Você está na página 1de 20

2014 is almost gone,

what are your plans


for 2015?
“Be very careful,
then, how you live.”
” Portanto, prestem atenção
 

na sua maneira de viver.”


“Redeeming the time,
because the days are evil.”
”Remindo o tempo,
 

porquanto os dias são maus.”


Ephesians 5:15-17 (KJV)

15 
See then that ye walk circumspectly,
not as fools, but as wise,
16 
Redeeming the time,
because the days are evil.
17 
Wherefore be ye not unwise,
but understanding what
the will of the Lord is.
Ephesians 5:15-17 (NIV)

15 
Be very careful, then, how you live—
not as unwise but as wise,
16 
making the most of every opportunity,
because the days are evil.
17 
Therefore do not be foolish,
but understand what the Lord’s will is.

Portanto, prestem atenção na sua maneira de viver. Não


15 

vivam como os ignorantes, mas como os sábios. 16 Os dias


em que vivemos são maus; por isso aproveitem bem
todas as oportunidades que vocês têm. 17 Não ajam
como pessoas sem juízo, mas procurem entender o que o
Senhor quer que vocês façam.
Psalms 94:7-9 (KJV)


Yet they say, The LORD shall not see, neither
shall the God of Jacob regard it.

Understand, ye brutish among the people: and
ye fools, when will ye be wise?

He that planted the ear, shall he not hear? he
that formed the eye, shall he not see?

E dizem: O SENHOR não o verá; nem para
isso atentará o Deus de Jacó.

Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos,
quando sereis sábios? 9 Aquele que fez o ouvido,
não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
Proverbs 1:7 (KJV)

The fear of the LORD is the beginning


of knowledge: but fools despise
wisdom and instruction.
 
Para ser sábio, é preciso primeiro
temer a Deus, o SENHOR. Os tolos
desprezam a sabedoria e não
querem aprender.
The Foolish Rich Man

Luke 12:15-21 (KJV)


“Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured
by how much you own.” 16 Then he told them a story: “A rich man
had a fertile farm that produced fine crops. 17 He said to himself,
‘What should I do? I don’t have room for all my crops.’ 18 Then he
said, ‘I know! I’ll tear down my barns and build bigger ones. Then
I’ll have room enough to store all my wheat and other goods.
Prestem atenção! Tenham cuidado com todo tipo de avareza
porque a verdadeira vida de uma pessoa não depende das coisas
que ela tem, mesmo que sejam muitas. 16 Então Jesus contou a
seguinte parábola: — As terras de um homem rico deram uma
grande colheita. 17 Então ele começou a pensar: “Eu não tenho
lugar para guardar toda esta colheita. O que é que vou fazer?
18 
Ah! Já sei! — disse para si mesmo. — Vou derrubar os meus
depósitos de cereais e construir outros maiores ainda. Neles
guardarei todas as minhas colheitas junto com tudo o que tenho.
The Foolish Rich Man

Luke 12:15-21 (KJV)


19 
And I’ll sit back and say to myself, “My friend, you have enough
stored away for years to come. Now take it easy! Eat, drink, and
be merry!”’ 20 “But God said to him, ‘You fool! You will die this very
night. Then who will get everything you worked for?’
21 
“Yes, a person is a fool to store up earthly wealth but not have a
rich relationship with God.”

Então direi a mim mesmo: ‘Homem feliz! Você tem tudo de bom
19 

que precisa para muitos anos. Agora descanse, coma, beba e


alegre-se.’ ” 20 Mas Deus lhe disse: “Seu tolo! Esta noite você vai
morrer; aí quem ficará com tudo o que você guardou?” 21 Jesus
concluiu:
— Isso é o que acontece com aqueles que juntam riquezas para si
mesmos, mas para Deus não são ricos.
“Life is too solemn to be ” A vida é muito solene para ser
 

absorbed in temporal and absorvida em negócios terrenos


e temporais, em um remoinho
earthly matters, in a treadmill
de cuidados e ansiedades pelas
of care and anxiety for the coisas terrenas que são apenas
things that are but an atom um átomo em comparação
in comparison with the things com as de interesse eterno.
of eternal interest..” {COL Contudo, Deus nos chamou para
343.3} servi-Lo nos afazeres temporais
da vida. .”
The Wise and Foolish builders

Mathew 7:24-27 (KJV)

“Anyone who listens to my teaching and follows it is wise, like


24 

a person who builds a house on solid rock. 25 Though the rain


comes in torrents and the floodwaters rise and the winds beat
against that house, it won’t collapse because it is built on
bedrock.

— Quem ouve esses meus ensinamentos e vive de acordo com


24 

eles é como um homem sábio que construiu a sua casa na


rocha. 25 Caiu a chuva, vieram as enchentes, e o vento soprou
com força contra aquela casa. Porém ela não caiu porque havia
sido construída na rocha.
The Wise and Foolish builders

Mathew 7:24-27 (KJV)

26 
But anyone who hears my teaching and doesn’t obey it is foolish,
like a person who builds a house on sand. 27 When the rains and
floods come and the winds beat against that house, it will collapse
with a mighty crash.”

— Quem ouve esses meus ensinamentos e não vive de acordo


26 

com eles é como um homem sem juízo que construiu a sua casa
na areia. 27 Caiu a chuva, vieram as enchentes, e o vento soprou
com força contra aquela casa. Ela caiu e ficou totalmente
destruída.
“Be very careful,
then, how you live.”
” Portanto, prestem atenção
 

na sua maneira de viver.”


“Redeeming the time,
because the days are evil.”
”Remindo o tempo,
 

porquanto os dias são maus.”


“make the most of every opportunity,
because the days are evil. ”

” Os dias em que vivemos são maus;


 

por isso aproveitem bem


todas as oportunidades que vocês têm..”
“Therefore do not be foolish,
but understand what the Lord’s will is.”
 
” Não ajam como pessoas sem juízo,
mas procurem entender
o que o Senhor quer que vocês façam. ..”
“We are admonished to redeem Somos advertidos a remir o tempo.
the time. But time squandered O tempo esbanjado nunca poderá
can never be recovered. We ser recuperado, porém. Não
cannot call back even one podemos fazer voltar atrás nem
moment. The only way in which sequer um momento. A única
we can redeem our time is by maneira de podermos remir nosso
making the most of that which tempo consiste em utilizar o melhor
remains, by being co-workers possível o que nos resta, tornando-
with God in His great plan of nos coobreiros de Deus em Seu
redemption.{COL 342.4} grande plano de redenção.
{PJ 183.1}
We have no time to waste, no time to devote to selfish pleasure,
no time for the indulgence of sin. It is now that we are to form
characters for the future, immortal life. It is now that we are to
prepare for the searching judgment.{COL 342.2}

Não temos tempo para dissipar, tempo para devotar aos prazeres
egoístas, tempo para contemporizar com o pecado. Agora é que
nos devemos formar o caráter para a futura vida imortal. Agora é
que nos devemos preparar para o juízo investigativo.{PJ 182.3}
The Wise and Foolish builders

Colossians 4:2,5-6 (KJV)

Devote yourselves to prayer with an alert mind and a thankful


heart. 5 Live wisely among those who are not believers, and make
the most of every opportunity. 6 Let your conversation be gracious
and attractive[a] so that you will have the right response for
everyone.


Continuem firmes na oração, sempre alertas ao orarem e dando
graças a Deus. 5 Sejam sábios na sua maneira de agir com os que
não creem e aproveitem bem o tempo que passarem com eles.

Que as suas conversas sejam sempre agradáveis e de bom gosto,
e que vocês saibam também como responder a cada pessoa!
In him who does this, a transformation of character takes place. He
becomes a son of God, a member of the royal family, a child of the
heavenly King. He is fitted to be the companion of the angelsNow is
our time to labor for the salvation of our fellow men. {COL 342.5}

Dá-se no homem que faz isto uma transformação de caráter.


Torna-se um filho de Deus, um membro da família real, um filho
do celeste Rei. É qualificado para a companhia dos anjos. Agora é
o tempo de trabalharmos para a salvação de nossos semelhantes.

Você também pode gostar