o estado de alarme
não é mais detectado pelo medidor.

Nenhum alarme histórico de prioridade alta ou média ativo ou não reconhecido

tópicos relacionados

• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre o recurso de bloqueio
de receita do seu medidor.
• Consulte “Alarmes e alertas” na página 147 para obter mais informações sobre o seu medidor
alarmes.

Indicadores LED de alarme e status

Seu medidor possui dois indicadores LED no display. Esses LEDs não podem ser configurados para outros
usos.

LIDERADO
Descrição
Desligado: sem energia

Verde constante: operação normal


Status Vermelho piscando: sem comunicação (somente display remoto)

Vermelho constante: atualização de firmware necessária (somente display remoto)

Vermelho/verde piscando: sequência de inicialização ou atualização de firmware em andamento

Desligado: nenhum alarme histórico ativo ou não reconhecido

Ligado: alarme ativo reconhecido


Alarme
Piscando: alarme ativo

NOTA: A luz de fundo do display do seu medidor pisca para alarmes ativos de alta prioridade não reconhecidos.

tópicos relacionados

• Consulte “LEDs indicadores” na página 21 para obter uma descrição dos LEDs de comunicação e status do
medidor.

Símbolos de navegação

Os símbolos de navegação são exibidos na parte inferior da tela, acima do botão de navegação
correspondente.

NOTA: Se o símbolo estiver cinza, essa função de navegação não está disponível.

Símbolo Descrição

Mais
Pressionar este botão exibe telas adicionais.

Esquerda

Pressionar este botão move o cursor exibido uma posição para a esquerda. Se você estiver em uma tela de mais ou de
informações, você retornará à tela anterior.

Certo
Pressionar este botão move o cursor exibido uma posição para a direita.

28 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor

Símbolo Descrição

Acima

Pressionar este botão leva você para a tela ou item de menu anterior.

Abaixo

Pressionar este botão leva você para a próxima tela ou item de menu.

Selecione

Pressionar este botão seleciona ou confirma o valor destacado.

Cancelar

Pressionar este botão cancela a seleção atual e retorna à tela anterior.

Gráfico
Pressionar este botão leva você a uma exibição gráfica de dados.

Numérico

Pressionar este botão leva você a uma exibição de dados numéricos.

Informações

Pressionar este botão leva você a uma tela de informações detalhadas.

Editar

Pressionar este botão permite editar o parâmetro exibido.

Pressionar esses botões permite navegar pelas tabelas de parâmetros nas telas de configuração.

Pressionar ambos os botões permite executar a ação descrita.

Acesso a mais telas

Pressionar o botão de navegação associado ao ícone mais traz uma lista de telas adicionais
relacionadas à tela exibida. Pressione cancelar para remover a lista. Se você não pressionar nenhum botão, a
lista desaparecerá automaticamente após um curto período de tempo.

Indicação de sobrefaixa

Se qualquer valor medido pelo medidor for muito grande para caber no display do medidor, o medidor inicialmente reduz o

tamanho do texto para tentar ajustar o valor. Se o valor ainda for muito grande para ser exibido, o medidor truncará o valor

começando com o dígito menos significativo e colocará o valor truncado em uma caixa vermelha.

Menu de exibição
O menu de exibição permite selecionar dados para visualização e acessar o menu de configuração.

NOTA: Os menus do seu medidor podem parecer ligeiramente diferentes dos mostrados dependendo
suas configurações de exibição.

7EN02-0336-00 29
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Resumo Amostra resumida

Alarmes Alarmes ativos

Alarmes históricos

Leituras Básicas Tensão

Volts LL Volts ll Média Volts ll Min Volts ll máx.

Volts LN Volts ln Média Volts ln Mín Volts em máx.

Volts desequilibrados

Atual Eu média I Min (Ia Ib Ic) Eu Min (I4) I Max (Ia Ib Ic) Eu Máx (I4)

Frequência Frequência

Poder Resumo de energia

Total de potência Potência Total Mín. Potência Total Máx.

Fase de Potência A

Fase de Potência B

Fase de Potência C

Demanda

Demanda total entregue Pico de demanda entregue Total de TOU Pico de demanda entregue (AB) TOU pico de demanda entregue (CD)

Demanda total recebida Demanda de pico recebida Total de demanda de pico de TOU recebida (AB) TOU Pico de Demanda Recebido (CD)

Fator de potência Fator de Potência Total Mín. Fator de Potência Total Máx.

Energia Energia entregue-recebida

Energia entregue TOU Energia entregue A&B TOU Energia entregue C&D

Energia Recebida

Eventos Eventos

Qualidade poderosa EN50160

Frequência de energia EN50160 Conformidade com frequência de energia

Tensão de alimentação nominal EN50160

EN50160 Tensão de Alimentação - V1 Conformidade de Tensão - V1

EN50160 Tensão de Alimentação - V2 Conformidade de Volta - V2

EN50160 Tensão de Alimentação - V3 Conformidade de Tensão - V3


EN50160 Volts de desequilíbrio Conformidade de desequilíbrio de volts
EN50160 Volts Harmônicos - V1 Conformidade de Harmônicos de Volts - V1
EN50160 Volts Harmônicos - V2 Conformidade de Harmônicos de Volts - V2
EN50160 Volts Harmônicos - V3 Conformidade de Harmônicos de Volts - V3

Harmônicos

Tensão THD Harmônicos V1 Harmônicos V2 Harmônicos V3

THD atual Harmônicos I1 Harmônicos I2 Harmônicos I3 Harmônicos I4

Fasores Diagrama Fasorial

Entradas saídas Entradas Digitais

Saídas Digitais

Entradas Analógicas

Saídas Analógicas

Placa de identificação Placa de identificação

Telas personalizadas Até 20 telas personalizadas

Menu de configuração Consulte a seção do menu Configuração para obter detalhes

Visualizando dados usando o display do seu medidor

Use os botões de navegação para visualizar os dados no display do seu medidor.

Os exemplos a seguir mostram como usar os botões de navegação para visualizar dados em formato
numérico ou gráfico, selecionar e visualizar telas de menu adicionais e visualizar informações
detalhadas sobre alarmes e reconhecê-los.

NOTA: Seu display pode parecer diferente do mostrado, dependendo do sistema de energia do seu medidor
e das configurações do display.

NOTA: Os ícones de navegação mudam de cor dependendo do tipo de tela que está sendo visualizada. Se
um ícone estiver cinza, essa opção de navegação não estará disponível e nada acontecerá quando você
pressionar o botão associado a esse ícone.

30 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor

Exemplo: visualizar as telas de alarme


Use os botões de navegação do display para acessar as telas de alarme, exibir informações
detalhadas e reconhecer alarmes ativos e históricos.

1. Pressione para exibir o menu. Pressione ou até que Alarmes seja destacado. Pressione para exibir
as telas de alarme. Pressione até que Alarmes ativos seja destacado. Pressione para exibir Alarmes
ativos. O título Alarmes ativos lista, entre colchetes, o número total de alarmes ativos.

2. Pressione ou para destacar um alarme específico, neste caso um alarme de correntes


desequilibradas. Pressione para exibir informações detalhadas sobre o alarme destacado e pressione
para retornar à tela Alarmes ativos. Pressione ambos e simultaneamente para reconhecer todos os
alarmes ativos.

3. Pressione para exibir o menu. Pressione para destacar Alarmes históricos. Pressione para exibir Alarmes
históricos. O título Alarmes históricos lista, entre colchetes, o número total de alarmes históricos.

4. Pressione ou para destacar um alarme específico, neste caso um alarme de interrupção de tensão 4-30.
Pressione para exibir informações detalhadas sobre o alarme destacado. Pressione ambos e
simultaneamente para reconhecer todos os alarmes históricos.

5. Pressione para retornar ao menu.

7EN02-0336-00 31
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Exemplo: visualizar as telas de tensão


Use os botões de navegação do display para visualizar telas, exibir informações detalhadas e exibir
representações gráficas de dados de tensão medidos.

1. Pressione para exibir o menu. Pressione ou até que Leituras básicas seja destacado.
Pressione para visualizar as telas de leituras básicas. Pressione até que Tensão seja destacado.
Pressione para visualizar as telas de tensão. Os valores de tensão linha a linha são exibidos.

2. Pressione para visualizar uma exibição gráfica dos valores históricos de tensão e, em seguida,
pressione para retornar à exibição numérica. Pressione para mostrar uma lista de telas adicionais.

3. Pressione ou para destacar uma tela adicional, neste caso, Volts II Average. Pressione para ir para a
tela destacada. Volts II Average exibe a tensão média linha a linha.

32 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor

4. Pressione para visualizar uma exibição gráfica dos valores médios de tensão e, em seguida, pressione para
retornar à exibição numérica. Pressione para retornar a Volts LL.

5. Pressione para visualizar Volts LN, que também possui telas adicionais e a capacidade de visualizar as informações
em formato gráfico.

6. Pressione novamente para visualizar Volts desequilibrados. Esta é a última tela de voltagem, portanto está
esmaecida e indisponível. Pressione para retornar a Volts LN e pressione novamente para retornar a Volts LL.

Menu de configuração

A configuração do medidor pode ser realizada através do display, utilizando as páginas web do medidor ou através
de software. Esta seção contém informações sobre como configurar o medidor usando o display. Você deve ter as
configurações de segurança do seu medidor configuradas para permitir a programação do painel frontal (display) para
configurar o medidor usando o display.

NOTA: Seu display pode parecer diferente do mostrado, dependendo da configuração do seu medidor.
sistema de energia e configurações de exibição.

NOTA: Alguns parâmetros de configuração não podem ser configurados quando a segurança da receita está
habilitado.

7EN02-0336-00 33
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Configuração do medidor Modo Volts de Amostra

Exemplo de configuração de PT/CT

Configuração de polaridade de tensão de amostra

Amostra de polaridade atual


Configuração

Exemplos de valores nominais

Configuração de comunicações Configuração de endereço IP

Configuração Ethernet

Configuração de DNS

Configuração COM1

Endereço NTP

Endereço SMTP

Configuração de exibição Configuração de tela

Configuração de rótulo e símbolo

Configuração de formato numérico

Configuração de data/hora/relógio Configuração de data e hora

Configuração do relógio

Configuração de alarme Configuração de alarme

Configuração de idioma Configuração de idioma

Configuração do tempo de uso Tarifas Ativas TOU

Temporada TOU

Reinicializações Reinicializações

Configuração de senha Configuração de senha

tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre o seu medidor
segurança de receita e parâmetros protegidos.

• Consulte “Segurança” na página 47 para obter informações sobre as configurações de segurança de programação
do painel frontal (visor).

• Consulte “Acessando as páginas da web do medidor” na página 116 para obter instruções sobre como acessar
as páginas da web do seu medidor.

• Consulte “Configuração do dispositivo ION Setup” na página 84 para obter instruções sobre como
configure seu medidor usando ION Setup.

Configurando seu medidor usando o display

Use os botões de navegação e os parâmetros exibidos para configurar seu medidor.

O exemplo a seguir mostra como usar os botões de navegação para selecionar parâmetros, inserir informações
numéricas ou selecionar valores de parâmetros em listas.

NOTA: Sua tela pode parecer diferente daquelas mostradas, dependendo do seu
sistema de energia do medidor e configurações de exibição e localização.

NOTA: Os ícones de navegação mudam de cor dependendo do tipo de tela que está sendo exibida.
visualizado. Se um ícone estiver cinza, essa opção de navegação não está disponível e nada acontecerá
quando você pressiona o botão associado a esse ícone.

NOTA: Seu medidor volta a exibir dados após um período de inatividade na configuração
telas de menu.

NOTA: Seu medidor bloqueia você fora da configuração do display depois de ter excedido o
número máximo de tentativas para inserir uma senha.

34 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor

A senha de exibição padrão do seu medidor é 0 (zero).

Exemplo: configuração do modo volts e relações PT/CT


Use os botões de navegação do display para definir o modo de volts e as relações PT do seu medidor.

NOTA: Os transformadores de potencial (TP) também são conhecidos como transformadores de tensão (TP).

1. Pressione para exibir o menu. Pressione até que Menu Configuração seja destacado. Pressione para exibir
o Menu de Configuração. O Menu de Configuração lista as seleções de configuração em seu medidor.

2. Pressione ou para destacar as diferentes seleções do menu de configuração. Medidor de destaque


Setup e pressione para selecionar as telas de configuração do medidor. A tela de configuração do Modo Volts
é exibida.

3. Pressione para destacar Modo Volts. Pressione para editar o modo Volts. A tela Inserir senha é exibida.

4. Pressione para alterar o valor do dígito destacado (0 - 9). Pressione para ir para o próximo dígito. Pressione para
inserir sua senha. A tela de configuração do modo volts é exibida.

7EN02-0336-00 35
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

5. Pressione ou para destacar o modo de volts desejado na lista, neste caso, 3W-WYE. Pressione para
selecionar o modo volts destacado. Uma tela de confirmação é exibida, mostrando a
configuração anterior do seu medidor e a configuração recém-selecionada.

6. Pressione para confirmar e a nova configuração será aplicada ao seu medidor. Pressione para cancelar
e mantenha a configuração original do seu medidor.

7. Na tela Modo Volts, pressione para ir para a tela Configuração PT/CT.

8. Na tela Configuração de PT/CT, pressione para destacar o valor do transformador de potencial


(TP) ou do transformador de corrente (TC) para edição. Pressione para editar o valor destacado.

NOTA: Se você excedeu o período de tempo limite da senha, será solicitado que você insira a
senha de exibição do seu medidor.

9. Pressione para alterar o valor do dígito destacado (0 - 9). Pressione para ir para o próximo dígito.
Pressione para inserir o novo valor. Quando a tela de confirmação for exibida, pressione para
confirmar o novo valor ou para reverter ao valor original.

36 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor

tópicos relacionados

• Consulte “Requisitos mínimos de configuração para medição básica” na página 37 para obter informações
sobre os valores que devem ser configurados em seu medidor.

• Consulte “Segurança” na página 47 para obter informações sobre os recursos de segurança do seu medidor.

Requisitos mínimos de configuração para medição básica

No mínimo, você deve configurar os seguintes parâmetros para ajudar seu medidor a executar funções básicas de
medição.

Tela de configuração Tela Configuração mínima


Modo Volts Modo Volts

Configuração do medidor Configuração de PT/TC PT, CT e I4 CT Primário e Secundário

Valores nominais V nominal, I nominal, Frequência nominal

NOTA: Você também deve configurar todos os parâmetros relacionados aos recursos do medidor que você está
usando, por exemplo, você deve configurar o endereço do servidor DNS se estiver usando o
recurso DNS do medidor.

Parâmetros de configuração

As seções a seguir listam os parâmetros que podem ser configurados usando o display do seu medidor.

NOTA: Alguns parâmetros podem aparecer de forma diferente do mostrado, dependendo do seu
sistema de energia do medidor e configurações de exibição.

Configuração do medidor

Título da tela Parâmetro Valores Descrição


Modo Volts 4W-estrela, Delta, 3W-estrela, simples, demonstração A configuração do sistema de energia
Modo Volts
Ordem de Fase ABC, ACB A ordem das fases do sistema de potência

A classificação de tensão do enrolamento primário do transformador potencial


PT Primário 1 a 999.999,99 NOTA: Os TPs também são chamados de TPs ou transformadores de
tensão.

A classificação de tensão do enrolamento secundário do transformador


potencial
PT Secundário 1 a 999.999,99
NOTA: Os TPs também são chamados de TPs ou transformadores de
tensão.
Configuração de PT/TC
TC Primária 1 a 999.999,99 A classificação de corrente do enrolamento primário do transformador de corrente

A corrente nominal do enrolamento secundário do transformador de


CT Secundário 1 a 999.999,99
corrente.

A classificação de corrente do enrolamento primário do transformador de


I4 Primário 1 a 999.999,99
corrente I4

A classificação de corrente do enrolamento secundário do transformador de


I4 Secundário 1 a 999.999,99
corrente I4

Polaridade Va Normal, Invertido A polaridade do transformador de potencial em Va

Configuração de polaridade de tensão Polaridade Vb Normal, Invertido A polaridade do transformador de potencial em Vb

Polaridade Vc Normal, Invertido A polaridade do transformador de potencial em Vc

Polaridade Ia Normal, Invertido A polaridade do transformador de corrente em Ia

Polaridade Ib Normal, Invertido A polaridade do transformador de corrente em Ib


Configuração de polaridade atual
Polaridade IC Normal, Invertido A polaridade do transformador de corrente em Ic

Polaridade I4 Normal, Invertido A polaridade do transformador de corrente em I4

V Nominal 1 a 999.999 A tensão nominal (normal) do sistema de energia

Valores Nominais Eu nominal 1 a 999.999 A corrente nominal (normal) do sistema de energia

Frequência Nominal 50, 60 A frequência nominal (normal) do sistema de energia

7EN02-0336-00 37
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Configuração de comunicações

Título da tela Parâmetro Valores Descrição


Define o endereço IP do medidor
Endereço de IP
NOTA: O endereço IP padrão do seu medidor é 169.254.0.10
Conforme definido pelo administrador do sistema
Máscara de sub-rede da sua rede
Configuração de endereço IP Usado se a sub-rede se aplicar à sua rede

Porta de entrada Usado em redes com múltiplos segmentos

Endereço MAC Não configurável O endereço de controle de acesso à mídia (MAC) do seu medidor.

Especifica se o protocolo RSTP (rápido spanning tree) está


ativado
Habilitar RSTP Sim não NOTA: Se forem necessárias topologias Ethernet de loop ou anel de rede
local, você deve ativar o RSTP para o seu medidor.
Configuração Ethernet Comunicações Ethernet para funcionar

Especifica se as comunicações do protocolo ION estão habilitadas


Habilitar ION sobre TCP Sim não
pela Ethernet

Habilitar servidor web Sim não Especifica se o servidor web interno do medidor está habilitado

Define o endereço do servidor DNS primário configurado para resolver


DNS primário
Conforme definido pelo administrador do sistema nomes de domínio
Configuração de DNS
da sua rede
Define o endereço do servidor DNS secundário configurado para resolver
DNS secundário
nomes de domínio

ION, Modbus RTU, Modbus Master, DNP v3.00, EtherGate,


Define o protocolo de comunicação para a porta RS-485 do seu medidor
Protocolo GPS: Truetime/Datum, GPS: Árbitro, GPS: Árbitro-Vorne,
Fábrica

2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200


Taxa de transmissão Define a taxa de dados, em bits por segundo

Atraso RTS 0a1 Define o atraso de transmissão em segundos


Configuração COM1
Define o ID exclusivo do medidor na rede RS-485
ID da unidade 1 a 9999
NOTA: Faixa de dispositivo serial Modbus de 0 a 247

Porta serial 8N1, 8N2, 8E1, 8E2, 8O1, 8O2 Define a paridade e os bits de parada da porta

Ativa a polarização ao masterizar dispositivos pela porta RS-485


Polarização RS485 Desligado, ligado

Conforme definido pelo administrador do sistema Especifica o endereço IP do servidor SNTP ou NTP usado pelo medidor para
Endereço NTP Servidor NTP
da sua rede sincronização de horário

Conforme definido pelo administrador do sistema Especifica o endereço IP do servidor SMTP usado pelo medidor para enviar e-
Endereço SMTP Servidor SMTP
da sua rede mail

Configuração de exibição

Título da tela Parâmetro Valores Descrição


Especifica quantos segundos a luz de fundo do display permanece acesa
Configuração de tela Tempo limite da luz de fundo 0 a 720
após o último pressionamento de botão

Fase Lbls ABC, 123 Define os rótulos das fases de tensão e corrente

Especifica se os símbolos de medição IEEE ou IEC são aplicados aos valores


Símbolos de medição IEEE, IEC
Configuração de rótulo e símbolo exibidos

Especifica se as convenções de fator de potência IEEE ou IEC são aplicadas


Convenção PF IEEE, IEC
aos valores exibidos

Agrupamento de dígitos 1.000,0, 1.000,0, 1.000,0 Especifica como os dígitos são agrupados para exibição

Especifica o número de casas decimais exibidas para tensões


Resolução em Volts 1., 1.X, 1.XXX, 1.XXXX

Configuração de formato numérico Especifica o número de casas decimais exibidas para correntes
Resolução Atual 1., 1.X, 1.XXX, 1.XXXX

Especifica o número de casas decimais exibidas para medições de


Resolução de energia 1., 1.X, 1.XXX, 1.XXXX
potência e energia

Configuração de data/hora/relógio

Título da tela Parâmetro Valores Descrição


Formato de hora 12h, 24h Especifica como a hora é exibida

Formato de data MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA, AAAA/MM/DD Especifica como a data é exibida

Configuração de data e hora Deslocamento TZ -12h00 às 12h00 Define o fuso horário da localização do medidor, em relação ao UTC

Deslocamento do horário de verão -3h00 às 3h00


Define o deslocamento do horário de verão da localização do
medidor

38 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor

Título da tela Parâmetro Valores Descrição


Fonte do relógio Interno, Frequência de Linha, COM Especifica a fonte de sincronização de horário

COM1, Ethernet, Ethernet - ION, Ethernet -


Fonte de sincronização de horário Especifica a porta para receber sinais de sincronização de horário
Configuração do relógio DNP, IRIG-B

Especifica se os sinais de sincronização de horário são recebidos


Tipo de sincronização de horário UTC, locais
na hora local ou UTC

Configuração de alarme

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana
ou do equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou


danos ao equipamento.

Você pode desativar alarmes através do display para evitar alarmes incômodos:

Título da tela Parâmetro Descrição


Acabou eu desbal Alarme de corrente desequilibrada

Acima de THD V1 V1 sobre alarme de tensão de distorção harmônica total (THD)

Acima de THD V2 V2 sobre alarme de tensão de distorção harmônica total (THD)

Acima de THD V3 V3 sobre alarme de tensão de distorção harmônica total (THD)

Acima de P SD Alarme de demanda deslizante acima de kW

Sobre Ia Ia sobre alarme atual

Acima de Ib Ib sobre alarme atual

Sobre IC Ic sobre alarme atual

Acima de I4 Alarme de sobrecorrente I4

Mais de V desbal Alarme de tensão desequilibrada

Ponto de ajuste V1 Alarme de ponto de ajuste V1

Ponto de ajuste V2 Alarme de ponto de ajuste V2


Configuração de alarme1
Ponto de ajuste V3 Alarme de ponto de ajuste V3

Ponto de ajuste de frequência Alarme de ponto de ajuste de frequência

Sag/Swell 1 Alarme de caso/aumento de tensão

Sag atual Ph1 Alarmes de afundamento de corrente para a fase 1

Sag atual Ph2 Alarmes de queda de corrente para a fase 2

Sag Ph3 atual Alarmes de queda de corrente para a fase 3

4-30 volts Intrp Ph1 4-30 Alarme de qualidade de energia de interrupção de tensão para fase 1

4-30 volts Intrp Ph2 4-30 Alarme de qualidade de energia de interrupção de tensão para fase 2

4-30 volts Intrp Ph3 4-30 Alarme de qualidade de energia de interrupção de tensão para fase 3

Onda atual Ph1 Alarmes de aumento atual para a fase 1

Onda atual Ph2 Alarmes de aumento atual para a fase 2

Onda atual Ph3 Alarmes de aumento atual para a fase 3

1 Qualquer módulo de Setpoint ou Setpoint Relativo com prioridade de evento maior que a prioridade baixa do evento de alarme também é exibido nesta
tela.

Você só pode ativar ou desativar alarmes usando o display. A configuração do alarme é feita usando
o ION Setup. Alarmes com prioridade inferior a baixa (somente informações ou nenhuma) não
são exibidos.

Você deve configurar todos os parâmetros relacionados ao alarme para que as funções de
alarme funcionem. Por exemplo, para que o alarme Over Ia funcione, você deve inserir o valor
nominal e as condições que definem um estado de alarme, mesmo que o alarme seja mostrado
como Habilitado na tela Configuração de Alarme.

7EN02-0336-00 39
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Configuração de idioma

Selecione o idioma a ser mostrado no display do medidor. Por padrão, seu medidor possui os seguintes
idiomas:

• Inglês

• Espanhol

• Francês

• Alemão

• italiano

• Português

• Russo

• Chinês simplificado)
Reinicializações

PERCEBER

DADOS PERDIDOS

Salve os dados do seu medidor antes de realizar uma reinicialização.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

As seguintes reinicializações podem ser realizadas usando o display:

Título da tela Parâmetro Descrição


• Limpa todas as quantidades cumulativas e derivadas do medidor (incluindo parâmetros de demanda,
demanda de pico, energia, receita e modo de teste)

Redefinição mestre • Limpa eventos do medidor e registros de formas de onda


• Limpa os registros de formas de onda COMTRADE do interno do medidor
servidor FTP

• Limpa os registros de dados do medidor

Redefinição de pico de demanda Limpa os valores de pico de demanda registrados no medidor

Limpa todos os valores máximos e mínimos acumulados armazenados no medidor


Reinicializações
Redefinição mín/máx.

Reinicialização da contagem de entrada digital Limpa os contadores de mudança de estado da entrada digital

Limpa todos os valores harmônicos máximos e mínimos acumulados armazenados no medidor


Redefinição mínima/máx de harmônicos

Redefinição da contagem de perturbações Limpa o contador de eventos de afundamento/aumento

Limpa todos os parâmetros EN50160 e estatísticas acumuladas no medidor


Redefinição EN50160

Redefinição de módulos opcionais Reinicia todos os módulos opcionais conectados ao medidor

Configuração de senha

É altamente recomendável que você altere a senha do display do seu medidor (painel frontal) do valor padrão
de 0 (zero).

Se as informações de acesso do usuário do seu medidor forem perdidas, você deverá devolver o medidor à fábrica,
onde o medidor será redefinido para os padrões de fábrica e todos os dados registrados serão perdidos.

40 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Grave as informações de usuário e senha do seu dispositivo em um local seguro

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

Parâmetro de título da tela Valores Descrição


Define a senha que deve ser digitada para configurar os parâmetros
usando o display do medidor
Senha de configuração de senha 0 a 99999999
NOTA: Esta é também a senha usada para acessar as páginas web
do medidor quando a segurança padrão está habilitada

Comportamento de exibição

Luz de fundo da tela

A luz de fundo do display do medidor diminui após um período definido de inatividade.

Quando o medidor detecta um alarme ativo de alta prioridade não reconhecido, o display pisca até que o
alarme seja reconhecido.

Ícones de solução de problemas de exibição remota

O display remoto do seu medidor mostra os seguintes ícones de solução de problemas, além das informações
do LED de status do medidor:

Ícone Descrição

Seu display remoto não consegue se comunicar com seu medidor. Verifique a conexão entre o seu
medidor e o display. Verifique o LED de status do medidor para confirmar se o medidor está
operando normalmente.

Seu display remoto precisa de firmware atualizado para compatibilidade com seu medidor.

Seu monitor remoto está passando por uma atualização de firmware. Não desconecte o display
remoto do medidor.

7EN02-0336-00 41
Machine Translated by Google
Capítulo 5 - Configuração do display e do medidor Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados
• Consulte “Carregando firmware do monitor remoto usando FTP” na página 80 para obter instruções sobre
como carregar o firmware do monitor remoto.

Localização

As configurações de localização no medidor afetam a forma como as informações são exibidas e também como
alguns valores são calculados. As opções incluem idioma, formatos de números, bem como as convenções
IEEE (Instituto de Engenheiros Elétricos e Eletrônicos) ou IEC (Comissão Eletrotécnica Internacional)
usadas para potência, fator de potência e energia.

Você pode definir as configurações de localização do seu medidor usando o ION Setup.

tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções
sobre como conectar e configurar seu medidor.
• Consulte “Convenções de potência e fator de potência” na página 157 para obter detalhes sobre IEEE e
Convenções IEC de potência e fator de potência.

Exibições personalizadas
Você pode criar exibições personalizadas usando o ION Setup.

Tópico relacionado
• Consulte “Criando exibições personalizadas usando o ION Setup” na página 111 para obter instruções sobre
como criar exibições personalizadas em seu medidor.

Acesso de usuário perdido

Se você perder as informações de acesso do usuário do medidor, entre em contato com o representante local
da Schneider Electric para obter instruções sobre como devolver o medidor para reconfiguração de fábrica.

NOTA: Tenha em mãos o número de série do seu medidor para referência.

42 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 6 Módulos opcionais


Esta seção complementa as folhas de instalação do módulo opcional e fornece informações adicionais sobre
características físicas e capacidades.

tópicos relacionados

• Consulte as instruções de instalação do seu dispositivo, disponíveis em www.schneider-


electric.com, para obter instruções e especificações de instalação.

• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu


representante local da Schneider Electric para obter informações sobre os módulos opcionais disponíveis
para o seu medidor.

Visão geral dos módulos opcionais


Os módulos opcionais são encomendados separadamente do seu medidor e podem ser conectados ao seu
medidor sem equipamento especializado. Até quatro módulos opcionais podem ser adicionados ao seu medidor.

Os módulos opcionais são identificados com base na ordem física dos módulos anexados. O módulo opcional
conectado diretamente ao medidor é o módulo A, o módulo conectado ao módulo A é o módulo B e assim
por diante. O identificador do módulo opcional é adicionado ao nome do módulo ION e ao rótulo ION para
descrever exclusivamente cada combinação possível de módulos opcionais.

DCBA Um módulo opcional A


E
B Módulo opcional B
C Módulo opcional C
D Módulo opcional D
Medidor E

Por exemplo, um medidor com dois módulos opcionais, consistindo em um módulo opcional analógico
diretamente conectado ao medidor (A) e um módulo opcional digital conectado em segundo lugar (B),
descreve a saída analógica Q2 do módulo A como Porta A Q2 e S3 entrada digital do módulo B como Porta B
S3.

Suporte a módulos opcionais


Número máximo de módulos opcionais

Dependendo do tipo e da quantidade de módulos opcionais conectados ao seu medidor, pode ser necessário
reduzir a temperatura máxima de operação do seu medidor.

Para um medidor montado em painel, uma limitação no número de módulos que podem ser conectados é a
resistência física do hardware de montagem do medidor. Se o seu medidor for montado em uma área sujeita a
vibrações ou outras tensões físicas, a capacidade do seu medidor de suportar fisicamente vários módulos
opcionais e manter uma vedação contra a superfície de montagem poderá ser afetada.

7EN02-0336-00 43
Machine Translated by Google
Capítulo 6 - Módulos opcionais Manual do usuário PowerLogic série PM8000

PERCEBER

DANOS AO EQUIPAMENTO

Não exceda o número máximo de módulos opcionais.

O não cumprimento destas instruções resultará em danos ao equipamento.

tópicos relacionados

• Consulte “Especificações” na página 181 para obter mais informações sobre o número máximo e o tipo de
módulos opcionais conectados.

Módulos opcionais de E/S


Os módulos opcionais de E/S fornecem maiores capacidades de entrada/saída (E/S) digital e analógica para o
seu medidor.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos
ao equipamento.

Esses módulos de E/S podem ser usados para monitorar o status de disjuntores, controlar transdutores
analógicos ou digitais ou receber sinais que podem ser interpretados para fornecer dados WAGES para seu
sistema de energia. Para aplicações que exigem alta precisão, como pulsação de energia para verificação
de precisão, recomenda-se a saída digital na base do medidor.

As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware.
Os módulos opcionais ficam off-line durante uma atualização de firmware do módulo opcional; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante o processo de atualização.

Módulos opcionais de E/S analógica

Os módulos opcionais de E/S analógica do seu medidor podem medir e emitir baixa tensão ou corrente usando
transdutores analógicos padrão, como transdutores de corrente de 4 a 20 mA.

Visualização de dados do módulo opcional analógico

Para visualizar os dados do módulo opcional analógico no display do seu medidor, vá para Entradas/Saídas e
selecione Entradas Analógicas ou Saídas Analógicas. Se não houver E/S do tipo especificado, uma
mensagem informativa será exibida.

Para visualizar os dados do módulo opcional analógico nas páginas da web do seu medidor, conecte-se às
páginas da web do seu medidor, vá para Monitoramento > Entradas/Saídas e selecione Entradas
Analógicas ou Saídas Analógicas. Se não houver E/S do tipo especificado, uma mensagem informativa será
exibida.

44 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 6 - Módulos opcionais

tópicos relacionados

• Consulte “Entradas/saídas analógicas” na página 141 para obter informações sobre E/S analógica.

Módulos opcionais de E/S digital

Você pode adicionar módulos opcionais de E/S digital para aumentar as capacidades do seu medidor.

Visualização de dados do módulo opcional digital

Para visualizar os dados do módulo opcional digital no display do seu medidor, vá para Entradas/Saídas e selecione
Entradas Digitais ou Saídas Digitais. Se não houver E/S do tipo especificado, uma mensagem informativa será
exibida.

Para visualizar os dados do módulo opcional digital nas páginas web do seu medidor, conecte-se às páginas web do
seu medidor, vá para Monitoramento > Entradas/Saídas e selecione Entradas Digitais ou Saídas Digitais. Se
não houver E/S do tipo especificado, uma mensagem informativa será exibida.

tópicos relacionados

• Consulte “Entradas/saídas digitais” na página 145 para obter informações sobre E/S digital.

Solução de problemas do módulo opcional


Os módulos opcionais do seu medidor operam sequencialmente; se um módulo não funcionar, todos os módulos
posteriores poderão ser afetados. Se o seu medidor não conseguir se comunicar com um módulo opcional, por
padrão ele liga e desliga esse módulo e todos os módulos posteriores, fazendo diversas tentativas de comunicação.
Após o número máximo de tentativas de comunicação ter sido excedido, o medidor removerá a
energia desse módulo e de todos os módulos a jusante.

Ao solucionar problemas de módulos opcionais, conecte cada módulo opcional diretamente ao medidor e verifique
sua operação. Se cada módulo opcional funcionar quando conectado diretamente, use combinações de módulos ou
módulos em boas condições para ajudar a identificar o problema.

Os eventos relacionados à inicialização e operação do módulo opcional são armazenados no registro de eventos
integrado do seu medidor. Execute uma reinicialização do barramento opcional para reiniciar o barramento opcional e
reinicializar os módulos opcionais conectados ao seu medidor.

Informações sobre o tipo, número de série, versão de firmware e status atual do seu módulo opcional estão
disponíveis nos módulos Fábrica e Diagnóstico.

tópicos relacionados

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre
os módulos de Fábrica e Diagnóstico.

Reinicialização do módulo opcional

Durante uma reinicialização do módulo opcional, seu módulo opcional pode não operar normalmente e as saídas
digitais e analógicas podem mudar de estado.

7EN02-0336-00 45
Machine Translated by Google
Capítulo 6 - Módulos opcionais Manual do usuário PowerLogic série PM8000

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento
depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

Você pode redefinir o barramento do módulo opcional do seu medidor através do display ou usando o ION Setup.

Esta energia desliga todos os módulos conectados ao seu medidor. Se você enfileirou atualizações de firmware para seus

módulos opcionais no site FTP interno do seu medidor, as atualizações de firmware serão executadas. Seus

módulos opcionais não operam normalmente durante uma reinicialização do módulo opcional.

Por padrão, seu medidor é configurado para que ele execute automaticamente uma reinicialização do barramento opcional

quando necessário para ajudar a manter os módulos opcionais operando normalmente. Entre em contato com o suporte

técnico para obter instruções sobre como alterar essa configuração padrão.

tópicos relacionados

• Consulte “Reinicializações do medidor” na página 153 para obter mais informações sobre as reinicializações que
você pode realizar no seu medidor.

• Consulte “Firmware e modelos” na página 77 para obter informações sobre como fazer upload do firmware do módulo
opcional.

46 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 7 Segurança
Visão geral da segurança
Você pode configurar segurança padrão ou avançada em seu medidor, bem como segurança de
receita opcional.

Seu medidor vem com segurança configurável que você pode definir como padrão ou avançado, o
que ajuda a proteger contra configuração não autorizada do medidor e acesso aos dados do medidor
por meio do display ou das comunicações do medidor. Seu medidor possui recursos que permitem
ativar/desativar protocolos Ethernet e números de porta.
Seu medidor também suporta bloqueio de receita, que incorpora segurança de receita em todos os
parâmetros relacionados à receita e vedação de receita.

Seu medidor sai de fábrica com a segurança padrão habilitada.

Recursos de segurança padrão e avançados

Segurança permite que você configure os seguintes recursos de segurança em seu medidor:

Parâmetro Padrão/avançado Detalhes

A senha do medidor é usada para confirmar o acesso do usuário ao configurar


Senha do medidor Padrão/avançado o medidor através do display ou através de comunicações.

A senha padrão do medidor é 0 (zero).

Esta opção permite ativar ou desativar a capacidade de configurar seu dispositivo


Servidor web ativo Padrão/avançado
usando páginas da web.

Permitir Esta opção só pode ser habilitada na segurança avançada e está desabilitada na segurança
Somente avançado
programação Modbus padrão.

Permitir programação Esta opção permite ativar ou desativar a capacidade de configurar seu dispositivo
Padrão/avançado
do painel frontal usando o display.

Permitir sincronização de Esta opção só pode ser desabilitada na segurança avançada e está habilitada na segurança
Somente avançado
horário de transmissão padrão.

Esta opção permite configurar o número de tentativas de acesso antes do bloqueio, a


Bloqueio de protocolo Padrão/avançado
duração do bloqueio e as prioridades dos eventos de acesso ao medidor.

Configuração avançada de usuário de segurança


A segurança avançada permite configurar usuários com níveis de acesso e senhas específicos.

7EN02-0336-00 47
Machine Translated by Google
Capítulo 7 - Segurança Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Processo de configuração de segurança

A seguir está uma visão geral do processo para configurar a segurança em seu medidor:

Processo de configuração de segurança


1. Revise as recomendações de segurança

2. Defina opções básicas de segurança:


• Altere a senha do display (painel frontal).
• Desative a sincronização do horário de transmissão (somente segurança avançada).
• Habilitar/desabilitar display (painel frontal) e programação de servidor Web.
• Habilitar/desabilitar programação Modbus (somente segurança avançada).

3. Configure as opções de bloqueio do protocolo de comunicação:

3a. Defina configurações específicas do protocolo:

• Defina o número de tentativas antes que o protocolo seja bloqueado.


• Defina o tempo limite da sessão.

3b. Defina as configurações de bloqueio global:


• Insira uma duração de bloqueio.
• Defina a prioridade dos eventos de acesso ao medidor.

4. Configure usuários (somente segurança avançada):


• Determine o acesso do usuário.
• Defina senhas de usuário.

Visão geral do bloqueio do protocolo de comunicações

O recurso de segurança de bloqueio de protocolo de comunicação permite definir o número de tentativas de login
inválidas que cada usuário pode fazer usando um determinado protocolo e método de comunicação antes
de ser bloqueado (um usuário é definido como uma combinação de login de usuário e senha). Para protocolos que
não são baseados em sessão (ION), você pode configurar a frequência com que o dispositivo registra tentativas
de login inválidas configurando o tempo limite da sessão. Você também pode configurar a duração do bloqueio
para todos os protocolos configuráveis.

NOTA: Se o bloqueio de protocolo estiver definido como 0 (zero), não há limite para o número de logins inválidos.
tentativas e o protocolo nunca será bloqueado. No entanto, a tentativa de login inválida
eventos serão registrados se os eventos de acesso ao medidor estiverem configurados para registrar acessos inválidos
tentativas.

O tempo limite da sessão especifica a duração ativa de um protocolo; durante esse período, repetidas tentativas de
login inválidas usando a mesma combinação de USUÁRIO/senha não são registradas (repetidas tentativas inválidas
com combinações diferentes ainda são registradas). O tempo limite da sessão se aplica apenas a protocolos que
não são baseados em sessão e enviam credenciais com cada pacote, e deve ser configurado para ajudar a evitar
bloqueios acidentais e preencher o log de eventos do medidor com eventos de acesso ao protocolo.

Depois que um usuário for bloqueado, o dispositivo não aceitará tentativas de login desse usuário nesse protocolo e
método de comunicação até que a duração do bloqueio tenha passado. As tentativas de login inválidas são acumuladas
até que o usuário conclua um login válido ou seja bloqueado.
Por exemplo, uma vez que USER01 tenha sido bloqueado usando ION over Ethernet, USER01 não poderá acessar
o dispositivo usando ION over Ethernet até que a duração do bloqueio termine.

48 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 7 - Segurança

passado, mesmo que USER01 insira a senha correta. No entanto, se o usuário inserir a combinação correta de
USUÁRIO/senha antes de ser bloqueado, o contador de tentativas inválidas será redefinido para zero. Mesmo
que o usuário esteja bloqueado usando ION over Ethernet, esse usuário ainda poderá acessar o dispositivo inserindo
a combinação correta de USUÁRIO/senha por meio de um protocolo e método de comunicação diferentes (por
exemplo, conectando-se à porta serial RS-485 do dispositivo usando o protocolo Modbus ).

tópicos relacionados
• Consulte “Configurando a segurança padrão usando o ION Setup” na página 87 para obter instruções sobre como
definir a segurança básica e configurar bloqueios de protocolo de comunicação.

• Consulte “Protocolos, portas e conexões” na página 52 para obter detalhes sobre os protocolos Ethernet
suportados, ativar/desativar protocolos e alterar números de porta.

• Consulte “Especificações” na página 181 para saber o número de usuários configuráveis em


segurança.

• Consulte a Referência do ION para obter mais informações sobre os módulos Opções de Segurança, Usuário de
Segurança e Comunicações.

Recomendações de segurança e melhores práticas

Configuração de segurança recomendada

A seguinte configuração do medidor é recomendada para ajudar a melhorar a segurança do seu medidor.

• Certifique-se de que seu medidor exija uma senha para configuração através do display ou
comunicações.

• Configure os bloqueios de protocolo para ajudar a minimizar o acesso ao seu medidor.

• Ative a segurança avançada no seu medidor.

– Configure usuários e senhas para ajudar a minimizar o acesso ao seu medidor.

• Salve uma cópia do arquivo de configuração de segurança do ION Setup (*.scf) do seu medidor em um local seguro
para referência futura ou solução de problemas. O arquivo de configuração de segurança do seu medidor pode
ser carregado em outros medidores do mesmo tipo para definir suas configurações de segurança.

Práticas recomendadas de senha

• Altere a senha do display do seu medidor (painel frontal) do valor padrão de 0


(zero).

• Torne a exibição do seu medidor e as senhas específicas do usuário tão complexas quanto possível.

• Programe alterações regulares no display do seu medidor e nas senhas de usuário.

• Grave o display do seu medidor e as senhas de usuário em um local seguro.

Se as informações de acesso do usuário do seu medidor forem perdidas, você deverá devolver o medidor à fábrica,
onde o medidor será redefinido para os padrões de fábrica e todos os dados registrados serão perdidos.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Grave as informações de usuário e senha do seu dispositivo em um local seguro.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

7EN02-0336-00 49
Machine Translated by Google
Capítulo 7 - Segurança Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Recomendações adicionais de segurança

• Desative as comunicações para todos os protocolos de rede Ethernet não utilizados.

• Para obter o mais alto nível de segurança, use um medidor bloqueado para receitas com segurança avançada
habilitado e configurado para acesso mínimo.

• Salve uma cópia do arquivo de configuração de segurança do seu medidor (*.scf) em um local seguro para referência
futura ou solução de problemas. O arquivo de configuração de segurança do seu medidor pode ser carregado em
outros medidores do mesmo tipo para definir suas configurações de segurança.

• Defina a fonte de sincronização de horário do seu medidor para uma porta de comunicação segura e
desabilitar a sincronização de horário em todas as outras portas.

tópicos relacionados
• Consulte “Protocolos, portas e conexões” na página 52 para obter mais informações sobre os protocolos de rede Ethernet
do seu medidor.

Alterando a senha do display do seu medidor usando o display


Você pode alterar a senha do display usando o display do seu medidor.

NOTA: A senha de exibição também é usada como senha da página da Web se padrão
a segurança está habilitada.

1. Vá para Menu Configuração > Configuração de Senha.

2. Configure a senha de exibição do seu medidor.

Links Relacionados

• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como configurar seu
medidor usando o display.

50 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 8 Comunicações
Seu medidor possui uma conexão RS-485 e duas conexões Ethernet. Os dois

As conexões Ethernet possuem o mesmo endereço IP; você não pode conectar seu medidor a duas redes Ethernet
diferentes.

Comunicações Ethernet
Conexões

O medidor suporta um único endereço IP em ambas as conexões Ethernet físicas.

tópicos relacionados

• Consulte as instruções de instalação do seu dispositivo, disponíveis em www.schneider-


electric.com, para detalhes de conexão de comunicação.

LEDs Ethernet

Seu medidor possui dois LEDs que indicam o status de suas comunicações Ethernet:

Ligado: conexão Ethernet válida

Link (taxa de dados) • Amarelo: a taxa de dados é de 10 Mbps


• Verde: a taxa de dados é de 100 Mbps

Agir (atividade) Verde piscando: dados estão sendo transferidos

tópicos relacionados

• Consulte a folha de instalação do seu medidor para obter informações sobre fiação Ethernet.

• Consulte “Comunicações Ethernet” na página 183 para obter as especificações Ethernet do seu
medidor.

Configuração

Para utilizar comunicações Ethernet, você deve configurar o endereço IP do seu dispositivo; você também deve
configurar as informações de sub-rede e gateway, se exigido pela sua rede. Você precisa inserir informações
de rede para quaisquer servidores Ethernet usados pelo dispositivo (como para sincronização de horário SNTP).

NOTA: Entre em contato com o administrador do sistema de rede para obter seu endereço IP e outros
Valores de configuração de rede Ethernet.

Defina as configurações de Ethernet do seu dispositivo usando o display ou conectando-se diretamente ao seu
medidor e usando um navegador da web para acessar as páginas da web do dispositivo. Modifique as configurações
Ethernet do seu medidor para aquelas fornecidas pelo administrador do sistema de rede antes de conectar o
dispositivo à sua rede local (LAN).

Depois que a porta Ethernet do medidor estiver configurada e conectada à LAN, você poderá usar
ION Setup para configurar outros parâmetros de configuração do medidor

7EN02-0336-00 51
Machine Translated by Google
Capítulo 8 - Comunicações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como
configure as comunicações Ethernet usando o display do seu medidor.
• Consulte “Autodescoberta pela Ethernet” na página 53 para obter instruções sobre como conectar-se a
e identifique seu medidor em uma rede conectada diretamente.
• Consulte “Configurando comunicações de rede usando o ION Setup” na página 90 para
instruções sobre como configurar as comunicações Ethernet do seu medidor usando o ION Setup.

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais


informações sobre o módulo de comunicações e suas configurações.

Protocolos, portas e conexões

Os protocolos Ethernet suportados pelo seu dispositivo permitem conexões simultâneas nas seguintes
portas de serviço IP:

Protocolo Porta (padrão) Número de conexões


ÍON 7700

DNP 20.000
81
Modbus TCP 502

Modbus RTU sobre Ethernet 7701

Modbus TCP (dedicado) 502 32

EtherGate 7801 1

FTP 21 (20) 2

Servidor Web (HTTP)2 80 10

SNMP 161 N/D

Servidor SMTP (e-mail) apenas de saída 25 1

NTP 123 1

CEI 61850 102 4

1
Essas 8 conexões simultâneas podem ser usadas por ION, Modbus TCP, Modbus RTU over Ethernet ou DNP. Você pode ter no máximo 3 conexões
DNP.
2
Isso é usado para as páginas da web do medidor.

Ao ativar ou desativar os protocolos TCP/IP, você pode controlar se o seu medidor aceita ou não novas
solicitações de conexão de soquete dos protocolos TCP/IP suportados pelo medidor. A alteração das
configurações não afeta as conexões existentes. Dependendo do protocolo, você também pode
alterar o número da porta.

Se você configurar as comunicações de forma que não possa se comunicar e configurar seu medidor,
você deverá devolver o medidor à fábrica, onde seu medidor será redefinido para os padrões de fábrica
e todos os dados registrados serão perdidos.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de manter acesso suficiente para se comunicar e configurar seu dispositivo.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

tópicos relacionados

• Consulte “Protocolos” na página 57 para obter mais informações sobre os protocolos suportados pelo
seu medidor.
• Consulte “Configurações de rede” na página 90 para obter instruções sobre como ativar/desativar seu
protocolos TCP/IP do medidor usando o ION Setup.

52 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 8 - Comunicações

Topologias Ethernet

As portas Ethernet do seu dispositivo têm o mesmo endereço IP. A segunda porta Ethernet atua como um
switch Ethernet para ajudar a simplificar as conexões de rede e reduzir o tempo e os custos de instalação,
ao ter cabos Ethernet mais curtos entre dispositivos sem a necessidade de roteadores ou repetidores
Ethernet adicionais. Sua fonte de conexão Ethernet deve ser instalada em um local que ajude a minimizar
o comprimento geral do roteamento do cabo Ethernet e a complexidade da sua rede.

Cada uma das portas Ethernet do seu dispositivo possui largura de banda total de transmissão/recepção:
isso significa que elas não dividem o sinal, portanto, conectar ambas as portas Ethernet do seu dispositivo
não deve afetar a velocidade de suas comunicações.

Ao conectar as comunicações Ethernet do seu medidor, recomenda-se usar apenas a topologia em linha
reta. Se forem necessárias topologias Ethernet de loop ou anel de rede local, você deve ativar o RSTP
(protocolo de spanning tree rápido) para que as comunicações Ethernet do seu medidor
funcionem.

Versões de protocolo da Internet (IP) e recursos suportados

O seu medidor suporta IPv4 e IPv6 (endereçamento local).

Seu medidor suporta DPWS (perfil de dispositivos para serviços web). Este recurso permite a autodescoberta
do medidor quando conectado diretamente em redes locais IPv6.

tópicos relacionados
• Consulte “Configurando as comunicações de rede usando o ION Setup” na página 90 para obter
instruções sobre como ativar e desativar o IPv6 no seu medidor.

Autodescoberta pela Ethernet


Quando você conecta seu medidor diretamente ao computador, ele aparece automaticamente na rede.
Por padrão, o medidor é denominado PM8000_<últimos seis dígitos do endereço MAC>.

NOTA: Você não precisa configurar o endereço IP do seu medidor para autodescoberta
Ethernet; um endereço IPv6 é gerado automaticamente a partir do endereço MAC do seu medidor
e a autodescoberta ocorre em IPv6.

Por exemplo, um medidor com endereço MAC 0060784173393 aparece na rede como PM8000_713393.

Clicar duas vezes no ícone de rede do medidor leva você às páginas da web do medidor, onde você pode
visualizar dados e realizar a configuração básica do medidor.

NOTA: Para autodescoberta, o medidor deve ser conectado diretamente ao computador usando
apenas um cabo ou switches, e não por um roteador.

Comunicações seriais
O medidor suporta comunicações seriais através da porta RS-485. Até 32 dispositivos podem ser conectados
em um único barramento RS-485.

Em uma rede RS-485, há um dispositivo mestre, normalmente um gateway Ethernet para RS-485. Ele
fornece os meios para comunicações RS-485 com vários dispositivos escravos (por exemplo, medidores).
Para aplicações que requerem apenas um computador dedicado para

7EN02-0336-00 53
Machine Translated by Google
Capítulo 8 - Comunicações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

comunicar com os dispositivos escravos, um conversor RS-232 para RS-485 pode ser usado como dispositivo
mestre.

tópicos relacionados

• Consulte as instruções de instalação do seu dispositivo, disponíveis em www.schneider-


electric.com, para obter detalhes sobre como conectar fisicamente as conexões RS-485 do
seu medidor.

• Consulte “Comunicações RS-485” na página 183 para especificações relacionadas às comunicações


seriais.

Protocolos seriais e portas

Seu medidor suporta os seguintes protocolos em sua porta serial RS-485:

Protocolo
ÍON

Modbus RTU
Mestre Modbus
DNP 3.0
EtherGate
GPS: Tempo Verdadeiro/Datum1

GPS: Árbitro1
GPS: Árbitro-Vorne1

1
Estas configurações de protocolo são para conexão a um receptor GPS que se comunica em formato serial ASCII.

tópicos relacionados

• Consulte “Protocolos” na página 57 para obter mais informações sobre os protocolos suportados pelo
seu medidor.

Conexões RS-485

Seu medidor possui uma conexão RS-485.

tópicos relacionados

• Consulte “Comunicações RS-485” na página 183 para saber o máximo de dispositivos e cabos
comprimento.

• Consulte as instruções de instalação do seu dispositivo, disponíveis em www.schneider-


electric.com, para detalhes de conexão de comunicação.

Configuração RS-485

Antes de conectar seu dispositivo ao barramento RS-485, use o display do medidor, as páginas da web ou o ION
Setup para definir as configurações padrão RS-485 do seu medidor para que ele tenha um identificador de unidade
exclusivo (endereço) e as configurações a seguir correspondam ao restante dos dispositivos no
Barramento RS-485:

• Protocolo

• Taxa de transmissão

• Paridade e bits de parada

Você pode definir as seguintes configurações para ajudar a otimizar o desempenho das comunicações:

• Atraso RTS

• Polarização RS-485

54 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 8 - Comunicações

Você pode usar um conversor de comunicações (USB para RS-485 ou RS-232 para RS-485) ou um dispositivo
de gateway Ethernet para conectar ao seu medidor.

Viés RS-485

Você pode usar a configuração de polarização RS-485 para ajustar as comunicações. Ligue a polarização
RS-485 quando o medidor estiver atuando como mestre nas comunicações RS-485 e desligue a polarização
RS-485 quando o medidor estiver atuando como escravo. Você pode configurar a polarização RS-485 através
do display do medidor ou do ION Setup.

Comunicações RS-485 e gateway

Seu medidor pode atuar como um gateway dos dispositivos no barramento RS-485 para outra porta de
comunicação no medidor. Por exemplo, você pode configurar seu medidor como um gateway Ethernet, o que
permite comunicar através da porta Ethernet do medidor com os dispositivos seriais conectados à porta RS-485
do medidor usando o protocolo ION (EtherGate) ou protocolo Modbus (gateway Modbus).

tópicos relacionados
• Consulte “Configurando um gateway EtherGate usando o ION Setup” na página 93 para obter instruções
sobre como configurar o EtherGate em seu medidor.
• Consulte “Configurando um gateway Modbus usando o ION Setup” na página 92 para obter
instruções sobre como configurar o gateway Modbus em seu medidor.

Configurando comunicações usando o display


Você pode definir as configurações básicas de comunicação do seu medidor usando o display.

Antes de configurar os parâmetros Ethernet, certifique-se de obter o endereço IP do medidor e outras


informações de rede com o administrador da rede ou com o departamento de TI.

Antes de configurar os parâmetros seriais, certifique-se de ter um ID de unidade exclusivo para o seu
medidor e conhecer as configurações da rede serial (protocolo, taxa de transmissão, paridade e bits de parada).

1. Vá para Menu Configuração > Configuração de comunicações > Configuração de endereço IP.
Configure o endereço IP do seu medidor e outras informações de rede conforme necessário.
NOTA: O endereço IP padrão do seu medidor é 169.254.0.10

2. Pressione o botão para baixo para acessar a próxima tela de configurações de comunicação do medidor
e configure conforme necessário.

Links Relacionados

• Consulte “Menu de configuração” na página 33 para obter uma descrição de como navegar e usar o
display do seu medidor.

7EN02-0336-00 55
Machine Translated by Google
Capítulo 8 - Comunicações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

56 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 9 Protocolos
Visão geral dos protocolos
Seu medidor suporta vários protocolos diferentes em conexões Ethernet e seriais.

A implementação do protocolo padrão do seu medidor atende às necessidades da maioria dos sistemas
apenas com configuração básica. Você pode personalizar essas implementações para atender às suas
necessidades específicas; estes são procedimentos avançados que requerem uma compreensão da arquitetura
ION, dos protocolos suportados e da rede de comunicações e do sistema de energia ao qual o seu medidor
está conectado.

ÍON
ION é o protocolo e arquitetura nativos do seu medidor. Os blocos básicos da arquitetura ION são os módulos
ION, cada um deles especializado para executar uma tarefa específica e contém dados e instruções
sobre como gerenciar esses dados. Os módulos ION são combinados (vinculados) para criar as funções e
recursos do medidor.
Os módulos ION vinculados entre si para executar uma tarefa especializada são chamados de estrutura,
como a estrutura de qualidade de energia. Essas diferentes estruturas funcionais são então
agrupadas para definir todo o medidor e são coletivamente chamadas de modelo de dispositivo.

Seu medidor é fornecido com um modelo de dispositivo padrão que oferece recursos abrangentes.
Você também pode configurar o modelo do seu medidor para modificar as funções existentes do seu medidor
ou para criar novas funções.

tópicos relacionados

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações


informações sobre a arquitetura ION e uma descrição detalhada dos diferentes módulos ION.

• Consulte a referência do modelo do dispositivo ION, disponível em www.schneider-


electric.com, para obter detalhes sobre os módulos e sua configuração no modelo padrão do seu
medidor.

Modbus
Modbus é um protocolo de comunicação mestre/escravo onde o mestre inicia transações e o(s)
escravo(s) responde(m) com a informação ou ação solicitada. Seu dispositivo pode funcionar como escravo
Modbus ou mestre Modbus, dependendo de como estiver configurado. Seu dispositivo vem com
funcionalidade escravo Modbus configurada e pronta para uso. Você pode adicionar informações Modbus
personalizadas aos dados escravos Modbus padrão

fornecido pelo seu dispositivo.

Termos chave

Prazo Definição

Um método de comunicação que permite a comunicação através de um dispositivo gateway Ethernet com uma rede
Gateway Modbus serial Modbus conectada a esse dispositivo.

Um dispositivo que emite comandos e recebe respostas de dispositivos escravos Modbus. As redes Modbus seriais só
Mestre Modbus
podem ter um mestre Modbus por rede.

7EN02-0336-00 57
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Prazo Definição

Modbus RTU Formato do protocolo Modbus serial; Modbus RTU transmite dados usando binário. Os dispositivos mestre e
escravo devem usar o mesmo formato.

Identifica os dados para leitura/gravação. Os mapas de registro Modbus estão disponíveis para dispositivos
Registro/endereço Modbus escravos Modbus e detalham as informações disponíveis no dispositivo escravo. Mais de um registro pode ser
usado para armazenar um único valor.

Escravo Modbus Um dispositivo que responde aos comandos Modbus e executa ações ou fornece informações ao mestre Modbus.
A maioria das redes Modbus contém vários dispositivos escravos.
Modbus TCP O formato do protocolo Ethernet Modbus.
ID da unidade Modbus O identificador de um dispositivo Modbus escravo.

tópicos relacionados

• Consulte “Gateway Ethernet (gateway EtherGate e Modbus)” na página 62 para obter mais
informações sobre gateways Modbus.
• Consulte “Configurando dados Modbus personalizados usando o ION Setup” na página 91 para obter
instruções sobre como adicionar dados Modbus personalizados ao seu dispositivo.

• Baixe o mapa Modbus do seu dispositivo, disponível em www.schneider-electric.com.


• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes
sobre os módulos Modbus Master Device, Modbus Master Map, Modbus Master Options e
Data Mapping.
• Acesse www.modbus.org para obter informações sobre o protocolo Modbus.

Exemplos de redes Modbus

Seu medidor como escravo Modbus em uma rede serial

Mestre
Modbus

Escravos Modbus

RS-485

Modbus RTU
Seu medidor

Seu medidor como escravo Modbus via Ethernet

Mestre
Ethernet
Modbus
Modbus TCP

Seu medidor

58 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos

Seu medidor como mestre Modbus com dispositivos escravos Modbus seriais

Seu medidor

Ethernet

RS-485
Escravos Modbus
Modbus RTU

Seu medidor como mestre Modbus com dispositivos escravos Modbus


Ethernet
Escravos Modbus

Ethernet

Seu medidor

Recursos suportados

Classes de dados Modbus

Aula Descrição
Bobinas Bits digitais que podem ser lidos e gravados

Status de entrada Bits digitais que podem ser lidos

Registros de entrada Inteiros de 16 bits que podem ser lidos

Segurando registros Inteiros de 16 bits que podem ser lidos e gravados

Formatos de dados Modbus

Formatar Tipo Nº de registros Modbus usados


16 bits não assinado Inteiro 1

Assinado de 16 bits Inteiro 1

32 bits não assinado Inteiro 2

Assinado de 32 bits Inteiro 2

M10k de 32 bits não assinado Inteiro 2

M10k de 32 bits assinado Inteiro 2

Flutuador IEEE1 Ponto flutuante 2

Booleano compactado para entradas Inteiro 1

Booleano empacotado para bobinas Inteiro 1

Leitura/gravação não assinada de 16 bits Inteiro 1

Assinado 64 bits Inteiro 4

1 Os medidores que atuam como mestres Modbus suportam duas versões de float IEEE com diferentes ordens de palavras: alto/baixo = Big Endian, baixo/alto =
Little Endian.

Os dados de 16 bits (uma palavra) são transmitidos com o byte mais significativo primeiro e o byte menos
significativo depois.

7EN02-0336-00 59
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Dados de 32 bits (duas palavras) são transmitidos com a palavra mais significativa primeiro e a palavra menos
significativa depois.

Códigos de função Modbus

Função Descrição Senhor de escravos

1 Ler o status da bobina Mestre e escravo

2 Ler status de entrada Mestre e escravo

3 Ler registros de retenção Mestre e escravo

4 Ler registros de entrada Mestre

5 Escreva para uma bobina Mestre

6 Escreva para um registro de retenção Mestre e escravo

15 Escreva em várias bobinas Mestre

16 Escreva em vários registros de retenção Mestre e escravo

17 Reportar ID do escravo (somente serial) Mestre e escravo

43 (subcódigo 14) Leia a identificação do dispositivo Mestre e escravo

100 Leia registros de retenção dispersos Mestre e escravo

Comandos Modbus

Um comando mestre Modbus para a unidade ID 0 é transmitido (enviado para) todos os dispositivos escravos Modbus.
O único comando de transmissão suportado são registros múltiplos predefinidos.

Para redes Modbus seriais com apenas um dispositivo escravo, o mestre pode enviar comandos usando
a conexão única, endereço um para um da unidade ID 248, independentemente da ID real da unidade do dispositivo
escravo.

Implementação Modbus

Códigos de exceção Modbus

Código Nome Descrição

01 Função ilegal O comando solicitado é inválido.

Este código indica um dos seguintes:

• O endereço solicitado é inválido para esta função.


02 Endereço ilegal • O endereço solicitado não está dentro da faixa de registro válida para este
dispositivo.

• O endereço solicitado está protegido pela segurança do dispositivo.

Este código indica um dos seguintes:


03 Valor ilegal • O valor solicitado não é permitido para aquele registro no dispositivo.
• O registro solicitado faz parte de um valor multipalavra.

Respostas de registros de leitura inválidos do Modbus

Tipo inválido Ler resposta

Não mapeado (não utilizado)1 registro 0x8000

Respostas de registro reservado1 por tipo

Inteiro assinado de 16 bits 0x8000

Inteiro não assinado de 16 bits 0xFFFF

Inteiro assinado de 32 bits 0x80000000

Inteiro não assinado de 32 bits 0xFFFFFFFF

Inteiro assinado de 64 bits 0x800000000000000

0xFFC00000
Flutuador32
(NaN = Não é um número)

1
Registros não mapeados (não utilizados) são registros que nunca serão utilizados pelo medidor e, portanto, não possuem formato definido.
Os registos reservados têm um formato definido e destinam-se à utilização do contador, das suas opções ou das suas variantes.

60 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos

Resposta de registros de gravação inválida do Modbus


Se o medidor receber um comando de escrita para um endereço de registro Modbus que não possui um registro
mapeado, o medidor não responde. Nenhum dado é gravado ou armazenado e o medidor não envia uma rejeição
à solicitação.

Se o medidor receber um comando de escrita para um endereço de registro Modbus somente leitura, o
código de exceção 3 (valor ilegal) será retornado.

Mapa Modbus fixo e configurável


Seu dispositivo possui um mapa de registro fixo (estático) para dados do medidor e um mapa de registro
flexível e configurado pelo usuário.

Segurança Modbus
As opções de segurança integradas do seu medidor incluem configurações específicas do Modbus. Estas
configurações de segurança podem precisar ser configuradas para gravar dados Modbus no medidor.

Portas Modbus TCP

Porta Descrições
502 Modbus TCP

7701 Modbus RTU sobre Ethernet

Melhores práticas Modbus

Serial
Para que o seu medidor funcione como um dispositivo Modbus serial, você deve atender aos seguintes pré-
requisitos:

Pré-requisito Descrição

A conexão serial do dispositivo deve estar conectada corretamente.


Fiação
Os dispositivos escravos Modbus devem ter fiação de comunicação com o mestre Modbus.

Escravo: para que seu medidor seja um escravo Modbus serial, o protocolo do medidor deve estar configurado para
Modbus RTU. Os dispositivos mestre e escravo devem usar o mesmo formato.
Protocolo
Mestre: para que seu medidor seja um mestre Modbus serial, o protocolo do medidor deve estar configurado para Modbus
Mestre.

Taxa de transmissão A taxa de transmissão deve ser a mesma para todos os dispositivos da rede Modbus serial.

Os bits de parada de comunicação e a paridade (por exemplo, 8N1) devem ser iguais para todos os dispositivos na rede Modbus
Pare bits e paridade
serial.

Cada dispositivo na rede Modbus serial deve ter um ID de unidade exclusivo (também chamado de endereço do dispositivo).
ID da unidade

Ethernet
Para que o seu medidor funcione como um dispositivo Ethernet Modbus, você deve atender aos seguintes pré-
requisitos.

NOTA: Você não precisa realizar nenhuma configuração específica do Modbus para o seu medidor
para funcionar como um dispositivo escravo Modbus via Ethernet.

Pré-requisito Descrição
Ethernet Todos os dispositivos devem ter uma conexão Ethernet funcional.

endereço de IP Todos os dispositivos devem ter um endereço IP exclusivo.

Porta Todos os dispositivos devem estar se comunicando pela porta Ethernet 502 para Modbus TCP.

NOTA: Os dispositivos que suportam múltiplas conexões Modbus TCP simultâneas podem ter
atrasos nas comunicações. Ajuste as configurações de tempo limite da rede para acomodar isso.

7EN02-0336-00 61
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Mestre Modbus
Para que o seu medidor opere como mestre Modbus, você deve atender aos seguintes pré-requisitos.

NOTA: Essas configurações são necessárias além do Modbus serial ou Ethernet


pré-requisitos.

Pré-requisito Descrição
Dispositivos escravos Modbus Todos os dispositivos escravos Modbus devem estar se comunicando e configurados adequadamente.

• Dispositivos seriais de masterização Modbus: o protocolo da porta serial do mestre deve ser configurado para
Mestre Modbus.
Protocolo
• Dispositivos Ethernet masterizados Modbus: o mestre deve estar se comunicando com o escravo
dispositivos pela porta Ethernet 502.

Dispositivos masterizados O dispositivo mestre Modbus deve ter as informações do dispositivo escravo inseridas para masterização.

Mapa Modbus
As informações de registro Modbus do seu dispositivo (mapa) estão disponíveis para download em
www.schneider-electric.com. As informações de registro do Modbus incluem:

• registros e valores mapeados

• formatos e dimensionamento

• detalhes adicionais quando aplicável

Configurando seu medidor para Modbus usando o display


Você pode usar o display para configurar seu medidor como escravo Modbus ou configurar parcialmente
seu medidor para masterização Modbus.

NOTA: Antes de começar, as comunicações do seu medidor devem estar conectadas e configuradas.

Seu medidor não requer nenhuma configuração específica do Modbus para atuar como um dispositivo
escravo Modbus via Ethernet.

1. Navegue até Menu Configuração > Configuração de comunicações e selecione a tela de


configuração de comunicações seriais.

2. Configure os parâmetros Modbus da porta serial conforme necessário.


Parâmetro Contexto
Protocolo Modbus RTU ou mestre Modbus

• Desligado se o medidor for um escravo Modbus


Polarização RS485
• Ligado se o medidor for um mestre Modbus

3. Configure os outros parâmetros da porta serial do medidor conforme necessário.

Para Modbus mestre, você deve adicionar os dispositivos Modbus escravos usando o ION Setup.

tópicos relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre a navegação
no menu do display.

Gateway Ethernet (gateway EtherGate e Modbus)


Gateway Ethernet é um método de comunicação que permite a comunicação através de um dispositivo de
gateway com uma rede serial.

Quando um medidor com capacidade de gateway é instalado em uma rede Ethernet, um dispositivo mestre
(como um sistema de gerenciamento de energia) pode se comunicar através do

62 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos

medidor de gateway a uma rede serial de dispositivos conectados à(s) porta(s) serial(is) do medidor de
gateway. O número máximo de dispositivos na rede serial é determinado pelas limitações da porta serial do
medidor gateway.

Existem dois tipos de gateways Ethernet que você pode configurar no seu medidor:

• EtherGate: uma única conexão TCP se comunica através do medidor de gateway para um
rede serial de dispositivos ION.

• Gateway Modbus: até um máximo de 32 conexões Modbus mestre TCP


comunicar através do medidor de gateway com uma rede serial de dispositivos Modbus.

EtherGate

O medidor pode funcionar como um gateway Ethernet (EtherGate). EtherGate é um método de comunicação
independente de protocolo que permite a comunicação através de um medidor de gateway com uma rede
serial de dispositivos, permitindo que dados ION ou outros RTU sobre TCP passem através do medidor de
gateway para outras redes, incluindo sistemas de terceiros. Quando um medidor instalado na rede Ethernet
tem EtherGate habilitado, um dispositivo mestre (como um sistema de gerenciamento de energia) pode se
comunicar através do medidor gateway com uma rede serial de dispositivos conectados à porta COM do
medidor gateway. Você deve criar uma conexão de comunicação adicional com o medidor do gateway
para poder ler suas informações.

Um medidor de gateway
A D
B Ethernet (conexão TCP única)
B

C Rede serial de dispositivos

Dispositivo D Master (apenas um)

Para EtherGate, você deve instalar os dispositivos seriais, configurá-los e conectá-los ao seu medidor gateway
conectado via Ethernet. Certifique-se de que cada dispositivo serial esteja configurado com o mesmo protocolo
e taxa de transmissão e tenha um ID de unidade exclusivo. Configure a porta serial do medidor de gateway
para usar o protocolo EtherGate, crie o site EtherGate no ION Setup ou em um sistema de
gerenciamento de energia e adicione os dispositivos seriais ao site EtherGate.

NOTA: EtherGate suporta apenas um dispositivo mestre.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando um gateway EtherGate usando o ION Setup” na página 93 para obter
instruções sobre como configurar um gateway EtherGate.
• Consulte “Especificações” na página 181 para saber quantos dispositivos seriais seu medidor pode
apoiar.

Gateway Modbus

Em uma configuração de gateway Modbus, um dispositivo mestre Modbus pode se comunicar usando
Ethernet através do medidor de gateway para dispositivos seriais downstream.

Uma solicitação Modbus é enviada através de Ethernet usando Modbus/TCP para o medidor gateway.
Se esta solicitação for endereçada com o ID escravo de um dos dispositivos seriais downstream, o medidor
encaminha a mensagem para esse dispositivo usando Modbus RTU. Quando o dispositivo
downstream responde, o medidor do gateway encaminha a resposta de volta para o

7EN02-0336-00 63
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Mestre Modbus. Além dos endereços escravos Modbus 0 - 247, o gateway Modbus suporta o endereço escravo 255,
que envia uma solicitação Modbus apenas para o medidor do gateway.
:

Um medidor de gateway

A D B Ethernet (várias conexões Modbus


B
mestre TCP)
C Dispositivos escravos Modbus seriais
downstream

D Vários dispositivos mestre Modbus

O número máximo de conexões Ethernet de gateway Modbus disponíveis é igual ao número de conexões Modbus TCP
que o medidor de gateway pode suportar.

Para gateway Modbus, você deve instalar os dispositivos escravos Modbus seriais, configurá-los e conectá-los ao seu
medidor de gateway Modbus conectado por Ethernet. Certifique-se de que cada dispositivo serial esteja configurado
para se comunicar via Modbus com a mesma taxa de transmissão e tenha um ID de unidade exclusivo. Configure a
porta serial do medidor de gateway para usar o protocolo mestre Modbus e habilitar o recurso de gateway Modbus, crie
um site de gateway Modbus no ION Setup ou um sistema de gerenciamento de energia e adicione os dispositivos
seriais ao site de gateway Modbus.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando um gateway Modbus usando o ION Setup” na página 92 para obter instruções
sobre como configurar um gateway Modbus.

• Consulte “Especificações” na página 181 para saber quantos dispositivos seriais seu medidor pode
apoiar.

Configurando EtherGate usando o display

Você pode usar o display do medidor para configurar uma porta serial para usar o protocolo EtherGate.

1. Navegue até Menu Configuração > Configuração de comunicações e vá para a tela de configuração
de comunicações seriais.

2. Configure o protocolo da porta serial para EtherGate. Configure os outros parâmetros da porta serial
como requerido.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como navegar e
usar o display do seu medidor.

FTP
Seu medidor possui um servidor FTP interno onde você pode carregar páginas da web personalizadas e outros arquivos
em seu medidor, e onde o medidor fornece arquivos criados por recursos do medidor, como registros de formas de
onda COMTRADE.

O protocolo de transferência de arquivos (FTP) é um protocolo de rede cliente-servidor padrão usado para transferir
arquivos em redes TCP (Ethernet).

64 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos

NOTA: Você pode atualizar o firmware dos acessórios do seu medidor usando o
Site FTP.

Alocação de memória FTP

O uso da memória FTP do seu medidor muda quando você copia um arquivo para o site FTP interno do medidor
ou modifica um recurso que usa o site FTP do medidor.

Se você tentar carregar um arquivo muito grande no site FTP do medidor, o programa FTP exibirá um
erro e você deverá excluir os arquivos do site FTP interno do medidor para liberar memória antes de carregar o
arquivo.

Se você modificar um recurso do medidor que usa memória FTP, como aumentar o número de registros de
formas de onda COMTRADE, o medidor verifica se há espaço suficiente disponível em seu site FTP interno
antes de ativar o recurso modificado. Se não houver espaço suficiente, o recurso será desativado e
você deverá excluir os arquivos do site FTP do seu medidor para aumentar o espaço disponível antes de ativar
o recurso.

Estrutura e permissões de arquivos FTP

A estrutura da pasta FTP do seu medidor é a seguinte:

• COMTRADE: você pode ler arquivos COMTRADE dessas pastas, mas não pode excluir ou adicionar
arquivos a essas pastas.

• IEC61850: você pode adicionar um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) a esta pasta para ativar
as funções do protocolo IEC 61850 do seu medidor.

• optionModuleUpg e rmdUpg: você pode carregar arquivos de atualização de firmware para o display remoto
ou módulos opcionais do seu medidor nessas pastas.

• documentos: esta pasta é destinada ao armazenamento do usuário. Você pode ler, escrever e excluir
qualquer tipo de arquivo nesta pasta.

• web: esta pasta é onde as páginas web padrão do medidor são armazenadas e onde você pode adicionar
páginas web personalizadas ao medidor, copiando-as nas subpastas apropriadas.

Requisitos de nome de arquivo FTP

Os nomes de arquivos FTP são limitados a caracteres ASCII padrão, o que significa que não podem conter
espaços em branco, aspas ou \, /, *, ?, < ou >, e são limitados a 68 caracteres de comprimento,
incluindo a extensão do arquivo. O caractere “/” é usado apenas como parte das informações do diretório do
arquivo FTP.

NOTA: Os arquivos FTP do seu medidor só podem ser acessados e modificados por máquinas baseadas em
Windows.

Recursos de FTP suportados

Portas

Porta Descrição

21 Conexão de comando
20 Conexão de dados (ativa e passiva)

A porta FTP de conexão de comando do seu medidor é configurável e a porta de conexão de dados é
automaticamente atribuída ao número da porta de conexão de comando menos 1.

7EN02-0336-00 65
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Software FTP

O software FTP recomendado é Filezilla, WinSCP ou Windows Explorer executado em uma máquina baseada em
Windows.

tópicos relacionados
• Consulte “Especificações” na página 181 para saber o número máximo de sessões FTP e
valor de tempo limite padrão.

Acessando o servidor FTP do seu medidor

Você deve ter um software FTP como Filezilla, WinSCP ou Windows Explorer em execução em uma máquina
baseada em Windows para transferir arquivos de e para o FTP interno do seu medidor
servidor.

1. Inicie seu software FTP.

2. Conecte-se ao seu medidor via FTP inserindo o endereço IP do seu medidor. Dependendo do seu software FTP
e das configurações de segurança do medidor, poderão ser solicitadas credenciais de login.

NOTA: Com a segurança padrão do medidor (nenhum usuário configurado), insira as credenciais de login
8000 e a senha do medidor para conectar-se ao medidor. Para segurança avançada do medidor, insira
um usuário e uma senha válidos.

3. Navegue até a pasta apropriada no seu medidor.

4. Feche o software FTP para desconectar do medidor. A conexão FTP será desconectada automaticamente
assim que o período de tempo limite do FTP tiver decorrido.

SNMP
O Simple Network Management Protocol (SNMP) faz parte do conjunto de protocolos Transmission Control
Protocol/Internet Protocol (TCP/IP). É um protocolo de camada de aplicação que permite a troca de informações de
gerenciamento de rede entre dispositivos, permitindo gerenciar o desempenho da rede e identificar e solucionar
problemas em redes com dispositivos de diversos tipos.

O seu medidor suporta SNMP depois de ativar o SNMP no seu medidor. Você precisa carregar o arquivo MIB do
seu medidor (disponível em www.schneider-electric.com) no NMS que gerencia o seu medidor.

Termos chave
.

Prazo Definição

Agente Software residente no dispositivo gerenciado que faz interface entre o dispositivo e o NMS.

Dispositivo gerenciado Seu medidor na rede SNMP.

Sequência da comunidade Uma sequência de texto que ajuda a autenticar solicitações entre o dispositivo gerenciado e o NMS.

Qualquer parâmetro referenciado no arquivo MIB, por exemplo, os parâmetros vinculados ao módulo de mapeamento
Objeto gerenciado
SNMP no seu medidor.

MIB Uma base de informações de gerenciamento que organiza os OIDs em uma árvore hierárquica.

Uma estação de gerenciamento de rede, gerenciador ou cliente que executa aplicativos para monitorar e controlar
SMN dispositivos. Um NMS deve ter os arquivos MIB padrão e personalizados e o software gerenciador SNMP.

AIDS Um identificador de objeto que identifica e rotula exclusivamente um objeto gerenciado na MIB.

Receptor de armadilha Um NMS configurado para receber traps e cujo endereço IP é um destino de trap SNMP.

66 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos

O medidor em um sistema SNMP


Receptor(es) de armadilha

SNMP sobre Ethernet


PM8000

SMN

Arquivos MIB
Agente SNMP
personalizados e padrão

Mapeamento SNMP Software gerenciador


Entrada 1: Vll a Módulo SNMP

Entrada 10: eu quero dizer

Implementação SNMP

Arquivos MIB

O SNMP exige que você carregue o arquivo ION MIB do seu medidor (disponível para download em www.schneider-
electric.com) no NMS.

Seu medidor é compatível com MIB-II conforme definido pelo arquivo MIB padrão RFC 1213. Você deve instalar o RFC
1213, que é necessário para ler informações básicas de rede para o medidor (por exemplo, tráfego TCP/IP ou número
de pacotes recebidos), se não estiver incluído no software gerenciador SNMP.

Sequências da comunidade

Uma sequência de comunidade é uma sequência de texto que atua para ajudar a autenticar solicitações do NMS
para o seu medidor. Existem duas cadeias de comunidade no seu medidor:

• Comunidade somente leitura: esta string de comunidade é usada por solicitações get (somente leitura) SNMP. O
valor inicial definido de fábrica da cadeia de comunidade somente leitura é público.

• Read Write Community: esta string de comunidade é usada por solicitações de conjunto SNMP (leitura/gravação).
O valor inicial definido de fábrica da sequência de comunidade de leitura e gravação é privado.

NOTA: Você também pode usar a string da comunidade de leitura e gravação para obtenção de SNMP (somente leitura)
solicitações de.

Se o seu medidor receber uma sequência de comunidade incorreta, ele gerará uma armadilha
AuthenticationFailure.

7EN02-0336-00 67
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Sequências do sistema

Uma string do sistema é uma string de texto que pode ser configurada para fornecer informações sobre o seu
medidor. Existem três cadeias de sistema no seu medidor:

• Contato do sistema: insira o nome do administrador do sistema SNMP.

• Nome do sistema: insira um nome descritivo para o seu medidor.

• Localização do sistema: insira uma descrição da localização do seu medidor.

Captura SNMP

A captura SNMP permite que o agente do seu medidor notifique o NMS sobre eventos com uma mensagem
SNMP não solicitada (uma “armadilha” do evento de alarme do medidor). Você pode inserir até quatro endereços IP
para notificação de trap SNMP para traps genéricas e específicas da empresa.
Para interceptações corporativas, você também deve definir o número de eventos ou o atraso máximo antes que as
interceptações SNMP sejam enviadas ao NMS.

A captura SNMP é suportada apenas no SNMP v2.

As armadilhas SNMP genéricas suportadas pelo seu medidor são:

• Coldstart: o medidor (agente SNMP) está iniciando.

• Linkup: o agente SNMP está habilitado.

• AuthenticationFailure: o medidor (agente SNMP) recebeu um erro


valor comunitário.

As interceptações SNMP específicas da empresa suportadas pelo seu medidor são:

• Baixa: armadilha de eventos com baixa prioridade.

• Média: armadilha de eventos com prioridade média.

• Alta: armadilha de eventos com alta prioridade.

Armadilha Faixa de prioridade do evento

Baixo 64 - 127
Médio 128 - 191
Alto 192 - 255

NOTA: O número de eventos ou as configurações de atraso máximo aplicam-se apenas a empresas


Armadilhas SNMP.

Módulo de mapeamento SNMP

O módulo Mapeamento SNMP está vinculado por padrão aos valores de medidor mais comumente usados para
disponibilizá-los ao SNMP. A modificação do módulo de mapeamento SNMP é um procedimento avançado que só
deve ser realizado por aqueles com um conhecimento avançado de SNMP, arquitetura ION e modelo de seu
medidor.

tópicos relacionados

• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter informações detalhadas sobre
os módulos Mapeamento SNMP, Opções SNMP e Opções de alarme.

• Consulte “Configurando o SNMP usando as páginas da web do seu medidor” na página 117 para
instruções sobre como configurar as funções SNMP do seu medidor usando as páginas web do seu medidor.

• Consulte “Configurando o SNMP usando o ION Setup” na página 94 para obter instruções sobre como
configure as funções SNMP do seu medidor usando o ION Setup.

68 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos

Mapeamento SNMP padrão

A ativação do SNMP fornece acesso SNMP aos valores do medidor vinculados ao módulo de
mapeamento SNMP. Você pode configurar o módulo Mapeamento SNMP para vincular-se a diferentes
valores de medidor. Por padrão, os seguintes valores do medidor estão vinculados ao módulo Mapeamento
SNMP:

Ia kVAR total Como Média da onda Eu quero dizer kW sd mx del-rec

eu b kVA total Média de valor Frequencia Ic mx kW sd del

eu c PF assina pequeno Acene um Para MX Quero dizer kW SD rec.

No departamento
Vll ab Onda b Quero dizer kW sd mx del kW sd del-rec

kW para Vll BC Onda c Um MX kW sd mx rec parte kVAR sd mx

kVAR sd mx rec kVAR sd mx del-rec kVAR sd del kVAR sd rec kVAR sd del-rec kVA sd mx del

kVA sd mx rec kVA sd mx del-rec parte kVA sd kVA sd rec kVA sd del-rec kWh de

kWh rec. Rec. kWh kVARh do recomendação kVARh kVARh del-rec kVAh do

recomendação de kVAh kVAh del-rec

As seguintes informações do medidor são sempre fornecidas por padrão e não podem ser
configuradas:

Modo Volts Número do modelo

Número de série Nome do dispositivo

Versão do firmware Versão MIB

Se você alterar os valores padrão do seu medidor, deverá modificar o arquivo MIB personalizado para refletir os
novos valores.

Alterar a configuração SNMP padrão do seu medidor pressupõe que você tenha um conhecimento
avançado da arquitetura ION, SNMP e da rede de comunicações e do sistema de energia ao qual o seu medidor
está conectado.

tópicos relacionados

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes


informações sobre o módulo Mapeamento SNMP.

Configurando seu arquivo SNMP MIB

Você deve configurar seu arquivo MIB se tiver modificado as informações SNMP padrão fornecidas pelo
medidor para que os rótulos do arquivo MIB reflitam os valores modificados.

Baixe o arquivo ION MIB em www.schneider-electric.com.

NOTA: Você deve configurar apenas o nome e a descrição da variável. Mudando outro
campos em seu arquivo MIB podem fazer com que o software cliente relate problemas ou retorne erros
ao tentar recuperar ou visualizar parâmetros.

O nome da variável deve estar de acordo com as seguintes regras:

• O primeiro caractere deve ser uma letra.

• O primeiro caractere deve ser minúsculo.

• O nome não deve conter caracteres especiais como *, ?, &.

• O nome não deve conter espaços.

1. Abra o arquivo MIB do seu medidor em um programa de edição de texto (como o Notepad).

2. Atualize o nome e a descrição da variável para que correspondam aos valores do medidor
conectado ao módulo de mapeamento SNMP.

7EN02-0336-00 69
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

3. Salve o arquivo MIB do seu medidor. Certifique-se de manter a extensão de arquivo original .MIB.

Exemplo—Este exemplo mostra uma entrada OID original e atualizada em um arquivo MIB, onde
o valor padrão do medidor da tensão linha-neutro fase A é modificado no módulo de mapeamento
SNMP do medidor e agora está conectado à tensão linha-neutro fase C.

Entrada OID original


Vln_a TIPO DE OBJETO

SINTAXE DisplayString (TAMANHO (0. . 255))

ACESSO somente leitura

ESTADO obrigatório

DESCRIÇÃO “Linha A de tensão do medidor host para unidades neutras = V (Volts)” ::= { schneiderElectric 34 }

Você deve atualizar o nome e a descrição da variável para corresponder aos valores do medidor
conectado ao módulo de mapeamento SNMP:

Valor Original Atualizada


Nome variável Aceno Onda_c

“Linha A de tensão do medidor host para unidades neutras = V Linha C de tensão do medidor host para unidades neutras = V
Descrição
(Volts)” ::= { schneiderElectric 34 } (Volts)” ::= { schneiderElectric 34 }

O software cliente SNMP lê o arquivo original e atualizado da seguinte forma:

Original Atualizada
nome da variável: Vln_a
nome da variável: Vln_c
Descrição: “Entrada SNM1 1 - Tensão (fase-neutro) fase
Descrição: “Entrada SNM1 1 - Tensão (fase-neutro) fase C”
A”

CEI 61850
IEC 68150 é um protocolo baseado em Ethernet projetado para subestações elétricas. É um método
padronizado de comunicação, desenvolvido para suportar sistemas integrados compostos por IEDs
(dispositivos eletrônicos inteligentes) autodescritivos de vários fornecedores que estão conectados em
rede.

Seu medidor pode ser integrado a um sistema IEC 61850 como um IED (ou servidor) suportando
conexões simultâneas de clientes IEC 61850 e uma conexão FTP (usada para transferência de dados ou
arquivos de configuração).

tópicos relacionados

• Acesse o site da IEC (Comissão Eletrotécnica Internacional) em www.iec.ch


para obter informações sobre o protocolo IEC 61850.
• Consulte o documento de protocolo IEC 68150 e ION Technology , disponível em www.schneider-
electric.com, para obter mais informações sobre como a IEC 61850 é implementada em seu
medidor.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter uma
descrição dos módulos IEC 61850 ION.

Implementação

Seu medidor vem configurado com um conjunto padrão de dados de medidor disponíveis para IEC 61850.
Este conjunto padrão de dados do medidor é usado nos conjuntos de dados e relatórios padrão nos
arquivos ICD disponíveis para download em www.schneider-electric.com.

NOTA: Selecione o arquivo ICD que corresponde à configuração do módulo opcional do seu medidor.

70 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 9 - Protocolos

Você deve carregar um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) válido no site FTP interno do medidor para ativar
os recursos IEC 61850 do seu medidor.

NOTA: Seu medidor pode ter apenas um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) carregado no
seu armazenamento FTP interno. Se arquivos CID adicionais forem carregados, as funções IEC 61850 serão
desativado até que os arquivos adicionais sejam removidos.

Seu medidor possui até cinco conexões de cliente IEC 61850 dedicadas.

Você pode carregar o arquivo de configuração IEC 61850 e configurar os módulos personalizados IEC 61850
usando o ION Setup.

tópicos relacionados

• Consulte “FTP” na página 64 para obter informações sobre as conexões FTP do seu medidor e
pastas.

• Consulte “Carregando um arquivo de configuração IEC 61850 usando o ION Setup” na página 95 para obter
instruções sobre como carregar o arquivo CID do seu medidor.

• Consulte “Configurando dados adicionais para IEC 61850 usando ION Setup” na página 95 para
instruções sobre como adicionar dados extras do medidor à IEC 61850.

• Consulte “Configurando saídas digitais para controle IEC 61850 usando ION Setup” na
página 113 para obter instruções sobre como configurar as saídas digitais do seu medidor para IEC
61850.

COMTRADE
COMTRADE significa COMmon format for TRAnsient Data Exchange definido pela IEC 60255-24 edição 2001-05
e define um formato comum para dados de eventos de qualidade de energia (distúrbios), a fim de simplificar a
recuperação, análise e troca de dados de distúrbios entre múltiplas fontes e fornecedores .

O formato dos arquivos COMTRADE do seu medidor é definido pela IEC 60255-24 edição 2001-05.

Seu medidor pode gerar automaticamente arquivos COMTRADE e armazená-los no site FTP interno do medidor.
COMTRADE é configurado como parte da gravação de forma de onda padrão, mas não é habilitado de fábrica.

COMTRADE pode ser usado em conjunto com IEC 61850.

NOTA: Se você estiver gerando informações de forma de onda COMTRADE, o sinal associado
os gravadores de forma de onda não podem ser modificados, a menos que COMTRADE esteja desabilitado. Se o

gravadores de forma de onda não são configurados de forma idêntica, as informações de forma de onda COMTRADE
não será gerado.

tópicos relacionados

• Consulte a nota técnica da tecnologia COMTRADE e ION para obter informações detalhadas sobre formatos de
arquivo COMTRADE e implementação

• Consulte “Configurando a gravação de forma de onda COMTRADE usando o ION Setup” na página 110 para obter
instruções sobre como ativar e configurar a gravação de forma de onda COMTRADE

• Consulte “FTP” na página 64 para obter informações sobre as conexões FTP do seu medidor e
pastas.

DNP
O Protocolo de Rede Distribuída Versão 3.0 (DNP 3.0) é um protocolo aberto utilizado no setor de concessionárias
de energia elétrica para comunicações e interoperabilidade entre subestações

7EN02-0336-00 71
Machine Translated by Google
Capítulo 9 - Protocolos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

computadores, unidades terminais remotas (RTUs), dispositivos eletrônicos inteligentes (IEDs, por exemplo,
medidores) e estações mestres.

Seu medidor pode ser integrado em uma rede DNP como escravo DNP.

Recursos suportados

Seu medidor suporta no máximo três conexões (sessões) simultâneas usando o protocolo DNP 3.0; um para
cada porta serial, até três usando Ethernet ou uma combinação de ambos. As combinações disponíveis
dependem das opções de comunicação do medidor. Uma sessão consiste em todo o tráfego DNP Master/
Slave de entrada e saída em uma das portas de comunicação do medidor.

Implementação padrão

Seu medidor está pré-configurado para funcionalidade básica do DNP Slave. Para comunicações
seriais DNP, você deve atribuir o protocolo DNP à porta de comunicação serial apropriada em seu
medidor; você não precisa configurar a(s) porta(s) Ethernet do seu medidor.

Você pode modificar o mapa DNP padrão do seu medidor usando o software de configuração.

Importando dados usando DNP 3.0

Os dados podem ser importados para o medidor a partir de um relé de controle DNP ou de um dispositivo de saída analógica.

Este é um recurso avançado destinado a usuários com conhecimento profundo dos protocolos DNP 3.0 e ION.

tópicos relacionados

• Consulte o documento PM8000 DNP 3.0 Device Profile , disponível em www.schneider-electric.com, para obter
informações detalhadas sobre o mapa DNP padrão e a implementação do seu medidor.

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter instruções sobre como conectar ao seu medidor e
acessando o Assistente de Configuração, que pode ser usado para modificar as configurações da porta
DNP do seu medidor e o mapa DNP padrão.
• Consulte a nota técnica Multiport DNP 3.0 e ION Technology , disponível em www.schneider-electric.com,
para obter mais informações sobre como o seu medidor suporta DNP 3.0.

72 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 10 Hora e sincronização de hora


Seu medidor suporta diferentes tipos de horário e métodos de sincronização de horário para ajustar seu relógio
interno.

Visão geral do tempo

O relógio interno do seu medidor é usado para manter a hora, registrar dados de data e hora e determinar intervalos
para medições baseadas em tempo. O relógio do medidor não afeta os dados registrados externamente.

Seu medidor monitora a passagem do tempo usando a frequência de um oscilador interno ou a frequência da rede
elétrica que está sendo medida. Você pode visualizar as informações de hora e data do seu medidor usando o
display ou por meio de software. Para melhorar a precisão do relógio do medidor, você pode usar uma referência
de tempo externa, como um sinal do Sistema de Posicionamento Global (GPS).

A bateria do seu medidor mantém o relógio interno quando o medidor está desligado.

Seu medidor exibe a hora local com base na fonte de sincronização de horário do medidor e nas configurações de
fuso horário e horário de verão. Você pode configurar o formato de data e hora do seu medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para obter
instruções sobre como configurar as configurações do relógio do seu medidor.

• Consulte a nota técnica sobre sincronização de hora e cronometragem , disponível em


www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre formatos e configurações de hora.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter informações detalhadas
descrição do módulo Relógio e seu funcionamento.

Visão geral da sincronização de horário


A fonte de sincronização de horário e a duração entre as mensagens de sincronização de horário determinam
a precisão do relógio do medidor.

O relógio é ajustado sincronizando a hora do medidor com outra fonte de hora. As mensagens de sincronização de
tempo podem ser geradas automaticamente e enviadas para o seu medidor a partir do software do sistema de
gerenciamento de energia ou de outra fonte de tempo, como um servidor SNTP/NTP ou receptor GPS. Você
também pode acionar manualmente uma mensagem de sincronização de horário do seu sistema de gerenciamento
de energia ou software de configuração.

NOTA: Para ajudar a manter a integridade dos dados, alguns sistemas de gestão de energia impõem uma
regra de blackout onde as mensagens de sincronização de tempo estão próximas dos limites do intervalo de energia
são ignorados.

Fontes de sincronização de horário

Use apenas uma fonte ou método de sincronização de horário em cada rede para ajudar a evitar informações
conflitantes de sincronização de horário. Para medidores conectados ao software de gerenciamento de
energia, o mesmo método de sincronização de horário deve ser definido para todos os medidores conectados
ao sistema para ajudar a evitar inconsistências de carimbo de data/hora.

7EN02-0336-00 73
Machine Translated by Google
Capítulo 10 - Hora e sincronização de hora Manual do usuário PowerLogic série PM8000

NOTA: Se você estiver configurando o relógio do medidor remotamente de outro fuso horário, faça
certifique-se de modificar a configuração do medidor para corresponder à hora local.

Para fontes de sincronização de tempo com resolução de um segundo ou mais, o tempo do medidor só é ajustado por
uma mensagem de sincronização de tempo se a diferença entre o tempo do medidor e o tempo da mensagem for maior

que um segundo.

tópicos relacionados
• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para obter instruções
sobre como definir as configurações de sincronização de hora do seu medidor.

Fontes de sincronização de horário suportadas

As seguintes fontes de sincronização de horário estão disponíveis para o seu medidor:

• Software de configuração do medidor (ION Setup): O software de configuração pode manualmente


sincronize a hora do seu medidor com base no relógio do computador que executa o software de configuração. A
sincronização do software de configuração geralmente é realizada quando o medidor é inicialmente comissionado.

• Sistema de gerenciamento de energia: Os sistemas de gerenciamento de energia podem sincronizar a hora do seu
medidor para ser consistente com outros medidores na rede.

• Simple Network Time Protocol (SNTP): O SNTP pode sincronizar a hora do seu medidor em até ± 1 segundo de
outros medidores em uma rede Ethernet. Para sincronização de horário SNTP, seu medidor deve estar
conectado a uma rede Ethernet que possua um servidor SNTP ativo e configurado com as informações do servidor.

• Receptor GPS (IRIG-B): Um receptor GPS usando IRIG-B pode sincronizar a hora de um medidor até ± 1 ms
do Tempo Universal Coordenado (UTC). Uma rede serial dedicada é necessária para implementar um
esquema GPS. Para IRIG-B, uma das entradas digitais do seu medidor deve estar conectada à rede
IRIG-B, e a entrada digital deve ser configurada para sincronização de horário IRIG-B, além de
configurar o relógio do seu medidor.

NOTA: Use as entradas digitais localizadas na base do medidor para sincronização de tempo IRIG-B
e outras aplicações de alta precisão.

• GPS via serial: Um receptor GPS pode sincronizar a hora de um medidor até ± 1 ms do Tempo Universal Coordenado
(UTC). Para GPS via serial, a porta serial do seu medidor deve estar conectada a um receptor GPS e as
comunicações da porta serial devem ser configuradas com a configuração de protocolo correta.

• Network Time Protocol (NTP): O NTP normalmente pode sincronizar o tempo de um medidor em ± 10 a 100 ms,
dependendo da configuração da rede. Para implementar a sincronização de horário NTP, seu medidor
deve estar conectado a uma rede Ethernet que possua um servidor NTP ativo e configurado com as informações
do servidor.

Configurando informações de tempo usando o display do seu medidor


1. Vá para Menu de configuração > Configuração de data/hora/relógio > Configuração de data e hora.

2. Configure seus formatos de hora e data, deslocamento de fuso horário e horário de verão
desvio. Pressione o botão para baixo para acessar a tela Configuração do relógio.

3. Configure a fonte de sincronização de relógio e hora e a sincronização de hora


formato de hora.

74 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 10 - Hora e sincronização de hora

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre
como navegar e usar o display do seu medidor.

7EN02-0336-00 75
Machine Translated by Google
Capítulo 10 - Hora e sincronização de hora Manual do usuário PowerLogic série PM8000

76 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 11 Firmware e modelos


Você pode carregar diferentes versões de firmware e modelos em seu medidor.

Visão geral de firmware e modelo


Firmware é o sistema operacional do seu medidor que ativa as funções do seu medidor.
O modelo do seu medidor define os recursos do medidor, como medição de potência e funcionalidade de
análise. Seu medidor sai de fábrica com um modelo padrão ou você pode personalizar o modelo do seu medidor
para criar recursos específicos para a aplicação do seu medidor. Você pode salvar seu modelo
personalizado e carregá-lo em outros medidores do mesmo tipo.

Você pode visualizar a versão do firmware do seu medidor no display do medidor, nas páginas da web e
através do ION Setup.

Você pode atualizar o firmware e o modelo do seu medidor usando o ION Setup. Atualizações de firmware
e novos modelos de fábrica estão disponíveis para download em www.schneider-electric.com.

Seu medidor e acessórios não funcionam normalmente durante atualizações de firmware e modelos. As
saídas digitais e analógicas de seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware. Os
módulos opcionais ficam off-line durante uma atualização de firmware do módulo opcional; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante a atualização
processo.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

Carregar firmware ou modelo em seu medidor apaga os dados registrados do medidor.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de que todos os dados importantes foram registrados antes de carregar o firmware ou um
modelo para o seu dispositivo.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

Fluxos de trabalho típicos

Para atualizar seu medidor para o firmware e modelo de fábrica mais recentes disponíveis:

• Baixe o firmware e o modelo mais recentes para o seu medidor.

• Carregue o firmware no seu medidor; o processo de atualização do firmware inclui a atualização do


modelo do medidor.

7EN02-0336-00 77
Machine Translated by Google
Capítulo 11 - Firmware e modelos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Para retirar de serviço um medidor existente e substituí-lo por um novo:

• Salve o modelo do medidor existente.

• Carregar o modelo do medidor existente no novo medidor; o novo medidor agora terá
os recursos personalizados do medidor existente.

Para atualizar o firmware do seu medidor sem atualizar o modelo do seu medidor:

• Salve o modelo do seu medidor.

• Baixe o firmware mais recente.

• Carregue o firmware no seu medidor. Quando for solicitado um arquivo de modelo, selecione o modelo que
você salvou em seu medidor.

Para atualizar o firmware no display remoto do seu medidor:

• Baixe o firmware do monitor.

• Carregue o firmware no site FTP interno do medidor usando um programa FTP ou ION Setup. Os resultados da
atualização do firmware são armazenados no registro de eventos do medidor.

Para atualizar o firmware no(s) módulo(s) opcional(is) do seu medidor:

• Baixe o firmware do módulo opcional; certifique-se de que o firmware corresponda ao


tipo de módulo opcional.

• Carregue o firmware no site FTP interno do medidor usando um programa FTP ou


Configuração de íons.

• Desligue e ligue a alimentação ou execute uma redefinição do barramento opcional para iniciar o firmware do módulo opcional
atualizar.

NOTA: Se o medidor for desligado e ligado ou uma reinicialização do módulo opcional for realizada enquanto houver
são arquivos de atualização de firmware do módulo opcional carregados no site FTP do medidor, a opção
firmware do módulo é atualizado.

tópicos relacionados

• Visite o site da empresa em www.schneider-electric.com e pesquise “PM8000”


para ver o firmware e os modelos disponíveis.

• Consulte “Carregando o firmware do medidor usando o ION Setup” na página 84 para obter mais informações
sobre como carregar o firmware do medidor.

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter instruções sobre como carregar modelos de medidores.

Visão geral do firmware

Seu medidor possui o firmware mais recente carregado de fábrica.

Firmware é o sistema operacional do seu medidor. Quando um novo firmware estiver disponível para o seu
medidor, você poderá atualizar para a versão mais recente para obter recursos e funcionalidades adicionais.
A versão do firmware carregada no seu medidor é mostrada no display do seu medidor. Você pode usar o ION
Setup para atualizar o firmware do seu medidor.

Você deve carregar um modelo de medidor como parte do processo de atualização do firmware. Você pode salvar
a estrutura existente do seu medidor antes de realizar uma atualização de firmware e depois recarregá-la novamente
no medidor se não quiser alterar o modelo do seu medidor.

O display remoto e o módulo opcional do seu medidor usam informações de firmware do medidor, mas também
podem precisar ter seu firmware interno atualizado se os componentes internos forem alterados. Para
carregar e atualizar o firmware do display remoto do seu medidor, você precisa copiar o arquivo para o servidor
FTP interno do seu medidor.

78 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 11 - Firmware e modelos

Você pode baixar arquivos de firmware em www.schneider-electric.com.

tópicos relacionados

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais
informações sobre como baixar, salvar e carregar o modelo do seu medidor.

Considerações sobre atualização de laptop

Os laptops geralmente têm propriedades de energia padrão diferentes das dos computadores desktop.
Opções de energia incorretas podem afetar negativamente a atualização do dispositivo porque a conexão entre
o laptop e o dispositivo deve ser mantida para que a atualização possa prosseguir. Se o disco rígido do
laptop for desligado ou o laptop entrar no modo de espera do sistema, essa conexão será interrompida e o
procedimento de atualização deverá ser reiniciado.

Se você estiver atualizando o firmware do seu medidor usando um laptop, siga estas orientações:

• Conecte o laptop a uma tomada. Não use o laptop com bateria.

• Configure os discos rígidos do laptop para que não desliguem após um determinado período de tempo (por
exemplo, defina como “nunca”).

• Desligue a suspensão de energia do laptop (por exemplo, sistema em espera) e


opções de hibernação.

• Desative a opção de desligamento do laptop quando ele estiver fechado. Isto evita um fechamento
desligado se o laptop for fechado acidentalmente.

• Desative o protetor de tela do laptop; protetores de tela podem sobrecarregar a CPU.

Considerações sobre atualização de firmware

Certifique-se de que a versão do firmware para a qual você está atualizando é compatível com o seu medidor
e que o número da versão é maior que o do firmware existente (caso contrário, você fará o downgrade do
seu medidor).

O modelo existente do seu medidor pode não funcionar com diferentes versões de firmware se
recursos significativos do medidor tiverem sido adicionados ou modificados.

Comportamento de atualização de exibição remota (RMD)

O display remoto do seu medidor será atualizado assim que o arquivo de atualização for colocado na
pasta de atualização do display remoto no site FTP interno do seu medidor. Ele é excluído como parte do
processo de atualização.

NOTA: Se o display remoto do seu medidor perder energia durante o upload do firmware, o display
reverterá para seu firmware original e você terá que recarregar o arquivo de firmware.

Os resultados da atualização do firmware do display remoto são armazenados no registro de eventos do seu
medidor. Informações detalhadas sobre o seu display remoto, como número de série e versão do
firmware, são fornecidas no módulo Factory.

7EN02-0336-00 79
Machine Translated by Google
Capítulo 11 - Firmware e modelos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados

• Consulte “Ícones de solução de problemas do display remoto” na página 41 para obter uma descrição do
ícones exibidos pelo display remoto quando uma atualização de firmware do display é necessária.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre o
módulo Factory.

Comportamento de atualização do(s) módulo(s) opcional(is)

Para atualizar os módulos opcionais, você deve carregar o arquivo de atualização na pasta apropriada no site FTP
interno do medidor. A atualização é acionada por um ciclo de alimentação ou pela reinicialização do módulo
opcional. Após a atualização ser realizada, o arquivo de atualização é excluído do site FTP interno do medidor
antes que o módulo opcional seja reinicializado para executar o novo firmware.
O firmware do módulo opcional não será atualizado se mais de um arquivo de atualização estiver na pasta. O
arquivo de atualização deve ser do tipo de arquivo correto e corresponder ao tipo de módulo que está sendo
atualizado.

Todos os módulos opcionais não executam suas funções normais durante a atualização do firmware. Se mais de
um módulo opcional estiver sendo atualizado, o firmware no módulo opcional mais próximo do medidor é feito
primeiro, depois no próximo mais próximo, prosseguindo para o módulo mais distante da base do medidor que
requer atualização. A atualização do firmware de um único módulo opcional não deve levar mais de cinco
minutos.

Os resultados da atualização do módulo opcional são armazenados no registro de eventos do seu medidor.
Informações detalhadas sobre o módulo opcional, como número de série e versão do firmware, são fornecidas no
módulo Factory. Informações sobre o tipo de módulo opcional e detalhes do estado do módulo opcional são
fornecidas no módulo Diagnóstico.

tópicos relacionados

• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações


informações sobre o módulo Fábrica e Diagnóstico.

Carregando firmware de exibição remota usando FTP


Você pode carregar o firmware para o display remoto do seu medidor carregando o arquivo de atualização do
firmware no site FTP interno do seu medidor.

Você deve ter:

• O arquivo de atualização do firmware do display remoto (.BIN) do seu medidor. Você pode baixar os
arquivos de atualização em www.schneider-electric.com.

• O display remoto conectado ao seu medidor e tem acesso ao site FTP interno do seu medidor.

1. Conecte-se ao site FTP interno do seu medidor. Abra a pasta de atualização de exibição remota (rmdUpg).

2. Arraste o arquivo de firmware do monitor remoto para a pasta de atualização do monitor remoto. O arquivo é
imediatamente transferido para o display remoto e não é armazenado no medidor.

3. Observe o display do seu medidor para confirmar que a atualização do firmware está ocorrendo

4. Revise os detalhes de atualização do firmware do display remoto armazenados no registro de eventos do medidor
para confirmar que o upload foi bem-sucedido.

80 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 11 - Firmware e modelos

tópicos relacionados

• Consulte “Acessando o servidor FTP do seu medidor” na página 66 para obter instruções sobre como conectar-
se ao seu medidor usando FTP.

• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter instruções sobre como visualizar os dados do seu medidor
registro de eventos.

• Consulte “Ícones de solução de problemas de exibição remota” na página 41 para obter mais informações sobre
os ícones relacionados ao firmware mostrados no display remoto do seu medidor.

• Consulte “Carregando o firmware do monitor remoto usando o ION Setup” na página 85 para obter
instruções sobre como carregar o firmware do monitor remoto usando o ION Setup.

Carregando firmware do módulo opcional usando FTP


Você pode carregar o firmware para os módulos opcionais do seu medidor carregando o arquivo de atualização
do firmware no site FTP interno do seu medidor.

Você deve ter:

• Arquivo(s) de atualização de firmware do módulo opcional do seu medidor (.SI9). Você pode baixar os
arquivos de atualização em www.schneider-electric.com.

• O módulo opcional conectado ao seu medidor e tem acesso ao site FTP interno do seu medidor.

As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware.
Os módulos opcionais ficam off-line durante uma atualização de firmware do módulo opcional; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante a atualização
processo.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

NOTA: Se o módulo opcional do seu medidor perder energia durante o upload do firmware, o módulo opcional
O módulo reverterá para seu firmware original e você terá que recarregar o arquivo de firmware.

1. Conecte-se ao site FTP interno do seu medidor. Abra a atualização do módulo opcional
(optionModuleUpg).

2. Arraste o arquivo de firmware do módulo opcional para a pasta apropriada do módulo opcional.
Repita para todos os módulos nos quais você deseja carregar o firmware.

3. Desligue e ligue a alimentação ou execute uma redefinição do módulo opcional para carregar o novo firmware
no(s) módulo(s) opcional(is).

4. Revise os detalhes da atualização do firmware do módulo opcional armazenados no registro de eventos do medidor
para confirmar se a atualização foi bem-sucedida.

7EN02-0336-00 81
Machine Translated by Google
Capítulo 11 - Firmware e modelos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados
• Consulte “Acessando o servidor FTP do seu medidor” na página 66 para obter instruções sobre como conectar-se ao seu
medidor usando FTP.

• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter instruções sobre como visualizar os dados do seu medidor
registro de eventos.

• Consulte “Carregando firmware do módulo opcional usando ION Setup” na página 86 para obter instruções
sobre como carregar o firmware do módulo opcional usando o ION Setup.

82 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 12 Configuração do ION

Esta seção detalha a configuração do dispositivo que você pode realizar usando o ION Setup.

Visão geral da configuração do ION

ION Setup é uma ferramenta gratuita de configuração de dispositivos que pode ser baixada. Os dispositivos podem
ser configurados através de links de comunicação, estejam eles localizados local ou remotamente.

Dispositivos como o seu medidor, baseados na arquitetura ION, possuem dois métodos de
configuração diferentes usando o ION Setup.

• O método padrão utiliza o assistente de configuração; uma ferramenta fácil de usar que orienta você no processo de configuração
do seu medidor. É o método recomendado para a maioria dos usuários.

• O método avançado permite visualizar e configurar os módulos ION diretamente.


Este é um procedimento avançado que só deve ser realizado por usuários especialistas na arquitetura ION
e nos sistemas nos quais o dispositivo está instalado.

Além de configurar seu dispositivo, você pode gerar relatórios e visualizar dados registrados e em tempo real usando
o ION Setup.

A configuração básica pode ser feita usando a tela do seu dispositivo ou páginas da web, mas muitos recursos são
configurados usando o ION Setup.

Você pode baixar o ION Setup em www.schneider-electric.com. É recomendável que você sempre atualize para a
versão mais recente do ION Setup para ajudar a configurar corretamente os recursos disponíveis no seu dispositivo.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter precauções e informações detalhadas.

AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS

Verifique se os dispositivos associados e o ION Setup estão configurados corretamente.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

7EN02-0336-00 83
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Executar reinicializações e configurar recursos como gravadores de dados ou formas de onda limpará os
dados gravados.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de que todos os dados importantes foram registrados antes de configurar o dispositivo.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

tópicos relacionados

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções
sobre como usar o ION Setup e como conectar-se ao seu dispositivo usando o ION Setup

Comunicação do dispositivo ION Setup

Seu dispositivo se comunica com o ION Setup usando o protocolo ION por meio de sua porta de comunicação
serial RS-485 ou via Ethernet.

Se você estiver se comunicando por Ethernet, há portas de serviço IP configuradas para o protocolo ION,
portanto, você não precisa realizar nenhuma configuração adicional do dispositivo para acessá-lo usando o ION
Setup. Se você estiver se comunicando por RS-485, precisará definir o protocolo de comunicação serial como
ION, bem como definir o restante das configurações de comunicação serial.

tópicos relacionados

• Consulte “Comunicações seriais” na página 53 para obter instruções sobre como configurar seu
comunicação serial do medidor.

Configuração do dispositivo ION Setup

A prática recomendada para configurar seu dispositivo é percorrer todas as telas do assistente de configuração e
preencher as informações apropriadas para cada recurso à medida que você avança. O assistente de
configuração possui informações na tela e assistentes passo a passo para ajudar a orientá-lo durante o processo
de configuração dos recursos do seu dispositivo.

Esta seção contém informações adicionais para tarefas de configuração do ION Setup que são exclusivas ou que
foram modificadas para os recursos e configurações do seu dispositivo.

Tela de modelo

Carregando firmware do medidor usando ION Setup

Você pode carregar o firmware no seu medidor usando o ION Setup.

Você pode baixar o firmware para o seu medidor em www.schneider-electric.com.

Você deve carregar um modelo de medidor como parte do processo de atualização do firmware. Você pode
salvar o modelo existente do seu medidor navegando até Modelo > Salvar no PC no ION Setup
Assistant e clicando em Salvar para salvar o modelo do seu medidor como um arquivo .DCF.
Você também pode usar um modelo salvo de outro medidor do mesmo tipo ou baixar um modelo de fábrica em
www.schneider-electric.com.

84 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Certifique-se de registrar as informações de usuário e senha do seu medidor em um local seguro antes de
atualizar o firmware do medidor. Se as informações de usuário e senha do seu medidor forem perdidas, você
deverá devolver o medidor para reconfiguração de fábrica, o que redefinirá o medidor para os padrões de
fábrica e destruirá todos os dados registrados.

As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante uma atualização de firmware.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos
ao equipamento.

1. Obtenha o firmware do medidor (.UPG) e a estrutura (.DCF) que deseja carregar em seu medidor. Salve os
arquivos onde eles possam ser acessados pelo computador que executa o ION Setup.

2. Inicie a configuração do ION.

3. Abra o Assistente de configuração do seu medidor.

4. Selecione a tela Modelo.

5. Clique na guia Atualização de firmware e em Atualizar. Digite a senha do seu medidor


(se solicitado) e clique em OK.

6. Navegue até o arquivo de firmware do medidor (.UPG) e clique em Abrir. Digite sua senha do ION Setup
quando solicitado e clique em OK.

7. Navegue até o arquivo da estrutura do medidor (.DCF) e clique em OK. A caixa de diálogo Opções de
colagem do modelo é exibida. Marque as caixas de seleção das configurações que deseja manter (não
substituir) e clique em OK.

Uma caixa de diálogo descreve o progresso do upload do modelo e da atualização do firmware, verifica
o firmware e termina com uma visão geral informando se o firmware e a estrutura foram
carregados com sucesso no seu medidor.

Carregando firmware de display remoto usando ION Setup


Este procedimento é específico para medidores DIN com display remoto e não pode ser realizado em
medidores com display integrado.

Você pode carregar atualizações para o firmware do display remoto do seu medidor usando o ION Setup
através de uma conexão Ethernet.

Você deve ter:

• O arquivo de atualização do firmware do display remoto (.BIN) do seu medidor. Você pode baixar arquivos
de atualização em www.schneider-electric.com.

• O display remoto conectado ao seu medidor.

• Acesso FTP ao seu medidor a partir do computador que executa o ION Setup.

NOTA: Se o display remoto do seu medidor perder energia durante o upload do firmware, o display
reverterá para seu firmware original e você terá que recarregar o arquivo de firmware.

7EN02-0336-00 85
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

1. Obtenha o firmware do monitor remoto (.BIN) que deseja carregar em seu monitor.
Salve os arquivos onde eles possam ser acessados pelo computador que executa o ION Setup.

2. Inicie a configuração do ION.

3. Abra o Assistente de configuração do seu medidor.

4. Selecione a tela Modelo.

5. Clique na guia Atualização de firmware e em Atualizar. Digite a senha do seu medidor


(se solicitado) e clique em OK.

6. Navegue até onde você armazenou o firmware do monitor remoto. Selecione o arquivo de firmware do Display
Remoto (*.BIN) como o tipo de arquivo. Selecione o arquivo de firmware do display remoto (.BIN) e clique
em Abrir. Digite sua senha do ION Setup quando solicitado e clique em OK.

Uma caixa de diálogo descreve o progresso da atualização do firmware, verifica o firmware e termina
com uma visão geral informando se o firmware foi carregado com sucesso

Carregando firmware do módulo opcional usando ION Setup


Você pode fazer upload do firmware para os módulos opcionais do seu medidor usando o ION Setup através
de uma conexão Ethernet.

Você só pode fazer upload de firmware para o mesmo tipo de módulo; se você tiver diferentes tipos de módulos
opcionais conectados ao seu medidor, deverá realizar o processo de upload para cada tipo de módulo.

Você deve ter:

• O arquivo de atualização do firmware do módulo opcional do seu medidor (.SI9). Você pode baixar a atualização
arquivos de www.schneider-electric.com.

• O módulo opcional conectado ao seu medidor e tem acesso ao site FTP interno do seu medidor.

• Acesso FTP ao seu medidor a partir do computador que executa o ION Setup.

Todos os módulos opcionais não executam suas funções normais durante a atualização do firmware; eles não se
comunicarão com o medidor e as saídas poderão mudar de estado durante a atualização
processo.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

1. Obtenha os arquivos de firmware do módulo opcional (.SI9) que deseja carregar em seu(s) módulo(s)
opcional(is). Salve os arquivos onde eles possam ser acessados pelo computador que executa o ION
Setup.

2. Inicie a configuração do ION.

3. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

4. Selecione a tela Modelo.

86 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

5. Clique na guia Atualização de firmware e em Atualizar. Digite a senha do seu medidor

(se solicitado) e clique em OK.

6. Navegue até onde você armazenou o firmware do módulo opcional. Selecione a opção

Arquivo de firmware do módulo (*.SI9) como tipo de arquivo. Selecione o arquivo de firmware do módulo opcional

(.SI9) e clique em Abrir. Digite sua senha do ION Setup quando solicitado e clique em OK.

7. Uma caixa de diálogo descreve o progresso da atualização do firmware, verifica o firmware e termina com uma visão

geral informando se o firmware foi carregado com sucesso

Tela de configuração básica

Não há tarefas adicionais específicas do seu dispositivo para esta tela.

Segurança

É altamente recomendável que você altere a senha do display do seu medidor (painel frontal) do valor padrão de 0 (zero).

Se o display do seu medidor (painel frontal) ou as senhas de usuário forem perdidas, ou se você configurar as

comunicações de forma que não possa se comunicar e configurar seu medidor, você deverá devolver o medidor à

fábrica, onde seu medidor será redefinido para seus padrões de fábrica e tudo o mais. os dados registrados são perdidos.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

• Grave as informações de exibição e senha do usuário do seu dispositivo em um local seguro.

• Certifique-se de manter acesso suficiente para se comunicar e configurar seu


dispositivo.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

Configurando a segurança padrão usando ION Setup

Você pode configurar totalmente a segurança padrão e avançada em seu medidor usando o ION Setup.

Para alterar as configurações de segurança, você deve estar conectado ao ION Setup com um nível de usuário

apropriado do ION Setup. Você também deve ter o acesso de segurança apropriado no nível do medidor para

configurar a segurança do medidor.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Segurança. Selecione Modo de segurança e clique em Editar. A caixa de diálogo aberta

parece.

4. Selecione o arquivo de configuração de segurança apropriado (*.scf) para configurar seu medidor:

– Padrão: permite configurar protocolo básico de segurança e comunicação


bloqueio.

– Avançado: inclui os recursos de segurança padrão e adiciona acesso/


configurações de segurança de senha.

7EN02-0336-00 87
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

5. A tela de configuração de opções padrão ou opções avançadas é exibida. Configure os parâmetros de segurança
conforme necessário, alguns parâmetros só podem ser configurados usando segurança avançada:

Parâmetro Padrão/avançado Detalhes

Senha do medidor Padrão/avançado A senha padrão do medidor é 0 (zero).

Esta opção permite ativar ou desativar a capacidade de configurar seu dispositivo


Servidor web ativo Padrão/avançado
usando páginas da web.

Permitir Esta opção só pode ser habilitada na segurança avançada e está desabilitada
Somente avançado
programação Modbus na segurança padrão.

Permitir programação Esta opção permite ativar ou desativar a capacidade de configurar seu dispositivo
Padrão/avançado
do painel frontal usando o display.

Permitir sincronização de Esta opção só pode ser desabilitada na segurança avançada e está habilitada na
Somente avançado
horário de transmissão segurança padrão.

Clique em Avançar para configurar as informações de acesso do protocolo. A tela de bloqueio de protocolo é
exibida.

6. Na tela de bloqueio de protocolo selecione os protocolos que deseja proteger pela função de bloqueio de protocolo.
Selecione cada protocolo e clique em Editar para configurar os parâmetros específicos do protocolo:

Parâmetro Valores Descrição

O número de tentativas de login inválidas antes do acesso ser negado.


Bloqueio de protocolo 0 - 255
Se bloqueio de protocolo = 0, não há limite para o número de tentativas de login inválidas
e o protocolo nunca será bloqueado.

1 - 43.200 minutos (30


Sessão expirada O intervalo entre verificações de acesso para protocolos não baseados em sessão.
dias)

7. Insira a duração do bloqueio (em minutos).

8. Clique em Eventos para configurar as prioridades dos eventos de acesso do usuário. A tela Prioridades do Evento
parece.

9. Configure as prioridades dos eventos de acesso do usuário.

10. Se você selecionou segurança padrão, clique em Concluir. Você será solicitado a salvar sua configuração de
segurança em um arquivo que pode ser carregado em outros medidores.

NOTA: Se você optar por salvar seu arquivo de segurança, insira um nome descritivo e clique em Salvar. É
recomendável não substituir os arquivos de segurança padrão.

Se você selecionou segurança avançada, clique em Avançar para configurar o acesso de usuários e
senhas.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando comunicações de rede usando o ION Setup” na página 90 para


instruções sobre como ativar/desativar protocolos Ethernet e configurar números de porta de protocolo.

• Consulte “Recomendações de segurança e melhores práticas” na página 49 para


recomendações para as configurações de segurança do seu medidor.

Configurando usuários e senhas usando ION Setup (somente segurança avançada)

Para alterar as configurações de segurança, você deve estar conectado ao ION Setup com um nível de
usuário apropriado do ION Setup. Você também deve ter o acesso de segurança apropriado no nível do medidor
para configurar a segurança do medidor.

Você deve ter configurado as configurações de segurança padrão em seu medidor usando o ION Setup.

88 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Esta tarefa pressupõe que você esteja na tela de configuração do usuário no assistente de segurança no ION
Setup.

1. Na tela de usuários/senhas, selecione (marque) o usuário que deseja configurar para


visualizar as opções de acesso do usuário.

2. Selecione os valores apropriados para configurar o acesso do usuário:

Acesso Descrição
Sincronização de tempo O usuário pode definir a hora do medidor e os parâmetros de sincronização de hora.

Ler O usuário pode visualizar todos os parâmetros, exceto a configuração de segurança.

Reinicialização da demanda de pico O usuário pode redefinir os valores de demanda de pico.

Modo de teste O usuário pode colocar o medidor em modo de teste (não aplicável ao PM8000).

Configuração completa do medidor O usuário pode configurar todos os aspectos do medidor, exceto reinicializações de demanda, modo de teste ou segurança.

Configuração de segurança O usuário pode configurar a segurança.

Alguns níveis de acesso exigem que diversas opções de acesso sejam selecionadas.

3. Selecione o usuário e clique em Senha. A tela de entrada de senha é exibida.

4. Digite a senha desejada e clique em OK.

5. Continue configurando o acesso de usuário e senhas para cada usuário exclusivo do


metro.

NOTA: Selecione Mostrar senha quando o usuário for selecionado para exibir a senha associada
a esse usuário. Este recurso tem como objetivo ajudar a garantir que a senha correta seja inserida para
cada usuário.

6. Clique em Concluir para salvar sua configuração de segurança no medidor. Você será solicitado a salvar
sua configuração de segurança em um arquivo que pode ser carregado em outros medidores.

NOTA: Se você optar por salvar seu arquivo de segurança, insira um nome descritivo e clique em
Salvar. É recomendável não substituir os arquivos de segurança padrão.

Carregando um arquivo de configuração de segurança existente (.scf) usando


o ION Setup

Você pode carregar um arquivo de configuração de segurança existente (*.scf) em seu medidor usando
o ION Setup. O arquivo *.scf pode ser uma configuração de segurança padrão ou avançada e deve ser do
mesmo modelo de medidor.

Para alterar as configurações de segurança, você deve estar conectado ao ION Setup com um nível
de usuário apropriado do ION Setup. Você também deve ter o acesso de segurança apropriado no nível
do medidor para configurar a segurança do medidor.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Segurança. Selecione Modo de segurança e clique em Enviar. A caixa de diálogo Abrir
parece.

4. Navegue até o local do arquivo *.scf que deseja carregar em seu medidor. Selecione os
*.scf e clique em Abrir. O arquivo *.scf é carregado no seu medidor.

Configurações seriais

Configurando seu medidor como escravo Modbus usando ION Setup

Você pode configurar seu medidor como um escravo Modbus usando o ION Setup.

7EN02-0336-00 89
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

A conexão serial do seu medidor deve estar conectada e configurada corretamente. O mesmo modo de comunicação
serial deve ser usado para todos os dispositivos da rede.

Seu medidor não requer nenhuma configuração específica do Modbus para atuar como um dispositivo escravo
Modbus via Ethernet.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Comunicações > Configurações seriais. Selecione a guia da porta serial que você deseja configurar.

4. Destaque o parâmetro e clique em Editar para configurar o Modbus da porta serial


parâmetros conforme necessário.
.

Parâmetro Contexto
Protocolo Modbus RTU ou mestre Modbus

• Desligado se o medidor for um escravo Modbus


Viés RS485
• Ligado se o medidor for um mestre Modbus

5. Configure os outros parâmetros da porta serial do medidor conforme necessário.

tópicos relacionados

• Consulte o mapa Modbus do seu dispositivo, disponível em www.schneider-electric.com, para


Informações de registro Modbus.

Configurações de rede

Configurando comunicações de rede usando ION Setup

Você pode definir as configurações de Ethernet do seu dispositivo usando o ION Setup.

Se você estiver conectado ao seu dispositivo via Ethernet, alterar os parâmetros de configuração Ethernet sem
outro método de configuração habilitado poderá causar perda de comunicação com o seu dispositivo e torná-lo
inoperante. Neste caso, é necessária uma reconfiguração de fábrica do seu dispositivo, que redefine o seu
dispositivo para os padrões de fábrica e todos os dados registrados são perdidos.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de manter acesso suficiente para se comunicar e configurar seu dispositivo.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de configuração do seu dispositivo.

3. Selecione Comunicações > Configurações de rede e clique na guia TCP/IP .

4. Selecione uma configuração e clique em Editar. Defina as configurações (por exemplo, IP


endereço, sub-rede ou gateway) para corresponder ao seu sistema de comunicações.

90 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Parâmetro Valor Descrição


Este nome está associado ao seu medidor ao usar DPWS.

Nome do dispositivo Ethernet configurável Por padrão, é o tipo do medidor e os últimos 6 caracteres do seu endereço MAC (exemplo:
PM8000_354386).

Habilitar IPv6 Sim não Especifica se o IPv6 está habilitado ou desabilitado.

endereço de IP O endereço de protocolo da Internet do seu dispositivo.


Contate o administrador
Máscara de sub-rede da rede local para obter valores O endereço de sub-rede Ethernet IP da sua rede.
de parâmetros.
Porta de entrada O endereço do gateway IP Ethernet da sua rede.

Especifica o número de segundos que o medidor aguarda pelas


Tempo limite de recepção configurável
confirmações de comunicação.

Modbus TCP ocioso Especifique o número de segundos que o medidor espera antes de desconectar uma
configurável
Tempo esgotado conexão Modbus TCP ociosa.

Especifique a porta na qual o Modbus Gateway envia/recebe solicitações Modbus


TCP.
Gateway Modbus Desativado/COM1
Nota: Para que o gateway Modbus funcione corretamente, o protocolo da porta serial
deve ser definido como Modbus Master.

O endereço de controle de acesso à mídia (MAC) é definido de fábrica e serve apenas para
Endereço MAC Somente leitura
referência.

5. Clique na guia Protocolos .

6. Selecione um protocolo e clique em Editar. Selecione se as solicitações de conexão do protocolo serão


aceitas pelo medidor e configure o número da porta. As conexões existentes não são afetadas, mas
quaisquer novas conexões deverão estar em conformidade com as configurações mais recentes do
medidor.

NOTA: O número da porta do protocolo não é configurável em todos os protocolos.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando a segurança padrão usando o ION Setup” na página 87 para obter instruções sobre
como configurar o acesso de leitura/gravação do protocolo.

Protocolos de terceiros

Configurando dados Modbus personalizados usando ION Setup

Você pode configurar o mapa Modbus do seu medidor usando o ION Setup.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Comunicações > Protocolos de terceiros e clique em Modbus


guia escravo .

4. Selecione o nome do mapa e clique em Editar. O editor de mapas Modbus é exibido.

5. Selecione um parâmetro e clique em Editar para configurar:

– os dados associados a esse valor de registro

– o valor do registro

– o formato e escala do registro

6. Clique em Adicionar para adicionar um novo registro Modbus, Excluir para remover um registro Modbus, Definir
nome para criar um novo nome para seu mapa Modbus ou Salvar como para salvar seu mapa Modbus
como um arquivo separado.

7. Clique em OK. Suas alterações Modbus são implementadas em seu medidor.

7EN02-0336-00 91
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados

• Consulte o mapa Modbus do seu dispositivo, disponível em www.schneider-electric.com,


para obter informações de registro Modbus.

Configurando seu medidor como mestre Modbus usando ION Setup

Você pode configurar seu dispositivo para dispositivos mestre escravo Modbus via serial ou Ethernet.

Certifique-se de que seus dispositivos mestre e escravo tenham a fiação e configuração de comunicação pré-
requisitos antes de configurar seu medidor como mestre Modbus.

NOTA: Os dispositivos que suportam múltiplas conexões Modbus TCP simultâneas podem ter
atrasos nas comunicações. Ajuste as configurações de tempo limite da rede para acomodar isso.

O medidor como mestre Modbus sobre TCP/IP tenta se comunicar com um dispositivo escravo por até 100
segundos (de acordo com o padrão RFC1122) antes de passar para o próximo dispositivo escravo.

1. Inicie a configuração do ION

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Comunicações > Protocolos de terceiros e clique em Modbus


Guia mestre.

4. Clique em Adicionar para adicionar um dispositivo escravo Modbus. A caixa de diálogo Dispositivo Modbus é exibida.

5. Insira as informações do escravo Modbus:

– Insira o nome do dispositivo escravo Modbus e um sufixo de etiqueta (se aplicável).

– Selecione o tipo de dispositivo escravo em Tipo de dispositivo.

– Insira o ID da unidade do dispositivo escravo Modbus em Slave ID.

– Selecione a conexão serial ou TCP em Conectado via. Esta é a conexão


do Modbus mestre para o dispositivo escravo.

6. Clique em Conexões. A caixa de diálogo Conexões Modbus Master é exibida.

7. Selecione a guia que corresponde à conexão que você está configurando (por exemplo, se você selecionou
Conexão TCP 1 em Conectado via, selecione a guia TCP 1) e configure-a com base no tipo de conexão.

Tipo de conexão Configuração

Conexão serial Selecione a porta de comunicação serial que está conectada aos dispositivos escravos Modbus na
lista Porta Atribuída.
Conexão TCP Insira o endereço IP do dispositivo escravo Modbus, certificando-se de que a porta IP esteja configurada para 502.

Clique em OK para retornar à caixa de diálogo Dispositivo Modbus.

8. Clique em OK para adicionar o dispositivo escravo. O dispositivo agora aparece na lista. Repita estes
etapas para adicionar todos os seus dispositivos escravos Modbus.

tópicos relacionados

• Veja “Modbus” na página 57 para pré-requisitos Modbus mestre e escravo para


fiação e configuração de comunicações.

Configurando um gateway Modbus usando ION Setup

Você pode configurar o gateway Modbus em seu medidor usando o ION Setup.

92 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Antes de começar, certifique-se de ter concluído as seguintes tarefas:

• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada e configurada para ter a mesma taxa de transmissão,
configurações de porta serial (por exemplo, 8N1) e protocolo (Modbus).

• Confirme se cada dispositivo serial possui um identificador de unidade exclusivo.

• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada à porta serial do medidor de gateway
porta de comunicação.

• Confirme se o medidor do gateway está se comunicando por Ethernet.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Comunicações > Configurações seriais e selecione a guia da porta de comunicação à
qual a rede serial está conectada.

4. Selecione Protocolo e clique em Editar. A tela de seleção de protocolo é exibida.

5. Defina o protocolo como Modbus Master.

6. Navegue até Comunicações > Configurações de rede e selecione a guia TCP/IP.


Selecione Gateway Modbus e clique em Editar. A tela de seleção do gateway Modbus é exibida.

7. Selecione a porta de comunicação à qual a rede serial está conectada (e você acabou de configurar para usar
o protocolo mestre Modbus) e clique em OK. A conexão do gateway Modbus é criada.

8. Crie um site de gateway Ethernet para acessar a rede serial de dispositivos através do seu
medidor de gateway.

Configurando um gateway EtherGate usando ION Setup


Você pode configurar o EtherGate no seu medidor usando o ION Setup.

Antes de começar, certifique-se de ter concluído as seguintes tarefas:

• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada e configurada para ter a mesma taxa de transmissão,
configurações de porta serial (por exemplo, 8N1) e protocolo (ION).

• Confirme se cada dispositivo serial possui um identificador de unidade exclusivo.

• Confirme se a rede serial dos dispositivos está conectada à porta serial do medidor de gateway
porta de comunicação.

• Confirme se o medidor do gateway está se comunicando por Ethernet.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Comunicações > Configurações seriais e selecione a guia da porta de comunicação à
qual a rede serial está conectada.

4. Selecione Protocolo e clique em Editar. A tela de seleção de protocolo é exibida.

5. Defina o protocolo para EtherGate.

6. Crie um site de gateway Ethernet para acessar a rede serial de dispositivos através do seu
medidor de gateway.

7EN02-0336-00 93
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Criando um site de gateway Ethernet usando ION Setup


Você pode criar um site de gateway EtherGate ou Modbus no ION Setup para visualizar dispositivos seriais
conectados ao seu medidor quando ele estiver funcionando como um gateway Ethernet.

Você deve ter as comunicações do gateway Ethernet configuradas e o gateway e os dispositivos seriais conectados
e se comunicando.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Clique com o botão direito no ícone da sua estação de trabalho e selecione Inserir Item. O item Nova Rede
caixa de diálogo aparece.

3. Selecione Site e clique em OK. A caixa de diálogo Novo site é exibida.

4. Selecione a aba Geral e configure o site.

Parâmetro Valores/Opções Descrição


Nome -
Nome do site do gateway Ethernet

Link de comunicação Ethernet Comunicações Ethernet

Opções Ethernet Porta de entrada Comunicações de gateway Ethernet

Informações do portal:
-
Endereço IP do medidor de gateway Ethernet
Endereço IP

Informações do portal: • 7801 para EtherGate


7801, 502
Porta • 502 para gateway Modbus

5. Clique em OK para criar o site.

6. Clique com o botão direito no site recém-criado e selecione Inserir Item. A Nova Rede
A caixa de diálogo do item é exibida.

7. Certifique-se de que seu site de gateway Ethernet recém-criado esteja selecionado em Anexar a.
Selecione Dispositivo e clique em OK. A caixa de diálogo Novo dispositivo é exibida.

8. Insira os detalhes do seu dispositivo serial. Clique em OK para adicionar o dispositivo serial ao site do
gateway Ethernet. Repita para todos os dispositivos seriais no medidor de gateway.

NOTA: Use uma conexão Ethernet padrão separada no ION Setup para conectar e
leia dados do seu medidor de gateway Ethernet.

Configurando SNMP usando ION Setup


Você pode ativar o SNMP e configurar o trapping SNMP usando o ION Setup.

Você deve baixar o arquivo ION MIB em www.schneider-electric.com.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Comunicações > Configurações de rede e selecione a guia SNMP .

4. Configure os parâmetros SNMP do seu medidor selecionando o parâmetro e clicando em Editar. Clique em OK
na tela de edição para definir o valor do parâmetro.

Parâmetro Descrição
Habilitar SNMP Ativa ou desativa o SNMP no seu medidor.

Habilitar armadilhas Ativa ou desativa o trapping SNMP no seu medidor.

Armadilha Rcvr Addr1


Insira até quatro endereços IP de receptores de trap para onde as mensagens de trap serão enviadas.
Armadilha Rcvr Addr4

Comunidade somente leitura Insira a sequência de comunidade usada para solicitações de obtenção de SNMP (somente leitura).

Insira a sequência de comunidade usada para solicitações de conjunto SNMP (leitura/gravação).


Ler escrever comunidade
NOTA: Você pode usar a sequência de comunidade de leitura/gravação para solicitações de obtenção de SNMP (somente leitura).

94 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Parâmetro Descrição
Contato do sistema Insira o nome do administrador do sistema SNMP.

Nome do sistema Insira um nome descritivo para o seu medidor.

Localização do sistema Insira a localização do seu medidor.

5. Revise o restante das informações do SNMP e modifique se necessário.

tópicos relacionados

• Consulte “SNMP” na página 66 para obter mais informações sobre como o SNMP é implementado
no seu dispositivo.

Carregando um arquivo de configuração IEC 61850 usando ION Setup

Você pode carregar um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) usando o ION Setup por meio de uma conexão
Ethernet.

Você deve ter:

• O arquivo de configuração IEC 68150 armazenado em um local acessível pelo ION Setup. O arquivo de
configuração é criado personalizando o arquivo do dispositivo IEC 61850 (ICD), que pode ser baixado em
www.schneider-electric.com.

• Acesso FTP ao seu medidor a partir do computador que executa o ION Setup.

NOTA: Seu medidor pode ter apenas um arquivo de configuração IEC 61850 (CID) carregado no
seu site FTP interno. Se arquivos CID adicionais forem carregados, as funções IEC 61850 serão
desativado até que os arquivos adicionais sejam removidos.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Comunicações > Protocolos de terceiros e selecione IEC 61850


aba.

4. Destaque um parâmetro e clique em Upload. Navegue até onde você armazenou o arquivo CID do seu medidor,
selecione o arquivo e clique em Abrir.

Seu medidor analisa o arquivo CID para determinar se ele é válido. Este processo pode demorar vários
minutos.

O status CID indica se o medidor recebeu e validou um arquivo CID IEC 61850 e está operando como um

servidor IEC 61850.

tópicos relacionados

• Consulte “IEC 61850” na página 70 para obter mais informações sobre IEC 61850 em seu dispositivo.

Configurando dados adicionais para IEC 61850 usando ION Setup

Você pode mapear dados adicionais para IEC 61850 usando o ION Setup.

Você deve ter um arquivo de configuração IEC 61850 válido carregado em seu medidor para a
funcionalidade IEC 61850, mas não é necessário para configurar dados adicionais.

NOTA: Você pode configurar dados adicionais a qualquer momento, independentemente de a IEC 61850 ser ou não
operando em seu medidor.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

7EN02-0336-00 95
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

3. Navegue até Comunicações > Protocolos de terceiros e selecione IEC 61850


aba.

4. Selecione o tipo de informação que corresponde ao tipo de informação do medidor que você deseja adicionar
aos dados IEC 61850. Selecione analógico para informações numéricas e digital para informações booleanas
ou binárias. Clique em Editar. A tela de configuração personalizada é exibida.

5. Selecione o valor do medidor desejado entre os disponíveis. Se o valor que você deseja não for
mostrado, selecione Mostrar todos os registros disponíveis.

6. Selecione uma folha IEC 61850 para associar aos dados do medidor e clique em >> para mapear o valor.
Clique em << para desmapear valores. Clique em OK para enviar e salvar suas alterações no medidor.

tópicos relacionados
• Consulte “IEC 61850” na página 70 para obter mais informações sobre IEC 61850 em seu dispositivo.

Relógio

Configurando a hora e a sincronização de hora usando ION Setup


Você pode definir a hora e a data e definir as configurações de sincronização de hora usando o ION Setup.

NOTA: A tela do relógio é onde você define a data de início do recurso de tempo de uso.

NOTA: Você deve ajustar manualmente as informações de data e hora se o dispositivo estiver instalado
em um fuso horário diferente do computador que executa o ION Setup.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de configuração do seu dispositivo.

3. Navegue até Relógio e selecione a guia Fuso horário .

4. Selecione qualquer parâmetro e clique em TimeSync para sincronizar a data e hora do seu dispositivo.
tempo com o computador que está executando o ION Setup.

Clique na guia Configurações de horário de verão para modificar as datas de início e término do horário de verão do

seu medidor, se necessário.

5. Selecione o parâmetro que deseja configurar e clique em Editar. Digite a senha


se solicitado.

Parâmetro Valor Definição

Define o fuso horário com base nos fusos horários disponíveis no sistema

- operacional do computador.
Fuso horário
NOTA: Aqui também é onde você pode sincronizar as configurações de horário de verão
do seu medidor com as do computador.

Especifica o formato de hora da mensagem de sincronização de hora

• UTC: Tempo Universal Coordenado: para fins de medição


Tipo de sincronização de horário Hora local ou UTC
configuração, é equivalente ao Horário de Greenwich (GMT).
• Hora local: a hora local, com informações de horário de verão e fuso horário
aplicado.

COM1, Ethernet,
Define qual porta do dispositivo aceita mensagens de sincronização de horário.
Fonte de sincronização de horário Ethernet - ÍON, Ethernet -
DNP, IRIG-B As mensagens de sincronização de horário em outras portas são ignoradas

96 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Parâmetro Valor Definição

Define a fonte do relógio:

• Interno: relógio interno do medidor.


Fonte do relógio Interno, Frequência de linha, • Frequência da linha: a frequência do sistema de potência medido como fonte de
COM relógio.
• COMM: a porta de comunicação do medidor (usada pela fonte de sincronização de
hora GPS).

Limitado Numérico Especifica a quantidade de tempo que o relógio do medidor é adiantado ao entrar
Deslocamento do horário de verão
Formato/Intervalo Decorrido no horário de verão. Um valor zero desativa esse recurso e o relógio não se
Formatar ajusta para o horário de verão.

Especifica o dia de início da semana usado para Tendências e Previsões.

Início da semana de segunda a domingo


NOTA: Alterar o dia de início da semana limpa todos os dados de tendências e
previsões.

Para sincronização de horário SNTP/NTP, você deve definir o tipo de sincronização de horário como UTC e
a origem de sincronização de horário como Ethernet.

Para sincronização de horário GPS/IRIG-B, você deve definir a fonte de sincronização de horário como IRIGB
e a fonte do relógio para COMM.

6. Para sincronização de horário SNTP/NTP, você também deve inserir as seguintes informações em Comunicações
> Configurações de rede > NTP:

Parâmetro Valor Definição

NTP: especifica a sincronização de horário NTP.

SNTP: especifica a sincronização de horário SNTP.


Habilitar sincronização de horário NTP NTP, SNTP, Não NOTA: O SNTP é recomendado para aplicações relacionadas a
receitas.

Não: nem a sincronização de horário NTP nem SNTP são usadas.

Valor numérico ou valor do Especifica com que frequência o medidor sincroniza por SNTP.
Intervalo de sincronização de horário NTP
intervalo decorrido
NOTA: Este parâmetro não é usado para NTP.

Especifica a diferença mínima de tempo (em milissegundos) para que uma


Registro de eventos NTP
Limite sincronização de horário seja registrada como um evento.
1.000 a 1.000.000
Este parâmetro pode ser configurado para ajudar a evitar que o registro de
(apenas NTP)
eventos do medidor seja inundado com eventos de sincronização de horário.

Endereço IP do servidor Especifica o endereço IP (ou nome de domínio totalmente qualificado se o


Servidor NTP
ou nome de domínio DNS estiver ativo) do servidor SNTP ou NTP.

7. Para sincronização de horário GPS serial, você também deve inserir as seguintes informações
em Comunicações > Configurações seriais:

Parâmetro Definição

Protocolo Selecione a configuração de GPS que corresponde ao seu receptor GPS.

Taxa de transmissão A taxa de transmissão recomendada para sincronização de tempo GPS é 9600 bps.

Porta serial Os bits de parada/paridade recomendados para sincronização de tempo GPS são 8N1.

tópicos relacionados

• Consulte “Hora e sincronização de hora” na página 73 para obter mais informações sobre hora e sincronização de
hora em seu medidor.

• Consulte “Características elétricas” na página 181 para obter informações sobre o padrão e especificações IRIG-B.

Demanda

Não há tarefas adicionais documentadas específicas para o seu dispositivo nesta tela.

Pulsação de energia

NOTA: Esta tela é onde você pode configurar a pulsação de energia para precisão
testes de verificação.

7EN02-0336-00 97
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Configurando pulsação de energia usando ION Setup


Você pode configurar a saída digital do seu medidor e o LED pulsante de energia para pulsação de
energia.

Certifique-se de que a porta de saída digital ou o LED de energia pulsante esteja disponível para energia
pulsante e não esteja associado a outra função.

Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis,
independentemente do que está fisicamente disponível no seu medidor.

NOTA: Para aplicações onde a precisão é importante, use a saída digital ou energia
LED pulsante localizado na base do medidor.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Selecione Pulsação de energia.

4. Selecione LED e configure os seguintes parâmetros básicos para a energia do seu medidor
LED pulsante.
Parâmetro Descrição
Fonte A fonte de energia usada para pulsação de energia LED.

Em Kt A quantidade de energia da fonte necessária para fazer o LED pulsar.

O tempo mínimo em segundos entre as transições de pulso do LED.


Largura de pulso W
NOTA: Há um ciclo de trabalho mínimo de 50% em todos os pulsos.

Pulsar normalmente indica que o LED pulsante de energia deve estar operando normalmente.
Qual pulso ovrld A pulsação suspensa indica que o LED pulsante de energia não consegue pulsar rápido o suficiente.
Modifique o valor W Kt para diminuir o número de pulsos de energia.

NOTA: Configure apenas parâmetros diferentes dos descritos se você tiver conhecimento
avançado do ION e do sistema de energia ao qual seu medidor está conectado.

5. Selecione uma guia de fonte de pulsação de energia (como Wh Del) para configurar a pulsação de
energia usando a saída digital do seu medidor.
Parâmetro Descrição

Kt A quantidade de fonte de energia necessária para produzir um pulso. Por exemplo, na guia Wh Del, o valor Kt seria a
quantidade de energia real entregue (Wh Del) por pulso.

O tempo mínimo em segundos entre transições de pulso.


Largura do pulso
NOTA: Há um ciclo de trabalho mínimo de 50% em todos os pulsos.

Porta Selecione uma porta de saída na lista. Apenas as portas de saída disponíveis são mostradas.

Pulsar normalmente indica que a porta de saída deve estar operando normalmente.
(fonte) ovrld Pulsação suspensa indica que a porta de saída não consegue pulsar com rapidez suficiente. Modifique o valor Kt para
diminuir o número de pulsos de energia.

NOTA: Configure apenas parâmetros diferentes dos descritos se você tiver conhecimento
avançado do ION e do sistema de energia ao qual seu medidor está conectado.

Aplicações energéticas

Configurando energia condicional usando ION Setup


Você pode ativar e definir configurações de energia condicional usando o ION Setup.

Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis,
independentemente do que está fisicamente disponível no seu medidor.

Uma das entradas digitais do seu dispositivo deve estar conectada e configurada para definir quando a
energia condicional é acumulada.

1. Inicie a configuração do ION.

98 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Aplicativos de Energia > Baseado em Entrada Digital. Revise as entradas digitais atribuídas aos
aplicativos para ajudar a garantir que não haja usos conflitantes.

4. Selecione Energia Condicional e clique em Editar. A tela Configuração de energia condicional


é exibido.

5. Selecione Ativado para ativar o recurso de energia condicional.

6. Clique em Selecionar para definir a entrada digital. O estado da entrada determina se


energia condicional é acumulada. Quando esta entrada digital está ligada, a energia condicional é
acumulada.

NOTA: Recomenda-se definir a entrada atribuída como sem conexão para desativar o recurso de energia
condicional removendo quaisquer associações de porta.

7. Clique em OK para salvar sua configuração.

Configurando a medição de entrada padrão usando ION Setup


Você pode configurar a medição de entrada com unidades e taxas padrão usando o ION Setup.

Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis, independentemente
do que está fisicamente disponível no seu medidor.

NOTA: A entrada digital do seu dispositivo deve estar conectada à entrada de medição de pulso
fonte. Revise as entradas digitais atribuídas às aplicações para ajudá-lo a entender
configuração existente.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Aplicativos de Energia > Baseado em Entrada Digital.

4. Selecione o canal de medição de entrada que deseja configurar e clique em Editar. A entrada
A tela de configuração do canal de medição é exibida.

5. Selecione Ativado para ativar o recurso de medição de entrada.

6. Clique em Selecionar para definir qual entrada digital é a fonte de pulso para a medição de entrada
canal.

NOTA: Recomenda-se definir Assigned Input como No connection para desabilitar o canal de medição de
entrada removendo quaisquer associações de porta.

7. Configure os parâmetros restantes conforme necessário.

Parâmetro Descrição
Peso do pulso Insira o valor por pulso.

Unidades Selecione as unidades de medida associadas ao pulso.

Insira a frequência em minutos com que os dados de medição de entrada são calculados no seu sistema de
Período de Demanda
gerenciamento de energia.

Avaliar Selecione a taxa associada às unidades definidas.

Insira um identificador de dados. Este valor é adicionado aos dados do canal de medição de entrada para identificar
ID da fonte
exclusivamente os dados dentro do seu sistema de gerenciamento de energia.

8. Clique em OK para salvar sua configuração.

9. Configure seu medidor para registrar os dados de medição de entrada, se necessário.

7EN02-0336-00 99
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para
instruções sobre como adicionar dados de medição de entrada aos registros de dados integrados do seu medidor.

Configurando medição de entrada personalizada usando ION Setup

Você pode configurar a medição de entrada com unidades e taxas personalizadas usando o ION Setup.

Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis, independentemente
do que está fisicamente disponível no seu medidor.

NOTA: A entrada digital do seu dispositivo deve estar conectada à entrada de medição de pulso
fonte. Revise as entradas digitais atribuídas às aplicações para ajudá-lo a entender
configuração existente.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Aplicativos de Energia > Baseado em Entrada Digital.

4. Selecione o canal de medição de entrada que deseja configurar e clique em Editar. A entrada
A tela de configuração do canal de medição é exibida.

5. Selecione Ativado para ativar o recurso de medição de entrada.

6. Clique em Selecionar para definir qual entrada digital é a fonte de pulso para a medição de entrada
canal.

NOTA: Recomenda-se definir Assigned Input como No connection para desabilitar o canal de medição de
entrada removendo quaisquer associações de porta.

7. Desmarque a caixa de seleção Quantidade padrão. A tela muda para exibir quantidade personalizada
parâmetros de medição de entrada.

8. Configure os parâmetros restantes conforme necessário.

Parâmetro Descrição
Peso do pulso Insira o valor por pulso.

Insira as unidades de medida associadas ao pulso.


Unidades
NOTA: Inclua informações de identificação da fonte digitando “@” seguido do identificador da fonte.

Insira a frequência em minutos com que os dados de medição de entrada são calculados no seu sistema de
Período de Demanda
gerenciamento de energia.

Avaliar Insira a taxa associada às Unidades definidas.

Dimensionamento Selecione o valor de escala com base na relação entre Unidades e Taxa.

Base de tempo Selecione o valor e as unidades que correspondem à taxa.

9. Clique em OK para salvar sua configuração.

10. Configure seu medidor para registrar os dados de medição de entrada, se necessário.

tópicos relacionados
• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para
instruções sobre como adicionar dados de medição de entrada aos registros de dados integrados do seu medidor.

Configurando energia incremental usando ION Setup

Você pode configurar a energia incremental usando o ION Setup.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

100 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

3. Navegue até Aplicações de Energia > Energia Incremental.

4. Selecione Status e clique em Editar. A tela de configuração de energia incremental é


exibido.

NOTA: Para exibir parâmetros de configuração, selecione Habilitar.

5. Selecione o parâmetro a ser configurado e clique em Editar.

Parâmetro Faixa Descrição


Status Habilitar desabilitar Ativa o recurso de energia incremental

Hora de início
A hora de início do primeiro intervalo de energia incremental. A hora de início
12h00 às 23h59
deve ser anterior à hora de término para acumulação de energia.

A hora final da energia incremental.


Fim do tempo 12h01 às 12h00
O horário de término deve ser posterior ao horário de início e ser menor ou igual a
12h (meia-noite)
Duração do intervalo Configurável O período de incremento para a duração da energia incremental.

Suas alterações são feitas no medidor.

NOTA: A configuração de qualquer parâmetro redefine os valores incrementais de energia registrados pelo
seu medidor.

E/S integrada

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

Configurando entradas digitais integradas usando ION Setup


Você pode usar o ION Setup para configurar as entradas digitais do seu medidor.

As entradas digitais estão disponíveis no seu medidor. Você pode adicionar mais entradas digitais usando
módulos de E/S opcionais.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até E/S > Entradas Digitais. As guias correspondem a cada entrada digital. Clique
na guia da entrada digital que você deseja editar.

4. Configure a entrada digital selecionando o parâmetro e clicando em Editar.

7EN02-0336-00 101
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Especifica como o medidor processa o sinal:

• Pulso: o medidor conta um pulso inteiro (de desligado-ligado a ligado-desligado) como


uma entrada.
• KYZ: o medidor conta uma transição (de desligado-ligado ou de ligado-desligado)
Modo de entrada Pulso, KYZ, A/C, IRIG-B1 como uma entrada.
• A/C: o medidor detecta sinais analógicos onde a condição ON é baseada na presença
de um sinal AC.
• IRIG-B1: o medidor detecta uma sincronização de tempo IRIG-B
sinal.

Polaridade Inversor/Não Inversor Especifica se o sinal da porta digital é invertido ou não.

Especifica quanto tempo (em segundos) o sinal deve permanecer em um estado para
Debounce 0,000 - 1,000
ser considerado uma alteração de estado válida.

Porta
Definido pelo hardware do
A porta de entrada digital física do seu medidor.
seu medidor

1 O IRIG-B só pode ser conectado a uma das entradas digitais localizadas na base do medidor, não a um módulo opcional. Você também deve configurar o
relógio do seu medidor para usar a sincronização de horário IRIG-B.

5. Uma vez configurado o parâmetro, clique em OK para salvar a configuração no medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral da sincronização de horário” na página 73 para sincronização de horário IRIG-B
Informação

Configurando saídas digitais integradas usando configuração ION

Você pode configurar as saídas digitais do seu medidor usando o ION Setup.

Uma forma de saída digital está disponível na base do medidor. Você pode adicionar mais saídas digitais usando
módulos de E/S opcionais.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até E/S integrada ou de expansão, Saídas Digitais e selecione um


guia de saída.

4. Configure a saída digital selecionando o parâmetro e clicando em Editar.

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Vincule esta entrada ao valor que orienta o estado da saída digital.
Fonte Digital/Booleano Se a fonte não estiver vinculada, o estado da saída digital será controlado pelos valores
Force ON e Force OFF.

Vincule esta entrada a um pulso que força a saída digital durante a duração do
Forçar LIGADO Pulso
PulseWidth, independentemente da entrada Source.

Forçar DESLIGAMENTO1 Pulso Vincule esta entrada a um pulso que força o desligamento da saída digital.

Normal1 Pulso
Pulsar esta entrada mudará o driver da saída digital de Force ON para Source.

Polaridade Inversor/não inversor Especifica se o sinal para a porta digital é invertido ou não.

Especifica a duração do pulso, em segundos.


Largura do pulso 0 - 2.000.000
Definir este parâmetro como 0 ativa continuamente a saída digital.

Porta - A conexão da porta de saída digital física. Apenas as portas disponíveis são mostradas.

1 Esses parâmetros só são válidos quando a largura do pulso está definida como 0.

A saída digital está configurada.

Módulos de Expansão

Módulos de E/S opcionais

Você pode configurar os módulos opcionais de E/S do seu medidor usando o ION Setup.

102 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

A tela do módulo opcional de E/S possui guias correspondentes aos quatro módulos opcionais possíveis,
com base em como os módulos opcionais estão conectados ao medidor. Cada um possui na aba uma área onde
as portas do módulo são listadas para visualização e configuração. O tipo e o status do módulo são exibidos.

Exemplos de status Descrição

Nenhum Nenhum módulo opcional detectado


Normal O módulo opcional está operando normalmente

Módulo opcional adicionado Um novo módulo opcional é detectado

Módulo opcional removido O módulo opcional foi removido


SI9 inválido O firmware do módulo opcional não é suportado
Cartão inválido O tipo de módulo opcional não é suportado

Nas guias dos módulos opcionais você também pode redefinir os módulos opcionais do seu medidor. Esta energia
desliga todos os módulos opcionais. As funções do módulo opcional não estão disponíveis durante uma
reinicialização do barramento e as saídas digitais e analógicas do módulo opcional mudarão de estado.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

Configuração de entradas analógicas do módulo opcional de E/S usando o ION Setup

Você pode configurar entradas analógicas usando o ION Setup.

As entradas analógicas estão disponíveis nos módulos de E/S opcionais que você pode conectar à base do seu
medidor.

Calcule seus valores de escala zero e escala completa com base na fonte analógica e na faixa de entrada do
seu medidor.

Certifique-se de que a porta de entrada analógica que você deseja usar esteja configurada corretamente e
conectada a uma fonte de sinal analógico externa válida.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que corresponde
ao módulo opcional com a entrada analógica que você deseja configurar.

4. Selecione o canal de entrada analógica e clique em Editar. A tela de configuração dessa entrada analógica é
exibida.

5. Configure a entrada analógica selecionando o parâmetro e clicando em Editar.

Parâmetro Faixa de valor Descrição

Escala zero 0 a ±109 O valor mínimo da fonte que corresponde ao sinal mínimo de entrada analógica.

Escala completa 0 a ±109 O valor máximo da fonte que corresponde ao sinal de entrada analógico máximo.

Porta -
A conexão da porta de entrada analógica física.

Determina se a entrada analógica está monitorando tensão ou corrente.


Modo Tensão, corrente

7EN02-0336-00 103
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

A entrada analógica está configurada.

Configurando saídas analógicas do módulo opcional usando ION Setup


Você pode configurar as saídas analógicas do módulo opcional usando o ION Setup.

As saídas analógicas estão disponíveis nos módulos de E/S opcionais que você pode conectar à base do seu
medidor.

Calcule seus valores de escala zero e escala completa com base no valor medido e na faixa de saída analógica
do seu medidor.

Certifique-se de que a porta de saída analógica que você deseja usar esteja conectada corretamente a um
receptor analógico.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que
corresponde ao módulo opcional com a saída analógica que você deseja configurar.

4. Selecione o canal de saída analógica e clique em Editar. A tela de configuração desse analógico
a saída é exibida.

5. Configure a saída analógica selecionando o parâmetro e clicando em Editar.

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Escala zero 0 a ±109 O valor mínimo da fonte que corresponde ao sinal mínimo de saída analógica.

Escala completa 0 a ±109 O valor máximo da fonte que corresponde ao sinal de saída analógica máximo.

Porta -
A conexão da porta de saída analógica física.

Determina se a saída analógica está emitindo tensão ou corrente


Modo Tensão, corrente

A saída analógica está configurada.

Configurando entradas digitais do módulo opcional usando ION Setup


Você pode usar o ION Setup para configurar as entradas digitais do seu medidor.

As entradas digitais estão disponíveis no seu medidor. Você pode adicionar mais entradas digitais usando
módulos de E/S opcionais.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que
corresponde ao módulo opcional com a entrada digital que você deseja configurar.

4. Selecione o canal de entrada digital e clique em Editar. A tela de configuração para essa entrada digital
é exibido.

5. Configure a entrada digital selecionando o parâmetro e clicando em Editar.

104 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Especifica como o medidor processa o sinal:

• Pulso: o medidor conta um pulso inteiro (de desligado-ligado a ligado-desligado) como


uma entrada.
• KYZ: o medidor conta uma transição (de desligado-ligado ou de ligado-desligado)
Modo de entrada Pulso, KYZ, A/C, IRIG-B1 como uma entrada.
• A/C: o medidor detecta sinais analógicos onde a condição ON é baseada na presença
de um sinal AC.
• IRIG-B1: o medidor detecta uma sincronização de tempo IRIG-B
sinal.

Polaridade Inversor/Não Inversor Especifica se o sinal da porta digital é invertido ou não.

Especifica quanto tempo (em segundos) o sinal deve permanecer em um estado para
Debounce 0,000 - 1,000
ser considerado uma alteração de estado válida.

Porta
Definido pelo hardware do
A porta de entrada digital física do seu medidor.
seu medidor

1 O IRIG-B só pode ser conectado a uma das entradas digitais localizadas na base do medidor, não a um módulo opcional.

6. Depois que o parâmetro tiver sido configurado, clique em OK para salvar a configuração no medidor.

Configurando saídas digitais do módulo opcional usando configuração ION


Você pode configurar as saídas digitais do seu medidor usando o ION Setup.

Uma forma de saída digital está disponível na base do medidor. Você pode adicionar mais saídas
digitais usando módulos de E/S opcionais.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Módulo de expansão > Módulos de E/S opcionais e selecione a guia do módulo que
corresponde ao módulo com a saída digital que você deseja configurar.

4. Selecione o canal de saída digital e clique em Editar. A tela de configuração desse digital
a saída é exibida.

5. Configure a saída digital selecionando o parâmetro e clicando em Editar.

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Vincule esta entrada ao valor que orienta o estado da saída digital.
Fonte Digital/Booleano Se a fonte não estiver vinculada, o estado da saída digital será controlado pelos valores
Force ON e Force OFF.

Vincule esta entrada a um pulso que força a saída digital durante a duração do
Forçar LIGADO Pulso
PulseWidth, independentemente da entrada Source.

Forçar DESLIGAMENTO1 Pulso Vincule esta entrada a um pulso que força o desligamento da saída digital.

Normal1 Pulso
Pulsar esta entrada mudará o driver da saída digital de Force ON para Source.

Polaridade Inversor/não inversor Especifica se o sinal para a porta digital é invertido ou não invertido.

Especifica a duração do pulso, em segundos.


Largura do pulso 0 - 2.000.000
Definir este parâmetro como 0 ativa continuamente a saída digital.

Porta - A conexão da porta de saída digital física. Apenas as portas disponíveis são mostradas.

1 Esses parâmetros só são válidos quando a largura do pulso está definida como 0.

A saída digital está configurada.

Exploração madeireira

Não há tarefas adicionais específicas do seu dispositivo para esta tela.

Receita

Não há tarefas adicionais específicas do seu dispositivo para esta tela.

7EN02-0336-00 105
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Alarmante

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento
depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

Configurando alarmes de ponto de ajuste/padrão usando ION Setup


Você pode usar o ION Setup para definir as configurações de alarme padrão.

1. Inicie a configuração do ION

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Alarme e clique na guia Padrão .

4. Selecione um ponto de ajuste e clique em Editar.

5. Insira a senha da unidade e clique em OK, se necessário. A tela de configuração do ponto de ajuste é

exibido.

6. Configure os valores do ponto de ajuste conforme necessário.

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Quando disponível, especifica se os lançamentos de Retirada e Entrega são por
Por porcentagem Por porcentagem/por valor percentual ou por valor. Caso a opção não esteja disponível, os
lançamentos de retirada e entrega são por valor.

Forçar o desligamento do alarme desativa todas as funções da entrada


associada.
Forçar desligamento Marcado/Desmarcado
Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar outros recursos do medidor,
defina a prioridade do alarme como Somente informações.

Quando disponível, permite modificar o rótulo padrão para identificar o alarme com mais
Rótulo Valor da sequência clareza. Letras, números e sublinhados são permitidos. Não são permitidos espaços.

Use esta configuração para fornecer um valor para quando o alarme for ativado.
Escolher Valor numérico
sobre.

Isto especifica o número de segundos que a entrada digital deve permanecer no estado
Atraso na coleta Valor numérico
de partida do alarme antes que o alarme seja ativado.

Use esta configuração para fornecer um valor para quando o alarme for
Cair fora Valor numérico
desligado.

Isto especifica o número de segundos que a entrada digital deve permanecer abaixo do
Atraso de abandono Valor numérico
estado de queda do alarme antes que o alarme seja desligado.

Nenhum, Somente informações, Baixo, Especifica o nível de prioridade do alarme padrão. Para desativar o alarme,
Prioridade de alarme
Médio ou Alto defina a prioridade apenas para informações.

Selecione prioridade personalizada para visualizar e configurar a prioridade do


evento associado ao alarme. O valor limite do log de eventos é exibido para referência;
Prioridade personalizada 0-255
as prioridades acima do corte são armazenadas no registro de eventos do medidor.

7. Clique em Salvar para salvar as configurações em seu medidor.

tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter mais informações sobre os alarmes e a configuração
dos alarmes do seu medidor.

Configurando alarmes de queda/aumento usando ION Setup


Você pode usar o ION Setup para definir as configurações do alarme de queda/aumento.

106 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Alarme > Sag/Swell.

4. Selecione um parâmetro e clique em Editar.

5. Configure os parâmetros conforme necessário.

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Voltagem nominal 1 a 999.999 Especifica o valor de tensão nominal usado para detecção de afundamento/aumento.

Especifica o limite de expansão expresso como uma porcentagem da tensão nominal.


Aumento de tensão% Porcentagem do nominal

Especifica o limite de afundamento expresso como uma porcentagem da tensão nominal.


Queda de Tensão% Porcentagem do nominal

Corrente Nominal 1 a 999.999 Especifica o valor da corrente nominal usado para detecção de queda/aumento.

Especifica a porcentagem em que a corrente deve se desviar da corrente nominal para


Em caso de retirada Valor numérico
ser classificada como afundamento.

Especifica o valor adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do afundamento.
Eu Sag Abandono Valor numérico

Valor numérico
Especifica a porcentagem em que a corrente deve se desviar da corrente
Eu incho a coleta
nominal para ser classificada como um aumento.

Especifica a quantidade adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do swell.
Eu incho o abandono Valor numérico

tópicos relacionados
• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter mais informações sobre os alarmes e a
configuração dos alarmes do seu medidor.

Configurando alarmes de entrada digital usando ION Setup

Você pode usar o ION Setup para definir as configurações do alarme digital.

Ao configurar o seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todas as portas possíveis,
independentemente do que está fisicamente disponível no seu medidor.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue em Alarme > Entrada Digital.

4. Configure as configurações de alarme de entrada digital selecionando uma entrada e clicando em Editar.
Algumas configurações não são configuráveis e ficam esmaecidas.

Parâmetro Faixa de valor Descrição


Especifica o comportamento do estado/alarme de entrada:

Entrada Entrada ligada/entrada desligada • Entrada Ligada: o alarme é ativado quando a entrada digital está ativada.
• Entrada desligada: o alarme é ativado quando a entrada digital está desligada.

Forçar o desligamento do alarme desativa todas as funções da entrada associada


Forçar desligamento Marcado/Desmarcado
Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar os recursos de entrada digital, defina a prioridade
do alarme como Somente informações.

Quando disponível, permite modificar o rótulo padrão para identificar o alarme com mais clareza.
Rótulo Valor da sequência Letras, números e sublinhados são permitidos. Não são permitidos espaços.

Nenhum, Somente informações, Baixo, Especifica o nível de prioridade do alarme da entrada digital. Para desativar o alarme, defina a
Prioridade de alarme
Médio ou Alto prioridade apenas para informações.

Selecione prioridade personalizada para visualizar e configurar a prioridade do evento associado ao


alarme. O valor limite do log de eventos é exibido para referência; as prioridades de eventos
Prioridade personalizada 0-255
acima do limite são armazenadas no registro de eventos do medidor.

5. Clique em Salvar para salvar as alterações no medidor.

7EN02-0336-00 107
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter mais informações sobre os alarmes e a configuração dos
alarmes do seu medidor.

Implementando aprendizagem de ponto de ajuste de alarme usando ION Setup

Você pode usar o ION Setup para implementar o aprendizado do ponto de ajuste, que analisa seu sistema de energia e

recomenda configurações.

NOTA: O sistema de energia do seu medidor deve estar estável para aprender um ponto de ajuste válido
valores.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Alarme > Padrão.

NOTA: Você pode configurar manualmente os valores do ponto de ajuste selecionando o ponto de ajuste e clicando em
Editar.

4. Selecione um ponto de ajuste e clique em Aprender. A tela Global Setpoint Learning é

exibido.

5. Selecione as guias de ponto de ajuste para visualizar informações de pontos de ajuste existentes configurados ou aprendidos.

6. Clique em Configuração. A tela Configuração de aprendizagem de alarme é exibida.

7. Configure os parâmetros de aprendizagem para cada setpoint e clique em Salvar:

Parâmetro Faixa de valor Descrição


• Automático: os valores aprendidos são aplicados automaticamente se válidos.
Modo de instalação Automático, Manual • Manual: os valores aprendidos são armazenados para você revisar e
digitar.

Duração 1-365 Dias para duração máxima de aprendizagem

8. Clique em Iniciar tudo para iniciar o aprendizado dos pontos de ajuste para todos os pontos de ajuste.

– Quando a aprendizagem do ponto de ajuste está em andamento, um asterisco é exibido próximo ao


ponto de ajuste.

– Clique em Abortar para interromper o aprendizado de um ponto de ajuste específico. Para interromper todo o aprendizado do ponto de ajuste,

repita para cada guia de ponto de ajuste.

9. Aplique os valores de setpoint aprendidos:

– Automático: os valores do ponto de ajuste são aplicados automaticamente, a menos que o aprendizado
o processo tem problemas ou os valores aprendidos são inválidos.

– Manual: navegue até Alarmes > Pontos de ajuste e clique em Aprender. Em cada ponto de ajuste
guia, clique em Instalar para aplicar os valores aprendidos a esse ponto de ajuste.

NOTA: Se você clicar em Instalar enquanto o aprendizado estiver em andamento (em modo manual ou automático

modo de instalação), ele interrompe o processo de aprendizagem e solicita a confirmação de que

você deseja parar de aprender e instalar os valores aprendidos. Depois de confirmar, o aprendido

os valores são instalados automaticamente ou preparados para instalação manual.

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste” na página 137 para obter mais informações sobre o ponto de ajuste
aprendizado.

Implementando aprendizado de limite de afundamento/aumento usando ION Setup

Você pode usar o ION Setup para implementar o aprendizado de queda/aumento de tensão, que analisa seu sistema de energia e

recomenda configurações.

108 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

NOTA: O sistema de energia do seu medidor deve estar estável para aprender quedas/aumentos válidos
limites.

Você deve ter configurado a tensão nominal do seu medidor para aprender os limites válidos de afundamento/
aumento.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Alarme > Sag/Swell.

4. Selecione % de aumento de tensão ou % de queda de tensão e clique em Aprender. O Mundial

A tela Aprendizagem do ponto de ajuste é exibida.

NOTA: Você pode configurar manualmente os valores limite selecionando o parâmetro e clicando em Editar.

5. Clique em Configuração. A tela Configuração de aprendizagem de alarme é exibida. Configure os parâmetros de

aprendizagem:
:

Parâmetro Faixa de valor Descrição


• Automático: os valores aprendidos são aplicados automaticamente.
Modo de instalação Automático, Manual • Manual: os valores aprendidos são armazenados para você revisar e
digitar.

Duração 1-365 Dias para duração máxima de aprendizagem

Clique em Iniciar para iniciar o aprendizado de afundamento/aumento. Clique em Abortar para interromper o aprendizado.

6. Aplique os limites de afundamento/aumento aprendidos:

– Automático: os limites são aplicados automaticamente, a menos que haja problemas no processo de aprendizagem.

– Manual: navegue até Qualidade de energia > Sag/Swell. Selecione % do limite de expansão ou % do limite de Sag
e clique em Aprender. Clique em Instalar para aplicar os limites aprendidos.

NOTA: Se você clicar em Instalar enquanto o aprendizado estiver em andamento (em modo manual ou automático

modo de instalação), ele interrompe o processo de aprendizagem e solicita a confirmação de que

você deseja parar de aprender e instalar os limites aprendidos. Depois de confirmado, o

os limites aprendidos são automaticamente instalados ou preparados para instalação manual.

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste” na página 137 para obter mais informações sobre o aprendizado do
ponto de ajuste, incluindo aprendizado de queda/aumento.

Qualidade poderosa

Configurando a gravação de forma de onda usando ION Setup

Você pode configurar a gravação da forma de onda usando o ION Setup.

Para que a gravação da forma de onda seja acionada automaticamente, você deve inserir os valores nominais (normais) de tensão

e corrente do sistema e, em seguida, a quantidade de desvio da nominal necessária para acionar a gravação da forma de onda.

7EN02-0336-00 109
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Alterar a configuração de gravação de formas de onda do medidor limpa os registros de formas de onda existentes no medidor.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de que todos os dados importantes foram registrados antes de configurar a gravação da forma de onda.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Alarme e clique na guia Sag/Swell . Configure o sag/

parâmetros de detecção de inchaço:


Parâmetro Faixa de valor Descrição
Voltagem nominal 0 - 999.999 Especifica o valor de tensão nominal usado para detecção de afundamento/aumento.

Especifica quanto um valor medido deve exceder o valor nominal para ser considerado
Aumento de tensão % Porcentagem do nominal
uma ondulação.

Especifica quanto um valor de medida deve ficar abaixo do nominal para ser considerado
Queda de tensão % Porcentagem do nominal
uma queda.

Especifica a corrente nominal usada pela porcentagem de limite de Swell e Sag para uma
Corrente nominal 0 - 999.999
queda de corrente ou um aumento de corrente.

Especifica a porcentagem em que a corrente deve se desviar da corrente nominal para


Valor numérico de captação de Sag atual
ser classificada como afundamento.

Especifica o valor adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do
Valor numérico de queda de queda atual
afundamento.

Especifica a porcentagem em que a corrente deve se desviar da corrente nominal


Valor numérico de captação de Swell atual
para ser classificada como um aumento.

Especifica o valor adicional que a corrente deve recuperar para sinalizar o fim do
Valor numérico atual do Swell Dropout
evento.

4. Navegue até Qualidade de energia e clique na guia Sag/Swell para configurar os parâmetros de gravação da forma de onda

do seu medidor.

Parâmetro Descrição
Profundidade de afundamento/aumento Especifica o número de registros que o registro de dados de afundamento/aumento pode conter

Profundidade da forma de onda Especifica o número máximo de registros de formas de onda armazenados no medidor.

Formato de forma de onda


Especifica o número de amostras por ciclo e o número de ciclos armazenados em um registro de forma de onda.

Especifica o número de ciclos registrados após o acionamento da forma de onda.


Ciclos pós-evento NOTA: O número máximo de ciclos pós-evento não pode exceder o número de ciclos no registro da forma de onda.

Especifica a diferença de magnitude entre os limites inicial e final de um evento de qualidade de energia.
Histerese %

NOTA: O status COMTRADE deve ser definido como Desativado antes de modificar a forma de onda
formatar.

Configurando a gravação de forma de onda COMTRADE usando ION Setup


Você pode ativar e configurar a gravação de forma de onda COMTRADE usando o ION Setup.

COMTRADE é configurado como parte da gravação de forma de onda padrão, mas não é habilitado de fábrica.

O formato dos arquivos COMTRADE do seu medidor está em conformidade com o padrão definido pela
IEC 60255-24 edição 2001-05.

1. Inicie a configuração do ION.

110 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Qualidade de Energia > COMTRADE.

4. Configure os parâmetros COMTRADE:

Parâmetro Valor Descrição


Habilitado: Arquivos COMTRADE são gerados.
Status Ativado desativado
Desativado: arquivos COMTRADE não são gerados.
O número de registros COMTRADE armazenados no medidor.

• Por padrão, o registro COMTRADE mais antigo será substituído pelo registro mais
recente.
1 ou mais
Profundidade
• Uma mensagem será exibida se o valor de Profundidade exceder o
memoria disponivel.
• Um único registro COMTRADE utiliza aproximadamente 45 kB de
memória do medidor.

Os registros COMTRADE são armazenados como arquivos somente leitura no servidor FTP interno do
seu medidor e são excluídos quando você executa uma reinicialização mestre do medidor.

NOTA: Para configurar a gravação de forma de onda, você deve desabilitar o COMTRADE, configurar
gravação de forma de onda e, em seguida, ative COMTRADE. Os registros COMTRADE não são
gerado se os gravadores de forma de onda tiverem configurações inconsistentes.

Baixando arquivos COMTRADE usando ION Setup

Você pode baixar registros de formas de onda COMTRADE do servidor FTP interno do medidor para outro local

de rede usando o ION Setup.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Qualidade de Energia > COMTRADE.

4. Selecione o parâmetro status e clique em Salvar. A tela Carregar arquivos COMTRADE


é exibido.

5. Selecione os critérios para os arquivos COMTRADE que você deseja carregar do seu medidor
site FTP interno para outro local de rede. Clique OK.

NOTA: Se nenhum arquivo COMTRADE for baixado, a barra de status do ION Setup fornecerá uma
mensagem descritiva.

tópicos relacionados

• Consulte “COMTRADE” na página 71 para obter informações adicionais sobre dados de forma de onda
no formato COMTRADE.

Exibições personalizadas

Criação de exibições personalizadas usando ION Setup

Você pode usar o ION Setup para programar novos displays personalizados.

1. Inicie a configuração do ION.

2. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

3. Navegue até Exibições Personalizadas.

4. Selecione Telas personalizadas na guia Painel frontal e clique em Editar. O ION Setup carrega as
informações de exibição do seu medidor na tela Display Editor .

7EN02-0336-00 111
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

5. Renomeie, exclua ou altere a ordem das exibições personalizadas por meio do Display
Tela do editor . Clique em Novo para adicionar uma nova exibição. Clique em Editar para abrir a tela de
configuração de exibição , onde você pode configurar exibições personalizadas novas ou existentes.

6. Configure seu tipo de tela:

– Tipo de tela: Especifique o número de parâmetros exibidos na tela.

– Título da tela: insira o título a ser mostrado na parte superior da sua exibição personalizada.

7. Clique em Editar para selecionar os parâmetros exibidos. O número de parâmetros exibidos é determinado na
seleção do tipo de tela descrita acima.

8. Selecione suas propriedades de exibição de dígitos:

– Resolução: especifica o número de casas decimais exibidas.

– Último dígito: especifica se o último número é arredondado ou truncado.

9. Clique em Enviar para salvar as alterações no medidor.

Verificação

Executando reinicializações do medidor usando o ION Setup

Você pode redefinir o medidor usando o ION Setup.

Os medidores bloqueados por receita devem ser desbloqueados para realizar redefinições que impactem os dados de receita.

As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de que todos os dados importantes do dispositivo foram recuperados antes de realizar uma
redefinição.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

1. Abra o Assistente de Configuração do seu medidor.

2. Selecione a tela Verificação .

3. Selecione Modo Normal e clique em Exibir.

4. Selecione a guia desejada na caixa de diálogo Modo Normal . Dependendo da guia


selecionado, diferentes reinicializações estarão disponíveis.

Aba Redefinir disponível

Energia Redefinição mestre

Redefinição de pico
Demanda contínua
Redefinição mestre

Volts, Ampères e Potência Redefinição mestre

Cnd Redefinir
Energia Condicional
Redefinição mestre

IM(n) Reset

NOTA: n é o número de medição de entrada, por exemplo IM1.


Medição de entrada
Redefinição de pico

Redefinição mestre

5. Clique no botão apropriado para realizar a redefinição.

112 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 12 - Configuração do ION

Para algumas reinicializações, o medidor indica que a reinicialização está em andamento. Não configure
ou desligue seu medidor até que ele indique que a redefinição foi concluída ou alguns parâmetros
podem não ser completamente redefinidos.

tópicos relacionados

• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre bloqueio de receita
metros.

Relatórios

Não há tarefas adicionais específicas do seu dispositivo para esta tela.

Tarefas avançadas de configuração do ION

Essas tarefas de configuração destinam-se a usuários avançados com um conhecimento profundo


da arquitetura ION, dos recursos de seu dispositivo e do sistema de energia no qual ele está instalado.

Configurando saídas digitais para controle IEC 61850 usando ION Setup

Você pode configurar suas saídas digitais para que possam ser usadas para controle não crítico via IEC 61850.

Seu medidor possui uma implementação padrão abrangente da IEC 61850 que atende às necessidades da
maioria dos sistemas apenas com configuração básica. Você pode personalizar esta implementação
para que o IEC 61850 possa ser usado para controlar as saídas digitais do seu medidor; este é um procedimento
avançado que requer conhecimento profundo do seu medidor, da sua arquitetura subjacente e do sistema
no qual está instalado.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este dispositivo para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

1. Inicie a configuração do ION

2. Conecte-se ao seu medidor no modo avançado.

3. Navegue até a pasta GGIO Onboard e clique duas vezes no módulo à direita
painel de mão.

4. Selecione a guia Configurar Registros.

5. Selecione o registro SPCS Control Mode que corresponde à saída digital que deseja controlar através da
IEC 61850 e clique em Edit. Uma caixa de diálogo é exibida.

6. Selecione IEC 61850 CTLVAL na lista suspensa e clique em OK.

7. Selecione a guia Entradas.

7EN02-0336-00 113
Machine Translated by Google
Capítulo 12 - Configuração do ION Manual do usuário PowerLogic série PM8000

8. Selecione o registro de status da saída digital para a saída digital que você deseja controlar através
da IEC 61850. Clique em Excluir.

NOTA: Este registro de entrada digital deve ser excluído para evitar uma referência circular
que fará com que os módulos afetados fiquem offline.

9. Clique em Enviar para enviar suas alterações ao medidor.

10. Selecione a guia Setup Registers e confirme se os registros de configuração do módulo de Saída
Digital estão configurados adequadamente.

11. Selecione a guia Entradas.

12. Selecione o registro Fonte e clique em Editar.

13. Navegue até a pasta IEC 61850 GGIO Onboard e selecione a saída SPCS.stVal
registro que corresponde à saída digital.

14. Clique em OK e Enviar para salvar as alterações no medidor.

tópicos relacionados
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter
informações sobre os módulos de saída digital e IEC 61850 GGIO.
• Consulte “IEC 61850” na página 70 para obter mais informações sobre como o IEC 61850 é
implementado em seu medidor.

114 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 13 Medir páginas da web


Visão geral
Esta seção descreve as páginas da web do medidor. A conexão Ethernet do medidor permite acessar o
medidor para que você possa visualizar dados e realizar tendências e previsões e algumas configurações
básicas usando um navegador da web. Você também pode visualizar tipos de arquivos padrão nas páginas
da web do medidor e criar páginas da web personalizadas para o seu medidor.

AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS

• Não confie apenas nos dados exibidos no display ou no software para determinar se
este dispositivo está funcionando corretamente ou em conformidade com todos os
padrões aplicáveis.

• Não utilize dados exibidos no monitor ou no software como substitutos de práticas adequadas
no local de trabalho ou manutenção de equipamentos.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou


danos ao equipamento.

Interface da página da web

Seu medidor vem com páginas da web padrão que contêm os elementos típicos mostrados abaixo.

Uma marca e modelo de


A B medidor

Nome de usuário B
C
Menu principal

Menu da página D
D
Conteúdo da página E

NOTA: Este gráfico é apenas representativo e as páginas web do seu medidor podem aparecer
diferentemente do mostrado.

7EN02-0336-00 115
Machine Translated by Google

Páginas da web padrão

As seguintes páginas da web padrão estão disponíveis no seu medidor.

Menu principal Menu da página da web Conteúdo da página da web

• Leituras básicas
• Leituras de energia
Leituras Instantâneas • Leituras de demanda
• Leituras de tensão
• Qualidade poderosa

Selecione a meta e o intervalo para tendências e previsões e visualize os resultados.


Tendências e previsões

Monitoramento • Harmônicos

IN (CBEMA)-SEMI
Resumo de qualidade de energia
• Curva de redução de potência do motor NEMA
• EN50160

• Entradas digitais
• Saídas digitais
Entradas saídas
• Entradas analógicas
• Saídas analógicas

Ao controle Reinicializações Execute redefinições e veja quando as redefinições anteriores foram realizadas.

• Comunicações
•Ethernet
Estatisticas • Porta serial
Diagnóstico • Medidor - Básico
• Medidor - Avançado

Diagrama fasorial Visualize o diagrama fasorial e os valores numéricos.

• Configurações básicas
Ethernet
• Configurações avançadas

• Configurações básicas
Porta serial
• Configurações avançadas

Parâmetros SNMP Configure os parâmetros SNMP do seu medidor.


Configurar NTP Configure os parâmetros NTP do seu medidor.

SMTP Configure os parâmetros SMTP do seu medidor.

Data hora Configure a hora do seu medidor e a sincronização de hora.

Preferências Insira as informações da placa de identificação do seu medidor.

Medição Configure os parâmetros que impactam os dados medidos.

Manutenção1 - Personalizado. Nenhum conteúdo padrão.

1 Por padrão, o menu Manutenção está vazio e não é exibido até que informações sejam adicionadas a ele.

Acessando as páginas do medidor


Você pode acessar as páginas da web do medidor através da conexão Ethernet do medidor usando um
navegador da web.

Você deve ter os cookies ativados para acessar as páginas do seu medidor.

Se você configurar as comunicações de forma que não possa se comunicar e configurar seu medidor, você
deverá devolver o medidor à fábrica, onde seu medidor será redefinido para os padrões de fábrica e todos os
dados registrados serão perdidos.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de manter acesso suficiente para se comunicar e configurar seu dispositivo.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

1. Abra um navegador da web e digite o endereço IP do seu medidor na caixa de endereço. O prompt de
login da página da web é exibido.

7EN02-0336-00 116
Machine Translated by Google

2. Insira um nome de usuário e senha válidos, selecione o idioma desejado na lista suspensa e clique em Login.
As páginas da web do seu medidor são exibidas.

NOTA: O nome de usuário e a senha são definidos pela configuração de segurança do seu medidor;
se a segurança padrão estiver habilitada, a senha será igual à senha de exibição com um nome de usuário
padrão de 8000. A senha de exibição padrão é 0 (zero). Para ajudar a aumentar a segurança da configuração
e dos dados do seu medidor, configure o nome de usuário e as senhas do seu medidor para serem diferentes
dos valores padrão.

A página de monitoramento do medidor é exibida, mostrando dados em tempo real.

3. Selecione a guia do menu principal que corresponde à categoria de informações que você deseja visualizar e
selecione o menu da página da web na lista à esquerda. O conteúdo da página da web é exibido. Clique
nos títulos do conteúdo da página da web para expandir e visualizar os dados do medidor.

4. Selecione Configuração para visualizar e editar a configuração do seu medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Tendências e previsões” na página 127 para obter instruções sobre como configurar e visualizar
informações de registro e tendências nas páginas da Web do medidor.

• Consulte “Visão geral da segurança” na página 47 para obter instruções sobre como definir as configurações de
segurança no seu medidor.

Configurando o SNMP usando as páginas da web do seu medidor

Você pode configurar o trapping SNMP usando as páginas da web do seu medidor.

Você deve baixar o arquivo ION MIB em www.schneider-electric.com.

1. Conecte-se às páginas da web do seu medidor.

2. Vá para Configuração > Parâmetros SNMP.

3. Configure os parâmetros SNMP do seu medidor selecionando o valor do parâmetro.

Parâmetro Faixa Descrição


Habilitar SNMP Sim não Ativa ou desativa o SNMP no seu medidor.
Número da porta SNMP 161 (padrão) Insira o número da porta SNMP do seu medidor.
-
Contato do sistema Insira o nome do administrador do sistema SNMP.
-
Nome do sistema Insira um nome descritivo para o seu medidor.
-
Localização do sistema Insira a localização do seu medidor.

Nome da comunidade somente leitura — Insira a sequência de comunidade usada para solicitações de obtenção de SNMP (somente leitura).

Insira a sequência de comunidade usada para solicitações de conjunto SNMP (leitura/gravação).


Nome da comunidade de leitura e gravação — NOTA: Você pode usar a sequência de comunidade de leitura/gravação para solicitações de
obtenção de SNMP (somente leitura).

Habilitar armadilhas SNMP Ativar/desativar Ativa ou desativa o trapping SNMP no seu medidor.
Habilitar alarmes de alta prioridade Sim não Permite a captura de eventos que criam alarmes de alta prioridade.
Habilitar alarmes de prioridade médica Sim não Permite a captura de eventos que criam alarmes de prioridade média.
Habilitar alarmes de baixa prioridade Sim não Ativa a captura de eventos que criam alarmes de baixa prioridade.
Insira o número máximo de mensagens trap a serem armazenadas antes que
Tamanho do buffer do relatório 1 - 30 as mensagens trap sejam enviadas. Traps são enviados quando o
número de mensagens trap é igual ou maior que esse valor.

1 - 300 Insira a duração máxima para que as mensagens trap sejam retidas. As
Tempo de espera do relatório
segundos mensagens trap são enviadas quando o tempo após a ocorrência de um
evento trap é igual ou maior que esse valor.
Endereço Rcvr1 da armadilha - Insira até quatro endereços IP do receptor de trap, para onde as mensagens de trap serão
Endereço Rcvr4 da armadilha enviadas.

4. Clique em Aplicar para configurar os parâmetros SNMP do medidor.

7EN02-0336-00 117
Machine Translated by Google

Visualizando arquivos usando as páginas da web do seu medidor

Você pode carregar arquivos de vários formatos padrão, como *.pdf, *.jpg e *.png nas pastas da página web no site FTP

interno do seu medidor, onde eles podem ser visualizados usando as páginas web do seu medidor. Vídeos no formato

*.mp4 podem ser reproduzidos na maioria dos navegadores. Os nomes dos arquivos devem ser compatíveis com os

requisitos de nome de arquivo FTP do seu medidor.

NOTA: Os arquivos de imagem são mostrados em tamanho real (100%). Dimensione as imagens para o tamanho desejado
antes de carregá-los no site FTP interno do seu medidor.

1. Acesse o site FTP interno do seu medidor.

2. Abra a pasta da web. Copie seu arquivo para a subpasta que corresponde ao

guia do menu principal da página da web a partir da qual você deseja acessar seu arquivo.

3. Conecte-se às páginas da web do seu medidor. Selecione o item do menu principal que corresponde à pasta onde você

armazenou seu arquivo na etapa 2. Seu arquivo está listado na página da web
cardápio.

4. Selecione seu arquivo no menu da página da web para visualizá-lo.

Exemplo

Para visualizar um diagrama esquemático (oneline.pdf) do seu sistema de energia no menu Monitoramento das páginas

do seu medidor:

1. Acesse o site FTP interno do seu medidor.

2. Copie oneline.pdf para web > monitoramento.

3. Acesse as páginas internas do seu medidor e selecione o menu Monitoramento . No menu da página da web, clique

em oneline.pdf para visualizar o esquema do seu sistema de energia.

tópicos relacionados

• Consulte “FTP” na página 64 para obter instruções sobre como conectar-se ao seu medidor via FTP.

• Consulte “Requisitos de nome de arquivo FTP” na página 65 para obter uma lista de caracteres não
permitido em um nome de arquivo FTP.

Criação de páginas da web personalizadas para o seu medidor

Você pode criar páginas da web personalizadas para visualizar dados ou acessar parâmetros de configuração do seu

medidor.

Baixe o mapa de registros Modbus do PM8000 em www.schneider-electric.com.

1. Conecte-se ao site FTP interno do seu medidor.

2. Vá para web > exemplos. Selecione samplereadings.html para criar um valor de dados

página da web ou selecione sampleconfiguration.html para criar uma página da web de parâmetros de configuração.

3. Salve uma cópia do arquivo de amostra. Este nome de arquivo é o nome da página da web.

4. Abra sua página da web em um programa HTML ou editor de páginas da web.

5. Modifique a página da web para fazer referência aos dados ou parâmetros do medidor desejados do mapa de registros

Modbus e atualize os outros campos quando necessário. Salve sua página da web personalizada.

7EN02-0336-00 118
Machine Translated by Google

O medidor exibirá o conteúdo traduzido se existir na memória do medidor. Se o conteúdo traduzido não estiver

disponível, o inglês será exibido.

6. Conecte-se ao site FTP interno do seu medidor.

– Se você criou uma página da web de visualização de dados, copie sua página da web personalizada para
web > monitoramento.

– Se você criou uma página da web de configuração, copie sua página da web personalizada para
web > configuração.

7. Faça login nas páginas do seu medidor. Sua página da web personalizada está disponível no

menu da página da web na guia monitoramento (visualização de dados) ou configuração (configuração).

tópicos relacionados

• Consulte “Página da web de visualização de dados de amostra” na página 119 para obter uma descrição detalhada do
campos configuráveis da página web.

• Consulte “Exemplo de página da Web de configuração” na página 122 para obter uma descrição detalhada dos
campos configuráveis da página da Web.

• Consulte “FTP” na página 64 para obter instruções sobre como conectar-se ao seu medidor via FTP.

Exemplo de página de visualização de dados

Você pode criar páginas da web de visualização de dados personalizadas usando a página de amostra armazenada no seu

medidor.

As páginas da web de amostra são armazenadas na pasta de documentos do site FTP interno do seu medidor.

O mapa de registro Modbus PM8000 está disponível em www.schneider-electric.com.

Se necessário, o documento dos cabos ION PM8000 é fornecido com o arquivo de firmware do medidor
que está disponível para download em www.schneider-electric.com.

A página de visualização dos dados deve ser armazenada no site FTP interno do seu medidor na pasta Monitoramento. A

página web personalizada é visualizada selecionando a guia do menu principal Monitoramento na página web do seu medidor.

Configurar o código HTML diferente do descrito é um procedimento avançado e só deve ser executado por pessoas com

conhecimento avançado de páginas da web e de como seu medidor as processa.

Exemplo de resultado de visualização de dados de páginas da web

NOTA: Este gráfico é apenas representativo e as páginas web do seu medidor podem aparecer
diferente do mostrado.

Um nome de arquivo HTML

B Título do painel de conteúdo

Título da linha C
Unidades D
B
E
E Título da coluna

F Valor instantâneo do
C F registrador nomeado
D
G Segundo título do painel de
conteúdo
A
G

7EN02-0336-00 119
Machine Translated by Google

Dados de amostra visualizando o conteúdo da página da web

Linha # Exemplo de HTML

1 SampleMonitorPane.html
2 <div class="content-fit">
3 <div class="acordeão">
4 <h3 target="sample-readings">$%localizedString(Leituras Básicas)#$</h3>
5 <div id="leituras de amostra">
6 <tabela class="datatable">
7 <tr>
8 <th></th>
9 <th>$%localizedString(mínimo)#$</th>
10 <th>$%localizedString(Presente)#$</th>
11 <th>$%localizedString(Máximo)#$</th>
12 </tr>
13 <tr class="menor">
14 <td>$%localizedString(I a)#$ <span unidadesreg="I a"></td>
15 <td regname="Eu sou"></td>
16 <td reinado="Eu sou"></td>
17 <td regname="Eu sou mx"></td>
18 </tr>
19 <tr class="menor">
20 <td>$%localizedString(I b)#$ <span unidadesreg="I b"></td>
21 <td regname="I b mn"></td>
22 <td reinado="I b"></td>
23 <td regname="I b mx"></td>
24 </tr>
25 </tabela>
26 </div>
27 <h3 target="sample-energy">$%localizedString(Leituras de energia)#$</h3>
28 <div id="energia de amostra">
29 <tabela class="datatable">
30 <tr>
31 <th></th>
32 <th>$%localizedString(Presente)#$</th>
33 </tr>
34 <tr>
35 <td>$%localizedString(Energia Ativa)#$ <span unidadesreg="kWh del-rec"></td>
36 <td regname="kWh del-rec"></td>
37 </tr>
38 <tr>
39 <td>$%localizedString(Energia Reativa)#$ <span unidadesreg="kVARh del-rec"></td>
40 <td regname="kVARh del-rec"></td>
41 </tr>
42 </tabela>
43 </div>
44 </div>
45

46

47 <script type="texto/javascript">

7EN02-0336-00 120
Machine Translated by Google

Linha # Exemplo de HTML

48

49 instantaneousReadings.initInstantaneousReadings('leituras de amostra');
50

51 </script>
52 </div>

Exemplo de descrição do conteúdo de visualização de dados de páginas da web

Linha # Descrição

SampleMonitorPane.html
1
O nome do arquivo HTML, incluindo a extensão HTML (.html). Este nome de arquivo deve estar de acordo com as convenções de nome de arquivo FTP (sem espaços ou caracteres especiais).
O nome do arquivo (sem a extensão HTML) é o nome mostrado no menu da página web.

<h3 target="leituras de amostra">


Isso cria o primeiro painel de conteúdo da página da web. “leituras de amostra” é o nome do conteúdo da página da web. Este nome deve ser único.
4
$%localizedString(Leituras Básicas)#$</h3>
Leituras básicas é o título do painel de conteúdo da página da web. Este título é traduzido, se possível.

<div id="leituras de amostra">


5
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web na linha 4.

<th>$%localizedString(Mínimo)#$</th>
9
Mínimo é o título da primeira coluna. Este título é traduzido, se possível.

<th>$%localizedString(Presente)#$</th>
10
Presente é o título da segunda coluna. Este título é traduzido, se possível.

<th>$%localizedString(Máximo)#$</th>
11
Máximo é o título da última coluna. Este título é traduzido, se possível.

<td>$%localizedString(I a)#$
I a é o título da linha. Este título é traduzido, se possível.
14
<span unidadesreg="I a"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado I a.

<td regname="Eu sou"></td>


15
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado I a mn.1

<td reinado="Eu sou"></td>


16
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado I a.1

<td regname="Eu sou mx"></td>


17
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado I a mx.1

<td>$%localizedString(I b)#$
I b é o título da segunda linha. Este título é traduzido, se possível.
20
<span unidadesreg="I b"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado I b.

<td regname="I b mn"></td>


21
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado I b mn.1

<td reinado="I b"></td>


22
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado I b.1

<td regname="I b mx"></td>


23
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado I bmx.1

<h3 target="energia de amostra">


Isso cria o segundo painel de conteúdo da página da web. Sample-energy é o nome do conteúdo da página da web. Este nome deve ser único.
27
$%localizedString(Leituras de energia)#$</h3>
Leituras de energia é o título do painel de conteúdo da página da web. Este título é traduzido, se possível.

<div id="energia de amostra">


28
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web na linha 27.

7EN02-0336-00 121
Machine Translated by Google

Linha # Descrição

<th>$%localizedString(Presente)#$</th>
32
Presente é o título da última coluna. Este título é traduzido, se possível.

<td>$%localizedString(Energia Ativa)#$
Energia Ativa é o título da linha. Este título é traduzido, se possível.
35
<span unidadesreg="kWh del-rec"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado kWh del-rec.

<td regname="kWh del-rec"></td>


36
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado kWh del-rec.1

<td>$%localizedString(Energia Reativa)#$
Energia Reativa é o título da linha. Este título é traduzido, se possível.
39
<span unidadesreg="kVARh del-rec"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado kVARh del-rec.

<td regname="kVARh del-rec"></td>


40
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado kVARh del-rec.1

instantaneousReadings.initInstantaneousReadings('leituras de amostra');
49
Sample-readings é o nome exclusivo do nome do conteúdo da primeira página da web. Este código HTML atualiza todos os valores da página web.
1
Os registros nomeados estão listados no mapa de registros Modbus do PM8000. Se o valor desejado não estiver listado, você pode
referenciar o valor por seu identificador ION, usando o seguinte formato: <td regname=”_0x####”></td>, onde #### é o valor
hexadecimal de a alça ION.

Exemplo de página de configuração

Você pode criar páginas da web de configuração personalizada usando a página de amostra armazenada no seu
medidor.

Exemplos de páginas da web são armazenados na pasta de documentos do site FTP interno do seu medidor.

O mapa de registro do PM8000 está disponível em www.schneider-electric.com.

O documento dos cabos ION PM8000 é fornecido com o arquivo de firmware do medidor que está disponível para
download em www.schneider-electric.com.

As páginas da web de configuração personalizada devem ser armazenadas no site FTP interno do medidor na pasta
Configuração. A página web personalizada é visualizada selecionando a guia do menu principal Configuração na
página web do seu medidor.

Configurar o código HTML diferente do descrito é um procedimento avançado e só deve ser executado por pessoas
com conhecimento avançado de páginas da web e de como seu medidor as processa.

Exemplo de resultado de configuração de página da web

NOTA: Este gráfico é apenas representativo e as páginas web do seu medidor podem aparecer
diferente do mostrado.

7EN02-0336-00 122
Machine Translated by Google

Um nome de arquivo HTML

B Título do painel de conteúdo

Subtítulo C
Título da linha D
B E Valor do registro nomeado
F Segundo título do painel de conteúdo

C
D E

Exemplo de conteúdo de página da web de configuração

Linha # Exemplo de HTML

1 SampleSetupPane.html
2

3 <div class="content-fit">
4 <form id="formSampleSettings">
5

6 <div class="acordeão">
7 <h3 target="sample-basic">$%localizedString(Configurações básicas)#$</h3>
8 <div id="amostra-básica">
9 <tabela class="formtable">
10 <tr>
11 <th></th>
12 <th></th>
13 </tr>
14 <tr>
15 <td>$%localizedString(Ethernet)#$</td>
16 <td>&nbsp;</td>
17 </tr>
18 <tr class="menor">
19 <td>$%localizedString(Endereço MAC)#$</td>
20 <td regname="Endereço MAC"></td>
21 </tr>
22 <tr class="menor">
23 <td>$%localizedString(Nome do dispositivo Ethernet)#$</td>
24 <td><input name="Nome do dispositivo Ethernet" type="text" /></td>
25 </tr>
26 <tr class="menor">
27 <td>$%localizedString(Endereço IP)#$</td>
28 <td><input name="Endereço IP" type="text" /></td>
29 </tr>
30 </tabela>
31

32 </div>
33

34 <h3 target="sample-advanced">$%localizedString(Configurações avançadas)#$</h3>

7EN02-0336-00 123
Machine Translated by Google

Linha # Exemplo de HTML

35 <div id="amostra avançada">


36 <table class="formtable" id="frameFormatDropdownContainer">
37 <tr>
38 <th></th>
39 <th></th>
40 </tr>
41 <tr>
42 <td>$%localizedString(minutos de atividade do TCP)#$</td>
<td><input type="text" name="TCP Keep Alive Minutos" class="small" /> <span unidadesreg="TCP
43
Mantenha-se vivo em minutos"></td>
44 </tr>
45 <tr>
46 <td>$%localizedString(Ativar servidor Web)#$</td>
47 <td><select name="Ativar servidor Web"></select> </td>
48 </tr>
49 </tabela>
50

51 </div>
52 </div>
53

54 <input type="submit" class="apply" value='$%localizedString(Apply)#$' />


55

56 </form>
57

58

59 <script type="texto/javascript">
60

61 SetupPane.init('formSampleSettings');
62 formChangeDetection.initFormChangeDetection('#formSampleSettings', '#dialogFormChanges');
63

64 </script>
65 </div>

Exemplo de descrição do conteúdo da página da web de configuração

Linha # Descrição

SampleSetupPane.html
1
O nome do arquivo HTML, incluindo a extensão HTML (.html). Este nome de arquivo deve estar de acordo com as convenções de nome de arquivo FTP (sem espaços ou caracteres especiais).
O nome do arquivo (sem a extensão HTML) é o nome mostrado no menu da página web.

<form id="formSampleSettings">
4
“formSampleSettings” é o nome do conteúdo da página da web. Este nome deve ser único

<h3 target="amostra-básica">
Isso cria o primeiro painel de conteúdo da página da web. “sample-basic” é o nome do conteúdo da página da web. Este nome deve ser único.
7
$%localizedString(Configurações básicas)#$</h3>
Configurações básicas é o título do painel de conteúdo da página da web. Este título é traduzido, se possível.

<div id="amostra-básica">
8
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web na linha 7.

<td>$%localizedString(Ethernet)#$</td>
15
Ethernet é o subtítulo. Este título é traduzido, se possível.

7EN02-0336-00 124
Machine Translated by Google

Linha # Descrição

<td>$%localizedString(Endereço MAC)#$</td>
19
Endereço MAC é o cabeçalho da linha. Este título é traduzido, se possível.

<td regname="Endereço MAC"></td>


20
Isso exibe o valor do endereço MAC do registro nomeado somente leitura.1

<td>$%localizedString(Nome do dispositivo Ethernet)#$</td>


23
Nome do dispositivo Ethernet é o cabeçalho da linha. Este título é traduzido, se possível.

<td><input name="Nome do dispositivo Ethernet" type="text" /></td>


24
Isso exibe o valor instantâneo do registro nomeado configurável Ethernet Device Name em um campo de edição de texto.1

O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, uma sequência alfanumérica.

<td>$%localizedString(Endereço IP)#$</td>
27
Endereço IP é o cabeçalho da linha. Este título é traduzido, se possível.

<td><input name="Endereço IP" type="text" /></td>


28
Isso exibe o valor instantâneo do endereço IP do registro nomeado configurável em um campo de edição de texto.1

O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, uma sequência alfanumérica.

<h3 target="amostra avançada">


Isso cria o segundo painel de conteúdo da página da web. Sample-advanced é o nome do conteúdo da página da web. Este nome deve ser único.
34
$%localizedString(Configurações avançadas)#$</h3>
Configurações avançadas é o título do painel de conteúdo da página da web. Este título é traduzido, se possível.

<div id="amostra avançada">


35
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web na linha 34.

<td>$%localizedString(minutos de atividade do TCP)#$</td>


42
TCP Keep Alive Minutes é o cabeçalho da linha. Este título é traduzido, se possível.

<td><input type="text" name="TCP Keep Alive Minutes" class="small" /> Isso exibe o valor instantâneo
do registro nomeado configurável TCP Keep Alive Minutes em um campo de edição de texto.1
O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, uma sequência alfanumérica.
43
<span unidadesreg="minutos TCP Keep Alive"></td>
Isto exibe as unidades que o medidor definiu para o registro nomeado TCP Keep Alive Minutes.

NOTA: Não há unidades definidas para Minutos Keep Alive do TCP, portanto, nenhuma unidade é exibida.

<td>$%localizedString(Ativar servidor Web)#$</td>


46
Ativar servidor Web é o cabeçalho da linha. Este título é traduzido, se possível.

<td><select name="Ativar servidor Web"></select> </td>


47
Habilitar Servidor Web é o registro nomeado que é exibido. Os registros nomeados estão listados no mapa de registros do PM8000.

O tipo deve corresponder ao tipo de registro nomeado, neste caso, um valor enumerado que é exibido como uma lista suspensa.

SetupPane.init('formSampleSettings');
61
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web da linha 4.

formChangeDetection.initFormChangeDetection('#formSampleSettings', '#dialogFormChanges');
62
Deve corresponder ao nome do conteúdo da página da web na linha 4. Este código HTML atualiza todos os valores da página da web.

1
Os registros nomeados estão listados no mapa de registros do PM8000. Se o valor desejado não estiver listado, você pode
referenciá-lo por seu identificador ION, usando o seguinte formato: <td regname=”_0x####”></td>, onde #### é o hexadecimal valor
do identificador ION.

7EN02-0336-00 125
Machine Translated by Google

7EN02-0336-00 126
Machine Translated by Google

Capítulo 14 Tendências e previsões


Visão geral de tendências e previsões
Tendências e previsões são um recurso do seu dispositivo que prevê o próximo conjunto de dados
medidos ou calculados, traçando e analisando tendências em dados históricos.

Os dados de tendências e previsões são uma ferramenta útil para ajudar a analisar mudanças na carga e
na qualidade da energia e prever valores como a demanda. Para que o recurso de tendência e previsão do seu
medidor funcione, você só precisa dar tempo ao medidor para acumular dados.

tópicos relacionados
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes
informações sobre o módulo Tendências e Previsão.

Implementação de tendências e previsões


Os dados usados para tendências e previsões são registrados nos seguintes intervalos:

• A cada hora nas últimas 24 horas

• Todos os dias durante o último mês

• Todas as semanas durante as últimas 8 semanas

• Todos os meses durante os últimos 12 meses

Os seguintes parâmetros são configurados para tendências e previsões por padrão:

kW sd del-rec (demanda) Freq (frequência)

Vll ab Eu sou mau

Vll BC Quero dizer

Como Quero dizer

Média de valor Eu quero dizer

Você pode configurar o dia de início da semana para tendências e previsões usando o ION Setup.

tópicos relacionados

• Consulte “Acessando as páginas da web do medidor” na página 116 para obter instruções sobre como
acessar as páginas da web do seu medidor.
• Consulte “Visualizando dados de tendências e previsões nas páginas da web do seu medidor” na
página 127 para obter instruções sobre como visualizar dados de tendências e previsões.
• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para
instruções sobre como redefinir o dia de início da semana do seu medidor.

Visualizando dados de tendências e previsões nas páginas da web do seu medidor

Você pode selecionar dados para previsão e tendências e visualizar as informações resultantes usando as
páginas da web do seu medidor.

Para que tendências e previsões funcionem, seu medidor deve ter acumulado dados para pelo menos dois dos
intervalos especificados; por exemplo, se quiser visualizar um gráfico diário, o seu medidor deve ter acumulado
dados durante pelo menos dois dias anteriores ao dia atual.

1. Faça login nas páginas do seu medidor.

7EN02-0336-00 127
Machine Translated by Google
Capítulo 14 - Tendências e previsões Manual do usuário PowerLogic série PM8000

2. Clique em Monitoramento > Tendências e previsões.

3. Selecione o alvo e o intervalo. O gráfico dos dados selecionados é exibido.

128 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 15 Registro de dados, formas de


onda e eventos
Visão geral
Esta seção descreve os recursos de registro do medidor. Seu medidor pode suportar até 50 registros (gravadores de
dados), cada um deles capaz de registrar até 16 parâmetros diferentes.

Seu medidor possui vários registros padrão integrados (também chamados de gravadores de dados) que são usados
para armazenar dados relacionados a:

• Qualidade e conformidade de energia

• Tendências e previsões

• Medição de energia/receita

• Eventos do medidor

Seu medidor também registra dados de forma de onda de tensão e corrente quando uma queda ou aumento é
detectado. Você deve inserir os valores nominais do seu sistema de energia e configurar seu medidor para que ele
possa identificar afundamentos e aumentos. Você pode configurar o recurso de aprendizado de ponto de ajuste do seu
medidor para aprender os valores operacionais normais do seu sistema de energia e usar essas informações para
ajudar a identificar quedas e aumentos de tensão.

Os dados registrados podem ser recuperados por software de gerenciamento de energia.

tópicos relacionados

• Consulte “Requisitos mínimos de configuração para medição básica” na página 37 para obter informações
sobre como inserir seus valores nominais através do display do medidor.

Capacidade de registro padrão

A tabela a seguir resume as profundidades e intervalos de registro padrão para os dados integrados do seu
medidor e gravadores de forma de onda:

Número do
Nome do registro Profundidade Intervalo
gravador de dados

1 Registro de receitas 3360 (35 dias) 900 segundos (15 minutos)

9 Registro de perdas 3360 (35 dias) 900 segundos (15 minutos)

2, 3, 4 Registros históricos 3360 (35 dias) 900 segundos (15 minutos)

39 Registro Nominal Diário 450 Acionado sob demanda

7, 8 Registros Harmônicos 840 (35 dias) 3600 segundos (1 hora)

N/D Gravadores de forma de onda (6 no total) 30 Acionado sob demanda

N/D Registros COMTRADE 1 Acionado pela gravação de forma de onda

10 Energia/Demanda (Registro EgyDmd) 3360 (35 dias) 900 segundos (15 minutos)

5 Registro de afundamento/aumento 100 Acionado sob demanda

N/D Registro de eventos 500 Acionado sob demanda

11, 12, 17, 19 - 26,


Registros EN50160 varia Intervalos EN50160
28, 29, 32, 35

6, 16, 37, 38, 40 4-30 Registros varia Intervalos IEC61000-4-30

7EN02-0336-00 129
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Alterando as profundidades do registro

Use o ION Setup para alterar o número de registros (profundidade) armazenados no log. Alterar a forma como
o log registra as informações (circular ou parar quando cheio) é um procedimento avançado para alterar o
registro de configuração RecordMode nos módulos Data Recorder e Waveform Recorder.

Os registros de dados e gravadores de forma de onda em formato circular têm uma profundidade mínima de 2 registros.

Alterando os intervalos de registro

Você pode usar o ION Setup para alterar os intervalos de registro do registro de receita e demanda de energia.

Alterar o intervalo para outros registros de dados é um procedimento avançado para modificar o registro de
configuração do período do módulo Periodic Timer , que aciona a gravação do registro de dados.

Não altere o registro de configuração do modo de sincronização do módulo Periodic Timer .

Os módulos padrão do temporizador periódico que controlam a frequência de diferentes registros de dados
são os seguintes:

• Revenue Log Trg: controla a frequência de registro dos valores de receita

• Loss Log Trg: controla a frequência de registro de dados de compensação de perdas

• EgyDmd Log Trg: controla a frequência de registro do Log de Energia e Demanda


(este log é usado pelo software ION Enterprise para gerar relatórios.

• Hist Log Trg: controla a frequência de registro de dados históricos

• Harm Log Trg: controla a frequência do registro de Harmônicos

Programar seu medidor para gravar em qualquer gravador de dados em intervalos contínuos menores que 60 segundos
(configuração de registro pesado) pode causar perda de dados em caso de falha de energia.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Use uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) se você programar seu medidor para registros pesados.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

Cálculos de memória de registro de dados

A quantidade de memória necessária para armazenar dados e logs de eventos depende do número de parâmetros que
estão sendo registrados e da frequência com que esses parâmetros são registrados.
A memória necessária é calculada da seguinte forma:

Consumo de memória para cada registro (em Bytes) = [(número de parâmetros x 5) + 8]

Por exemplo, um registro de dados que registra três parâmetros consome 23 bytes de dados. Se os dados forem
registrados a cada 15 minutos durante 35 dias, o registro de dados exigirá aproximadamente 80 kiloBytes de memória
de registro.

130 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos

Cálculos de memória de registro de forma de onda

O medidor pode capturar simultaneamente formas de onda acionadas por eventos em todos os canais até um máximo de 96 ciclos

para cada registro de forma de onda. A memória necessária é calculada da seguinte forma:

Consumo de memória para cada forma de onda (em bytes) = [2 x número de amostras por ciclo + 12] x [número de ciclos na forma

de onda x 2] + 32.

Um único registro de forma de onda requer aproximadamente 8 kB de memória.

tópicos relacionados

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre as
alocações de memória de registro e outras informações da memória de registro do medidor exibidas pelo ION Setup
Assistant.

Visão geral do registro de dados


Seu medidor possui recursos de registro de dados, incluindo um tipo especial de registro de dados que é um registro de eventos,

que registra eventos priorizados.

Os registros de dados são registrados pelo seu medidor e armazenados na memória do medidor dentro de registros de

dados configuráveis. Os registros de dados do seu medidor serão retidos se o medidor perder energia.

Os dados registrados podem ser usados por software de gerenciamento de energia. Os logs podem ser configurados para substituir

os dados mais antigos quando estiverem cheios (circular) ou para parar de gravar dados no log quando o número de registros

registrados atingir a profundidade máxima do log (parar quando estiver cheio).

Seu medidor é fornecido com uma configuração abrangente de registro de dados que consiste em registros de dados configurados

para registrar valores em intervalos específicos ou em condições. A configuração padrão do registro de dados do seu medidor deve

ser suficiente para a maioria das aplicações, mas você também pode reconfigurar os registros existentes ou criar novos registros

para aplicações personalizadas, se necessário.

Seu medidor também pode ser configurado para enviar informações de registro de dados por e-mail.

tópicos relacionados

• Consulte “Capacidade de registro padrão” na página 129 para obter detalhes sobre a capacidade padrão do seu medidor
configuração de registro.

• Consulte a nota técnica sobre o recurso do cliente de e-mail interno , disponível em www.schneider-electric.com, para obter
instruções sobre como configurar seu medidor para enviar dados registrados por e-mail.

Configuração de registro de dados padrão

A configuração de registro de dados padrão pode ser usada por outros componentes do seu sistema de monitoramento de

energia. Não altere a configuração padrão de nenhum dos registos, a menos que compreenda o impacto da alteração nestes

componentes do sistema de monitorização de energia e nos dados que utilizam e na memória do seu medidor.

Registro de receita

O Revenue Log está configurado para uso com o software de faturamento UTS MV-90. Os valores padrão registrados pelo Registro

de Receita são os seguintes:

Parâmetro Descrição
kWh do int Intervalo kWh entregue

kWh rec int. Intervalo kWh recebido

7EN02-0336-00 131
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Parâmetro Descrição

kVARh do int Intervalo kVARh entregue

kVARh rec int Intervalo kVARh recebido

Registros de dados históricos

Três registros de dados históricos são usados para registrar grandezas padrão do sistema de energia, como
corrente de fase, tensão de fase e fator de potência. Esses logs são rotulados Hist Mean Log, Hist High Log e
Hist Low Log. Por padrão, eles registram os seguintes valores:

Registro médio histórico Histórico de registro alto Histórico de registro baixo

Vai ser mau Eu quero dizer Vou estar alto Eu tenho uma média alta
Vou estar baixo Minha média é baixa

Vll bc significa Eu 4 quero dizer Vll bc alto I 4 alto kW Vll bc baixo Eu 4 baixo

Isso pode significar kW tot significa Vll ca alto tot alto kVAR tot Vll ca baixo kW para baixo

Média média de Vll kVAR total médio Vll média alta alto kVA tot alto Vll média baixa kVAR muito baixo

V média desequilibrada kVA ainda significa V desbal alto V desbal baixo kVA muito baixo

Quero dizer Média de atraso de PF Estou chapado Atraso de PF alto Eu sou baixo Atraso de PF baixo

Eu quero dizer Média de chumbo PF Um alto PF lidera alto Um baixo Lead PF baixo

Quero dizer Média de frequência IC alto Frequência alta IC baixo Frequência baixa

Registro de perdas

O Log de Perdas está configurado para registrar valores de perdas. Por padrão, ele registra os seguintes valores:

Parâmetro Descrição

MU Ia^2h int Horas quadradas atuais do intervalo da Fase A

MU Ib^2h int Horas quadradas atuais do intervalo da fase B

MU Ic^2h int Horas quadradas atuais do intervalo da fase C

MU Vllab^2h int Tensão de intervalo da fase A horas quadradas linha a linha

MU Vllbc^2h int Tensão de intervalo da fase B Horas quadradas linha a linha

MU Vllca^2h int Tensão do intervalo da fase C Horas quadradas linha a linha

MU Vln a^2h int Tensão de intervalo da fase A Horas quadradas linha-neutro

MU Vln b^2h int Tensão de intervalo da fase B Horas quadradas linha-neutro

MU Vln c^2h int Tensão do intervalo da fase C Horas quadradas linha-neutro

Registros de harmônicos

Dois registros de harmônicos registram vários dados de harmônicos, incluindo fator K e distorção
harmônica total (THD). Esses gravadores são rotulados como Harm Mean Log e Harm High Log. Por padrão,
eles registram os seguintes valores:

Registro de média de danos Registro alto de danos

Média THD V1 I1 K Fac significa V1 THD alto I1 K Fac alta

Média THD V2 I2 K Fac média V2 THD alto I2 K Fac alta

Média THD V3 I3 K Fac significa V3 THD alto I3 K Fac alto

Média I1 THD I1 THD alto

Média I2 THD I2 THD alto

Média I3 THD I3 THD alto

132 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos

Registro de energia/demanda

O registro de Energia/Demanda registra dados de energia e demanda usados pelo software de


gerenciamento de energia para gerar relatórios. A alteração dos dados registrados pode impedir a geração de
relatórios que utilizem esses dados.

Registro de afundamento/aumento

O Log de Sag/swell fornece detalhes de eventos de qualidade de energia. Por padrão, ele registra os
seguintes valores:

SS1 DistDur Dist SS1V1Min SS1 DistV1Max SS1 DistV1Méd.

SS1 DistV1Engy SS1 DistV2Min SS1 DistV2Max SS1 DistV2Avg

SS1 DistV2Engy SS1 DistV3Min SS1 DistV3Max SS1 DistV3Méd.

SS1 DistV3Engy SS1 DistNominal SS1 Swell Lim Cola para caixa SS1

Registros de conformidade EN50160

Os registros de conformidade EN50160 são usados para registrar os parâmetros de conformidade EN50160:

Componente EN50160 Componente EN50160


Gravador de dados Gravador de dados
registrado registrado

Frequência de energia e magnitude de


EN50160 Frq/Mg EN50160 PrmHrm1 Dados de parâmetro
alimentação
(desativado por padrão)
EN50160 Hora Vlt Harmônicos EN50160 PrmHrm2

EN50160 Intrp Interrupções curtas/de registro EN50160 Tensão Dp1

EN50160 Overvlt1 EN50160 Tensão Dp2


Sobretensão temporária
EN50160 Ovrvlt2 EN50160 Tensão Dp3 Quedas de tensão de alimentação

EN50160 Prm-f/V Dados de parâmetro EN50160 Tensão Dp4

EN50160 Prm-VIr (desativado por padrão) EN50160 Tensão Dp5

EN50160 Vunbal Desequilíbrio de tensão

O medidor registra dados do contador EN50160 para períodos de observação atuais e anteriores, bem como
eventos EN51060.

4-30 registros de conformidade

Quatro registros de conformidade 4-30 são usados para registrar parâmetros relacionados ao International
Conformidade com a qualidade de energia dos padrões IEC 61000-4-30 da Comissão Eletrotécnica e para
criar relatórios:

Gravador de dados 4-30 parâmetros registrados

• PqFlag • V1
• V2 •
V3 • V1
THD
(distorção harmônica total) • V2 THD • V3 THD •
4-30 Registro de 10m
NegSeqComp
(Vneg/Vpos)

• ZeroSeqComp (Vzero/Vpos)
• Frequência de

energia • Frequência de energia


4-30 10s Freq.
• PqFlag •

PqFlag • V1 •
V2 • V3
• V1
THD
(distorção harmônica total) • V2 THD • V3 THD •
4-30 Registro de 2 horas
NegSeqComp
(Vneg/Vpos)

• ZeroSeqComp (Vzero/Vpos)
• Frequência de energia

7EN02-0336-00 133
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Gravador de dados 4-30 parâmetros registrados

• PqFlag
• V1
• V2
• V3
4-30 Registro de 3s • V1 THD (distorção harmônica total)
• V2 THD
• V3 THD
• NegSeqComp (Vneg/Vpos)
• ZeroSeqComp (Vzero/Vpos)
4-30 V Intrp DrtnTodos • Duração da interrupção de tensão (todas as tensões)

tópicos relacionados

• Consulte a nota técnica 4-30 Conformidade e Medidores de ÍON , disponível em


www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre a conformidade 4-30 do seu
medidor.

• Consulte a nota técnica sobre conformidade EN50160 2010 e medidores de ÍON , disponível em www.schneider-
electric.com, para obter mais informações sobre a conformidade do seu medidor com EN50160.

Configuração de registro avançada

Adicionar ou excluir registros de dados ou seus parâmetros fora do ION Setup Assistant só deve ser realizado
por pessoas com conhecimento avançado da arquitetura ION e do modelo de seu medidor.

tópicos relacionados

• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações


informações sobre a arquitetura ION e módulos ION.

Visão geral do log de eventos

Seu medidor registra eventos produzidos pelos módulos ION do medidor ou eventos de medidor externo.

Os eventos do medidor, como configuração do medidor ou alterações no estado de E/S, têm valores de prioridade
associados a eles, para que você possa controlar quais eventos são registrados. Cada evento tem uma
prioridade com base no seu tipo e gravidade e, para a maioria dos eventos, você pode configurar a
prioridade. O log de eventos registra a data e a hora do evento, juntamente com detalhes relevantes sobre o
evento.

O registro de eventos do seu medidor pode ser visualizado através do display do medidor e do ION Setup.

Exemplo de dados de log de eventos:

NOTA: Este exemplo é apenas representativo e o registro de eventos do seu medidor pode aparecer
diferente do mostrado.

134 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos

tópicos relacionados
• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre o módulo
Controlador de registro de eventos e outros módulos ION.

• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como
para visualizar o registro de eventos do seu medidor através do display.

• Consulte “Configuração padrão do log de eventos” na página 135 para obter mais informações sobre seu
eventos e prioridades do medidor.

Configuração padrão do log de eventos

O registro de eventos do seu medidor pode ser usado por outros componentes do seu sistema de monitoramento de energia.

Não altere a configuração padrão do log de eventos, a menos que você entenda o impacto da alteração nos componentes do

sistema de monitoramento de energia e nos dados que eles usam e na memória do seu medidor.

A alteração da configuração padrão do log de eventos só deve ser realizada por aqueles com um conhecimento avançado da

arquitetura ION e do modelo do seu medidor.

Por padrão, seu medidor registra todas as alterações de configuração, eventos de acesso ao medidor e eventos do sistema de

energia. Você pode configurar determinados recursos, como entradas digitais, para que um evento seja registrado quando

o recurso mudar de estado (por exemplo, a entrada digital mudar de desligada para ligada).

O log de eventos é controlado pelo módulo Event Log Controller, que permite definir um limite de prioridade para o log de

eventos. Os eventos com um número de prioridade maior que o valor de corte são registrados e os eventos com prioridades

mais baixas são descartados. Por padrão, este valor é definido para que todos os eventos relevantes sejam registrados no

registro de eventos do medidor. Os valores de prioridade do evento variam de 0 a 255 com um valor de corte típico de 5.

NOTA: Os alarmes são gerados por eventos de determinados módulos ION. O nível de alarme é
determinado pela prioridade do evento associado. Para desativar o alarme, mas ainda gravar
evento associado, defina a prioridade do alarme apenas como informação. Para desativar o alarme e o
evento, defina a prioridade do alarme como nenhuma.

tópicos relacionados
• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações
informações sobre o módulo Event Log Controller e prioridades de eventos para módulos ION específicos.

• Consulte “Visão geral dos alarmes” na página 147 para obter detalhes sobre a operação do alarme e
configuração.

Visão geral da gravação de forma de onda


Seu medidor é capaz de registrar informações de forma de onda de tensão e corrente.

As informações de forma de onda são usadas para ajudar a identificar perturbações no sistema de energia, que são uma

preocupação crescente para plantas industriais, hospitais, data centers e outras instalações onde o equipamento é

sensível a quedas de tensão ou corrente, aumentos e interrupções momentâneas. As informações da forma de onda também

são usadas para ajudar a garantir a conformidade com os padrões de qualidade de energia.

Além de medir e registrar valores numéricos de tensão e corrente, seu medidor também pode capturar dados de forma de onda

senoidal. Os dados da forma de onda de corrente e tensão fornecem informações adicionais para análise da

qualidade de energia do sistema ou de um evento de qualidade de energia.

7EN02-0336-00 135
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Você pode acionar manualmente gravações de formas de onda ou configurá-las para serem acionadas
automaticamente quando houver um evento de qualidade de energia ou de sistema de energia. Para que a
gravação da forma de onda seja acionada automaticamente, você deve inserir os valores nominais (normais)
de tensão e corrente do sistema e, em seguida, a quantidade de desvio da nominal necessária para acionar a
gravação da forma de onda.

O formato de armazenamento de dados de forma de onda do seu medidor é definido por:

• Ciclos: o número de ciclos (com base na frequência do seu sistema de energia) incluídos em
a forma de onda (sua duração).

• Amostras: amostras por ciclo, que é o número de pontos de dados de forma de onda coletados
em cada ciclo.

Isso lhe dá a opção de registrar muitas informações por um período muito curto ou menos informações por um
período mais longo. Você também pode configurar um atraso no início da gravação da forma de onda, o que permite
gravar dados pré e pós-evento.

Você pode usar seu medidor para detectar distúrbios do tipo ITI (CBEMA) e determinar informações sobre a
magnitude e duração de cada distúrbio. Esta informação pode ser usada pelo seu sistema de gerenciamento de
energia para traçar a perturbação em um CBEMA.
curva.

Os dados da forma de onda COMTRADE estão disponíveis no seu medidor.

NOTA: Se você estiver gerando informações de forma de onda COMTRADE, o sinal associado
os gravadores de forma de onda não podem ser modificados, a menos que COMTRADE esteja desabilitado. Se o
gravadores de forma de onda não são configurados de forma idêntica, as informações de forma de onda COMTRADE
não será gerado.

Termos chave

Prazo Definição

COMTRADE O formato COMmon para TRansient Data Exchange (COMTRADE) é um formato comum para dados de forma de onda.

Uma curva que descreve graficamente um envelope de tensão de entrada CA que normalmente pode ser tolerado por
PEQUENO (CBEMA) equipamentos de tecnologia da informação. As informações da forma de onda do medidor são plotadas nesta curva para ajudar a
avaliar a qualidade da energia.

Nominal O valor do parâmetro normal ou usual. Por exemplo, a tensão nominal para muitos sistemas de energia é 120 V.

Sagitário Um evento de potência onde a tensão ou corrente cai abaixo do valor nominal.
Inchar Um evento de potência onde a tensão ou corrente sobe acima do valor nominal.

tópicos relacionados
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre o
módulo Waveform Recorder e suas configurações.

• Consulte “COMTRADE” na página 71 para obter mais informações sobre a forma de onda COMTRADE
dados.

• Consulte “Requisitos mínimos de configuração para medição básica” na página 37 para


informações sobre os valores que devem ser configurados para que seu medidor realize cálculos de qualidade
de energia.

• Consulte “Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste” na página 137 para obter informações sobre como
configurar seu medidor para aprender a faixa normal de valores aceitáveis do seu sistema de energia.

Configuração padrão de gravação de forma de onda

A gravação da forma de onda do seu medidor funciona assim que os valores nominais são configurados.

Seu medidor possui os seguintes gravadores de forma de onda padrão:

136 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos

Gravador de forma de onda Descrição


Wfm Rc V1-Sg/Sw Formas de onda de tensão V1 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.

Wfm Rc V2-Sg/Sw Formas de onda de tensão V2 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.

Wfm Rc V3-Sg/Sw Formas de onda de tensão V3 registradas durante um evento definido de queda ou aumento.

Wfm Rc I1-Sg/Sw Formas de onda de corrente I1 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.

Wfm Rc I2-Sg/Sw Formas de onda de corrente I2 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.

Wfm Rc I3-Sg/Sw Formas de onda de corrente I3 registradas durante um evento definido de afundamento ou aumento.

Visão geral do aprendizado do ponto de ajuste

Seu medidor pode detectar perturbações ou valores que estão fora de uma faixa aceitável definida. Se você não sabe qual

é essa faixa aceitável ou qual limite constitui um distúrbio de tensão, seu medidor pode aprender esses valores monitorando

os valores operacionais normais para determinar o que constitui uma queda ou aumento de tensão, a fim de ajudar a

identificar pontos de ajuste altos e baixos.

NOTA: Para ajudar o seu medidor a aprender os valores mais precisos possíveis, é importante que
aprendizagem ocorre durante um período de operação normal. Não programe o aprendizado durante um
período de operações incomuns em seu sistema. Não modifique a configuração do seu medidor
durante o período de aprendizagem, pois pode interromper o processo de aprendizagem.

Você pode configurar o medidor para que os valores aprendidos sejam aplicados automaticamente assim que o período de

aprendizado for concluído ou exigir que eles sejam revisados e aplicados manualmente. Se um valor aprendido for inválido,

os valores aprendidos não serão aplicados automaticamente, mas registrados para revisão.

O aprendizado do ponto de ajuste pode ser usado para identificar os seguintes valores:

Recurso Valores
Limite alto

Limite baixo
Pontos de ajuste (alarmes)
Sustentar até ON

Sustentar até DESLIGAR

Sagitário Limite de caso de tensão

Inchar Limite de aumento de tensão

Modo de instalação de aprendizagem e duração de aprendizagem

Existem dois modos de instalação de aprendizagem:

• Manual: o medidor aprende os valores aplicáveis, mas não começa a usar os valores aprendidos. Os valores aprendidos
são registrados para revisão e você pode decidir usar os valores aprendidos ou ajustá-los conforme necessário
antes de implementar manualmente os valores aprendidos.

• Automático: o medidor aprende os valores aplicáveis e começa a usar esses valores aprendidos automaticamente no
final do período de aprendizagem. Se um valor aprendido for inválido, o medidor não aplica o valor, mas o valor é
registrado no registro de eventos.

Você pode configurar a duração máxima do aprendizado. A duração real do aprendizado pode variar, dependendo da

estabilidade do sistema. Se o sistema permanecer estável por um período igual a um quarto da duração máxima de

aprendizagem, a aprendizagem está completa; caso contrário, o período de aprendizagem será a duração máxima de

aprendizagem.

7EN02-0336-00 137
Machine Translated by Google
Capítulo 15 - Registro de dados, formas de onda e eventos Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Exemplo: Duração do aprendizado do ponto de ajuste em um sistema estável

Neste exemplo, a duração do aprendizado é de 30 dias. Quando o sistema estiver estável por 7,5 dias (um quarto de 30

dias), o aprendizado estará concluído.

115%
Limite de ondulação aprendido = 110%

110%

105%

Porcentagem
100%

nominal
95%

do 90% Limite de afundamento aprendido = 87%

85%

Duração máxima restante

Tempo de aprendizagem estável

Exemplo: Duração de aprendizagem do ponto de ajuste em um sistema instável

Neste exemplo, a duração do aprendizado é de 30 dias. Como o sistema não fica estável por 7,5 dias (um quarto de 30

dias), o aprendizado é concluído ao final da duração máxima do aprendizado.

Limite de ondulação aprendido = 115%


115%

110%

105%
Porcentagem

100%
nominal

95%
do

90% Limite de afundamento aprendido = 87%

85%

Duração máxima restante

Tempo de aprendizagem estável

Tópicos relacionados •

Consulte “Implementando o aprendizado de limite de afundamento/aumento usando o ION Setup” na página 108
para obter instruções sobre como configurar o aprendizado para determinação de afundamentos ou

aumentos. • Consulte “Implementando o aprendizado do ponto de ajuste de alarme usando o ION Setup” na página 108 para
instruções sobre como configurar o aprendizado para determinação de eventos do sistema de potência.

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações sobre os
módulos Sag/Swell, Setpoint e Relative Setpoint.

138 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas

Capítulo 16 Entradas/saídas
Visão geral de entradas/saídas
Seu medidor possui E/S digital integrada que pode ser aumentada adicionando módulos opcionais de E/S
digital e analógica para expandir as capacidades de E/S do seu medidor.

As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado durante a configuração, durante
uma reinicialização do módulo opcional ou ciclo de alimentação, ou durante a atualização do firmware
ou da estrutura.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

As entradas do seu medidor são usadas para monitorar e receber sinais de fontes externas, e suas saídas são
usadas para enviar sinais para fontes externas.

Exemplo:

• Você pode usar uma entrada digital para monitorar um disjuntor e verificar quantas vezes o
disparos do disjuntor. Quando o disjuntor atinge seu limite para o número de desarmes, você pode usar a
saída digital para acender um LED próximo ao disjuntor para ajudar a lembrar ao pessoal de manutenção
que ele deve ser substituído.

• Você pode usar uma saída digital para pulsar com base em medições de energia. • Você pode

usar uma entrada analógica para monitorar um medidor de vazão analógico para medir a quantidade de água
que flui através de um tubo e usar a saída analógica do medidor para enviar um sinal a uma válvula
controlada por analógico para modificar a posição da válvula e alterar a vazão.

A base do seu medidor PM8000 possui:

• 3 entradas digitais

1 forma A saída digital

• 2 LEDs pulsantes de energia (um visível e um infravermelho)

Você pode visualizar informações sobre a E/S do seu medidor através do display e das páginas da web, e
configurar a E/S do seu medidor usando o ION Setup.

NOTA: As saídas digitais podem suportar tensões inferiores ao máximo especificado. Para
aplicações de tensão mais alta, use um relé externo no circuito de comutação.

7EN02-0336-00 139
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados

• Consulte as instruções de instalação do seu dispositivo, disponíveis em www.schneider-electric.com,


para fiação de E/S e instruções de instalação.

Módulos ION de entrada/saída

Você precisa configurar os seguintes módulos ION para usar a E/S digital ou analógica do medidor.


Entrada digital: utiliza o módulo de entrada digital, que informa ao medidor como interpretar os sinais
recebidos.

Saída digital: utiliza um dos três módulos ION dependendo da aplicação.

– Módulo de saída digital: monitora uma mudança de estado para controlar a operação do relé por meio de um
dispositivo de saída de hardware.

– Módulo pulsador: transfere pulsos de alta velocidade para um dispositivo de contagem de pulsos de hardware
que é usado para rastrear o uso de energia.

– Módulo Pulsador de Calibração: integra entradas de energia instantâneas e, em seguida, emite pulsos de alta
velocidade para um LED que pode ser monitorado para verificação de precisão de energia.

NOTA: Todos estes módulos podem atuar como intermediários entre a porta física do hardware e os
outros módulos do medidor. Eles definem as características dos sinais de saída.

• Entrada analógica: usa o módulo de entrada analógica, que informa ao medidor como interpretar
uma tensão analógica de entrada ou sinal de corrente dos transdutores.

• Saída analógica: usa o módulo de saída analógica para fornecer um sinal analógico contínuo de tensão contínua
ou corrente aos transdutores.

Módulos ION de entrada/saída, portas e rótulos

Você pode configurar os módulos Saída Digital, Entrada Digital, Entrada Analógica, Saída Analógica, Pulsador e
Pulsador de Calibração ION para especificar qual porta lida com os sinais de saída ou entrada. Para atribuir
uma porta a um desses módulos, basta modificar o Port
configure o registro escolhendo uma porta na lista enumerada.

As tabelas a seguir descrevem as portas que podem ser configuradas para lidar com sinais de entrada ou de saída:

Porta de hardware Nome da porta


Tipo de módulo ION Nome do módulo ION Descrição
(etiqueta do dispositivo) (etiqueta ION)

Porta de saída digital integrada

Saída digital Porta D1 D1 Porta D1 Saída do Formulário A

Pulsador de calibração Wh Pulsador -LED N/D LED de pulso kWh Pulsação de energia

Portas de entrada digital integradas


Porta S1 S1 Porta S1 Externamente animado

Entrada digital Porta S2 S2 Porta S2 Externamente animado

Porta S3 S3 Porta S3 Externamente animado

140 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas

Porta de hardware Nome da porta


Tipo de módulo ION Nome do módulo ION Descrição
(etiqueta do dispositivo) (etiqueta ION)

Portas de entrada digital do(s) módulo(s) opcional(is)

Porta A S1 - S6

Porta B S1 - S6
Entradas digitais do módulo
Entrada digital Porta A/B/C/D-S1-S6 S1 - S6
Porta C S1 - S6 opcional

Porta D S1 - S6

Portas de saída digital do(s) módulo(s) opcional(is)

Porta A D1 - D2

Porta B D1 - D2
Saída digital do módulo
Saída digital Porta A/B/C/D D1 - D2 Relé 1 - Relé 2
Porta C D1 - D2 opcional

Porta D D1 - D2

Módulo(s) opcional(is) portas de entrada analógicas

Porta A A1 - A4

Porta B A1 - A4
Entrada analógica do módulo
Entrada analógica Porta A/B/C/D A1 - A4 A1 - A4
Porta C A1 - A4 opcional

Porta D A1 - A4

Portas de saída analógica do(s) módulo(s) opcional(is)

Porta A Q1 - Q2

Porta B Q1 - Q2
Saída analógica do módulo
Saída Analógica Porta A/B/C/D Q1 - Q2 Q1 - Q2
Porta C Q1 - Q2 opcional

Porta D Q1 - Q2

NOTA: Ao configurar seu medidor, a interface de configuração pode mostrar todos os


portas possíveis, independentemente do que está fisicamente disponível no seu medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Módulos opcionais” na página 43 para obter uma descrição de como as portas são nomeadas com
base na localização do módulo opcional em relação à base do medidor.

Sincronização de horário IRIG-B

Você pode conectar uma fonte de tempo IRIG-B a uma das entradas digitais do medidor para sincronização de tempo
IRIG-B; para maior precisão, use as entradas digitais na base do medidor. Para sincronização de horário IRIG-B, você
deve configurar a entrada digital e o relógio do medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando entradas digitais integradas usando o ION Setup” na página 101 para obter
instruções sobre como configurar as entradas digitais do seu medidor para sincronização de
tempo IRIG-B.

• Consulte “Configurando a hora e a sincronização de hora usando o ION Setup” na página 96 para obter instruções
sobre como definir as configurações de sincronização de hora do seu medidor para sincronização de hora
IRIG-B.

Entradas/saídas analógicas
Os módulos opcionais de E/S analógica do seu medidor podem medir e emitir baixa tensão ou corrente usando
transdutores analógicos padrão, como transdutores de corrente de 4 a 20 mA.

Para operação de entrada analógica, seu medidor recebe um sinal de entrada analógico e fornece o valor escalonado
resultante. Para operação de saída analógica, seu medidor pega um valor de entrada e o escala para o valor de sinal
apropriado para enviar a porta de saída analógica física.

Você pode visualizar os valores de E/S analógica no display do seu medidor ou nas páginas da web.

7EN02-0336-00 141
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Tensão de entrada analógica e modo de corrente

No modo de corrente, as entradas analógicas têm uma baixa resistência de entrada enquanto o medidor está
ligado e uma alta resistência de entrada quando o medidor está desligado. No modo tensão, as entradas
analógicas possuem uma alta resistência de entrada, independentemente de o medidor estar energizado ou não.

NOTA: Quando não energizado, as entradas analógicas do seu medidor agem como se estivessem no modo de tensão
(alta resistência de entrada).

Quando conectado a um transdutor de saída de corrente, esta alta resistência pode criar uma alta tensão. Os
transdutores de corrente padrão (ou seja, 4 a 20 mA) possuem proteção contra circuito aberto e são capazes de
suportar alta resistência de entrada; entretanto, se forem usados transdutores não padronizados, altas tensões
poderão ser geradas. A entrada analógica do seu medidor possui circuitos para limitar esta tensão, mas pode não ser
suficiente com uma fonte de corrente de potência muito alta.

PERCEBER

DANOS AO EQUIPAMENTO

• Certifique-se de que a entrada analógica esteja configurada para o modo correto de tensão ou corrente antes
conectar ou ativar o transdutor de corrente.

• Não exceda as classificações do dispositivo para limites máximos.

O não cumprimento destas instruções resultará em danos ao equipamento.

tópicos relacionados

• Consulte “Módulos opcionais” na página 184 para obter a tensão analógica do seu módulo opcional e
especificações de faixa atuais.

Comportamento de entrada analógica

As entradas analógicas podem mostrar um valor abaixo de zero na escala se um circuito aberto for detectado na porta
de entrada.

Comportamento da saída analógica

A saída analógica do seu medidor, uma vez configurada, emite sinais de tensão ou corrente. Se a fonte de saída
analógica do seu medidor ficar indisponível (N/A), o nível de saída analógica deverá ir para zero (0 V/0 mA) na maioria
das condições.

Quando o seu medidor está desligado ou configurado para enviar tensão, o medidor é registrado como uma impedância
alta.

O sinal elétrico na saída analógica é DC; certifique-se de que a polaridade adequada seja observada ao conectar
dispositivos externos às portas de saída analógica.

Uma mudança inesperada de estado das saídas analógicas pode ocorrer quando a alimentação do medidor é
interrompida, durante uma atualização do firmware ou estrutura do medidor ou firmware do módulo opcional ou durante
uma reinicialização do módulo opcional.

142 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando entradas analógicas do módulo opcional de E/S usando o ION Setup” na página 103
e “Configurando as saídas analógicas do módulo opcional usando o ION Setup” na página 104 para obter
instruções sobre como configurar suas entradas e saídas analógicas usando o ION Setup.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações
sobre as configurações do módulo de Entrada Analógica e Saída Analógica.

Como calcular escala zero de E/S analógica e valores de escala total

Seu medidor recebe um sinal analógico através de sua porta de entrada analógica e o dimensiona antes de exibir
ou registrar o valor. Seu medidor também pode emitir um sinal analógico escalonado com base em valores
medidos, como potência. Você deve calcular os valores da escala zero e da escala completa para ajudar a
garantir que os valores da escala sejam interpretados corretamente.

As entradas analógicas mostrarão um valor abaixo de zero na escala se um circuito aberto for detectado na
porta de entrada.

A relação entre a faixa da fonte analógica, os valores de zero e fundo de escala e o valor final fornecido pelo seu
medidor é a seguinte:

Valores escalonados

De - Aa Escala completa - X
=

De - Machado Escala completa - escala zero


Escala completa

Resolvendo para escala zero:

Escala completa - X
Escala zero = escala total - (De - Machado)
De - Aa

X Valores do medidor
Machado
Ah De

Escala zero

• Aa = a leitura mais baixa na faixa operacional nominal que é medida pela porta de entrada analógica do
medidor ou produzida pela porta de saída analógica do medidor

• Af = a leitura mais alta na faixa nominal de operação que é medida pela porta de entrada analógica do
medidor ou produzida pela porta de saída analógica do medidor

• Ax = valor mínimo da fonte de entrada analógica ou valor mínimo do receptor analógico externo

• X = o equivalente em escala de Ax

7EN02-0336-00 143
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Exemplo (entrada analógica)


A porta de entrada analógica do medidor pode medir de 4 a 20 mA, e você precisa monitorar um sensor de
pressão de vapor que mede entre 0 a 50 psi de vapor. A saída do sensor de pressão de vapor varia de 4
a 20 mA.

Valores escalonados Escala completa - X


Escala zero = escala total - (De - Machado)
De - Aa

50psi

50-0
Escala zero = 50 - (20 - 0)
20 - 4

Escala zero = 50 - 62,5 = -12,5 psi

0psi Valores do medidor


0 mA 4mA 20 mA

Escala zero

• Desligado = 20 mA

• Aa = 4 mA

• Machado = 0 mA

• Escala completa = 50 psi

Calcular o valor da escala zero a partir da equação acima resulta em -12,5 psi.

Configurar a entrada analógica do medidor com Fullscale = 50 psi e Zeroscale = -12,5 psi produz um valor de
saída que varia de 0 a 50 psi representado por um sinal de 4 a 20 mA.

Exemplo (saída analógica)


O medidor monitora um sistema de 0 a 120 kW e emite a potência real através de uma saída analógica de 4 a
20 mA. O dispositivo receptor espera que o sinal de 0 a 120 kW seja representado pelo sinal de 4 a 20 mA.

Valores escalonados Escala completa - X


Escala zero = escala total - (De - Machado)
De - Aa

120 kW

120-0
Escala zero = 120 - (20 - 0)
20 - 4

Escala zero = 120 - 150 = -30 kW

0 kW Valores do medidor
0 mA 4mA 20 mA

Escala zero

• Desligado = 20 mA

• Aa = 4 mA

• Machado = 0 mA

• Escala total = 120 kW

• X = 0 kW

Calcular o valor da escala zero a partir da equação acima dá -30 kW.

Configurar a saída analógica do medidor com Fullscale = 120 kW e Zeroscale = -30 kW produz um valor de saída
que varia de 0 a 120 kW representado por um sinal de 4 a 20 mA.

144 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 16 - Entradas/saídas

Entradas/saídas digitais
Seu medidor possui três entradas digitais e uma saída digital, e você pode adicionar módulos opcionais de E/S digital
para aumentar as capacidades do seu medidor.

A E/S digital permite que o medidor envie e receba sinais digitais, incluindo o envio de informações de pulso de energia
que podem ser usadas para verificar a precisão ou receber informações IRIG-B para sincronização de
tempo. Você pode visualizar os valores de E/S digital no display do seu medidor ou nas páginas da web.

Para aplicações de alta precisão, como sincronização de tempo IRIG-B ou verificação de precisão, use a E/S digital
integrada do medidor.

As entradas digitais do seu medidor podem ser usadas para medição de entrada e aplicações de energia
incremental.

Uma mudança inesperada de estado das saídas digitais pode ocorrer quando a alimentação do medidor é interrompida,
durante uma atualização do firmware ou estrutura do medidor ou firmware do módulo opcional ou durante uma
reinicialização do módulo opcional.

AVISO
OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use este medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do
equipamento depende da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

tópicos relacionados
• Consulte “Energia condicional” na página 167 para obter detalhes sobre a energia condicional do seu medidor.
característica energética.

• Consulte “Visão geral da medição de entrada” na página 168 para obter detalhes sobre o recurso de medição de
entrada do seu medidor.

• Consulte “Sincronização de horário IRIG-B” na página 141 para obter informações sobre o horário IRIG-B
sincronização.

• Consulte “Configurando entradas digitais integradas usando ION Setup” na página 101 para
instruções sobre como configurar suas entradas digitais.

• Consulte “Configurando saídas digitais integradas usando configuração ION” na página 102 para
instruções sobre como configurar suas saídas digitais.

Visão geral da pulsação de energia

Você pode usar a saída digital do seu medidor ou LEDs pulsantes de energia para pulsar energia.

Pulsação de energia ocorre quando o medidor envia um pulso ou sinal legível com base na energia medida. Este
pulso pode ser usado para verificação de precisão ou como entrada para outro sistema de monitoramento de energia.
Você deve calcular seus valores de pulso como pulsos por kWh ou kWh por pulso, conforme definido pelo seu
medidor, e definir o valor de energia como ativo, reativo ou aparente entregue, recebido ou entregue mais recebido.

Para aplicações onde a precisão dos pulsos de energia é necessária, use a saída digital integrada do medidor.

7EN02-0336-00 145
Machine Translated by Google
Capítulo 16 - Entradas/saídas Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados

• Consulte “Verificando a precisão” na página 175 para obter instruções sobre como realizar
testes de verificação em seu medidor.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações
sobre o Calibration Pulser e os módulos Pulser.

Calcule seu valor máximo de kWh/pulso (peso do pulso)

Para calcular o valor kWh/pulso (peso do pulso), divida o valor mais alto de kW que você pode esperar pela
taxa de pulso necessária. Certifique-se de que a taxa de pulso necessária não exceda a taxa de pulso máxima
da saída digital.

NOTA: Para converter de kWh/pulso para pulso/kWh você deve inverter (pegue o inverso)
do valor. Por exemplo, 1,8 kWh/pulso torna-se 0,556 pulso/kWh.

Exemplo

Para uma carga máxima de 1600 kW e uma taxa de pulso de 2 pulsos por segundo, calcule o valor kWh/pulso
da seguinte forma:

1. Converta a carga de 1.600 kW em kWh/segundo:

(1.600 kW)*(1 hora) = 1.600 kWh

(1600 kWh)/(3600 seg.) = (X kWh)/(1seg)

X = 0,444 kWh/s

2. Calcule o kWh necessário por pulso:

(0,444 kWh/seg)/(2 pulsos por segundo) = 0,222 kWh/pulso

3. Ajuste para KY dando um pulso a cada 2 transições, se necessário.

(0,222 kWh/pulso)/(2) = 0,111 kWh/pulso

146 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 17 Alarmes e alertas


Seu medidor pode exibir vários alarmes no display e pode ser configurado para enviar um alerta.

AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS

Confirme se o seu alarme está configurado corretamente.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

Visão geral dos alarmes

Um alarme é uma notificação de um evento específico que é anunciado através do display e pode ser visualizado e
confirmado usando o display do seu medidor.

Você pode configurar seu medidor para gerar e exibir alarmes quando eventos predefinidos forem detectados nos
valores medidos ou estados operacionais do medidor. Seu medidor também registra e armazena eventos do
medidor no registro de eventos integrado do medidor.

Seu medidor vem com muitos alarmes. Alguns são pré-configurados, enquanto outros precisam ser configurados
antes que seu medidor possa gerar alarmes. Os alarmes padrão do seu medidor podem ser personalizados conforme
necessário, como alterar a prioridade. Você pode criar alarmes personalizados usando os recursos avançados do
seu medidor.

NOTA: Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar outras medições
recursos, defina sua prioridade de alarme apenas para informações.

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter mais informações sobre o
log de eventos da placa.

• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações


informações sobre o módulo Setpoint.

Tipos de alarme
Seu medidor possui os seguintes tipos de alarmes:

Tipo Descrição
Os alarmes de ponto de ajuste definem um alarme comparando o valor real de um parâmetro com um limite ou intervalo de valores
especificado. Estes incluem valores medidos de tensão e corrente e valores calculados de qualidade de energia.
Ponto de ajuste (padrão)

Alguns alarmes de ponto de ajuste utilizam medições de alta velocidade com resolução de até 1 milissegundo.

Digital Os alarmes digitais definem uma condição de alarme com base no estado ligado/desligado de uma entrada digital.

Perturbação (queda/inchaço) Os alarmes de perturbação definem um alarme com base em uma queda ou aumento medido.

Os alarmes unários não são configuráveis e geram um alarme com base no estado do medidor, por exemplo, quando o medidor
Unário
está sendo ligado.

Os alarmes têm dois estados:

• Ativo: o medidor detecta que a condição de alarme foi atendida.


Histórico: a condição de alarme existia anteriormente, mas desde então retornou a um estado sem
alarme.

7EN02-0336-00 147
Machine Translated by Google
Capítulo 17 - Alarmes e alertas Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Alarmes de ponto de ajuste (padrão)

Você deve definir o pickup, dropout e definir o tempo de atraso para estes alarmes. Você pode definir os valores de pickup

e dropout como valores reais ou como uma porcentagem do valor nominal e definir o atraso para minimizar alarmes

incômodos.

Os alarmes de ponto de ajuste operam como alarmes acima ou abaixo, ou como alarmes limitadores (ambos os

valores acima e abaixo são alarmados).

Exemplo de operação de alarme acima do ponto de ajuste

Uma coleta
Abandono B
Máx.
ÿT1 Atraso de tempo de pickup

ÿT2 Atraso de abandono


A ÿT3 Duração do alarme
ÿT1
ÿT2 EV1 Início do alarme
B
MAX Valor máximo para alarme

ÿT3 EV2 Fim do alarme

AV1 EV2

Quando o valor monitorado sobe acima do pickup (A) e permanece lá o tempo suficiente para satisfazer o período de

atraso do tempo de pickup (ÿT1), o alarme de setpoint está ativo. Quando o valor cai abaixo do dropout (B) e permanece

lá o tempo suficiente para satisfazer o período de atraso do dropout (ÿT2), o alarme não está mais ativo e se torna um

alarme histórico.

O medidor registra a data e a hora em que o evento de alarme começa (EV1) e quando termina (EV2). O medidor

registra o valor máximo (Max) durante o período de alarme.

Alarmes de perturbação (queda/aumento)

Você deve configurar a tensão e a corrente nominais para que esses alarmes funcionem. Para distúrbios de tensão,

insira o desvio percentual do valor nominal que define um afundamento ou aumento. Para distúrbios de corrente, insira o

desvio percentual do valor nominal que define os pontos de pickup e dropout para uma queda de corrente ou um aumento

de corrente.

Alarmes digitais

Estes alarmes são acionados quando a entrada digital associada muda de estado. Você pode configurar o alarme para

ficar ativo quando a entrada digital estiver ligada ou desligada, dependendo da finalidade do alarme.

Por exemplo, se você usasse uma entrada digital para monitorar um disjuntor que deveria estar sempre ligado, você

configuraria o alarme para ficar ativo quando o disjuntor desarmasse.

NOTA: Para impedir que um alarme digital seja exibido, defina a prioridade do alarme como somente informações.
Desativar (forçar o desligamento) o desligamento do alarme digital desativará todas as funções do alarme digital associado.
entrada.

tópicos relacionados

• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações


informações sobre o módulo Setpoint e Setpoint Relativo, módulo Entrada Digital, módulo Sag/Swell e módulos
Analisador de Perturbações.

• Consulte “Configurando alarmes de ponto de ajuste/padrão usando o ION Setup” na página 106 para obter
instruções sobre como configurar alarmes em seu medidor usando o ION Setup.

148 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 17 - Alarmes e alertas

Prioridades de eventos de alarme

As prioridades de alarme do seu medidor correspondem aos seguintes intervalos de prioridade de eventos:

Prioridade de alarme Prioridade do evento

Alto (vermelho) 192 - 255

Médio (amarelo) 128 - 191

Baixo (azul) 64 - 127

Somente informações (sem alarme)1 1 - 63

Nenhum (sem alarme ou evento)1 0

1 Alarmes com prioridade apenas de informação ou nenhuma não são indicados ou exibidos.

Apenas informações e nenhuma prioridade de evento

Alarmes com prioridade apenas de informação ou nenhuma não são mostrados no display do medidor e não funcionam

como alarmes. Se a prioridade do alarme estiver definida como somente informação e a prioridade do evento for maior que

o valor limite do registro de eventos, o evento associado será registrado no registro de eventos do medidor. Se a prioridade

do alarme for definida como nenhuma, a prioridade do evento será automaticamente definida como zero e nenhum evento

associado será registrado no registro de eventos do medidor.

Para eventos que você deseja registrar para referência futura ou solução de problemas, mas não deseja funções de

alarme, defina a prioridade do alarme apenas como informação.

Para eventos incômodos que ocorrem com frequência e você não deseja registrar para referência ou solução de problemas,

defina a prioridade do alarme como nenhuma.

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter mais informações sobre prioridade de eventos
e o registro de eventos do medidor.

Indicadores de alarme

O display do seu medidor possui um indicador de alarme para mostrar quais níveis de alarme foram detectados (ativos ou

históricos) e se foram reconhecidos. Para alarmes ativos de alta prioridade, o display do medidor também piscará até que

o alarme seja reconhecido. Há também um LED de alarme para indicar a condição de alarme do medidor.

Alarme Ícone de alarme Flash do ícone de alarme LED de alarme Exibição do medidor

• Flash se não for


Flash se não reconhecido Flash se não
Alto ativo Sino sólido vermelho
for reconhecido • Estável se for reconhecido
reconhecido
• Flash se não for
Flash se não reconhecido
Meio ativo Sino sólido amarelo Sem flash
for reconhecido • Estável se
reconhecido
• Flash se não for
Flash se não reconhecido
Ativo baixo Sino sólido azul Sem flash
for reconhecido • Estável se
reconhecido
• Flash se não for
Flash se não reconhecido
Alta histórica Sino com contorno vermelho Sem flash
for reconhecido • Estável se
reconhecido
• Flash se não for
Flash se não reconhecido
Meio histórico Sino com contorno amarelo Sem flash
for reconhecido • Estável se
reconhecido
• Flash se não for
Flash se não reconhecido
Baixa histórica Sino com contorno azul Sem flash
for reconhecido • Estável se
reconhecido

7EN02-0336-00 149
Machine Translated by Google
Capítulo 17 - Alarmes e alertas Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Alarme Ícone de alarme Flash do ícone de alarme LED de alarme Exibição do medidor

Nenhum alarme
Sino sólido cinza Sem flash Desligado Sem flash
ativo ou não reconhecido

Se houver vários alarmes ativos, o medidor exibe a condição de alarme associada ao alarme
ativo mais importante. Se houver vários alarmes históricos não reconhecidos, o medidor
exibe a condição de alarme associada ao alarme histórico não reconhecido mais importante.

NOTA: Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar outras medições
recursos, defina a prioridade do alarme para apenas informações.

Alarmes padrão
Seu medidor vem com os seguintes alarmes padrão.

NOTA: Alguns alarmes requerem configuração para funcionar.


Nome Prioridade Descrição

Sag atual Ph1 - 3 Alto Alarmes de queda de corrente para fase 1, 2, 3

Onda atual Ph1 - 3 Alto Alarmes de aumento de corrente para fase 1, 2, 3

Queda/Inchaço Alto Alarme de caso/aumento de tensão

Acabou eu desbal Médio Alarme de corrente desequilibrada

Mais de V desbal Médio Alarme de tensão desequilibrada

Acima de THD V1 - 3 Médio Alarmes de tensão de distorção harmônica total (THD)

Acima de kW (P) sd Médio Alarme de demanda deslizante acima de kW

Acima de I a - c, (1 -3) 4 Médio Sobre os alarmes atuais

Ponto de ajuste V1 - V3 Médio Alarmes de ponto de ajuste de tensão

Ponto de ajuste de frequência Médio Alarme de ponto de ajuste de frequência

4-30 volts Intrp Ph1 - 3 Baixo 4-30 alarmes de qualidade de energia de interrupção de tensão

Alarmes de entrada digital

Número de alarmes determinado pelo número total de entradas digitais


Entrada digital Apenas informações
disponíveis

NOTA: Esses alarmes não são exibidos por padrão.

Informações de alarme
Você pode visualizar as seguintes informações sobre um alarme no display do seu medidor.
Somente alarmes com prioridade baixa, média ou alta são exibidos.

Parâmetro Descrição

Alarme O nome do alarme (por exemplo, Over THD V1).

Prioridade Prioridade de alarme baixa, média ou alta.

Data A data e hora em que o alarme foi acionado.

Duração A duração do alarme (aplica-se apenas a alarmes inativos).

A data e hora em que o alarme foi reconhecido (aplica-se apenas a alarmes reconhecidos).
Confirmar

Alarme ativo: O valor máximo detectado quando o alarme foi acionado.


Valor
Alarme histórico: O valor máximo detectado durante a duração do alarme.

Desativando alarmes através do display do seu medidor


Você pode desativar alarmes através do display do medidor quando estiver
executando tarefas de manutenção em seu sistema e quiser evitar alarmes incômodos.

150 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 17 - Alarmes e alertas

NOTA: Para impedir que um alarme seja exibido sem afetar outras medições
recursos, defina a prioridade do alarme para apenas informações.

AVISO
RESULTADOS DE DADOS IMPRECISOS

Confirme se o seu alarme está configurado corretamente.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao
equipamento.

1. Navegue até Menu Configuração > Configuração de Alarme. Pressione o botão de edição para acessar o
ativar/desativar tela. Use as setas para cima e para baixo para percorrer os alarmes disponíveis. Pressione
simultaneamente as setas para cima e para baixo para ativar ou desativar o alarme destacado.

2. Pressione o botão de seleção para confirmar suas configurações.

3. Conclua as tarefas de manutenção do sistema.

4. Habilite os alarmes que você desabilitou na etapa 1.

tópicos relacionados
• Consulte “Configurando seu medidor usando o display” na página 34 para obter instruções sobre como navegar e
usar o display do seu medidor.

Alerta
Um alerta é uma notificação externa produzida pelo medidor para indicar alterações, por exemplo, uma
mudança de estado para uma entrada digital ou um evento de qualidade de energia, como uma queda ou
aumento.

Os alertas são gerados quando um pulso ou gatilho configurado para indicar a condição de alerta é ativado.
Você pode configurar alertas para enviar e-mails ou mensagens de notificação ao seu sistema de gerenciamento de
energia através das conexões de comunicação Ethernet existentes no seu medidor. Você pode
configurar mensagens de alerta como uma sequência de texto simples ou também incluir informações do dispositivo.
Você pode configurar a prioridade do alerta para que os alertas também sejam registrados no registro de eventos do
medidor.

Você pode configurar vários alertas em um único medidor, cada um com diferentes gatilhos de ativação,
mensagens e/ou tipos de transmissão. Por exemplo, pode ter dois alertas, um gerando um email e outro enviando
uma mensagem para o seu sistema de gestão de energia, mas utilizando as mesmas condições de disparo; ou
você pode ter dois alertas com condições diferentes que enviam dois emails exclusivos para dois endereços de email
diferentes. Você também pode gerar alertas com base em gatilhos de dispositivos conectados ao seu medidor.

A criação de alertas é um recurso avançado que requer familiaridade com a arquitetura ION e com seu sistema de
energia e rede de comunicações. Para criar um alerta, você deve configurar o módulo Alerta usando uma
ferramenta de configuração. Você também deve configurar as comunicações do seu dispositivo conforme
necessário para enviar os alertas, como definir as configurações SMTP do seu medidor e conectá-lo via
Ethernet a um servidor de correio SMTP para enviar um alerta por e-mail.

7EN02-0336-00 151
Machine Translated by Google
Capítulo 17 - Alarmes e alertas Manual do usuário PowerLogic série PM8000

tópicos relacionados
• Consulte a nota técnica sobre alertas do medidor de íons , disponível em www.schneider-
electric.com, para obter informações detalhadas sobre como criar e configurar alertas.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter informações
detalhadas sobre o módulo Alerta e sua operação.

152 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 18 Reinicializações

Visão geral de redefinições

As redefinições permitem limpar vários parâmetros acumulados armazenados em seu medidor ou reinicializar acessórios do medidor.

As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas. As

reinicializações normalmente são executadas depois que você faz alterações nos parâmetros básicos de configuração do medidor

(como configurações de PT/TC) para limpar dados obsoletos ou inválidos em preparação para colocar o medidor em serviço ativo.

Você deve inserir uma senha válida para realizar uma redefinição.

NOTA: Os medidores bloqueados para receita devem ser desbloqueados para realizar reinicializações de medidores que afetem
dados de receita.

tópicos relacionados

• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre bloqueio e desbloqueio de medidores
bloqueados de receita.

Reinicializações do medidor

Você pode realizar várias reinicializações do medidor através do display do medidor ou do ION Setup.

As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado ou não funcionar durante as reinicializações.

AVISO

PERIGO DE OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento depende
da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao equipamento.

As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de que todos os dados importantes do dispositivo foram recuperados antes de realizar uma redefinição.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

7EN02-0336-00 153
Machine Translated by Google
Capítulo 18 - Reinicializações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Reiniciar Descrição
• Limpa todas as quantidades acumuladas e derivadas do medidor (incluindo parâmetros de demanda, demanda de pico, energia e receita).

Redefinição mestre • Limpa registros de eventos e formas de onda do medidor.


• Limpa os registros de formas de onda COMTRADE do servidor FTP interno do medidor.

• Limpa os registros de dados do medidor.

Limpa os valores de pico de demanda registrados no medidor.


Redefinição de pico de demanda
NOTA: O reset de pico de demanda possui um período de bloqueio que define o tempo mínimo permitido entre resets consecutivos.

Redefinição mín/máx. Limpa todos os valores máximos e mínimos acumulados armazenados no medidor.

Reinicialização da contagem de entrada digital Limpa os contadores de alteração de status da entrada digital.

Harmonics Min/Max Reset Limpa todos os valores harmônicos máximos e mínimos acumulados armazenados no medidor.

Limpa o contador de eventos de afundamento/aumento. O contador de eventos de afundamento/aumento conta o número de afundamentos/aumento
Redefinição da contagem de perturbações aumentos que ocorreram desde a inicialização ou a última reinicialização, para fornecer informações sobre a qualidade da energia aos
sistemas de gerenciamento de energia.

Redefinição EN50160 Limpa todos os parâmetros EN50160 e estatísticas acumuladas no medidor.

Redefinição de módulos opcionais Redefine as comunicações com os módulos de expansão do medidor.

Redefinição de energia condicional1 Limpa os valores de energia condicionais armazenados no medidor.

Reinicialização da medição de entrada1 Limpa os valores de medição de entrada armazenados no medidor.

1 Essas redefinições estão disponíveis apenas através do ION Setup.

tópicos relacionados

• Consulte “Bloqueio de redefinição de demanda de pico” na página 172 para obter mais informações sobre o pico
bloqueio de reinicialização por demanda.

Executando reinicializações do medidor usando o display

Você pode redefinir o medidor no display após inserir uma senha válida.

Os medidores bloqueados por receita devem ser desbloqueados para realizar redefinições que impactem os dados de receita.

As saídas digitais e analógicas do seu medidor podem mudar de estado ou não funcionar durante as reinicializações.

AVISO
PERIGO DE OPERAÇÃO NÃO INTENCIONAL

Não use o medidor para aplicações críticas de controle ou proteção onde a segurança humana ou do equipamento depende
da operação do circuito de controle.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, ferimentos graves ou danos ao equipamento.

As reinicializações do medidor limpam os registros de dados integrados do medidor e outras informações relacionadas.

PERCEBER

PERDA DE DADOS

Certifique-se de que todos os dados importantes do dispositivo foram recuperados antes de realizar uma redefinição.

O não cumprimento destas instruções pode resultar em perda de dados.

1. Navegue até Menu Configuração > Redefinições.

2. Pressione o botão de edição para acessar o menu de configuração e use os botões para cima e para baixo para navegar e

selecionar as redefinições que deseja realizar. Pressione o botão de seleção para realizar as redefinições.

154 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 18 - Reinicializações

tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de receita” na página 173 para obter mais informações sobre bloqueio de receita
metros.

7EN02-0336-00 155
Machine Translated by Google
Capítulo 18 - Reinicializações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

156 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 19 Potência e fator de potência


Esta seção descreve como o medidor interpreta e calcula a potência e o fator de potência.

NOTA: As descrições nesta seção pressupõem que você é um consumidor de energia elétrica e
não um fornecedor.

Convenções de potência e fator de potência


Os valores de potência e fator de potência são interpretados de acordo com as convenções
mostradas no diagrama abaixo.

Quadrante 2 Quadrante 1
PF principal (capacitivo) Atraso de PF (indutivo)
Convenção de sinais de fator de potência: Convenção de sinais de fator de potência:
IEEE = + IEEE = -
Potência aparente (VA)
CEI = - CEI = +

Potência aparente (VA)


Importado/

Poder ativo Poder ativo


Entregue

Importado/
Potência

Entregue
Potência
reativa
(VAR)

Exportado/Recebido (W)
Importado/Entregue (W)

reativa
(VAR)
Poder ativo

Poder ativo

Exportado/Recebido (W)

Importado/Entregue (W)

Potência aparente (VA)


Exportado/Recebido (VAR)
Potência reativa

Exportado/Recebido (VAR)
Potência reativa

Potência aparente (VA)

Quadrante 3 Quadrante 4
Atraso de PF (indutivo) PF principal (capacitivo)
Convenção de sinais de fator de potência: Convenção de sinais de fator de potência:
IEEE = - IEEE = +
CEI = - CEI = +

Potência aparente, ativa e reativa (PQS)

Uma carga típica de sistema elétrico CA possui componentes resistivos e reativos (indutivos
ou capacitivos). Cargas resistivas consomem potência real (P). A potência reativa (Q) é consumida
(cargas indutivas) ou gerada (cargas capacitivas).

7EN02-0336-00 157
Machine Translated by Google
Capítulo 19 - Potência e fator de potência Manual do usuário PowerLogic série PM8000

A potência aparente (S) é a capacidade do seu sistema de potência medido de fornecer potência real e reativa.

+Q
(+kVAR)

Quadrante 2 Quadrante 1

S S
Q (+) Q (+)

Líder da PF Atraso de PF

P(-) P (+)
-P +P
(-kW) (+kW)

P(-) P (+)
Atraso de FP Líder da PF

Q (-) Q (-)
S S

Quadrante 3 Quadrante 4

-Q
(-esquerda)

As unidades de potência são watts (W ou kW) para potência real P, vars (VAR ou kVAR) para potência
reativa Q e volt-amperes (VA ou kVA) para potência aparente S.

A potência real positiva P(+) flui da fonte para a carga, e a potência real negativa P(-) flui da carga para a
fonte de energia.

Mudança de fase atual da tensão


Para cargas puramente resistivas, a forma de onda da corrente está em fase com a forma de onda da tensão.
Para cargas capacitivas, a corrente está à frente da tensão. Para cargas indutivas, a corrente está atrasada em relação à tensão.

O diagrama a seguir mostra como as formas de onda de tensão e corrente mudam com base no tipo de carga
em condições ideais (de laboratório).

Avanço/atraso atual e tipo de carga

Corrente e tensão em fase (resistiva) Tensão dos condutores de corrente (capacitiva) Corrente atrasada em relação à tensão (indutiva)

EM EM EM
Vb Vb Vb
Um
Um
Um Isto

Isto E
EU

E E
Eu Isto
Eu EU
EU

Eu
Você Você Você

90° 270° 90° 270° 90° 270°

158 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 19 - Potência e fator de potência

Fator de potência (PF)


O fator de potência (PF) é a razão entre a potência real (P) e a potência aparente (S) e é fornecido como um
número entre -1 e 1 ou como uma porcentagem de -100% a 100%, onde o sinal é determinado por convenção .

P
PF = ---
S

Uma carga ideal, puramente resistiva, não possui componentes reativos, portanto seu fator de potência é um
(PF = 1, ou fator de potência unitário). Cargas indutivas ou capacitivas introduzem um componente de
potência reativa (Q) no circuito que faz com que o PF fique mais próximo de zero.

Tópico relacionado
• Consulte “Convenções de potência e fator de potência” na página 157 para obter informações sobre convenções
de sinais de fator de potência.

PF verdadeiro e PF de deslocamento

O medidor suporta valores de fator de potência real e fator de potência de deslocamento:

• O verdadeiro fator de potência inclui conteúdo harmônico.

• O fator de potência de deslocamento considera apenas a frequência fundamental.

NOTA: A menos que especificado, o fator de potência exibido pelo medidor é o fator de potência verdadeiro.

Convenção PF mín/máx

O medidor usa a seguinte convenção para mínimos e máximos do fator de potência.

Para leituras negativas de PF:

• O valor mínimo de PF é a medida mais próxima de -0.

• O valor máximo de FP é a medida mais próxima de -1.

Para leituras de FP positivas:

• O valor máximo de FP é a medida mais próxima de +1.

• O valor mínimo de PF é a medida mais próxima de +0.

7EN02-0336-00 159
Machine Translated by Google
Capítulo 19 - Potência e fator de potência Manual do usuário PowerLogic série PM8000

160 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 20 Qualidade de energia


Seu medidor mede harmônicos de tensão e corrente até o 63º harmônico e calcula vários valores de distorção harmônica,
bem como fator K e fator de crista

valores.

Você deve configurar seu medidor com valores nominais de tensão, corrente e frequência para o sistema de energia que está

sendo monitorado para que o medidor possa realizar cálculos de qualidade de energia. Seu medidor também cria um diagrama

fasorial, incluindo valores numéricos de magnitude e ângulo, para representar seu sistema de energia.

tópicos relacionados

• Consulte “Requisitos mínimos de configuração para medição básica” na página 37 para obter instruções sobre como
definir valores de medição básica através do display do seu medidor.

• Consulte ““Especificações” na página 181 para os padrões de qualidade de energia que seu medidor atende
compatível com.

• Consulte a nota técnica Qualidade de energia: medidores de íons e EN50160:2010 , disponíveis em www.schneider-
electric.com, para obter uma descrição detalhada dos dados e estática da EN50160 medidos pelo seu medidor para
monitorar a conformidade com o padrão EN50160.

• Consulte a nota técnica de conformidade 4-30 e medidores de ÍON , disponível em


www.schneider-electric.com, para obter detalhes sobre como o seu medidor está em conformidade com o padrão 4-30.

Visão geral do afundamento/aumento

Seu medidor monitora a tensão e a corrente do seu sistema de energia em busca de afundamentos e aumentos (distúrbios

INCITS (CBEMA) Tipo 2 e Tipo 3); em seguida, ele relata a magnitude e a duração da perturbação.

Você pode inserir manualmente os limites (critérios) usados pelo medidor para identificar uma afundamento ou aumento, ou

pode fazer com que seu medidor aprenda os limites de afundamento/aumento monitorando seu sistema de energia.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando a gravação da forma de onda usando o ION Setup” na página 109 para obter instruções
sobre como inserir manualmente os limites de afundamento/aumento.

• Consulte “Implementando o aprendizado de limite de afundamento/aumento usando o ION Setup” na página 108 para
instruções para iniciar o aprendizado do ponto de ajuste e ter os valores aprendidos usados pelo seu medidor para
identificar quedas/aumentos.

• Consulte “Visão geral do registro de forma de onda” na página 135 para obter detalhes sobre como seu medidor registra
informações de forma de onda de tensão e corrente.

Visão geral dos harmônicos

Os harmônicos de tensão e corrente são medidos ou calculados pelo seu dispositivo, para uso em conformidade com padrões

e análise de qualidade de energia.

Harmônicos são múltiplos inteiros da frequência fundamental do seu sistema de energia monitorado. As informações sobre

harmônicos são valiosas para análise de qualidade de energia, determinação de transformadores com classificação

adequada, manutenção e solução de problemas, e são necessárias para conformidade com padrões de qualidade de

energia do sistema, como EN50160, e padrões de qualidade de energia de medidor, como IEC 61000-4-30.

7EN02-0336-00 161
Machine Translated by Google
Capítulo 20 - Qualidade de energia Manual do usuário PowerLogic série PM8000

As medições de harmônicos incluem magnitudes e ângulos por fase (em relação à frequência fundamental da tensão
da fase A) para os harmônicos fundamentais e superiores. A configuração do sistema de energia do dispositivo
determina quais fases estão presentes e como os harmônicos de tensão linha a linha ou linha-neutro e os
harmônicos de corrente são calculados.

Harmônicos são usados para identificar se a energia fornecida ao sistema atende aos padrões de qualidade de
energia exigidos ou se cargas não lineares estão afetando seu sistema de energia. Harmônicos do sistema de potência
podem causar fluxo de corrente no condutor neutro e danos aos equipamentos, como aumento de aquecimento em
motores elétricos. Condicionadores de energia ou filtros harmônicos podem ser usados para minimizar
harmônicos indesejados.

Seu medidor fornece informações harmônicas até o 63º harmônico. As informações harmônicas podem ser
visualizadas no display do medidor e são registradas pelo seu medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Visualizando informações de harmônicos usando o display” na página 164 para obter informações
sobre como visualizar os valores harmônicos no display do seu medidor.

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes sobre os módulos de
Medição de Harmônicos e Avaliação de Harmônicos.

• Consulte “Configuração padrão de registro de dados” na página 131 para obter informações sobre como
informações harmônicas são registradas em seu medidor.

Visão geral do fator de crista e do fator K


O fator de crista é a relação entre os valores de pico e RMS e está disponível para tensão e corrente. Para uma
forma de onda sinusoidal pura, o fator de crista é igual à raiz quadrada de 2.
O medidor usa a seguinte equação para calcular o fator de crista:

Fator de crista
Vpico
=---------------

VRMS

EU

Fator de crista
pico
= ------------

RMS
EU

O fator K refere-se ao efeito de aquecimento de uma corrente distorcida em um transformador para uma
corrente senoidal com a mesma magnitude RMS: descreve a capacidade de um transformador de atender cargas não
lineares sem exceder os limites nominais de aumento de temperatura. O fator K é igual à soma dos quadrados das
correntes harmônicas multiplicada pelos quadrados da ordem harmônica. O medidor usa a seguinte equação para
calcular o fator K:

63

ÿ 2xh2
h ÿÿ
EU

h1=
Fator K = --------------------------------
63
2
ÿ ÿ ÿh
EU

h1=

Onde “h” é a ordem harmônica e “Ih” é a corrente RMS de ordem harmônica “h”.

tópicos relacionados

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes


sobre o módulo de Medição de Harmônicos.

• Consulte “Registros de harmônicos” na página 132 para obter informações sobre como as informações do fator K
são registradas em seu medidor.

162 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 20 - Qualidade de energia

Visão geral da distorção harmônica total

A Distorção Harmônica Total (THD) é uma medida da tensão total por fase ou distorção harmônica de corrente
presente no sistema de potência. Ele fornece uma indicação geral da qualidade de uma forma de onda. O THD é
calculado para cada fase de tensão e corrente.

O medidor usa a seguinte série de equações para calcular o THD.

Cálculos de conteúdo harmônico


O conteúdo harmônico (HC) é igual ao valor RMS de todos os componentes harmônicos não fundamentais em uma
fase do sistema de potência, e este valor é usado nos cálculos de THD. O medidor usa a seguinte
equação para calcular HC:

HC = H2 ÿ ÿ2+ H3 ÿ ÿ2ÿ H4
+ 2ÿÿ

Cálculos de THD
THD é uma medida rápida da distorção total presente em uma forma de onda e é a razão entre o conteúdo harmônico

(HC) e o harmônico fundamental (H1). O medidor usa a seguinte equação para calcular o THD:

HC
THD = ------- x100 por cento
H1

thd e TDD
Seu medidor pode ser configurado para fornecer thd (distorção harmônica total usando o valor RMS total para o
conteúdo em vez do conteúdo fundamental) e TDD (distorção de demanda total, a distorção harmônica da corrente
contra a demanda máxima do sistema elétrico.

HC
thd = -------------x100por cento
RMS

HC
TDD = ---------------------------------x100por cento
DemandMax

Este é um procedimento avançado que só deve ser executado por usuários com conhecimento avançado
de qualidade de energia, arquitetura ION e sistema de energia que está sendo monitorado.

tópicos relacionados
• Consulte “Visualizando dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter informações sobre como
visualizar os valores de distorção harmônica total no display do seu medidor.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes
sobre o módulo de Medição de Harmônicos.

Visão geral dos fasores

Fasores são usados para representar a magnitude relativa e os ângulos da tensão e da corrente.
Eles podem ser visualizados através do display do seu medidor ou de páginas da web.

O comprimento das linhas no diagrama fasorial representa a magnitude relativa das tensões em relação às outras
tensões de fase e as correntes em relação às outras correntes de fase. Todos os ângulos são medidos em relação
à fase Va/V1. O fasor Va/V1 é fixado no eixo horizontal direito (eixo x positivo). Os ângulos positivos são medidos
no sentido anti-horário.

7EN02-0336-00 163
Machine Translated by Google
Capítulo 20 - Qualidade de energia Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Valores numéricos são fornecidos para a magnitude e ângulo relativo para cada fase de tensão e corrente.

As informações fasoriais podem ser usadas para solucionar problemas de conexões incorretas no medidor

entradas de tensão e corrente, se você souber como os fasores devem ser orientados para o seu sistema de
potência.

tópicos relacionados

• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como
para navegar e usar o display do seu medidor.

Visualizando informações de harmônicos usando o display


Você pode visualizar dados harmônicos detalhados através do display do seu medidor.

1. Navegue até Qualidade de Energia > Harmônicos. As telas de distorção harmônica total (THD) são exibidas.

2. Pressione o botão mais e selecione os harmônicos desejados. A fase por fase


harmônicos são exibidos graficamente.

3. Pressione os botões esquerdo e direito para passar para harmônicos individuais. O harmônico
número, magnitude e ângulo são exibidos.

tópicos relacionados

• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como
para navegar e usar o display do seu medidor.

Visão geral da detecção de direção de perturbação

Seu medidor possui recursos de detecção de direção de perturbação para ajudá-lo a determinar a localização de
uma perturbação no sistema de energia. Quando ocorre uma perturbação, o medidor analisa as informações
da perturbação para determinar a direção da perturbação em relação ao medidor. Esta análise inclui um nível de
confiança que indica o nível de certeza de que a perturbação está na direção determinada e é armazenada no
registro de eventos do seu medidor.

A detecção da direção da perturbação está habilitada em seu medidor por padrão e não requer nenhuma
configuração adicional além de definir a tensão nominal e a frequência nominal.

164 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 20 - Qualidade de energia

A detecção da direção da perturbação pode ajudar a localizar a origem de uma perturbação quando usada em um
sistema de dispositivos de detecção da direção da perturbação, conforme mostrado no diagrama abaixo.

Um local de perturbação

Utilitário Medidor B nº 1 relata perturbação a jusante

Medidor C nº 2 relata perturbação a montante


E
Medidores D relatam perturbação a montante

E Meter relata perturbação a jusante

Medidor #1

A D

Medidor #2

Consumidor de energia

As setas mostram a direção que os medidores determinaram para a perturbação. Com essas informações, você

pode determinar que a perturbação ocorreu entre o medidor nº 1 e o medidor nº 2 e pode focar naquela seção do
seu sistema para encontrar a causa da perturbação.

Visualizando eventos de detecção de direção de perturbação


Os resultados do algoritmo de detecção da direção da perturbação aparecem no registro de eventos do medidor. A
imagem abaixo mostra um exemplo de como o evento de detecção de direção de perturbação aparece no registro
de eventos do seu medidor quando visualizado usando o ION Setup.

NOTA: Você pode visualizar o registro de eventos do seu medidor através do display e do ION Setup.

tópicos relacionados

• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter mais informações


informações detalhadas sobre o módulo Detecção de direção de perturbação.

• Consulte “Visão geral do registro de eventos” na página 134 para obter mais informações sobre o seu medidor
registro de eventos.

7EN02-0336-00 165
Machine Translated by Google
Capítulo 20 - Qualidade de energia Manual do usuário PowerLogic série PM8000

166 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 21 Energia e demanda


Esta seção inclui informações sobre os recursos de monitoramento de energia do seu medidor, energia condicional
e medição de entrada de SALÁRIOS (água, ar, gás, eletricidade, vapor). Também fornece informações sobre os
diferentes métodos de cálculo da demanda de energia que você pode configurar no seu medidor.

Energia condicional
A energia condicional permite definir um período de acumulação de energia real e reativa através de uma das entradas
digitais do seu medidor.

Você pode usar energia condicional para rastrear a energia acumulada em quatro quadrantes durante um período
específico; por exemplo, você pode querer rastrear valores de energia acumulada durante um processo específico
controlado por meio de um controlador lógico programável (PLC).

A energia condicional é acumulada até ser reiniciada. As informações de data e hora da redefinição de energia
condicional são armazenadas no registro de eventos do medidor.

tópicos relacionados
• Consulte “Configurando energia condicional usando o ION Setup” na página 98 para obter instruções
sobre como ativar e desencadear a acumulação condicional de energia.

• Consulte “Convenções de potência e fator de potência” na página 157 para obter uma descrição detalhada
de valores de energia de quatro quadrantes.

Visão geral do monitoramento de SALÁRIOS


O monitoramento de água, ar, gás, eletricidade e vapor (SALÁRIOS) permite monitorar e analisar as fontes de
energia e o uso de utilidades do seu sistema energético.

As entradas digitais do seu medidor podem ser usadas para contar pulsos de transdutores e converter os pulsos em
medições de energia para aplicações WAGES.

Isso pode ajudá-lo:

• Identificar perdas ou ineficiências.

• Modifique a demanda para reduzir custos.

• Otimizar o uso da fonte de energia.

Seu sistema de energia pode usar vários tipos diferentes de energia. Você pode consumir vapor ou ar comprimido
para processos industriais, eletricidade para iluminação e computadores, água para resfriamento e gás natural para
aquecimento. WAGES coleta informações de uso de todas essas diferentes fontes de energia para uma análise
energética mais completa.

Exemplo de SALÁRIOS

Você pode conectar a entrada digital do seu medidor a um transdutor que envia um pulso para cada 15 quilolitros (4.000
US Gal) de água. Esta informação é então rotulada, dimensionada, dada uma

7EN02-0336-00 167
Machine Translated by Google
Capítulo 21 - Energia e demanda Manual do usuário PowerLogic série PM8000

unidade de medida e registrado na memória interna do medidor para posterior carregamento em seu sistema de
gerenciamento de energia.

Medidor de vazão de água Sistema de gestão de energia

Medidor de energia

30

Entrada digital 1
15 kL/pulso
Rótulo: Water_main

Peso de pulso: 15 Análise de SALÁRIOS

Unidades: quilolitros

Escala: 1 (sem escala)

tópicos relacionados

• Consulte “Visão geral da medição de entrada” na página 168 para obter uma descrição de como seu medidor
suporta informações WAGES.

Visão geral da medição de entrada

As entradas digitais do seu medidor podem ser usadas para contar pulsos de transdutores e converter os pulsos
em medições de energia para aplicações WAGES.

Os canais de medição de entrada do seu medidor contam os pulsos recebidos das entradas digitais atribuídas
a cada canal. Os pulsos recebidos são usados no cálculo e medição de dados de consumo (por exemplo, BTU,
kWh, L, kg). Cada canal deve ter os seguintes valores configurados para corresponder aos dados de pulso:

• Peso do pulso: o valor por pulso.

• Unidades: a unidade de medida associada à grandeza medida.

• Taxa: a base de tempo associada aos acúmulos de medição de entrada. Para unidades com
taxa definida, esse valor é usado para escalonamento.

• Período de demanda: com que frequência os dados de medição de entrada são calculados em seu sistema de energia
Sistema de gestão.

Você pode usar unidades e taxas padrão para configurar a medição de entrada ou criar parâmetros de medição
de entrada personalizados para aplicações especializadas.

Exemplo de medição de entrada padrão

A entrada digital S1 integrada do seu medidor monitora um medidor de vazão (identificado como FL3) que envia
um pulso para cada 100 litros de água. Seu sistema de gerenciamento de energia tem um período de demanda de
15 minutos e calcula os dados de medição de entrada usando uma taxa horária.

Parâmetro Valor
Entrada Atribuída S1

Quantidade padrão Selecionado

Peso do pulso 100

Unidades eu

Avaliar l/h

Período de demanda 15 minutos

ID da fonte FL3

168 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 21 - Energia e demanda

Exemplo de medição de entrada personalizada

A entrada digital S1 integrada do seu medidor está monitorando um medidor de vazão (BF5) instalado dentro do
equipamento de enchimento de garrafas. A quantidade de medição desejada é garrafas/turno (número de garrafas
cheias durante um turno de oito horas). Cada garrafa leva 0,4 litro de líquido e o medidor de vazão pulsa uma
vez a cada 100 litros. Seu sistema de gerenciamento de energia tem um período de demanda de 15 minutos e
calcula os dados de medição de entrada usando uma taxa horária.

Cálculo do peso do pulso:


100 (litros/pulso)
= 250 (garrafas/pulso)
0,4 (litros/garrafa)

Parâmetro Valor
Entrada Atribuída S1

Quantidade padrão Desmarcado

Peso do pulso 250

Unidades Garrafas@BF5

Avaliar Garrafas/turno

Período de demanda 15 minutos

Dimensionamento
1

Base de tempo 8 horas

Energia incremental
A energia incremental permite definir uma hora de início, uma hora de término e o intervalo de tempo
(incrementos) para acumulação de energia incremental. Ao final de cada intervalo, a energia acumulada
naquele período é armazenada. Por padrão, o medidor registra apenas a energia incremental do intervalo anterior
e os acúmulos instantâneos de energia no intervalo ativo.

O primeiro intervalo de acumulação incremental de energia começa na hora de início especificada.


A energia incremental termina no horário final especificado, o que pode resultar em um intervalo truncado se a
duração do intervalo não for dividida igualmente na duração total da energia incremental (por exemplo, uma
duração de intervalo de três horas com uma duração total de cinco horas trunca o último duração do intervalo para
duas horas). O valor mais recente para o horário de término especificado é meia-noite (24h).

A hora de início deve ser antes da hora de término e depois da meia-noite, e o período durante o qual a energia
incremental é acumulada não pode incluir a meia-noite. Isso ocorre porque os horários de início e término do
seu medidor são definidos em relação à meia-noite.

Início: 6h, Término: 12h,


A energia incremental se acumula das 6h à meia-noite em intervalos de 3 horas.
intervalo: 3h

Início: 6h, Término: 2h, A energia incremental não funcionará. O horário de término deve ser posterior ao horário de início e antes ou igual à meia-
intervalo: 3h noite.

A energia incremental ajuda a fornecer informações para analisar a energia e o uso de energia em relação às
tarifas atuais ou futuras da concessionária e é útil para comparar diferentes estruturas tarifárias de tempo de uso.

Ao configurar a energia incremental, períodos de energia incremental mais curtos fornecem dados mais
granulares que podem facilitar o uso dos dados para fins de comparação.

7EN02-0336-00 169
Machine Translated by Google
Capítulo 21 - Energia e demanda Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Exemplo de energia incremental


• Horário de início: 8h ou 8h

• Horário de término: 12h ou 24h


Intervalo: 420 minutos (7 horas)

A Primeiro intervalo (08h00 às 15h00)


B Segundo intervalo (15h00 às 22h00)
C Terceiro intervalo (22h00 às 24h00)

O primeiro intervalo incremental de energia é das 8h (horário de início) às 15h, e tem duração de sete horas. O

segundo intervalo incremental de energia é das 15h às 22h, e também tem sete horas de duração. O terceiro intervalo é

das 22h às 12h e tem apenas 2 horas de duração porque 12h é o horário de término especificado. Esses intervalos se

repetem a cada 24 horas até que a configuração seja alterada ou o recurso de energia incremental seja desativado.

tópicos relacionados

• Consulte “Configurando energia incremental usando ION Setup” na página 100 para
instruções sobre como configurar os horários de início e término e os valores de intervalo do seu medidor.

Demanda
A demanda (também conhecida como demanda de energia) é uma medida do consumo médio de energia

durante um intervalo de tempo fixo. A demanda de pico (ou máxima) é o nível de demanda mais alto registrado

durante o período de faturamento. Seu medidor calcula a demanda média de corrente e a demanda de kW, kVAR

e kVA usando métodos de demanda de janela deslizante.

O medidor suporta valores de demanda coincidentes quando um pico de demanda é detectado.

A configuração padrão do seu medidor é adequada para a maioria das aplicações, ou você pode personalizá-

la para sua aplicação específica.

Você pode configurar o tempo mínimo entre reinicializações consecutivas de demanda.

NOTA: Se não for especificado, as referências a “demanda” serão consideradas como significando “demanda de energia”.

170 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 21 - Energia e demanda

tópicos relacionados
• Consulte “Bloqueio de redefinição de demanda de pico” na página 172 para obter informações sobre o recurso de bloqueio
de redefinição de demanda de pico do seu medidor.

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup para obter instruções sobre como configurar a demanda em seu
metro.

• Consulte a referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter informações detalhadas sobre como os
módulos de demanda de janela deslizante medem e calculam os valores de demanda.

• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como navegar
e usar o display do seu medidor.

Demanda de janela deslizante

Para calcular os valores de demanda, seu medidor usa o método de média de janela deslizante (ou intervalo contínuo), que

divide o intervalo de demanda em um número definido de subintervalos de duração especificada.

A demanda é medida eletronicamente com base no nível de carga médio durante o conjunto mais recente de subintervalos.

A demanda da janela deslizante também fornece valores de demanda previstos.

Exemplos de demanda por janelas deslizantes


Este exemplo mostra duas maneiras diferentes de configurar um intervalo de demanda de 15 minutos:

• Intervalo único (também chamado de bloco ou bloco temporizado): o intervalo de demanda de 15 minutos é definido como
um subintervalo único com duração de 15 minutos.

• Janela deslizante (também chamada de bloco rolante): o intervalo de demanda de 15 minutos é definido como três
subintervalos com duração de 5 minutos cada. Este método oferece melhor tempo de resposta do que um único

intervalo.

O valor da demanda é a média do último


Atualizações de cálculo no
intervalo concluído
final do intervalo

Intervalo de 15 minutos Intervalo de 15 minutos Intervalo de 15 minutos

15 30 45
hora (min)
Intervalo único (bloco)

Atualizações de cálculo no final do O valor da demanda é a média do último


subintervalo (5 minutos) intervalo concluído

Intervalo de 15 minutos

15 20 25 30 35 40 45 hora (min)
Janela deslizante (bloco rolante)

Pico de demanda

As concessionárias de energia geralmente cobram dos clientes comerciais com base nos seus níveis de uso de pico,

chamados de demanda de pico (em kW) e consumo de energia (em kWh). A demanda de pico (ou máxima) é o nível de

demanda mais alto registrado durante o período de faturamento. Você pode visualizar os valores de demanda de pico no

display do seu medidor.

7EN02-0336-00 171
Machine Translated by Google
Capítulo 21 - Energia e demanda Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Bloqueio de redefinição de demanda de pico

O tempo de bloqueio do reset de demanda define o tempo mínimo permitido entre

redefinições de demanda; o medidor ignora qualquer tentativa de resetar a demanda que ocorra dentro do período de

bloqueio.

O período de bloqueio de redefinição da demanda de pico é configurável pelo usuário, com valor padrão de 25 dias.

tópicos relacionados

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções sobre como
configurar o período de bloqueio de redefinição de demanda de pico.

• Consulte “Reinicializações do medidor” na página 153 para obter mais informações sobre as reinicializações disponíveis em
seu medidor.

172 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 22 Receita
Visão geral da receita

Esta seção descreve os recursos relacionados à receita do seu medidor: bloqueio de receita, tempo de uso,
correção de PT/CT (transformador de potencial/transformador de corrente) e o processo
recomendado para verificar a precisão do seu medidor.

Bloqueio de receita
O bloqueio de receita do seu medidor ajuda a evitar modificações nas configurações e dados relacionados à
receita no seu medidor, ou adulteração das conexões de tensão e corrente do seu medidor. O
bloqueio de receitas pode ser necessário para ajudar a cumprir regulamentações governamentais e requisitos
de segurança dos serviços públicos, ou pode ser usado para ajudar a garantir a validade dos dados de receitas.

tópicos relacionados
• Consulte as páginas do catálogo PM8000, disponíveis em www.schneider-electric.com, ou consulte seu
representante local da Schneider Electric para obter informações sobre seu dispositivo, suas opções
e acessórios.
• Baixe a referência do modelo de dispositivo ION, disponível em www.schneider-electric.com, para
visualizar uma lista completa de parâmetros e dados bloqueados para receita.
• Consulte “Comportamento do LED de bloqueio de receita” na página 22 para saber o comportamento do LED de bloqueio de receita.

Chave de bloqueio de receita

Você pode bloquear seu medidor usando o interruptor de bloqueio de receita localizado na base do medidor.
Este interruptor é acessado através de uma tampa selável.

Uma tampa do interruptor de bloqueio de receita

B Ponto de vedação
LED de receita C

7EN02-0336-00 173
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Receita bloqueando seu medidor

Você pode bloquear e desbloquear seu medidor usando o interruptor de bloqueio de receita localizado na base do medidor.

PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO

• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico. Consulte a
NFPA 70E nos EUA ou as normas locais aplicáveis.

• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.

• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.

O não cumprimento destas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.

1. Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado

antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.

2. Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.

3. Abra a tampa do interruptor de bloqueio de receitas.

4. Localize o interruptor de bloqueio de receita. Clique no botão para ativar ou desativar o bloqueio de receita.

5. Feche a tampa do interruptor de bloqueio de receita e certifique-se de que esteja firmemente no lugar.

6. Vede a tampa do interruptor de bloqueio de receita, se necessário.

Tempo de uso

O tempo de uso (TOU) é frequentemente usado quando uma concessionária configurou horários com tarifas diferentes com

base na hora do dia, tipo de dia e data em que a energia é consumida.

Você pode visualizar as taxas e temporadas ativas dos TOU através do display do seu medidor.

tópicos relacionados

• Consulte “Visualização de dados usando o display do seu medidor” na página 30 para obter instruções sobre como visualizar
a taxa ativa do TOU e as estações através do display do medidor.

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções sobre como
configurar o tempo de uso em seu medidor.

• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter uma descrição do módulo
Time of Use e suas configurações.

Correção PT/CT

A principal aplicação para correção de PT/CT (transformador de potencial/transformador de corrente) é aplicar

fatores de correção para erros de relação e erros de ângulo de fase em transformadores de instrumento. A correção
PT/CT, também chamada de correção de transformador de instrumento, pode ajudar a reduzir a necessidade de

substituição de transformadores em instalações onde é necessária alta precisão.

A correção PT/CT é feita para cada entrada de corrente e tensão do medidor e afeta apenas os dados do medidor de

energia de 1 segundo e os valores derivados deles, como energia ou demanda. Nenhum valor de alta velocidade,

harmônicos ou forma de onda é afetado pela correção.

174 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 22 - Receita

NOTA: Para aqueles familiarizados com a arquitetura ION, o Medidor de Potência de 1 segundo relevante
as saídas do módulo são compensadas usando o módulo de correção Instr Xformer (ITC) e
portanto, o mesmo ocorre com todos os outros módulos que usam os dados desse módulo Power Meter.

tópicos relacionados

• Consulte a ajuda on-line do ION Setup, disponível em www.schneider-electric.com, para obter instruções sobre
como configurar a correção PT/CT em seu dispositivo.
• Consulte a Referência ION, disponível em www.schneider-electric.com, para obter detalhes
informações sobre o módulo Instr Xformer Correction (ITC) e como ele se aplica PT/
Correção CT para o seu dispositivo.

Verificando a precisão
Todos os medidores são testados e verificados na fábrica de acordo com os padrões da Comissão
Eletrotécnica Internacional (IEC) e do American National Standards Institute (ANSI).

Seu medidor de energia digital normalmente não requer recalibração. Contudo, em algumas instalações, é
necessária uma verificação final da precisão do medidor, especialmente se o medidor for usado para aplicações de
receita ou faturamento.

Visão geral dos testes

O método mais comum para testar a precisão do medidor é aplicar tensões e correntes de teste de uma fonte de
energia estável e comparar as leituras do medidor com as leituras de um dispositivo de referência ou padrão de
energia.

Requisitos de teste de precisão

Fonte de sinal e energia

O medidor mantém sua precisão durante variações da fonte de sinal de tensão e corrente, mas sua saída de pulso
de energia precisa de um sinal de teste estável para ajudar a produzir pulsos de teste precisos. O mecanismo de
pulsação de energia do medidor precisa de aproximadamente 10 segundos para estabilizar após cada ajuste da
fonte.

O medidor deve estar conectado à alimentação de controle para realizar testes de verificação de precisão.

Equipamento de controle

É necessário equipamento de controle para contar e cronometrar as saídas de pulso do LED pulsante de energia ou
da saída digital.

• A maioria das bancadas de teste padrão possui um braço equipado com sensores ópticos para detectar pulsos
de LED (o circuito do fotodiodo converte a luz detectada em um sinal de tensão).

• O dispositivo de referência ou padrão de energia normalmente possui entradas digitais que podem detectar e contar
pulsos provenientes de uma fonte externa (por exemplo, a saída digital do medidor).

NOTA: Os sensores ópticos na bancada de testes podem ser interrompidos por fortes fontes de
luz ambiente (como flashes de câmeras, tubos fluorescentes, reflexos da luz solar, holofotes,
etc). Isso pode causar erros de teste. Use um exaustor, se necessário, para bloquear a luz ambiente.

7EN02-0336-00 175
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Ambiente

O medidor deve ser testado na mesma temperatura que o equipamento de teste. A temperatura ideal é de cerca
de 23 °C (73 °F). Certifique-se de que o medidor esteja suficientemente aquecido antes de testar.

Recomenda-se um tempo de aquecimento de 30 minutos antes de iniciar o teste de verificação de precisão


energética. Na fábrica, os medidores são aquecidos até a temperatura operacional típica antes da calibração para
ajudar a garantir que os medidores atinjam a precisão ideal na temperatura operacional.

A maioria dos equipamentos eletrônicos de alta precisão requer um tempo de aquecimento antes de atingir os
níveis de desempenho especificados. Os padrões dos medidores de energia permitem que os fabricantes
especifiquem a redução da precisão do medidor devido a mudanças na temperatura ambiente e ao autoaquecimento.

Seu medidor está em conformidade e atende aos requisitos desses padrões de medição de energia.

Dispositivo de referência ou padrão de energia

Para ajudar a garantir a precisão do teste, recomenda-se usar um dispositivo de referência ou padrão de energia
de referência com uma precisão especificada que seja 6 a 10 vezes mais precisa do que o medidor em teste. Antes
de iniciar o teste, o dispositivo de referência ou padrão de energia deve ser aquecido conforme recomendado
pelo fabricante.

Verifique a exatidão e precisão de todos os equipamentos de medição usados em testes de precisão (por
exemplo, voltímetros, amperímetros, medidores de fator de potência).

Pulsação de energia

Seu medidor possui dois LEDs pulsantes de energia, um de luz visível e outro de infravermelho, localizados na
base do medidor. Esses LEDs emitem pulsos que são usados para determinar a precisão das medições de energia
do medidor. Os pulsos de luz indicam energia acumulada; as acumulações do medidor são comparadas com a
energia acumulada da referência/padrão para ajudar a determinar a precisão do medidor.

Seu medidor também possui uma saída digital que pode ser usada para pulsação de energia. O relé fecha
(baixa impedância) e depois abre (alta impedância) para representar um pulso. Se o equipamento de teste de
precisão tiver um requisito de tensão, uma tensão de alimentação de umedecimento com corrente limitada deverá
ser fornecida.

NOTA: As saídas digitais em módulos opcionais não devem ser usadas para testar a precisão do medidor.

tópicos relacionados
• Consulte “Características elétricas” na página 181 para obter informações sobre a fonte de alimentação
do seu dispositivo, precisão de medição e outras especificações.

• Consulte “Localizações dos LEDs” na página 21 para saber a localização dos LEDs pulsantes de energia

• Consulte “Visão geral de pulsação de energia” na página 145 para obter instruções sobre como configurar
saída digital do seu medidor para pulsação de energia.

176 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 22 - Receita

Verificando o teste de precisão

A seguir estão as diretrizes para testar o medidor; sua loja de medidores pode ter métodos de teste específicos.

PERIGO
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO

• Aplique equipamento de proteção individual (EPI) adequado e siga práticas seguras de trabalho elétrico. Consulte
a NFPA 70E nos EUA ou as normas locais aplicáveis.

• Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.

• Sempre use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se toda a energia está desligada.

• Não exceda as classificações do dispositivo para limites máximos.

• Verifique se a fonte de alimentação do dispositivo atende às especificações de energia do seu dispositivo


fornecer.

O não cumprimento destas instruções resultará em morte ou ferimentos graves.

1. Desligue toda a alimentação deste dispositivo e do equipamento no qual ele está instalado
antes de trabalhar no dispositivo ou equipamento.

2. Use um dispositivo sensor de tensão com classificação adequada para confirmar se a energia está desligada.

3. Conecte a fonte de tensão e corrente de teste ao dispositivo de referência ou energia


padrão. Certifique-se de que todas as entradas de tensão do medidor em teste estejam conectadas em paralelo
e que todas as entradas de corrente estejam conectadas em série.

Um dispositivo de referência ou padrão


de energia

E1 I2 I3 B Teste fontes de tensão e corrente


V1 V2 V3 VN
+-+-+-
C Dispositivo em teste

E1 I2 I3
V1 V2 V3 VN
+-+-+-

E1 I2 I3
+-+-+-

V1V2 V3 VN

4. Conecte o equipamento de controle usado para contar os pulsos de saída padrão usando
um destes métodos:

Alinhe o sensor de luz vermelha ou infravermelha na armadura da bancada de teste padrão sobre o LED
LED pulsante de energia
pulsante de energia correspondente.

Conecte a saída digital integrada do medidor às conexões padrão de contagem de pulsos da bancada de
Saída digital testes.

NOTA: Ao selecionar qual método usar, esteja ciente de que os LEDs de pulsação de energia e a saída digital
podem ter diferentes limites de taxa de pulso.

5. Antes de realizar o teste de verificação, deixe o equipamento de teste ligar o medidor e aplicar tensão por
pelo menos 30 segundos. Isto ajuda a estabilizar o circuito interno do medidor.

7EN02-0336-00 177
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000

6. Defina o modo de volts do medidor para 4W-Wye (4 fios Wye).

7. Desative a correção PT/CT, a menos que queira que a correção seja incluída na verificação
teste.

8. Dependendo do método selecionado para contagem dos pulsos de energia, configure os LEDs de energia
pulsante do medidor ou a saída digital para realizar a pulsação de energia. Defina a constante de pulso de
energia do medidor para que fique sincronizado com o equipamento de teste de referência.

9. Execute a verificação de precisão nos pontos de teste. Execute cada ponto de teste por pelo menos 30 segundos
para permitir que o equipamento da bancada de teste leia um número adequado de pulsos.
Permita 10 segundos de tempo de permanência entre os pontos de teste.

tópicos relacionados

• Consulte “Correção PT/CT” na página 174 para obter detalhes sobre como as correções PT/CT (também
chamadas de correção do transformador de instrumento) afetam as medições do seu medidor.

Calcule o número de pulsos necessários

O equipamento de teste de referência normalmente exige que você especifique o número de pulsos necessários
para uma duração de teste de “t” segundos. Normalmente, o número de pulsos necessários é de pelo menos 25
pulsos e a duração do teste é superior a 30 segundos.

Use a seguinte fórmula para calcular o número necessário de pulsos:

* * * *
Sim EM EU PF t
Número de pulsos = *
3600 Kt

Onde:

• Ne = número de elementos de medição utilizados

• V = tensão do ponto de teste em volts de linha para neutro [V] por fase

I = corrente do ponto de teste em amperes [A] por fase

t = duração do teste em segundos [s] que deve ser superior a 30 segundos

• PF = fator de potência

• Kt = constante de pulso programada no medidor em teste em Wh/pulso

Arredonde o resultado do cálculo para o número inteiro mais próximo de pulsos.

Exemplo de cálculo para o número de pulsos necessários

Este exemplo calcula o número de pulsos necessários para um ponto de teste trifásico de carga indutiva com
duração de teste de 60s; a fonte está configurada para usar V = 120V, I = 5A, PF = -0,5; a constante de pulso do
medidor em teste é Kt = 1,8 Wh/pulso.

* * * *
3 120V 5A 0,5 anos 60

8,3 = *
3600 1,8

Arredonde o número para o número inteiro mais próximo: Número de pulsos = 9

178 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 22 - Receita

Calcule o erro percentual

Para cada ponto de teste:

EM-ES
Erro de energia = * 100%
É

Onde:

• EM = energia medida pelo medidor em teste

• ES = energia medida pelo dispositivo de referência ou padrão de energia.

Se a verificação da precisão indicar que pode haver imprecisões no seu medidor, elas podem ser causadas
por fontes típicas de erros de teste. Se não houver fontes de erros de teste presentes, entre em contato
com seu representante local da Schneider Electric.

tópicos relacionados

• Consulte “Fontes típicas de erros de teste” na página 179 para possíveis causas de erros de teste.
• Consulte “Fator de potência (PF)” na página 159 para obter informações sobre como o medidor calcula
fator de potência.

Pontos de teste

O medidor deve ser testado com cargas plenas e leves e com fatores de potência atrasados (indutivos)
para ajudar a garantir o teste em toda a faixa do medidor. A amperagem de teste e a classificação de
entrada de tensão estão etiquetadas no medidor. Consulte a folha de instalação ou a folha de dados
para obter as especificações nominais de corrente, tensão e frequência do seu medidor.

Amostra de pontos de teste Watt-hora

Ponto de teste Watt-hora Ponto de teste de verificação de precisão de amostra

Carga máxima
100% a 200% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de
potência unitário ou um (1).

10% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência unitário
Carga leve
ou um (1).

Carga indutiva (fator de potência 100% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência atrasado
atrasado) de 0,50 (tensão atrasada de corrente em ângulo de fase de 60°).

Amostra de pontos de teste Var-hora

Ponto de teste var-hora Ponto de teste de verificação de precisão de amostra

Carga máxima
100% a 200% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de
potência zero (tensão de corrente atrasada em ângulo de fase de 90°).

10% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência zero
Carga leve
(corrente atrasada em ângulo de fase de 90°).

Carga indutiva (fator de potência 100% da corrente nominal, 100% da tensão nominal e frequência nominal com fator de potência atrasado
atrasado) de 0,87 (tensão atrasada de corrente em ângulo de fase de 30°).

Fontes típicas de erros de teste

Se erros excessivos forem observados durante o teste de precisão, examine a configuração do teste e os
procedimentos de teste para eliminar fontes típicas de erros de medição:

• Conexões soltas de circuitos de tensão ou corrente, geralmente causadas por contatos ou terminais
desgastados. Inspecione os terminais do equipamento de teste, cabos, chicote de teste e medidor em teste.

7EN02-0336-00 179
Machine Translated by Google
Capítulo 22 - Receita Manual do usuário PowerLogic série PM8000

• A temperatura ambiente do dispositivo é significativamente diferente de 23 °C (73 °F).

• Terminal de tensão neutro flutuante (não aterrado) em qualquer configuração com desbalanceamento
tensões de fase.

• Alimentação inadequada de controle do dispositivo, resultando na reinicialização do dispositivo durante o teste


procedimento.

• Interferência de luz ambiente ou problemas de sensibilidade com o sensor óptico.

• Fonte de energia instável causando flutuações nos pulsos de energia.

• Configuração de teste incorreta: nem todas as fases estão conectadas ao dispositivo de referência ou ao
padrão de energia. Todas as fases conectadas ao dispositivo em teste também devem ser conectadas
ao medidor/padrão de referência.

• Umidade (umidade condensada), detritos ou poluição presentes no dispositivo em teste.

180 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google

Capítulo 23 Especificações
As informações contidas nesta seção estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Você pode baixar
a documentação atualizada em www.schneider-electric.com ou entrar em contato com seu
representante local da Schneider Electric para obter as atualizações mais recentes.

Esta seção fornece especificações adicionais para seu medidor e acessórios. Consulte a folha de
instalação do seu dispositivo para obter especificações relacionadas à instalação, como
tensões medidas e faixas de corrente, entradas/saídas e informações de potência de controle.

Consulte a ficha técnica do seu produto em www.schneider-electric.com para obter as especificações


mais atualizadas e completas.

Características mecânicas
Modelo Característica Especificação

Posição de montagem Vertical

PI Corpo do medidor IP30 (exceto conectores), display frontal IP54

Tipo de exibição ¼ VGA gráfico colorido TFT LCD com resolução de 320 x 240

Luz de fundo da tela LED branco

Área visível 70,6 x 52,9 mm (2,78 x 2,08 pol.)

Teclado 5 botões

Número máximo de módulos opcionais 4 (com base no estresse mecânico e na classificação IP exigida)

Montagem em painel -25 °C à temperatura máxima (-13 °F à temperatura máxima)

A temperatura máxima de operação é baseada na quantidade e tipo


de módulos opcionais conectados.

Digital Analógico
Temperatura de operação Temperatura máxima
(2 saídas, 6 entradas) (2 saídas, 4 entradas)

70 °C (158 °F) 70 0-4 0, 1

°C (158 °F) 60 °C 0 2

(140 °F) 1, 2 2-4

Posição de montagem Trilho DIN horizontal TS35

PI IP30 (exceto conectores)

Número máximo de módulos opcionais 4

-25 °C à temperatura máxima (-13 °F à temperatura máxima)

A temperatura máxima de operação é baseada na quantidade e tipo


de módulos opcionais conectados.
SEU medidor

Digital Analógico
Temperatura máxima
Temperatura de operação (2 saídas, 6 entradas) (2 saídas, 4 entradas)

70 °C (158 °F) 70 0-4 0, 1

°C (158 °F) 60 °C 0 2

(140 °F) 1, 2 2-4

Conformidade mecânica

Vibração CEI 60068-2-6

Choque CEI 60068-2-27

Características elétricas
Tipo de medição: RMS até o 63º harmônico em sistemas trifásicos, 128 amostras por ciclo, zero
cego.

7EN02-0336-00 181
Machine Translated by Google
Capítulo 23 - Especificações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

NOTA: Os valores de energia reativa e demanda são baseados no fundamental e não


incluem harmônicos mais altos. Outros valores de energia e demanda são medidos usando o
sinal inteiro incluindo harmônicos. Entre em contato com o suporte técnico para obter mais informações.

Precisão
;

IEC 62053-22 – energia ativa Classe 0.2S

IEC 62053-24 – energia reativa Classe 0,5S

CEI 61557-12 PMD/SD/K70/0.2 e PMD/SS/K70/0.2

± 0,2%
Poder ativo
IEC 61557-12 Classe 0.2

± 1%
Potência reativa
IEC 61557-12 Classe 1
Medição
± 0,5%
precisão Poder aparente
IEC 61557-12 Classe 0,5

± 0,2%
Corrente (por fase)
IEC 61557-12 Classe 0.2

± 0,2%
Tensão (LN)
IEC 61557-12 Classe 0.2

± 0,02%
Frequência
IEC 61557-12 Classe 0,02

CEI 61000-4-30 Classe S

CEI 62586-1 PQI-S-FI1

± 0,5%
Desequilíbrio de tensão
IEC 61557-12 Classe 0,5

± 2%
Harmônicos de tensão
IEC 61557-12 Classe 2
Precisão da
qualidade de energia ± 2%
Tensão THD
IEC 61557-12 Classe 2

± 2%
Harmônicos atuais
IEC 61557-12 Classe 2

± 2%
THD atual
IEC 61557-12 Classe 2

Entradas de tensão e corrente

VT (PT) primário 1,0 MV CA máx.

57 a 400 V LN / 100 a 690 V LL (estrela) ou 100 a 600 V


Entradas de tensão Tensão de precisão especificada
LL (Delta)

Frequência de precisão especificada 42 a 69 Hz (50/60 Hz nominal)

Entradas atuais Faixa de corrente de precisão especificada 50mA a 10A

Poder de controle

50/60 Hz ± 10%: 90 a 415 V CA LN ± 10%

Faixa de operação 400 Hz: 90 a 120 V CA ± 10%

Controle CA/CC 120 a 300 V CC ± 10%

poder 100 ms (6 ciclos a 60 Hz) min., qualquer condição

Tempo de passeio 200 ms (12 ciclos a 60 Hz) normalmente, 120 V CA

500 ms (30 ciclos a 60 Hz) normalmente, 415 V CA

Entradas saídas

Número/tipo 1 Estado Sólido Forma A máx. 30 V CA/60 V CC/75 mA

Na resistência 13 a 40 ÿ a 25 °C (77 °F)


Saída digital
Frequência de pulso ÿ 25Hz

Tipo de sinal Contínuo ou pulsado

182 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 23 - Especificações

Número/tipo 3 com excitação externa máx. 30 V CA/60 V CC

Frequência ÿ 25Hz

Largura mínima de pulso 20ms

Tempo de resposta 20ms

LIGADO: ÿ 2,5 mA
Entradas digitais Sorteio atual
DESLIGADO: ÿ 0,5 mA

Precisão do carimbo de data/hora do evento ± 1ms

Formato IRIG-B00x (código de tempo IRIG-B não modulado)


IRIG-B
• Expressões codificadas de 0 a 7 são suportadas, mas o ano
os dados não são usados.

Comunicações

Comunicações RS-485

Número de portas 1

Comprimento máximo do cabo 1.200 m (4.000 pés)

Número máximo de dispositivos (cargas unitárias) 32

Paridade Nenhum, par, estranho

Taxa de transmissão 2400 - 115200, recomendado 19200

Comunicações Ethernet

2 (o segundo conector funciona como um switch Ethernet para dispositivos


Número de portas
de rede)

Tipo de cabo CAT5/5e UTP (use apenas cabo não blindado)

Tipo de conector Conector modular RJ45 (2)

Comprimento máximo do cabo 100 m (328 pés) de acordo com TIA/EIA 568-5-A

Modo 10Base-T, 100Base-TX, MDIX automático

Taxa de dados até 100Mbps

Máximo de conexões de transferência simultânea


FTP (sessões): 2

Período de tempo limite padrão: 90 segundos

Máximo de conexões simultâneas de clientes IEC 61850 4

EMC (capacidade eletromagnética)


CEI 62052-11
Padrões de produto
CEI 61326-1

Imunidade à descarga eletrostática CEI 61000-4-2

Imunidade a campos irradiados CEI 61000-4-3

Imunidade a transientes rápidos CEI 61000-4-4

Imunidade a surtos CEI 61000-4-5

Imunidade a distúrbios conduzidos CEI 61000-4-6

Imunidade a campos magnéticos de frequência de energia CEI 61000-4-8

Imunidade a perturbações conduzidas, 2 - 150 kHz CLC/TR50579

Imunidade a quedas e interrupções de tensão CEI 61000-4-11

Imunidade a ondas anelares CEI 61000-4-12

FCC parte 15
Emissões irradiadas e conduzidas CIEM-003

EN55022, EN55011

Capacidade de resistência a surtos (SWC) ANSI C37.90.1

Segurança

IEC/EN 61010-1 ed.3, CAT III, 400 VLN / 690 V LL


UL 61010-1 ed.3 e CSA-C22.2 No. 61010-1 ed.3, CATIII, 347 V LN/
Construção de segurança
600 V LL
IEC/EN 62052-11, Classe de Proteção II

7EN02-0336-00 183
Machine Translated by Google
Capítulo 23 - Especificações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

Características gerais

Relógio

Característica Especificações
Desvio do relógio 20 ppm no máximo a 25 °C (77 °F)

Tempo de reserva da bateria Mínimo 7 anos sob condições de armazenamento especificadas

LEDs

LIDERADO Característica Especificações

Tipo Laranja visível, infravermelho


LEDs pulsantes de energia
Comprimento de onda 600 - 609 nm (laranja) 825 - 925 nm (infravermelho)
(visíveis e infravermelhos)
Taxa de pulso máxima 42 - 69 Hz (com base na frequência da linha)

Outro

Característica Especificação
Hora de início do medidor Típico 18 segundos (ligação para medição)

Memória do medidor 512MB

Dados regulares: 1 segundo


Taxa de atualização de dados
Alta velocidade: meio ciclo de 50 - 60 Hz

Usuários de segurança avançada Até 16 usuários

Exibição remota

Característica Especificação
Frente: IP54
Grau de proteção IP (IEC 60529)
Traseira: IP30

Cabo CAT5/5e UTP (use apenas cabo não blindado)

Posição de montagem Vertical

Tipo de exibição ¼ VGA gráfico colorido TFT LCD com resolução de 320 x 240

Luz de fundo da tela LED branco

Área visível 70,6 x 52,9 mm (2,78 x 2,08 pol.)

Teclado 5 botões

Módulos opcionais

Modelo Característica Especificação


METSEPM89M0024 Corrente/tensão máxima de entrada analógica 20 mA/30 V CC

Analógico <300 ÿ (modo atual)


Resistência de entrada
(2 saídas, 4 entradas) > 500 kÿ (modo de tensão)

Módulos por medidor da série PM8000 Até 4

METSEPM89M0024 -25 °C à temperatura máxima (-13 °F à temperatura máxima)

Analógico A temperatura operacional máxima é baseada na quantidade e


tipo de módulos opcionais conectados.
(2 saídas, 4 entradas)

e
Temperatura operacional para medidor da série Temperatura Digital Analógico
METSEPM89M2600 PM8000
máxima 70 °C (158 0-4 0, 1
Digital 0 2
°F) 70 °C (158 °F)
(2 saídas, 6 entradas)
60 °C (140 °F) 1, 2 2-4

184 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Manual do usuário PowerLogic série PM8000 Capítulo 23 - Especificações

tópicos relacionados
• Visite o site www.schneider-electric.com e pesquise “PM8000 Technical
folha de dados” para obter as especificações mais atualizadas e completas.

• Consulte a folha de instalação do display do medidor remoto para obter informações sobre o display do medidor remoto
especificações.

• Consulte a folha de instalação do seu módulo opcional para obter as especificações do módulo opcional.

• Visite o site da empresa em www.schneider-electric.com e pesquise “PM8000”


para obter documentação adicional ou atualizada.

7EN02-0336-00 185
Machine Translated by Google
Capítulo 23 - Especificações Manual do usuário PowerLogic série PM8000

186 7EN02-0336-00
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Schneider Elétrica
35, rue Joseph Monier CS
30323 F -
92506 Rueil Malmaison Cedex
www.schneider-electric.com

© 2014 Schneider Electric. Todos os direitos reservados. Schneider Electric, ION, PowerLogic e Modbus são marcas comerciais ou marcas registradas da
Schneider Electric na França, nos EUA e em outros países. Outras marcas registradas
7EN02-0336-00 11/2014 utilizadas são de propriedade de seus respectivos proprietários.

Você também pode gostar