Você está na página 1de 2

ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP:

Install the software. The fingerprint reader will not work without the software. Instale o software. O leitor de impresses digitais no funcionar sem o software. nstallez le logiciel. Le lecteur dempreintes digitales ne fonctionnera pas sans le I logiciel. Installare il software. Il lettore di impronte digitali non funzioner senza software. Instale o software. O leitor de impresses digitais no funciona sem o software. Instale el software. El lector de huellas digitales no funciona sin el software.

ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP:

When prompted during software Setup, plug the fingerprint reader into a USB port on your computer.  uando solicitado durante a instalao do software, conecte o leitor de Q impresses digitais a uma porta USB do computador.  linvite, au moment de linstallation du logiciel, branchez le lecteur dempreintes digitales sur lun des ports USB de votre ordinateur.  urante linstallazione del software, quando richiesto, collegare il lettore di D impronte digitali a una porta USB del computer.  urante a Configurao, ligue o leitor de impresses digitais a uma porta USB do D computador quando tal lhe for solicitado.  uando se le pida durante la instalacin del software, enchufe el lector de huellas C digitales en un puerto USB del equipo.

ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP:

After restarting your computer, register your fingerprints for at least two fingers.  epois de reiniciar o computador, registre as impresses digitais de pelo menos D dois dedos.  prs avoir redmarr votre ordinateur, enregistrez les empreintes digitales dau A moins deux de vos doigts.  opo aver riavviato il computer, registrare le impronte digitali di almeno due D dita.  epois de reiniciar o computador, registe as impresses digitais de pelo menos D dois dedos.  espus de reiniciar el equipo, registre las huellas digitales de al menos dos de D sus dedos.

ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP:

Start > All Programs > DigitalPersona Password Manager > Help Iniciar > Todos os programas > DigitalPersona Password Manager > Ajuda Dmarrer > Tous les programmes > DigitalPersona Password Manager > Aide Start > Tutti i programmi > DigitalPersona Password Manager > Guida Iniciar > Todos os Programas > DigitalPersona Password Manager > Ajuda Inicio > Todos los programas > DigitalPersona Password Manager > Ayuda

X130337001bro.indd 1

9/7/06 3:26:49 PM

ENG:

Proper cleaning of the fingerprint reader is important for performance: 1) Apply the sticky side of a piece of adhesive cellophane tape to the reader window, and then peel it away. 2) If the window appears cloudy, gently wipe with a soft cloth (not paper) dampened with an ammonia-based glass cleaner. Para obter bom desempenho, importante fazer a limpeza adequada do leitor de impresses digitais: 1) Aplique o lado aderente de uma fita adesiva janela do leitor e retire-a. 2) Se a janela estiver embaada, limpe-a suavemente com um pano macio (no utilize papel) umedecido com limpa-vidros base de amnia. Il est important de nettoyer correctement le lecteur dempreintes digitales pour de meilleures performances : 1) Appliquez le ct collant dun morceau de ruban adhsif sur la fentre du lecteur, puis enlevez-le. 2) Si la fentre du lecteur semble oue, passez un chiffon doux (pas de papier) humect de nettoyant pour vitres base dammoniaque. Per garantire prestazioni ottimali, importante tenere sempre pulito il lettore di impronte digitali: 1) applicare un pezzo di nastro adesivo sulla finestra del lettore, quindi staccarlo. 2) Se la finestra risulta opaca, pulirla con un panno morbido (evitare la carta) inumidito con un detergente per vetri a base di ammoniaca. O desempenho do leitor de impresses digitais depende significativamente da sua limpeza adequada: 1) Aplique o lado aderente de uma fita de celofane ao visor do leitor e, em seguida, retire-a. 2) Se o visor ficar bao, limpe-o com um pano macio (no utilize papel) humedecido com lquido limpa-vidros base de amnia. Es importante limpiar correctamente el lector de huellas digitales para obtener un rendimiento ptimo: 1) Coloque el lado adhesivo de un trozo de cinta adhesiva sobre la ventana del lector y, a continuacin, despguelo. 2) Si la ventana parece borrosa, lmpiela con un pao suave (no con papel) humedecido con un limpiador de cristales basado en amonaco.

ENG: PTB:

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. Para obter as informaes e atualizaes mais recentes, visite www.microsoft.com/hardware. Para informaes importantes sobre segurana, consulte o guia do produto. Pour obtenir des informations et mises jour les plus rcentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir les informations importantes sur la scurit, consultez le guide du produit. Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware. Per informazioni importanti sulla sicurezza, vedere la guida del prodotto. Para obter as informaes e actualizaes mais recentes do produto, v para www.microsoft.com/hardware. Para obter importantes informaes de segurana, consulte o Manual do Produto. Para obtener la informacin ms reciente y actualizaciones, vaya a www.microsoft.com/hardware. Para obtener informacin importante sobre seguridad, consulte la gua del producto.
www.microsoft.com/hardware

PTB:

FRA:

FRA:

ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP:

Microsoft Fingerprint Reader Microsoft Fingerprint Reader Microsoft Fingerprint Reader Microsoft Fingerprint Reader Microsoft Fingerprint Reader Microsoft Fingerprint Reader

ITA:

ITA:

PTG:

PTG: ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP: To create fingerprint logons, display the Web page or program, and then touch the reader with a registered finger. Para criar logons com impresso digital, abra a pgina da Web ou o programa e toque o leitor com um dedo registrado. Pour crer des ouvertures de session par empreinte digitale, affichez la page Web ou le programme, puis touchez le lecteur avec un doigt enregistr. Per effettuare un accesso usando le impronte digitali, visualizzare la pagina Web o il programma desiderati, quindi toccare il lettore con una delle dita registrate. Para criar incios de sesso por impresso digital, aceda pgina Web ou ao programa e, em seguida, toque no leitor com um dedo registado. Para crear inicios de sesin con huellas digitales, muestre la pgina Web o programa y ponga un dedo registrado sobre el lector. ESP:

ESP:

0906 PartNo.X13-03370-01

MS Color Bar v.5 030801


X130337001bro.indd 2 9/7/06 3:26:57 PM

Você também pode gostar