Você está na página 1de 24

ALGUNS TEXTOS TERICOS DE 18961

ALFRED JARRY
SELECO E TRADUO DE EUGNIA VASQUES

1 - Edio utilizada: Ubu, Ubu roi, Ubu cocu, Ubu enchan, Ubu sur la Butte, publis sur les textes dfinitifs tablis, prsents et annots par Nol Arnaud et Henri Bordillon, Paris, Gallimard, 1978.

[ ]

Ttulo Autor Editor 4 edio Amadora

Alguns Textos Tericos de 1896 Alfred Jarry Escola Superior de Teatro e Cinema 50 exemplares Junho 2011
[2]

Seleco e Traduo Eugnia Vasques

Com esta publicao, a Biblioteca da ESTC homenageia a colaborao do actor e encenador Fernando Gomes, responsvel, neste ano lectivo, com uma das turmas do actual 3 ano, pela revisitao de Ubu Roi/Mestre Ubu de Alfred Jarry. Amadora, 1 de Maro de 2004

[3]

1- Carta de Alfred Jarry ao encenador Lugn-Poe2 8 de Janeiro 1896 Caro Senhor, . . . Escrevo-lhe. . .para lhe pedir que reflicta sobre um projecto que aqui lhe apresento e que capaz de ser interessante. J que Mestre Ubu lhe agradou e constitui um todo, se isso lhe convier eu poderia simplificar um pouco, e teramos uma coisa de efeito cmico seguro, pois que, numa leitura desprevenida, assim lhe pareceu. Seria curioso, penso eu, poder montar esta coisa (alis sem qualquer despesa) no estilo seguinte: 1 Mscara para a personagem principal, Ubu, mscara essa que eu posso procurar se necessrio. E depois eu sei que o senhor se tem interessado pela questo das mscaras. 2 Uma cabea de cavalo em carto que ele penduraria ao pescoo, como no teatro ingls antigo, para as duas cenas equestres, tudo isto pormenores que esto no esprito da pea, j que eu quis escrever um guignol; 3 Adopo de um s cenrio, ou melhor, de um fundo nico, suprimindo os levantares e fechares de cortina durante o acto nico. Uma personagem correctamente vestida viria, como os guignols, pendurar um cartaz significando o lugar da cena. (Note que eu estou convencido da superioridade sugestiva do cartaz escrito sobre o cenrio. Num cenrio, nenhuma figuratividade poderia dar o exrcito polaco em marcha para a Ucrnia.).
2 - Segue-se, tambm neste texto, a edio e fixao da Gallimard, pp. 412 a 413. [4]

4 Supresso das multides, as quais so muitas vezes ms para a cena e incomodam a inteligncia. Assim, um s soldado na cena da revista, um s na confuso [cena XXIII] quando Ubu diz: Ah! A boa rapaziada, como eu a adoro, etc.3. 5 Adopo de um sotaque ou melhor de uma voz especial para a personagem principal. 6 Figurinos o menos regionalistas ou cronolgicos que for possvel (o que d melhor a ideia de uma coisa eterna); modernos de preferncia, pois que a stira moderna; e srdidos, porque o drama parecer mais miservel e horrvel. S h trs personagens importantes que falam muito, Ubu, a Senhora Ubu e Bstal. Tem um actor extraordinrio para esta silhueta de Bstal contrastando com o volume de Ubu: aquele grande que exclamava: o meu direito. Enfim, no me esqueo que este um projecto a seu gosto, e s lhe falei de Mestre Ubu porque tem a vantagem de ser acessvel maioria do pblico. De qualquer modo, a outra coisa est quase pronta e ver que ela ainda melhor. Mas se este projecto no lhe parecer demasiado absurdo, gostaria que me informasse, para que eu no me ponha a trabalhar na outra coisa ao mesmo tempo. Ambas no ultrapassam os trs quartos de hora de cena, como tnhamos combinado. Com os meus melhores cumprimentos e simpatia pela sua obra que ainda ontem me deu uma bela noite de arte. Alfred Jarry

3 - Na edio portuguesa da Minotauro, que usamos aqui, cf. p. 94. Nota da Tradutora. [5]

2- Da Inutilidade do Teatro no Teatro [1896]4 Creio que a questo de saber se o teatro se deve adaptar s massas ou as massas ao teatro est definitivamente resolvida. As referidas massas, antigamente, s eram capazes de compreender ou de fazer de conta que compreendiam os trgicos e os cmicos porque as suas fbulas eram universais e explicadas e voltadas a explicar quatro vezes em cada drama, e as mais das vezes preparadas por uma personagem prlogo. Como hoje vo Comdie-Franaise escutar Molire e Racine porque so representados de uma maneira contnua. Alis est mais do que provado que o contedo lhes escapa. Como ainda no existe no teatro a liberdade de expulsar violentamente aquele que no compreende, e de evacuar a sala em cada intervalo antes do barulho e dos gritos, podemo-nos contentar com a verdade demonstrada que as pessoas se ho-de bater (se que se batem) na sala por uma obra de vulgarizao, ou seja, nada original e portanto acessvel antes do original, e que esta haver de beneficiar pelo menos no primeiro dia o pblico estupefacto e, por consequncia, mudo. E no primeiro dia os que vierem esses podem compreender. H duas coisas que faria jeito dar ao pblico se quisssemos descer ao seu nvel e que ns lhe daremos: personagens que pensam como ele (um embaixador siams ou chins, a ouvir O Avarento h-de apostar que o avarento ser enganado e o cofre do dinheiro apanhado) e das quais esse pblico compreende
4 - Da edio de Nol Arnaud e Henri Bordillon, Ubu. . ., Paris, Gallimard, 1978, pp. 307 a 311. [6]

tudo com a seguinte impresso: Como eu sou inteligente de me rir com estas piadas inteligentes. . .e com a impresso de uma criao que at suprime a fadiga de pensar; e, em segundo lugar, temas e peripcias naturais, quer dizer quotidianos s pessoas comuns, considerando-se que Shakespeare, Miguel ngelo ou Leonardo da Vinci so um bocadinho amplos de mais e de um dimetro difcil de atingir porque gnio e entendimento ou at talento no sendo coisas da natureza, no so coisas ao alcance da maioria. Se houver em todo o universo quinhentas pessoas que sejam um bocadinho Shakespeare e Leonardo em relao mediocridade infinita, no ser justo permitir a esses quinhentos espritos bons o que se ofertamos generosamente aos auditores. . ., ou seja, o repouso de no ver no palco aquilo que no compreendem, e de ter o prazer activo de criar tambm um bocadinho sua medida e de compreender? O que se vai seguir um ndice de alguns objectos notoriamente horrorosos e incompreensveis a esses quinhentos espritos e que atravancam o palco sem utilidade, e logo em primeiro lugar o cenrio e os actores. O cenrio hbrido, nem natural nem artificial. Se fosse semelhante natureza seria uma mera cpia sem interesse... Mais frente falaremos da natureza cenrio. O cenrio no artificial no sentido de no dar ao artista a realizao do exterior visto atravs de si mesmo ou melhor criado por si prprio. Ora seria muito perigoso que o poeta impusesse a um pblico de artistas o cenrio tal qual ele o pinta. Numa obra escrita, quem souber ler ver o sentido que a se encontra escon[7]

dido de propsito para si. . . A tela pintada realiza um aspecto que se desdobra para muito poucos espritos, sendo mais difcil extrair a qualidade da qualidade do que a qualidade da quantidade. E justo que cada espectador veja a cena no cenrio que melhor convm sua viso da cena. Pelo contrrio, diante de um grande pblico, qualquer cenrio artstico bom, j que a multido no compreende por si mesma mas de acordo com a autoridade. H duas espcies de cenrio, interiores e a cu aberto. As duas tm a pretenso de representar salas ou campos naturais. No voltaremos a falar da questo entendida de uma vez por todas sobre a estupidez do trompe-loeil. Mencionemos que o dito trompe-loeil provoca a iluso quele que v grosseiramente, isto , quele que no v, e escandaliza aquele que v de modo inteligente e eligente a natureza, apresentando-lhe a caricatura por meio daquele que no compreende. . . . O cenrio feito por aquele que no sabe pintar aproximase mais do cenrio abstracto, dando somente a essncia; como o cenrio que soubssemos simplificar dando somente o que til. Ns experimentmos j os cenrios herldicos, quer dizer os cenrios que designam s com uma cor e uniforme toda uma cena ou um acto, com as personagens passando harmoniosamente sobre esse fundo de braso. Isto ser um tanto pueril, dado que a dita cor reala melhor (e com mais exactido, pois preciso ter em conta o daltonismo universal e todas as idiossincrasias) sobre um fundo que no tenha cor. Consegue-se isto simplesmente e de uma maneira simbolicamente exacta com uma tela sem tinta ou com um avesso de cenrio, cada um pene[8]

trando o lugar que se quer, ou melhor, se o autor tiver sabido o que quer, o verdadeiro cenrio em exosmose sobre o palco. O cartaz trazido em cada mudana de cena evita, como nas mudanas dos cenrios materiais, estar constantemente a lembrar ao no-esprito, de que nos damos conta, sobretudo nesses momentos da sua diferena. Nestas condies, toda a poro de cenrio de que tenhamos uma especial necessidade, janela que se abre, porta que se arromba, um acessrio e pode ser transportado como uma mesa ou um archote. O actor faz a cara, e deveria fazer todo o corpo, da personagem. Diversas contraces e extenses faciais dos msculos do as expresses, os jogos fisionmicos, etc. Ningum pensou que os msculos continuam os mesmos sob o rosto fingido e pintado, e que Mounet5 e Hamlet no tm os mesmos zigomticos, se bem que anatomicamente se pense que s h um homem. O actor dever substituir a sua cabea por uma mscara de cabea, efgie da PERSONAGEM, que no ter, como antiga, carcter de choro ou riso (o que no um carcter) mas carcter de personagem: o Avarento, o Hesitante, o vido empilhando os crimes... E se o carcter eterno da personagem est includo na mscara, h um meio simples, paralelo ao do caleidoscpio e sobretudo ao do giroscpio, de pr em luz, um a um ou vrios em conjunto, os momentos acidentais. O actor fora de moda, mascarado com tintas pouco proe5 - Referncia ao grande actor trgico francs Mounet-Sully (1847-1922). Nota da tradutora. [9]

minentes, eleva potncia cada expresso por meio das tintas e sobretudo dos relevos, e depois ao cubo e a expoentes indefinidos por meio da LUZ. O que vamos explicar era impossvel no teatro antigo, com uma luz vertical ou nunca suficientemente horizontal sublinhando de sombra qualquer salincia da mscara e nunca com suficiente nitidez por ser difusa. Contrariamente s dedues da rudimentar e imperfeita lgica, nos pases solares no h uma sombra ntida, e no Egipto, sob o trpico de Cncer, no h quase rstia de sombra sobre os rostos, a luz sendo reflectida verticalmente como na face da lua, difusa, e na areia do solo e na areia suspensa no ar. A ribalta ilumina o actor segundo a hipotenusa de um tringulo rectangular, sendo o seu corpo um dos lados do ngulo direito. E sendo a ribalta uma srie de pontos luminosos, quer dizer, uma linha que se estende indefinidamente, em relao estreiteza da face do actor, direita e esquerda da interseco do seu plano, deve ser considerada como um ponto nico de luz, situado a uma distncia indefinida, como se estivesse por detrs do pblico. Este ponto dista na sequncia de um mnimo infinito, mas no suficientemente mnimo para que se possa considerar todos os raios reflectidos pelo actor (seja todos os olhares) como paralelas. E praticamente cada espectador v a mscara pessoal de uma maneira igual, com diferenas sem importncia, em comparao com as idiossincrasias e aptides a compreender diferentemente, impossveis de atenuar, mas que se neutralizam numa multido do gnero manada, isto , multido.
[ 10 ]

Por meio de lentos gestos de cima para baixo e de baixo para cima e oscilaes laterais, o actor desloca as sombras na superfcie de sua mscara. E a experincia prova que as seis posies principais (e o mesmo para o perfil, posies menos ntidas) so suficientes a todas as expresses. No damos exemplos porque as posies variam segundo a essncia primeira da mscara, e porque todos aqueles que j viram um Guignol puderam observ-las. Como so expresses simples, elas so universais. O grave erro da pantomima actual de chegar linguagem mmica convencional, fastidiosa e incompreensvel. Exemplo dessa conveno: uma elipse vertical volta da cara com a mo e um beijo nessa mo para dizer a beleza sugerindo o amor. Exemplo de gesto universal: a marioneta mostra o seu espanto por um recuo violento e pelo choque do crnio contra um dos bastidores. Atravs de todos estes acidentes subsiste a expresso substancial, e em muitas cenas o mais belo a impassibilidade da mscara um, largando palavras hilariantes ou srias. Isto no se pode comparar seno mineralidade do esqueleto dissimulado sob as carnes animais, a que desde sempre se reconheceu um valor trgico-cmico. Diga-se que preciso que o actor tenha uma voz especial, que a voz do papel, como se a cavidade da boca da mscara no pudesse emitir seno aquilo que a mscara diz, se os msculos dos lbios fossem maleveis. E at melhor que no sejam maleveis, e que o registo em toda a pea seja montono.
[ 11 ]

E j dissemos tambm que ser necessrio que o actor se faa um corpo para o papel. Numa frase de um prefcio de Beaumarchais, o travesti, proibido pela Igreja e pela arte: No existe nenhum rapaz formado o suficiente para.... A mulher ser que at velhice imberbe e de voz aguda, com vinte anos representa, segundo a tradio parisiense, a criana de catorze, com a experincia de seis anos mais. Isto compensa pouco o ridculo do perfil e a inesttica do andar, a linha engrossada em todos os msculos pelo tecido adiposo odioso porque til, gerador do leite. Pela diferena dos crebros, uma criana de quinze anos, se for escolhida uma inteligente (porque achamos que a maior parte das mulheres ordinria, a maior parte dos rapazes estpidos, com algumas excepes superiores), representar adequadamente o seu papel, exemplo o jovem baro na companhia de Molire, e toda essa poca do teatro ingls (e todo o teatro antigo) onde ningum ousaria confiar esse papel a uma mulher. Algumas palavras sobre os cenrios naturais, que existem sem cpia, se se tentar a montagem de um drama em plena natureza, na encosta de uma colina, a p de um rio, o que excelente para a projeco da voz, sobretudo sem toldo, pois que o som se perde; as colinas chegam, com algumas rvores para a sombra. Representa-se hoje, como h um ano atrs, ao vento Le Diable Marchant de Goutte e a ideia foi completada pelo anterior Mrcure do senhor Alfred Vallette. H uns trs ou quatro anos, o senhor Lugn-Poe, com uns amigos, deu em Presles, perto da floresta de Isle-Adam, num teatro natural escavado na montanha, La Gardienne. Neste tempo de ciclismo universal, algumas sesses
[ 12 ]

dominicais, num vero, muito poucas (de duas a cinco), de uma literatura partida no muito abstracta (O Rei Lear por exemplo; ns no compreendemos essa ideia de um teatro do povo), num campo pouco distante, com arranjos possveis para os que usam o caminho de ferro, sem preparativos prvios, os lugares ao sol gratuitos. . .e os estrados simples transportados em um ou vrios automveis, no seriam absurdas. 3- Respostas a um Inqurito Sobre a Arte Dramtica [1896] [Doze Argumentos de Teatro]6 1 O dramaturgo, como todo artista, procura a verdade, que h muitas. E como os primeiros rebentos foram julgados falsos, verosmil que o teatro destes ltimos anos tenha descoberto ou criado, o que o mesmo, vrios pontos de eternidade novos. E quando no descobre, reencontra e retoma o antigo. 2 A arte dramtica renasce ou nasce em Frana de h vrios anos a esta parte, no tendo produzido mais do que Les Fourberies de Scapin (e Bergerac, como se sabe) e Les Burgraves. Temos um trgico possuidor de terrores e piedades novos to completos que intil que se exprimam de outro modo que no seja pelo silncio: Maurice Maeterlinck. O mesmo para Charles Van Lerberghe. E outros que citaremos. Estamos convencidos de estar a
6 - Edio Gallimard, pp. 315 a 322. [ 13 ]

assistir a um nascimento do teatro, pois pela primeira vez depois de muito tempo h em Frana (ou na Blgica, em Gand, no vemos a Frana num territrio inanimado mas numa lngua, e Maeterlinck tanto nosso quanto Mistral para repudiar) um teatro ABSTRACTO, e podemos finalmente ler sem a dificuldade da traduo coisas to eternamente trgicas quanto o foram Ben Johnson, Marlowe, Shakespeare, Cyril Tourneur, Goethe. S falta uma comdia que seja to louca como [riscado: Les Silnes] a nica de Dietrich Grabbe, que nunca foi traduzida. Teatro de Arte, Teatro Livre, [Teatro da] Obra puderam, para alm de tradues de peas estrangeiras de que no temos que falar e que eram novas, exprimindo sentimentos novos, -- Ibsen, traduzido pelo conde Prozor, e as curiosas adaptaes hindus de A.-F. Herold e Barrucand, -- descobrir por entre vrios erros (Thodat, etc.) alguns dramaturgos como Rachilde, Pierre Quillard, Jean Lorrain, E. Se, Henry Bataille, Maurice Beaubourg, Paul Adam, Francis Jammes, alguns dos quais escreveram obras que justificam quase a definio de obras primas, e que em todo o caso vislumbraram o novo e se manifestaram criadores. Esses e alguns outros, e velhos mestres que traduziremos (Marlowe por G. E.). sero representados esta temporada no Teatro da Obra, do mesmo modo que no Teatro Odon se traduz squilo, compreendendo que se o pensamento se modifica talvez em anel nada h de mais jovem que as peas muito antigas. Algumas tentativas belas foram realizadas nos cenrios por artistas nos diversos teatros independentes, veja-se um artigo do senhor Lugn-Poe. . .publicado a 1 de Outubro no Mercure para um projecto no irrealizvel de Elisabethan Theater.
[ 14 ]

3 O que uma pea de teatro? Uma festa cvica? Uma lio? Uma descontraco? Parece de incio que uma pea de teatro uma festa cvica, sendo um espectculo que se oferece a cidados em assembleia. Mas notemos que h vrios pblicos de teatro, ou pelo menos que h dois: a assembleia do pequeno nmero dos inteligentes e a do grande nmero. Para este grande nmero, as peas espectaculares (espectculos de cenrios e ballets ou espectculos de emoes visveis e acessveis, [Teatros] Chtelet e Gat, Ambigu e pera-Cmica), que so sobretudo uma descontraco, uma lio talvez, porque a recordao perdura, mas lio de sentimentalidade falsa e de esttica falsa, que so as nicas verdadeiras para aqueles a quem o teatro do pequeno nmero parece aborrecimento incompreensvel. Este teatro outro no nem festa para o seu pblico nem lio, nem descontraco, mas aco; a elite participa realizao da criao de um dos seus, que v viver dentro de si nesta elite o ser criado por si, prazer activo que o nico prazer de Deus e do qual a multido cvica tem uma caricatura no acto da carne. Mesmo a multido goza um pouco deste prazer da criao, guardadas todas as distncias. H duas coisas que [faria jeito dar ao pblico. . .]7 sua medida e de compreender? Mercure de France, Setembro de 96.

7 - Auto-citao do texto Da Inutilidade do Teatro no Teatro. Cf. p. 5. Nota da Tradutora. [ 15 ]

4 Tudo serve evidentemente para fazer teatro se consentirmos em chamar teatro essas salas carregadas de cenrios com pinturas odiosas, construdos especialmente, tal como as peas, para [riscado: a infinita mediocridade das massas] a multido. Mas posta esta questo de lado, s deve escrever para o teatro aquele autor que pense primeiro na forma dramtica. Pode tirarse depois um romance do seu drama, se se quiser, porque uma aco pode contar-se; mas a recproca quase nunca verdadeira; e se um romance fosse dramtico, o autor t-lo-ia de incio. . .concebido (e escrito) sob a forma de drama. O teatro, que anima mscaras impessoais, s acessvel quele que se sente suficientemente viril para criar a vida: um conflito de paixes mais subtil que os conhecidos ou uma personagem que seja um novo ser. Todos admitem que Hamlet, por exemplo, est mais vivo que um homem que passa, porque mais complexo com mais sntese, e mesmo o nico vivo, porque ele uma abstraco que anda. Logo, mais difcil a um esprito criar uma personagem que matria construir um homem, e se no se puder de modo nenhum criar, isto , fazer nascer um ser novo, ento fique-se quieto. 5 A moda do mundo e a moda da cena exercem recprocas influncias e no s nas peas modernas. Mas no seria muito til que o pblico fosse ao teatro em fato de baile; no fundo a coisa indiferente, mas enervante ver-se algum a apontar o lorgnon na sala. No se vai a Bayreuth em fato de viagem? E
[ 16 ]

como tudo se facilitaria se s se iluminasse a cena! 6 Um conhecido romance glorificou o teatro de dez horas. Mas haver sempre gente que abafar as primeiras cenas com o barulho do seu atraso. A hora actualmente escolhida para o levantar da cortina boa, se se ganhar o hbito de fechar as portas, no s as dos camarotes mas as dos corredores, assim que soam as trs pancadas. 7 O sistema que consiste em fabricar um papel tendo em vista as qualidades pessoais do artista tal tem mais probabilidades de ser a causa de peas efmeras: porque morto o artista, difcil arranjar outro exactamente igual. Este sistema tem para o autor que no sabe criar a vantagem de lhe fornecer uma maqueta de que ele exagera simplesmente tais ou tais msculos. O actor at podia falar de si prprio (com um mnimo de educao) e dizer o que lhe passar pela cabea. A fraqueza deste procedimento salta vista nas tragdias de Racine, que no so peas, mas rosrios de papis. No preciso estrelas mas uma homogeneidade de mscaras muito obscuras, silhuetas dceis. 8 Os ensaios gerais tm a vantagem de ser um teatro gratuito para alguns artistas e para os amigos do autor, nos quais por uma noite estamos quase livres de estpidos.

[ 17 ]

9 A funo dos teatros ao lado no acabou mas como eles existem h vrios anos j no se acha que eles so loucos e que so os teatros regulares do pequeno nmero. Dentro de mais alguns anos ter-nos-emos aproximado mais da verdade em arte, ou (se a verdade no existir, mas a moda) teremos descoberto uma outra, e esses teatros sero no pior sentido do termo regulares, se eles se no lembrarem que a sua essncia no ser mas tornar-se. 10 Manter uma tradio mesmo que seja vlida atrofiar o pensamento que se transforma na durao; e insensato querer exprimir sentimentos novos numa forma conservada. 11 Que se reserve o ensino do Conservatrio, se se quiser, interpretao de reprises; e mesmo que saibamos que o pensamento do pblico evolui tambm com alguns anos de atraso sobre os criadores, no seria indispensvel que a expresso tambm evolusse? As peas clssicas foram representadas nos figurinos do seu tempo; faamos como esses pintores antigos que desejavam as cenas mais antigas suas contemporneas. Toda a histria to aborrecida, isto , intil. 12 Os direitos dos herdeiros dizem respeito instituio famlia, no que nos confessamos totalmente incompetentes. Ser melhor que os herdeiros recebam os direitos de autor e possam
[ 18 ]

decidir, se quiserem, fazer desaparecer uma obra, ou que a obraprima, desde que o autor morre, seja de todos? A disposio actual parece-me a melhor. Como as tournes na provncia. A claque permite ao autor fazer entender ao pblico como que ele desejou o seu drama. uma vlvula de segurana a fim que entusiastas desastrados no se ponham a crepitar quando preciso estar calado. Mas a claque uma direco de massas; num teatro que seja um teatro e onde se representa uma obra que seja, etc., s acreditamos, a exemplo do senhor Maeterlinck, nos aplausos do silncio.

[ 19 ]

[ 20 ]

ndice 1- Carta de Alfred Jarry ao encenador Lugn-Poe .................... 4 2- Da Inutilidade do Teatro no Teatro [1896] ........................... 6 3- Respostas a um Inqurito Sobre a Arte Dramtica [1896] [Doze Argumentos de Teatro] ..................................................... 13

[ 21 ]

[ 22 ]

[ 23 ]

[ 24 ]

Você também pode gostar