P. 1
7 Ano - Ingles

7 Ano - Ingles

|Views: 6.747|Likes:
Publicado pornanynha77

More info:

Published by: nanynha77 on Feb 24, 2013
Direitos Autorais:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/25/2015

pdf

text

original

PLANO DE CURSO .

Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

I. IDENTIFICAÇÃO

ESCOLA ESTADUAL
CONTEÚDO: PROFESSOR (ES): TURMA: 7º ANO N° DE AULAS SEMANAIS:

II. OBJETIVO GERAL Desenvolver o reconhecimento, a compreensão e a produção de diferentes gêneros textuais em Língua Inglesa, incentivando a criatividade, bem como o trabalho com temas atuais pertencentes à realidade dos alunos. III. DEMONSTRATIVO DO CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

TÓPICOS OBRIGATÓRIOS
EIXO TEMÁTICO I - Recepção e Produção de Textos Orais e Escritos de Gêneros Textuais variados em Língua Estrangeira
Tema Tópico/Habilidade Objetivos Específicos N° de aulas 2 1.1. Identificar (fazendo uso de skimming) o tema geral do texto e estabelecer alguns aspectos de suas condições de produção (o gênero a que pertence, função sociocomunicativa, finalidade, suporte, autor, data e local de publicação) 1. Condições de produção do texto escrito de gêneros 1.2. Estabelecer relações entre gênero (finalidade do texto, textuais diferentes. público-alvo, etc.) e os recursos linguísticos e nãolinguísticos (saliências gráficas) utilizados pelo autor 1.3. Integrar informação verbal e não-verbal na compreensão global do texto escrito de vários gêneros

1. Compreensão escrita (leitura)

2 2

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

Tema

Tópico/Habilidade

Objetivos Específicos 2.1. Localizar informação específica (scanning), de acordo com os objetivos de leitura dos vários gêneros textuais. 2.2. Identificar as partes principais do texto, o assunto geral de cada parágrafo e as articulações de sentido entre eles. 2.3. Identificar e/ou localizar as características básicas de cada gênero textual, tendo em vista a compreensão global do texto. 2.4. Identificar e/ou localizar características lexicais e sintáticas de alguns dos tipos textuais (injunções, descrições, narrações), tendo em vista a compreensão global do texto 2.5. Identificar e/ou localizar características lexicais e sintáticas de algumas das articulações textuais (enumeração, sequência), tendo em vista a compreensão global do texto 3.1. Estabelecer relações entre termos, expressões e ideias que tenham o mesmo referente, de modo a construir os elos coesivos (lexicais e gramaticais) em gêneros textuais diferentes. 4.1. Inferir o significado de palavras e expressões desconhecidas com base na temática do texto, no uso do contexto e no conhecimento adquirido de regras gramaticais (flexões, posições das palavras nas frases, tempos verbais, preposições de tempo e lugar, advérbios de tempo, modo e lugar). 4.2. Construir as relações explícitas e/ou inferir sentido em textos de gêneros textuais diferentes

N° de aulas 2 2 2

2. Localização de informação específica no texto escrito de gêneros textuais diferentes.

2

1. Compreensão escrita (leitura)

2

3. Coerência e coesão no processamento do texto escrito de gêneros diferentes 4. Coerência e construção de inferências no processamento do texto escrito de gêneros diferentes

2

2

2

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

Tema

Tópico/Habilidade

Objetivos Específicos 4.3. Inferir sentido a partir das características lexicais e sintáticas próprias de alguns dos tipos textuais (injunções, descrições, narrações) em gêneros textuais diferentes.

N° de aulas 2

2. Produção escrita

3. Compreensão oral (escuta)

5. Produção textual, 5.1. Produzir textos coesos e coerentes, ao longo do contexto e circulação do processo cíclico de planejar, revisar, produzir e editar, texto escrito de vários tendo em vista as gêneros textuais. condições de produção sob as quais se está escrevendo. 6. Produção de elos 6.1. Fazer uso, nos textos produzidos, de recursos coesivos coesivos lexicais e gramaticais e lexicais, como, por exemplo, os pronomes, as gramaticais do texto escrito conjunções, os hiperônimos, os sinônimos e os antônimos de vários gêneros. 7. Produção de textos com sequências linguísticas 7.1. Avaliar e/ou redigir textos com sequências narrativas, narrativas em textos de considerando as condições de produção e circulação. vários gêneros. 8. Produção de textos com sequências linguísticas 8.1. Avaliar e/ou redigir textos com sequências descritivas, descritivas em textos de considerando as condições de produção e circulação. vários gêneros. 9. Produção de textos com 9.1. Avaliar e/ou redigir textos com sequências linguísticas sequências injuntivas, considerando as injuntivas em textos de condições de produção e circulação. vários gêneros. 11.1. Identificar a função sociocomunicativa e o gênero textual, o local onde se passa o evento comunicativo e os 11. Compreensão das falantes envolvidos. condições de produção do texto oral de vários gêneros 11.2. Identificar informação específica (nomes dos falantes textuais envolvidos, números de telefone, idades, percentagens, temperaturas, condições do tempo, etc.).

3

2

2

2

2

2

2

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

Tema

Tópico/Habilidade 12. Compreensão das marcas do discurso oral no processo de recepção de textos de vários gêneros.

Objetivos Específicos 12.1. Perceber as marcas do discurso oral (hesitações, indicadores de interrupção e de mudança de turnos, coloquialismo, contrações de itens lexicais e gramaticais, etc.) 14.1. Inferir sentido a partir do uso de conhecimento prévio e de relações contextuais. 14.2. Inferir o efeito de sentido pretendido pelo uso de expressões de ironia, raiva, humor, sarcasmo, etc. 14.3. Inferir significados com base em marcas sonoras sinalizadoras de sentido (ritmo, tonicidade, entonação, etc.) 15.1. Interagir por meio da língua estrangeira para cumprimentar; fazer e responder a uma apresentação; despedir-se; elogiar; convidar; recusar e aceitar convites; assim como para a comunicação oral na sala de aula (pedidos de esclarecimentos, pedidos de licença para entrar e sair da sala, pedidos de desculpas e agradecimentos, empréstimos de materiais). 15.2. Interagir por meio da língua estrangeira para atender à porta; implorar por alguma coisa; recusar uma oferta ou um convite; oferecer ajuda; consolar alguém; avisar, advertir, notificar; responder a uma apresentação; reclamar; dar opiniões. 16.1. Usar a língua estrangeira nas interações propostas, fazendo uso de gêneros do discurso oral. 17.1. Identificar e/ou produzir as diferentes pronúncias para o “–ed” em verbos e adjetivos.

N° de aulas 2

1 1 1

3. Compreensão oral (escuta)

14. Construção de inferências no processo de recepção de textos de vários gêneros.

2

4. Produção oral

15. Uso das funções sociocomunicativas em vários gêneros textuais do discurso oral.

4

4. Produção oral

16. Produção de textos de diferentes de gêneros textuais do discurso oral. 17. Produção de sons diferentes para o “-ed”

1 2

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

Tema

Tópico/Habilidade 18. Produção de sons diferentes para o “-s” 19. Produção de marcas do discurso oral no processo de produção de textos de vários gêneros. 20. Funções sociocomunicativas dos vários tipos de presente (simples, contínuo, perfeito) em textos de diferentes gêneros 21. Funções sociocomunicativas dos vários tipos de passado (simples, contínuo, perfeito) em textos de diferentes gêneros 22. Funções sociocomunicativas dos vários tipos de futuro em textos de diferentes gêneros 23. Funções sociocomunicativas do imperativo em textos de diferentes gêneros

Objetivos Específicos 18.1. Identificar e/ou produzir as diferentes pronúncias para o “–s” em verbos na terceira pessoa do singular, no plural dos substantivos e no caso possessivo. 19.1. Identificar e/ou fazer uso de palavras e expressões próprias da linguagem oral (hesitações, sinais de interrupção, coloquialismos, contrações, sinais de início e fim da fala, etc.) e de marcas de colaboração do ouvinte (fillers) no processo da interação oral. 20.1. Fazer uso adequado do presente simples e do presente contínuo no processo de recepção /produção do texto oral e escrito.

N° de aulas 1

2

1

5. Conhecimento léxico-sistêmico

21.1. Fazer uso adequado do passado simples e do passado contínuo no processo de recepção /produção do texto oral e escrito. 22.1. Fazer uso adequado do futuro simples, do futuro com “going to” no processo de recepção /produção do texto oral e escrito. 22.2. Fazer uso adequado de expressões no futuro que indicam sugestões e convites 23.1. Reconhecer e/ou produzir as funções comunicativas do imperativo, assim como os efeitos de sentido que ajudam a construir os vários gêneros textuais, principalmente nas sequências injuntivas.

2

2 2

1

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

Tema

Tópico/Habilidade

Objetivos Específicos

N° de aulas 2

5. Conhecimento léxico-sistêmico

24. Funções sociocomunicativas dos 24.1. Identificar e/ou fazer uso adequado dos marcadores marcadores do discurso em do discurso (palavras de ligação) e das relações semânticas textos de diferentes que ajudam a estabelecer. gêneros 25. Funções sociocomunicativas de 25.1. Reconhecer e/ou produzir a forma escrita de valores, numerais e valores em numerais cardinais e ordinais, datas e números de telefone. textos de diferentes gêneros 26. Funções sociocomunicativas 26.1. Fazer uso adequado dos modais no processo de dos modais em textos de recepção/produção do texto oral e escrito. diferentes gêneros 27. Funções sociocomunicativas das 27.1. Fazer uso adequado das preposições preposições em textos de no processo de recepção/produção do texto oral e escrito. diferentes gêneros 28. Funções 28.1. Fazer uso adequado “wh-words” (when, why, where, sociocomunicativas das “wh etc.) no processo de recepção/produção do texto oral e words” escrito. 29. Funções sociocomunicativas dos advérbios 30. Funções sociocomunicativas dos graus dos adjetivos 29.1. Fazer uso adequado dos advérbios no processo de recepção/produção do texto oral e escrito. 30.1. Fazer uso adequado dos graus dos adjetivos no processo de recepção/produção do texto oral e escrito. 31.1. Fazer uso adequado do plural dos substantivos no processo de recepção/produção do texto oral e escrito.

1

1

2

1

1

1

5. Conhecimento léxico-sistêmico

31. Plural de substantivos

1

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

Tema

Tópico/Habilidade 32. Ordem de palavras 33. Formação de palavras 34. Agrupamento de palavras

Objetivos Específicos 32.1. Fazer uso adequado da ordem de palavras no processo de recepção/produção do texto oral e escrito. 33.1. Formar novas palavras pelo acréscimo de prefixos e sufixos. 34.1. Formar pares de sinônimos, de antônimos e de palavras relacionadas. 34.2. Formar conjuntos lexicais com itens do mesmo campo semântico. Total de aulas regulares Aulas reservadas para provas, trabalhos, apresentações, etc. Total de aulas

N° de aulas 1 2 1 1 79

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

* Os tópicos descritos acima foram retirados do CBC de Língua Estrangeira, disponível em: http://crv.educacao.mg.gov.br/sistema_crv/banco_objetos_crv/%7BEFEE961F-6B22-44C7-BF21-F6DD53D84E88%7D_proposta-curricular_linguaestrangeira_ef.pdf * A numeração acima segue os parâmetros estabelecidos no CBC de Língua Inglesa, a fim de facilitar a compreensão do professor e a relação com os tópicos do próprio CBC. * As habilidades e os objetivos específicos acima são conteúdos obrigatórios, devendo-se observar o número de aulas destinadas a cada um. * O número zero em determinados objetivos indica que esse não deve ser explorado no ano em questão. * O número de aulas para cada objetivo específico pode ser ajustado de acordo com a carga horária do professor. * Os tópicos obrigatórios devem ser prioridade no ensino, reservando os tópicos complementares (em anexo) para aprofundamento quando o tempo permitir.

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

(anexo I) III. DEMONSTRATIVO DO CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

TÓPICOS COMPLEMENTARES
Tema Tópico/Habilidade Objetivos Específicos N° de aulas -

2. Produção escrita

3. Compreensão oral (escuta)

I. Produção de textos com • Identificar e/ou produzir articulações textuais na forma de articulações textuais sequência de eventos em gêneros diversos. diferentes em gêneros • Identificar e/ou produzir articulações textuais na forma de textuais variados enumeração de passos ou estágios em gêneros diversos. II. Aspectos gramaticais e • Fazer uso, nos textos produzidos, de aspectos gramaticais efeitos de sentido para construir os efeitos de sentido pretendidos em textos diferentes no texto escrito de diferentes gêneros de diferentes gêneros. III. Uso de notações para • Produzir efeitos de sentido pretendidos pelo uso de produção de efeitos de notações como travessão, aspas, itálico, negrito, letras sentido diferentes no texto maiúsculas, dois pontos e reticências em textos de escrito de diferentes diferentes gêneros. gêneros IV. Formalidade e informalidade no discurso • Identificar traços de formalidade e informalidade em oral no processo de textos orais de gêneros diferentes recepção de textos de vários gêneros. V. Polidez no discurso oral • Identificar e/ou produzir formas adequadas com relação à no processo de recepção de polidez para interações orais do cotidiano. textos de vários gêneros

-

-

-

-

4. Produção oral

VI. Formalidade e informalidade no discurso oral no processo de produção de textos de vários gêneros
VII. Polidez no discurso

• Fazer uso de traços de formalidade e informalidade em textos orais de gêneros diferentes. • Fazer uso das regras de polidez nas interrupções e nas

-

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

oral no processo de produção de textos de vários gêneros

trocas de turno

IV- METODOLOGIA Trabalho em grupo ( ) Pesquisa de campo ( ) Aula expositiva dialógica ( ) Exercícios ( ) Mídias ( ) Atividades em ambiente virtual ( )

Debate ( ) Feira de Cultural ( ) Excursão ( ) Exposição de Trabalhos ( ) Leituras ( ) Outros:

V- RECURSOS Caderno do aluno ( ) Datashow ( ) Quadro/giz ( ) Livro didático ( ) Jornais, revistas ( ) Mídias ( ) Computador ( )

Outros:

VI- AVALIAÇÃO Diagnóstica ( ) Oral ( ) Writing ( ) Speaking ( )

Outros:

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

Atitudinal ( ) VII - BIBLIOGRAFIA Livro Adotado (Listar)

Blog SRE ( ) CBC ( ) Orientações Pedagógicas ( ) Roteiro de Atividades ( ) CRV ( )

Outros:

PLANO DE CURSO . Língua Inglesa

ANO 2013 – Laís Rios – SRE/Leopoldina

You're Reading a Free Preview

Descarregar
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->