Você está na página 1de 182

1

PISTIS SOPHIA

(traduo do texto original)

Por Raul Branco

PREFCIO

A presente edio do texto Pistis Sophia (P.S.) uma tentativa de trazer uma verso completa deste clssico da literatura esotrica mundial ao alcance dos leitores de lngua portuguesa. A traduo oi !aseada na verso inglesa" de 1#$$" de %. &. S. 'ead" pu!licada originalmente em 1#(1" e con rontada com a verso em ingl)s de *iolet 'ac+ermot" pu!licada em 1#,- pela .ditora /rill" a partir do original copto" !em como a verso em portugu)s de *era 'ouro" traduzida do texto em ranc)s de .. Amlineau (1-#$). 0 texto de 'ead" por sua vez" era uma traduo da verso em latim de Sc12artze" pu!licada em 1-$1" com as mel1orias introduzidas pela verso de 3arl Sc1midt (1#4$) em alemo" considerada por 5uase todos os estudiosos como uma das mel1ores tradu6es do original em copto. 7anto a o!ra de 'ead como a de 'ac+ermot usam a editorao de 3arl Sc1midt. 0 texto em copto corrido" sem divis6es por captulos ou assuntos. &esolvemos adotar tam!m a diviso em captulos introduzida por Sc1midt e os su!ttulos dos assuntos introduzido por 'ead" 5ue no oi adotado por 'ac+ermot. Assim" os n8meros 5ue aparecem em negrito no incio de alguns pargra os re erem9se aos captulos" e a rase em letras menores em itlico :s ementas. As palavras apresentadas entre colc1etes [] oram introduzidas pelos tradutores originais" e as apresentadas entre parenteses ( ) pelo tradutor desta verso em portugu)s. 3om o o!;etivo de acilitar o entendimento e a interpretao dos ensinamentos do 'estre" 1ouve a preocupao de expressar9se o esprito do texto sem o apego estrito : sua orma. Por isto" para acilitar a leitura" oram introduzidas algumas simpli ica6es editoriais. Por exemplo" oi eliminada a expresso arcaica <. aconteceu 5ue 5uando=" usada no incio de vrios pargra os introduzindo as palavras de >esus e dos discpulos. ?rases com express6es repetitivas" por exemplo@ <.ste mistrio sa!e por5ue o sol surgiu e este mistrio sa!e por5ue a lua surgiu= oram uni icadas@ <.ste mistrio sa!e por5ue o sol e a lua surgiram=. Am aspecto peculiar e inovador desta verso" a incluso de elementos acilitadores ao entendimento do leitor" na BCntroduoD e no prEprio texto" a por meio de notas de rodap" 5ue o erecem interpreta6es de vrios termos tcnicos e de express6es mais veladas. Parte destas notas oram retiradas de comentrios eitos ao texto por Felena P. /lavatsGH em anota6es pu!licadas em seus Collected Writings" volume ICCCJ estas notas de /lavatsGH aparecem com a notao@ (FP/). As outras oram introduzidas pelo tradutor e" portanto" no t)m indicao espec ica de onte. .spera9se 5ue estas notas explicativas permitam ao estudante dedicado avanar com mais acilidade em seu estudo interpretativo e vivencial deste clssico dos ensinamentos esotricos de >esus. Am 5uadro e duas notas mais extensas de FP/ oram includos como anexos" !em como a introduo de 'ead : sua traduo para o ingl)s" uma !i!liogra ia e uma apresentao sumria do escopo da gematria (numerologia) como instrumento para a interpretao do texto de P.S. .ste livro" como todo verdadeiro tra!al1o esotrico" o resultado de um es oro grupal" com diversas pessoas contri!uindo" de uma orma ou outra" para a interpretao do texto e a mel1oria de sua apresentao. +entre estas destaca9se meu !om amigo .dilson A. Pedrosa" revisor da o!ra" incansvel per eccionista" virtual co9autor do tra!al1o" e tam!m Al redo Puig" &egis Alves de Souza e 'arlH Ponce /ranco. 3omo todo tra!al1o esotrico apresenta vrios vus" e sua interpretao sE amadurece apEs repetidas tentativas de estudo e meditao so!re o texto" estamos conscientes de 5ue os comentrios sugeridos na introduo e nas notas ao texto so apenas de carter preliminar" devendo ser revisados por ocasio de uma utura reedio. Assim" convidamos os estudiosos 5ue porventura ten1am algo a acrescentar ou modi icar na o!ra atual a enviar seus comentrios" crticas e sugest6es para o autor destas lin1as" a cargo da editora. 0 estudo da o!ra poder ser acilitado se o leitor@ iniciar com um recol1imento interior procurando entrar em sintonia com o 'estreJ tiver em mente 5ue cada personagem da estEria representa um aspecto da constituio do 1omem e 5ue cada plano um re lexo do plano 5ue l1e superiorJ levar em conta 5ue a estEria contada do ponto de vista espiritual da alma e no da personalidade e" portanto" extrapola as limita6es do tempo ( atemporal)J e izer re er)ncia ao .s5uema 3osmolEgico de Pistis Sop1ia apresentado na Cntroduo" para localizar a posio 1ierr5uica dos personagens da estEria.

+evemos lem!rar 5ue uma importante virtude do verdadeiro discpulo a determinao" como !em o demonstra a 1erona de nossa estEria. Assim" o estudante de Pistis Sop1ia no deve desanimar" principalmente nas primeiras vinte ou trinta pginas 5ue parecem ser (propositadamente) as mais di ceis. A5ueles 5ue persistirem vero 5ue" ao longo do texto" a mensagem de >esus comear a alar silenciosamente em seu corao" com seu <Ser de Kuz=" e uma compreenso trans ormadora passar a agir em seu interior. /raslia" 1##, &aul /ranco

INTROD !"O
INFOR#A!$ES INICIAIS 0 manuscrito con1ecido como Pistis Sop1ia (P.S.)" merece ser considerado por todo estudante srio dos ensinamentos ocultos de >esus e pelos pes5uisadores de religio comparada. Pois" como ser visto mais adiante" as li6es ali transmitidas t)m muitas semel1anas com as encontradas no 7antra /udista e na *edanta" mormente nos seus aspectos mais velados. .sta correspond)ncia entre os ensinamentos das di erentes tradi6es o!servada por /lavatsGH" 5ue sugere ao estudioso@ BKeia Pistis Sop1ia : luz do /1agavad %itM" do Anugita e de outras escriturasJ e" ento" os ensinamentos de >esus no .vangel1o gnEstico (P.S.) se tornaro claros" desaparecendo incontinente os vus do texto literal.D1 Ademais" as maiores autoridades do primitivo cristianismo t)m acentuado 5ue P.S. constitui9se num dos mais importantes monumentos do gnosticismo" :s vezes recon1ecido como o prEprio cristianismo primitivo" merc) da pro undidade" !eleza e inspirao de seus ensinamentos" 5ue contam tam!m com a vantagem de provirem" em primeira mo" dos prEprios gnEsticos e no de extratos de o!ras de seus detratores. 3omo ser visto" a o!ra" devidamente interpretada" o erece a comprovao ca!al de alguns atos anteriormente sugeridos por outros estudiosos. Primeiramente" a cosmologia de Pistis Sop1ia mais rica e a!rangente do 5ue a apresentada pelas di erentes escolas gnEsticas con1ecidas" inclusive a de *alentino. .ste es5uema cosmolEgico no deixa nada a dese;ar :s vers6es sugeridas pelas escolas orientais. Ao contrrio" o erece detal1es so!re as un6es das entidades macrocEsmicas e de seus re lexos microcEsmicos (os princpios do 1omem) nem sempre explicitadas por essas escolas. .m segundo lugar" o entendimento da cosmologia de P.S. e a correspond)ncia numerolEgica de in8meras express6es em grego" a!rem uma nova era para o estudo dos textos mais esotricos da /!lia" especialmente o .vangel1o de >oo e o Apocalipse" in elizmente to pouco compreendidos. .m terceiro lugar" a apresentao dos princpios do 1omem" no contexto da peregrinao da alma assediada por seus princpios in eriores" con irma o 5ue >ung ; 1avia declarado" ou se;a" 5ue os textos gnEsticos eram pro undos tratados de psicologia. >ung c1egou a declarar 5ue 1avia encontrado nestas ontes a inspirao para grande parte de seus <insig1ts= reveladores so!re a psicologia 1umana. ?inalmente" P.S. comprova 5ue existe uma pro unda semel1ana entre os ensinamentos de >esus e /uda. A )n ase dada : compaixo pelos dois mestres con1ecida de todos. Porm" P.S. revela um nvel de paralelismo pouco con1ecido@ a salvao da alma est diretamente ligada : trans ormao dos estados mentaisJ o 1omem prisioneiro do caos (as pertur!a6es da mente condicionada pelo mundo material) devido : ignorMncia e sE pode alcanar a li!ertao atravs da renovao de sua mente" culminando na integrao de seus princpios in eriores e superiores. .sta linguagem" aparentemente !udista" az parte dos ensinamentos de P.S. %rupos de estudiosos das doutrinas esotricas de >esus sugerem 5ue o cEdice oi ela!orado a partir da compilao de reminisc)ncias de ensinamentos de >esus captados diretamente por seus discpulos" 5ue teriam sido transmitidos apEs a sua morte" 5uando o 'estre estaria" ento" revestido de um corpo sutil. Alis esta revelao encontra9se expressa no prEprio texto. N 5uase certo 5ue os ensinamentos originais oram ministrados em aramaico" a lngua corrente na Palestina na poca em 5ue >esus predicava. N provvel tam!m 5ue" em virtude de circunstMncias 1istEricas" o livro 5ue resultou desses apontamentos originais" acrescidos do registro de recorda6es e dados posteriores adicionados pelos apEstolos" ten1a sido escrito em grego" a lngua culta da poca. .sta tese da compilao do texto em grego re orada pelas extensas correla6es do valor numrico de palavras e express6es em grego" 5ue o erecem uma c1ave adicional para a interpretao de vrios aspectos dos ensinamentos nele contidos. 'ais tarde" uma verso grega oi levada para uma das comunidades esotricas gnEsticas do Alto .gito" tendo sido transladada para o copto" a lngua local da poca. ?inalmente" esta 8ltima verso" 5ue a divina provid)ncia 1ouve por !em conservar" c1egou at nEs. +esta orma" a verso atual em portugu)s" transposta do ingl)s" ; seria a 5uinta na cadeia lingOstica de transmisso. .m sua introduo : o!ra" 'ead sugere 5ue a teoria mais aceita pelos eruditos a de 5ue o texto original teria sido composto em grego e ela!orado em data ou datas 5ue variam entre a primeira
1

F.P. /lavatsGH" A Doutrina Secreta, (S.P." .ditora Pensamento)" *ol. C*" pg. 1L#9P4.

metade do sculo CC e a segunda metade do sculo CCC de nossa era. As autoridades seculares ixaram9 se nesta premissa por5ue a verso encontrada em copto contm indica6es lingOsticas muito evidentes de 5ue procedeu de um original grego. Quanto : data de composio e : seita de onde procederia" os estudiosos tateiam na escurido" tra!al1ando apenas so!re 1ipEteses e sem nen1uma evid)ncia mais irme" inclinando9se na sua maioria a atri!urem o texto a *alentino ou a mem!ros de sua .scola" da por5ue teria sido escrito em meados do segundo sculo. /lavatsGH" porm" no concorda com esta maioria@ BPistis Sop1ia um documento de extrema importMncia" um aut)ntico .vangel1o dos gnEsticos" atri!uido por acaso a *alentino" sendo" porm" muito mais provvel 5ue se;a uma o!ra pr9 crist 5uanto ao seu original. A o!ra aut)ntica e devia ser to canRnica como 5ual5uer outro .vangel1o.D( N provvel" no entanto" 5ue a totalidade do cEdice no ten1a sido coligida por um 8nico autor" nem na mesma poca" pois" o estilo da narrativa dos Kivros CCC" C*" * e *C di ere do estilo dos dois primeiros livros. So Kivro CCC existe citao de uma passagem de Paulo por 'aria 'adalena. 0ra" como Paulo oi posterior a 'aria 'adalena" este no poderia ter escrito sua epstola aos &omanos (da 5ual a citao retirada) 5uando >esus ensinava aos seus discpulos. N provvel 5ue os citados 5uatro Kivros ten1am sido coligidos mais tarde" a partir da tradio oral" ocasio em 5ue algum material pode ter sido acrescentado pelo autor ou autores .m Pistis Sophia esto montados tr)s magn icos cenrios@ (1) a situao de >esus apEs a ressurreio e ascenso e seu posterior retorno glorioso do alto para continuar a instruo de seus discpulosJ (() o mito de Sop1iaJ e (L) outros ensinamentos na orma de dilogos de >esus com seus discpulos" muitos dos 5uais relacionados : cosmologia. 0 grande segredo das apresenta6es cosmogRnicas 5ue descrevem simultaneamente o macro e o microcosmo. .ste 8ltimo aspecto a 1istEria oculta do 1omem como ar5utipo e desgua no grande oceano da peregrinao da alma" 5ue deve mergul1ar na matria" onde ica prisioneira por incontveis <eons=" ou eras" at ser resgatada pelo Salvador. 0 mito de Sop1ia representa a 8ltima etapa da cosmogonia" ou se;a a da redeno de Pistis Sop1ia" 5ue ao mesmo tempo uma entidade macrocEsmica e o sm!olo da alma 1umana. A estEria de Sop1ia" portanto" traa" em linguagem velada" as etapas da <5ueda= e da <salvao= da alma" sendo esta 8ltima descrita como os arrependimentos" ou s8plicas" de P.S. Sos treze arrependimentos iniciais e nas invoca6es su!se5uentes esto sim!olizadas as condi6es necessrias para a progressiva ascenso da alma" em suas cinco principais etapas" 5ue correspondem :s cinco grandes inicia6es" at sua li!ertao inal e retorno ao lugar de origem. .sta volta : situao inicial de glEria na luz divina comum a outras cosmogonias" em!ora mais simpli icadas" da tradio crist" 5uais se;am" a par!ola do ?il1o PrEdigo e o Fino da Prola. Sa primeira"L o ?il1o PrEdigo" depois de dissipar sua parte da 1erana" orado a tratar de porcos para so!reviver" inalmente perce!e a situao degradante em 5ue se encontra e decide retornar : 3asa" onde rece!ido com grande esta. 3om sua generosidade magnMnima" o Pai manda vesti9lo com a mel1or roupa e entregar9l1e os sm!olos de poder@ as sandlias" 5ue o capacitaro a tril1ar o prEximo ciclo de mani estao" e um anel" indicativo da concluso !em sucedida deste ciclo. So Fino da Prola"P um ;ovem no!re enviado por seu Pai a uma terra distante" o <.gito= (sm!olo da matria)" devidamente e5uipado" para o!ter um tesouro valioso. +epois de muitas peripcias e perigos" consegue inalmente apossar9se da prola preciosa da <gnosis= guardada pela serpente eroz" sm!olo dos dese;os e das paix6es animais" retornando ao &eino do Pai onde rece!e sua *este e 'anto de Kuz" !em como os tesouros 5ue 1avia deixado para trs ao iniciar a ;ornada. .m am!os os casos a estEria tem como o!;etivo mostrar 5ue o ciclo deve ser completado" com o 1erEi voltando ao ponto de partida" numa volta mais elevada da espiral do progresso in inito. .ste 1erEi nada mais do 5ue a alma 1umana 5ue cumpriu sua misso de acordo com o Plano +ivino.

( L

F.P. /lavatsGH" A Doutrina Secreta" op.cit." *ol. C*" pg. 1LT. Para uma interpretao esotrica extremamente esclarecedora desta par!ola" vide@ %. Fodson" Hidden Wisdom in the Holy Bible (AdHar" Undia@ 71e 71eosop1ical Pu!lis1ing Fouse" 1#T-)" *ol. C" pg. 1#,9(PL. P 0 texto deste Fino em portugu)s" com a sua interpretao" apresentado no periEdico TheoSophia" nV L" de 1##," editado pela Sociedade 7eosE ica.

+iz a tradio 5ue P.S. um texto esotrico para treinamento de discpulos. .ste tipo de treinamento implica no desenvolvimento do discernimento e" principalmente" da intuio. Am dos mtodos utilizados para este im o estudo de textos com importantes ensinamentos velados. .ste procedimento era con1ecido pela Cgre;a primitiva. Por exemplo" 3lemente de Alexandria" o padre da Cgre;a iniciado nos mistrios" ; indicava a atitude 5ue o verdadeiro !uscador devia adotar@ <Sa!endo 5ue o Salvador no ensina nada de uma maneira meramente 1umana" no devemos ouvir seus pronunciamentos de orma carnalJ mas com a devida investigao e intelig)ncia" devemos !uscar e aprender o signi icado oculto neles=.$ 0 estudante deve procurar a!sorver esses ensinamentos" levando9os : caverna do corao" em meditao" para extrair o seu signi icado mais pro undo. .ste exerccio de estudo e meditao vai se con igurando" aos poucos" como um <5ue!ra9ca!ea=. Sa medida em 5ue consegue colocar as peas em seus devidos lugares" um segredo maravil1oso vai se descortinando progressivamente aos ol1os. . este segredo" diz a tradio" seriam as prEpria c1aves para ingressar no 7esouro de Kuz de 5ue ala o texto (o &eino dos 3us dos evangel1os sinEticos e a *ida .terna do .vangel1o de >oo). Porm" a maior parte das pessoas 5ue tenta estudar Pistis Sophia aca!a desistindo" em virtude das di iculdades apresentadas pela terminologia pouco usual" mesmo dentro da literatura gnEstica con1ecida. Ademais" o documento em exame inicia a estEria de Sop1ia de uma maneira 5ue parece pressupor 5ue o leitor este;a amiliarizado no sE com a nomenclatura" mas" principalmente" com a cosmologia 5ue >esus ensinou a seus discpulos. A di iculdade de entendimento do texto responsvel por algumas re er)ncias depreciativas de alguns eruditos.T ?elizmente esta no a opinio de todos eles. .m meados do sculo passado" um grande estudioso do gnosticismo" 3. F. Wing" escreveu so!re Pistis Sop1ia" com grande percepo" dizendo@ <.ste so!revivente (da literatura gnEstica) apresenta um carter to estupendo e maravil1oso 5ue" se a ortuna tivesse permitido a nossa escol1a" no poderamos ter preservado um representante mais caracterstico de sua espcie. Pistis Sop1ia lana mais luz so!re os atuais monumentos do gnosticismo do 5ue poderia ser coletado de todos os outros escritores ;untos=., A maior parte das di iculdades apresentadas pela terminologia e pelo es5uema cosmolEgico da o!ra no so insuperveis. So sculo passado" /lavatsGH orneceu um grande n8mero de peas do 5ue!ra9 ca!ea. 3om !ase em estudos e medita6es so!re o material existente a 5ue tivemos acesso e principalmente :s notas de /lavastGH" sugerimos algumas considera6es 5ue talvez possam a;udar outros !uscadores em seus es oros para levantar progressivamente o vu 5ue enco!re o 'ito de Sop1ia. 0 erecemos" porm" estas interpreta6es alertando os leitores para o seu carter especulativoJ somente as notas de /lavastGH t)m o peso da autoridade de 5uem alcanou a verdadeira <gnosis=. +eve9se estar atento" outrossim" para o ato de 5ue existem vrios nveis de sim!olismo e" portanto" de ensinamentos. Csto signi ica 5ue" somente 5uando transp6e9se um portal sim!Elico de entendimento" capacita9se a prosseguir a ;ornada rumo a nveis mais pro undos da <gnosis=. HIST%RIA DO C%DICE& Pistis Sophia um manuscrito em copto" o dialeto sahdico do Alto .gito" dos primeiros sculos de nossa era" na orma de um livro encadernado" contendo cento e setenta e oito ol1as de pergamin1o" medindo aproximadamente (1 x 1T"$ cm" compiladas em cadernos. .st escrito em duas colunas de trinta a trinta e 5uatro lin1as cada uma" tendo sido copiado por dois escri!as com gra ias !astante di erentes" permitindo claramente sua identi icao. 0 material est em excelente estado de conservao" porm" oito ol1as oram perdidas@ as 5uatro 8ltimas e 5uatro do meio. 0 texto propriamente dito est dividido em seis <livros=. A estEria de Pistis Sophia inicia9se no captulo L4 do <primeiro livro= e termina no captulo -( no <segundo livro=. A partir deste ponto os
$

3lemente de Alexandria" On the Sal ation o! the "ich #an $, em A. &o!erts and >. +onaldson" eds." The Ante%&icene 'athers( Translations o! the Writings o! the 'athers do)n to a*D* +,$" &eprinted (%rand &apids@ Xilliam /. .erdmans" 1#-1)" vol. CC" pg $#( T >. +orese" The Secret Boo-s o! the .gyptian /nostics" (S.Y.@ 71e *iGing Press" 1#T4)" pg. TP. , 3. F. Wing" /nostics and their "emains" (pu!licado pela primeira vez em 1-TP)" 'inneapolis" Xizards /ooGs1el " 1#,L" pg. 1L. 0s dados so!re a 1istEria do cEdice e sua apresentao oram extraidos dos livros de 'ac+ermot e 'ead.

ensinamentos de >esus so apresentados na orma de dilogos com seus discpulos" destacando9se a presena de 'aria 'adalena" claramente o discpulo mais avanado do grupo. 0 material" 5uando oi encontrado" no tin1a nen1um ttulo aparente e icou con1ecido como o 3Edice AsGe2" nome de seu primeiro proprietrio ocidental" 5ue o deu a con1ecer ao mundo. 0 ttulo Pistis Sophia oi sugerido para o documento pelo ato de o <segundo livro= comear com o seguinte ttulo@ O Segundo 0i ro de Pistis Sophia. 0utro ttulo apresentado em outras partes do documento@ 1ma Parte dos 0i ros do Sal ador" 5ue igura na pgina inal do <segundo livro= e tam!m na 8ltima pgina do <terceiro livro=. 0s livros 5uatro" cinco e seis no apresentam nen1um ttuloJ no caso do 8ltimo livro" talvez pelo ato das 8ltimas 5uatro ol1as do manuscrito estarem altando" ;ustamente a5uelas onde" muitas vezes" se encontravam os ttulos das o!ras coptas. A 1istEria da origem do documento um tanto vaga. 0 texto certamente uma cEpia" provavelmente eita entre o 5uarto e o 5uinto sculo" partindo de uma verso em grego (vrias palavras tcnicas permaneceram em grego no texto). So se sa!e onde o documento oi encontrado" nem como ou por 5uem oi levado : Cnglaterra. Seste pas oi ad5uirido pelo mdico ingl)s A. AsGe2" colecionador de manuscritos antigos" provavelmente em 1,,(. 0 manuscrito" apEs a morte do +r. AsGe2" oi vendido ao 'useu /ritMnico. As primeiras in orma6es so!re o texto oram divulgadas por 3.%. Xoide" 5ue o estudou" a pedido do +r. AsGe2" e sugeriu o ttulo 5ue perdura at 1o;e" escrevendo algumas notas a respeito" aproximadamente vinte anos apEs a a5uisio de AsGe2. Ama pe5uena parte do texto (as cinco 0des de Salomo) oi traduzida e pu!licada por um !ispo dinamar5u)s" ?. 'unter em 1-1(. Segundo *. 'ac+ermot" uma cEpia do texto integral oi e etuada por um estudioso ranc)s" .. +ularier" mas ;amais c1egou a ser pu!licada" e encontra9se na /i!lioteca Sacional de Paris. Somente em meados do sculo ICI" apareceu a primeira traduo do texto completo de P.S." e etuada por '.%. Sc12artze e pu!licada apEs a sua morte. ?oi uma o!ra monumental para a poca" com a transcrio do texto e uma excelente traduo para o latim" pu!licada em 1-$1. A primeira traduo para uma lngua viva ocidental oi eita pelo egiptologista .. Amlineau" erudito da lngua copta" 5ue pu!licou uma traduo para o ranc)s em l-#$. 'ead" 5ue ; 1avia estudado o texto em latim" desgostoso com a traduo de Amelineau" apresentou uma traduo para o ingl)s da verso em latim de Sc12artze" em 1-#T. .m 1#4$" apareceu outra verso" desta vez em alemo" produzida pelo estudioso 3. Sc1midt a partir do original copto" 5ue at 1o;e considerada como uma o!ra prima. 'ead" ento" ez uma reviso de sua primeira verso" levando em considerao a traduo de Sc1midt" adotando tam!m a editorao apresentada por a5uele autor" 5ue passou a ser a editorao usual para a o!ra. A nova verso em ingl)s de 'ead oi pu!licada em 1#(1 e reeditada em 1#P," 1#$$" 1#TL e 1#-P. Ama nova verso em ingl)s oi pu!licada em 1#,-" desta vez por *iolet 'ac+ermot" a partir do original copto. .sta verso moderna !ene iciou9se do ac8mulo de con1ecimento so!re a lngua copta decorrente do es oro concentrado de dezenas de eruditos de todas as partes do mundo" 5ue se de!ruaram por muitos anos na grande o!ra de traduo da !i!lioteca de Sag Fammadi" encontrada no Alto .gito em 1#P$. 'ES S INSTR I OS DISC(P )OS AP%S S A RESS RREI!"O* A primeira parte do texto especialmente tocante" pois descreve a situao de >esus apEs sua ressurreio dos mortos" en5uanto estava instruindo seus discpulos no 'onte das 0liveiras" e sua su!se5uente ascenso gloriosa e retorno ao convvio dos discpulos. .sses atos so extremamente importantes para o estudante. >esus permanece por um perodo de 11 meses # instruindo seus discpulos num corpo sutil" apEs seu retorno dos mortos. Ama cena gloriosa descrita@ >esus so!e ao 'onte das 0liveiras com seus discpulos 99 a su!ida a um monte geralmente usada como sm!olo da elevao de consci)ncia 5ue antecede os grandes ensinamentos 99 e" de repente" em meio a trov6es e terremotos" ascende aos cus numa luz ulgurante 5ue o usca seus discpulos. +epois de L4 1oras" >esus retorna ao seio dos discpulos envolto em tr)s
#

*rios indcios nos levam a crer 5ue este perodo mais provvel do 5ue a meno de 11 anos do texto" dentre estes a idade ; avanada da maioria dos discpulos" 5ue apEs este perodo de instruo enga;aram9se ativamente na disseminao da </oa Sova=.

*estes de Kuz" reluzindo de orma ainda mais !ril1ante do 5ue 5uando 1avia su!ido aos cus. A data da5uele acontecimento reiterada como sendo a lua c1eia de 71e!et" ou se;a" a lua c1eia de maio" coincidente com o ?estival !udista de XesaG" recon1ecidamente o perodo do ano em 5ue as energias so mais propcias para o contato interior e para as grande inicia6es. As declara6es de >esus" apEs o seu retorno do Alto" de 5ue tin1a agora permisso do Primeiro 'istrio para revelar tudo aos seus discpulos" diretamente e sem par!olas" parecem con irmar 5ue" durante as trinta 1oras em 5ue ascendeu aos cus" 1avia rece!ido uma grande Cniciao" 5ue l1e concedia o poder para revelar o 5ue antes sE podia ser a!ordado de orma ainda mais velada. Sua descrio do assom!ro dos regentes dos planos in eriores" ao v)9lo em sua *este de Kuz" indicativa dos novos poderes 5ue l1e 1aviam sido con erido e do estgio elevado 5ue 1avia atingido. O #ITO DE SOPHIA Por 5ue >esus nos transmite ensinamentos to pro undos atravs de um mitoZ 0!viamente por5ue esta a orma tradicional mais apropriada para ministrar este tipo de ensinamento trans ormador. .n5uanto o conceito popular corrente de mito est carregado da conotao de antasia ou mesmo de inverdade" para os antigos o mito era uma orma de expresso 5uase sagrada de uma experi)ncia interior 5ue" por sua pro undidade" a!rang)ncia e atemporalidade" era idealmente transmitida atravs desta sim!ologia. Portanto" por trs de um mito 1 sempre uma importante experi)ncia interior.14 Ao demandar um es oro de concentrao e interiorizao para compreender o sentido 8ltimo da realidade velada por trs dos sm!olos" a linguagem meta Erica do mito induz :5ueles 5ue entram em contato com ela a reproduo da5uela experi)ncia inicial. A realidade" no entanto" apresenta9se 1ierar5uizada e consiste de di erentes nveis. 0s mitologemas procuram expressar di erentes nveis da realidade simultaneamente. As considera6es sugeridas nesta introduo e nas notas de rodap su!se5uentes do texto" so" 5uanto muito" um desvelar parcial da rica realidade contida no mito. N com este sentido de !usca do sagrado 5ue procuramos a!ordar o mito de Sop1ia" com a plena consci)ncia de 5ue estamos apenas levantando a ponta do vu. So decorrer do relato apresentado um glorioso cenrio cosmolEgico 5ue nos permite vislum!rar o processo de mani estao" com a descida do .sprito at o ponto mais !aixo da materialidade 5uando" ento" se torna possvel a viagem de retorno" ou se;a a volta da alma :s suas origens" a ?onte [nica" o Pai. +eve9se ter em mente 5ue a tradio esotrica geralmente usa a sim!ologia cosmolEgica como um mtodo para a transmisso de ensinamentos so!re a natureza do 1omem" de acordo com a lei das correspond)ncias tornada con1ecida pela tradio 1ermtica@ <0 5ue est em !aixo como o 5ue est em cimaJ o in erior como o superior=. Portanto" o 5ue apresentado como sendo con1ecimento so!re o +ivino est voltado para o desvelar do con1ecimento da verdadeira natureza do 1omem. >esus deixa claro 5ue tipo de con1ecimento devemos procurar 5uando diz@ <Pois a5uele 5ue no con1ece a si mesmo no sa!e nada" mas a5uele 5ue con1eceu a si prEprio alcanou simultaneamente o con1ecimento so!re a Pro undidade do 7odo=.11 O o+,eti-o do .ito As a6es de um 'estre t)m sempre o!;etivos mais amplos do 5ue conseguimos perce!er. *imos 5ue a orma em 5ue o texto apresentado tem um importante valor pedagEgico" servindo como instrumento para o desenvolvimento do discernimento e da intuio nos discpulos. Porm" seu o!;etivo maior " sem d8vida" a transmisso de seu conte8do" a instruo so!re a meta inal de todo ser 1umano" ou se;a" o retorno da alma : 3asa do Pai. As instru6es revelam" ainda 5ue de orma velada" os passos 5ue devem ser tomados por todo a5uele 5ue decide tril1ar a Senda da Per eio" 5ue leva : li!ertao inal da alma. A Senda sim!olizada pelos arrependimentos de Pistis Sop1ia por ter pecado ao deixar sua regio de origem sem seu par. 3om seus arrependimentos P.S. vai vencendo progressivamente os apegos :s

14 11

S.A. Foeller" 2ung e os . angelhos Perdidos, (S.P." 3ultrix)" pg. 14,911(. O 0i ro de Tom3, o Contendor" em >. &o!inson" ed." The &ag Hammadi 0ibrary, (S.?.@ Farper San ?rancisco" 1#-4)" pg. (41.

coisas do mundo" reorientando sua mente da grati icao de sua natureza in erior para o mundo da realidade" o mundo Kuz. 0s dois principais personagens do mito so o prEprio >esus e Pistis Sop1ia. 0 papel de >esus parece mudar a todo instante. Sum determinado momento ele o 'estre" ministrando instru6es a seus discpulos" descrevendo as aventuras e desventuras de Pistis Sop1ia. +e repente" ele passa a ser um co9protagonista da estEria" atuando em di erentes nveis" a;udando Pistis Sop1ia a sair do caos. Seste caso" >esus sim!oliza a natureza superior trplice do 1omem" en5uanto Pistis Sop1ia sim!oliza a unidade de consci)ncia da natureza in erior" a alma. A natureza superior" >esus" o salvador da natureza in erior. Porm" os dois azem parte de uma mesma unidade" e a salvao da alma ocorre simultaneamente com a glori icao da individualidade. 0 nome <Pistis Sop1ia= uma importante c1ave para o entendimento de seu papel no mito. 3omo nos alerta FP/ em seus comentrios" Pistis e Sop1ia so os nomes do primeiro e do 8ltimo eons emininos da <+odecada=1( (os outros 5uatro eons so@ .sperana" Amor" 3ompreenso e ?elicidade). <Pistis=" em grego" signi ica " mas no cega e sim a " ou total convico" advinda do con1ecimento direto (revelao interior). <Sop1ia=" por outro lado" signi ica sa!edoria. Portanto" possvel 5ue o nome composto <Pistis Sop1ia"= utilizado para representar o ar5utipo da alma enviada em peregrinao aos mundos in eriores" este;a indicando o princpio undamental (a na Kuz do Alto) 5ue capacita a alma a realizar sua misso e o im 8ltimo desta misso" a o!teno da sa!edoria dos dois mundos (material e espiritual). 3omo a "1L <pistis= o ator undamental 5ue assegura a vitEria inal da alma" este conceito merece ser examinado com mais ateno. Alguns leitores ; podero estar 5uestionando esta premissa" argumentando 5ue a vem sendo preconizada 1 5uase dois mil anos pela Cgre;a como a virtude undamental do cristo" sem 5ue isto ten1a alcanado os resultados esperados@ tornar os < ieis= verdadeiros exemplos de seguidores do 3risto" mani estando <sop1ia=" a sa!edoria das almas iluminadas e" portanto" salvas. Csto explica9se pelo ato de 5ue a preconizada pela ortodoxia uma /a00i-a" na verdade uma crena e no a verdadeira . 0 iel instado a crer no nome de >esus" 5ue ele o ?il1o Anig)nito de +eus vindo ao mundo para nos salvar na 3ruz 1P. .sta crena" se por um lado !astante recon ortante para o corao do devoto" tem como conse5O)ncia a gerao de um mecanismo vicioso de pro;eo psicolEgica. 0 iel sente 5ue o ?il1o de +eus ; ez tudo o 5ue necessrio para salv9lo" e 5ue !asta agora ele <crer= e no mais pecar (mas se pecar poder sempre se arrepender at o 8ltimo minuto antes de morrer). .sta no incita necessariamente o iel a !uscar sua trans ormao interior" tril1ando o rduo 3amin1o da Per eio. A verdadeira " ator primordial na salvao de P.S. uma ati-a. N a na Kuz do Alto" ou se;a" na natureza divina de todos os seres. Assim" o iel sa!e 5ue seu salvador est sempre a seu alcance ansiando por se mani estar" pois est dentro de si mesmo. .ste estado de consci)ncia az com 5ue passe a aspirar com toda a ora de seu ser a alcanar a5uela Kuz" azendo tudo o 5ue or necessrio para isto. A verdadeira " portanto" o princpio 5ue induz : !usca de todos os meios para alcanar o im dese;ado" a sa!edoria. 0 maravil1oso 1ino de Paulo : caridade" em 5ue conclui@=Agora" portanto" permanecem " esperana" caridade" estas tr)s coisas. A maior delas" porm" a caridade=" 1$ est em sintonia com os ensinamentos de P.S. A o impulso !sico da alma" 5ue a leva a aspirar : Kuz do Alto. Quando isto realmente ocorre" o indivduo compreende 5ue tem 5ue se tran01or.ar" transcendendo a separatividade e con5uistando o egosmo. Csto leva necessariamente : expresso da verdadeira natureza divina 5ue o A'0&" o 5ual se expressa no mundo como caridade. .ste ensinamento inerente de Pistis Sop1ia" 5ue a leva : sa!edoria" est em consonMncia com a tradio !udista mahayana das virtudes da sa!edoria (Pra4naparamitas). So !udismo" as seis virtudes (paramitas) ainda 5ue apresentadas como interdependentes" do a clara indicao de 5ue as cinco primeiras so o camin1o para alcanar a 8ltima" o o!;etivo mximo do 1omem" a sa!edoria (pra;na).
1( 1L

*ide Fippolitus" Philosophumena or the re!utation o! all heresies" tr. ?. Kegge (Kondon)" pg. 14,. A tem in8meras implica6es. Am estudioso sugere 5ue@ BA pertence : mente contemplativaJ ela a!raa e inclui. .la portanto da natureza da %rande 'e" como a *ida e a su!stMncia da 3ruz.D %&S 'ead" The /nostic Cruci!i5ion (71e Alexandrian Press" 1##()" pg. 1T. 1P >oo L"1P91-. 1$ C 3or 1L"191L.

14

So esoterismo cristo" a (pistis)" em seu sentido mais amplo" a mola propulsora 5ue leva : trans ormao dos estados de consci)ncia do 1omem (metanoia)" 5ue se expressa no mundo exterior como caridade" comportamento tico" paci)ncia" dedicao entusistica e concentrao" 5ue levam a alma progressivamente : meta inal da sa!edoria. A Co0.ologia Apesar de 1aver algumas semel1anas com outros sistemas cosmolEgicos gnEsticos" o estudante deve ter em conta 5ue a cosmologia de P.S. 8nica em muitos particulares. Apresenta9se a seguir uma tentativa de sintetizao sim!Elica do processo de mani estao" ou cosmog)nese" dentro do es5uema de P.S. Kem!ramos 5ue as tradi6es crists tam!m recon1ecem o carter cclico da mani estao" atravs de emana6es progressivas do Supremo e valem9se de seus ensinamentos cosmogRnicos para apresentar sua soteriologia" 5ue nada mais do 5ue o camin1o de retorno para a onte primordial de onde iniciou9se a mani estao.1T A igura 1" o erece" numa orma visual em 5uatro etapas" uma primeira idia de como poderia ser entendido o sistema cosmolEgico da o!ra. Figura 2* O INEF3E) E O PROCESSO DA #ANIFESTA!"O

E M

E C M

A B I C C I D E

?ig 1d ?ig 1a ?ig 1! ?ig 1c , A mani estao surge do Cmani esto" o Cne vel" Cncognoscvel" 5ue reina em Sil)ncio na Pro undidade" por incontveis eras antes da mani estao. .ste perodo de repouso extremamente longo do Cne vel c1amado de Pralaya na *edanta. N sim!olizado pelo crculo mitolEgico 5ue tem seu centro em toda parte (encontra9se no cerne de tudo 5ue existe) e sua circun er)ncia em parte alguma (o Cn inito)" (?ig. 1a). Sum determinado momento o Cne vel decide mani estar9se. 3omo primeiro passo da mani estao aparece" ento" a aparente dualidade de .sprito e 'atria" sim!olizada pelos crculos . e '" (?ig. 1!). .sta dualidade aparente por5ue .sprito e 'atria so" na verdade" os pElos opostos da Su!stMncia Ana Aniversal. 3omo tangenciam o 3rculo Cn inito do Cne vel" so" tam!m" in initos. A terceira etapa o aparecimento da 'ente (?ig. 1c)" sim!olizada pelo terceiro crculo entrelaando os dois anteriores" servindo como ponte entre .sprito e 'atria. A 'ente o 5ue caracteriza o Fomem. Sua natureza parte espiritual e parte material. A intermediao da 'ente" com a interao de .sprito e 'atria" gera a 3onsci)ncia. Kem!ramos ao leitor 5ue" na verdade" os elementos superiores esto no interior" no cerne" de todas as coisas" interpenetrando os planos in eriores. .xistem" no entanto" certos limites para a atuao" ou consci)ncia das entidades" 5ue nos mitologemas gnEsticos eram re eridos como <1oros=. As circun er)ncias dos tr)s crculos sim!Elicos representariam" portanto" estes limites. +este processo cosmogRnico surge o Aniverso" o 7odo. Sua estrutura cosmolEgica undamental pode ser visualizada na ?ig. 1d" em 5ue a interao da natureza trplice da mani estao delimita cinco grandes Planos" ou .spaos" 5ue constituem o campo de evoluo do ser 1umano. .stes Planos da 'ani estao" do mais sutil ao mais denso so@ (A) Plano dos 'istrios do Cne vel (+ivino)J (/) Plano do 7esouro de Kuz ('ental Superior)J (3) Plano Ps5uico ('ental Cn erior)J (+) Plano Flico (Astral)J (.) Plano 'aterial (?sico). .stes cinco Planos da 'ani estao esto envoltos pelo Cne vel (C)" em seu duplo aspecto Primordial (Adi) e 'ondico (Anupada-a)" sim!olizado pelas duas reas laterais na ?ig. 1d.
1T

6ide, 7arl 0uc-ert, .gyptian 0ight and Hebre) 'ire, (State AniversitH o Se2 YorG Press" 1##1)" pg. P$ 9 $#.

11

.ste cinco planos apresentados de orma es5uemtica na ?ig. 1d" re letem a su!stMncia de 5ue so compostos. 0 mais sutil de todos constitudo exclusivamente de su!stMncia divina ou espiritual. 0 mais denso constitudo exclusivamente de su!stMncia material. 0 segundo de cima para !aixo" o 7esouro de Kuz" uma com!inao de .sprito e 'ente" en5uanto o pen8ltimo" o Plano Flico" uma com!inao de 'ente e 'atria. 0 plano intermedirio ou do meio" o Plano Ps5uico" 5ue aparenta ter exclusivamente su!stMncia mental" na verdade uma interao de todos tr)s elementos" sim!olizada na igura pelo tangenciamento de .sprito e 'atria neste espao. Por isso" tam!m c1amado em P.S. de <'istura= (de luz e matria). Csto ica claro 5uando lem!ramos 5ue .sprito e 'atria no so elementos distintos" ou separados" mas simplesmente os pElos opostos da Su!stMncia Aniversal" 5ue se mani esta atravs de uma gradao in inita de nveis de sutilidade. Por esta razo oi dito 5ue a segunda etapa da cosmogonia caracteriza9se pela mani estao aparentemente dualista de .sprito e 'atria. 7anto os aspectos superiores do 1omem como os in eriores incluem elementos deste plano intermedirio" e5uivalente ao mental concreto. N neste plano 5ue se encontra o centro de consci)ncia do 1omem" na atual etapa da evoluo" 5ue no texto representado pela prEpria alma (Pistis Sop1ia) agindo como ponte entre o espiritual e o material. Para 5ue a narrativa possa ser compreendida" necessrio ter sempre em mente 5ue o processo de criao" tanto nos mundos da luz como nos mundos da matria " na verdade" um processo de emanao. A emanao di erente do 5ue conce!emos como criao na 7erra" em 5ue o criador utiliza materiais disponveis e cria algo ora de si" ou se;a" criador e criatura so totalmente distintos. Sa emanao a entidade 5ue dese;a se mani estar num plano in erior <pro;eta= a sua luz" ou ess)ncia" neste plano. .sta ess)ncia " ento" envolvida pela matria deste plano" o 5ue causa limitao de consci)ncia da entidade emanante" 5ue ad5uire" assim" uma individualidade" ou consci)ncia nova" apesar de permanecer a mesma ess)ncia. .ste o mistrio da Anidade de todos os seres@ somos emana6es" pro;e6es" ou raios da Kuz Suprema e" por conseguinte" somos tam!m parte de todas as entidades" ou oras" 5ue se encontram nos di erentes planos da mani estao" pois omos de certa orma <emanados=" ou < ormados=" com sua su!stMncia. Para acilitar o entendimento do sistema" apresentamos adiante 5uadro com o es5uema cosmolEgico de P.S" preparado a partir das notas de /lavatsGH. 3om ele" o leitor ter mais acilidade para e etuar o estudo do texto" podendo situar as di erentes entidades 5ue vo sendo apresentadas" geralmente sem maiores comentrios" dentro de sua posio relativa nos planos cosmolEgicos. *ale mencionar 5ue a ci)ncia oculta recon1ece a exist)ncia de sete planos do 7odo" 5ue se constituem em estados de matria de di erentes graus de densidade" ou sutilidade" sendo o mais grosseiro o estado sico denso. .ste progressivo aumento de densidade" : medida 5ue a mani estao se processa do centro para a peri eria" ocorre no sE de um plano para o outro" como tam!m dentro dos prEprios planos. Csto ica claro no texto 5uando >esus descreve sua su!ida ao alto" indicando 5ue !ril1ava P# vezes mais orte cada vez 5ue c1egava : regio de uma nova entidade" ou se;a" 5ue ao ascender um su!plano com suas sete divis6es" cada 5ual com sete su!divis6es (, x , \ P#)" o !ril1o da luz interior aumentava a cada nvel de matria transposto. 3ada um desses planos da mani estao o campo apropriado para atuao de certas oras" entidades" estados de consci)ncia ou poder perceptivo. As seis divis6es distinguidas em P.S. esto em per eita correspond)ncia com os sete planos de mani estao de inidos na iloso ia vedantina e adotados na nomenclatura teosE ica. .m am!as as tradi6es" os planos da mani estao ou de evoluo do 1omem so cincoJ os outros so planos da ?onte Ana imani esta.

1( A COS#O)O4IA DE PISTIS SOPHIA O INEF3E) (no .ani1e0tado) 0 Cnterior dos Cnteriores (AD8 e A&1P9DA7A: 0s 'em!ros" ou Palavras do Cne vel A 1(] Fierar5uia (8ltima ordem dos Sem9pais" ou 'Rnadas) OS #IST5RIOS DO INEF3E) (P)ANO DI3INO6 AT#ICO E 78DICO) 1V .spao do Cne vel" ou 0 'istrio do Cne vel (a Palavra Ana" ou 0O/OS) L Poderes 7rplices" cada um contendo $ ^rvores e (P 'istrios" ou .spaos (V .spao do Cne vel" ou 1V .spao do Primeiro 'istrio (AT#A) o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" (Princpio Supremo do Perdo dos Pecados) com 1( Fierar5uias cada uma consistindo de L 3lasses e 1( 0rdens LV .spao do Cne vel" ou (V .spao do Primeiro 'istrio (B1DDH8) o Primeiro 'istrio *oltado Para ?oraJ o Primeiro 'istrio 5ue o (PV 'istrio 0 Primeiro Preceito (o &evelador) (contendo , 'istrios) As $ Cmpress6es (7ipos ou &udimentos) A %rande Kuz das Kuzes 0s $ Auxiliares TESO RO DE ) 9: P)ERO#A : HERAN!A DA ) 9 (#ANAS S PERIOR) &egio da +C&.C7A C.A (Sol .spiritual)" Supervisor da Kuz" 1V Fomem" %uardio do *u '.KQACS.+.3 0 %&AS+. SA/A07F" o /om@ , *ozes" ou Amns $ ^rvores L Amns &egio do '.C0 0 SAK*A+0& %_'.0 (3riana da 3riana) &egio da .SQA.&+A 1( Salvadores com 1( Poderes (# %uardi6es de L Portais) P)ANO PS(; ICO: O #IST RA (#ANAS INFERIOR) &egio da +C&.C7A Sa!aot1" o /om $ &egentes Planetrios (Sat." 'ar." 'er." *)n." >8p.) com LT4 Poderes &egio do '.C0 Pe5ueno Cao" o /om (c1amado pelos .ons de %rande Cao) *irgem de Kuz@ , *irgens de Kuz 1$ Auxiliares 1( 'inistros &egio da .SQA.&+A" &egio da &etido" &egio do 1LV .on 0 %rande Ancestral Cnvisvel e seu par" /ar!elR" o %rande Poder 0s +ois %randes Poderes 7rplices (P Cnvisveis (incluindo Pistis Sop1ia e seu Par) 0 LV Poder 7rplice \ Autocentrado P)ANO H()ICO: SIDERA) (ASTRA)) 0s 1( .0SS T Primeiros il1os ou emana6es do Autocentrado Calda!aot1" Sa!aot19Adamas" %rande 7irano" Poder com 3ara de Keo Seus T ?il1os" os &egentes do .ons Cn eriores A P&0*C+_S3CA .S?.&A P)ANO #ATERIA) (F(SICO) ?C&'A'.S70 (.t3rico) 'AS+0 (30S'0) dos Fomens SA/'AS+0@ 0rcus" ou Amente" 3aos e .scurido .xterior

1L

Csto por5ue" o Cne vel a!arca os Planos Adi (palavra sMnscrita para Primordial" Primevo) e Anup;da-a (sem9pais)J ; nos 'istrios do Cne vel esto includos os Planos ^tmico (de Atma, o .sprito Aniversal" ou Alma Suprema) e /8dico (a Pura Kuz" o veculo de Atma" o 3risto 3Esmico)J en5uanto o 7esouro de Kuz e o Plano Ps5uico de P.S. correspondem ao Plano 'ansico (de #anas" a mente)" com suas duas grandes su!divis6es de 'ental Superior" ou A!strato" e 'ental Cn erior" ou 3oncretoJ o Plano Flico corresponde ao Plano Astral (onde atuam as emo6es)J e" inalmente" o Plano 'aterial" ao Plano ?sico. +i erentes entidades ou princpios atuam nas vrias regi6es destes planos. 0 Plano mais elevado o da +ivindade descon1ecida" onte de toda vida e !ase de sustentao do Aniverso. K" o Cne vel com sua natureza inescrutvel" imensurvel" indescritvel" reina a!soluto" em sil)ncio" no interior dos interiores. .m Seu plano imani esto" o Cne vel contm Seus <'em!ros=" tam!m con1ecidos como as <Palavras do Cne vel=" 5ue cont)m diversos grupos de doze Fierar5uias" sendo a +cima Segunda Fierar5uia a <[ltima 0rdem dos Sem9pais=" tam!m con1ecida no ;argo teosE ico como as 'Rnadas (Anup;da-a). 0 Cne vel se d a con1ecer ao mani estar9se" emanando de si os 'istrios do Cne vel. Assim" o <Cne vel= re ere9se : <?onte [nica no mani estada=" sendo os <'istrios do Cne vel= as primeiras etapas do progressivo vir9a9ser da in inita mani estao do Ano" do 7odo. 0 <Plano dos 'istrios do Cne vel=" est disposto em tr)s su!planos" con1ecidos como os 7r)s .spaos do Cne vel. So <Primeiro .spao= encontra9se o <'istrio do Cne vel=" o <Kogos=. So <Segundo= e no <7erceiro .spao=" respectivamente" encontram9se os dois aspectos do Primeiro 'istrio" 5ue a Anidade indivisvel mani esta na pluralidade. So Segundo .spao do Cne vel" tam!m con1ecido como o Primeiro .spao do Primeiro 'istrio" encontra9se o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" 5ue na tradio oriental c1amado de Atma" a *ida Ana" o .sprito 5ue tudo a!range na unidade" tam!m re erido em P.S. como 0 %rande 'istrio da Salvao" ou o Princpio Supremo do Perdo dos Pecados. So 7erceiro .spao do Cne vel" tam!m re erido como o Segundo .spao do Primeiro 'istrio" encontra9se o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" Buddhi, ou Cntuio" a Kuz Cn inita" o veculo do Primeiro 'istrio para sua atuao no mundo. >esus apresentado como o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora 5uando age como um canal" ou veculo" para a ao da Pura9Kuz de Buddhi" con1ecida na 7eoso ia como o 3risto 3Esmico. +entro deste 8ltimo .spao existem outras emana6es de Kuz con1ecidas como o Primeiro Preceito" as 3inco Cmpress6es" a %rande Kuz das Kuzes" e os 3inco AuxiliaresJ este um conceito intrigante" pois" dentro da tradio oriental" Buddhi apresentado como um <espao= ou <entidade= monoltica e a!rangente" en5uanto em P.S. este <espao= desdo!ra9se em di erentes emana6es ou aspectos. A seguir encontra9se o plano con1ecido como o 7esouro de Kuz" ou Pleroma" ou ainda Ferana da Kuz" 5ue o Plano .spiritual" ou Pneumtico (de pneuma" em grego" 5ue signi ica Sopro" Alento" ou .sprito)" ormado com a su!stMncia de Kuz" ou Kumen. .ste plano espiritual" como os outros planos da mani estao" apresenta uma su!diviso !sica em tr)s su!planos ou espaos" re letindo a progressiva descida da onda da *ida" de orma sistemtica e 1armoniosa" do mais sutil para o mais densoJ da a importMncia dos tr)s grupos e das 1( (ou (P) 1ierar5uias encontradas em cada plano. .m outras palavras" cada plano um re lexo plido do plano 5ue l1e superior. So primeiro su!plano" o da &egio da +ireita do 7esouro da Kuz" encontram9se C.A 1," c1amado de Supervisor da Kuz" Primeiro Fomem e %uardio do *u" seguido de 'el5uisedec e do %rande Sa!aot1" o /om. A seguir" auxiliando o %rande Sa!aot1 encontram9se as Sete *ozes" ou Amns" as 3inco ^rvores e os 7r)s Amns. 0s Sete Amns so as Sete *ozes 5ue do expresso" neste Plano" : *ontade da Palavra Ana do Plano Superior" a ?onte primordial do 7odo. .stas Sete *ozes parecem representar" neste plano" os Sete tons" ou &aios" 5ue regem toda a mani estao e os 7r)s Amns" os 7r)s +irigentes Supremos da Fierar5uia .spiritual1-. N na &egio da +ireita do 'undo de Kuz" portanto" 5ue est congregada a Fierar5uia dos governantes espirituais da 7erra. 0 segundo su!plano a &egio do 'eio" em 5ue se encontra o Salvador %)meo" 5ue a 3riana da 3riana" numa
1, 1-

N possvel 5ue C.A se;a uma palavra de origem egpcia" em 5ue Ce ou Cu signi icava <o 5ue 1 de vir=. 0utra interpretao possvel 5ue" segundo a antiga tradio camita (antigo .gito)" os , Amns representariam os , &aios" ou , princpios divinos" 5ue se expressariam por meio dos L Amns ou L princpos 1umanos" per azendo o n8mero 14" a totalidade do Pleroma.

1P

re er)ncia a #anas" 5ue neste nvel #anas Superior" a 3riana de Buddhi, 5ue " por sua vez" a 3riana de Atma* ?inalmente" na &egio da .s5uerda encontram9se os 1( Salvadores com 1( Poderes. Porm" no Plano Ps5uico e nos outros planos in eriores 5ue ocorre a maior parte de nossa estEria. 0 Plano Ps5uico tam!m c1amado de 'istura" por5ue sua su!stMncia uma mistura de Kuz e de Fil)" a matria sutil (astral). .ste plano corresponderia ao plano mental concreto da teoso ia. 7am!m est dividido em tr)s su!planos. Sa &egio da +ireita encontra9se Sa!aot1" o /om" com cinco &egentes Planetrios e LT4 Poderes" ou +ecanos. 3omo ser visto" Sa!aot1" o /om" a correspond)ncia neste plano mental concreto" do %rande Sa!aot1" o /om" emanao atuante na regio da +ireita do plano mental a!strato. 0s cinco &egentes Planetrios e os LT4 +ecanos so seus instrumentos para operar as limita6es impostas" pelo tempo e pelas ormas neste plano concreto" aos conceitos ideados no plano a!strato. Sa &egio do 'eio encontra9se o Pe5ueno Cao" o /om" e a *irgem de Kuz . .sta entidade ocupa uma posio central no ;ulgamento das almas" talvez como a voz da consci)ncia de cada indivduo no sentido microcEsmico" agindo como re lexo do Salvador %)meo no plano superior (o 7esouro de Kuz). .la assistida por Sete *irgens de Kuz" Quinze Auxiliares e +oze 'inistros. Sa &egio da .s5uerda do plano Ps5uico" tam!m con1ecida como a &egio da &etido" ou a &egio do +cimo 7erceiro .on" encontra9se o %rande Ancestral Cnvisvel e seu par" /ar!elR" e tr)s %rande Poderes 7rplices. 0s dois primeiros Poderes 7rplices emanam vinte e 5uatro Cnvisveis" dentre os 5uais Pistis Sop1ia e seu Par (>esus)" sendo ela a Pro;eo mais !aixa. 0 7erceiro Poder 7rplice" con1ecido como o Autocentrado" o vilo da estEria" representando o egosmo" o ego in erior" vol8vel" am!icioso e presunoso" 5ue se alia :s emana6es in eriores dos 1( eons (no Plano Flico)" ou se;a" :s paix6es materiais do 1omem. 7em9se a5ui mais uma correspond)ncia com a tradio oriental@ o mental concreto alia9se :s emo6es (7ama%#anas)" governando a personalidade do 1omem do mundo 0 plano seguinte o 1lico" ou sideral" 5ue corresponde ao plano astral" ou das emo6es" dese;os e paix6es. Seste plano encontram9se os 1( eons" !em como o %rande Poder com 3ara de Keo 1#" emanado pelo Autocentrado com o ito exclusivo de atormentar Pistis Sop1ia e retirar o poder de sua luz" provavelmente uma re er)ncia ao poder do egosmo (do eu). 0utro su!plano o da Provid)ncia" a5uele em 5ue os agentes do carma" operam a construo dos veculos in eriores" com seus regentes e an;os. F ainda o su!plano da .s era" tam!m com regentes e an;os. 0 plano material" ormado de matria mais densa" o grande palco do drama da alma. A nvel macrocEsmico trata9se da 7erra" o 'undo dos Fomens" e" a nvel microcEsmico" do corpo sico. Seste plano" vemos" mais uma vez" a diviso em tr)s grandes regi6es@ o ?irmamento (provavelmente o corpo etrico" 5ue con igura" em termos energticos" o corpo sico denso)" o 'undo" ou 3osmo" dos Fomens e o Su!mundo" 5ue por sua vez apresenta tr)s su!divis6es@ 0rcus" ou Amente" 3aos e .scurido .xterior. .sta 8ltima parece corresponder : aterrorizante oitava es era" : 5ual poucas re er)ncias so eitas na literatura esotrica. Assim" cada plano um re lexo do plano superior" com as limita6es oriundas do acrscimo da matria deste plano. .m cada plano encontramos tr)s regi6es e 1( ou (P emana6es" ou entidades. As tr)s su!divis6es de cada plano re letem o sistemtico e 1armonioso es5uema !sico do Plano +ivino de mani estao. +ireita sinRnimo de Superior e .s5uerda de Cn erior. A +ireita parece ter a uno ideadora" criando ar5utipos" o 'eio a .antenedora" 5ue d sustentao e administra as un6es" ou o!;etivos" esta!elecidos para a5uele plano e" inalmente" a .s5uerda" o ator" ou agente 5ue !usca realizar as metas implcitas no ar5utipo" agindo como elemento de ligao com o plano in erior" no 5ual atua de orma dinMmica. Poderamos imaginar as entidades destas tr)s regi6es como Pai" 'e e ?il1o" sim!olizadas tam!m pela semente" pelas condi6es para a sua germinao" nutrio e sustentao e" inalmente" pelo produto inal" o ruto. .ste" por sua vez prov) a semente para a realizao de mais uma etapa da o!ra do Pai no plano 5ue l1e est a!aixo. 0 papel representado pelo <'eio=" :s vezes" parece um tanto con uso. Para compreend)9lo deve9se levar em considerao" em primeiro lugar" 5ue o meio representa" na linguagem sim!Elica da 7radio9Sa!edoria" a relao de unio entre os extremos" servindo" neste caso como ponte" ou
1#

0 leo" como rei da selva" um sm!olo agressivo apropriado para o egosmo do eu in erior" 5ue exige primazia em sua interao com o mundo.

1$

anta-harana. So sentido cosmolEgico" seria o ator de ligao entre .sprito e 'atria. .m segundo lugar" o termo utilizado para representar dois espaos na cosmologia de P.S.@ a &egio do 'eio em cada um dos planos da mani estao e o Plano Ps5uico (mental concreto)" 5ue exerce papel de ligao entre os planos mental a!strato e astral" ou" para usarmos a linguagem de P.S." entre os planos espiritual e 1lico. Portanto" o 'eio" num sentido mais amplo" o erece as condi6es de intermediao para 5ue o Ar5utipo se mani este de ato" ou se;a" as condi6es acilitadoras de transio" direcionando a energia do alto para sua mani estao num nvel in erior. Porm" o 'eio tam!m o erece as condi6es de transio" ou retorno" do in erior para o superior" na etapa evolutiva. . esta uno intermediadora exercida tanto dentro de cada um dos planos como entre os di erentes planos da mani estao" pois cada plano o elo entre o 5ue est acima e o 5ue est a!aixo. So sentido microcEsmico" a alma este elemento intermediador" primeiramente levando a luz do alto at a matria mais densa e" posteriormente" o erecendo o camin1o de retorno da centel1a divina" aprisionada na matria" para a ?onte Ana. A regio da +ireita parece ser o ideador e criador das entidades no seu plano. 0 grande ideador de toda a mani estao" como ; vimos" o Kogos" 5ue se encontra na regio da +ireita dos 'istrios do Cne vel" a ?onte ou .ss)ncia do grande Plano +ivino. So 7esouro de Kuz" dito 5ue C.A" tr)s outros seres no nominados e 'el5uisedec so os progenitores das cinco ^rvores. 0ra" as cinco ^rvores (4 representam as cinco &aas9&azes(1 ; mani estadas" portanto" C.A" con1ecido apropriadamente como o Primeiro Fomem" seria o #anu(( da Primeira &aa &aiz (o Ado mtico) e 'el5uisedec o #anu da Quinta &aa (a atual). A Sa!edoria oculta ensina 5ue o #anu esta!elece o ar5utipo da &aa" dando incio : sua mani estao no mundo e dirigindo ao longo dos mil)nios sua progressiva evoluo atravs de sete su!9raas. Porm" o #anu esta!elece somente o ar5utipo" 5ue um conceito a!strato e sinttico inerente ao mais alto su!plano do plano mental a!strato. A progressiva <materializao= deste ar5utipo ica a cargo de outras entidades em planos in eriores" sendo a primeira delas Sa!aot1" o /om" regente da regio da +ireita no Plano Ps5uico (mental concreto). N por isto 5ue Sa!aot1" o /om" re erido como o pai do <corpo material= de >esus" pelo ato de ter provido a matria pura com 5ue seu corpo <material= (o corpo mental concreto) oi" ento" ormado por /ar!elR" na regio da es5uerda do Plano ps5uico. *ale lem!rar 5ue" no plano material" o ?irmamento tem um papel modelador semel1ante" pois representa o corpo energtico ou vital 5ue esta!elece o corpo sico do 1omem" moldando9o e condicionando9o. Sa verdade >esus apresentado como tendo tr)s Pais. Csto no surpreendente" pois" como >esus sim!oliza o .u Superior com sua natureza trplice" cada uma teria um ar5utipo ou %enitor. Quando >esus ala em nome do Primeiro 'istrio" seu Pai o Cne velJ como Salvador" seu Pai CeuJ e como o par de Pistis Sop1ia" seu Pai Sa!aot1" o /om. As entidades da regio do 'eio" em cada plano" parecem ser os administradores ou mantenedores das un6es esta!elecidas para a5uele plano. Assim" no plano dos 'istrios do Cne vel" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" Atma" ou o .sprito 5ue tudo permeia" o protEtipo da Anidade 5ue sustenta toda a mani estao. So plano do 7esouro de Kuz" e5uivalente ao mental a!strato" o Salvador %)meo parece ter a importante uno de respaldar com sua luz o aspecto in erior da mente no Plano Ps5uico. Csto insinuado na interessante estEria contada por 'aria" a me de >esus" so!re o esprito g)meo de >esus" 5ue o procura na in Mncia" e 5ue o a!raa e !ei;a" unindo9se a >esus" tornando9se com ele um sE ser. 0 conceito de <alma g)mea=" to corrente nos dias atuais" provavelmente origina9se deste conceito" a alma unindo9se ao seu aspecto superior. .sta provavelmente a etapa mais crtica da Senda .spiritual" a construo da ponte entre o plano mental concreto e o mental a!strato (o
(4

A rvore um sm!olo divinamente inspirado para representar a 1umanidade. .stas <rvores= espirituais" no entanto" posicionam9se ao contrrio das rvores na 7erra@ t)m suas razes voltadas para o alto" para a onte de luz e vida" e do seus rutos em !aixo. (1 As &aas9razes so os grandes grupos 1umanos 5ue vivem ao longo das eras" mani estando progressivamente aspectos !sicos do ser 1umano em evoluo. Atualmente estamos na $] &aa9raiz" cu;os primErdios" de acordo com a 7radio9 Sa!edoria" remontam a mais de um mil1o de anos. N dito 5ue o o!;etivo inal do Plano +ivino para a Fumanidade sE ser alcanado ao inal da Stima &aa &aiz. (( 'anu uma palavra sanscrita" 5ue representa o ser primordial criador de cada grande &aa9raizJ na vedanta corresponde ao grande legislador" o ser auto9existente" portanto" uma emanao do Kogos e o progenitor da FumanidadeJ neste sentido" Ceu seria o Ado93admon" o Primeiro Fomem da 7erra.

1T

anta-harana dos vedantinos) ou" na terminologia de P.S." a ligao do Plano ps5uico com o Plano .spiritual. So Plano Ps5uico" e5uivalente ao mental concreto" a principal entidade na regio do 'eio a *irgem de Kuz" 5ue tem o papel de >uiz das almas 5uando estas saem do corpo. +ependendo deste ;ulgamento" as almas so entregues aos regentes para serem castigadas por seus pecados ou enviadas ao 7esouro de Kuz. Alm de ser uma entidade macrocEsmica" a *irgem de Kuz pode ser identi icada" no interior do 1omem" como a voz da consci)ncia" um verdadeiro ;uiz a!solutamente imparcial 5ue ;ulga a alma apEs a morte do corpo sico" determinando seu paradeiro su!se5uente. Portanto" a atuao educativa e reti icadora da *irgem de Kuz possi!ilita 5ue" a longo prazo" a alma alcance a5uele estado de per eio 5ue l1e oi determinado desde o princpio. So Plano Flico" e5uivalente ao plano astral" esta posio central ocupada pela Provid)ncia" responsvel pelo condicionamento dos corpos in eriores dos 1omens 5ue devem nascer no mundo" de acordo com seus mritos re letindo" portanto" seu carma. 3omo o assdio dos &egentes ocorre dentro do escopo de atuao de 7ama%manas (a mente concreta unida :s emo6es e aos dese;os)" a Provid)ncia responsvel pelas tend)ncias" ou predisposi6es" de cada 1omem" 5ue o tornam especialmente vulnervel a certas <5uedas=. So plano material" a posio intermediria o 'undo dos 1omens" cu;o aspecto microcEsmico o corpo sico. .sta regio o erece todos os elementos de sustentao para a realizao do 5ue +ante c1amou de A Di ina Com3dia" ou se;a" o erece o palco onde se representa o ato central do drama da peregrinao da alma. A regio da .s5uerda parece ser o elemento dinMmico de ligao e orientao das atividades do plano 5ue l1e imediatamente in erior. N como se o ?il1o de um plano assumisse o papel de Pai no plano seguinte" sim!olicamente" no ruto encontra9se a semente. Assim" vemos 5ue o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" 5ue est no terceiro .spao dos 'istrios do Cne vel" extremamente ativo na administrao do 7esouro de Kuz e at mesmo dos planos in eriores. 0s 1( Salvadores" 5ue se encontram na &egio da .s5uerda do 7esouro de Kuz" so as entidades 5ue dirigem as atividades salv icas das almas no Plano Ps5uico. Por sua vez" o Autocentrado" a 8ltima entidade na regio da .s5uerda do Plano Ps5uico" a regio do +cimo 7erceiro .on" o principal agente na orientao das atividades dos 1( eons do plano a!aixo" 5ue constantemente a ligem Pistis Sop1ia (a alma)" procurando retirar sua luz. Seste particular" o Autocentrado" 5ue a personalidade egosta" a principal responsvel pela constante tentao da alma" atrada pelo mundo material" poderia ser comparado ao demRnio mtico 5ue com!ate as oras da luz" procurando manter a alma prisioneira das trevas. Ri<ue=a da No.en>latura e do Si.+oli0.o 3omo pode ser a5uilatado nos pargra os anteriores" a terminologia de P.S. um dos primeiros desa ios a ser en rentado pelo leitor. 3om raras exce6es" os nomes usados para caracterizar as in8meras entidades 5ue povoam os vrios planos no t)m ligao com a tradio ;udaica" 5ue a precedeu" nem com a crist9ortodoxa" 5ue a sucedeu. Porm" esta terminologia 8nica" em vez de ser um vu para o!scurecer o entendimento do estudioso" uma ;anela avorecendo sua viso espiritual. 0 'estre" com sua pro unda sa!edoria" sa!ia 5ue os nomes usados pelos 1omens esto so!recarregados de conceitos" ou mel1or dito" de preconceitos" 5ue di icultam a apreenso da verdade. Assim" a nomenclatura de P.S. no parece ser guiada pela tradio" mas pela caracterizao da principal uno ou 5ualidade 5ue mel1or descreve cada entidade ou princpio da natureza e do 1omem. *emos" assim" 5ue a Provid)ncia prov) os elementos 5ue regem os destinos dos 1omens. 0 Autocentrado descreve magistralmente" a nvel microcEsmico" a personalidade egosta" orgul1osa e presunosa do 1omem. 0s Salvadores so as entidades (ou aspectos da mente) do 7esouro de Kuz 5ue trazem a Kuz espiritual 5ue salva as almas. . assim por diante. 'as nos nveis mais altos da cosmologia de P.S. 5ue se constata a sa!edoria do 'estre em evitar a nomenclatura tradicional. A +eidade Suprema no c1amada de +eus" evitando9se assim as conota6es antropomEr icas e elitistas 5ue perduram at 1o;e. .la c1amada de Cne vel" ou se;a" A5uele so!re Quem" ou so!re o Qual" nada se sa!e e 5ue est in initamente alm de 5ual5uer caracterizao pelo 1omem. +entro do Cne vel" e como parte intrnseca de seu Ser" esto os 'em!ros do Cne vel" transmitindo a idia implcita da Anidade" pois os mem!ros de um 1omem azem parte

1,

integral dele" caracterizando9se" porm" por suas un6es especializadas. +entre Seus 'em!ros so mencionados os So9gerados ou a 0rdem dos Sem9pais" 5ue parecem corresponder ao conceito das 'Rnadas da tradio 1industa" 5ue no oram geradas pois existem eternamente no Cne vel. So plano de mani estao do Cne vel" 5ue o plano dos 'istrios do Cne vel" correspondente ao Plano +ivino" a sa!edoria de uma terminologia neutra e auto9explanatEria torna9se E!via para o leitor atento. Ao escapar da camisa9de9 ora mental da terminologia ortodoxa da 7rindade" 5ue ini!e o movimento cognitivo interior do estudante 5ue procura apreender a verdade de orma intuitiva" os nomes utilizados" 5ue inicialmente se con iguram como rustrantes : mente concreta" 5ue !usca na memEria o con orto do con1ecido" o erecem pistas para 5ue a intuio !us5ue" nos camin1os do inconsciente" o ensinamento pro undo 5ue o 'estre est procurando transmitir. Assim" no Primeiro .spao" encontra9se a entidade c1amada 'istrio do Cne vel" denominada tam!m o Kogos" ou a Palavra Ana. 7em9se a a caracterizao da mais alta entidade do mundo mani estado" a onte primordial de tudo" visvel e invisvel" 5ue ;amais existiu ou existir. Ademais" a expresso <Palavra= transmite duas idias importantes 5ue caracterizam esta entidade suprema do mundo mani estado@ o som" 5ue vi!rao" e a expresso da vontade. Portanto" *i!rao" 'ovimento" ou .nergia" caracteriza a onte de toda vida" 5ue se expressa pela *ontade. .sta seria" portanto" a ?onte da ideao cEsmica" ou do Plano +ivino. A verso grega da /!lia adotou o conceito do Kogos" 5ue mais tarde oi traduzido para o latim como <*er!um= e" posteriormente" para as outras lnguas modernas" c1egando ao portugu)s como o <*er!o=" ou a <Palavra=. 3om a traduo do termo original perderam9se diversas conota6es importantes da expresso grega. 0s principais signi icados no original eram@ ordem" ou padroJ relao" ou proporoJ discursoJ razo" tanto no sentido da racionalidade como no da articulao da causaJ princpio" ou causaJ princpio de mediao" ou 1armonia entre extremos (L. .m seu sentido cosmolEgico o Kogos inclui todas estas conota6es re erindo9se : 0rdem su!;acente de toda mani estao" o 'odelo" ou Cdia" primordial da ?onte Ana" a partir do 5ual toda a criao se originou. Pelo princpio da analogia" ou das correspond)ncias" este Plano Primordial expresso a nvel de cada um dos 5uatro Planos 5ue l1e esto a!aixo" ou no exterior" pela entidade suprema da +ireita" 5ue e5uivaleria ao delegado" ou representante" do Kogos na5uele Plano" em sua uno de criador de ar5utipos. .sta origem e se5O)ncia" da ideao : criao" oi expressa de orma semel1ante por 3lemente de Alexandria" dentro dos parMmetros da concepo ortodoxa@ BA imagem de +eus Sua Palavra" o genuno ?il1o da 'ente" a Palavra +ivina" a ar5uetpica luz da luz (0umen de 0umini)J e a imagem da Palavra o verdadeiro 1omem" a mente 5ue est no 1omem" 5ue re erida" portanto" como tendo sido eita : imagem e semel1ana de +eus(P.D Seguindo o processo de emanao" encontramos" no Segundo .spao" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" e no espao su!se5Oente (7erceiro .spao)" o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora. .stes nomes esto repletos de signi icados@ o Primeiro 'istrio a Anidade de toda a mani estao. Seu aspecto voltado para dentro o .sprito (Atma)" a *ida Ana 5ue tudo permeia e tudo a!range na Anidade" e seu aspecto voltado para ora seu instrumento" ou veculo de atuao no mundo" 5ue" de acordo com a tradio oriental" seria Buddhi" ou a Pura9Kuz da intuio" e na tradio ocidental" o 3risto. 0 Primeiro 'istrio re erido tam!m como o *igsimo Quarto" ou [ltimo 'istrio. .sta sim!ologia parece indicar 5ue o mistrio do 7odo a!arca o incio e o im da mani estao" ou se;a" as vinte e 5uatro letras do al a!eto grego" representando todas as possi!ilidades de expresso da mani estao" 5ue 5uando c1egasse ao seu trmino voltaria ao seu estado inicial. Portanto" o Primeiro 'istrio tam!m o [ltimo($. >esus" portanto" como sm!olo do divino" diz 5ue .le o Al a e o 0mega. As conceitua6es deste 'istrio como <voltado para dentro= e <voltado para ora= indicam a orientao ou direo da atividade da entidade destes espaos. Quando <voltado para dentro= est em sintonia com a ?onte do 7odo no Alto" realizando" portanto" sua uno de sustentao. Quando
(L (P

*ide +. ?ideler" 2esus Christ, Sun o! /od (Cllinois" ASA" 71eosop1ical Pu!lis1ing Fouse" 1##L)" pg. L-. 3lemente de Alexandria" .5hortation to the /ree-s <= " em Ante%&icene 'athers, op.cit." vol. CC" pg. 1#4 ($ A correspond)ncia numerolEgica ou gemtrica do conceito do Primeiro 'istrio ser tam!m o [ltimo apresentada como nota de rodap ao texto e no Anexo L.

1-

<voltado para ora= est enga;ado na continuao do processo evolutivo" levando a Kuz do Alto" ou do Cnterior" para os planos in eriores" ou externos. Alguns termos em P.S. so usados diversas vezes num sentido genrico 5ue parece extrapolar o sentido tcnico espec ico" como por exemplo" <caos= e <corpo material=. 3aos re ere9se ao estgio intermedirio do su!mundo do Plano 'aterial onde a alma passa" ao inal de cada encarnao" por um perodo de purgao devido a seus erros e pecados So entanto" 5uando dito 5ue Pistis Sop1ia desce ao caos" onde perseguida pelos regentes" o 5ue est sendo transmitido 5ue a alma" ao descer do plano mental concreto" a regio da verdade e retido" e passar a atuar" ou se;a" tornar9se consciente" no campo das emo6es e dos dese;os" cai num verdadeiro caos (aus)ncia de 1armonia essencial)" 5uer este;a encarnada ou ora do corpo sico" pois passar a viver na escurido e na ignorMncia da realidade" 5ue o 'undo Kuz. 3omo a ess)ncia do mito de Sop1ia a sua descida ao <caos=" este conceito deve icar !em claro. So original grego caos ( ) signi icava desordem" sendo o seu oposto cosmo ( ) " a ordem. 0 leitor poder o!;etar" com razo" 5ue os planos in eriores no so express6es de desordem" muito pelo contrrio" como os naturalistas e ecologistas demonstram" todos os aspectos da Satureza no mundo sico apresentam um alto grau de organizao em seus mnimos detal1es. 0corre 5ue Pistis Sop1ia a alma" ou mais precisamente" a unidade de consci)ncia do 1omem no mundo das ormas" ou da encarnao. Portanto" 5uando o texto ala so!re sua descida ao caos est se re erindo : desordem 5ue ocorre no estado mental da alma 5uando passa a ser a etada pelas emo6es" dese;os e paix6es e ica condicionada aos nomes e ormas" aos valores culturais e morais de sua amlia e sociedade" en im" a toda uma srie de condi6es 5ue representam uma virtual priso para a alma encarnada no mundo. Assim" o caos a 5ue se re ere o texto um estado de consci)ncia e no necessariamente a regio do su!mundo do Plano 'aterial. .ste en o5ue muito semel1ante : viso !udista das pertur!a6es da mente. Quanto : expresso <corpo material=" o leitor naturalmente ser levado a pensar no corpo sico" icando" no entanto" con uso com os detal1es da estEria narrada. 0ra" >esus" como todos os 'estres" considerava 5ue o corpo sico nada mais era do 5ue uma roupagem de matria 5ue co!re o verdadeiro ser no seu interior. 0 corpo astral" ou 1lico" por sua vez" uma mera iluso 5ue desaparece no 1omem per eito" o 5ue era o caso de >esus. Assim" 5uando >esus diz 5ue rece!eu a matria de seu corpo material de Sa!aot1" o /om" 5ue a entregou a /ar!elR" na &egio da .s5uerda" para 5ue o moldasse sem a matria dos &egentes" est se re erindo a seu corpo mental concreto. 3om este corpo ili!ado" no poludo pela matria astral" .le pode atuar no mundo sem ser do mundo" pois estar imune ao assdio dos regentes" ou se;a" das paix6es e condicionamentos materiais. 0 leitor pode ser levado : perplexidade ao encontrar >esus" nesta cosmologia" em tr)s nveis di erentes" com un6es distintas. >esus a irma 5ue o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" 5ue se encontra no plano dos 'istrios do Cne vel. +iz tam!m a seus discpulos 5ue" 5uando o n8mero de seres per eitos or alcanado" ou se;a" 5uando terminar o atual ciclo evolutivo" ele tomar seu lugar no 7esouro de Kuz" um plano a!aixo dos 'istrios do Cne vel" e colocar seus discpulos : sua direita e : sua es5uerda" ;ulgando as 1( tri!os de Csrael. 3omo se no !astasse isto" >esus tam!m apresentado como sendo o par" ou consorte" de Pistis Sop1ia" cu;o lugar de origem o dcimo terceiro .on" ou se;a" o terceiro su!plano do Plano Ps5uico (mental concreto). A perplexidade inicial desaparece" entretanto" 5uando nos lem!ramos 5ue todo o relato de P.S. mtico" e 5ue nele >esus sim!oliza os princpios superiores do 1omem (T. Assim" >esus representa o +ivino atuando em cada ser (o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora)" o poder superior da mente (o Salvador no 7esouro de Kuz)" e o poder de discernimento da mente concreta no conspurcada (o par de Pistis Sop1ia no Plano Ps5uico). Pistis Sop1ia apresentada como seu par por5ue neste nvel da mente 5ue se encontra o centro de consci)ncia do 1omem" a alma" 5ue" at sua li!ertao do mundo material" estar voltada para !aixo. *ale notar 5ue >esus" em suas di erentes un6es nos tr)s planos" est sempre situado na regio da
(T

Seste particular" o texto o erece um paralelo com outras tradi6es esotricas. Parte da literatura 1ermtica" por exemplo" apresentada como discursos reveladores entre Fermes 7rismegistos" o <pai espiritual=" e 7at" seu < il1o=" o aspirante iniciado. Fermes e 7at" assim como >esus e Pistis Sop1ia" sim!olizam a natureza superior e a in erior do 1omem" respectivamente. 0 mesmo ocorre no Bhaga ad /ita, com Wris1na instruindo Ar;una.

1#

es5uerda" ou se;a" na regio de atuao dinMmica so!re os planos 5ue l1e esto a!aixo@ <ele est no mundo mas no do mundo=. *isto so!re outro prisma" >esus poderia ser considerado tam!m como o sm!olo do Fomem Per eito" o *aro Per eito em 3risto" representando todo a5uele 5ue alcanou a plenitude" ou individuao" como diria >ung" e est desperto em todos os planos da natureza 1umana" atuando em cada um" 5uando necessrio" com todo Poder" Sa!edoria e Amor de um 'estre. .le o exemplo vivo e vvido da Anidade atuando no mundo. N o Cnstrumento do Primeiro 'istrio" salvando almas ao despertar a centel1a divina nos 1omens do mundo. ." inalmente" a esperana de glEria para todos os 5ue procuram segui9lo" vivenciando Seus ensinamentos at o cumprimento de sua misso e retorno : 3asa do Pai. Ama palavra muito usada no texto o termo grego <aion= ( ) " pronunciado <eon=. .ra usado na %rcia clssica para transmitir a idia de um perodo considervel de tempo" uma longa era. Provavelmente o termo derivou9se de <aei on=" ou se;a" <sendo para sempre=. So entanto" em P.S." os <eons= representam um <espao= ocupado eternamente por uma 1ierar5uia de seres. Provavelmente este signi icado singular est transmitindo a idia de 5ue a relao espao9tempo" to intrigante na ?sica" tam!m aplicvel na 'eta sicaJ cada espao eRnico seria ocupado por uma era eRnica 9 um espao eternamente delimitado pelo tempo. 4e.atria: nu.erologia e 0i.+oli0.o* Am aspecto importante e pouco con1ecido do sim!olismo oculto de Pistis Sop1ia" merecendo uma a!ordagem separada" a correspond)ncia numrica de in8meras palavras e express6es do texto. .ste tipo de correspond)ncia no exclusivo de Pistis Sop1ia. Am dos vus usados na tradio dos 'istrios o sim!olismo dos n8meros e das propor6es numricas" con1ecido como gematria. 'uitos textos de carter esotrico" incluem em seu !o;o mensagens criptogr icas em 5ue um valor numrico atri!udo :s letras de certas palavras" 5ue transmitem" ento" uma mensagem <oculta=. .ste sim!olismo uma decorr)ncia natural da o!servao dos grandes s!ios de 5ue a mani estao ocorre de orma 1armRnica em se5O)ncias de inidas por express6es numricas. Csto levou o grande Cniciado Pitgoras a dizer 5ue os n8meros representam um poder celestial operando na es era divina e condicionando toda a criao" e 5ue" portanto" +eus geometriza. +esde os tempos da %rcia clssica" se5O)ncias numricas oram o!servadas nas iguras planas e sElidas" sendo constatado 5ue se repetem nos acordes musicais. Porm" os gregos no oram os 8nicos nem mesmo os primeiros a desco!rir e utilizar as raz6es numricas na linguagem sagrada. .xistem indcios de 5ue os indianos" os !a!ilRnios e os egpcios tam!m usavam a matemtica sagrada desde tempos imemoriais. 0s ;udeus rece!eram dos !a!ilRnios e dos egpcios o con1ecimento da numerologia" 5ue oi utilizado na 3a!ala. 0 considervel desenvolvimento da numerologia entre os gregos e os ;udeus explica9se" em parte" pelo ato de 5ue nestas duas culturas" na antigOidade" no 1avia sm!olos separados para os n8meros como existem 1o;e. As letras do al a!eto representavam tam!m os n8meros. 0 sistema uncionava com as primeiras oito letras representando as unidades" as oito seguintes as dezenas e as 8ltimas as centenas. Para completar a numerao" os gregos introduziram mais tr)s sm!olos espec icos com valor exclusivamente numrico" como pode ser visto no Anexo n.V L. .m vista desta correspond)ncia natural entre letras e n8meros" os gregos e os ;udeus usavam palavras para representar n8meros e n8meros para representar palavras" podendo" assim" transmitir de orma velada correspond)ncias com outros conceitos. Ao 5ue tudo indica" >esus era um iniciado nos 'istrios egpcios e con1ecia tam!m a ci)ncia sagrada dos gregos" pois esta oi derivada dos egpcios. Assim" no surpreendente 5ue Pistis Sop1ia" sendo o texto mais avanado e pro undo de toda a tradio esotrica crist" este;a em!asado na linguagem gemtrica. Seu estudo o erece mais uma c1ave para o progressivo desvelar da mensagem do texto. Alguns poucos exemplos serviro para indicar o escopo do sistema. 3omecemos com o prEprio nome de >esus. .ste nome uma adaptao do 1e!raico <Ceos1ua=" sendo escrito em grego como , resultando no valor numrico de --- ( \14 ` \- ` \(44 ` \,4 ` \P44 ` \(44). .ste n8mero sim!olizava a 1armonia e per eio do Kogos" com o 5ual >esus era

(4

identi icado" e podia ser o!tido tam!m do <5uadrado mgico do sol=(, e da representao da <Plenitude=" ou se;a" da totalidade das (P letras do al a!eto grego" em seu arran;o usual de - unidades" - dezenas e - centenas. 0s n8meros trplices e 5udruplos tin1am um signi icado sagrado especial na gematria" como poder ser visto na nota de /lavatsGH (Anexo n.V 1) : anotao aparentemente desconexa acrescentada por outro escri!a ao inal do Primeiro Kivro de P.S. 0 primeiro pargra o do cEdice o erece outro exemplo. N dito ali 5ue >esus instruiu seus discpulos Bsomente at as regi6es do Primeiro Preceito e do Primeiro 'istrio no interior do *u 5ue est dentro do Primeiro Preceito" o 5ual o *igsimo Quarto 'istrio por ora e a!aixo" entre os (vinte e 5uatro) 5ue esto no Segundo .spao do Primeiro 'istrio" 5ue est diante de todos os mistrios 99 o Pai na orma de uma pom!aD. 0 Pai a entidade suprema da mani estao" a!arcando o 7odo" ou se;a o e " cu;o valor numrico -41. Porm" a pom!a em grego " cu;o valor numrico tam!m -41(-. A gematria permite o entendimento de um aspecto !astante curioso da estEria de P.S." 5ue o papel preponderante de 'aria 'adalena" sempre pronta a se adiantar aos seus condiscpulos e o erecer soluo :s 5uest6es a!ordadas por >esus. Sa!endo9se 5ue os personagens da estEria sim!olizam aspectos da mente e 5ue o nome de 'adalena" entre os gnEsticos" era 'ariammi" cu;o valor gemtrico e5uivale : <*erdade Aniversal= ( = 2 4 0 = ) , nada mais lEgico do 5ue concluir 5ue a verdade universal estava em constante sintonia com as palavras do 'estre. +ois estudiosos ingleses(#" no incio deste sculo" izeram um pro undo estudo da gematria contida em Pistis Sop1ia e concluram 5ue a o!ra" em vez de ser um comp)ndio de mistagogia (iniciao nos mistrios da religio) sem sentido" era na verdade uma orma so isticada de sim!olismo matemtico" destinada a desvelar ao iniciado os relacionamentos <eRnicos= do mundo superior 5ue transcendem o tempo e o espao. As correspond)ncias gemtricas apresentadas como notas de rodap ao texto e o Anexo nV L oram derivadas" em sua maior parte" das o!ras destes estudiosos. *eri ica9se 5ue" com a gematria" as express6es 5ue inicialmente pareciam incoerentes e destitudas de signi icado passam a ter um sentido pro undo" 5uando seu valor numrico o!tido L4. 0 poder mgico dos n8meros ser visto nas invoca6es de >esus e outras express6es 5ue sero interpretadas em notas de rodap. 31amamos a ateno para o ato de 5ue as correspond)ncias gemtricas o erecidas no so as 8nicas existentes" mas simplesmente a5uelas 5ue puderam ser o!tidas com a limitada transposio de algumas palavras do texto em copto para o idioma grego"so!re o 5ual se !aseia a numerologia. O Elo >o. a Tradio 'udai>a Am aspecto aparentemente desconcertante da estEria de Sop1ia" narrada pelo 'estre" o ato de 5ue" apEs cada um de seus <arrependimentos= e <can6es de louvor=" >esus instigava os discpulos a o erecerem uma <interpretao= das palavras de Pistis Sop1ia. 'as esta interpretao nada mais era do 5ue as mesmas idias" rase apEs rase" 5ue 1aviam sido explanadas anteriormente por +avi (Salmos) e Salomo (0des). . mais" antes de cada <interpretao= o discpulo reiterava 5ue a5uelas palavras 1aviam sido ditas anteriormente por >esus" por meio de +avi ou Salomo. .ste 8ltimo ato deve ser entendido em seu sentido sim!Elico. >esus" como ; oi dito" sim!oliza os princpios superiores do 1omem" em particular a Pura Kuz de /udd1i" ou se;a o 3risto 3Esmico. Assim" o 3risto ; preexistia

(, (-

*ide +. ?ideler" op.cit." pg. (#. *ide +. ?ideler" op.cit." pg. L$. (# *ide ?. /. /ond e 7. S. Kea" /ematria( A Preliminary 8n estigation o! the Cabala Contained in the Coptic /nostic Boo-s and o! a similar /ematria in the /ree- Te5t o! the &e) Testament* 0x ord@ /asil /lacG2ell" 1#1,. &eprint. Kondon" "esearch into 0ost 7no)ledge Organi>ation" 1#,," e tam!m S. Kea and /. /ond" #aterials !or the Study o! the Apostolic /nosis* Part C e Part CC. 0x ord@ /asil /lacG2ell" 1#1# e 1#((. &eprint. Kondon@ "esearch into 0ost 7no)ledge Organi>ation" 1#,# e 1#-$. L4 A gematria o erece" tam!m" um terreno rtil para o estudo do signi icado mais pro undo dos textos !!licos para os 5uais exite uma verso grega" em especial da5ueles recon1ecidamente esotricos" como o .vangel1o de >oo e o Apocalipse. As con5uistas da in ormtica permitem 5ue" com um programa especial de correspond)ncia al anumrica" o valor gemtrico de palavras e express6es possa ser o!tido instantaneamente e comparado com outros existentes no texto.

(1

antes do >esus 1istErico" sendo o dispensador da Sa!edoria eterna a todos os 1iero antes e mensageiros divinos no mundo. *eri ica9se" assim" 5ue >esus" o arauto da /oa Sova" estava per eitamente conectado com a antiga tradio dos pro etas" da 5ual parece ser um representante. .sta longa tradio mstica legou ao mundo uma comovente literatura com pro undo signi icado trans ormador. 0s pro etas tiveram grande impacto entre os ;udeus e eram con1ecidos como Fiero antes dos 'istrios. +entre estes destaca9se 'el5uisedec" so!re 5uem pouco oi preservado na literatura existente L1" mas 5ue ocupa um lugar de desta5ue nos planos superiores do 7esouro de Kuz na cosmologia de P.S. N interessante notar" porm" 5ue a Cgre;a primitiva reverenciava a tradio de 'el5uisedec" como mostra a .pstola de Paulo aos Fe!reus" onde dito 5ue >esus oi < eito sumo sacerdote para a eternidade, segundo a ordem de #el?uisedec@ (F! T"1#). A caracterizao deste grande ser eita por Paulo apresenta um notvel paralelo com a o erecida em P.S.@ <.ste 'el5uisedec " de ato" rei de Sal3m, sacerdote de Deus Altssimo* .le saiu ao encontro de AbraAo ?uando esse regressa a do combate contra os reis, e o abenBoou* ?oi a ele 5ue AbraAo entregou o d>imo de tudo* . o seu nome signi ica" em primeiro lugar" B&ei de >ustiaDJ e" depois" B&ei de SalmD" o 5ue 5uer dizer B&ei da PazD. Sem pai" sem me" sem genealogia" nem princpio de dias nem im de vidaa N assim 5ue se assemel1a ao ?il1o de +eus" e permanece sacerdote eternamente.= (F! ,"19L) A reproduo de ensinamentos anti5ussimos atravs das invoca6es de Pistis Sop1ia" 5ue repercutiam a5ueles apresentados nos Salmos e nas 0des de Salomo" deve ter sido eita com um propEsito em vista. Provavelmente" o 'estre estava 5uerendo nos alertar para o ato de 5ue ele" como 'ensageiro do Alto" apenas transmitia ensinamentos milenares da 7radio9Sa!edoria" em!ora com uma nova roupagem. .stes ensinamentos" no entanto" sempre estiveram disponveis aos 1omens" o 5ue oi exempli icado na tradio ;udaica com os Salmos e as 0des. Porm" a sua mera disponi!ilidade no !asta. Para 5ue o ensinamento oculto possa exercer seu poder trans ormador" precisa ser interiorizado" sendo levado : caverna do corao" e devidamente interpretado. 0 signi icado dos sm!olos precisa ser compreendido e a mensagem colocada em prtica pelo !uscador. N como se o 'estre estivesse 5uerendo nos alertar 5ue devemos !uscar a verdade no esprito das palavras" 5ue vida" e no nos atermos : letra 5ue mata. >esus deixa implcito o exemplo de seu povo" 5ue teve ao longo dos sculos os mesmos ensinamentos pro undos de natureza trans ormadora 5ue .le agora ministrava. Porm" o povo ignorou a lio espiritual das reiteradas mensagens de seus pro etas e se apegou a uma interpretao literal e material de algumas partes de suas escrituras" principalmente da Kei 'osaica" insistindo na o!servMncia de preceitos exteriores" 5ue oram trans ormados em virtuais dogmas 5ue no tocaram o corao. Cn elizmente" o temor de >esus era ;usti icado. 0s 1erdeiros de seu ministrio repetiram a 1istEria do triste e so rido povo ;udeu" entronizando a letra de sua mensagem e se es5uecendo do seu esprito. 0 resultado todos con1ecemos@ a o!edi)ncia cega : Kei oi su!stituda pela cega em dogmas" na intermediao necessria da Cgre;a (< ora da Cgre;a no 1 salvao=)" e na participao em rituais externos" com um concomitante al1eamento da verdadeira !usca espiritual partindo dos ensinamentos trans ormadores 5ue >esus veio renovar. Inter/retao do #ito >esus relata a seus discpulos 5ue encontrou P.S. arrependida e se lamentando a!aixo do dcimo terceiro eon" seu lugar de origem" nas pro undezas do caos. 7alvez os dois personagens mais intrigantes de toda a estEria se;am a prEpria Pistis Sop1ia e seu consorte" >esus" com o 5ual orma o 8ltimo par das (P emana6es dos +ois %randes Poderes 7rplices na &egio da .s5uerda do Plano Ps5uico. 0ra" emana6es so aspectos ou 5ualidades de uma determinada entidade (no caso aspectos da mente concreta)" 5ue ad5uirem vida prEpria ou" mel1or dito" consci)ncia prEpria. 3omo P.S. a 8ltima emanao destes (P invisveis e" aparentemente" a 8nica 5ue desce ao caos" deve representar a5uele aspecto da mente 5ue se alia :s emo6es e dese;os ao atuar no plano 1lico ou astral. N" portanto" a5uela parte da mente 5ue se torna conspurcada pelas vi!ra6es pesadas" ou na linguagem do texto" 5ue perde sua luz para os regentes 5ue a a ligem.
L1

*ide texto intitulado B'elc1izedeGD" um dos mais mal preservados da amosa /i!lioteca de Sag Fammadi" em The &ag Hammadi 0ibrary in .nglish (S.Y." Farper 3ollins" 1##4)" pg. PL-9PPP.

((

So incio" o papel de >esus parece ser o de um compassivo o!servador. 3om o transcorrer da estEria" a situao vai se aclarando@ >esus o par natural de Pistis Sop1ia" a5uele aspecto da mente 5ue" tendo preservado sua pureza prstina" pode agir como Salvador dela. 3omo ; oi dito" do ponto de vista microcEsmico" o mito descreve a peregrinao da alma na etapa de retorno : 3asa do Pai" em 5ue todos os princpios do 1omem contri!uem com a sua parte. Cnicialmente >esus" representando o poder da mente pura" com seu discernimento e determinao" a;uda a P.S. por sua prEpria conta. A a;uda inal a P.S. vem como um poder do Primeiro 'istrio por intermdio de >esus" uma re er)ncia ao poder de iluminao de Buddhi usando #anas" a 'ente" como seu veculo. Csto signi ica 5ue >esus sim!oliza o .u Superior e Pistis Sop1ia o eu in erior" estando intimamente ligados" ainda 5ue com papis di erentes a representar no Plano +ivino. Portanto" a li!ertao inal da personalidade arrependida coincidente com a glori icao inal da individualidade tornada Per eita" como insinuado no texto. Pistis Sop1ia a alma 1umana assediada pelas paix6es materiais" representadas pelos regentes" 5ue usam de todos os meios para tomar sua luz interior" 5ue de origem divina. Se" por um lado" Pistis Sop1ia deve en rentar o assdio constante dos poderes das trevas" ou se;a" da matria" por outro" ela tem a seu avor a na luz e o arrependimento" ou pesar" por seu erro (ter9se aventurado no a!ismo sem seu consorte). 0 leitor deve icar atento ao ato de 5ue" em P.S." o conceito de alma !astante peculiar. .la considerada a5uela parte da mente concreta 5ue o centro de consci)ncia do 1omem durante a encarnao e" apEs a morte do corpo sico" no plano astral e no mental concreto. A <5ueda= de Pistis Sop1ia" sua descida ao caos sem seu par" re erida vrias vezes como seu <pecado=. .sta re er)ncia " provavelmente" uma das ontes 5ue inspiraram a concepo ortodoxa do <pecado original=. Pistis Sop1ia" no entanto" desce ao caos por ordem do Primeiro 'istrio" como no podia deixar de ser" pois o processo da mani estao nada mais do 5ue um progressivo desa!roc1ar do Plano +ivino. Sa!e9se 5ue este Plano envolve a descida do .sprito : matria e seu eventual retorno : ?onte Ana" uma vez enri5uecido com as experi)ncias de sua peregrinao : terra distante. .m outras palavras" o ser 1umano" 5ue inicialmente 1a!itava como an;o ili!ado nos planos espirituais" deve <cair na matria= para recon5uistar sua Kuz interior e" sE ento" retornar : sua glEria na Kuz celestial. O0 Arre/endi.ento0 de Pi0ti0 So/?ia Pistis Sop1ia" em suas lamenta6es" ala das persegui6es dos regentes e de seus poderes" 5ue a azem so rer. 'as em nen1um momento eita 5ual5uer sugesto de 5ue este so rimento advm de agresso sica. Ao contrrio" su!entende9se 5ue se trata do so rimento ps5uico de um ser 5ue est ciente da realidade 8ltimaJ isto " 5ue em sua ess)ncia mais recRndita um ser de luz e 5ue" cada vez 5ue sucum!e :s tenta6es do mundo material" perde sua luz interior. Csto re lete o ato de a estEria de Sop1ia expressar a realidade vista so! o prisma da Kuz do Alto" ou se;a" 5ue sua perspectiva espiritual. .m outras palavras" Pistis Sop1ia" expressa a consci)ncia da alma 5ue so re cada vez 5ue perde sua luz. Assim" 5uando P.S. reclama 5ue os regentes dos eons esto oprimindo9a" 5uerendo tirar sua luz" podemos entender 5ue a personalidade se deixou levar por alguma vi!rao pesada" agressiva e desagradvel" como uma exploso de raiva" um Edio pro undo" uma mentira ou cal8nia" etc. 'as a <opresso dos regentes= tam!m pode signi icar" do ponto de vista da personalidade" todas a5uelas experi)ncias prazeirosas 5ue o 1omem do mundo c1ama <gozar a vida=" mas 5ue a alma" vendo tudo da perspectiva interior da luz" sa!e 5ue mais uma a lio" um tormento" 5ue vai l1e custar muito caro .xiste outra razo eminentemente prtica por5ue Pistis Sop1ia se re ere : ao das emo6es" dese;os e paix6es materiais como sendo a li6es" opress6es e tormentos dos regentes. A alma sa!e 5ue toda vez 5ue sucum!e :s tenta6es do mundo dever pagar caro por isto" como ica !em claro na 8ltima parte do texto" 5uando >esus narra aos discpulos os terrveis tormentos da alma apEs a morte do corpo sico" ministrados pelos mesmos astuciosos e malvolos regentes. .ste um dos aspectos mais dramticos da mensagem do 'estre@ a alma pode despertar para a &ealidade e procurar escapar da priso do caos" ou pode permanecer no aparentemente doce em!alo das ilus6es" sucum!indo aos dese;os e paix6es e" com isto" pagando apEs a morte" o terrvel preo do verdadeiro in erno 5ue nos

(L

aguarda no su!mundo. A 8nica di erena 5ue este in erno no eterno e sim temporal" e nossos tormentos puri icadores tero im" como descrito no texto. Ama das c1aves para o entendimento do mito de Sop1ia a compreenso de 5ue os &egentes e Poderes 5ue a perseguem e a ligem" na verdade" no so entidades exEticas exteriores" mas sim aspectos do ser 5ue vivem e atuam no interior do 1omem" aparentemente como se ossem entes separados. .ste talvez se;a um indcio de 5ue os <demRnios=" ou seres das trevas" no so tanto seres exteriores 5ue atormentam as almas atuando a partir de ora" mas sim aspectos de nossa constituio interior" o 5ue >ung" com rara elicidade" c1amou de nosso lado som!ra. 0 ato dos &egentes e Poderes" ou se;a" os agentes das trevas" azerem parte de nossa constituio interior inata en5uanto 1omens encarnados" ou na linguagem de P.S." cados no caos" indicativo do poderio destas entidades e do perigo 5ue constituem para a alma" pois nossos piores inimigos so a5ueles 5ue esto in iltrados em nossa ortaleza. Por isto" a ao das emo6es" dese;os e paix6es materiais mina a determinao do 1omem" arrastando9o para !aixo" mesmo 5uando procura atingir a luz do alto. *emos" portanto" 5ue possvel ler o mito de Sop1ia so! duas Eticas di erentes. A primeira" a cosmolEgica" 5ue se trata de uma descrio velada de entidades cEsmicas perseguindo Pistis Sop1ia" 5ue alcana re 8gio em seu par" >esus" o Salvador de todas as almas. A outra perspectiva a psicolEgica. .sta mais construtiva" se !em 5ue mais penosa e" em alguns momentos" at mesmo assustadora. Sesta segunda viso" todas as entidades descritas no mito de Sop1ia esto dentro de nEs mesmos. Sa realidade" so os di erentes aspectos da totalidade de nosso ser. So! este 8ltimo prisma" vemos 5ue o Cne vel e os 'istrios do Cne vel azem parte intrnseca da natureza 1umana. A 'Rnada" descrita por Plato e pelos tratados teosE icos como o +eus interior e pessoal de cada 1omem" nada mais do 5ue um mem!ro do Cne vel. 0 Primeiro 'istrio" to atuante nos relatos de Pistis Sop1ia" o .sprito +ivino" ou Atma" em seu aspecto de Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" e tam!m representa Buddhi" ou o 3risto interior" em seu aspecto de Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" 5ue azem parte intrnseca de cada ser 1umano. Seste particular" o comovente relato da ascenso e glori icao de >esus vestido com suas tr)s *estes de Kuz" pode ser lido como um pren8ncio do 5ue nos aguarda num uturo mais distante" 5uando tivermos vivenciado os ensinamentos do 'estre" rece!ido todos os 'istrios" tornando9nos" ento" <Per eitos como o Pai 5ue est nos cus Per eito=. .stes aspectos superiores de nossa natureza interna so !astante alvissareiros. 'as isto no tudo. Quando se desce ao Plano Ps5uico de ronta9se com a *irgem de Kuz na &egio do 'eio. .la age como >uiz implacvel das almas apEs a morte do corpo sico. So se trata" porm" de um ;uiz exterior" mas sim da prEpria *oz da 3onsci)ncia de cada um" onde esto gravados todos pensamentos" palavras e o!ras" 5ue exige >ustia e ordena o cumprimento de suas sentenas nos planos sutis e material. Am personagem intrigante na estEria o terceiro Poder 7rplice" o Autocentrado" entidade vaidosa e presunosa 5ue demanda o centro das aten6es e o elogio de seus su!ordinados. .ste ser orgul1oso e egosta no meramente um personagem mtico" mas tam!m a nossa prEpria personalidade. 7eremos a coragem de aceitar o ridculo e at mesmo as5ueroso Autocentrado como nosso prEprio eu" rvolo" ignorante e cruelZ Quando se analisa o mito de Sop1ia com mais pro undidade" veri ica9se" com tristeza" 5ue realmente a personalidade autocentrada de cada um de nEs tra!al1a para sua prEpria destruio" pois persegue" por todos os meios" Pistis Sop1ia" 5ue sua prEpria alma. 'as o Autocentrado no o 8nico vilo da estEria. Kogo a!aixo dele existem 1( .ons" num plano in erior (astral)" com seus &egentes" poderes" an;os e auxiliares" com o 8nico propEsito de perseguir e atormentar a alma" para retirar9l1e a luz. .sta " em sua triste realidade" a descrio da natureza autodestrutiva do ser 1umano. As in8meras emo6es" dese;os" paix6es e apegos 5ue o assediam constantemente em sua !usca de grati icao so aspectos de sua natureza in erior" sua som!ra" a ignorMncia de seu egosmo. . cada assdio !em sucedido destes <&egentes= redunda na reduo da Kuz interior da alma. ?elizmente o Salvador" em seu duplo aspecto de 'ente pura e Buddhi" o veculo da Kuz do Alto" est atento e pronto para prestar a;uda 5uando a alma" cansada de so rer na vida de iluso do caos (da mente contur!ada e condicionada)" pro ere" com toda e perseverana seus arrependimentos : Kuz do Alto. 3omea" ento" o camin1o de retorno" em 5ue a alma 5ue !usca a Kuz e renuncia a vida do

(P

mundo vai paulatinamente se li!ertando dos laos 5ue a mant)m presa nas trevas da ignorMncia" at alcanar a li!ertao inal e permanente em sua regio de origem. Porm" a regio de origem de Pistis Sop1ia o +cimo 7erceiro eon no Plano Ps5uico" para onde retornar 5uando or li!ertada. Pode9se perguntar@ <e por 5ue no ser alada ao 7esouro de Kuz" como >esus prometeu aos discpulos 5ue dese;avam segui9lo=Z Por5ue o ser 1umano apresenta di erentes aspectos de uma mesma realidade" cada 5ual em seu respectivo planoJ assim" cada um de nEs ; est no 7esouro de Kuz so! o aspecto de Salvador" como tam!m est nos 'istrios do Cne vel" como Primeiro 'istrio. 0 5ue se processa a <integrao= ou <individuao= do 1omem" como dizia >ung. 7odos estes aspectos" desde o mais alto ao mais !aixo" azem parte da natureza 1umana" sendo a li!ertao a mudana de estado de consci)ncia 5ue se d 5uando o in erior voluntariamente se su!mete ao superior" resultando no 5ue os msticos c1amam de <unio com +eus=. Quando isto ocorre" d9se a integrao ou unio" em 5ue o 1omem em seu corpo sico mani esta a consci)ncia de seus aspectos mais elevados" agindo" ento" divinamente na 7erra. 0 1omem caracterizado pela mente. N na mente" in erior ou superior" 5ue se encontra o centro de consci)ncia do 1omem. Portanto" nos planos da mente 5ue o 1omem experimenta ou vivencia a sua desdita ou a sua apoteose. .ste conceito comum :s iloso ias orientais. N por isto 5ue dito 5ue os seres avanados experimentam sua !em9aventurana paradisaca nos planos superiores do plano mental" 5ue" para as almas desencarnadas" seria o De acanL( da *edanta* A evoluo do 1omem poderia ser vista como um longo e penoso processo de su!ida da alma pelas escadarias de sua constituio interior. .ste processo retomado vida apEs vida" sendo a velocidade deste reaprendizado" em cada encarnao" uno de suas con5uistas e mritos anteriores. Porm" o edi cio da constituio 1umana interior tam!m possui um elevador sim!Elico. Quando o 1omem rece!e 'istrios" uma sen1a ou <sinal secreto= 9l1e con erida" permitindo9l1e usar este elevador para su!ir a todos os andares" at o nvel correspondente ao mais alto 'istrio rece!ido. 0s andares so in8meros" pois cada grande plano comp6e9se de muitas su!divis6es" e a su!ida de um pavimento a outro representa um deslocamento atravs dos estados de consci)ncia da natureza 1umana. CO#O PISTIS SOPHIA SE SA)3A DO CAOS 3omo a estEria contada do ponto de vista interior da alma e" portanto" no inclui os detal1es e preocupa6es usuais do nosso mundo de nomes" conceitos e ormas" nen1uma meno eita :s recomenda6es contidas nos ensinamentos p8!licos de >esus. 7ampouco mencionada a necessidade de superao de ra5uezas e vcios e do cultivo das virtudes. 0 5ue se v) nos arrependimentos de P.S. um repetitivo louvor : Kuz" re letindo seu pro undo anseio por se livrar da opresso dos regentes e de ser salva do caos pela Kuz" na 5ual sempre teve . 0ra" no exame dos pro undos ensinamentos ticos de >esus" como relatados no Sermo da 'ontan1a" v)9se 5ue estes ensinamentos esto implcitos" do ponto de vista da alma espiritual" nos <arrependimentos= de P.S. 3entrando9se" por exemplo" na 5uesto undamental do <amar a +eus so!re todas as coisas=" nota9 se 5ue o anseio e a na Kuz reiterados por P.S. em todas as suas Cnvoca6es nada mais so do 5ue a expresso deste amor. Sa!endo 5ue a <Kuz do Alto= nada mais 5ue outro nome de +eus" perce!e9se 5ue o amor a ora motriz 5ue impele P.S. a camin1ar" passo a passo" ao longo de muitas eras e apEs muito so rimento" pelos meandros dos mundos in eriores at alcanar o descanso e a glEria na Kuz. A 5uesto do com!ate aos vcios e ra5uezas e da promoo das virtudes est implcita nas repetidas lamenta6es de P.S. a respeito das a li6es e dos tormentos impostos pelos regentes. .st implcito na se5O)ncia dos arrependimentos 5ue a alma procura vencer as tenta6es e superar suas ra5uezas" pois" cada vez 5ue sucum!e" isto signi ica" do ponto de vista espiritual" um tormento. Portanto" ao pedir a;uda : Kuz para livrar9se das a li6es dos pecados (os regentes)" P.S. indica 5ue est procurando renunciar ao mundo com todos seus atrativos materiais" impelida por seu amor a +eus (a Kuz). Alis" a ren8ncia ao mundo e a todas suas <matrias= reiterada diversas vezes nas partes su!se5Oente do texto" com os dilogos de >esus com seus discpulos" pois este preceito parece resumir todas as condi6es para o <discipulado=. Portanto" os ensinamentos tradicionais de >esus dirigidos : personalidade esto tam!m implcitos na narrativa de P.S." 5ue so instru6es esotricas : alma.
L(

*ide A... Po2ell" O Corpo Causal e o .go, (S.P." Pensamento)" caps. 1#9(1.

($

0 prEprio termo <arrependimento= indicativo de 5ue P.S. est consciente de seus erros e pecados" cometidos em virtude de sua ignorMncia e ra5ueza" tendo ela mostrado a necessria 1umildade de todos a5ueles 5ue !uscam" com o corao contrito" o Pai 5ue sempre perdoa. 0 perdo dos pecados pode ser alcanado atravs dos mistrios" como explicado na parte inal do texto. &esta sa!er" no entanto" 5ual a idia !sica por trs dos <arrependimentos= de Pistis Sop1ia. N possvel 5ue" em parte" >esus estivesse se re erindo : tradio ;udaica de arrependimento" 5ue tem o sentido de <retorno= (shubh)" ou se;a" a volta ao reto relacionamento de o!edi)ncia ao Sen1or +eus e o retorno ao seio do Pai. Porm" a etimologia da palavra grega traduzida como <arrependimento= parece ser a c1ave inal para a compreenso do processo salv ico. #etanoia" o termo grego traduzido como arrependimento" oi mantido no texto copta" pois um termo complexo expressando tam!m a <mudana da maneira de pensar ou de estado mental=. *isto so! este prisma" <arrependimento= signi icaria mudana de atitude" valores e orientao de vida" devido : mudana mental. Portanto" os <arrependimentos de P.S. estariam descrevendo a gradativa mudana de estado mental da alma" 5ue passaria a se reorientar das coisas materiais do mundo para os valores espirituais. .ste entendimento parece re letir a recomendao de Paulo aos romanos@ <. no vos con ormeis com este mundo" mas trans ormai9vos" renovando a vossa mente" a im de poderdes discernir 5ual a vontade de +eus= (&om 1("(). A trans ormao dos estados mentais como Ermula para a li!ertao id)ntica aos cMnones !udistas e comprova o ato de 5ue os ensinamentos esotricos dos grandes mestres prov)m de uma onte 8nica" a <7radio9sa!edoria=. A aus)ncia das considera6es ticas usuais no processo de li!ertao de Pistis Sop1ia poderia ser vista como uma conse5O)ncia da Ermula essencial de sua li!ertao" ou se;a" a orientao interior para a Kuz" constante e progressiva" em vez de uma o!edi)ncia" muitas vezes mecMnica" :s prescri6es externas. .st implcito 5ue a inteno ou estado de esprito mais importante do 5ue a prEpria ao" pois" em 8ltima anlise" a mente 5ue governa o ser. .ste o grande desa io de todas as almas" trans ormar a mente usando a prEpria mente como instrumento" um desa io digno de Frcules com seus doze tra!al1os de sim!olismo inicitico. A conse5O)ncia prtica para o aspirante 5ue ele deve !uscar sempre" no Mmago de seu ser" a orientao do mestre interior. +ali surgiro as normas ticas mais elevadas" livres de oportunismos e racionaliza6es. .sta o!edi)ncia ao mestre interior poderia ser expressa como@ <Agir com o corao" alar com o corao e pensar com o corao=" pois no corao do 1omem 5ue mora o 3risto interior. A idia de 5ue os <arrependimentos=" como mudanas de estado mental" promovem a trans ormao gradativa do 1omem" levando9o inalmente : li!ertao" contrastam com a posio rgida da ortodoxia de 5ue a em >esus o camin1o para a salvao. .ste dogma da Cgre;a" no entanto" pode ser interpretado de maneira esotrica@ P.S. salva por sua in5ue!rantvel na Kuz do Alto. 0ra" como >esus o sm!olo dos princpios superiores do 1omem" a em >esus" como um aspecto da Kuz do Alto" o instrumento da salvao da alma. 0 ato de o mito apresentar tantos arrependimentos e can6es de louvor indicativo de 5ue o processo evolutivo envolve vrias etapas. Podemos imaginar duas vias para o processo de crescimento" ou evoluo" usando a imagem da su!ida de uma elevao" 5ue pode ser por uma ladeira ou por meio de uma escada com degraus. Apesar da realidade ser uma com!inao dos dois processos" importante termos em vista certas descontinuidades inerentes ao mundo das ormas. *emos na Satureza" 5ue a orma sica de certos animais o erece um ator limitativo temporrio ao seu crescimento. Assim" a serpente" a tartaruga e outros animais" precisam" periodicamente" descartar sua casca protetora para continuar a crescer. 3om o ser 1umano d9se o mesmo" porm num sentido ps5uico. As ormas" estruturas e institui6es 5ue o erecem proteo" segurana e um certo escopo para o progresso" eventualmente esgotam sua utilidade e tornam9se" como um sapato apertado" um ator limitativo para o crescimento su!se5Oente. Seste caso" torna9se necessrio descartar no uma casca exterior" mas sim um condicionamento da mente" e etuando9se" portanto" uma <metanoia=" ou mudana de estado mental. 7odo indivduo sa!e" por experi)ncia prEpria" 5ue estas mudanas interiores" 5ue implicam na transcend)ncia dos condicionamentos mentais" so extremamente di ceis. +a o processo de

(T

li!ertao da alma da priso do mundo material ser descrito em todas as tradi6es como extremamente penoso e la!orioso" envolvendo a trans ormao do 1omem de dentro para ora. *emos" portanto" 5ue os arrependimentos no devem ser tomados no sentido literal" pois" neste caso" 5ual5uer pessoa poderia" no curso de menos de um dia" entoar com o corao contrito os treze arrependimentos e a seguir as onze can6es de louvor : Kuz e" neste mesmo dia" ser li!ertado de initivamente do caos" alcanando a glori icao ;unto ao Pai. 0 mais provvel 5ue cada arrependimento sim!olize uma etapa da renovao da mente no camin1o de retorno : 3asa do Pai. N possvel 5ue cada arrependimento sim!olize uma vida" ou se;a" uma encarnao dedicada a superar certas limita6es da matria ou de estados mentais 5ue o!staculizam a !usca da Kuz do Alto. 3ada <arrependimento= pode sim!olizar" tam!m" uma determinada etapa" ou estado de consci)ncia" na vida do indivduo. Seste caso" duas ou mais mudanas de estado mental poderiam ser e etuadas numa 8nica encarnao" indicando 5ue" numa vida totalmente voltada : +eus" o indivduo pode 5ueimar etapas" como parece ser o caso dos grandes msticos. 3onvm lem!rar 5ue" a exemplo de outros ensinamentos esotricos" no sE os nomes" mas tam!m os n8meros usados no texto so sim!Elicos e no devem ser tomados literalmente. .m a 6o> do SilCncio,++ dito 5ue um c1ela 5ue <entrou na corrente= numa vida geralmente atinge a meta" ou se;a" <alcana a outra margem= em seu stimo nascimento sucessivo" ou se;a" a sua li!ertao da roda da vida (samsara:. 3omo a peregrinao da alma ora de seu Kar" ao 5ue tudo indica" dura muitas e muitas vidas" seu destino apEs a morte" ao im de cada encarnao" torna9se extremamente importante. *)9se no texto" Kivros CC e CCC" 5ue o destino da alma apEs a morte determinado por dois atores@ o grau de retido em sua encarnao anterior" e o ato de ter rece!ido ou no mistrios e at 5ue nvel de mistrio. ?ica claro (cap. 14L) 5ue mesmo um 1omem ;usto" 5ue no cometeu pecados em sua vida" se no tiver rece!ido algum mistrio" passar de orma leve e !reve pelas puni6es dos ;ulgamentos" no podendo" contudo" ser elevado ao &eino9de9Kuz. Portanto" no !asta o 1omem ser ;usto. Para ser admitido no &eino9de9Kuz" ele deve antes rece!er os mistrios. Cn elizmente os sacramentos" ou mistrios" institudos por >esus"LP oram a!a ados e distorcidos pela Cgre;a. N provvel" no entanto" 5ue estes mistrios ainda este;am disponveis aos verdadeiros !uscadores" sendo ministrados por Seres de Kuz dos planos interiores ou por seus agentes neste mundo. OS ARREPENDI#ENTOS E AS INICIA!$ES As Cnicia6es"L$ como so con1ecidos os cinco grandes estgios do 3amin1o da Per eio" so mencionadas apenas de orma velada em P.S. Perce!e9se suas implica6es ao longo dos treze arrependimentos e das onze su!se5Oentes can6es de louvor" como passam a ser c1amadas as invoca6es de Pistis Sop1ia. 3omo vimos anteriormente" Pistis Sop1ia" em seus arrependimentos" clama insistentemente pela a;uda da Kuz do Alto" para livr9la do assdio das paix6es (os regentes) 5ue retiram sua luz interior. .sta demonstrao constante de es oro para vencer sua natureza in erior az com 5ue" apEs o sexto arrependimento" a Kuz perdoe seu pecado de descer ao caos e" apEs o stimo arrependimento" >esus" por sua prEpria conta (o poder de #anas)" leve Pistis Sop1ia a uma regio mais espaosa do caos. 3omo o caos sim!oliza as pertur!a6es e os condicionamentos da mente" esta regio mais espaosa" ou menos contur!ada" pode ser uma indicao da Primeira Cniciao. 'as os <regentes= voltam a assediar Pistis Sop1ia" oprimindo9a atravs de suas emana6es" e ela continua a pro erir seus arrependimentos" pedindo a;uda : Kuz" at 5ue seu nono arrependimento parcialmente aceito" e >esus mandado pelo Primeiro 'istrio para a;ud9la secretamente a sair do caos. .la tin1a sido iludida pelo Autocentrado (a personalidade egosta) e cometido seu pecado de
LL LP

F.P. /lavatsGH" 6o> do SilCncio, (S.P." .ditora Pensamento)" pg. T-. 0 . angelho de 'ilipe contm uma apresentao pro unda dos Sacramentos de >esus" usando uma terminologia di erente da de P.S." 5ue parece ter sido" no entanto" a onte de inspirao !sica para a verso dos Sacramentos institudos pela Cgre;a. Ama cEpia deste texto oi encontrada na !i!lioteca de Sag Fammadi. Pode ser encontrado em portugu)s em ApDcri!os, os Proscritos da Bblia, (S.P.@ 'erc8rio" 1##$)" *ol. CC. L$ A iniciao" ou admisso aos 'istrios sagrados" era ministrada pelos Fiero antes das antigas tradi6es nos grandes 7emplos do passado e ainda praticada nas grandes tradi6es. Atualmente" a 8nica iniciao con1ecida do p8!lico a dos rituais maRnicos. Pouco se sa!e so!re os %randes 'istrios" exceto 5ue seus Cniciados passam por expans6es de consci)ncia 5ue promovem a trans ormao do ser" trazendo9os cada vez mais prEximo do ideal de per eio.

(,

descer ao caos por ignorMncia.LT A esta altura" Pistis Sop1ia perce!e >esus como uma Kuz 5ue !ril1a intensamente" numa aluso : a!ertura de sua viso espiritual" ou expanso de consci)ncia. .stes atos parecem indicar a Segunda Cniciao. 'as os dese;os e as emo6es despertadas pelas coisas materiais continuam. Pistis Sop1ia pro ere seu dcimo segundo arrependimento" lem!rando 5ue 1avia pro erido um para cada eon (su!plano) 5ue 1avia descido de sua regio original" e pede perdo por sua transgresso. 3om o dcimo terceiro arrependimento" pedindo 5ue l1e se;a concedido o !atismo para o perdo de seus pecados" cumpre9se o tempo para 5ue osse levada para ora do caos. >esus" ento" por sua prEpria conta (o poder de #anas)" envia um poder de luz para retir9la das regi6es pro undas e lev9la para as regi6es elevadas do caos. 0 processo inicitico continua at 5ue" com sua dcima 5uarta invocao" um poder de luz enviado pelo Primeiro 'istrio (o poder da Pura Kuz de Buddhi)" 5ue se ;unta ao poder enviado por >esus (#anas)" tornando9se uma e uso de luz 5ue orma uma coroa protetora so!re a ca!ea de Pistis Sop1ia. .sta coroa de luz serve como proteo contra as emana6es do Autocentrado e como elemento puri icador" destruindo as matrias impuras em Pistis Sop1ia e lanando9as de volta ao caos. .sta parece a descrio do ine!riante estgio de iluminao alcanado na 7erceira Cniciao" um estgio em 5ue ocorrem perodos de consci)ncia da Anidade" alternados com retornos : consci)ncia da dualidade do mundo. A alegria de Pistis Sop1ia com seus louvores : Kuz passa a ser" ento" o tema central de suas can6es" em 5ue reitera a determinao de nunca mais se a astar da Kuz. Porm" os poderes das trevas no desistem" e novas emana6es mais violentas do Autocentrado (provavelmente o orgul1o e a am!io" considerados os principais percalos dos discpulos avanados) ;untam9se :s outras" 5ue mudam de orma" e voltam a oprimir Pistis Sop1ia" levando9a de volta ao caos. .m sua dcima sexta cano" solicitando a a;uda 5ue l1e 1avia sido prometida" salva mais uma vez pela <e uso de luz=" com a a;uda de %a!riel e 'iguel. >esus (o poder de Buddhi%#anas) tam!m desce ao caos para a;udar Pistis Sop1ia" azendo9a pisar na principal emanao malvola do Autocentrado" a serpente com sete ca!eas. .ste ritual sim!Elico expressa o ato de 5ue" a partir deste momento" toda matria destas emana6es esmagada" para 5ue no reste nen1uma semente" evitando 5ue voltem a se mani estar. .sta parece uma re er)ncia ao processo da Quarta Cniciao" 5ue li!erta o discpulo do mundo da matria" tornando9o um Ar1atL,. Prosseguem as can6es de louvor de Pistis Sop1ia" e apEs a vigsima primeira cano" >esus a conduz a uma regio logo a!aixo do dcimo terceiro eon" sua regio de origem" aguardando o trmino dos 7r)s 7empos" 5uando as portas da es5uerda do 7esouro de Kuz (mental a!strato) sero a!ertas diretamente para a regio da es5uerda do Plano Ps5uico (mental concreto)" numa provvel re er)ncia : construo do anta-harana re erido anteriormente" a ponte entre estes dois nveis 5ue possi!ilita uma consci)ncia permanente da Kuz (ou da Anidade). +e acordo com /lavatsGH" os 7r)s 7empos so as 7r)s &ondas ou passagens da onda da *ida 5ue altam para completar o processo evolutivo" pois atualmente estamos na Quarta &onda. +o ponto de vista mtico" o trmino dos 7r)s 7empos poderia ser interpretado como a li!ertao da limitao do passado" presente e uturo" 5ue ocorre 5uando o Adepto alcana a consci)ncia do eterno. 3om a vigsima segunda cano" >esus alerta Pistis Sop1ia para o ato de 5ue o Autocentrado e Adamas esto uriosos com ela e vo procurar atorment9la e lev9la ao caos. .nto" surpreendentemente" o Salvador retira9se para o Alto" a!andonando9a. ." como previsto" Adamas envia duas emana6es tene!rosas e violentas (provavelmente a depresso e o desespero) para atorment9la e lev9la ao caos. .sta parece ser a descrio do 5ue os msticos c1amam de A &oite .scura da Alma+E" em 5ue o discpulo sente9se sozin1o e a!andonado por tudo e por todos" passando invariavelmente por um processo de depresso" c1egando at mesmo ao desespero" at renunciar aos
LT L,

A idya" ou ignorMncia" tem um papel central no !udismo como causa do so rimento" o primeiro dos cinco -leshas* 7ermo sMnscrito" 5ue 5uer dizer <a5uele 5ue merece as 1onras divinas=" usado tanto pelos 1industas como pelos !udistas para designar os 1omens sagrados 5ue se emanciparam da necessidade de renascer" 5ue podem entrar e permanecer no Sirvana at o inal do 7alpa" como o azem os Pratye-a%Budas" ou continuar reencarnando no mundo para a;udar compassivamente a 1umanidade so redora" at alcanarem a Cniciao inal 5ue os torna <Fomens Per eitos=. L*ide .. Ander1ill" #ysticism* The &ature and De elopment o! Spiritual Consciousness, (0x ord" .ngland@ 0ne Xorld Pu!lications" 1##L)" pp. L-49P1(.

(-

8ltimos laos 5ue ainda existem com seu sentimento de <eu=" antes da unio inal e permanente com a Kuz. Pistis Sop1ia invoca mais uma vez a Kuz em sua vigsima 5uarta cano e" inalmente" c1ega o momento de ser levada permanentemente para o dcimo terceiro eon" sua regio de origem. Pode parecer um anticlimax" um mero retorno : sua regio original no Plano ps5uico e no a planos mais elevados. Porm" a narrativa d a indicao de 5ue Pistis Sop1ia alcanou sua li!ertao inal 5uando >esus se encontrava no 'onte das 0liveiras com seus discpulos" sendo alado ao Alto com suas *estes de Kuz. 7emos" portanto" o relato da Quinta Cniciao" tanto do ponto de vista da individualidade glori icada" >esus" como de seu par" a personalidade inalmente livre da priso do mundo" Pistis Sop1ia. Ama das principais li6es 5ue a estEria de Pistis Sop1ia nos ensina" atravs da imagem do progresso da alma ao longo de cinco grandes Cnicia6es" 5ue o ser 1umano estar su;eito ao assdio das paix6es" dese;os e emo6es en5uanto estiver vivendo na terra num corpo sico. 'esmo o iniciado no est imune a esta !atal1a constante" pois 5ue" apEs cada uma das 5uatro primeiras inicia6es" Pistis Sop1ia continua no caos" ou se;a" continua su;eita :s in lu)ncias de seus princpios in eriores provocando pertur!a6es mentais. As emana6es do Autocentrado (a personalidade egosta) e de Adamas (o regente das emo6es e dos dese;os) mudam de orma" mas continuam a a ligir a alma. Csto " uma vez vencidas as paix6es e dese;os mais grosseiros" temos 5ue lutar contra estas energias" 5ue se apresentam em ormas cada vez mais sutis" at a 8ltima !atal1a antes da derradeira Cniciao" 5ue trans orma o 1omem num 'estre" Cnstrutor ou Adepto" sen1or de todos os princpios in eriores. O TRAS INSTR !$ES AOS DISC(P )OS ApEs o trmino da estEria de Pistis Sop1ia" >esus continua a instruo de seus discpulos" discorrendo mais detal1adamente so!re as di erentes regi6es dos vrios planos de mani estao. Quando >esus descreve os 'istrios do Cne vel os discpulos icam con usos com a pro undidade do assunto. &ealmente a esta altura uma pro uso de 'istrios so descritos. ?ica !astante claro o ensinamento de >esus de 5ue as almas reencarnam. .le a irma 5ue" apEs a morte do corpo" as almas passam por ;ulgamentos e geralmente por castigos" ao im dos 5uais !e!em uma <poo do es5uecimento=" limpando de sua memEria todos os eventos de sua vida passada" !em como os castigos ou a !em9aventurana ora do corpo sico. .m seguida" voltam a renascer num outro corpo condizente com seus merecimentos" ruto das vidas anteriores" numa aluso direta : lei de causa e e eito" ou do carma" a Kei da >ustia +ivina retri!utiva" 5ue nos planos in eriores administrada pelos agentes da Provid)ncia. 0 conceito da <poo do es5uecimento= comum a outras tradi6es esotricas. Sas sepulturas de diversos iniciados nos 'istrios br icos oram encontrados poemas" escritos em ol1as de ouro" com mensagens alertando o iniciado de 5ue no Fades (regio dos mortos) iria encontrar duas ontes@ a do .s5uecimento e a da 'emEria.L# A grande maioria dos 1omens !e!ia da primeira onte e aca!ava voltando ao mundo da encarnao totalmente es5uecida de sua experi)ncia anterior nos dois lados do vu. 0s poucos iniciados 5ue sou!essem e pudessem !e!er da onte da 'emEria alcanariam a imortalidade. .sta condio re eria9se : continuidade de consci)ncia 5ue acompan1aria o 1omem" no importa o corpo 5ue usasse nem o mundo em 5ue estivesse. Sos Kivros C*" * e *C" apresentada uma vvida descrio dos castigos pelos di erentes pecados. Csto deve nos alertar para a concluso inevitvel do resultado de nossas a6es. Apesar das imagens de <rios de ogo= e outros instrumentos de castigo terrveis" E!vio 5ue" na aus)ncia de um corpo sico" o so rimento inteiramente ps5uico" mas nem por isto menor" pois as emo6es so sentidas muito mais intensamente (<nove vezes mais=) 5uando no existe mais um corpo sico para <a!randar= suas vi!ra6es. 0 lugar destas tri!ula6es" e5uivalente ao Cn erno da tradio ortodoxa" su!dividido em tr)s regi6es@ 0rcus" ou Amente" 3aos e .scurido .xterior. +e todas a pior a .scurido .xterior" onde a alma experimenta exatamente o oposto da /em9aventurana da Anidade" pois os atos de extrema maldade" crueldade deli!erada e a!ominao (magia negra)" motivados pelo egosmo" so punidos com um estado de total solido na .scurido .xterior" num lugar apertado" su;eito aos tormentos extremos de ogo a!rasador e rio cristalizador. ?elizmente" o suplcio em todos estes
L#

*ide +. ?ideler" op.cit." pg. L1-

(#

estados in ernais no eterno" mas limitado" ainda 5ue a punio dos pecados 1ediondos possa durar todo um ciclo evolutivo. >esus tempera estas descri6es das puni6es dos pecados apEs a morte com ensinamentos so!re os !atismos" ou mistrios" 5ue perdoam os pecados" e instrui seus discpulos so!re as condi6es em 5ue estes mistrios redentores" ou inicia6es" podem ser concedidos. A condio !sica a divina insatis ao 5ue leva ao anseio pela verdade" pela luz ou pela salvao. Csto alm de ter sido indicado por >esus no texto esotrico de P.S." tam!m mencionado em seus ensinamentos p8!licos" nos seguintes termos@ <A5uele 5ue !usca ac1a" e :5uele 5ue !ate se l1e a!rir= (Kc 11"#914 e .v. de 7om" #P). . >esus garante 5ue isto ocorrer" ao dizer@ <Por5ue no 1 coisa oculta 5ue no ven1a a mani estar9se" nem escondida 5ue no se sai!a e ven1a a luz= (Kc -"1,). Am dos ensinamentos mais reveladores da natureza divina e 1umana contidos em P.S. e na /!lia" extrai9se da compreenso da expresso .A S0A" usada in8meras vezes por >esus (B.u Sou este mistrio"D B.u Sou o camin1o" a verdade e a vida"D etc.) Para os cristos ortodoxos" esta expresso uma con irmao da natureza divina de >esus. Sa!endo9se" porm" 5ue >esus representa a natureza superior em todo 1omem" a Pura Kuz do 3risto" pode9se concluir 5ue .A S0A se re ere a um aspecto da natureza divina sim!olizada por >esus. +estarte" 5uando >esus diz de orma sim!Elica@ B.u Sou este mistrio"D est" de ato" expressando a verdade impessoal de 5ue B.A S0A este mistrio.D As verdades undamentais costumam ser expressadas de orma sinttica" e este o caso da realidade por trs de .A S0A" duas !reves palavras 5ue resumem a natureza do +ivino. 0 1omem comum" vivendo na consci)ncia da separatividade" sempre procura di erenciar9se dos outros" 5uali icando9se. Assim" diz@ eu sou ulano" eu sou !rasileiro" eu sou catElico" eu sou alto" etc. A +eidade" como a 7otalidade" diz simplesmente .A S0A" englo!ando tudo o 5ue no mundo" visvel e invisvel" sem nen1um 5uali icativo restritivo. .A S0A" portanto" resume a5ueles aspectos da natureza divina 5ue c1amamos de 0nipresena" 0nici)ncia e 0nipot)ncia. Seste sentido" .A S0A o tempo presente para todo o sempre" P4 a consci)ncia do eterno e glorioso A%0&A 5ue expressa a 0nipresena. .ste atri!uto +ivino geralmente conce!ido como re erindo9se a simultMnea presena de +eus em todos os pontos do .spao. Porm" mais do 5ue isto. N tam!m a presena simult;nea de +eus ao longo do 7empo" este ilusErio re lexo do eterno Agora. 0utrossim" A5uele" ou A5uilo" 5ue tudo" tam!m Sa!e e Pode tudo" ou se;a" os atri!utos da 0nipresena" 0nici)ncia e 0nipot)ncia esto inexoravelmente interligados. +e acordo com o postulado da tradio 1ermtica" de 5ue assim como em cima tam!m em!aixo" os atri!utos divinos tam!m devem ser expressos pelo 1omem. &ealmente" 5uando o 1omem alcana a consci)ncia da Anidade" sim!olizada pela rase de >esus B.u e o Pai somos Am"D e torna9se um Cniciado" tam!m viver no eterno A%0&A" livre do sentimento de culpa pelos erros do passado e das ansiedades e incertezas do uturo. 0 1omem 5ue pode elevar sua consci)ncia ao nvel do +ivino em si" tam!m pode exercer" pela *ontade" o domnio so!re todas as coisas e sintonizar9se com o +ivino em todas as coisas" tornando9se" assim" 0niciente. N possvel 5ue >esus" como pro undo con1ecedor da 3a!ala" ten1a o!tido desta onte seu con1ecimento so!re a natureza de .A S0A. Segundo a tradio esotrica do ;udaismo" esta expresso resume a ess)ncia 8ltima do 5ue o 1omem pode con1ecer da natureza divina" como resume um renomado ca!alista@ B+eus est alm da exist)ncia. +eus Ayin 9 Sada. +o nada surge .n So!" ou o 7odo Cn inito. +o Cn inito surge a *ontade de .n So!" c1amada .n So! Aur" a Kuz. Ama analogia para a primeira mani estao da *ontade da .xist)ncia no mani esta um ponto sem dimenso. .ste ponto de .xist)ncia 'ani esta a onte de tudo o 5ue era" e ser. .le .A S0A e na 3a!ala c1amado de Primeira 3oroa" o Ancio.DP1 . mais adiante este mesmo autor diz@ B0 Ato de 3riao ocorre" nos dito" 5uando pro erida uma palavra. .sta Palavra o primeiro de todos os sons ouvidos na .xist)ncia 'ani esta. .la o Some supremo de +eus@ .FY.F 9 .A S0A.DP( .m P.S. apresentada a interpretao de vrias sentenas pro eridas por >esus durante a sua pregao p8!lica. +entre estas destaca9se uma so!re os princpios do 1omem e como atuam ao longo
P4 P1

*ide" Christ in Fou" op.cit." pg. 144. Falevi" c=ev /en S1imon" the )ay o! 7ABBA0AH, (Se2 YorG" Samuel Xiser" 1#,T)" pg. (,. P( Falevi" op.cit." pg. (1T.

L4

da vida. Sesta mxima >esus expressa9se da seguinte maneira" con orme registrado pelo apEstolo Kucas@ <Pensais 5ue vim para esta!elecer a paz so!re a 7erraZ So" eu vos digo" mas a diviso. Pois doravante" numa casa com cinco pessoas" estaro divididas tr)s contra duas e duas contra tr)s.= (Kc 1("$19$() A casa o ser 1umano. >esus" a Pura9Kuz" promove a diviso. +e um lado icam a alma e o poder (uma aluso ao princpio espiritual) e do outro" o also esprito" o destino e o corpo 5ue !uscam manter o ser 1umano prisioneiro do mundo material. 0 also esprito apresentado como o grande inimigo da alma. .ste also esprito criado pelos regentes" : imagem da alma (da o termo also esprito)" mas contm a su!stMncia destes regentes" 5ue condicionada ao pecado. .ste also esprito o corpo astral" 5ue acompan1a a alma desde o momento da concepo" por toda a vida do indivduo" at seu ;ulgamento apEs a morte do corpo sico. Sua 8nica uno atormentar a alma" procurando por todos os meios lev9la ao pecado. CONSIDERA!$ES FINAIS .m Pistis Sop1ia encontramos um verdadeiro tesouro de ensinamentos esotricos legados diretamente pelo 'estre aos seus discpulos de todos os tempos e no somente :5ueles 5ue o acompan1aram em sua vida terrena na Palestina. 0 mito de Sop1ia o erece o es5uema cosmolEgico mais completo e sistemtico de toda a tradio ocidental. Ao desvelar os di erentes nveis da mani estao" com os correspondentes princpios 5ue atuam no 1omem" e os arrependimentos ou mudanas de estado mental da alma (Pistis Sop1ia)" !uscando ardentemente li!ertar9se do caos" >esus procura despertar os 1omens para a realidade de sua origem divina e de sua misso na 7erra. *isto so! este Mngulo" o texto poderia ser interpretado como um <mapa do tesouro=. .le indica a rota da grande ;ornada" assinala os principais acidentes geogr icos do camin1o e deixa implcito as precau6es a serem tomadas. .ste mapa" de pouco uso para o simples leitor desatento" " no entanto" extremamente precioso para o estudante a!negado 5ue ; se enga;ou na viagem. .ste andaril1o" porm" dever traduzir os marcos sim!Elicos em termos prticos para seu prEprio uso. .m vez dos tradicionais ensinamentos ticos das logia" o manuscrito de P.S. indica 5ue o retorno : 3asa do Pai pode ser e etuado de orma segura e progressiva" atravs da trans ormao da mente" tornando9se o 1omem" ento" seu prEprio mestre e ;uiz. 0 Salvador" como pai s!io e amoroso" procura preparar seus il1os para en rentar o mundo por sua prEpria conta" o erecendo os meios para 5ue prescindam progressivamente das prescri6es e dos instrutores externos" !uscando e con iando cada vez mais no mestre interior" sim!olizado" no mito" pelo prEprio >esus" 5ue representa os princpios superiores do 1omem" o 3risto interior. Ao longo da estEria de Sop1ia e no restante da o!ra" existem in8meros ensinamentos 5ue podem tocar a alma de cada um dos leitores de orma di erente. Seste sentido o texto mgico. .st destinado a atuar em cada corao sincero 5ue" trans!ordando de amor para com todos os seres" procura com a inco e determinao as c1aves 5ue l1e permitiro a!rir as Portas do &eino dos 3us. As c1aves" no entanto" sE podem a!rir as Portas para a5uele 5ue as desco!rem e utilizam9nas. Portanto" por mais 5ue esta introduo e as notas de rodap possam acilitar a leitura e interpretao do texto" o processo al5umico trans ormador " como sempre oi" eminentemente pessoal. 7odos devem tril1ar o 3amin1o com seus prEprios ps" desco!rindo o sentido 8ltimo das mensagens do 'estre" deci rando o signi icado 5ue cada uma tem para si mesmo" pois a mensagem ala di erentemente a cada um" em consonMncia com o estado evolutivo em 5ue se encontra. Ama vez vencida a etapa do entendimento" o !uscador deve ento aplicar a5uele ensinamento em sua prEpria vida" tornando9se" assim" progressivamente per eito como o <Pai 5ue est nos 3us per eito=. Apesar disto nos parecer impossvel : primeira vista" na verdade" uma tare a pr9ordenada desde o Princpio. .la est ao alcance de todos" por5ue os 3us" onde 1a!ita o Pai" encontram9se no sE no Alto" mas tam!m l dentro" !em no Mmago do corao de cada um de nEs. Assim" : medida 5ue vamos desvelando os vus de iluso 5ue co!rem o divino em nEs" tornamos cada vez mais cil para o Pai" atravs de seu ?il1o !em amado" o 3risto interior" mani estar a pu;ana de sua ?ora" a pro undidade de sua Sa!edoria e a doura de seu Amor" num am!iente de crescente 1armonia e !em9aventurana" com paz a todos os seres.

L1

&aul /ranco" /raslia" 1##,

PISTIS SOPHIA
Para 5ue o pes5uisador possa se posicionar ddentrod do contexto onde se desenrola os ensinamentos do 'estre" tomamos emprestado de Raul Branco o dmapad da 3osmologia de Pistis Sop1ia" extrado do Kivro de sua autoria 9 PISTIS SOPHIA, Os Mistrios de Jesus (Cntroduo 9 pginas L, e L- ). 3om o dmapad o leitor poder ter o estudo acilitado.

A COS#O)O4IA DE PISTIS SOPHIA


O INEFVEL (no manifestado)
O Interior dos Interiores (ADI e ANUPDAKA) Os Membros, ou Palavras do Inefvel A 12 Hierarquia (ultima ordem dos Sem- ai, ou M!nadas"

OS MISTRIOS DO INEFVEL (PLANO DIVINO)


1 Es!a"o do Inef#$e%, ou o Mist#rio do Inefvel (A alavra $na ou LOGOS" % Poderes &r' li(es, (ada uma (ontendo ) rvores e 2* Mist#rios, ou +s a,os& Es!a"o do Inef#$e%, ou 1. +s a,o do Primeiro Mist#rio (ATMA" o Primeiro Mist#rio /oltado ara 0entro, (Prin(' io Su remo do erd1o dos Pe(ados" (om 12 Hierarquias (ada uma (onsistindo de % 2lasses e 12 Ordens' Es!a"o do Inef#$e%, ou 2. +s a,o do Primeiro Mist#rio (BUDDHI) o Primeiro Mist#rio /oltado ara 3ora4 o Primeiro Mist#rio que # o 2*. Mist#rioO Primeiro Pre(eito (o 5evelador" ((ontendo 6 Mist#rios" As 2in(o ) Im ress7es (&i os ou 5udimentos" A 8rande 9u: das 9u:es Os ) 2in(os Au;iliares

TESO(RO DA L()* PLEROMA* +ERAN,A DA L() (MENTE S(PERIOR)


Re-io da DIREITA I+$ (Sol +s iritual", Su ervisor da 9u:, 1. Homem, 8uardi1o do /#u M+9<$IS+0+2 O 85A=0+ SA>AO&H, o >om? 6 /o:es ou Am#ns ) @rvores % Am#ns Re-io do MEIO O SA9/A0O5 8AM+O (2rian,a da 2rian,a"

L( Re-io da ES.(ERDA 120o:e Salvadores (om 12 Poderes ( B 8uardi1es e % Portais"

PLANO PS/.(I0O o1 MIST(RA (MENTE INFERIOR)


Re-io da DIRETA SabaotC, o >om, ) 5eDentes Planetrios (Saturno, Marte, Mer(Erio, /Fnus, GE iter" (om %HI Poderes Re-io do MEIO Pequeno Ia!, o >om ((Camados elos +ons de 8rande Iao" /irDem de 9u:? 6 /irDens de 9u: ) Au;iliares 12 Ministros Re-io da ES.(ERDA, 5eDi1o de 5etid1o, 5eDi1o do 1%. +on, O 8rande An(estral Invis'vel e seu ar, >arbel!, o 8rande Poder Os 0ois 8randes Poderes &r' li(es 2* Invis'veis (in(luindo Pistis So Cia e seu Par" O &er(eiro 8rande Poder &r' li(e J Auto(entrado

PLANO +/LI0O* SIDERAL (ASTRAL)


Os 12 +O=S H rimeiros filCos ou emana,7es, do Auto(entrado IaldabaotC, SabaotC-Adamas, 8rande &irano, Poder (om 2ara de le1o, Seus H filCos, os 5eDentes dos +ons Inferiores, A P5O/I0A=2IA +S3+5A

PLANO MATERIAL (PLANO F/SI0O)


3I5MAM+=&O M$=0O (2OSMO" dos Homens SA/9'AS+0@ 0rcus" ou Amente" 3aos e .scurido .xterior

LL

PISTIS SOPHIA

(traduo do texto original >o. nota0 ex/li>ati-a0)

LP

e0 P&C'.C&0 KC*&0 +.f

PISTIS SOPHIA

PL

2* Jesus at ento havia instrudo seus discpulos so ente at as re!i"es do Pri eiro Mistrio# Quando >esus levantou9se de entre os mortos" passou onze anosPP alando com seus discpulos. . instruiu9os somente at as regi6es do Primeiro Preceito e do Primeiro 'istrio" no interior do *u 5ue est dentro do Primeiro Preceito" o 5ual o *igsimo Quarto 'istrio" por ora e a!aixo" entre os [vinte e 5uatro] 5ue esto no Segundo .spaoP$ do Primeiro 'istrio" 5ue est diante de todos os mistrios g o Pai na orma de uma pom!aPT. O $ue o Pri eiro Mistrio envolvia# . >esus disse aos seus discpulos@ d*im da5uele Primeiro 'istrioP," 5ue o 8ltimo mistrio" ou se;a" o *igsimo Quarto 'istrio.d Seus discpulos no sa!iam nem 1aviam compreendido 5ue existia alguma coisa no interior da5uele mistrio. Ac1avam 5ue a5uele mistrio era a culminao do 7odo e a culminao de todas as coisas 5ue existiam. Pensavam 5ue era o trmino de todas as conclus6es" por5ue >esus l1es 1avia alado a respeito da5uele mistrio" o 5ual envolvia o Primeiro Preceito" as cinco Cmpress6es P-" a grande Kuz" os cinco Auxiliares" e do 7esouro de Kuz.P# As re!i"es do !rande Invisvel# Alm do mais" >esus no 1avia alado a seus discpulos so!re a extenso total do grande Cnvisvel" dos tr)s poderes trplices$4" dos vinte e 5uatro invisveis$1 e de todas as suas regi6es" seus eons e suas ordens" como se estendem g as 5ue so emana6es do grande Cnvisvel$( g e seus no9gerados" auto9gerados$L" gerados$P" doadores de luz" sem9par$$" regentes" poderes" sen1ores" arcan;os" an;os" decanos" ministros e todas as casas de suas es eras e todas as ordens de cada um deles.
PL

Pistis Sop1ia" uma palavra composta 5ue signi ica@ ? (Pistis) e Sa!edoria (Sop1ia). Para os gnEsticos a era a decorr)ncia natural do con1ecimento direto o!tido em pro unda meditao" 5uando ento a *erdade revela9se9l1es : luz da intuio. PP Alguns estudiosos acreditam 5ue este perodo se;a" na verdade" de onze meses. P$ 0 Primeiro 'istrio" 5ue tam!m o 8ltimo 'istrio ( o Al!a e o Omega) no interminvel ciclo de emanao e rea!soro do Aniverso" AT#A (o .sprito Aniversal). 0 Segundo .spao do Primeiro 'istrio corresponde" em linguagem esotrica" ao segundo plano de consci)ncia do interior" ou de cima" 5ue o plano de /udd1i ( Alma .spiritual)" o veculo de Atma. (FP/). PT So esoterismo egpcio" o dsm!olo da pom!ad" dos gnEsticos" era representado pelo 1ierEgli o do dglo!o aladod. A pom!a 5ue desce so!re >esus em seu !atismo ('t L"1T) tpica da ddescidad consciente do d.u Superiord" a Alma .spiritual (Atma9 /udd1i) so!re 'anasJ ou se;a" um evento inicitico 5ue con ere iluminao. (FP/) A gematria revela 5ue o valor de <pom!a= ( ) -41" representando o .sprito 5ue a!range toda a mani estao" ou se;a" e " 5ue t)m tam!m o valor de -41. Am conceito paralelo do poder espiritual so as *estes ( = 8 0 1 ) com 5ue >esus ascende aos 3us. P, 0 valor gemtrico do Primeiro 'istrio ( ) 11,#. As correspond)ncias gemtricas se expressam atravs de palavras com o mesmo valor numrico ou" inversamente" por meio de sua recproca. Csto ocorre no caso do Primeiro e do [ltimo 'istrioJ a recproca do valor do Primeiro 'istrio 1 11,# \ -P#" 5ue o valor de . Portanto" o [ltimo 'istrio est contido no Primeiro 'istrio. Para in orma6es mais detal1adas desta gematria vide Anexo L. P0u hCncis6esh como diz 'ac+ermot.. P# 0s prEximos pargra os esto so!recarregados com a terminologia tcnica do texto de Pistis Sop1ia. Sen1uma elucidao so!re o seu signi icado apresentada" a no ser !em mais adiante no texto. N como se o autor estivesse testando a determinao e a intuio do leitor" 5ue" se perseverar at o im" col1er rutos de entendimento progressivo dos ensinamentos ocultos de >esus. $4 Aspectos do Kogos 7rplice. (FP/) $1 0s (P invisveis so os (1 (, x L) &aios .manados mais seus L 0ogoi. (FP/) $( &e ere9se ao Kogos 3riador. $L 0s hSem9paish so os Poderes .ternos no nascidosJ os hauto9geradosh so as 'Rnadas (AnupadaGa \ Sem Pais). (FP/) $P 0s hgeradosh incluem as emana6es das .mana6es Superiores e os grandes +1Hani931o1ans e +evas. (FP/) $$ Am paralelo ao 5ue os 1indus c1amam de Wumaras" os il1os da 'ente de /ra1ma" 5ue se recusaram a procriar" portanto" heternos celi!atriosh" sem par ou sizigia. (FP/)

L$

O Tesouro de %u&# >esus no 1avia descrito a seus discpulos o alcance total das emana6es do 7esouro$T" nem como se estendem suas ordensJ nem l1es 1avia alado so!re seus salvadores$," como so" segundo a ordem de cada um. Sem l1es 1avia dito 5ual o!servador se encontra em cada eportalf do 7esouro de Kuz. Sem l1es 1avia alado so!re a regio do Salvador9%)meo $-" 5ue a 3riana da 3riana$#. Sem 1avia in ormado so!re as regi6es dos tr)s Amns T4" em 5ue regi6es se estendemJ nem l1es 1avia dito em 5ue regio as cinco ^rvores T1 se estendemJ nem so!re os sete AmnsT(" 5ue so as sete *ozes" 5ual a sua regio e como se estendem. O Mundo'%u&* >esus no 1avia dito a seus discpulos de 5ue tipoTL so os cinco Auxiliares" nem para 5ue regio eles so levadosJ no l1es 1avia dito de 5ue maneira se estende a %rande Kuz TP" nem para 5ue regi6es 1avia sido levada. So l1es 1avia contado so!re as cinco Cmpress6es e so!re o Primeiro Preceito" nem para 5ue regi6es 1aviam sido levados. Porm" 1avia alado em geral" ensinando 5ue (estes seres) existiam" mas sem discorrer so!re sua extenso e a ordem de suas regi6es. Por este motivo (os discpulos) no sa!iam 5ue 1avia tam!m outras regi6es dentro da5uele mistrio. .le no 1avia dito a seus discpulos@ d.u vim de tais e tais regi6es at entrar na5uele mistrio e sair deledJ porm" ao ensin9los" disse@ d*im da5uele mistrio.d Por esta razo eles pensavam 5ue a5uele mistrio" era a plenitude das plenitudes" 5ue era o Pleroma e o dirigente do 7odo. Pois >esus 1avia dito a seus discpulos@ dA5uele mistrio envolve a totalidade so!re a 5ual vos ten1o alado desde o dia em 5ue vos encontrei" at 1o;e.d Por este motivo" ento" os discpulos pensavam 5ue no 1avia nada dentro da5uele mistrio. @* Jesus e seus discpulos esto sentados no Monte das Oliveiras# 0s discpulos estavam ;untos sentados no 'onteT$ das 0liveiras e" ao pronunciarem estas palavras" expressaram grande alegria e ;8!ilo" dizendo uns aos outros@ dSomos mais a!enoados do 5ue todos os 1omens 5ue esto na 7erra" por5ue o Salvador nos revelou isto e rece!emos a PlenitudeTT e a totalidade.d .n5uanto diziam estas coisas" >esus estava sentado um pouco a astado deles.

$T

0 7esouro de Kuz" corresponde ao 5ue os .vangel1os 3anRnicos e %nEsticos c1amam de A *ida .terna" o &eino" &eino do Pai" de +eus e dos 3us. So um lugar mas sim um estado em 5ue 1 uma total consci)ncia da unidade" apesar da paradoxal multido de seres de luz. 0 valor gemtrico de 7esouro de Kuz ( ) 1P(#" 5ue id)ntico ao de Pleroma ( ) " permitindo concluir 5ue se trata do mesmo conceito. $, <Salvadores= um termo tcnico para .mana6es" ou Pro;e6es. +os doze salvadores indicados mais tarde no texto" os sete primeiros presidem so!re as emana6es das sete *ozes" *ogais" ou Amns" e os 8ltimos cinco presidem so!re as cinco ^rvores. 7odos encontram9se no 7esouro de Kuz" ou Pleroma. (FP/) $&e ere9se : 'ente" 'anas" com seus dois aspectos" concreto e a!strato. (FP/) 0 valor gemtrico de Salvador %)meo ( ) 1P#(. A uno deste Ser pode ser in erida por suas correspond)ncias gemtricas@ os <3amin1os do Sen1or= ( ) e <a5uele 5ue clama= (em re er)ncia a >oo /atista 5ue clama no deserto) ( ) . Porm" 1P#( tam!m a soma de >oo ( = 1 1 19) e Kogos ( = 3 7 3 ) . 3omo >oo corresponde a tr)s vezes o Kogos (L x L,L \ 111#)" o Salvador9%)meo utiliza 5uatro vezes o poder do Kogos" ou se;a" uma 5uarta dimenso espiritual. $# A 3riana da 3riana 'anas" 5ue a criana de /udd1i num plano superior" e 'anas in erior" ou a mente concreta" 5ue a criana de 'anas superior. (FP/) T4 0s tr)s Amns so a trada superior no 1omem setenrio. (FP/) T1 A regio das cinco ^rvores a 7erra e as localidades em 5ue as $ &aas9&aizes se desenvolveram e se desenvolvem atualmente. (FP/) T( 0s , Amns" ou as , *ozes" so id)nticos aos , Aums e :s , *ozes 'sticas" da voz do +eus interiord" vide@ F. P. /lavatsGH" A 6o> do SilCncio" (.ditora Pensamento) (FP/) TL 7ermo muito empregado em P*S*" caracterizando uma espcie ou 5ualidade" uma categoria de seres" entidades" padro ou sm!olo. TP A %rande Kuz ( ) tem o valor numrico de 1$P#" o 5ue extremamente esclarecedor" pois corresponde ao Primeiro 'istrio ( ) e tam!m : %rande *este do Sen1or ( ) . T$ Sas .scrituras" a re er)ncia a um monte ou montan1a geralmente usada como sm!olo de um estado elevado de consci)ncia. TT Plenitude o Pleroma" termo grego usado pelos gnEsticos" correspondendo ao espao a!soluto com seus sete planos ou graus de consci)ncia. (FP/)

LT

( poder lu inoso desce so)re Jesus# So dcimo 5uinto dia da lua no m)s de 71e!etT," 5ue era o dia em 5ue a lua estava c1eia" 5uando o sol 1avia surgido em seu curso" apareceu por trs do sol um grande poder de luzT- !ril1ando intensamente" e no 1avia medida para a luz associada a ele. Pois este poder saiu da Kuz das Kuzes e veio do [ltimo 'istrio" 5ue o *igsimo Quarto 'istrio de dentro para ora" da5ueles 5ue esto nas ordens do segundo espao do Primeiro 'istrio T#. . a5uele poder luminoso desceu so!re >esus" envolvendo9o inteiramente en5uanto ele estava sentado longe dos seus discpulos. .le !ril1ou intensamente e no 1avia medida para a sua luz. A lu& o envolve inteira ente# 0s discpulos no viram >esus por causa da grande luz em 5ue se encontrava" ou 5ue o envolviaJ por5ue seus ol1os turvaram9se devido : grande luz em 5ue ele se encontrava. 'as viram somente a luz" 5ue irradiava muitos raios. . os raios no eram id)nticos" sendo a luz de di erentes tipos e 5ualidades" de !aixo para cima" cada eraiof mais espl)ndido do 5ue o outro" ...... " numa grande glEria de luz imensurvelJ ela se estendia desde de!aixo da terra at o cu,4. . 5uando os discpulos viram a5uela luz" sentiram muito medo e icaram muito alvoroados. A* Jesus ascende ao cu# Quando a5uele poder luminoso !aixou so!re >esus" gradualmente o enco!riu por completo. .nto >esus ascendeu" ou elevou9se ao alto" !ril1ando extraordinariamente numa luz imensurvel. 0s discpulos itaram9no pasmados e nen1um deles alou at 5ue 1ouvesse alcanado o cuJ todos permaneceram em pro undo sil)ncio. Csto aconteceu no dcimo95uinto dia da lua" no dia em 5ue ela estava c1eia no m)s de 71e!et. A con*uso dos poderes e o !rande terre oto# Quando >esus alcanou o cu" depois de tr)s 1oras" todos os poderes dos cus icaram alvoroados,1 e tremeram ;untos" eles e todos seus eons,(" suas regi6es e suas ordens. 7oda a terra (tam!m) tremeu e todos os 5ue ali 1a!itavam. 7odos os 1omens 5ue estavam no mundo icaram pertur!ados e tam!m os discpulosJ todos pensavam@ htalvez o mundo v aca!arh . todos os poderes nos cus continuavam a!alados" eles e todo o mundo" e todos estremeciam" vi!rando uns contra os outros" da terceira 1ora do dcimo 5uinto dia da luz de 71e!et at a nona 1ora do dia seguinte. 7odos os an;os e seus arcan;os e todos os poderes do alto cantaram louvores,L ao interior dos interiores" de orma 5ue todo mundo ouvia suas vozes" 5ue no cessavam" at a nona 1ora do dia seguinte. B* 0s discpulos" porm" sentaram9se ;untos" temerosos" em grande agitao e com medo" por causa do grande terremoto 5ue ocorrera. . ;untos c1oravam" dizendo@ d0 5ue vai acontecer agoraZ Por acaso o Salvador vai destruir todas as regi6esZd
T,

Alguns autores sup6em 5ue 71e!et correspondia ao m)s 5ue ia de meados de dezem!ro a meados de ;aneiro" en5uanto outros a irmavam 5ue 71e!et se re ere ao m)s de maio" em cu;a lua c1eia cele!ra9se o ?estival de XesaG dos !udistas. .sta data tida como o momento mais propcio do ano para a cele!rao dos 'istrios e para as grandes inicia6es. A continuao da narrativa de Pistis Sop1ia" com a reiterao de 5ue todos estes eventos ocorreram durante a lua c1eia de 71e!et" parece con irmar esta 1ipEtese. T0 %rande Pode de Kuz ( ) 5ue desce so!re >esus tem o valor gemtrico de (T,4. .ste tam!m o valor do Sen1or da Kuz ( ) e da Kuz do 'undo ( ) . T# N o grande mistrio da Anidade" ou 7otalidade" 5ue se constitui num estado de perplexidade 5ue no pode ser apreendido pela mente concreta. As imagens sugeridas no texto permitem alguns paralelos com a linguagem esotrica atual@ por exemplo" o Primeiro 'istrio corresponderia a Atma" o esprito universal 5ue tudo a!range" e o segundo espao do Primeiro 'istrio corresponderia ao plano de /udd1i. 'ais tarde no texto" >esus indica 5ue ele o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" ou se;a o 3ristoJ este 8ltimo termo" porm" no usado em nen1um momento. ,4 0s tr)s tipos de raios de luz" associados :s tr)s *estes de Kuz de >esus" tornam9se claros 5uando se examina a gematria do 3u!o de Kuz apresentada no Anexo L. ,1 Csto indicativo de 5ue o hcuh" ou mel1or" hos cush t)m muitas moradas e 5ue os hpoderesh" os an;os" entidades ou deuses in eriores 5ue governam os princpios in eriores do 1omem" 5ue correspondem :s trevas" pertur!aram9se naturalmente com a c1egada da Kuz. 3omo se ver mais adiante" as entidades superiores so geralmente associadas : Kuz. ,( 0s eons (aiones em grego) signi icam reinos" eternidades" idades ou eras" reinos eternos. So simultaneamente lugares" perodos de tempo" entidades e a!stra6es. ,L Quando um 'estre iniciado" os an;os e toda a Satureza cantam louvores. Am 1ino da Satureza proclama@ dSurgiu um 'estre" um 'estre do +iad (A 6o> do SilCncio, op.cit." pg. -$.)

L,

Jesus desce outra ve&# .n5uanto diziam isso e c1oravam ;untos" na nona 1ora do dia seguinte" os cus se a!riram" e eles viram >esus descer" !ril1ando mais orte aindaJ no 1avia medida para a luz em 5ue se encontrava. Pois !ril1ava mais eradiantementef do 5ue 5uando 1avia ascendido aos cus" de tal orma 5ue os 1omens do mundo no podiam descrever a luz 5ue 1avia nele. .la lanava raios em grande a!undMncia e no 1avia limite para seus raios. Sua luz no era toda id)ntica" mas de di erentes 5ualidades e tipos" sendo alguns eraiosf muito mais espl)ndidos do 5ue outros. A luz era de natureza trplice" cada 5ual mais primorosa do 5ue a outra. A segunda" 5ue estava no meio" era superior : primeira 5ue estava a!aixo. A terceira" 5ue estava acima das outras" era ainda superior : segunda 5ue estava a!aixo. . a primeira luz" 5ue estava a!aixo de todas as outras" era semel1ante : luz 5ue 1avia descido so!re >esus antes dele ter ascendido aos cusJ era !em parecida a esta em sua luz. . as tr)s modalidades de luz eram de di erentes espcies e tipos" cada 5ual mais primorosa do 5ue a outra.,P C* Jesus diri!e'se aos discpulos# 0s discpulos" vendo isto" atemorizaram9se excessivamente e icaram pertur!ados. .nto" >esus" o compassivo e terno" vendo 5ue seus discpulos estavam em grande alvoroo" alou9l1es" dizendo@ d7ende coragem. Sou eu" no ten1ais medo,$ad D* 0s discpulos" ouvindo isto" disseram@ dSen1or" se s tu" recol1e tua glEria de luz para 5ue possamos agOentarJ seno nossos ol1os permanecero o!scurecidos e icaremos agitados como todo o mundo" por causa de tua grande luz.d +le retira sua lu& para dentro de si# >esus retirou" ento" para dentro de si a glEria de sua luz e" 5uando isto oi eito" os discpulos tomaram coragem" moveram9se em direo a >esus" prostraram9se todos ;untos" adoraram9no" demonstrando grande regozi;o" e disseram9l1e@ d&a!i" para onde oste" 5ual oi o ministrio para o 5ual partiste" 5ual o motivo de todas estas pertur!a6es e dos tremores de terra 5ue ocorreramZd +le pro ete di&er a eles todas as coisas# .nto" >esus" o compassivo" disse9l1es@ d&egozi;ai9vos e alegrai9vos,T a partir deste momento" pois ui para os lugares de onde 1avia vindo. A partir deste dia" vou alar9vos a!ertamente" desde o princpio da *erdade at o seu trmino [Plenitude]J e vou alar" ace a ace" sem (usar) par!olas,,. A partir deste momento no vos esconderei nada do emistriof do alto e do lugar da *erdade,-. Pois" autoridade me oi dada,#" por intermdio do Cne vel e do Primeiro 'istrio-4 de todos os mistrios" para alar9vos" desde o Princpio at a Plenitude (Pleroma)" tanto de dentro para ora como do exterior para o interior. 0uvi" portanto" para 5ue vos possa dizer todas as coisas. Quando eu estava sentado um pouco a astado de vEs no 'onte das 0liveiras" pensava no grau do ministrio para o 5ual ui enviado" 5ue deveria estar completo" e 5ue a min1a veste no me 1avia sido enviada pelo Primeiro 'istrio" 5ue o vigsimo95uarto mistrio de dentro para ora. .stes ((P mistrios) esto no segundo espao do Primeiro 'istrio" nas ordens da5uele espao. Sa!endo 5ue a
,P

.m dA *oz do Sil)nciod (op.cit." pg. -#)" tr)s 'antos" ou *estes" so descritos. So /udismo estas tr)s vestes" ou corpos" c1amam9se SirmanaGaHa" Sam!1ogaGaHa e +1armaGaHa ou" respectivamente" o corpo ilusErio utilizado pelos 'estres no9 encarnados ativos na terra" o corpo de /em Aventurana e o corpo SirvMnico. (FP/) ,$ .xpresso semel1ante encontra9se em 't 1P"(, e 'c T"$4" 5uando >esus camin1a so!re as guas para encontrar9se com seus discpulos amedrontados num !arco. ,T .xpresso semel1ante oi usada por >esus no Sermo da 'ontan1a ('t $"1() ao con ortar os 5ue estavam sendo in;uriados e perseguidos. ,, 3umprindo a promessa eita no .vangel1o de >oo@ d31ega a 1ora em 5ue ; no vos alarei em iguras" mas claramente vos alarei do Pai.d (>o 1T"($) ,0 <lugar da verdade= ( ) tem o valor gemtrico de TLP" 5ue tam!m o valor do </atismo= ( ) " !em como da <Santa 7rindade= ( ) . ,# +eclarao semel1ante em 'ateus" 5uando apEs a ressurreio aparece aos discpulos na %alilia" dizendo@ d7oda autoridade so!re o cu e so!re a terra me oi entregue.d ('t ($"1-) -4 0 Cne vel e o Primeiro 'istrio (Atma) concedem autoridade para algum alar em seu nome 5uando esta pessoa alcana estado permanente de unidade de consci)ncia com o 7odo. .ste altssimo estado de consci)ncia" ou identidade com o Cne vel" parece 5ue sE alcanado com a $] Cniciao. Portanto" >esus parece estar indicando a seus discpulos 5ue" durante as L4 1oras desde a sua Asceno at o seu retorno glori icado" 1avia se tornado um 'estre de 3ompaixo e Sa!edoria" com autoridade para revelar os mistrios mais elevados.

L-

misso para a 5ual eu tin1a sido enviado completara9se" e 5ue a5uele mistrio no 1avia ainda enviado min1a veste 5ue nele eu 1avia deixado at 5ue o tempo tivesse terminado. Pensando" ento" so!re estas coisas" sentei9me no 'onte das 0liveiras um pouco a astado de voc)s. E* ,o o a -este de %u& *oi enviada a ele# Quando o sol despontou no oriente" a partir de ento" atravs do Primeiro 'istrio" 5ue existiu desde o princpio" por cu;a causa o 7odo existia -1" do 5ual eu tam!m vim agora" no antes da min1a cruci icao" mas agora" por meio do comando da5uele mistrio" oi9me enviada min1a *este de Kuz" 5ue ele me 1avia dado desde o princpio" e 5ue eu 1avia deixado no 8ltimo mistrio" 5ue o *igsimo Quarto mistrio de dentro para ora" 5ue est nas ordens do segundo espao do Primeiro 'istrio-(. +eixei" ento" a5uela *este (de Kuz) no 8ltimo mistrio" at transcorrer o tempo para coloc9la" e comear a alar para a raa dos 1omens e revelar9l1es tudo" desde o princpio da *erdade at o seu trmino" e discorrer9l1es do interior dos interiores at o exterior dos exteriores" e do exterior dos exteriores at o interior dos interiores-L. &egozi;ai9vos" ento" e alegrai9vos e regozi;ai9vos ainda mais" pois a vEs dado 5ue ale primeiro" do princpio da *erdade at a sua plenitude. .as al as dos discpulos e sua encarna/o# dPor este motivo escol1i9vos desde o princpio atravs do Primeiro 'istrio. &egozi;ai9vos" ento" e alegrai9vos" pois" 5uando vim ao mundo" trouxe comigo os doze poderes" como vos disse desde o princpio-P" 5ue tomei dos +oze Salvadores-$ do 7esouro de Kuz" de acordo com o comando do Primeiro 'istrio. .stes" ento" lancei no 8tero de suas mes 5uando vim ao mundo" ele so a5ueles 5ue esto em seus corpos atualmente. Pois estes poderes oram9vos con eridos acima de todo mundo-T" por5ue vEs sois a5ueles 5ue so capazes de salvar o mundo todo" e para 5ue possais agOentar a ameaa dos regentes do mundo" as dores do mundo" seus perigos e todas as persegui6es 5ue os regentes do alto lanaro so!re vEs. Por muitas vezes" disse9 vos 5ue o poder 5ue est em vEs eu trouxe dos doze salvadores 5ue esto no 7esouro de Kuz. Por esta razo disse9vos" desde o princpio" 5ue vEs no sois realmente do mundo -,. .u tam!m no sou. Pois todos os 1omens 5ue esto no mundo o!tiveram almas-- do epoder dosf regentes dos eons-#. Porm" o poder#4 5ue est em vEs vem de mim e suas almas pertencem ao alto#1. 7rouxe doze poderes dos doze salvadores do 7esouro de Kuz" retirando9os da poro do poder 5ue rece!i inicialmente. ." 5uando

-1 -(

0 7odo" ou se;a" a 'ani estao" uma expresso do Primeiro 'istrio" o .sprito 5ue tudo a!range na Anidade. A *este a 5ue se re ere provavelmente o 3orpo de Kuz" ou h3orpo /8dicoh" 5ue ele 1avia deixado para trs ao assumir sua h*esteh de matria para sua misso salv ica. A linguagem sim!Elica" pois todo 1omem encarnado mantm todos seus princpios" ainda 5ue os princpios superiores" como no caso em pauta" o !8dico" possam permanecer total ou parcialmente dormentes. -L 7alvez este;a se re erindo : revelao desde o incio da mani estao" at o mais !aixo ponto da involuo" e da at o ponto mais elevado ao completar9se o ciclo evolutivo (involuo e evoluo). -P A antropomor izao de realidades a!stratas um vu normalmente usado na apresentao de conceitos ocultos. >esus" como 1omem mortal" portanto" no poderia ter escol1ido seus discpulos hdesde o princpioh" no entanto" ao 3risto cEsmico" eterno e onipotente" tudo possvel. -$ 3omo ser visto posteriormente" os +oze Salvadores do 7esouro de Kuz possuem 1( poderes" ou se;a" so (P emana6es de luz 5ue se re letem no plano in erior (o Ps5uico) como os (P invisveis" dentre os 5uais Pistis Sop1ia e seu par" >esus. -T Cndicativo de 5ue os poderes con eridos por >esus" como instrumento do Primeiro 'istrio" so poderes espirituais e esto acima dos poderes dos &egentes" 5ue caracterizam o mundo dos 1omens" ou se;a" dese;os" paix6es" apegos" etc. -, Paulo" mais tarde" prega 5ue devemos hviver no mundo sem ser do mundoh. -A palavra dalmad parece ser usada num sentido di erente do deu superiord" ou d.god. A dalmad" em P.S." re ere9se : unidade de consci)ncia na mente concreta. .ste conceito de alma est plenamente de acordo com as descri6es posteriores so!re as puni6es das halmash apEs a sada do corpo (morte)" 5uando passam por todos os tipos de tormentos nas mos dos regentes. As descri6es de so rimentos de vrios tipos" sE azem sentido se orem entendidos como ps5uicos e no sicos. -# 0s 5uatro Princpios 1umanos in eriores@ corpo" duplo etrico" energia vital (prana) e instintos (alma animal" ou Gama) oram legados ao 1omem pelas Fierar5uias Planetrias e pelos &egentes das es eras in eriores. (FP/) #4 .sto sendo indicados a5ui os dois aspectos de h'anash" o hPoderh" 5ue 'anas Superior (a mente a!strata)" tam!m re erido em P.S. como o Salvador %)meo" e a halmah" 5ue um aspecto de 'anas Cn erior" a mente concreta. #1 d0 altod" neste caso" re ere9se aos planos superiores" sem orma. (FP/)

L#

vim ao mundo" entrei no meio dos regentes da es era" tendo a orma de %a!riel#(" o an;o dos eonsJ e os regentes dos eons no me recon1eceram#L e pensaram 5ue eu era o an;o %a!riel. .a encarna/o de Joo, o Batista# Quando entrei no meio dos regentes dos eons" ol1ei para !aixo" para o mundo da 1umanidade" por ordem do Primeiro 'istrio. +esco!ri Csa!el #P" a me de >oo" o /atista" antes dela t)9lo conce!ido" e semeei nela um poder 5ue eu 1avia rece!ido do pe5ueno CaR" o /om" 5ue est no 'eio#$" para 5ue ele pudesse azer proclama6es antes de mim" preparar o meu camin1o e !atizar com a gua do perdo dos pecados. .ste poder est" ento" no corpo de >oo#T. Joo era +lias nu nasci ento anterior# Alm disso" em lugar da alma dos regentes 5ue ele deveria rece!er" encontrei a alma do pro eta .lias nos eons da es era#,J e levei9a da5uele lugar. 7omei sua alma e levei9a : *irgem da Kuz" e ela trans eriu9a aos seus rece!edores. .les levaram9na : es era dos regentes e lanaram9na no 8tero de Csa!el. Assim o poder do pe5ueno CaR #-" 5ue est no 'eio" e a alma## do pro eta .lias oram con inados no corpo de >oo" o /atista. Por esta razo" ento" estveis em d8vida anteriormente" 5uando vos disse@ h>oo alou@ eu no sou o 3risto144.h . vEs dissestes@ h.st na escritura@ Quando o 3risto vier" .lias vir antes dele e preparar o seu camin1o=. 141 'as 5uando dissestes9me isto" respondi9vos@ h.lias realmente veio e ; preparou todas as coisas" como est escrito" e izeram com ele o 5ue 5uiseram=.14( . 5uando sou!e 5ue vEs no 1aveis compreendido 5ue eu vos 1avia alado a respeito da alma de .lias" 5ue est con inada em >oo" o /atista" respondi" alando a!ertamente" ace a ace@ hSe 5uiserdes aceitar >oo" o /atista" ele .lias" so!re 5uem eu disse 5ue viria=.D14L &* So)re sua pr0pria encarna/o atravs de Maria# . >esus continuou mais uma vez sua preleo e disse@ dAconteceu ento" a seguir" 5ue" de ordem do Primeiro 'istrio" ol1ei para !aixo para o mundo da 1umanidade e encontrei 'aria" 5ue c1amada hmin1a meh de acordo com o corpo material. ?alei com ela na orma de %a!riel14P" e 5uando ela se volveu para o alto na min1a direo" colo5uei nela"
#(

0 ato de 3risto aparecer na h orma de %a!rielh re lete a unidade do Pleroma" em 5ue os Seres de Kuz podem tomar a h ormah (5ue necessariamente ilusEria) mais conveniente para se comunicar com a5ueles desprovidos da viso espiritual superior. 0 . angelho de 'ilipe a!orda esta 5uesto de orma magistral@ dSo possvel 5ue algum ve;a algo das coisas 5ue realmente existem" a menos 5ue ele se torne como elas. .ste no o caso do 1omem no mundo@ ele v) o sol sem ser o solJ e v) o cu" a terra e todas as coisas sem ser estas coisas. Csto est de acordo com a verdade. 'as tu viste algo da5uele lugar (re erindo9se ao mundo superior da realidade) e te tornaste a5uelas coisas. 7u viste o esprito" te tornaste esprito. *iste 3risto" tornaste9te 3risto. *iste o Pai" te tornars o Pai. Portanto" neste lugar" tu v)s todas as coisas e no v)s a ti mesmo" mas" na5uele lugar vers a ti mesmo" e o 5ue vires tu te tornarsD. #L *ide C 3or ("-. #P Kc 1@$ #$ d'eiod a regio intermediria do plano Ps5uico" ou da d'isturad" o plano de Pistis Sop1ia" em 5ue se encontram misturadas a su!stMncia de Kumen" ou Kuz" e FHl)" ou matria sutil. &e ere9se ao plano mental concreto. #T +e acordo com a /!lia" >oo" o /atista" ; estava morto 5uando da ressurreio do 'estre" no entanto >esus se re ere a ele como ainda estando vivo no mundo. N interessante notar 5ue o valor numrico de >oo ( ) 111#" 5ue o poder trplice do Kogos ( : 3 7 3 x 3 = 1119). .ste poder do !atismo de >oo tam!m est ligado ao nome de >esus ( = 1 1 1 9). ?inalmente" Ceu ( = 4 8 5), o Portador da Kuz" ;untamente com o /atismo ( = 6 3 4 ) somam 111#. Assim" >oo oi o instrumento 5ue trouxe a >esus" atravs do !atismo" o poder trplice do Kogos. #, So intercam!iveis os termos regentes da es era" regentes dos eons" eons da es era e a es era dos regentes. &e erem9se ao mesmo conceito" sendo todos vus intencionais. (FP/) #0 dpe5ueno CaR" 5ue est no 'eiod" :s vezes" tam!m c1amado de %rande CaR. 7rata9se da mesma entidade" e o ad;etivo re lete apenas a perspectiva dos 5ue o descrevem. (FP/) ## .m P*S*" o hpoderh geralmente se re ere : mente superior" e a halmah : mente concreta. Seste caso" porm" ao re erir9se : alma de .lias" esta implcito 5ue a alma a unidade de consci)ncia do ser 5ue se reencarnou em >oo" o /atista. 144 >o 1"(4. 141 't 1,"14. .xiste uma relao gemtrica interessante neste contexto. A soma de 3risto ( = 1 4 80) e /atismo ( = 6 3 4 ) (11P" 5ue tam!m o valor de <3amin1o do Sen1or= ( ) . Seste particular" a <*oz no deserto= ( ) igual a (LTT" como tam!m a *oz do Sen1or ( ) e >esus o Salvador ( ) . 14( 't 1,"1191( 14L 't 11"1P e 1,"#91L. 14P %a!riel seria um dos doze poderes" ou signos do codaco.

P4

na5uele momento" o primeiro poder 5ue eu 1avia rece!ido de /ar!elR14$ g isto " o corpo14T 5ue eu 1avia usado no alto. ." em vez da alma" colo5uei nela o poder 5ue eu 1avia rece!ido do grande Sa!aot1" o /om14," 5ue est na regio da +ireita14-. Mais a respeito dos poderes da lu& nos discpulos# . os doze poderes dos doze salvadores14# do 7esouro de Kuz 5ue eu 1avia rece!ido dos doze ministros do 'eio114" lancei9os na es era dos regentes. 0s decanos dos regentes e seus ministros pensaram 5ue eles eram almas dos regentes" e os ministros os trouxeram e os con inaram no corpo de suas mes. Quando o vosso tempo completou9se" nascestes no mundo sem alma dos regentes em vEs 111. . rece!estes sua parte do poder" 5ue o 8ltimo Auxiliar 1avia soprado na 'istura11(" a5uele epoderf 5ue est com!inado com todos os invisveis" todos os regentes e todos os eons. Suma palavra" 5ue est com!inado com o mundo da destruio" 5ue a 'istura. .ste epoderf" 5ue desde o princpio tirei de mim mesmo11L" colo5uei no Primeiro Preceito" e o Primeiro Preceito colocou uma parte deste na grande Kuz" e a grande Kuz colocou uma parte da5uilo 5ue 1avia rece!ido nos cinco Auxiliares. 0 8ltimo Auxiliar tomou uma parte do 5ue 1avia rece!ido e colocou9a na 'istura. . eesta partef est em todos os 5ue esto na 'istura" como aca!ei de dizer9vos. >esus disse isto aos seus discpulos no 'onte das 0liveiras.d +les devia se re!o&i1ar pois havia che!ado o o ento de sua investidura# >esus continuou outra vez sua preleo a seus discpulos edizendof@ d&egozi;ai9vos e exultai e acrescentai alegria : vossa alegria" pois completou9se o tempo para 5ue eu colo5ue min1a *este11P" 5ue me 1avia sido preparada desde o princpio" a 5ual deixei no 8ltimo mistrio at o momento de seu trmino. ." neste momento" rece!i a ordem do Primeiro 'istrio para alar9vos" desde o princpio da *erdade at o seu trmino e do interior dos interiores eat o exterior dos exterioresf" pois o mundo ser salvo por vosso intermdio. &egozi;ai9vos" ento" e alegrai9vos" pois sois a!enoados alm de todos os 1omens 5ue esto na 7erra" por5ue sois vEs 5ue ides salvar o mundo.d F* ApEs terminar de dizer estas palavras aos seus discpulos" >esus continuou outra vez dizendo@ d*)de" colo5uei a min1a *este e toda autoridade oi9me con erida pelo Primeiro 'istrio11$. .m
14$

/ar!elR az parte da 7rade de Cnvisveis (Agrammac1amareg" /ar!elR e /delle)" na &egio da .s5uerda" onde se encontra o +cimo 7erceiro .on. .la c1amada por duas vezes de Poder do +eus Cnvisvel. N a me de Pistis Sop1ia e de (L outras .mana6es. +e acordo com .pi Mnio" uma das escolas o itas ensinava 5ue /ar!elR era uma emanao do Pai" sendo a 'e de Calda!aot1 (ou" de acordo com outros" de Sa!aot1). Csto 5uer dizer 5ue /ar!elR era id)ntica a Sop1ia Ac1mot1" ou Pistis Sop1ia. .la morava no 0itavo 3u acima" en5uanto o seu il1o insolentemente assumiu o controle do Stimo" causando muito agravo a sua me. (FP/) 14T 0 primeiro poder 5ue >esus rece!eu de /ar!elR oi o hcorpoh 5ue ele 1avia usado no alto. .ste hcorpoh mental concreto" portanto" no seria de nen1uma su!stMncia corruptvel. 14, .xistem no texto Pistis Sop1ia L Sa!aot1s" isto " L aspectos do poder ou princpio escondido neste nome@ (a) 0 %rande Sa!aot1" o /om" o dpaid da alma de >esus (cap. - e -T)J 0 Pe5ueno Sa!aot1" o /om" c1amado de ceus (>8piter) no 3osmo (cap. (T)" um dos &egentes PlanetriosJ e (c) Sa!aot19Adamas" &egente de seis dos doze .ons (cap. 1LT) e tam!m do mundo in erior. .ste um dos .ons encarregados da punio das Almas. (FP/) 14So texto Pistis Sop1ia" o plano ps5uico imediatamente a!aixo do 7esouro da Kuz dividido em tr)s su!planos principais@ +ireita" .s5uerda e 'eio. 0 dever dos &egentes da +ireita a construo ou ormao de todos os Planos ou .s eras in eriores da exist)ncia" trazendo a Kuz de seu 7esouro e azendo com 5ue esta luz retorne para l" ou se;a" conseguindo a salvao da5uelas almas 5ue esto aptas a ascender a um plano superior. 0s &egentes do 'eio t)m a tutela das Almas Fumanas. A .s5uerda" tam!m c1amada &egio da &etido" o Plano" ou condio" para o 5ual tendem todas almas penitentes" pois a5ui 5ue comea o con lito (i.e. di erenciao) entre os princpios de Kuz e FHl). (FP/) 14# 0s ddoze salvadoresd azem parte do 7esouro de Kuz e so id)nticos : +odcada do Pleroma de *alentino. (FP/) 114 A d&egio do 'eiod" no sistema de *alentino" est acima do 3u mais elevado" porm a!aixo do Pleroma. N o local dos Ps5uicos" assim como o Pleroma o dos Pneumticos" ou .spirituais. N o local apropriado de Sop1ia Ac1mot1" ou Pistis Sop1ia" do 5ual ela cai perseguindo o re lexo da Kuz. (FP/) 111 Provavelmente um vu sim!Elico" indicativo de 5ue os 1( hapEstolosh representam os 1( poderes agindo no mundo dos 1omens. 11( A 'istura o Plano Ps5uico" ou 'ental 3oncreto" em 5ue se misturam a su!stMncia espiritual e a material" gerando o 5ue o texto c1ama de <mundo da destruio=. 11L 0 Salvador ala agora como o 3risto glori icado 5ue retira poder de sua natureza 3rstica. Sa se5O)ncia est sendo descrito o processo de emanao" ou pro;eo" em 5ue um princpio superior trans erido progressivamente para os planos in eriores. 11P &e ere9se : *este" ou 3orpo" dos princpios superiores" portanto descrita como *este de Kuz. 11$ >esus o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora (/udd1i)" 5ue rece!e autoridade do Pai" 5ue o Primeiro 'istrio voltado para dentro (Atma).

P1

!reve" alar9vos9ei so!re o mistrio e a plenitude do 7odo e no esconderei nada de vEs a partir deste momento" mas aper eioar9vos9ei completamente em toda a plenitude" em toda a per eio e em todos os mistrios" 5ue so a per eio de todas as per ei6es" a plenitude de todas as plenitudes e a gnosis de todas as gnoses11T g a5uelas 5ue esto em min1a *este. 3ontar9vos9ei todos os mistrios do exterior dos exteriores at o interior dos interiores11,. Porm" atentai para 5ue vos possa dizer todas as coisas 5ue me aconteceram.

/rGxi.o
2H* O istrio das cinco palavras na veste# Quando o sol 1avia se elevado no oriente" um grande poder luminoso desceu" no 5ual estava a min1a *este" 5ue eu 1avia deixado no vigsimo95uarto mistrio" como ; vos contei. . desco!ri um mistrio em min1a *este" escrito em cinco palavras 5ue pertencem ao alto@ 11- g cu;a 11# interpretao estaJ A interpreta/o deste istrio# G #ist3rio, ?ue estHs !ora do mundo, a causa do surgimento do Todo I ?ue 3s o surgimento total e a ascenBAo total, ?ue emanaste todas as emanaBJes e tudo o ?ue se encontra em seu meio, por cu4a causa todos os mist3rios e todas suas regiJes e5istem I em a nDs<,=, pois somos teus membros* .stamos todos contigoK somos um e o mesmo <,<* Tu 3s o Primeiro #ist3rio, ?ue e5istiu desde o princpio no 8ne!H el, antes dele surgir, e cu4o nome somos todos nDs* Agora, portanto, iemos todos para encontrar%te no Lltimo limite<,,, ?ue 3 tamb3m o Lltimo mist3rio do interiorK sendo ele prDprio uma parte de nDs* Agora, portanto, nDs te en iamos a tua 6este, ?ue te pertencia desde o princpio<,+ e ?ue dei5aste no Lltimo limite, ?ue 3 tamb3m o Lltimo mist3rio do
11T

.m grego" gnoses o plural de gnosis. .ste termo" geralmente traduzido como con1ecimento" no em a!soluto um con1ecimento intelectual" mas sim um con1ecimento interior" intuitivo" o!tido em pro unda meditao como um contato direto com a *erdade ou como resultado de um estado alterado de consci)ncia por ocasio da recepo dos mistrios. Poderamos pensar em gnosis como sendo uma drevelao interior.d 11, Provavelmente se re ere aos mistrios da evoluo (do exterior para o interior). 11.stas palavras" cu;a traduo d0 'anto" o %lorioso 'anto de min1a orad" velavam os cinco poderes msticos representados na veste do Cniciado dressurretod" depois de sua 8ltima provao de tr)s dias de transe. (FP/). BAs <3inco Palavras= de /ra1ma tornaram9se" entre os gnEsticos" as <3inco Palavras= escritas so!re as *estes AGs1icas (resplandecentes) de >esus em sua glori icaoD. FP/" Doutrina Secreta" vl. C*" pg. 1$4. 11# .sta passagem e o pargra o seguinte podem ser elucidados pela gematria. A expresso <cinco palavras= em grego " cu;o valor $-#" 5ue tam!m o valor mdio das (P letras do al a!eto grego" os (P mistrios (1P1P( (P). 0 valor de <veste= ( = 5 0 0 ) dividido pelo valor de <'istrio= ( = 1 1 7 8), resulta nos dgitos P(P( (aproximadamente)" 5ue o valor gemtrico da expresso@ <3inco Palavras do Primeiro 'istrio= ( = 4 2 42) . .ste mistrio das cinco palavras" porm" 1avia sido deixado no 8ltimo mistrio" portanto" P(P( dividido pelo valor de *este ( = 5 0 0 ) resulta no valor aproximado de 0mega ( = 8 4 9 ). Cndo mais longe" perce!e9se 5ue o texto indica a exist)ncia uma interpretao para estas cinco palavras do mistrio. 0 valor de <cinco palavras= ( = 5 8 9 ) " multiplicado por (" resulta em 11,-" 5ue o mesmo valor de <'istrio= ( ) . 0 Primeiro 'istrio" porm" <existiu desde o princpio no Cne vel=" e ... < tam!m o [ltimo 'istrio=. 0ra" a recproca do valor do Primeiro 'istrio (1 11,-) resulta nos dgitos -P#" 5ue o valor de " 0mega" e tam!m o valor gemtrico do <Ano na 7rade= ( ) e de <7rade na 'Rnada= ( ) . Portanto" os tr)s aspectos do Cne vel mani estado" comp6em o [ltimo 'istrio. 1(4 d*em a nEsd. Sa dA +outrina Secretad (vol. C" estMncias v e vi) o B%rande +ia Se;a 3onoscod descrito como da5uele dia em 5ue o 1omem" li!ertando9se dos entraves da ignorMncia e recon1ecendo inteiramente a no9separatividade do .go" dentro de sua personalidade" com o .%0 ASC*.&SAK" unde9se" ento" com a .ss)ncia Ana para tornar9se no sE dum conosco"d com as vidas mani estadas universais" 5ue so a *ida Ana" mas a5uela vida. (FP/) 1(1 Sesta laudatEria" os poderes de luz a irmam 5ue no sE esto com >esus" agora o 3risto %lori icado" mas 5ue so um e o mesmo. A invocao de 5ue h.u e o Pai somos Amh" torna9se uma realidade vivenciada pelo 'estre" apEs a suprema iniciao" 5uando experimenta a consci)ncia mais pro unda da unidade com o Pai e" portanto" com todos os seres. 1(( .ste d8ltimo limited corresponde" no sistema *alentiniano" ao Foros" ou StavrEs. Pistis Sop1ia !em mais rica em seu esoterismo e apresenta diversos Kimites ou 3entros KaHa (pontos de transio). (FP/)

P(

interior, at3 ?ue se completasse seu tempo, de acordo com a ordem do Primeiro #ist3rio* 6C, teu tempo terminouK este%a<,M* .stH conosco, pois nos apro5imamos de ti para estir%te com o Primeiro #ist3rio e toda a sua glDria, segundo ordem ?ue ele mesmo nos ha ia dado, ?ue consiste de duas estes, para estir%te com elas, al3m da?uela ?ue te ha amos en iado, pois 3s digno delas, 4H ?ue 3s o primeiro entre nDs e e5istias antes de nDs<,$* Por esta ra>Ao, portanto, o Primeiro #ist3rio te en iou, por nosso interm3dio, o mist3rio de toda a sua glDria, consistindo de duas estes* A pri eira veste# &a primeira estH toda a glDria de todos os nomes de todos os mist3rios e todas as emanaBJes e as ordens dos espaBos do 8ne!H el* A se!unda veste# . na segunda este estH toda a glDria do nome de todos os mist3rios e todas as emanaBJes ?ue estAo nas ordens dos dois espaBos do Primeiro #ist3rio* . nesta este, ?ue acabamos de te en iar, estH a glDria do nome do mist3rio do "e elador, ?ue 3 o Primeiro Preceito, e do mist3rio das cinco 8mpressJes, do grande "epresentante do 8ne!H el, ?ue 3 a grande 0u>, e dos cinco 0deres, ?ue sAo os cinco Au5iliares* Ainda hH nesta este a glDria dos nomes do mist3rio de todas ordens de emanaBJes do Tesouro de 0u> e de seus sal adores e Ndo mist3rioO das ordens das ordens, ?ue sAo os sete Am3ns e as sete 6o>es, as cinco Pr ores, os trCs Am3ns e o Sal ador%gCmeo, ?ue 3 a CrianBa da CrianBa, e do mist3rio dos no e guardas dos trCs portais do Tesouro de 0u>* .5iste tamb3m ali toda a glDria do nome Nde todos a?uelesO ?ue estAo Q Direita e de todos a?ueles ?ue estAo no #eio* Tamb3m e5iste ali toda a glDria do nome do grande 8n is el, ?ue 3 o grande Antepassado, o mist3rio do poder%trplice<,R <,S, o mist3rio de sua regiAo, o mist3rio de seus in is eis e da?ueles ?ue estAo no d3cimo terceiro eon, o nome dos do>e eons e de seus regentes,arcan4os, an4os e da?ueles ?ue estAo nos do>e eons, o mist3rio do nome da?ueles ?ue estAo na Pro idCncia e em todos os c3us* . o

1(L

*ide em >oo@ d. agora" glori ica9me" Pai" ;unto de ti" com a glEria 5ue eu tin1a ;unto de ti antes 5ue o mundo existisse.d (>o 1,"$) 1(P .sta passagem lem!ra o Fino do 'anto de %lEria" em 5ue o ;ovem no!re ao trmino de sua misso na hterra distanteh rece!e sua veste de luz enviada por mensageiros de con iana de seu Pai. 1($ Sa .pstola aos 3olossenses encontramos uma citao 5ue lem!ra esta passagem@ d.le a Cmagem do +eus invisvel" o Primog)nito de toda criatura" por5ue nele oram criadas todas as coisas" nos cus e na terra" as visveis e as invisveisJ 7ronos" So!eranias" Principados" Autoridades" tudo oi criado por ele e para ele. .le antes de tudo e tudo nele su!siste.d (3l 1"1$91,) 1(T +ois nomes de mistrio dos tr)s Poderes97rplices so mencionados (no cap. 1L,)" ou se;a" CPSAS7A3F0AS3FACS3F0A3F.03F e 3FACS3F0003F. Am poder emana do primeiro para #arte e do segundo para #ercLrio. Seste particular" um Poder do %rande Cnvisvel reside em Saturno e um de Pistis Sop1ia" il1a de /ar!elR" em 6Cnus. (FP/) 1(, .stas correspond)ncias astrolEgicas indicadas por /lavatsGH so esclarecedoras dos di erentes aspectos da mente voltada para o mundo. 0 %rande Ancestral Cnvisvel" regente supremo da regio da .s5uerda do plano ps5uico (mental concreto)" re lete um poder de Saturno. .ste poder corresponde ao egoJ representa o processo pelo 5ual a *ida Ana se torna di erenciada" limitada e particularizada" dando ao indivduo o senso de heu souh. Saturno sim!oliza" tam!m" todas as ormas de restri6es sEcio9culturais" ta!us e normas sociais e ticas. 'arte denota o poder de expresso" sem especial considerao pelas condi6es externas. Sim!oliza tam!m todos os comeos e impulsos para iniciar algo" !em como o .ros primordial. 'erc8rio o mensageiro dos deuses. N o sim!olo da intelig)ncia e do dinamismoJ o regente do sistema nervoso 5ue leva as sensa6es do mundo exterior ao ego para 5ue este possa aprender as li6es do relacionamento com o mundo exterior. Pistis Sop1ia" a alma" expressa um poder de *)nus" 5ue sim!oliza o resultado das experi)ncias no mundo@ das artes" da sa!edoria social e de tudo 5ue amadurece a partir da e5periCncia. Signi ica tam!m as emo6es" 5ue so os e eitos de nossos contatos ou relacionamentos com o mundo. *)nus " portanto" o provedor de consci)ncia" de con1ecimento e sa!edoria para o ego. +evemos estar atentos para o ato de 5ue os $ &egentes Planetrios residem na regio da +ireita do Plano Ps5uico. A regio da +ireita" como ; vimos" esta!elece os ar5utipos 5ue se potencializam na regio da .s5uerda. +a o ato do %rande Antepassado Cnvisvel" de seus L Poderes 7rplices e Pistis Sop1ia re letirem um poder dos &egentes Planetrios. Csto parece indicar 5ue re letem principalmente os aspectos in eriores ou negativos. .stes aspectos in eriores so" no caso de Saturno" autolimitao atravs da con iana exagerada em si mesmo e da alta de " rigidez" rieza" instinto de de esa" ini!io incapacitante" medo e negatividadeJ no caso de 'arte" impaci)ncia" o!stinao" viol)ncia" uso imprEprio da ora ou ameaasJ no caso de 'erc8rio" mau uso da intelig)ncia" amoralidade por meio da racionalizao de todas as coisas" comunicao opinitica e parcialJ no caso de *)nus" autoindulg)ncia" co!ia" exig)ncias emocionais" ini!io das a ei6esJ e" no caso de >8piter" con iana exagerada" preguia" disperso de energia" deixar o tra!al1o para os outros" irresponsa!ilidade" prometer o 5ue no exe5Ovel. N provvel 5ue o Autocentrado re lita um aspecto de >8piter. *ide@ +ane &ud1Har" Astrologia da Personalidade (S.P." Pensamento)" pg. (4#91(.

PL

mist3rio do nome da?ueles ?ue estAo na es!era, de seus !irmamentos e dos ?ue estAo neles e de todas suas regiJes<,E* O dia 2-enha a n0s#2 Olha, portanto, nDs te en iamos esta este, ?ue ningu3m conhecia, do Primeiro Preceito para bai5o, por?ue a glDria de sua lu> esta a escondida no seu interior, e as es!eras e todas as regiJes do Primeiro Preceito para bai5o NnAo sabiam distoO* Apressa%te, portanto, coloca esta este e em a nDs* Pois apro5imamo%nos de ti para estir%te, por ordem do Primeiro #ist3rio, com tuas duas NoutrasO estes, ?ue e5istiam para ti desde o princpio com o Primeiro #ist3rio, at3 ?ue chegou o momento indicado pelo 8ne!H el<,T* . o momento chegou* Assim, em depressa a nDs, para ?ue possamos colocH%las em ti, at3 ?ue tenhas cumprido o minist3rio completo da per!eiBAo do Primeiro #ist3rio ?ue estH determinado pelo 8ne!H el<+=* Assim, em depressa a nDs, para ?ue possamos estir%te com elas, de acordo com a ordem do Primeiro #ist3rio* Pois em pouco tempo, muito pouco tempo, e tu irHs a nDs e dei5arHs o mundo <+<* Portanto, em rapidamente receber toda a glDria, ?ue 3 a glDria do Primeiro #ist3rio* 22* Jesus coloca sua veste e entra no *ir a ento# Aconteceu ento" 5ue" 5uando vi o mistrio de todas estas palavras na veste 5ue me ora enviada" vesti9me imediatamente com ela e !ril1ei de orma extraordinria e voei para o alto. 31eguei diante do portal do irmamento1L( !ril1ando de orma extraordinria" e no 1avia medida para a luz ao meu redor" e os portais do irmamento sacudiram9se" !atendo uns contra os outros" a!rindo9se todos de uma vez. Os poderes do *ir a ento *ica aravilhados, prostra 'se e adora 'no# . os regentes" as autoridades e os an;os 5ue ali se encontram icaram pertur!ados" por causa da grande luz 5ue eu tin1a. ?itaram a radiante veste de luz com 5ue eu estava co!erto e" vendo o mistrio 5ue contm seus nomes1LL" icaram extremamente temerosos. . os laos com 5ue estavam seguros se a rouxaram e cada 5ual saiu de sua ordem prostrando9se diante de mim" adorarando e dizendo@ h3omo o sen1or do 7odo passou por nEs sem o nosso con1ecimentoZh . todos cantaram ;untos louvores ao interior dos interioresJ porm no me viram" mas viram somente a luz. .stavam muito temerosos e" extremamente alvoroados" cantavam louvores ao interior dos interiores. 2@* +le penetra a pri eira es*era# +eixei a5uela regio para trs e ascendi : primeira es era 1LP" resplandecendo" 5uarenta e nove1L$ vezes mais do 5ue 1avia !ril1ado no irmamento. Aconteceu"
1(-

.sta 8ltima veste parece e5uivalente : *este SirmanaGaHa do /udismo 'a1aHana" com a 5ual o iniciado pode atuar" invisvel aos ol1os dos 1omens sem viso espiritual" em todas as es eras acima do mundo grosseiro dos 1omens" portanto nos mundos 1lico (ou astral)" ps5uico e pneumtico (ou espiritual)" con orme a terminologia de PS* 1(# hAs *estes existem desde o princpioh" ou se;a" os poderes divinos do 1omem sempre existiram" ainda 5ue em orma latenteJ hestes poderes estavam com o Primeiro 'istrioh" encontravam9se na Anidade aguardando passarem da lat)ncia para a atividade" 5uando c1egasse ho momento indicado pelo Cne velh" ou se;a" 5uando o 1omem tiver realizado a sua misso na 7erra" alcanando a consci)ncia da unidade com o Pai" e tornando9se per eito. 1L4 N interessante notar 5ue esta invocao est sendo eita pelas cinco palavras misteriosas escritas na Primeira *este rece!ida por >esus. 0ra" a palavra" ou nome" representa um poder. Assim" os poderes divinos hconversamh sim!Elicamente com >esus" a partir do momento em 5ue o hpoder luminosoh desce so!re o 'estre" permitindo9l1e perce!er estas hpalavras mgicas.h . elas urgem a 5ue >esus colo5ue rapidamente as vestes" ou se;a" 5ue exera o poder de Sua *ontade" o seu assentimento" para 5ue possa ser levado : cerimRnia de Cniciao em 5ue ser hcumprido o ministrio completo da per eio do Primeiro 'istrio 5ue determinado pelo Cne vel.h 1L1 .ste trec1o lem!ra as passagens em >oo@ dAm pouco de tempo e ; no me vereis" mais um pouco de tempo ainda e me vereis.d (>o 1T"1T) e dSa do Pai e vim ao mundoJ de novo deixo o mundo e vou para o Pai.d (>o 1T"(-) 1L( >esus" o 3risto" comea a se elevar pelos planos da mani estao" iniciando com o irmamento 5ue" na linguagem de PS" o su!plano imediatamente acima do 3osmo" ou mundo dos 1omens" provavelmente e5uivalente ao plano etrico na concepo teosE ica. 1LL +urante a ascenso de >esus pelas di erentes regi6es" os regentes v)em o <mistrio 5ue contm seus nomes=" pois >esus est envolto na *este de Kuz 5ue contm os nomes (poderes) de todas as entidades mani estadas" ou se;a" ele ad5uiriu poder so!re todos os planos da mani estao. 0 nome o poder inerente de uma entidade. +a o medo demonstrado por todos os regentes ao perce!erem 5ue >esus possua os poderes deles. 3oncluiam" portanto" 5ue a5uele Ser de Kuz era o Sen1or do Aniverso. 1LP A terminologia pouco usual de P*S* no deve preocupar o leitor. As di erentes regi6es pelas 5uais >esus transita em sua ascenso ao Alto representam su!planos dos planos etrico" astral" mental concreto e mental a!strato" como pode ser o!servado no <Quadro da 3osmologia de P.S.= apresentado na Cntroduo.

PP

ento" 5ue" 5uando alcancei o portal da primeira es era" os seus port6es oram sacudidos e a!riram9 se imediatamente. Os poderes da pri eira es*era *ica surpresos, prostra 'se e adora 'no# .ntrei nas casas da es era resplandecendo intensamente e no 1avia medida para a luz 5ue eu tin1a. . os regentes e todos a5ueles 5ue se encontravam na5uela es era icaram pertur!ados ao mesmo tempo. *iram a grande luz 5ue eu tin1a" itaram min1a veste e viram nela o mistrio de seus nomes. . icaram ainda mais pertur!ados e" com muito medo" disseram@ h3omo o sen1or do universo passou por nEs sem nosso con1ecimentoZh . todas as suas amarras se soltaram" !em como as de suas regi6es e de suas ordensJ e cada um deixou sua ordem" e ;untos se prostraram" adoraram diante de mim" ou de min1a veste" e cantaram louvores ao interior dos interiores" estando muito temerosos e pertur!ados. 2A* +le penetra a se!unda es*era# . deixei a5uela regio e vim para o portal da segunda es era" 5ue a Provid)ncia. .nto todos seus port6es oram sacudidos e a!riram9se. . eu entrei nas casas da Provid)ncia" resplandecendo intensamente" e no 1avia medida para a luz ao meu redor" pois !ril1ava na Provid)ncia 5uarenta e nove vezes mais do 5ue na eprimeiraf es era. Os poderes da se!unda es*era *ica at3nitos, prostra 'se e adora 'no# . todos os regentes e todos a5ueles 5ue esto na Provid)ncia icaram pertur!ados" caram uns so!re os outros e icaram apavorados ao ver a grande luz 5ue 1avia em mim. ?itaram a min1a veste de luz" viram o mistrio de seus nomes em min1a veste e icaram ainda mais pertur!ados e com muito medo dizendo@ h3omo o sen1or do universo passou por nEs sem nosso con1ecimentoZh . todos os laos de suas regi6es" de suas ordens e de suas casas oram desatadosJ eles vieram imediatamente" prostraram9se" adoraram diante de mim e ;untos cantaram louvores ao interior dos interiores" icando muito temerosos e alvoroados. 2B* +le entra nos eons# +eixei para trs a5uela regio e ascendi ao grande eon dos regentes. 31eguei diante de seus vus e de seus port6es" resplandecendo intensamente" e no 1avia medida para a luz 5ue 1avia em mim. Quando c1eguei nos doze eons" seus vus e seus port6es oram sacudidos uns contra os outros. Seus vus a!riram9se por conta prEpria" e seus port6es se a!riram. . eu entrei nos eons" resplandecendo intensamente" e no 1avia medida para a luz ao meu redor" 5uarenta e nove vezes mais orte do 5ue a luz com 5ue !ril1ei nas casas da Provid)ncia. Os poderes dos eons *ica at3nitos, prostra 'se e adora 'no# . todos os an;os dos eons" seus arcan;os" regentes" deuses" sen1ores" autoridades" tiranos" poderes" centel1as de luz" doadores de luz" sem9par" invisveis" antepassados e poderes trplices viram9me resplandecendo intensamente" e no 1avia medida para a luz 5ue 1avia em mim. . icaram a!alados e com muito medo 5uando viram a grande luz 5ue 1avia ao meu redor. . sua grande pertur!ao e medo alcanou a regio do grande Antepassado Cnvisvel1LT e dos tr)s grandes poderes trplices. . por causa do grande medo da agitao deles" o grande Antepassado e os tr)s poderes trplices icaram correndo de um lado para outro em sua regio e no puderam cerrar todas suas regi6es" por causa do grande medo de 5ue estavam acometidos. . eles tam!m causaram con uso em todos seus eons" es eras e ordens" icando com medo e muito pertur!ados por causa da grande luz 5ue estava ao meu redor g no da 5ualidade anterior 5ue icou ao meu redor 5uando eu estava na 7erra da 1umanidade" 5uando a veste de luz me oi colocada g pois o mundo no poderia agOentar a luz tal como ela era na verdade" pois" neste caso" seria imediatamente

1L$

.m cada nvel ascendido por >esus" existem , su!planos com , divis6es cada e" em cada um destes nveis" a luz !ril1a mais orte" pois existe um vu a menos velando9a. 1LT 0 %rande Antepassado Cnvisvel o c1e e das Fierar5uias da .s5uerda" a &egio da &etido e do +cimo 7erceiro .on. 0 grande Poder (ou +Hnamis) desta deidade invisvel /ar!elR" vindo a seguir na Fierar5uia os tr)s Poderes97rplices. 'ais tarde" ser demonstrado como o 7ipo" ou 'odelo do Pleroma" impresso so!re todos os Planos. Assim" com a mudana dos .stados de 3onsci)ncia" a Apar)ncia das coisas muda" porm as coisas em si mesmas" ou o seu carter" permanecem as mesmas. (FP/)

P$

destrudo" com tudo nele1L,. Sa verdade" a luz ao meu redor" nos doze eons" era oito mil e setecentas mirades1L- de vezes mais orte do 5ue a 5ue estava ao meu redor no mundo de voc)s. 2C* Ada as e os tiranos luta contra a lu&# Quando todos os 5ue esto nos doze eons viram a grande luz 5ue 1avia em mim" icaram pertur!ados uns com os outros e correram de um lado para outro nos eons. . os eons" os cus e todas suas disposi6es icaram a!alados por causa do intenso medo 5ue sentiam" pois no sa!iam o mistrio 5ue tin1a ocorrido1L#. Adamas" o grande 7irano" e todos os tiranos nos eons comearam a lutar em vo contra a luz 1P4. .les no sa!iam contra 5uem estavam lutando" por5ue no viam nada a no ser a luz dominante. Ao lutarem contra a luz" en ra5ueceram9se todos simultamente" sendo ;ogados para !aixo nos eons" tornando9se como os 1a!itantes da 7erra" mortos e sem o sopro da vida1P1. +le retira deles u ter/o de poderes# &etirei de todos um tero de poderes" para 5ue no mais permanecessem ativos em suas a6es malvolas e no pudessem realiz9las" 5uando os 1omens 5ue esto no mundo os invocassem em seus mistrios g os 5ue os an;os 5ue transgrediram levaram para !aixo" isto " suas eitiarias. +le udou o ovi ento de suas es*eras# 'udei a Provid)ncia e a es era so!re a 5ual eles governam. ?iz com 5ue elas passassem seis meses voltada para a es5uerda" realizando suas in lu)ncias" e seis meses voltada para a direita" realizando suas in lu)ncias. Pois" por ordem do Primeiro Preceito e do Primeiro 'istrio1P(" Ceu1PL" o Supervisor da Kuz" colocou9os colocado voltados para a es5uerda 1PP o tempo todo" realizando suas in lu)ncias e atividades. 2D* Quando entrei em sua regio" eles se amotinaram e lutaram contra a luz. &etirei um tero de seus poderes" para 5ue no pudessem ser capazes de realizar suas atividades malvolas. 'udei a Provid)ncia e a es era so!re a 5ual governam e colo5uei9as voltadas para a es5uerda por seis meses"
1L,

A luz vi!rao. 0s di erentes planos e su!planos" desde a ?onte da Kuz do Alto at a 7erra dos 1omens" so como trans ormadores 5ue vo a!aixando a htensoh da energia transmitida do Alto. 0 mundo material" com sua rigidez caracterstica" seria" portanto" ragmentado pela altssima vi!rao da Kuz no atenuada. 1LN di cil relacionar este n8mero com o anterior d5uarenta e nove vezesd. .le provavelmente uma expresso vaga para dizer dmuitos mil1ares de vezesd ou" ento" um vu deli!erado. (FP/) 1L# 7am!m nesta tradio" a idya" ou ignorMncia" a raiz de todos os nidanas" ou a concatenao de 3ausa e . eito. (FP/) 1P4 A uno dos regentes dos eons" 5ue so os dese;os e as paix6es" lutar contra a luz" azendo com 5ue a escurido da matria prevalea. 1P1 0s 1a!itantes da 7erra" neste en o5ue" so considerados como mortos9vivos" pois esto orientados para a matria" 5ue escura" e no para o .sprito" 5ue luz. 0 sopro da vida" ou o .terno Alento" est disponvel para os 5ue se voltam para o Alto" para a ?onte da *ida. 1P( >esus" 5ue procede do Primeiro 'istrio (seu Pai)" tam!m rece!e o nome do Primeiro 'istrio. A Fierar5uia de .mana6es" de acordo com os tr)s primeiros livros de Ceu" consiste do Cne vel" tam!m c1amado de +eidade da *erdade" o Cnterior dos Cnteriores e tam!m os 'em!ros (ou Palavras)" e dos 'istrios do Cne vel. Acima de todos os 'istrios encontra9se o 'istrio do Cne vel" ou o Primeiro #ist3rio" tam!m c1amado de a Palavra [nica (ou Kogos) do Cne vel. +este emana o 'istrio [nico do Primeiro 'istrio e" deste" 7r)s" 3inco e +oze outros 'istrios. (FP/) 1PL C.A c1amado o Pai do Pai de >esus" sendo o Pai de >esus o %rande Sa!aot1" o /om. A regio de C.A a +ireita" e os ttulos deste Princpio so@ o Supervisor da Kuz" o Primeiro Fomem" o Kegado do Primeiro Preceito e o %uardio do *u. Porm" como no 5uarto livro" o Cne vel" a 5uem >esus dirige todas as invoca6es" c1amado de Pai de toda Paternidade" temos trCs Pais de >esus" ou se;a@ o Cne vel" C.A e o %rande Sa!aot1. (FP/) /lavatsGH sugere 5ue existem tr)s Pais de >esus. 3omo >esus sim!oliza o .u Superior com seu aspecto trplice" seus Pais seriam a entidade mxima da &egio da +ireita dos tr)s planos superiores" pois" como ; vimos" esta &egio tem a uno de esta!elecer os ar5utipos" ou se;a" a uno ideadora do Pai. .stes %enitores seriam" portanto" 0 Cne vel" Ceu e Sa!aot1" o /om" este 8ltimo o regente supremo da &egio da +ireita do Plano Ps5uico. /lavatsGH ao indicar 5ue o terceiro Pai de >esus o %rande Sa!aot1" o /om" uma entidade a!aixo de Ceu e 'el5uisedec" na &egio da +ireita do 7esouro de Kuz" talvez est indicando 5ue este %rande Ser" provavelmente o dirigente da Fierar5uia dos Seres de Kuz atuando na 7erra" 5uem ornece a su!stMncia ili!ada para a ormao do <3orpo (mental) material= de >esus a seu re lexo no Plano Cn erior" Sa!aot1" o /om. 1PP .star voltado para a es5uerda signi ica estar direcionado para !aixo" para a matria. *ale notar 5ue em sua nota ao im do Kivro C" /lavatsGH esclarece a numerologia do sistema de 'arcus (o mestre gnEstico)" indicando 5ue as (P letras do al a!eto grego tin1am uma correspond)ncia numrica e tam!m uma correspond)ncia com as partes do corpo do Ant1ropos celestial. 0s primeiros seis pares de letras corresponderiam :s partes superiores do corpo" e os outros seis pares :s partes in eriores (genitlia" coxas" ;oel1os" t!ias" tornozelos e ps). 3omo as partes do corpo so governadas por regentes dos planos in eriores" talvez se;a neste sentido 5ue >esus indica 5ue mudou o curso da Provid)ncia e da .s era" azendo com 5ue passassem seis meses voltadas para a direita (o alto) e seis meses voltadas para a es5uerda (para !aixo).

PT

en5uanto completavam seus (perodos) de in lu)ncia" e colo5uei9as voltadas para a direita por outros seis meses" en5uanto completavam seus (perodos de) in lu)ncia. 2E* 7endo dito isto aos seus discpulos" acrescentou@ Quem tem ouvidos para ouvir" oua1P$. Maria Madalena pede e rece)e per isso para *alar* 'aria1PT" ouvindo o Salvador dizer estas palavras" itou intensamente o ar : sua rente por uma 1ora. .la disse@ d'eu Sen1or" d9me permisso para alar com ran5ueza.d >esus" o compassivo" respondendo disse@ d'aria" tu" a a!enoada" a 5uem vou aper eioar em todos os mistrios do alto" ala com ran5ueza" tu" cu;o corao est mais voltado ao reino do cu do 5ue todos teus irmosD1P,. 2&* +isse ento 'aria ao Salvador@ d'eu Sen1or" as palavras 5ue nos disseste@ hQuem tem ouvidos para ouvir" ouah" tu disseste para 5ue pudssemos entender as palavras 5ue aca!as de pronunciar. 0uve" portanto" meu Sen1or" pois alarei rancamente. Maria interpreta a alocu/o co as palavras de Isaas# As palavras 5ue disseste (h7irei um tero do poder dos regentes de todos os eons e mudei a Provid)ncia e a es era so!re a 5ual governam" para 5ue" 5uando a raa dos 1omens os invocarem nos mistrios g a5ueles 5ue os an;os transgressores l1es ensinaram" a im de 5ue pudessem realizar suas atividades malvolas e ilegais no mistrio de sua eitiariah) para 5ue" ento" no pudessem mais" realizar suas atividades in5uas a partir da5uele momento" por5ue tu retiraste o poder deles" de seus astrElogos" de seus advin1os e da5ueles 5ue dizem aos 1omens do mundo todas as coisas 5ue vo ocorrer" para 5ue" a partir deste momento" no compreendam nada do 5ue vai ocorrer. Pois tu mudaste suas es eras" azendo9as passar seis meses voltadas para a es5uerda" completando seus (perodos de) in lu)ncia" e outros seis meses voltadas para a direita" completando seus (perodos de) in lu)ncia. A respeito destas palavras" ento" meu Sen1or" o poder 5ue estava no pro eta Csaas" tin1a alado e proclamado outrora numa par!ola espiritual" na h*iso so!re o .gitoh@ h0nde ento" E .gito1P-" esto teus advin1os e teus astrElogos" a5ueles 5ue clamam da terra e a5ueles 5ue clamam de seus estRmagos1P#Z Que declarem a ti" doravante" as atividades 5ue o Sen1or Sa!aot1 arah1$4 0 poder" ento" 5ue estava no pro eta Csaas" pro etizou" a teu respeito" 5ue tirarias o poder dos regentes dos eons e 5ue irias mudar sua es era e sua Provid)ncia" para 5ue eles no pudessem sa!er mais nada a partir de ento. Por esta razo tam!m disse@ h*Es" ento" no sa!ereis o 5ue o sen1or Sa!aot1 arh1$1J isto " nen1um dos regentes sa!er o 5ue tu ars de agora em diante g pois eles so h.gitoh1$(" por5ue so matria. 0 poder" ento" 5ue estava em Csaas pro etizou a teu respeito outrora"
1P$ 1PT

.xpresso tam!m usada nos SinEticos" como por exemplo em 'arcos P"#. 'aria" tam!m c1amada de 'ariana e de 'aria 'adalena (cap. -L)" no deve ser con undida com a me corpErea de >esus. 'aria 'adalena sem d8vida a discpula mais intuitiva (pneumtica) e a mais proeminente. .m Philosophumena (*" ,)" vemos 5ue a .scola dos Saaseni dizia ter rece!ido seus ensinamentos de 'ariamne" 5ue os 1avia ensinado a d7iago" o irmo do Sen1ord. 0rgenes tam!m (Ad* Celsum" *" T() ala de uma .scola %nEstica 5ue o!tivera seus ensinamentos de 'ariamne. (FP/) 1P, .sta uma indicao da razo pela 5ual os discpulos 5uestionaram >esus no . angelho de 'ilipe" por5ue ele amava 'aria 'adalena mais do 5ue todos eles. >esus" o 'estre" v) com sua viso espiritual o estado evolutivo das almas e d maior ateno :5uelas 5ue indicam maior potencial para servir como portadores da Kuz no mundo" a;udando" assim" a realizar a vontade do Pai. 1P0 .gito era usado como sm!olo da matria. 1P# Pode ser uma aluso aos 1omens 5ue usam o poder do c1acra in erior (do plexo solar) para o!ter a viso astral" ou se;a" a viso do plano de atuao da .s era" da Provid)ncia e dos .ons. 1$4 .m Csaas 1#"L l)9se@ h0 esprito dos egpcios ser ani5uilado no seu ntimo" con undirei o seu consel1o. .les iro em !usca dos seus deuses vos" dos encantadores e dos adivin1osh. 0 considervel poder do <Sen1or Sa!aot1= ( ) parece estar implcito em seu valor gemtrico de 1-1L" 5ue e5uivalente a , x , x L,. 0 n8mero L, o ator gerador de uma extensa srie de valores gemtricos" apresentada no Anexo L. 1$1 A citao em Csaas 1#"1( @ h0nde esto os teus s!iosZ Que anunciem ento" para 5ue se sai!a" o 5ue decidiu Ca12e1 dos .xrcitos a respeito do .gitoah 1$( 7alvez a idia do escritor gnEstico possa ser restaurada por meio de um estudo de passagens em Philosophumena" com o seguinte exemplo@ .u disse ?ue ocCs sAo todos Deuses e !ilhos do mais Alto, se ocCs se apressarem a !ugir do .gito e, cru>ando o #ar 6ermelho, entrarem no Deserto, isto " a astar9se do Cntercurso (mi5is) in erior" passando para o de >erusalm Acima. Por3m, se ocCs oltarem outra e> para o .gito isto " ao Cntercurso in erior" ocCs morrerAo como

P,

dizendo@ h+e agora em diante vEs no sa!ereis o 5ue o sen1or Sa!aot1 ar.h .m virtude do poder luminoso 5ue tu rece!este de Sa!aot1" o /om" 5ue est nas regi6es da +ireita e 5ue est 1o;e em teu corpo material" por esta razo ento" meu Sen1or >esus" tu nos disseste@ hQuem tem ouvidos para ouvir" ouah g para 5ue pudesses sa!er 5uem tin1a seu corao ardentemente voltado para o reino do cu.d 2F* Quando 'aria terminou de dizer estas palavras" ele disse@ d.xcelente" 'ariaa 7u s a!enoada mais do 5ue todas as mul1eres na 7erra" por5ue sers a plenitude de todas as plenitudes e a per eio de todas as per ei6es.d Jesus elo!ia Maria# +la o interro!a ais so)re a udan/a das es*eras# 'aria ouvindo o Salvador dizer estas palavras" exultou enormemente" veio diante de >esus" prosternou9se" adorou a seus ps e disse9l1e@ d'eu Sen1or" ouve9me" para 5ue eu possa perguntar so!re estas palavras" antes 5ue nos ales so!re as regi6es onde tin1as ido.d >esus respondendo disse a 'aria@ d?ala rancamente e no temasJ revelar9te9ei todas as coisas 5ue !uscas.d @H* .la disse@ d'eu Sen1or" todos os 1omens 5ue con1ecem o mistrio da magia de todos os regentes dos eons" dos regentes da Provid)ncia e da es era" da maneira como os an;os 5ue transgrediram l1es ensinaram" 5uando eles os invocarem em seus mistrios" isto " em sua magia malvola" para impedirem as !oas a6es g eles a realizaro a partir de agora ou noZd Jesus adianta e4plica/"es adicionais so)re a converso das es*eras# >esus respondendo disse a 'aria@ d.les no a realizaro como o aziam desde o princpio" por5ue retirei um tero do seu poder. Porm" eles vo pedir emprestado da5ueles 5ue con1ecem os mistrios da magia do dcimo terceiro eon1$L. ." 5uando invocarem os mistrios da magia da5ueles 5ue esto no dcimo terceiro eon" certamente vo realiz9la !em" por5ue no retirei poder da5uela regio1$P" em con ormidade com a ordem do Primeiro 'istrio1$$.d @2* Quando >esus terminou de alar estas palavras" 'aria continuou outra vez e disse@ d'eu Sen1or" ento os astrElogos e advin1os no vo mais revelar aos 1omens o 5ue l1es vai ocorrerZd >esus" respondendo" disse a 'aria@ dSe os astrElogos encontrarem a Provid)ncia e a .s era voltadas para a es5uerda" de acordo com sua primeira extenso" suas palavras vo coincidir" e eles diro o 5ue
homens (Ps. -(" T9,). Pois ele disse" toda gerao in erior mortal" en5uanto tudo o 5ue gerado acima imortal. Pois o (Fomem) .spiritual gerado somente de ^gua (^gua do .spao) e de .sprito" e no o Fomem 'aterial. 0 Fomem Cn erior" por sua vez" 3arnal@ O ?ue nasce da Carne 3 Carne, e o ?ue nasce do .sprito 3 .sprito* (FP/) 1$L .sta passagem de grande interesse" mostrando a atitude das .scolas de Cniciao a respeito da Astrologia dos Pro anos e contendo a indicao de 5ue a dCn lu)ncia das .strelasd tem a ver somente com o Fomem ?sico ou Flico. Por outro lado" a5ueles 5ue con1ecem os mistrios do +cimo 7erceiro .on" isto " os Ps5uicos" so superiores a estas Cn lu)ncias. (FP/) 1$P .stas palavras parecem indicar 5ue >esus" sim!olizando a +eidade" no retirou poder da regio (plano) da mente concreta" ao contrrio do 5ue 1avia eito com os regentes do plano 1lico ou astral. 1$$ A expresso <a ordem do Primeiro 'istrio=" to re5uente no texto de P.S." de grande importMncia cosmolEgica e gemtrica. 3orresponde" em grego a " com valor de L1,," e5uivalente a L vezes 14$#" o valor de Pleroma ( ) . N" portanto" um trplice Pleroma. Porm" 14$# tam!m corresponde a outros dois aspectos da +eidade" ou se;a" a Paternidade ( ) e ao %rande 3onsolador ( ) . <A ordem do Primeiro 'istrio= (L1,,)" tam!m corresponde ao valor de <Primeiro 'istrio= ( = 1 1 7 9 ) somado : <Satureza de >esus= ( = 1 9 98) " !em como ao <Primeiro 'istrio" verdadeiramente o Primeiro= ( = 3 1 77). +eus realmente geometriza com este n8mero" pois o valor do Pleroma ( = 1 0 59) o triplo do n8mero 1ermtico L$L" 5ue ormado pela soma de (P ` LP ` PP . 0 Pleroma e5uivalente ao <%rande 3iclo= ( = 1 0 5 9) " 5ue expressa a idia do ciclo por meio do sm!olo do crculo" 5ue ormado por LL, x (L"1P1T). +uas vezes o Pleroma o valor do <'istrio do 3iclo= ( = 2 1 18 = 674 x ) . A soma do %rande 3iclo e do 'istrio do 3iclo igual : <Ar5uitetura do 3iclo= ( = 3 1 77 = 1011 x ) . 'as as correspond)ncias continuam. <A ordem do Primeiro 'istrio= e5uivalente a <Pai do Sen1or >esus= ( ) " <'essias do Sen1or Pai= ( ) " <A Primeira Palavra de +eus= ( ) " <Primeira Pro;eo do Pai= ( ) e outras express6es.

P-

vai ocorrer. 'as" se por acaso encontrarem a Provid)ncia ou a .s era voltadas para a direita" eles no podero dizer nada verdadeiro" pois mudei seus (perodos de) in lu)ncia e seus 5uadrados" triMngulos e suas con igura6es Ectoplas1$T" dado 5ue suas in lu)ncias desde o princpio estavam voltadas constantemente para a es5uerda" !em como seus 5uadrados" seus triMngulos e con igura6es Ectoplas. Porm" agora iz com 5ue elas passassem seis meses voltadas para a es5uerda e seis meses para a direita. A5uele 5ue desco!rir ento a sua contagem" desde o momento em 5ue e etuei sua mudana" colocando9as de orma a passar seis meses voltadas para a es5uerda e seis meses para a direita" a5uele 5ue o!serv9las corretamente con1ecer certamente seus (perodos de) in lu)ncia e vai predizer todas as coisas 5ue vo ocorrer1$,. +a mesma orma tam!m os advin1os" 5uando invocarem os nomes dos regentes e" por acaso" encontrarem9nos voltados para a es5uerda" diro eaos 1omensf acuradamente todas as coisas a respeito das 5uais eles perguntarem aos seus decanos. Por outro lado" se os advin1os invocarem seus nomes 5uando elas estiverem voltadas para a direita" elas no l1es daro ateno" por5ue estaro voltadas em outra direo comparada com a posio original em 5ue Ceu as 1avia colocado" visto 5ue outros so seus nomes 5uando esto voltadas para a es5uerda e outros os seus nomes 5uando esto voltadas para a direita. . 5uando eles as invocarem ao estarem voltadas para a direita" elas no diro a verdade" mas vo con undi9los e amea9los. A5ueles" ento" 5ue no con1ecerem seu transcurso 5uando esto voltadas para a direita" com seus triMngulos" seus 5uadrados e todas suas iguras" no vo desco!rir nada verdadeiro" mas sero lanados em grande con uso e se encontraro numa grande iluso" por5ue agora mudei a operao 5ue desempen1avam anteriormente em seus 5uadrados" 5uando voltadas para a es5uerda" e em seus triMngulos e suas con igura6es Ectoplas" em 5ue elas estavam ocupadas constantemente voltadas para a es5uerda. . iz com 5ue passassem seis meses ormando todas suas con igura6es voltadas para a direita" para 5ue eles possam ser postos em con uso em todos estgios. Alm disso" iz com 5ue elas passassem seis meses voltadas para a es5uerda" realizando as atividades de seus (perodos de) in lu)ncia e de todas suas con igura6es" para 5ue os regentes 5ue esto nos eons" em suas es eras" em seus cus e em todas suas regi6es possam ser postos em con uso e percam9se em erro" a im de 5ue no possam compreender seus prEprios percursos.d @@* 5ilipe interro!a Jesus# Quando >esus terminou de dizer estas palavras" ?ilipe" 5ue estava sentado escrevendo tudo o 5ue >esus dizia" adiantou9se" prosternou9se e adorou aos ps de >esus" dizendo@ d'eu Sen1or e Salvador concede9me autorizao para alar diante de ti e interrogar9te so!re estas palavras" antes de alares conosco so!re as regi6es em 5ue oste em virtude de teu ministrio.d . o compassivo Salvador" respondendo" disse a ?ilipe@ dAutoridade te dada para expressar as palavras 5ue dese;ares.d ?ilipe" respondendo" disse a >esus@ d'eu Sen1or" de acordo com 5ue mistrio tu mudaste a ligao dos regentes com seus eons" sua Provid)ncia" suas es eras e todas suas regi6es 1$-" tornando9os con usos no seu camin1o e perdidos em sua direoZ 7u l1es izeste isto para a salvao do mundo ou noZd @A* Por $ue o ca inho dos eons *oi udado# >esus" respondendo" disse a ?ilipe e a todos os discpulos@ d'udei o curso delas para a salvao de todas as almas. Amm" amm" digo9vos@ se no tivesse mudado o seu curso" grande n8mero de almas teria sido destrudo e teria gasto muito tempo" se os regentes dos eons" os regentes da Provid)ncia" da es era e de todas suas regi6es" de todos seus cus
1$T

.stes so os termos do sistema de astrologia oculto" esta!elecido no sm!olo da 7rada e do Quaternrio" correspondendo aos tr)s princpios superiores e aos 5uatro princpios in eriores" per azendo um total de sete. Sa astrologia exotrica eles representam o usual 7riMngulo e o Quadrado" sendo a 3on igurao bctopla uma srie de sm!olos semel1antes a@  i E e outros. (FP/) 1$, A es5uerda sim!oliza o in erior e a direita" o superior. Ao mudar a rotao da .s era e da Provid)ncia" >esus est indicando 5ue os princpios in eriores do 1omem estaro parte do tempo voltados para as in lu)ncias da direita" ou se;a" do Alto. Portanto" somente 5uando os princpios in eriores estiverem voltados para a es5uerda" ou se;a" para as in lu)ncias materiais" 5ue as previs6es dos astrElogos e advin1os sero vlidas. N por isto 5ue o mapa astral de uma alma nova" mais suscetvel :s in lu)ncias materiais" muito mais revelador do 5ue o de um discpulo avanado. 1$>esus" como o poder do Alto" procura limitar a in lu)ncia ne asta dos princpios in eriores do 1omem" ou se;a" os regentes dos eons" da Provid)ncia" das es eras e de suas regi6es" 5ue governam as paix6es e os dese;os do 1omem.

P#

e todos seus eons no tivessem sido rustrados1$#. As almas teriam continuado muito tempo a5ui ora" e o trmino do n8mero de almas per eitas teria sido atrasado" ealmasf 5ue devero ser contadas na Ferana do Alto" por meio dos mistrios e devero se encontrar no 7esouro de Kuz. Por esta razo" mudei seu movimento" para 5ue possam ser iludidos" i5uem pertur!ados e cedam o poder 5ue est na matria de seus mundos" e 5ue eles moldam como almas" para 5ue a5ueles 5ue sero salvos possam ser rapidamente puri icados e elevados ao alto" eles e todo o poder" e para 5ue a5ueles 5ue no sero salvos possam ser rapidamente destrudos.d @B* Maria o interro!a outra ve&# Quando >esus aca!ou de dizer estas palavras a seus discpulos" 'aria" !ela em seu discurso e a!enoada" adiantou9se" caiu aos ps de >esus e disse@ d'eu Sen1or" permite9me alar diante de ti e no i5ues en urecido comigo se ami8de te incomodo 5uestionando9 te.d 0 Salvador" c1eio de compaixo" respondeu a 'aria@ d?ala o 5ue 5uiseres e te responderei com toda a ran5ueza.d 'aria" respondendo" disse9l1e@ d'eu Sen1or" de 5ue maneira as almas sero retardadas a5ui ora e de 5ue orma sero rapidamente puri icadasZd @C* >esus" respondendo" disse a 'aria@ d?alaste !em" 'ariaJ izeste uma excelente pergunta e !uscas luz so!re todas as coisas com segurana e preciso. Agora" portanto" a partir deste momento no esconderei nada de ti" mas te revelarei todas as coisas com segurana e ran5ueza. 0uve" ento" 'aria" e prestai ateno todos vEs" discpulos@ Antes de eu proclamar a todos os regentes dos eons" da Provid)ncia e da es era" eles estavam con inados em seus vnculos" em suas es eras e em seus selos" como Ceu" o Supervisor da Kuz" 1avia9os con inado desde o princpio. 3ada um deles permaneceu em sua ordem" e cada 5ual prosseguiu de acordo com seu curso" como Ceu" o Supervisor da Kuz" 1avia esta!elecido1T4. A vinda de Mel$uisedec# . 5uando c1egou o momento do n8mero de 'el5uisedec1T1" o grande +epositrio (ou Ferdeiro) da Kuz" este veio em meio dos eons e de todos os regentes 5ue esto con inados na es era e na Provid)ncia e retirou o 5ue est puri icado da luz de todos os regentes dos eons" da Provid)ncia e da es era" pois retirou a5uilo 5ue os levava : agitao. 3olocou em ao o acelerador 5ue est acima deles e ez com 5ue executassem seus crculos rapidamente. . ele e'el5uisedecf levou os poderes 5ue estavam neles (nos regentes)" o sopro de suas !ocas" as lgrimas elit* guasf de seus ol1os e o suor de seus corpos1T(. So)re a odela!e das al as dos ho ens# . 'el5uisedec" o +epositrio da Kuz" puri icou a5ueles poderes e levou suas luzes para o 7esouro de Kuz" en5uanto os ministros de todos os regentes ;untaram toda a matria deles. 0s ministros de todos os regentes da Provid)ncia e os ministros da es era 5ue est a!aixo dos eons tomaram9na e moldaram9na em almas de 1omens" de gado" rpteis" animais
1$# 1T4

'ac+ermot traduz a expresso < rustrados= por hno ossem dissolvidosh. As un6es de Ceu e de 'el5uisedec so insinuadas a5ui. Ceu" como o Primeiro Fomem" ou Ado Primordial" o Supervisor da Kuz" pois" como 'anu da Primeira %rande &aa &aiz" o &epresentante do Cne vel no processo de criao da Fumanidade. <. 5uando c1egou o momento do n8mero de 'el5uisedec=" signi ica o incio da Quinta %rande &aa &aiz" da 5ual este %rande Ser o 'anu e" portanto" az ;uz ao ttulo de +epositrio ou Ferdeiro da Kuz" 5ue ele rece!eu e est transmitindo : raa atual (a Quinta). A Doutrina Secreta postula 5ue o propEsito da Quinta &aa o desenvolvimento da 'ente" assim como o da Quarta &aa oi o desenvolvimento das emo6es e o da 7erceira oi o aper eioamento do corpo sico. 'el5uisedec" portanto" retira <o 5ue est puri icado da luz de todos regentes dos eons" da Provid)ncia e da .s era=" ou se;a" dos aspectos emocionais e sicos do 1omem" para 5ue a 1umanidade possa acelerar seu processo evolutivo. 1T1 .m Philosophumena" *CC" LT" encontramos meno dos d'el5uisedecianosd" 5ue segundo o autor deviam a undao de sua .scola a 7eodotus. A principal caracterstica de seu ensinamento era 5ue o <31ristos= 1avia descido so!re >esus" o 1omem" em seu /atismo" mas 5ue 'el5uisedec era um poder celestial" mais elevado do 5ue o <31ristos=. A5uilo 5ue o <31ristos= deveria azer para os 1omens" 'el5uisedec azia para os An;os. .ste 'el5uisedec no tin1a Pai nem 'e nem descend)ncia e seu princpio e im eram incompreensveis. .m Pistis%Sophia (caps. 11(" 1(-" 1L1 e 1L#) veri icamos 5ue as tr)s principais +eidades da +ireita eram C.A" coroGot1ora 'el5uisedec e o %rande Sa!aot1" o /om. A uno de 'el5uisedec e de seus &ece!edores de privar os &egentes de seus Poderes9de9Kuz e trazer a Kuz de volta ao 7esouro. (FP/) 1T( 0s poderes dos regentes" re eridos poeticamente como o sopro de suas !ocas" as lgrimas de seus ol1os e o suor de seus corpos" so a su!stMncia dos dese;os e paix6es" assim diminudos.

$4

selvagens e pssaros" enviando9as ao mundo da 1umanidade1TL. ." alm disso" 5uando os depositrios (1erdeiros) do sol e os depositrios da lua ol1aram para cima e viram a con igurao do percurso dos eons" as con igura6es da Provid)ncia e da es era tomaram o poder de luz delas. 0s depositrios do sol prepararam9no para deposit9lo" at pass9lo aos depositrios de 'el5uisedec" o Puri icador da Kuz. . levaram seu re ugo material : es era 5ue est a!aixo dos eons e trans ormam9no em almas1TP de 1omens" e de rpteis" de gado" de animais selvagens e de pssaros" de acordo com o ciclo dos regentes da5uela es era e segundo todas as con igura6es de sua revoluo. . lanaram9nas neste mundo da 1umanidade" e elas tornaram9se almas na5uela regio" como aca!o de dizer9vos. @D* Csto" ento" eles realizavam continuamente" at 5ue seu poder oi diminudo e en ra5ueceram9se e tornaram9se exaustos" ou impotentes. Quando se tornaram racos" seu poder comeou a cessar e" assim" tornaram9se exauridos de seu poder. . sua luz" 5ue estava em sua regio" cessou e seu reino oi destrudo e o universo oi rapidamente elevado. Quando eles perce!eram isto na5uele momento e 5uando ocorreu o n8mero do cEdigo de 'el5uisedec1T$" o +epositrio eda Kuzf" ento" este surgiu e oi para o meio dos regentes de todos os eons e para o meio de todos os regentes da Provid)ncia e da es eraJ e colocou9os em alvoroo e ez com 5ue a!andonassem rapidamente seus ciclos. ." imediatamente" eles se a ligiram e lanaram o poder para ora de si" pela respirao de sua !oca" pelas lgrimas de seus ol1os e pelo suor de seus corpos. Os re!entes devora sua atria para $ue as al as no possa ser *eitas# . 'el5uisedec" o +epositrio da Kuz" puri icou9os" como o az constantemente. Kevou a luz deles para o 7esouro de Kuz" e todos os regentes dos eons" da Provid)ncia e da es era tomaram a matria de seu re ugo" devorarando9a" no permitindo 5ue ela seguisse e se tornasse almas no mundo. .les" ento" devoraram sua matria" para 5ue no se tornassem impotentes" exauridos e seu poder cessasse e seu reino osse destrudo" mas para 5ue pudessem atrasar e demorar !astante tempo at o trmino do n8mero de almas per eitas 5ue devero icar no 7esouro de Kuz. @E* 0s regentes dos eons" da Provid)ncia e da es era continuaram a agir desta maneira g voltando9se so!re si mesmos" devorando o resduo de sua matria e no permitindo 5ue almas nascessem no mundo da 1umanidade" a im de poderem permanecer como regentes. . os poderes" ou se;a" os poderes dentro deles" 5ue so as almas" passaram !astante tempo a5ui ora. .les" ento" continuaram azendo dois ciclos constantemente. Quando dese;ei prosseguir com o ministrio para o 5ual ui indicado por ordem do Primeiro 'istrio" apareci no meio dos tiranos dos regentes dos doze eons" paramentado com min1a veste de luz" !ril1ando com grande intensidade" e no 1avia limite para a luz 5ue me envolvia. Ada as e os tiranos luta contra a veste de lu&# Quando a5ueles tiranos viram a grande luz 5ue me envolvia" o grande Adamas1TT" o 7irano" e todos os tiranos dos doze eons" todos ;untos comearam a lutar contra a luz de min1a veste" dese;ando restringi9la para seus propEsitos" a im de prolongar seu reinado. ?izeram isto" ento" no sa!endo contra 5uem estavam lutando. Jesus to a u ter/o do poder deles e uda seu percurso# Quando eles se amotinaram e lutaram contra a luz" ento" por ordem do Primeiro 'istrio" mudei os camin1os e os percursos de seus eons"
1TL

Sa medida em 5ue os 1omens disciplinam seus instintos e transcendem suas paix6es" a hmatriah de seus corpos in eriores vai sendo puri icada. N esta matria puri icada" ou se;a" a hluz de todos os regentes dos eons" da Provid)ncia e da .s erah" 5ue constantemente elevada ao Pleroma por 'el5uisedec e seus auxiliares. 0 re ugo" ou a su!stMncia no puri icada" retorna para ser reutilizado em hcorposh de 1omens e animais. 1TP 0 termo halmah" provavelmente est sendo usado de orma genrica" pois a matria dos .ons" Provid)ncia e .s era astral. 1T$ 'el5uisedec o #anu" progenitor ou ar5utipo" da $] &aa &aiz (a atual). 0 hn8mero do cEdigoh de 'el5uisedec" provavelmente est indicando o momento em 5ue a P] &aa &aiz completou seu ciclo e iniciou9se a mani estao da $] &aa &aiz. .sta talvez se;a a explicao para a meno de >esus" de 5ue o poder do Alto retirou 1jL do poder da .s era e da Provid)ncia" pois" diz a tradio esotrica" 5ue os 1a!itantes da AtlMntida (onde 1a!itava a maior parte da P] &aa) desenvolveram e a!usaram da magia a ponto de causar a destruio de seu continente. Sesta ocasio" dito 5ue a %rande Fierar5uia teria retirado parte do poder (astral) mgico desenvolvido pelos Atlantes. 1TT Adamas" o 7irano" tam!m re erido como o poder com cara de leo" parece expressar o poder do egosmo" 5ue governa so!re os dese;os e paix6esJ ele o inimigo natural da Kuz" insurgindo9se contra ela ha im de prolongar seu reinado.h

$1

os camin1os de sua Provid)ncia e de sua es era1T,. ?iz com 5ue se voltassem por seis meses em direo dos triMngulos : es5uerda e em direo dos 5uadrados e da5ueles com aspecto e con igura6es Ectoplas" exatamente como eram antigamente. Porm" mudei sua rotao" ou seu aspecto" para outro nvel e iz com 5ue se voltassem" por outros seis meses" em direo :s atividades de seus (perodos de) in lu)ncia nos 5uadrados da direita" em seus triMngulos e na5ueles aspectos e con igura6es Ectoplas. . iz com 5ue icassem muito con usos e perdidos no erro" ;untamente com todos os regentes da Provid)ncia e da es era. 3olo5uei9os em grande alvoroo e" a partir de ento" no oram mais capazes de voltar9se para o resduo de sua matria para devor9lo" a im de 5ue suas regi6es pudessem continuar a existir e 5ue eles pudessem permanecer muito tempo como regentes. 'as" 5uando retirei um tero de seu poder" mudei a sua es era" para 5ue passassem um perodo voltados para a es5uerda e outro voltados para a direita. 'udei todo o camin1o deles e iz com 5ue o seu percurso se acelerasse" para 5ue pudessem ser rapidamente puri icados e elevados. A!reviei o ciclo deles" tornei o seu percurso mais cil" acelerando9o consideravelmente. . eles icaram con usos em seu camin1o e" a partir de ento" no oram mais capazes de devorar a matria do resduo do 5ue puri icado de sua luz. +les no t6 ais o poder de devorar sua atria# Alm disso" a!reviei seus tempos e seus perodos" para 5ue se;a completado rapidamente o n8mero de almas per eitas 5ue devero rece!er os mistrios e icar no 7esouro de Kuz. Se eu no 1ouvesse mudado seus percursos e no tivesse a!reviado seus perodos" eles no teriam deixado nen1uma alma vir ao mundo" por causa da matria de seu resduo 5ue eles devoravam" destruindo muitas almas. Por esta razo disse9l1es nesta ocasio@ hA!reviei os tempos por causa dos meus eleitosJ caso contrrio nen1uma alma poderia ter sido salva.h A!reviei os tempos e os perodos por causa do n8mero de almas per eitas 5ue devero rece!er os mistrios" ou se;a" dos eleitos. Se eu no 1ouvesse a!reviado seus perodos" nen1uma alma material teria sido salva" mas teriam perecido no ogo 5ue est na carne dos regentes 1T-. .ste " ento" o discurso so!re o 5ual me interrogastes com preciso. Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" eles se prosternaram de imediato" adoraram9no e disseram@ d/em aventurados somos alm de todos os 1omens" por5ue nos revelaste estes grandes acontecimentos.d @&* Os poderes adora a veste de lu&# >esus continuando mais uma vez seu discurso" disse a seus discpulos@ d0uvi as coisas 5ue me aconteceram entre os regentes dos doze eons" seus regentes" sen1ores" autoridades" an;os e arcan;os. Quando viram" ento" min1a veste de luz" eles e seus sem9par perce!eram o mistrio de seu nome" 5ue estava na veste de luz 5ue me envolvia. Prostraram9se todos ;untos" adoraram a veste de luz 5ue me envolvia e exclamaram" dizendo@ h3omo o sen1or do universo passou por nEs sem 5ue sou!ssemosZh . cantaram ;untos louvores ao interior dos interiores. . todos seus poderes9trplices" seus grandes antepassados" seus Sem9pais" seus autogerados e seus gerados" seus deuses" suas centel1as de luz e seus portadores de luz g numa palavra" todos seus grandes seres g viram 5ue o poder dos tiranos de sua regio 1avia diminudo. .les icaram en ra5uecidos e sentiram um medo enorme e incomensurvel. ?itaram o mistrio do nome deles em min1a veste e procuraram vir adorar o mistrio de seu nome 5ue estava em min1a veste" mas no puderam devido : grande luz 5ue me envolviaJ mas adoraram um pouco a astados de mim. Adoraram a luz de min1a veste e todos regozi;aram9se" cantando louvores ao interior dos interiores. Os tiranos tornara 'se co o os ortos# Quando isto ocorreu com os tiranos 5ue esto entre os regentes" eles se en ra5ueceram e desceram ao nvel mais !aixo de seus eons e icaram como os 1omens do mundo 5ue esto mortos" sem respirao" assim se tornaram no momento em 5ue l1es tirei o poder. .m seguida" 5uando me a astei da5ueles eons" todos os 5ue estavam nos doze eons icaram ;untos" presos dentro de suas ordens e realizaram suas atividades como eu 1avia determinado" de orma a passarem seis meses voltados para a es5uerda" realizando suas atividades em seus 5uadrados" seus
1T,

0 leitor deve estar sempre atento para o ato de 5ue todo o relato de Pistis Sop1ia sim!Elico e atemporal. Quem e etua as mudanas indicadas no o >esus 1istErico" mas sim o 5ue .le sim!oliza" o poder do Kogos atuando nos planos in eriores. 0 momento em 5ue as mudanas radicais so e etuadas no por ocasio da passagem do 'estre pelos di erentes planos apEs a sua %rande Cniciao" mas sim a5uele momento cclico de transio da P] para a $] %rande &aa &aiz. 1TdSa 3arne dos &egentesd signi ica 5ue a .ntidade -ama%manHsica pereceria nas oras cEsmicas in eriores. (FP/)

$(

triMngulos e para a5ueles 5ue esto em seus aspectos" e a passarem outros seis meses voltados para a direita" para seus triMngulos" seus 5uadrados e para a5ueles 5ue esto em seus aspectos. N desta orma" ento" 5ue vo prosseguir a5ueles 5ue esto na Provid)ncia e na es era. @F* Jesus entra no dci o terceiro eon e encontra Pistis'Sophia# .m seguida ascendi aos vus do dcimo terceiro eon. Quando c1eguei aos seus vus" eles se a astaram a!rindo9se para mim. .ntrei no dcimo terceiro eon e encontrei Pistis Sop1ia 1T# a!aixo do dcimo terceiro eon" sozin1a" sem nen1um deles com ela. .la se encontrava na5uela regio c1orosa e triste" por5ue no tin1a sido levada ao dcimo terceiro eon" sua regio no alto 1,4. . ela tam!m estava a lita por causa dos tormentos 5ue o Autocentrado" 5ue um dos tr)s poderes9trplices" 1avia9l1e in ligido. 'as isto" 5uando vos alar a respeito da expanso deles" contar9vos9ei o mistrio de como estas coisas aconteceram. Sophia e seus poderes'co panheiros o)serva a lu&# Quando Pistis Sop1ia me viu reluzindo extraordinariamente" envolto numa luz sem medida" icou muito alvoroada itando a luz de min1a veste. .la viu o mistrio do seu nome1,1 em min1a veste e toda a glEria de seu mistrio" pois antes estava na regio do alto" no dcimo terceiro eon g mas estava acostumada a cantar louvores : luz superior" 5ue 1avia visto no vu do 7esouro de Kuz. Quando ela persistiu em cantar louvores : luz superior" todos os regentes 5ue esto com os dois grandes poderes9trplices e seu invisvel" 5ue seu par" e as outras vinte e duas emana6es invisveis itaram ea luzf" ; 5ue Pistis Sop1ia e seu par" ;untamente com as outras vinte e duas emana6es per azem as vinte e 5uatro emana6es" 5ue o grande Antepassado invisvel e os dois grandes poderes trplices 1aviam emanado.d AH* Maria dese1a ouvir a est0ria de Sophia# Quando >esus disse isto aos seus discpulos" 'aria adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" ouvi9te dizer anteriormente@ hPistis Sop1ia 1,( uma das vinte e
1T#

0 leitor deveria estudar cuidadosamente o relato da dQuedad de Sop1ia" como se encontra em Philosophumena (p. 14,) e compar9lo com o drama alegErico do texto 5ue se segue. Ser veri icado 5ue o primeiro e o Lltimo .on eminino da +odcada so respectivamente PCS7CS e S0PFCA. A Alma era o assunto central" e o con1ecimento da Alma o o!;eto de todos os 'istrios antigos. Sa dQuedad de Pistis9Sop1ia e na sua li!ertao por seu Par (SHzHgH)" >esus" vemos o drama sempre representado da Personalidade so redora e ignorante" 5ue sE pode ser salva pela Cndividualidade imortal" ou mel1or por seu anseio por ela. Ao lermos esta parte de Pistis9Sop1ia" a misteriosa +ualidade de #anas deveria ser sempre lem!rada e esta c1ave aplicada em cada lin1a. 3omo a Sa!edoria era o im de toda a <gnosis=" assim tam!m o pivR de todo o ensinamento gnEstico era o c1amado d'ito de Sop1iad. Quer interpretemos a alegoria do ponto de vista macro ou microcEsmico" sempre so!re a evoluo da '.S7. 5ue os Cniciados da antiguidade procuraram nos ensinar. A emanao e evoluo de #ahat na cosmog)nese e de #anas na antropog)nese era sempre o estudo da %rande 3i)ncia. 0 1a!itat de Sop1ia era no d'eiod" entre os 'undos Superior e Cn erior" na 0gdEada. A!aixo se encontrava a Fe!dRmada" ou as Sete .s eras" governadas por sete Fierar5uias de &egentes. &ealmente a dSa!edoria construiu para si uma 3asa e apoiou9a em Sete Pilaresd e d.la est na mais .levada AlturaJ ela se encontra no meio dos Caminhos" pois ela assume seu lugar no Portal dos Poderosos (os &egentes)" ela aguarda na .ntradad (Provr!ios ix"1 e viii" (). Alm disso" Sop1ia era a 'edianeira entre a &egio Superior e a Cn erior e" ao mesmo tempo" pro;etava os 7ipos ou Cdias do Pleroma no Aniverso. Porm" por 5ue deveria Sop1ia" 5ue era inicialmente de uma .ss)ncia Pneumtica" ou .spiritual" estar no .spao do 'eio" em exlio de sua verdadeira 'oradaZ .ste era o grande mistrio 5ue a <gnosis= procurava resolver. *endo 5ue esta dQueda da Almad de sua pureza original a envolvia no so rimento e na misria" o o!;eto 5ue os instrutores gnEsticos tin1am diante de si era id)ntico ao pro!lema do dSo rimentod 5ue %autama SaGHamuni determinou9se resolver. So entanto" a soluo dos dois sistemas era id)ntica pelo ato de terem identi icado a causa do So rimento como sendo a CgnorMncia e para remov)9la indicaram o 3amin1o do Auto9con1ecimento. A 'ente devia instruir a 'ente@ da re lexo auto9analticad devia ser a Senda. A 'ente 'aterial (Wama9'anas) devia ser puri icada para tornar9se ento una com a 'ente .spiritual (/udd1i9'anas). Sa nomenclatura da <gnosis=" isto era expresso pela &edeno de Sop1ia atravs do <31ristos=" 5ue a salvou de sua ignorMncia (<agnoia=) e so rimentos. So surpreendente" ento" 5ue ven1amos encontrar Sop1ia" considerada tanto como uma unidade como uma dualidade" ou mesmo como a mente cEsmica com muitos nomes. (FP/) 1,4 Pistis Sop1ia o par de >esus. 0s dois so" portanto" aspectos de #anas" o grande princpio do 1omem" e poderiam ser considerados como o .u Superior e o eu in erior. 7endo em conta 5ue um mito atemporal e 5ue pela Anidade os aspectos superior e in erior azem parte de um mesmo ser" possvel 5ue o relato de >esus a camin1o de sua glori icao no Alto (provavelmente a $] Cniciao) o relato de sua prEpria peregrinao como alma no mundo" ao longo de suas vidas. 1,1 0 Some" ?ue nAo 3 nenhum nome" mas um Som, ou mel1or" um #o imento* 0 'istrio do Kogos" *er!o e *ac1" sempre oi escondido no mistrio dos &omes. .stes Somes" em 5ual5uer lngua ou em 5ual5uer cultura representam permuta6es do dSome Cne veld. *er ainda cap. 1PL. (FP/) 1,( Pistis Sop1ia a alma 1umana. 0s dois componentes de seu nome composto vela uma ri5ueza de conceitos. Pistis a verdadeira advinda da total convico oriunda do con1ecimento direto da verdade" ou revelao interior. Seu valor

$L

5uatro emana6es g como ento ela no est na regio delasZ 'as tu disseste@ .u encontrei%a abai5o do d3cimo terceiro eon.d IA EST%RIA DE PISTIS SOPHIAJ Sophia dese1a entrar no Mundo'%u&* >esus" respondendo" disse aos seus discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia estava no dcimo terceiro eon" na regio de todos seus irmos" os invisveis" isto " as vinte e 5uatro emana6es do %rande Cnvisvel1,L g por ordem do Primeiro 'istrio1,P" Pistis Sop1ia itou as alturas. .la viu a luz do vu do 7esouro de Kuz e ansiou alcanar a5uela regio" mas no conseguiu. . ela parou de realizar o mistrio do dcimo terceiro eon e cantou louvores : luz do alto 5ue 1avia visto na luz do vu do 7esouro de Kuz. Os re!entes odeia 'na por ter parado de reali&ar o seu istrio# .n5uanto ela cantava louvores : regio do alto" todos os regentes dos doze eons 5ue esto a!aixo odiaram9na" por5ue ela 1avia parado (de realizar) os seus mistrios e por5ue 1avia dese;ado ir para o alto e icar acima deles. Por esta razo" ento" estavam uriosos com ela e odiaram9na. 0 grande poder trplice Autocentrado 1,$" 5ue o terceiro poder trplice no dcimo terceiro eon" 5ue 1avia se tornado deso!ediente" pois no 1avia emanado tudo o 5ue estava puri icado do seu poder interior" nem 1avia dado o 5ue estava puri icado de sua luz na ocasio em 5ue os regentes deram a sua" por5ue ele dese;ava governar so!re todo o dcimo terceiro eon e so!re todos os 5ue estavam a!aixo dele. Autocentrado une'se aos re!entes dos do&e eons e e ana u poder co cara de leo para ator entar Sophia# Quando os regentes dos doze eons icaram uriosos com Pistis Sop1ia" 5ue est acima deles" odiaram9na com toda intensidade. . o grande poder trplice Autocentrado" so!re 5uem aca!o de vos alar" uniu9se aos regentes dos doze eons e tam!m icou urioso com Pistis Sop1ia" odiando9a intensamente" por5ue ela 1avia pensado em ir para a luz 5ue est acima dele. . ele emanou de si prEprio um grande poder com cara de leo e" de sua prEpria matria" emanou uma 1oste de outras emana6es materiais muito violentas" enviando9as para as regi6es a!aixo" para as partes do caos" para perseguirem Pistis Sop1ia e tirar9l1e seu poder" por5ue ela pensou em ir ao alto 5ue est acima de todos eles e" alm do mais" por ter cessado de realizar o mistrio deles" lamentando9se constantemente e !uscando a luz 5ue 1avia visto. . os regentes 5ue permanecem" ou persistem" na execuo do mistrio" odiaram9na" e todos os guardas 5ue esto nos portais dos eons odiaram9na tam!m1,T. Aconteceu em seguida" por ordem do Primeiro Preceito1,," 5ue o grande poder trplice Autocentrado" 5ue um dos tr)s poderes trplices" perseguiu Sop1ia no dcimo terceiro eon" para azer com 5ue ela ol1asse para as partes a!aixo" para 5ue pudesse ver na5uela regio seu poder9de9luz com cara de leo e ansiar por ele" indo :5uela regio" para 5ue sua luz l1e pudesse ser retirada.D
gemtrico ( = 8 0 0 ) corresponde a <0 %rande Poder= ( = 8 0 0 ), 5ue impele a5ueles 5ue esto convictos" e ao <Sen1or= ( = 8 0 0 ) . Por sua vez" Sop1ia ( = 7 8 9 ) " a Sa!edoria" 5ue o o!;etivo da misso da alma" expressa suas correspond)ncias gemtricas por sua recproca (1 ,-# \ aproximadamente os dgitos 1(T-). .ste valor corresponde : expresso colo5uial <Por esta razo tudo isto ocorreu= ( = 1 2 68) " <A Santidade de +eus= ( ) , <A grande su!stMncia de +eus= ( ) e ao resultado da puri icao por um duplo !atismo ( = 6 3 4 x 2 = 1268) . 1,L 0 %rande Ancestral Cnvisvel" regente da regio da es5uerda" o +cimo 7erceiro eon. (*ide a 3osmologia de Pistis Sop1ia" 5uadro na Cntroduo). 1,P Ama <ordem do Primeiro 'istrio= expressa um aspecto do desa!roc1ar do Plano +ivino e leva consigo toda a ora da natureza trplice da +ivindade. 1,$ 0 poder trplice Autocentrado" como o prEprio nome diz" a personalidade egosta e presunosa" 5ue procura sempre dominar todos os aspectos da mente para serem su!servientes a seus dese;os de autograti icao. 1,T Quando a alma" ou a mente concreta" deixa de ocalizar sua ateno no mundo dos dese;os e das paix6es e !usca a luz do alto" ocorre um transtorno em sua natureza in erior" 5ue estava 1a!ituada :s vi!ra6es pesadas do mundo e sente9se agora ameaada pelo o anseio espiritual da alma. .ste o Edio expresso pelos regentes. 1,, A emanao do poder malvolo com cara de leo (o egosmo) e a perseguio a Pistis Sop1ia" o!edeciam : ordem do Primeiro Preceito (um aspecto do poder divino do Primeiro 'istrio)" indicando 5ue a h5uedah da alma na matria ocorre de acordo com o Plano +ivino do %rande 3iclo de mani estao.

$P

A2* Sophia con*unde o poder co cara de leo do Autocentrado co a verdadeira %u&# KA seguir" ela ol1ou para !aixo e viu o poder9de9luz nas partes a!aixoJ ela no sa!ia 5ue era o do poder9trplice Autocentrado" mas pensou 5ue vin1a da luz 5ue 1avia visto desde o princpio no alto" 5ue era do vu do 7esouro de Kuz. . pensou consigo mesma@ irei :5uela regio sem meu par (SHzHgH) 1,- e tomarei a luz azendo dela eons9de9luz para mim" para 5ue eu possa ir para a Kuz das Kuzes" 5ue est no ponto mais alto do Alto.D1,# +la desce aos do&e eons e da para o caos# dPensando assim" partiu de sua prEpria regio" o dcimo terceiro eon" e desceu aos doze eons. 0s regentes dos eons perseguiram9na" icando uriosos com ela" por5ue 1avia pensado em grandeza. . ela saiu tam!m dos doze eons e veio para as regi6es do caos e aproximou9se da5uele poder9de9luz com cara de leo para devor9lo. Porm todas as emana6es materiais do Autocentrado cercaram9na" e o grande poder9de9luz com cara de leo devorou os poderes9 de9luz de Sop1ia" puri icando sua luz e engolindo9a" sendo sua matria lanada no caos. .xistia no caos um regente com cara de leo" metade do 5ual ogo e metade escurido" 5ue Calda!aot1 1-4" so!re 5uem vos alei muitas vezes. Quando isto aconteceu" Sop1ia tornou9se tremendamente raca" e a5uele poder9de9luz com cara de leo comeou a tra!al1ar para retirar de Sop1ia todos seus poderes9 de9luz" en5uanto todos os poderes materiais do Autocentrado cercaram Sop1ia" atormentando9a1-1.
1,-

3ompare esta situao com o Sistema *alentiniano" em 5ue Sop1ia gera dsem seu Pard" !em como o 3omentrio so!re Calda!aot1" em 5ue Calda!aot1 gera sem uma )mea" assim como Sop1ia 1avia gerado sem um mac1oJ Daemon est Deus in ersus* (FP/) 1,# 0 egosmo e a cupidez de Pistis Sop1ia" cega pela ignorMncia a ponto de con undir a luz da matria com a luz do alto" so causas da 5ueda da alma" pela 5ual esta pagar um alto preo. 1-4 Calda!aot1 id)ntico a Pt1a1il do Code5 &a>araeus" o +emiurgo do sistema *alentiniano" o Proarc1os dos /ar!elitas" o %rande Arconte de /aslides e os .lo1im de >ustinus. Calda!aot1 (o ?il1o do 3aos) era o il1o de Sop1ia (Ac1amot1) na 3osmog)nese gnEstica" em outras palavras" o 31e e das ?oras 3riativas e o representante de uma das classes de Pitris. Se considerarmos a Sop1ia9Acima (ve;a d*alentinod) como o A-asha e a Sop1ia9A!aixo (Ac1amot1) como seus planos in eriores" ou materiais" seremos capazes de entender por5ue Calda!aot1" o criador material" oi identi icado com >eov e Saturno e assim acompan1ar a alegoria em Crineu (Ad ersus, op*cit*, Kivro C" c1. xxiii9xxvii)@ Calda!aot1" o il1o de Sop1ia" gera um il1o de si mesmo" sem a participao de nen1uma me" e seu il1o" por sua vez" outro il1o" e este outro e assim por diante" at 5ue seis il1os so gerados" um do outro. .stes imediatamente comearam a lutar com seu pai pelo controle. .ste" com raiva e desespero" itou a dpurgao da matriad a!aixo e" por meio de seus il1os" gerou outro il1o" 0p1iomorp1os (com orma de serpente)" o esprito de tudo 5ue mais vil na matria. .nto" in lado de orgul1o" ele se estendeu em sua es era mais elevada e proclamou em voz alta@ .u sou Pai e Deus e nAo hH ninguem acima de mim* 0uvindo isto sua me exclamou@ &Ao mintas, 8aldabaoth, pois o Pai de Tudo, o Primeiro Anthropos Uhomem:, estH acima de ti, como tamb3m estH o Anthropos, o 'ilho do Homem. . Calda!aot1" para impedir 5ue seus il1os dessem ateno : voz" propRs 5ue eles criassem um homem. Assim" os seis izeram um gigantesco 1omem" 5ue icou estendido na terra" movendo9se como um verme (o 1omem das primeiras rondas e raas). . trouxeram9no diante de seu pai Calda!aot1" 5ue soprou nele o dAlento da *idad e" desta !orma, es a>iou%se de seu poder criati o* . Sop1ia a;udou neste desgnio (insu lando no 1omem uma centel1a de luz divina o!tida de sua me Sop1ia9Acima)" para 5ue pudesse recuperar os Poderes9de9Kuz de Calda!aot1. Cmediatamente o 1omem" possuindo a centel1a divina" aspirou ao Fomem 3elestial" do 5ual ela l1e 1avia dotado. Calda!aot1 icou com ci8me disto e gerou .va (Kilit1)" para retirar de Ado seus Poderes9de9Kuz. . os seis d.spritos .stelaresd" c1eios de paixo pela !eleza de .va" geraram il1os atravs dela. *endo isto" Sop1ia enviou a serpente (a intelig)ncia) para azer com 5ue Ado e .va transgredissem os preceitos de Calda!aot1" 5ue" urioso" expulsou9os do Paraso" mandando9os ao 'undo" ;untamente com a serpente (5uarta ronda e 5uarta raa). Simultaneamente" retirou deles seu Poder9de9Kuz" para 5ue este no icasse su;eito tam!m : dmaldiod. . a serpente reduziu os poderes9do9mundo so! sua in lu)ncia e gerou seis il1os" 5ue se op6em constantemente : raa 1umana" o motivo da 5ueda de seu pai (a serpente). Ado e .va tin1am inicialmente corpos puramente espirituais" ?ue gradualmente se tornaram cada e> mais grosseiros* Seu esprito tam!m se tornou lMnguido" pois eles no tin1am nada a no ser o alento do mundo in erior 5ue Calda!aot1 1avia insu lado neles. Porm" inalmente" Sop1ia devolve9 l1es seu Poder9de9Kuz e eles despertaram para o con1ecimento de 5ue estavam nus. .sta interessante alegoria" na 5ual a criatura torna9se mais elevada do 5ue o criador" sE pode ser compreendida se or lem!rada a identidade da ess)ncia do 5ue est evoluindo com a ess)ncia da 5ual ela evoluiu. 3ompare@ d.u revesti9me de ti e tu s meu *a1ana at o +ia h.ste;a conoscoh" 5uando te tornars outra vez eu mesmo e outros" tu mesmo e eud ( A Doutrina Secreta" C" .stMncia vii" SloGa ,). Seste ciclo de emana6es" a5uilo 5ue est acima torna9se a5uilo 5ue est a!aixo e" assim" encontramos em Pistis Sop1ia a re er)ncia de 5ue Calda!aot1 est residindo no d%rande 3aos 5ue a .scurido .xteriord" onde" com seus Quarenta e Sove +aemons" tortura as almas ms (cap. 1P$). Alm disso" a semel1ana entre Calda!aot1 e Sa!aot19Adamas tanta 5ue" evidentemente" eles devem ser considerados como aspectos do mesmo poder. A ri5ueza peculiar da terminologia de Pistis9Sop1ia torna estas correpond)ncias uma necessidade. (FP/) 1-1 Sop1ia atrada" ou seduzida" pelo poder9de9luz com cara9de9leo" provavelmente o sm!olo do egosmo 5ue impera no mundo. Quando isto ocorre" aproveitando o en ra5uecimento da alma" os outros poderes (dese;os) da natureza material in erior intensi icam o assdio : alma.

$$

A@* Pistis Sop1ia" lanando grandes gritos" lamentou9se : Kuz das luzes" 5ue ela 1avia visto desde o princpio" em 5uem ela tin1a tido " pronunciando este arrependimento1-(@ O pri eiro arrependi ento de Sophia# V<* G 0u> das lu>es, em ?uem acreditei desde o princpio, ou e agora, entAo, D 0u>, o meu arrependimento* Sal a%me, D 0u>, pois maus pensamentos<E+ penetraram em mim* ,* Olhei, D 0u>, em direBAo Qs partes in!eriores e i ali uma lu>, pensando( irei Q?uela regiAo para receber a?uela lu>* 'ui e me deparei com a escuridAo ?ue e5iste no caos abai5o e nAo pude mais sair dali para ir Q minha regiAo, pois esta a sendo atormentada por todas as emanaBJes do Autocentrado, e o poder com cara de leAo arrebatou a minha lu> interior* +* .u clamei por a4uda, por3m minha o> nAo atra essou a escuridAo <EM* Olhei para o alto, para ?ue a 0u>, em ?uem eu tinha tido !3, pudesse me a4udar* M* Wuando olhei para o alto, i todos os regentes dos eons, ?ue em grande nLmero me olha am com desd3m, rego>i4ando%se com meu in!ortLnio, apesar de eu nAo ter !eito nenhum mal a elesK odia am%me sem moti o* Wuando as emanaBJes do Autocentrado iram os regentes dos eons rego>i4ando%se com meu in!ortLnio, elas sabiam ?ue os regentes dos eons nAo iriam em meu socorroK e a?uelas emanaBJes, ?ue me atormenta am sem ra>Ao, tomaram coragem e tiraram de mim a lu> ?ue eu nAo ha ia tirado delas* $* Portanto, agora, D 0u> da 6erdade, tu sabes ?ue !i> estas coisas em minha inocCncia, pensando ?ue o poder%de%lu> com cara de leAo pertencia a tiK e o pecado ?ue cometi 3 notDrio diante de ti* R* &Ao permitas mais ?ue eu continue no despo4amento, D Senhor, pois ti e !3 em tua lu> desde o princpioK D Senhor, D 0u> dos poderes, nAo permitas mais ?ue eu !i?ue sem minha lu>* S* Pois, por tua causa e por causa de tua lu> ca nesta opressAo e estou coberta de ergonha* E* ., por causa da ilusAo de tua lu>, tornei%me uma estranha aos meus irmAos, os in is eis, e Qs grandes emanaBJes de BarbelX* T* 8sto aconteceu comigo, D 0u>, por?ue dese4ei !er orosamente tua moradaK agora a ira do Autocentrado se abateu sobre mim I da?uele ?ue nAo ou iu tua ordem para emanar da emanaBAo do poder dele I por?ue eu esta a no eon dele sem reali>ar o seu mist3rio* <=* . todos os regentes dos eons >ombaram de mim<E$* <<* 'i?uei na?uela regiAo lamentando%me e procurando a lu> ?ue eu ha ia isto no alto* <,* . os guardas dos portais dos eons procuraram%me, e todos os ?ue permaneciam em seu mist3rio >omba am de mim* <+* Por3m, oltei%me para o alto em tua direBAo e ti e !3 em ti* Agora, portanto, D 0u> das lu>es, estou sendo atormentada na escuridAo do caos* Se agora ieres me sal ar I grande 3 tua compai5Ao I entAo ou e%me erdadeiramente e sal a%me<ER* <M* Sal a%me da mat3ria desta escuridAo, para ?ue eu nAo !i?ue submersa nela e para ?ue possa ser sal a das emanaBJes e dos male!cios do deus Autocentrado ?ue me atormenta*

1-(

So mito" este arrependimento de P.S. apresentado como ocorrendo logo apEs o assdio dos poderes. Porm" um mito atemporal. Sa realidade" a alma permanece por muitas e muitas encarna6es perdida no caos" iludida pela luz da matria (as paix6es)" at tomar consci)ncia de sua situao e" sE ento" passa a azer o seu arrependimento. 1-L As cinco primeiras estro es do primeiro arrependimento de Pistis Sop1ia indicam as causas de sua situao a litiva@ inoc)ncia (ignorMncia) 5ue ocorre na aus)nia de con1ecimentoJ alta de discernimento" ao con undir o poder do egosmo com a luz do AltoJ maus pensamentos 5ue retro9alimentam o desespero da alma perdida no caosJ o sentimento de impot)ncia ace aos tormentos dos regentes. 1-P Quem recm desperta para a realidade espiritual ica apavorado com o ato aparente de 5ue sua voz" clamando por a;uda" no alcana o o!;etivo" isto " no encontra a;uda imediata. A a;uda" porm" vem sempre" mas a alma 5uase nunca se aperce!e. 1-$ 0s regentes dos eons representam os dese;os e as paix6es materiais" portanto" esto constantemente zom!ando das almas 5ue sucum!em ao seu assdio. 1-T A ess)ncia dos treze arrependimentos de Pistis Sop1ia a sua insistente lamentao por seus tormentos e pela perda de sua luz. 3omo ; oi visto" toda a estEria de Sop1ia narrada do ponto de vista espiritual" em 5ue a alma so re sempre 5ue cede aos dese;os e paix6es (as a li6es dos regentes)" da suas lamenta6es" pois as 5uedas so incontveis durante a longa peregrinao da alma.

$T

<$* &Ao permitas ?ue esta escuridAo me submer4a e nAo dei5es ?ue este poder com cara de leAo de ore inteiramente o meu poder<ES, nem ?ue este caos o encubra* <R* Ou e%me, D 0u>, pois tua graBa 3 preciosa, e tem condescendCncia de mim, segundo a grande compai5Ao de tua 0u>* <S* &Ao a!astes de mim o teu olhar, pois estou sendo muito atormentada* <E* Apressa%te, ou e%me e sal a meu poder* <T* Sal a%me dos regentes ?ue me odeiam, pois tu conheces minha opressAo e tormento e o tormento de meu poder ?ue retiraram de mim* A?ueles ?ue me !i>eram todas estas maldades estAo diante de tiK cuida deles de acordo com tua ontade* ,=* #eu poder procura a em meio ao caos e Q escuridAo* .sperei ?ue meu par iesse e lutasse por mim, mas ele nAo eio* Con!iei ?ue iria emprestar%me poder e nAo o encontrei** ,<* ., ?uando procurei a lu>, deram%me escuridAoK e, ?uando procurei meu poder, deram%me mat3ria* ,,* Agora, portanto, D 0u> das lu>es<EE, ?ue a escuridAo e a mat3ria ?ue as emanaBJes do Autocentrado trou5eram sobre mim oltem%se contra elas como uma cilada, e ?ue elas se enredem a, recebam sua recompensa, possam cair e nAo oltar para a regiAo do Autocentrado* ,+* Wue elas permaneBam na escuridAo e nAo e4am a lu>K ?ue e4am o caos para sempre, e nAo permitas ?ue olhem para o alto* ,M* Tra>e sobre elas a tua inganBa, e ?ue teu 4ulgamento se4a !eito sobre elas* ,$* &Ao permitas, de agora em diante, ?ue elas entrem na regiAo de seu deus Autocentrado* &Ao permitas ?ue as emanaBJes do Autocentrado penetrem em suas regiJesK pois o deus delas 3 mpio e orgulhoso e achou ?ue ha ia !eito esta maldade por conta prDpria, nAo sabendo ?ue, se eu nAo hou esse sido rebai5ada de acordo com teu comando, ele nAo teria tido nenhuma autoridade sobre mim* ,R* Por3m, ?uando tu me rebai5aste, por teu comando, elas me perseguiram ainda mais e suas emanaBJes acrescentaram dor Q minha humilhaBAo* ,S* . tiraram de mim um poder%de%lu> e me atormentaram, com o !ito de retirar toda a lu> ?ue ha ia em mim* Por tudo isto ?ue !i>eram comigo, nAo permitas ?ue ascendam ao d3cimo terceiro eon, a regiAo da "etidAo* ,E* #as, nAo dei5es ?ue se4am includas entre a?ueles ?ue puri!icam a si mesmos e a sua lu> e entre a?ueles ?ue se arrependerAo prontamente, para ?ue possam rapidamente receber mist3rios na 0u>* ,T* Pois elas tiraram a minha lu>, o meu poder comeBou a diminuir e estou destituda de minha lu>* +=* Agora, portanto, D 0u> ?ue estH em ti e estH comigo<ET, canto lou ores a teu nome, D 0u>, na glDria* +<* Wue minha canBAo<T= de lou or te agrade, D 0u>, ?ual um e5celente mist3rio ?ue 3 recebido nos portais da 0u>, a ?ual a?ueles ?ue se arrependerem Ao cantar, e cu4a lu> eles puri!icarAo* +,* Agora, portanto, ?ue todas as coisas materiais se rego>igem <T<K procurai a 0u>, todas Ds, para ?ue o poder de suas almas<T,, ?ue estH em Ds, possa i er* ++* Por?ue a 0u> ou iu as coisas materiais e nAo dei5arH nenhuma sem antes puri!icH%la*
1-,

Quando PS ala em seu hpoderh est se re erindo : sua contraparte espiritual" a mente a!strata" 5ue reside no 7esouro de Kuz. Csto icar claro mais tarde. 1-A <Kuz das luzes= ( = 3 3 95) expressa um tremendo poder" indicado por seu valor gemtrico e5uivalente a sete vezes o n8mero do Superintendente da Kuz" Ceu ( = 4 8 5 ) 1-# 'esmo em seu desespero" Pistis Sop1ia mantm9se consciente de 5ue a Kuz est tanto no Alto como dentro de si. Seu primeiro nome (Pistis ou ?) ;usti icado pela sua con iana" a toda prova" na Kuz do Alto" mesmo em meio aos tormentos dos regentes. 1#4 A cano na tradio ;udaica tin1a o mesmo papel dos mantras na 1indu@ era um meio de invocao e sintonizao com a 1armonia do Alto. 1#1 0s arrependimentos de P.S. so direcionados a cada um dos eons" ou regi6esJ neste primeiro" direcionado ao eon mais !aixo" as coisas materiais so invocadas e convidadas a encontrar a elicidade na !usca da Kuz 5ue se encontra no interior delas. 1#( 0 termo halmah signi ica a5ui a ess)ncia interior das coisas materiais.

$,

+M* Wue as almas e as mat3rias lou em o Senhor de todos os eons e N?ueO as mat3rias e tudo o ?ue estH neles Nlou em%noO* +$* Por?ue Deus hH de sal ar suas almas de todas mat3rias e uma cidade<T+ serH preparada na 0u>, e todas as almas ?ue !orem sal as Ao morar na?uela cidade e herdH%la* +R* . as almas da?ueles ?ue receberem mist3rios Ao morar na?uele lugar, e a?ueles ?ue tenham recebido mist3rios em seu nome Ao morar ali*Y AA* ApEs dizer estas palavras a seus discpulos" >esus acrescentou@ d.sta a cano de louvor 5ue Pistis Sop1ia pronunciou em sua primeira contrio" arrependendo9se de seu pecado e contando tudo o 5ue l1e 1avia acontecido. Agora" portanto@ Wuem tem ou idos para ou ir, ouBa*Y1#P 'aria mais uma vez se adiantou e disse@ d'eu Sen1or" meu ser interior de luz tem ouvidos. . ouvi com meu poder9de9luz"1#$ e teu .sprito 5ue est comigo az9me icar sE!ria. 0uve9me" ento" para 5ue eu possa alar do arrependimento 5ue Pistis Sop1ia expressou" alando de seu pecado e de tudo o 5ue l1e aconteceu. 0utrora" teu poder9de9luz 1avia pro etizado a este respeito" atravs do pro eta1#T +avi" no Salmo1#, sessenta e oito@ Maria interpreta o pri eiro arrependi ento do Sal o 78# Z<* Sal a%me, D Deus, pois as Hguas alcanBaram a minha alma<TE* ,* .stou a!undando ou imergergindo no lodo do abismo, e nAo ha ia poderK estou entrando no mais !undo das Hguas, e a corrente>a estH me arrastando* +* .sgoto%me de gritar, minha garganta ?ueima, meus olhos se consomem esperando pacientemente por Deus* M* #ais do ?ue os cabelos da minha cabeBa sAo os ?ue me odeiam sem moti oK sAo poderosos os ?ue me perseguem iolentamente* .les me tiraram as coisas ?ue eu nAo roubei* $* G Deus, tu conheces minha loucura, meus crimes nAo estAo escondidos de ti* R* Wue os ?ue te ser em nAo se en ergonhem por minha causa* G Senhor, Senhor dos poderes* Wue a?ueles ?ue te procuram nAo se en ergonhem por minha causa, D Senhor, Deus de 8srael<TT, Deus dos poderes[ S* Por tua causa suporto insultos, a con!usAo cobre%me o rosto* E* Tornei%me um estrangeiro aos meus irmAos, um estranho para os !ilhos de minha mAe* T* Pois o >elo por tua casa me de ora, e as repro aBJes dos ?ue te repro am recaem sobre mim* <=* Se me a!li4o com 4e4um, isto se torna moti o de repro aBAo* <<* Se me isto com pano de saco, torno%me para eles um pro 3rbio*
1#L

A cidade na luz da tradio ;udaica era a >erusalm do Alto" onde <todas as almas salvas iriam morar e 1erd9la=. 0 valor gemtrico de >erusalm ( ) -TP" 5ue e5uivalente ao <mundo da verdade= ( ) " ao <lugar da Cgre;a= ( ) e ao <7emplo da .ternidade= ( ) . 1#P .xpresso re5uente nos sinEticos. *ide por exemplo 'c P"#. 1#$ <0 poder de Kuz= ( = 2 5 83) est relacionado gematricamente a >oo ( = 1 1 19) " o sm!olo do poder do !atismo. .sta relao matemtica ocorre 5uando um 5uadrado desen1ado com uma rea de ($-L. Am triMngulo desen1ado so!re a !ase deste 5uadrado ter uma rea de 111#. Para maiores detal1es vide Anexo L. 1#T .xpresso usual utilizada em 5uase todas as Ermulas de interpretao dos arrependimentos de PS. 0 hpoder9de9luzh do 'estre uma entidade atemporal" a Pura Kuz de Buddhi" 5ue sempre existiu na Anidade" e sempre se ocupou da instruo e da salvao dos 1omens. 1#, A traduo dos Salmos citados no texto oi eita de acordo com o texto original e" portanto" apresenta algumas di erenas com o texto da /!lia canRnica. 1#0 leitor no deve se surpreender com a estreita correspond)ncia entre as idias expressas no Salmo e a5uelas pro eridas no arrependimento de Pistis Sop1ia. .sta correspond)ncia ocorre em todos os 1L arrependimentos e su!se5Oentes 11 can6es de louvor. Csto parece indicar 5ue >esus dese;a tornar E!vio 5ue a sa!edoria salv ica sempre esteve : disposio da 1umanidade e 5ue renovada" periodicamente" com novas roupagens apropriadas ao povo 5ue est sendo agraciado com esta hnovah antiga revelao. A escol1a dos Salmos de +avi e das 0des de Salomo para estas hinterpreta6esh indicam 5ue >esus um continuador da tradio dos pro etas de Csrael. 1## <+eus de Csrael ( = 7 0 3 ) est relacionado gematricamente com o <+eus de +avi= ( = 7 0 3 ) " com <o Santo de Csrael= ( = 7 0 3 ) e" inalmente" com a 7erra Prometida" <3an= ( = 7 0 3 ).

$-

<,* Os ?ue se assentam Q porta !alam mal de mim, e os ?ue bebem inho !a>em canBJes contra mim* <+* #as eu esta a orando a ti em minha alma, D Senhor* .ste 3 o momento de tua alegria, D SenhorK na magnitude de tua misericDrdia, atende realmente a minha sal aBAo* <M* Tira%me da lama, para ?ue eu nAo a!unde e !i?ue liberto dos ?ue me odeiam e do mais !undo das Hguas* <$* Wue a corrente>a das Hguas nAo me arraste, nAo me engula o abismo, e o poBo nAo !eche sua boca sobre mim* <R* "esponde%me, D Senhor, pois tua misericDrdia 3 bene!icente[ 6olta%te para mim, de acordo com a magnitude de tua compai5Ao[ <S* &Ao escondas tua !ace ao teu ser o pois estou oprimido* <E* Atende%me depressa* DH atenBAo Q minha alma e sal a%a* <T* Sal a%me de meus inimigosK tu conheces o meu insulto, minha ergonha e minha in!;mia* #eus opressores estAo todos Q tua !rente* ,=* #eu coraBAo encontrou repro aBAo e desgraBa* Procurei algu3m ?ue ti esse pena de mim, e nadaK procurei consoladores e nAo os encontrei[ ,<* Como alimento deram%me !el e, na minha sede, !i>eram%me beber inagre* ,,* Wue a mesa deles se4a armadilha para eles mesmos, obstHculo, retribuiBAo e desgraBa[ ,+* Sub4uga%os para sempre[ ,M* Derrama sobre eles o teu !uror[ Wue o ardor da tua ira os atin4a[ ,$* Wue o acampamento deles !i?ue deserto, e nAo ha4a morador em suas tendas[ ,R* Por?ue perseguem Q?uele ?ue !eriste e acrescentam dor Q sua desgraBa* ,S* Acrescentaram ini?\idade Qs suas ini?\idadesK ?ue eles nAo tenham acesso Q tua 4ustiBa[ ,E* Wue se4am riscados do li ro dos i os e com os 4ustos nAo se4am inscritos[ ,T* Wuanto a mim, pobre e !erido, ?ue tua sal aBAo, D Deus, prote4a%me[ +=* 0ou arei com um c;ntico o nome de Deus e o engrandecerei com aBAo de graBas* +<* 8sto agrada mais a Deus ?ue um no ilho com chi!res e cascos* +,* Wue os pobres e4am e se alegrem( bus?uem a Deus, para ?ue o osso coraBAo i a[ ++* Por?ue o Senhor ou e os indigentes, nunca re4eita os ?ue estAo no cati eiro* +M* Wue o c3u e a terra o lou em, o mar e tudo o ?ue nele se mo e[ +$* Pois, Deus ai sal ar SiAo, e as cidades de 2udH serAo reconstrudas[ HabitarAo lH e a possuirAo[ +R* A descendCncia dos seus ser os a herdarH, e nela habitarAo os ?ue amam seu nome*Y AB* Ao terminar de dizer estas palavras a >esus em meio aos discpulos" 'aria acrescentou@ d'eu Sen1or" esta a interpretao do mistrio do arrependimento de Pistis Sop1ia.d Quando >esus ouviu essas palavras de 'aria" disse9l1e@ d.xcelente" 'aria" a!enoada" a plenitude" ou a plenitude de toda !)no" tu 5ue sers a!enoada por todas as gera6es.d AC* O se!undo arrependi ento de Sophia# >esus continuou e disse@ dPistis Sop1ia continuou mais uma vez e entoou um segundo arrependimento(44" dizendo@ Z<* G 0u> das lu>es, em ?uem ti e !3, nAo me dei5es na escuridAo at3 o !im do meu tempo* ,* A4uda%me e sal a%me por meio de teus mist3riosK inclina teu ou ido em minha direBAo e sal a% me* +* Wue o poder de tua lu> me sal e e me le e para os eons superioresK por?ue 3s tu ?ue me sal arHs e me condu>irHs para o alto de teus eons*
(44

3ada <arrependimento= de Pistis Sop1ia tem signi icado mais pro undo do 5ue sentir o pesar usual pelos erros cometidos. 0 termo grego empregado #etanoia" 5ue" alm do sentido corrente de arrependimento" implica numa mudana de estado mental. .ste o aspecto c1ave para a li!ertao da alma" 5ue o centro de conci)ncia do 1omem" na mente. Portanto" pela mudana de estado mental 5ue a mente trans orma a mente at atingir a plenitude do 1omem per eito" 5ue resulta na li!ertao da alma. A importMncia da mundana de estado mental pode ser a5uilatada pelo ato de (P-$) corresponder gematricamente ao valor do poderoso Supervisor da Kuz" Ceu ( = 4 8 5 ) . . como para reiterar isto" seu segundo arrependimento comea invocando a <Kuz da Kuz= ( = 3 3 95) 5ue representa o poder stuplo de Ceu (, x P-$ \ LL#$).

$#

M* Sal a%me, D 0u>, das garras desse poder com cara de leAo e das mAos das emanaBJes da deidade Autocentrada* $* Pois 3s tu, D 0u>, em ?uem ti e !3 e em ?uem con!iei desde o princpio* R* . ti e !3 nela desde o momento em ?ue me emanou, e !oste tu mesmo ?ue me !i>este emanarK e ti e !3 em tua lu> desde o princpio,=<* S* . ?uando acreditei em ti, os regentes dos eons >ombaram de mim, di>endo( ela cessou o seu mist3rio* Tu 3s meu sal ador, tu 3s meu libertador e tu 3s meu mist3rio, D 0u>* E* #inha boca encheu%se de lou ores, para ?ue eu pudesse recitar o mist3rio de tua grande>a por todos os tempos* T* Assim, D 0u>, nAo me dei5es no caos at3 o t3rmino do meu tempoK nAo me abandones, D 0u>* <=* Por?ue todo o meu poder%de%lu> !oi%me retirado, e todas as emanaBJes do Autocentrado me cercaram* .las dese4am retirar completamente a minha lu> e estAo obser ando o meu poder* <<* .les esta am di>endo uns aos outros( a 0u> a abandonou, amos agarrH%la e retirar a sua lu>* <,* Assim, entAo, D 0u>, nAo te a!astes de mimK retorna, D 0u>, e sal a%me das mAos dos impiedosos* <+* Wue a?ueles ?ue ?uerem retirar o meu poder prosternem%se e !i?uem sem poder* Wue a?ueles ?ue ?uerem retirar meu poder%de%lu> se4am en oltos na escuridAo e mergulhem na impotCncia* .ste" ento" o segundo arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pronunciou" cantando louvores : Kuz.d AD* Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" alou@ d3ompreendestes de 5ue orma vos aleiZd Pedro recla a de Maria# Pedro adiantou9se e disse a >esus@ d'eu Sen1or" nEs no podemos agOentar esta mul1er" pois ela tira a nossa oportunidade e no deixa nen1um de nEs alar(4(" tendo alado vrias vezes.d >esus responde" dizendo a seus discpulos@ dA5uele em 5uem o poder de seu .sprito tiver a lorado" para 5ue compreenda o 5ue digo" adiante9se e ale. 'as" agora" Pedro" ve;o 5ue o poder (4L em ti compreende a interpretao do mistrio do arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pronunciou. Portanto" dize agora" Pedro" o pensamento do arrependimento dela no meio de teus irmos.d Pedro inter/reta o 0egundo arre/endi.ento +a0eado no Sal.o EH* Pedro respondeu" dizendo a >esus@ db Sen1or" presta ateno para 5ue eu possa alar o pensamento do arrependimento dela" so!re o 5ual o teu poder 1avia pro etizado anteriormente" atravs do pro eta +avi" pro erindo o seu arrependimento no Salmo ,4@ Z<* G Deus, meu Deus, eu con!io em ti( ?ue eu nunca se4a en ergonhado[ ,* Sal a%me, por tua 4ustiBa[ 0iberta%me[ 8nclina teu ou ido para mim e sal a%me[ +* SC para mim um Deus !orte e uma rocha hospitaleira, sempre acess elK pois meu rochedo e muralha 3s tu* M* Deus meu, liberta%me das mAo do pecador, do criminoso e do mpio* $* Pois minha resistCncia 3s tu, D Senhor, 3s a minha esperanBa desde a 4u entude*
(41

0 mito de Sop1ia descreve a peregrinao da alma" ao longo das eras" pelos mundos in eriores. 0 leitor poder" portanto" ac1ar estran1o 5ue Pistis Sop1ia ten1a a lem!rana de sua viso da Kuz do Alto" 5ue ocorreu no hprincpioh" ou se;a" 1 muitas e muitas encarna6es. Porm" o mito atemporal e narrado do ponto de vista espiritual interior. .sta lem!rana da luz de Pistis Sop1ia semel1ante ao Fino da *este de %lEria" em 5ue o Pai envia seu il1o : terra distante para o!ter uma prola preciosa" mas antes grava em seu corao uma mensagem. 'ais tarde o ;ovem se deixa seduzir pelos 1a!itantes do local (o .gito" sm!olo da matria)" come seus alimentos e es5uece9se de sua misso. Seu Pai e toda a Fierar5uia de seu reino enviam ento uma carta ao ;ovem para despert9lo e azer com 5ue conclua sua misso e volte para casa. Ao rece!er esta carta" trazida por uma guia" sm!olo do mensageiro do alto" o ;ovem desco!re 5ue a carta id)ntica : mensagem 5ue estava gravada em seu corao. Portanto" vemos 5ue tanto em Pistis Sop1ia como no Fino da *este de %lEria" a imagem da Kuz do Alto" ou de nossa misso nesta terra distante de nosso lar" est gravada pro undamente em nosso corao" podendo ser perce!ida pela viso espiritual. (4( 0s personagens da estEria sim!olizam aspectos da mente. Pedro" re erido por >esus como Pedra ( )" sim!oliza a mente apegada :s tradi6es" rgida e in lexvel" 5ue no tolera a Sa!edoria Aniversal" sim!olizada por 'aria 'adalena. >esus" como o aspecto superior da mente" representando o +ivino no 1omem" demonstra a eterna paci)ncia e compreenso do Alto para com todos os aspectos da mente do 1omem do mundo. (4L >esus perce!e 5ue o hpoderh em Pedro compreende suas palavras. .ste poder re ere9se : mente superior" 5ue perce!e as coisas espirituais.

T4

R* Desde o Ltero, tu 3s o meu apoioK condu>iste%me desde as entranhas maternas, minha memDria repousa em ti constantemente* S* Para muitos eu me torna a um louco* Por3m, tu 3s meu abrigo seguro e minha !orBaK tu 3s meu Sal ador, D Senhor[ E* #inha boca estH cheia do teu lou or, para ?ue eu possa lou ar a glDria do teu esplendor todo o dia* T* &Ao me re4eites no tempo da elhice, nAo me abandones ?uando meu igor se e5tinguir[ <=* Pois meus inimigos !alam de mim, 4untos plane4am os ?ue espreitam minha alma[ <<* Di>em( Deus o abandonou, persegui%o[ Agarrai%o, pois nAo hH ?uem o sal e[ <,* G Deus, atende o meu pedido de socorro[ <+* 'i?uem en ergonhados e arruinados os ?ue perseguem minha almaK !i?uem cobertos de ultra4e e desonra os ?ue buscam o mal contra mim* .sta ento a interpretao do segundo arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d AE* Jesus pro ete aper*ei/oar os discpulos e todas as coisas# 0 Salvador respondeu dizendo a Pedro@ d'uito !em" Pedro" essa a interpretao do arrependimento dela. /em aventurados sois vEs diante de todos os 1omens na terra" por5ue vos revelei estes mistrios. Amm" amm" eu vos digo@ *ou aper eioar9vos plenamente desde os mistrios do interior aos mistrios do exterior e vou preenc1er9vos com o .sprito(4P" para 5ue se;ais c1amados hespirituais" plenamente aper eioados.h . amm" amm" eu vos digo@ dar9vos9ei todos os mistrios de todas as regi6es de meu Pai e de todas as regi6es do Primeiro 'istrio" para 5ue todo a5uele a 5uem admitirdes na terra" se;a admitido na Kuz do altoJ e todo a5uele a 5uem expulsardes na terra se;a expulso do reino de meu Pai" no cu(4$. 'as ouvi" portanto" e prestai !astante ateno a todos os arrependimentos 5ue Pistis Sop1ia pro eriu. .la continuou mais uma vez e pro eriu o terceiro arrependimento" dizendo@ O terceiro arrependi ento de Sophia# Z<* G 0u> dos poderes, presta atenBAo e sal a%me* ,* Wue !racassem a?ueles ?ue ?uerem tirar a minha lu> e !i?uem na escuridAo* Wue eles oltem para o caos, e ?ue a?ueles ?ue ?uerem tirar o meu poder passem ergonha* +* Wue oltem rapidamente para a escuridAo a?ueles ?ue agora me atormentam e di>em( ]&Ds nos tornamos senhores dela]* M* #as, ao contrHrio, ?ue todos a?ueles ?ue procuram a 0u> se rego>igem e e5ultem, e a?ueles ?ue dese4am o teu mist3rio digam sempre( ?ue o mist3rio se4a e5altado* $* Sal a%me agora, entAo, D 0u>, pois estou sentindo !alta de minha lu> ?ue eles retiraram e preciso de meu poder ?ue tomaram de mim* Tu 3s, entAo, D 0u>, meu sal ador e meu libertador, D 0u>* Sal a%me rapidamente deste caos*Y A&* Quando >esus terminou estas palavras" disse a seus discpulos@ d.ste o terceiro arrependimento de Pistis Sop1ia"d acrescentando@ dA5uele em 5uem o .sprito de percepo ten1a surgido adiante9se e ale com compreenso so!re o arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d Marta pede e rece)e per isso para *alar# Antes 5ue >esus tivesse terminado de alar" 'arta adiantou9se" prostou9se a seus ps" !ei;ou9os" exclamou em voz alta" c1orou lamentando9se e 1umildemente disse@ d'eu Sen1or" tem piedade e compaixo de mim e deixa9me azer a interpretao do arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d . >esus deu sua mo a 'arta e disse9l1e@ d/em aventurado a5uele 5ue se 1umil1a" pois rece!er misericErdia(4T. Agora" portanto" 'arta" tu s a!enoada. Proclama" ento" a interpretao do pensamento do arrependimento de Pistis Sop1ia.d
(4P

Ser preenc1ido com o .sprito signi ica rece!er a luz da verdade. Csto con irmado pela gematria" pois o valor numrico de .sprito ( ) $,T" o mesmo de <An;o da *erdade= ( ) . (4$ Palavras semel1antes esto registradas em 'ateus@ h.u te darei as c1aves do &eino dos 3us e o 5ue ligares na terra ser ligado nos cus" e o 5ue desligares na terra ser desligado nos cush ('t 1T"1#) eJ h.m verdade vos digo@ tudo 5uanto ligardes na terra ser ligado no cu e tudo 5uanto desligardes na terra ser desligado no cuh. ('t 1-"1-). Pode9se deduzir da 5ue os discpulos passaram a ministrar os 'istrios. (4T .xiste passagem semel1ante no Sermo da 'ontan1a@ h/em aventurados os misericordiosos" por5ue alcanaro misericErdia.h ('t $",)

T1

Marta interpreta o terceiro arrependi ento do Sal o 79# 'arta respondeu" dizendo a >esus" em meio aos discpulos@ d3om relao ao arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu" E meu Sen1or >esus" teu poder9de9luz 1avia pro etizado anteriormente a este respeito" atravs de +avi" no Salmo sessenta e nove" dizendo@ Z<* G Senhor Deus[ 6em depressa em meu socorro[ ,* 'i?uem en ergonhados e con!undidos os ?ue buscam a minha alma[ +* "ecuem, cobertos de ergonha os ?ue se riem de mim[ M* .5ultem e se alegrem contigo todos os ?ue te procuram[ . os ?ue amam a tua sal aBAo repitam sempre( ZDeus se4a e5altado[Z $* Wuanto a mim, sou pobre e indigente( D Senhor, a4uda%me[ Tu 3s meu au5lio e minha de!esaK D Senhor, nAo demores[ .sta " ento" a interpretao do terceiro arrependimento pro erido por Pistis Sop1ia" cantando louvores ao alto.d AF* Quando >esus ouviu estas palavras de 'arta" disse9l1e@ d/em dito" 'arta" e muito !em.d >esus continuou outra vez o discurso" dizendo a seus discpulos@ dPistis Sop1ia continuou depois com o 5uarto arrependimento" recitando9o antes de ser oprimida" uma segunda vez" pelo poder com cara de leo e por todas as emana6es materiais a ins 5ue o Autocentrado 1avia enviado ao caos" procurando retirar inteiramente a luz 5ue ainda 1avia nela. .la pronunciou" ento" este arrependimento" como segue@ Z<* G 0u>, em ?uem eu con!iei, presta atenBAo ao meu arrependimento e permite ?ue a minha o> alcance a tua morada,=S* ,* &Ao a!astes de mim tua imagem de lu>,=E, mas dH%me atenBAo se eles me oprimirem* Sal a%me rapidamente no momento em ?ue eu clamar por ti* +* Por?ue minha lu> desapareceu como um sopro e tornei%me mat3ria* M* #inha lu> !oi retirada e meu poder !eneceu* .s?ueci meu mist3rio ?ue eu reali>a a inicialmente* $* Por causa da o> do medo e do poder do Autocentrado, meu poder diminuiu dentro de mim,=T* R* Tornei%me como um demXnio peculiar ?ue i e na mat3ria e estH sem lu> e, como um !also esprito,<=, ?ue estH num corpo material e sem o poder%de%lu>* S* Tornei%me como um decano ?ue estH sD no ar* E* As emanaBJes do Autocentrado me atormentaram muito e meu par disse a este respeito( ].m e> da lu> ?ue ha ia nela, preencheram%na com caos]*

(4,

.m seu primeiro arrependimento P@S. constata 5ue sua voz no atravessava a escurido. Agora ela pede 5ue sua voz supere as !arreiras do caos e alcance a morada da Kuz. A <morada= ( = 7 2 0 ) tem correspond)ncias gemtricas reveladoras. .m primeiro lugar" corresponde : <'ente= ( = 7 2 0) " local de toda a !atal1a da alma e onde ela inalmente encontra o seu repouso. 0 valor numrico de <morada= (,(4)" corresponde tam!m ao <.sprito +ivino= ( ) " ao <Santo *ento= ( ) " : <'e da *erdade= ( ) e a sua outra expresso e5uivalente <A 'e *erdade= ( ) " cu;o poder transmitido pelo <Sacerdote de Ceu= ( = 7 2 0 ). (43onsciente de 5ue est no mundo das trevas e da iluso" P.S. no pede a realidade 8ltima da Kuz" mas contenta9se com a sua i.age.* (4# 0 poder do egosmo az com 5ue o poder espiritual diminua na alma. (14 0 also esprito (Antimimon pneumatos) um compan1eiro imposto : alma" ormado por cada um dos cinco &egentes Planetrios. 0 tra!al1o de sua ormao completado com a ministrao" : Alma" da <Poo de .s5uecimento=" 5ue ermentada do <.sperma do 'al=" a 5ual incita os 1omens a todas as paix6es materiaisJ o also esprito o g)nio do mal do 1omem" um tipo de su!stMncia (pseudo) espiritual cercando a Alma. (FP/) 3omo ser visto" posteriormente" corresponde ao corpo astral" 5ue governa as emo6es" dese;os e paix6es do 1omem.

T(

T* De orei o suor de minha prDpria mat3ria e a angLstia das lHgrimas,<< da mat3ria de meus olhos, para ?ue a?ueles ?ue me oprimem nAo retirem o resto* <=* Tudo isto aconteceu comigo, D 0u>, por teu mandamento e tua ordem,<,, e 3 por causa de teu mandamento ?ue estou a?ui* <<* Teu mandamento me trou5e para bai5o e desci como um poder do caos, e meu poder estH parali>ado em mim* <,* Tu, por3m, D Senhor, 3s a 0u> eterna e procuras sempre a?ueles ?ue estAo oprimidos* <+* Agora, portanto, D 0u>, sur4e e procura meu poder e alma em mim* Teu mandamento !oi cumprido, o ?ual me decretaste em minhas a!liBJes* Chegou a hora para ?ue procures meu poder e minha alma, e este 3 o momento ?ue decretaste para me procurar* <M* Pois teus sal adores procuraram o poder ?ue estH em minha alma, por?ue o nLmero estH completo, e para ?ue possam sal ar tamb3m a mat3ria Ude minha alma:* <$* . na?uele momento, entAo, todos os regentes dos eons materiais !icarAo com medo de tua lu>, e todas as emanaBJes do d3cimo terceiro eon material !icarAo com medo do mist3rio de tua lu>, para ?ue os outros possam colocar em si mesmo o ?ue !oi puri!icado de suas lu>es* <R* Pois o Senhor ai procurar o poder de minha alma* .le re elou seu mist3rio* <S* Pois ele ai considerar o arrependimento da?ueles ?ue estAo nas regiJes abai5oK e ele nAo desconsiderou o arrependimento deles,<+* <E* .ste 3, entAo, o mist3rio ?ue se tornou o padrAo para a raBa ?ue ai nascer* . a raBa ?ue ai nascer cantarH lou ores ao alto* <T* Pois a 0u> olhou para bai5o do alto de sua lu>* .la ai obser ar toda a mat3ria, ,=* Para ou ir o gemido da?ueles ?ue estAo acorrentados, para libertar o poder das almas, cu4o poder estH preso, ,<* Para colocar seu nome na alma e seu mist3rio no poder*] Z BH* Joo pede e rece)e per isso para *alar# >esus disse ento estas palavras a seus discpulos@ d.ste oi o 5uarto arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriuJ agora" portanto" a5uele 5ue compreender" compreenda.D(1P 7endo >esus dito estas palavras" >oo adiantou9se" adorou ;unto ao peito de >esus e disse9l1e@ d'eu Sen1or" ordena9me tam!m e permite9me azer a interpretao do 5uarto arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d >esus disse a >oo@ d.u te dou a ordem e te permito discorrer so!re a interpretao do arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d >oo respondeu" dizendo@ d'eu Sen1or e Salvador" com relao a este arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu" teu poder9de9luz 5ue estava em +avi 1avia pro etizado anteriormente no Salmo 141@ Joo interpreta o arrependi ento do Sal o :;:# Z<* Ou e a minha prece, Senhor, ?ue o meu grito chegue a ti[ ,* &Ao esconda tua !ace de mimK inclina o teu ou ido para mim no dia da minha angLstia, responde%me depressa no dia em ?ue te in oco[ +* Pois meus dias se consomem em !umaBa, como braseiro ?ueimam meus ossosK M* Pisado como rel a, meu coraBAo estH secando, at3 mesmo de comer meu pAo eu me es?ueBoK $* Por causa da iolCncia do meu grito meus ossos transpassaram minha carne* R* .stou como um pelicano no deserto, como uma coru4a numa casaK
(11

&e erindo9se :s <lgrimas dos ol1os=" ..3. Amlineau em seu .ssai sur le /nosticisme .gyptien, p. L4L" indica sua importMncia sim!Elica entre os egpcios@ d.ntre as invoca6es dirigidas ao Sol" ou mel1or na enumerao de suas vrias trans orma6es" veri icamos a seguinte@ A?uele ?ue criou a Hgua, ?ue se erte de seu interior, a imagem do corpo de "emi, o ?ue chora. 0Hgrimas tCm um papel importante na religiAo egpcia,] di> ^* &a ille, ao e5plicar este te5to( G tu, ?ue se !orma por tuas prDprias lHgrimas, ?ue ou e tuas prDprias pala ras, ?ue reanima tua alma, reanime a alma do "ei* 6ocCs sAo lHgrimas de meus olhos em seu nome de "etu, ou se4a, em seu nome de homens*Y .sta doutrina mais claramente a irmada num papiro mgico" traduzido pelo +r. /irc1" em 5ue as lgrimas de di erentes +euses so representadas como a matria da 5ual surgem lores" incenso" a!el1as" gua" sal" etc. (FP/) (1( Ama re er)ncia : passagem inicial da estEria de P.S. em 5ue" por ordem do Primeiro 'istrio" ela ol1a para o Alto e" vendo a Kuz do vu do 7esouro de Kuz" anseia alcanar a5uela regio. (1L .st sendo reiterado 5ue o arrependimento dos erros cometidos imprescindvel para a salvao" sendo levado em considerao pela Kuz do Alto. (1P hQuem tiver capacidade para compreender" compreenda.h ('t 1#"1()

TL

S* Passei noites em claro, como a e solitHria no telhadoK E* #eus inimigos me ultra4am todo o dia, os ?ue me lou a am agora 4uram contra mim* T* Como cin>a em e> de pAo, com minha bebida misturo lHgrimas, <=* Por causa da tua cDlera e do teu !uror, ele aste%me e lanBaste%me ao chAoK <<* #eus dias sAo como a sombra ?ue se e5pande, e eu ou secando como a rel a* <,* Por3m tu, D Senhor, e5istes para sempre, e tua lembranBa passa de geraBAo em geraBAo[ <+* Tu te le antarHs enternecido por SiAo, pois 3 tempo de teres piedade delaK sim, chegou a hora, <M* Por?ue os teus ser os dese4am as pedras dela, compadecidos da terra dela* <$* Os po os temerAo o nome do Senhor, e os reis da terra a tua glDria, <R* Pois o Senhor reconstruirH SiAo e aparecerH com sua glDriaK <S* .le se oltarH para a prece do desamparado e nAo despre>arH o seu pedido* <E* 8sto serH escrito para a geraBAo !utura, e um po o recriado lou arH a DeusK <T* Por?ue o Senhor se inclinou do seu alto santuHrio e, do c3u, contemplou a terra, ,=* Para ou ir o gemido dos prisioneiros e libertar os !ilhos dos ?ue !oram mortos, ,<* Para proclamar em SiAo o nome do Senhor e, em 2erusal3m, o seu lou or* .sta" meu Sen1or" a interpretao do mistrio do arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d B2* Jesus elo!ia a Joo* Quando >oo terminou de dizer estas palavras" >esus" no meio de seus discpulos" disse9l1e@ d/em dito" >oo" o *irgem(1$" 5ue governar no &eino da Kuz.d As e ana/"es do Autocentrado ais u a ve& retira a lu& de Sophia# >esus continuou outra vez o discurso e disse a seus discpulos@ d0utra vez aconteceu@ as emana6es do Autocentrado mais uma vez oprimiram Pistis Sop1ia no caos" procurando retirar toda sua luz. . a ordem para salv9la do caos ainda no me 1avia c1egado por meio do Primeiro 'istrio. Quando todas as emana6es materiais do Autocentrado a oprimiram" ela c1orou e pro eriu o 5uinto arrependimento(1T" dizendo@ O $uinto arrependi ento de Sophia# Z<* G 0u> de minha sal aBAo, canto lou ores a ti na regiAo do alto e tamb3m no caos* ,* Cantarei lou ores a ti com o hino com ?ue cantei lou ores no alto e ?uando eu esta a no caos* Wue ele possa chegar a tua presenBa, D 0u>, e ?ue possas dar atenBAo ao meu arrependimento* +* O meu poder estH cheio de escuridAo e minha lu> desceu ao caos* M* Tornei%me como os regentes do caos ?ue estAo na escuridAo em bai5o* Tornei%me como um corpo material ?ue nAo tem ningu3m no alto ?ue enha sal H%lo* $* Tornei%me como coisas materiais das ?uais seu poder !oi retirado ?uando sAo lanBadas no caos [mat3rias] ?ue tu nAo sal astes e ?ue estAo inteiramente condenadas por tua ordem* R* Por isto, !ui colocada agora na escuridAo abai5o na escuridAo e nas mat3rias ?ue estAo mortas e ?ue nAo tCm poder,<S* S* Tu !i>este incidir sobre mim teu comando, com todas as coisas ?ue tu decretaste* E* . o .sprito retirou%se e abandonou%me* ., al3m disto, por tua ordem, as emanaBJes do meu eon nAo me a4udaram, mas odiaram%me e separaram%se de mim e, com tudo isto, ainda nAo estou totalmente destruda* T* #inha lu> diminuiu, e clamei Q lu> com toda a lu> em mim e estou estendendo minhas mAos a ti* <=* Assim, D 0u>, nAo poderias implementar a tua ordem no caos e nAo poderiam os sal adores, ?ue Cem de acordo com a tua ordem, surgir na escuridAo e agir como teus discpulos_ <<* &Ao poderiam pronunciar o mist3rio do teu nome no caos_ <,* Ou nAo poderiam pronunciar o teu nome na mat3ria do caos, a ?ual tu nAo puri!icarHs_ <+* #as eu tenho cantado lou ores a ti, D 0u>, e meu arrependimento ai te alcanBar no alto*
(1$

0 discpulo do Sen1or" >oo" 5ue a5ui rece!e a alcun1a de <o virgem=" como grande parte dos personagens da estEria" sim!oliza um aspecto da mente. Seu valor gemtrico" <>oo o *irgem= ( ) 1TLP" 5ue corresponde ao valor de </atismo do Sen1or= ( ) e ao <S8mero do /atismo= ( ) . (1T A alma" ao passar pelos di erentes estgios e planos da evoluo" alcana um ponto intermedirio de e5uil!iro em cada um" no 5ual l1e dada a escol1a entre o superior e o in eriorJ aparecem" ento" as d8vidas 5uando ela pode se harrependerh. (FP/) (1, P.S. est consciente de 5ue seu ato temerrio resultou na sua perdio" tendo ela se tornado um corpo material" ou se;a" em algo morto e sem poder.

TP

<M* Wue tua lu> enha a mim* <$* #inha lu> !oi retirada e estou so!rendo sem ela, desde o momento em ?ue !ui emanada* ., apDs olhar para o alto em direBAo Q 0u>, olhei, a seguir, para bai5o, para o poder%de%lu> no caosK ergui%me e desci* <R* Tua ordem chegou a mim e os terrores ?ue decretastes para mim dei5aram%me agitada* <S* .les me cercaram, bramindo como a Hgua,,<E e apossaram%se imediatamente de mim por todo tempo* <E* ., por tua ordem, nAo permitistes ?ue minhas emanaBJes companheiras me a4udassem, e tampouco ?ue meu par me sal asse de minhas a!liBJes* .ste " ento" o 5uinto arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu no caos" en5uanto todas as emana6es materiais do Autocentrado continuavam a oprimi9la.d B@* Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" acrescentou@ dQuem tem ouvidos para ouvir" ouaJ e 5ue a5uele em 5uem o .sprito a lorar adiante9se e d) a interpretao do pensamento do 5uinto arrependimento de Pistis Sop1ia.d 5ilipe o escri)a recla a# Quando >esus terminou de dizer estas palavras" ?ilipe levantou9se e assentou o livro 5ue estava em sua mo pois ele o escri!a de todos os discursos pronunciados por >esus e de tudo o 5ue ele az e" ento" disse9l1e@ d'eu Sen1or" realmente no oi a mim 5ue determinastes 5ue cuidasse de escrever para a posteridade todos os discursos 5ue viesses a pro erir e [tudo o 5ue viesses a] azerZ . no me permitiste adiantar9me para azer a interpretao dos mistrios dos arrependimentos de Pistis Sop1ia. Pois o meu .sprito muitas vezes !rotou em mim" impelindo9 me e orando9me a apresentar9me para dizer a interpretao do arrependimento de Pistis Sop1iaJ porm" no podia me adiantar por5ue sou o escri!a de todos os discursos.d Jesus e4plica $ue os escri)as indicados so 5ilipe, To e Matias# 0uvindo isto de ?ilipe" >esus respondeu9l1e@ d0uve" ?ilipe" o a!enoado" a 5uem eu disse@ a ti, a Tom3 e #atias,<T !oi determinado, pelo Primeiro #ist3rio, anotar todos os discursos ?ue eu pro!erisse e [tudo o ?ue iesse a] !a>er e todas as coisas ?ue irdes. Porm" o n8mero de discursos 5ue tens 5ue escrever ainda no terminou. Quando o tiveres completado" ento" poders adiantar9te e proclamar o 5ue te agradar. Agora" no entanto" vEs (os tr)s) deveis escrever todos os discursos e coisas 5ue eu izer e tudo o 5ue virdes" para 5ue possam prestar testemun1o de todas as coisas do reino dos cus.d BA* A seguir" >esus disse a seus discpulos@ dQuem tem ouvidos para ouvir" oua.d Maria interpreta as palavras de Jesus co rela/o <s tr6s teste unhas# 'aria adiantou9se mais uma vez" entrou no meio da roda" colocou9se ao lado de ?ilipe e disse a >esus@ d'eu Sen1or" meu ser interior de luz tem ouvidos" estou pronta para ouvir com meu poder" pois compreendi as palavras 5ue pro eriste. Assim" meu Sen1or" ouve para 5ue possa alar rancamente" tu 5ue nos disseste@ hA5uele 5ue tem ouvidos para ouvir" ouah. 3om relao :s palavras 5ue disseste a ?ilipe@ ha ti" 7om e 'atias oi determinado" pelo Primeiro 'istrio" 5ue os tr)s escrevessem todos os discursos do reino da Kuz e"
(1(1#

0s regentes dos eons so as emo6es e as paix6es" sim!olizadas pela gua. 0s ragmentos em grego" latim e siraco 5ue ainda existem dos escritos c1amados . angelho de Tom3 do9nos poucos indcios do 5ue o .vangel1o original (ou .vangel1os) de 7om deve ter sido para merecer tanto respeito dos seguidores de di erentes escolas de gnosticismo e" at mesmo" de alguns Pais da Cgre;a. 0s ragmentos so tam!m c1amados Atos da 8n!;ncia do Senhor e esto repletos das tolices e incidentes in antis 5ue so to re5Oentes no . angelho da 8n!;ncia* .stas !ulas" no entanto" eram to populares entre os leitores catElicos 5ue o evangel1o oi composto para atender o gosto ortodoxo cortando todas as passagens h1erticas.h Ainda assim" a tend)ncia gnEstica dos ragmentos revelada por seu orte docetismo" ou se;a" a teoria de 5ue o aparecimento do 31ristos como 1omem oi uma iluso. Que existiu um evangel1o ilosE ico de 7om !em evidente pela natureza das cita6es dele e pelas muitas re er)ncias a ele. 'as 5ue este evangel1o se;a o livro 5ue o 7om de nosso texto oi solicitado a escrever dever permanecer para sempre um mistrio" a menos 5ue aparea nova evid)ncia. (FP/) (Csto oi escrito por /lavatsGH no inal do sculo passado" portanto" mais de meio sculo antes da desco!erta dos papiros de Sag Fammadi" nos 5uais oi encontrado um exemplar do .vangel1o de 7om 9 S.7.). .xiste um .vangel1o de 'atias c1amado o 0i ro da 8n!;ncia de #aria e do Cristo Sal ador 5ue dito ter sido uma traduo do Aramico por S. %erRnimo e 5ue provavelmente o original do 5ual o posterior . angelho da &ati idade de #aria estava !aseado. 'as estes ragmentos editados e reeditados certamente no so o aut)ntico . angelho de acordo com #atias, como no o o SinEtico B.vangel1o segundo S. 'ateusDJ estes certamente no podero ;amais ser colocados na categoria ilosE ica a 5ue os genunos escritos gnEsticos pertencem. (FP/)

T$

desta orma" dessem testemun1oh" ouve" portanto" para 5ue eu possa proclamar a interpretao destas palavras. Csto o 5ue teu poder9de9luz pro etizou anteriormente por meio de 'oises@ Por duas ou trCs testemunhas, todos os assuntos serAo estabelecidos*@((4 As tr)s testemun1as so ?ilipe" 7om e 'atias.d 5ilipe rece)e a!ora per isso para *alar# >esus" tendo ouvido estas palavras" disse@ d?alaste !em" 'aria" esta a interpretao das palavras. Agora" porm" adianta9te ?ilipe e proclama a interpretao do 5uinto arrependimento de Pistis Sop1ia e" a seguir" retoma o teu lugar para anotar todos os discursos 5ue eu izer" at 5ue se;a completado o n8mero do 5ue tens de escrever das palavras do reino da Kuz. .nto" poders adiantar9te e dizer o 5ue o teu .sprito tiver compreendido. 'as proclama agora" ento" a interpretao do mistrio do 5uinto arrependimento de Pistis Sop1ia.d ?ilipe" respondendo" disse a >esus@ d'eu Sen1or" ouve para 5ue eu possa apresentar a interpretao do arrependimento dela. Pois o teu poder 1avia pro etizado anteriormente a este respeito por meio de +avi no Salmo oitenta e sete" dizendo@ 5ilipe interpreta o $uinto arrependi ento do Sal o 8=# <* G Senhor Deus, meu sal ador,,,< noite e dia eu clamo a ti( ,* Wue minha prece chegue Q tua presenBa, inclina teu ou ido ao meu clamor* +* Pois minha alma estH cheia de males, e minha ida estH Q beira do AmenteK M* Sou isto como os ?ue bai5am Q co a, tornei%me um homem sem assistCnciaK $* Os li res entre os mortos sAo como as timas ?ue 4a>em no sepulcro, das ?uais 4H nAo te lembras, por?ue !oram destrudas por tua mAo* R* 'ui colocado no !undo da co a, em meio a tre as e sombras da morteK S* Tua cDlera pesa sobre mim, tu derramas toda tua atenBAo sobre mim* E* A!astaste de mim meus conhecidos, tornaste%me repugnante a eles( estou !echado e nAo posso sair, T* &esta mis3ria meu olho,,, desgastou%se* .u te in oco todo o dia, D Senhor, estendendo as mAos para ti* <=* "eali>as mara ilhas entre mortos_ As sombras se le antarAo para te lou ar_ <<* O teu nome serH mencionado no lugar da perdiBAo_ <,* . tua 4ustiBa na terra ?ue es?ueceste_Z <+* Wuanto a mim, Senhor, clamo a ti, e minha prece chegarH a ti pela manhAK <M* &Ao escondas tua !ace longe de mim* <$* Sou pobre e i o no in!ortLnio desde a in!;ncia, mas ?uando !ui e5altado !i?uei humilde e me erguiK <R* Passaram sobre mim teus !urores, teus terrores me dei5aram ani?uilado* <S* .les me cercam como Hgua todo o dia, e me en ol em o tempo todo* <E* Tu a!astas de mim meus companheiros e a?ueles ?ue conhecem minha desdita* .sta ento a interpretao do mistrio do 5uinto arrependimento" 5ue Pistis Sop1ia pro eriu 5uando oi oprimida no caos.d BB* 5ilipe elo!iado e continua a escrever# Ao ouvir estas palavras de ?ilipe" >esus disse@ d7u alaste !em" ?ilipe" !em9amado. Agora" porm" vai tomar o teu lugar e escrever a tua parte de todos os discursos 5ue eu pro erir" [de todas as coisas 5ue eu] izer e de tudo o 5ue virdes.d . imediatamente ?ilipe sentou9se e escreveu.

((4 ((1

3on orme +t 1#"1$ e 't 1-"1T. As correspond)ncias gemtricas de <Salvador= ( = 1 4 08) so !astante elucidativas@ <0 +eus 8nico e verdadeiro= ( ) o do!ro da expresso <A origem da verdade= ( = 7 0 4 ). Para maiores detal1es so!re as rela6es da `6esica Piscis@" vide Anexo L. ((( Quando o ol1o desgasta9se perce!e cada vez menos a luz" at 5ue a escurido toma conta de tudo e o 1omem torna9se cego. .stas idias contidas no Salmo -, so tam!m explicitadas pela gematria@ tanto o <ol1o= ( ) " como a <luz= ( ) e o <cego= ( ) t)m o valor gemtrico de 1$44.

TT

.m seguida" >esus continuou mais uma vez a alocuo" dizendo a seus discpulos@ d.nto Pistis Sop1ia implorou : Kuz. .sta perdoou o pecado de Sop1ia de ter deixado sua regio e descido para a escurido.((L .la pro eriu o sexto arrependimento" dizendo@ O se4to arrependi ento de Sophia# Z<* Tenho cantado lou ores a ti, D 0u>, na escuridAo abai5o* ,* Ou e o meu arrependimento, e ?ue a tua lu> dC atenBAo a o> de minha sLplica* +* G 0u>, se pensares sobre o meu pecado, nAo serei capa> de permanecer diante de ti, e tu me abandonarHs, M* Pois tu, D 0u>, 3s meu sal adorK por causa da lu> de teu nome acreditei em ti, D 0u>* $* . meu poder te e !3 em teu mist3rio* Al3m disto, meu poder con!iou na 0u> ?uando esta a entre os do altoK e con!iou nela ?uando esta a no caos abai5o* R* Wue todos os poderes em mim con!iem na 0u> en?uanto estou na escuridAo abai5o, e ?ue eles tamb3m possam con!iar na 0u> ?uando chegarem Q regiAo do alto* S* Pois [a 0u>] tem compai5Ao de nDs e nos sal aK e hH nela um grande mist3rio de sal aBAo,,M* E* . ela ai sal ar todos os poderes do caos por causa da minha transgressAo, por?ue dei5ei minha regiAo e desci ao caos* Agora" portanto" a5uele cu;a mente este;a exaltada 5ue compreenda.d BC* >esus tendo terminado de pro erir estas palavras" disse a seus discpulos@ d3ompreendestes em 5ue sentido estou vos alandoZd Andr adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" com relao : interpretao do sexto arrependimento de Pistis Sop1ia" teu poder9de9luz pro etizou anteriormente" por meio de +avi" no Salmo 1(#" dizendo@ Andr interpreta o se4to arrependi ento do Sal o :>9# Z<* Das pro!unde>as clamo a ti, D Senhor[ ,* Ou e o meu grito[ Wue teus ou idos este4am atentos ao meu pedido por graBa[ +* Se !a>es conta de minhas ini?\idades, Senhor, ?uem poderH se manter_ M* #as contigo estH o perdAo, tenho esperado por ti, D Senhor, por causa de teu nome* $* #inha alma espera, con!iando na tua pala raK R* #inha alma tem esperanBa no Senhor de manhA at3 a noiteK ?ue 8srael possa ter esperanBa no Senhor do al orecer ao anoitecer* S* Pois a misericDrdia estH na mAo do Senhor, e nele se encontra redenBAo em abund;nciaK E* .le ai resgatar 8srael de todas suas ini?uidades*Y >esus disse9l1e@ d7u alaste !em" Andr" a!enoado. .sta a interpretao do arrependimento de Pistis Sop1ia. Amm" amm" eu vos digo@ vou realizar em vEs todos mistrios da Kuz e todas as gnoses" do interior dos interiores ao exterior dos exteriores" do Cne vel at a escurido das escurid6es" da Kuz das luzes at o ..... da matria" de todos os deuses at os demRnios" de todos os sen1ores at os decanos" de todas as autoridades at os ministros" da criao dos 1omens at a dos animais selvagens" do gado e dos rpteis" para 5ue possais ser c1amados de per eitos" aper eioados em toda plenitude. Amm" amm" eu vos digo@ na regio em 5ue estarei no reino de meu Pai" vEs tam!m estareis comigo.(($ . 5uando o n8mero dos per eitos tiver completo" para 5ue a 'istura possa ser dissolvida"((T darei a ordem para 5ue tragam todos deuses tiranos 5ue no se dedicaram : puri icao de sua luz" e darei a ordem ao ogo da sa!edoria 5ue os per eitos transmitem para consumir estes tiranos" at 5ue entreguem a 8ltima parcela do 5ue est puri icado de sua luz.d Maria interpreta as palavras de Jesus# Ao terminar estas palavras" >esus disse a seus discpulos@ d*Es compreendestes em 5ue sentido vos estou alandoZd

((L

0 sexto arrependimento representa o ponto intermedirio do espao de sua 5ueda dos 1( eons. Pelo ato de ter sido perdoada" as oras espirituais podem agora atuar diretamente em seu avor. ((P .ste %rande 'istrio da Salvao o 'istrio do Cne vel (Atma)" ou o Primeiro 'istrio" a Suprema Sa!edoria (Buddhi) da 5ual todas as emana6es procedem. .ste mistrio emana do Cne vel" sendo como ele" e " ao mesmo tempo" o Princpio Supremo do Perdo dos Pecados. (FP/) (($ .sta promessa de >esus oi preservada de orma semel1ante em 'ateus@ h.u vos digo@ desde agora no !e!erei deste ruto da videira at a5uele dia em 5ue convosco !e!erei o vin1o novo no &eino do meu Paih. ('t (T"(#) ((T Quando o processo evolutivo tiver c1egado ao trmino" o plano da 'istura" ou se;a" o mental concreto ser dissolvido em 'anas superior (mental a!strato)" pois" na aus)ncia de um mundo material em 5ue impere a separatividade" no mais ser necessrio o uso de conceitos e nomes" indispensveis no mundo do heuh e do hmeuh.

T,

'aria disse@ dSim" Sen1or" compreendi as palavras 5ue nos disseste. 3om relao a esta palavra@ 5uando da dissoluo de toda a 'istura" tu tomars teu lugar num poder9de9luz" e teus discpulos" isto " nEs mesmos" sentaremos : tua direita"((, e tu ;ulgars os deuses tiranos 5ue no entregaram a puri icao de sua luz e o ogo da sa!edoria vai consumi9los" at 5ue entreguem a 8ltima luz 5ue est neles. 3om relao a esta palavra" ento" o teu poder9de9luz pro etizou outrora por meio de +avi" no Salmo -1" dizendo@ Deus sentar%se%H na assembleia dos deuses e 4ulgarH os deusesD.((>esus disse9l1e@ d?alaste !em" 'aria.d BD* O arrependi ento de Sophia ainda no *oi aceito# +la o)1eto de esc?rnio pelos eons# >esus continuou mais uma vez o discurso e disse a seus discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia terminou de pro erir o sexto arrependimento pelo perdo de sua transgresso" volveu9se ao alto para ver se seus pecados tin1am sido perdoados" e se iriam lev9la para ora do caos. Porm" por ordem do Primeiro 'istrio" ainda no tin1a sido atendido (o seu pedido) para 5ue seu pecado osse perdoado e ela osse levada para ora do caos. .nto" 5uando ela se voltou para o alto" a im de sa!er se seu arrependimento 1avia sido aceito" viu 5ue todos os regentes dos doze eons escarneciam dela e regozi;avam9se por5ue o seu arrependimento no 1avia sido aceito. Quando viu 5ue zom!avam dela" c1orou muito e elevou sua voz ao alto em seu stimo arrependimento" dizendo@ O sti o arrependi ento de Sophia# Z<* G 0u>, ele ei meu poder a ti, minha 0u>* ,* Ti e !3 em ti* &Ao me dei5es ser despre>adaK nAo dei5es ?ue os regentes dos do>e eons, ?ue me odeiam, rego>igem%se por minha causa* +* Pois todos os ?ue tem !3 em ti nAo passarAo ergonha* Wue a?ueles ?ue tiraram meu poder permaneBam na escuridAoK e ?ue eles nAo se apro eitem dele, mas ?ue lhes se4a tirado* M* G 0u>, mostra%me o teu modo de agir, para ?ue assim eu possa encontrar a sal aBAoK e mostra% me teus caminhos, para ?ue eu possa ser sal a do caos* $* /uia%me em tua lu>, e !a>e%me saber, D 0u>, ?ue tu 3s meu sal ador* Con!iarei em ti toda a minha ida* R* DH atenBAo Q minha sal aBAo, D 0u>, pois tua compai5Ao e5iste para sempre* S* Wuanto Q minha transgressAo, ?ue cometi desde o princpio, em minha ignor;ncia, nAo a le e em consideraBAo, D 0u>, mas sal a%me por meio de teu grande mist3rio do perdAo dos pecados por causa de tua bondade, D 0u>,,T* E* Pois boa e sincera 3 a 0u>* Por isto meu pedido de ser sal a de minha transgressAo serH atendidoK T* . meus poderes, ?ue !oram diminudos por causa do medo das emanaBJes materiais do Autocentrado, retornarAo apDs o teu comando* . ensinarHs a tua `gnosis@,+= aos meus poderes, ?ue !oram diminudos por !alta de piedade* <=* Pois todas as gnoses da 0u> sAo meios de sal aBAo e sAo mist3rios para todos ?ue procuram as regiJes de tua HeranBa e de teus mist3rios* <<* Por causa do mist3rio de teu nome, D 0u>, perdoa minha transgressAo, pois ela 3 grande* <,* A cada um ?ue con!ia na 0u>, ela darH o mist3rio ?ue lhe con 3mK <+* . sua alma ai morar nas regiJes da 0u>, e seu poder herdarH o Tesouro de 0u>*
((,

Sos sinEticos encontramos express6es semel1antes como em Kucas@ h7am!m eu dispon1o para vEs o &eino" como o meu Pai o dispRs para mim" a im de 5ue comais e !e!ais : min1a mesa em meu &eino" e vos senteis em tronos para ;ulgar as doze tri!os de Csraelh. (Kc (("(#9L4). ((h+eush" a 7rade Superior" ;ulgar os hdeuses"h o 5uaternrio in erior. (FP/) ((# Sotamos 5ue com o passar dos arrependimentos a linguagem de P.S. vai se tornando mais clara e tcnica. Antes mencionava a Kuz do Alto e a escurido do caos. Agora ; ala no 'istrio do perdo dos pecados" na Ferana e no 7esouro de Kuz. 7udo isto e sua crescente na Kuz so indicativos de 5ue o processo de Salvao est lentamente se azendo sentir" retornando a P.S. seu poder e gnosis* (L4 A gnosis" ou con1ecimento da verdade" e5uivale : iluminao" 5ue sE o!tida com muito so rimento" e5uivalente : cruci icao. .stes conceitos esto relacionados gematricamente" pois o valor de gnosis ( ) e de <cruz= ( ) 1(,1. .stes conceitos esto indiretamente relacionados com a 1erana mencionada no versculo seguinte" pois o valor de <a 1erana dos santos= ( ) tam!m 1(,1. ?inalmente" 5uem o!tm a <Ferana= ( = 4 0 7 ) alcana um maravil1oso estado de !em9aventurana" pois L x P4, o valor de <'aravil1oso= ( ) .

T-

<M* A 0u> dH poder Q?ueles ?ue nela tCm !3K e o nome de seu mist3rio pertence Q?ueles ?ue con!iam nela* A eles mostrarH a regiAo da HeranBa ?ue se encontra no Tesouro de 0u>* <$* Por3m, sempre ti e !3 na 0u>, pois ela ai sal ar meus p3s dos grilhJes da escuridAo* <R* Atende%me, D 0u>, e sal a%me, pois eles retiraram meu nome no caos* <S* Por causa de todas as emanaBJes minhas a!liBJes e minha opressAo sAo muito numerosas* Sal a%me de minha transgressAo e desta escuridAo* <E* Obser a o so!rimento U?ue causa: a minha opressAo e perdoa minha transgressAo* <T* Cuida dos regentes dos do>e eons, ?ue me odiaram por ciLme* ,=* Cuida de meus poderes e sal a%me, nAo me dei5ando !icar nesta escuridAo, pois tenho !3 em ti* ,<* . eles cometeram uma grande tolice pois tenho !3 em ti, D 0u>* ,,* Portanto, agora, D 0u>, sal a meus poderes das emanaBJes do Autocentrado, por ?uem sou oprimida* Agora" portanto" a5uele 5ue estiver sE!rio i5ue sE!rio.d >esus" tendo dito isto a seus discpulos" 7om adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" estou sE!rio" tornei9me totalmente sE!rio" meu .sprito est pronto em mim" e alegro9me intensamente 5ue ten1as revelado estas palavras a nEs. Porm" na verdade" ten1o sido paciente com meus irmos at agora" para no irrit9losJ na verdade" ten1o sido paciente com todos 5ue vieram diante de ti para dar a interpretao do arrependimento de Pistis Sop1ia. Agora" no entanto" meu Sen1or" com relao a interpretao do stimo arrependimento de Pistis Sop1ia" teu poder9de9luz 1avia pro etizado por meio do pro eta +avi" no Salmo (P" assim@ To interpreta o sti o arrependi ento do Sal o >@# Z<* A ti, Senhor, eu me ele o, D meu Deus* ,* .u con!io em tiK ?ue eu nAo se4a en ergonhado, ?ue meus inimigos nAo >ombem de mim[ +* Os ?ue esperam em ti nAo !icam en ergonhados, !icam en ergonhados os ?ue cometem ini?aiidades sem moti o* M* #ostra%me teus caminhos, Senhor, ensina%me tuas eredas* $* /uia%me com tua erdade, ensina%me, pois tu 3s o meu Deus, meu Sal ador* .u espero em ti o dia todo* R* "ecorda a tua compai5Ao, D Senhor, e o teu amor, ?ue e5istem desde sempre* S* &Ao recordes meus des ios de 4u entude e de minha ignor;nciaK lembra%te de mim, con!orme a grande>a de tua misericDrdia, por causa de tua bene olCncia, D Senhor* E* O Senhor 3 bondade e retidAo, por isto .le aponta o caminho aos pecadoresK T* .le guia o compassi o em 4ulgamentoK .le ensina seu caminho aos compassi os* <=* As sendas do Senhor,+< sAo todas amor e erdade, para os ?ue buscam sua 4ustiBa e seu testemunho* <<* Por causa do teu nome, Senhor, perdoa minha !alta, pois 3 grande* <,* Wual o homem ?ue teme ao Senhor_ .le o instrui sobre o caminho ?ue escolheuK <+* Sua alma repousarH !eli> e sua descendCncia herdarH a terra* <M* O Senhor 3 !ortale>a para a?ueles ?ue o temem, e Seu nome 3 ?ue os !a> conhecer a sua alianBa* <$* #eus olhos estAo sempre no Senhor, pois 3 ele ?ue tira os meus p3s da armadilha* <R* 6olta%te para mim, tem piedade de mim, pois solitHrio estou, e in!eli>* <S* Ali ia as angLstias do meu coraBAo, tira%me das minhas a!liBJes* <E* 6C minha !adiga e mis3ria e perdoa todos meus pecados* <T* 6C meus inimigos ?ue se multiplicam e o Ddio iolento com ?ue me odeiam* ,=* /uarda a minha ida[ 0iberta%me[ Wue eu nAo se4a en ergonhado por abrigar%me em ti[ ,<* Os ino!ensi os e os 4ustos estAo do meu lado, pois em ti espero, D Senhor[ ,,* G Deus, resgata 8srael de todas as suas angLstias[Y
As <Sendas do Sen1or= ( = 1 4 92) so tril1adas por a5uele 5ue anseia de todo corao alcanar a verdade" portanto" elas esto ao alcance <da5uele 5ue clama= ( = 1 4 92). Csto por5ue" ao tril1ar a Senda" ele ser puri icado pela onte da pureza" o <Kogos= ( = 3 7 3 ) " operando atravs do seu agente de puri icao" <>oo= ( = 1 1 1 9 ), portanto" L,L ` 111# \ 1P#(. 7am!m" pelas Sendas do Sen1or alcanamos <0 [ltimo Ado= ( = 1 4 92) " por intermdio do <Salvador %)meo= ( = 1 4 9 2 ) " 5ue e5uivale a 5uatro vezes o poder do Kogos ( = 3 7 3 x 4 = 1492) .
(L1

T#

Jesus elo!ia To # >esus" ouvindo as palavras de 7om" disse@ d/em dito" 7om" e muito !em. .sta a interpretao do stimo arrependimento de Pistis Sop1ia. Amm" amm" eu te digo@ 7odas gera6es do mundo a!enoar9vos9o na terra" por5ue vos revelei isto e vEs rece!estes do meu .sprito e vos tornastes compreensivos e espirituais" compreendendo o 5ue digo. ." a partir de agora" vou preenc1er9vos inteiramente com toda a luz e todo o poder do .sprito" para 5ue possais compreender de agora em diante tudo o 5ue vos or dito e tudo o 5ue virdes. .m !reve" alar9vos9ei a respeito do alto" de ora para dentro e de dentro para ora.d BE* Jesus leva Sophia para u a re!io enos con*inada, as se a orde do Pri eiro Mistrio# >esus continuou mais uma vez o discurso e disse a seus discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia pro eriu o stimo arrependimento no caos" a ordem do Primeiro 'istrio no me 1avia c1egado para salv9la e tir9la de l. So entanto" por mim mesmo" por compaixo" [mas] sem ordem" levei9a a uma regio mais espaosa no caos(L(. ." 5uando as emana6es materiais do Autocentrado(LL notaram 5ue ela 1avia sido levada a uma regio um pouco mais espaosa no caos" pararam um pouco de oprimi9la" pois pensaram 5ue ela ia ser levada por inteiro para ora do caos. Quando ento isto ocorreu" Pistis Sop1ia no sa!ia 5ue eu a 1avia a;udadoJ nem mesmo me con1ecia" mas ela continuou e persistiu o tempo todo a cantar louvores : Kuz do 7esouro 5ue ela 1avia visto outrora e em 5uem ela tin1a tido . . pensou 5ue ela (a Kuz) a 1avia a;udado e 5ue era a mesma a 5uem 1avia cantado louvores" pensando 5ue era a verdadeira Kuz. Porm" como realmente ela tin1a tido na Kuz" 5ue na verdade pertence ao 7esouro" ela ser levada para ora do caos e seu arrependimento ser aceito. 'as a ordem do Primeiro 'istrio ainda no tin1a sido cumprida para 5ue o seu arrependimento osse aceito. 'as" ouvi agora para 5ue eu vos possa dizer todas as coisas 5ue aconteceram a Pistis Sop1ia. As e ana/"es do Autocentrado para por u o ento de opri ir Sophia# Quando a levei a uma regio um pouco mais espaosa no caos" as emana6es do Autocentrado pararam inteiramente de oprimi9la" pensando 5ue ela ia ser levada inteiramente para ora do caos. Quando as emana6es do Autocentrado notaram 5ue Pistis Sop1ia no tin1a sido levada para ora do caos" voltaram9se mais uma vez" todas ;untas" oprimindo9a com veem)ncia. Por causa disto" ela ento pro eriu o oitavo arrependimento" por5ue eles 1aviam parado de oprimi9la" mas 1aviam recomeado outra vez ao mximo. .la pro eriu este arrependimento" dizendo@ O oitavo arrependi ento de Sophia# Z<* Tenho esperanBa,+M em ti, D 0u>* &Ao me dei5es neste caosK liberta%me e sal a%me com tua `gnosis@* ,* Toma conta de mim e sal a%me* SC para mim um sal ador, D 0u>, e sal a%me e le a%me Q presenBa de tua lu>* +* Pois tu 3s meu sal ador e me le arHs para ti* Por causa do mist3rio de teu nome le a%me e dH% me teu mist3rio* M* Tu me sal arHs deste poder com cara de leAo, ?ue colocaram como uma cilada para mim, pois tu 3s meu sal ador* $* .m tuas mAos colocarei o ?ue estH puri!icado de minha lu>K tu me sal aste, D 0u>, com tua `gnosis@* R* Tornaste%te !urioso com eles ?ue estAo me guardando e ?ue nAo serAo capa>es de me dominar* #as eu ti e !3 na 0u>* S* 6ou me rego>i4ar e cantar lou ores, pois ti este piedade de mim e me atendeste, sal ando%me da opressAo em ?ue eu esta a* . libertarHs meu poder do caos* E* Tu nAo me dei5astes nas mAos do poder com cara de leAoK mas me condu>iste a uma regiAo em ?ue nAo hH opressAo*Z B&* As e ana/"es do Autocentrado opri e 'na outra ve&# >esus" tendo >esus narrado isto a seus discpulos" acrescentou@ d.nto" 5uando o poder com cara de leo notou 5ue Pistis Sop1ia no 1avia
(L(

.st sendo indicado um processo inicitico" em 5ue a alma rece!e energia superior 5ue l1e con ere maior grau de li!erdade no mundo" por meio de uma expanso do poder da mente (ou menos pertur!a6es da mente)" sim!olizada por sua mudana para uma regio mais espaosa do caos. Seria talvez a Primeira %rande Cniciao. (LL 0s poderes do Quaternrio in erior. (FP/) (LP A esperana uma das tr)s virtudes primordiais ( " esperana e caridade). A expresso trplice da <esperana= ( = 3 3 3 ) pode levar a alma at o Cne vel ( = 9 9 9 ).

,4

sido levada inteiramente para ora do caos" retornou com todas as outras emana6es materiais do Autocentrado e a ligiu mais uma vez Pistis Sop1ia. Ao oprimirem9na" ela clamou no mesmo arrependimento" dizendo@ +la continua seu arrependi ento# ZT* Tem piedade de mim, D 0u>, pois eles estAo me oprimindo outra e>* Por causa de teu mandamento, a lu> em mim estH con!usa, bem como meu poder e minha compreensAo* <=* #eu poder comeBou a diminuir en?uanto eu esta a passando por essas a!liBJesK e diminuiu tamb3m a contagem de meu tempo, en?uanto esta a no caos,+$* #inha lu> diminuiu, pois eles tiraram o meu poder, e todos os meus poderes !oram sacudidos* <<* Tornei%me impotente na presenBa de todos os regentes dos eons, ?ue me odeiam, e na presenBa das inte e ?uatro emanaBJes,+R, em cu4a regiAo eu esta a* #eu irmAo, meu par, te e medo de a4udar%me, por causa da situaBAo em ?ue !ui colocada* <,* . todos os regentes do alto classi!icaram%me como mat3ria na ?ual nAo hH lu>* Tornei%me semelhante a um poder material ?ue caiu dos regentes* <+* Todos os ?ue estAo nos eons di>em( ela tornou%se caos* ., a partir de entAo, todos os poderes impiedosos en ol eram%me e procuraram retirar toda a lu> em mim* <M* Por3m, con!iei em ti, D 0u>, e disse( Tu 3s meu sal ador* <$* . meu mandamento, ?ue decretaste para mim, estH em tuas mAos* Sal a%me das mAos das emanaBJes do Autocentrado, ?ue me oprimem e perseguem* <R* .n ia tua lu> sobre mim, pois nAo sou nada diante de ti, e sal a%me de acordo com a tua compai5Ao* <S* &Ao me dei5es ser despre>ada, pois tenho cantado lou ores a ti, D 0u>* Wue o caos cubra as emanaBJes do Autocentrado, ?ue elas se4am le adas para a escuridAo* <E* Wue a boca da?ueles ?ue ?uerem me de orar com malcia se4am cerradas, pois di>em( amos tirar toda a lu> dela apesar de eu nAo ter !eito nenhum mal a eles*Z BF* ApEs >esus ter dito isto" 'atias se adiantou e disse@ d'eu Sen1or" teu .sprito incitou9me" e tua luz tornou9me sE!rio(L, para proclamar este oitavo arrependimento de Pistis Sop1ia. Pois teu poder 1avia pro etizado outrora por meio de +avi" no Salmo L4" dizendo@ Matias interpreta o oitavo arrependi ento do Sal o A;# Z<* Senhor, eu me abrigo em ti( ?ue eu nunca !i?ue en ergonhado[ Sal a%me por tua 4ustiBa[ ,* 8nclina teu ou ido para mim e sal a%me rapidamente[ SC para mim um Deus protetor, uma casa !orti!icada ?ue me sal eK +* Pois meu rochedo e muralha 3s tu( guia%me por teu nome e !orti!ica%me[ M* Tu me li rarHs da cilada armada contra mim, pois tu 3s meu protetorK $* .m tuas mAos entrego meu .sprito, 3s tu ?ue me resgatas, Senhor, Deus da erdade* R* Tu detestas os ?ue se dedicam em Ao ao ?ue 3 !LtilK por3m, eu ti e con!ianBaK S* .u e5ultarei e me alegrarei no Senhor[ Pois iste minha mis3ria e sal aste minha alma da opressAoK E* &Ao me entregaste na mAo do inimigo, !irmaste meus p3s em lugar espaBoso,+E* T* Tem piedade de mim, Senhor, pois estou oprimido* #eus olhos estAo perturbados pela rai a e assim tamb3m minha alma e entranhas* <=* .is ?ue minha ida se consome em triste>a e meus anos em gemidosK meu igor se en!ra?uece em mis3ria e meus ossos se consomem*
(L$ (LT

A contagem do tempo no caos" re ere9se ao tempo de evoluo na matria. (FP/) .xistem vinte e 5uatro Pro;e6es acima e vinte e 5uatro a!aixo. >untas com Sop1ia" 5ue ora est acima" ora a!aixo" ou com a sntese de todas elas" per azem os hQuarenta e nove ?ogos.h (FP/) (L, Sos textos gnEsticos" >esus re ere9se aos 1omens do mundo como hmortosh" hadormecidosh e hem!riagadosh. Sesta e em outras passagens" os discpulos indicam 5ue a presena e as palavras de >esus eram su icientes para torn9los hsE!riosh" livres da hem!riagu)sh da iluso e da ignorMncia" ou despertos. .ste termo" : propEsito" era usado pelo Sen1or /uda com a mesma conotao" inclusive como sua autodenominao" <o +esperto=. (LAma re er)ncia ao processo inicitico" apEs o stimo arrependimento" re erido como sua trans er)ncia para um lugar <mais espaoso no caos=.

,1

<<* Tornei%me um esc;ndalo aos meus opressores e i>inhos, um asco e terror para meus amigos* Os ?ue me Cem na rua !ogem para longe de mimK <,* 'ui es?uecido como um morto em seus coraBJes, tornei%me um recipiente ?uebrado* <+* Ao meu lado, ouBo o despre>o de muitos ?ue me en ol em[ .les conspiram 4untos contra mim, pro4etando tirar%me a alma* <M* Wuanto a mim, Senhor, eu con!io em ti e digo( tu 3s o meu Deus[ <$* #eu destino estH em tuas mAos( liberta%me da mAo dos meus inimigos e perseguidores[ <R* 'a>e brilhar tua !ace sobre o teu ser o, sal a%me por tua misericDrdia, D Senhor[ <S* Wue eu nAo me en ergonhe de te in ocarK en ergonhados !i?uem os mpios, indo para o Amente[ <E* .mudeBam os lHbios mentirosos ?ue pro!erem insolCncias contra o 4usto, com soberba e despre>o[Y CH* Jesus elo!ia Matias e pro ete a seus discpulos $ue eles se sentaro e tronos co ele# >esus" ouvindo estas palavras" disse@ d'uito !em [dito]" 'atias. Agora" no entanto" amm" eu vos digo@ Quando o n8mero dos per eitos estiver completo e o 7odo or elevado" tomarei meu lugar no 7esouro de Kuz(L#" e vEs sentareis em doze poderes de luz" at 5ue ten1amos restaurado todas as ordens dos doze salvadores na regio da 1erana de cada um deles.d ApEs dizer isto" acrescentou@ d3ompreendestes o 5ue estou dizendoZd Maria interpreta as palavras de Jesus# 'aria adiantou9se e disse@ db Sen1or" com relao a esta 5uesto" tu nos disseste outrora numa par!ola@ 6Ds aguardastes comigo nos 4ulgamentos, e ou legar% os um reino,M=, como meu Pai o legou a mim, para ?ue possais comer e beber Q minha mesa no meu reinoK e sentar% os%eis em do>e tronos,M< e 4ulgareis as do>e tribos de 8srael*Y(P( .le l1e disse@ d'uito !em dito" 'aria.d >esus continuou dizendo a seus discpulos@ da seguir" 5uando as emana6es do Autocentrado oprimiram Pistis Sop1ia no caos" ela pro eriu o nono arrependimento" dizendo@ O nono arrependi ento de Sophia# Z<* G 0u>, derrota a?ueles ?ue tiraram meu poder, tirando o poder da?ueles ?ue tiraram o meu* ,* Pois eu sou o teu poder e tua lu>,M+* 6em e sal a%me*
(L#

So incio da estEria" >esus apresentado como o par de Pistis Sop1ia" portanto" pertencendo ao 1LV eon" ou o plano mental concreto. Agora dito" 5ue" 5uando o processo evolutivo terminar" >esus ir para o 7esouro de Kuz" 5ue o plano mental a!strato. 'ais tarde" ser dito 5ue ele o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" ou se;a" 5ue pertence ao LV .spao dos 'istrios do Cne vel no plano divino. >esus sim!oliza" portanto" o .u Superior" en5uanto Pistis Sop1ia representa a conci)ncia do eu in erior. 7udo aponta para o 'istrio da Anidade" em 5ue os di erentes aspectos do 1omem" em todos os planos" so uma sE coisa@ d.u e o Pai somos Am.d (P4 h0 &eino dos 3ush citado ao longo de toda a literatura gnEstica e da ortodoxa. Am exemplo das idias ocultas dos escritos gnEsticos" para contrastar com a po!reza do conceito do h&einoh entre os ortodoxos" pode ser tirado do . angelho dos .gpcios. .m resposta : 5uesto de 5uando este reino viria" oi respondido@ dQuando o +ois tornar9se Am" e o .xterior tornar9se como o Cnterior" e o 'ac1o e a ?)mea" nem 'ac1o nem ?)mea.d +uas interpreta6es das muitas 5ue poderiam ser dadas so@ (a) a unio de 'anas Cn erior com o Superior" da personalidade com a CndividualidadeJ e (!) o retorno ao estado andrEgino" como ser o caso nas &aas uturas. Assim" este &eino pode ser alcanado agora por indivduos e pela 1umanidade nas &aas uturas. (FP/) (P1 Sa teologia os 5ue so c1amados de h7ronosh" e 5ue so o hAssento de +eush" devem ser os primeiros 1omens encarnados na 7erra. Csto torna9se compreensvel se levarmos em considerao inumerveis sries de 'anvantaras anteriores" pois ento o 8ltimo teria 5ue vir em primeiro" o primeiro em 8ltimo. Seste contexto" os An;os superiores" 1 inumerveis eons atrs" 1aviam rompido os hSete 3rculosh e" desta orma" roubado o ?ogo Sagrado. .m outras palavras" 1aviam assimilado durante suas encarna6es anteriores" nos mundos in eriores e superiores" toda a sa!edoria existente 9 o re lexo de 'a1at em seus vrios graus de intensidade. (The Secret Doctrine, CC" -4). (FP/) (P( 0 signi icado de hCsraelh icar claro nas seguintes idias retiradas dos sistemas dos Saasenas (0 itas) e de >ustino" como encontra9se na Philosophumena. 0 _xodo dos ?il1os de Csrael do .gito (i.e." do corpo) oi impedido pelas guas do %rande >ordo (o tipo de nascimento ou gerao espiritual)" 5ue >esus ordenou 5ue parassem e corressem a montante (*" ,). 0s ?il1os de Csrael tam!m cruzaram o 'ar *ermel1o e c1egaram ao +eserto (i.e." nasceram no mundo de parto)" onde se encontram os deuses da destruio e o deus da salvao. 0s primeiros so a5ueles 5ue imp6em a necessidade de mudana" de nascimento" na5ueles 5ue nasceram no mundo. .stes so as Serpentes do +eserto" e oi para 5ue os ?il1os de Csrael pudessem escapar das mordidas destes Poderes 5ue 'oiss mostrou a eles a 6erdadeira e Per!eita Serpente. (*" 1T). N evidente das passagens acima 5ue as 7ri!os de Csrael so os 1omens deste mundo de matria. (FP/) (PL 0correu uma expanso de consci)ncia" agora Pistis Sop1ia est consciente de sua elevada posio.

,(

+* Wue uma grande escuridAo cubra os meus opressores* Di>e ao meu poder( Sou a?uele ?ue ai te sal ar* M* Wue a?ueles ?ue ?uiseram tirar totalmente a minha lu> careBam do seu poder* Wue eles se oltem para o caos e tornem%se impotentes* $* Wue o poder deles se4a como o pD, e ?ue 8eu, teu an4o, dei5em%nos prostrados* R* ., se eles ?uiserem ir ao alto, ?ue a escuridAo os en ol a, !a>endo%os cair e oltar para o caos* Wue teu an4o 8eu,MM os persiga e os 4ogue na escuridAo em bai5o* S* Pois eles colocaram um poder com cara de leAo como armadilha para mim, apesar de eu nAo ter !eito nenhum mal a eles, e por isto sua lu> serH retiradaK e eles oprimiram o poder em mim, o ?ual nAo sAo capa>es de retirar* E* Agora, portanto, D 0u>, retira o ?ue estH puri!icado do poder com cara de leAo sem ?ue ele saiba*,M$ UWuanto ao: pensamento,MR do Autocentrado de retirar minha lu>, retira a dele* Dei5a ?ue a lu> se4a retirada do poder com cara de leAo, ?ue !e> uma armadilha para mim* T* #as meu poder e5ultarH na 0u> e se rego>i4arH por?ue ela o sal arH* <=* . todas as partes de meu poder dirAo( tu 3s o Lnico sal ador* Pois tu me sal aste da mAo do poder com cara de leAo, ?ue tirou o meu poder, e tu me sal aste das mAos da?ueles ?ue retiraram o meu poder e a minha lu>* <<* Pois eles se insurgiram contra mim, mentindo e di>endo ?ue eu conheBo o mist3rio da 0u> ?ue estH no alto, [a 0u>] em ?uem tenho tido !3* . eles me compeliram, di>endo( conte%nos o mist3rio da 0u> do alto, a?uele ?ue eu nAo conheBo* <,* . eles me castigaram com todo este mal, por?ue acreditei na 0u> do altoK e eles tornaram meu poder sem lu>* <+* #as, ?uando eles me compeliram, sentei%me na escuridAo, e minha alma cur ou%se humildemente em pranto* <M* . tu agora, D 0u>, sal a%me por esta ra>Ao canto lou ores a ti* Sei ?ue tu me sal arHs por?ue eu cumpri a tua ontade desde ?ue me encontrei em meu eon* Cumpri tua ontade, como os in is eis ?ue estAo na minha regiAo e o meu par* . eu chorei, buscando sem cessar, procurando tua 0u>* <$* Portanto, agora, todas as emanaBJes do Autocentrado me cercaram e estAo se rego>i4ando, oprimindo%me terri elmente, sem meu conhecimento* .les !ugiram, dei5aram%me e nAo ti eram piedade de mim* <R* .les oltaram de no o, submeteram%me a tentaBJes, oprimiram%me considera elmente e rangeram seus dentes para mim, dese4ando retirar totalmente a minha lu>* <S* Assim, D 0u>, por ?uanto tempo permitirHs ?ue eles me oprimam_ Sal a meus poderes dos maus pensamentos deles e sal a%me do poder com cara de leAoK pois sD eu dentre os in is eis estou nesta regiAo,MS* <E* Cantarei lou ores a ti, D 0u>, em meio a todos ?ue estAo reunidos contra mim, e clamarei por ti em meio a todos ?ue me oprimem* <T* Agora, portanto, D 0u>, nAo permitas Q?ueles ?ue me odeiam e dese4am retirar o meu poder se rego>i4em por minha causa a?ueles ?ue me odeiam e mo em seus olhos contra mim, apesar de eu nAo ter !eito nada contra eles*

(PP

Ceu o Supervisor da Kuz" o &egente Supremo do 7esouro de Kuz" portanto" com poderes para admitir ou no os 5ue !uscam entrar neste plano espiritual. (P$ hSem 5ue ele sai!ah. Sa passagem de >esus para o Alto" os Poderes das di erentes &egi6es exclamam um depois do outro" : medida 5ue ele passa de um plano para outro@ d3omo o Sen1or do Aniverso passou por nEs sem nosso con1ecimentod (caps. 11 e 1(). .les tam!m so descritos como amedrontados (cap. 1$) dpor5ue eles no sa!iam o 'istrio 5ue ora eito.d Sop1ia tam!m (cap. PT) nos diz 5ue ela pecou dpor ignorMncia.d +a comparao destas passagens somos levados a concluir 5ue a asceno triun al de >esus" como o Cniciado per eito" e a dramtica narrativa da Sop1ia arrependida so na verdade dois aspectos da mesma coisa" considerada" inicialmente do ponto de vista da Cndividualidade e" posteriormente" do da Personalidade. (FP/) (PT Aparentemente uma orma9pensamento com vida prEpria e tendo como 8nico o!;etivo oprimir Pistis Sop1ia. (FP/) (P, 'anas Cn erior 5ue um raio do Superior. (FP/)

,L

,=* Pois, na erdade, adularam%me com pala ras agradH eis,ME, perguntando%me a respeito dos mist3rios da 0u> ?ue eu nAo conheBo, e !alaram com artimanha contra mim e !icaram com rai a de mim, por?ue ti e !3 na 0u> no alto* ,<* .les abriram suas mandbulas contra mim e disseram( muito bem, tiraremos a lu> dela* ,,* Agora, portanto, D 0u>, tu conheces a astLcia delesK nAo lhes permitas, e nAo dei5es ?ue tua a4uda !i?ue longe de mim* ,+* G 0u>, considera%me e inga%me rapidamente* ,M* . !a>e teu 4ulgamento sobre mim de acordo com a tua bondade* Agora, portanto, D 0u> das lu>es, nAo dei5es ?ue eles tirem a minha lu>, ,$* . nAo dei5es ?ue digam em seu coraBAo( nosso poder estH repleto com a lu> dela* . nAo lhes permitas di>er( consumimos o seu poder* ,R* Ao contrHrio, dei5a ?ue a escuridAo os en ol a, e ?ue a?ueles ?ue anseiam retirar a minha lu> tornem%se impotentes e se4am re estidos com o caos e a escuridAo, pois eles di>em( tomaremos a sua lu> e o seu poder* ,S* Portanto, sal a%me agora para ?ue eu possa me rego>i4ar, pois anseio o d3cimo terceiro eon, a regiAo da "etidAo* . direi cada e> mais( ?ue a lu> de teu an4o 8eu brilhe mais e mais* ,E* . minha lngua cantarH lou ores a ti a teu conhecimento durante todo o meu tempo no d3cimo terceiro eon*Y C2* Ao terminar de dizer estas palavras a seus discpulos" >esus acrescentou@ dQuem entre vEs estiver sE!rio 5ue proclame a sua interpretao.d 7iago adiantou9se" !ei;ou >esus e disse@ d'eu Sen1or" teu .sprito tornou9me sE!rio e estou pronto para azer a interpretao. A este respeito o teu poder ; 1avia proclamado outrora por meio de +avi" no Salmo LP" dizendo a respeito do nono arrependimento de Pistis Sop1ia@ Tia!o interpreta o nono arrependi ento do Sal o A@# Z<* 2ulga, Senhor, meus acusadores, a?ueles ?ue me !a>em in4ustiBa, combate os ?ue me combatem[ ,* Toma a arma e o escudo e le anta%te em meu socorro[ +* #ane4a a espada e retira%a da bainha contra meus perseguidores[ Di>e a minha alma( ].u sou a tua sal aBAo[] M* 'i?uem en ergonhados e arruinados os ?ue buscam tirar%me a ida[ 6oltem%se para trHs e se4am con!undidos os ?ue plane4am o mal contra mim[ $* Se4am como poeira !rente ao ento, e ?ue o an4o do Senhor os persiga[ R* Wue seu caminho se4a escuro e desli>ante ?uando o an4o do Senhor os perseguir[ S* Sem moti o estenderam sua rede contra mim, para sua destruiBAo em Ao me di!amaram* E* Caia sobre eles um desastre impre isto[ Se4am apanhados na rede ?ue estenderam e caiam eles dentro da co a[ T* #eu ser e5ultarH no Senhor e se alegrarH com sua sal aBAo* <=* #eus ossos todos dirAo( ]G Senhor, ?uem 3 igual a ti para li rar o pobre do mais !orte e o indigente do e5plorador_] <<* 0e antam%se !alsas testemunhas* 8nterrogam%me sobre coisas ?ue nAo conheBo* <,* Pagam%me o mal pelo bem, e minha ida se torna est3ril* <+* Wuanto a mim, ?uando me ataca am eu me estia de saco e me humilha a com 4e4um, e minha oraBAo olta a ao meu peitoK <M* .u ia e inha como por um i>inho amigo, um irmAoK como de luto pela mAe me cur a a, entristecido* <$* . eles se alegraram com meu tropeBo e !oram humilhados* 'lagelos !oram reunidos contra mim, e eu nAo sabiaK eles !oram separados e nAo se importaram* <R* .les me tentam, >ombando de mim com despre>o, rangendo os dentes contra mim* <S* Senhor, por ?uanto tempo erHs isto_ De!ende a minha ida de suas aBJes maldosas e sal a meu Lnico descendente dos leJes* <E* .u te agradecerei na grande assembl3ia, D Senhor, eu te lou arei em meio a um po o numeroso*
(P-

As hpalavrash dos Poderes dos princpios in eriores so as atra6es e sedu6es da matria. (FP/)

,P

<T* Wue nAo se alegrem Q minha custa meus inimigos traidores, e nem pis?uem os olhos os ?ue me odeiam sem moti o[ ,=* Pois, realmente, eles !alam com pala ras pac!icas, en?uanto plane4am a ira com astLciaK ,<* .scancaram a boca contra mim, di>endo( ]Ah[ Ah[ .5celente[ &ossos olhos iram por completo]* ,,* 6iste isso, Senhor[ &Ao te cales[ Senhor, nAo !i?ues longe de mim[ ,+* 0e anta, Senhor, dH atenBAo ao meu direito e Q minha inganBa, meu Senhor e meu Deus[ ,M* 2ulga%me, Senhor meu Deus, segundo a minha 4ustiBaK ?ue eles nAo se alegrem Q minha custa, meu Deus[ ,$* Wue eles nAo pensem( ]Ah[ &osso pra>er][ Wue nAo digam( ]&Ds o engolimos][ ,R* 'i?uem en ergonhados e !rustados os ?ue se alegram com minha desgraBa[ Se4am cobertos de ergonha e con!usAo os ?ue Q minha custa se engrandecem* ,S* Cantem e !i?uem alegres os ?ue dese4am minha 4ustiBa, e ?ue os ?ue dese4am a pa> de seu ser o digam( ]O Senhor 3 grande][ ,E* . minha lngua se rego>i4arH sobre tua 4ustiBa e tua glDria todo o dia[Y C@* Jesus elo!ia Tia!o# Quando 7iago terminou" >esus disse9l1e@ d'uito !em dito" 7iago. .sta a interpretao do nono arrependimento de Pistis Sop1ia. Amm" amm" eu te digo@ sers o primeiro no reino do cu antes de todos os invisveis e todos os deuses e regentes 5ue esto no dcimo9terceiro eon e no dcimo9segundo eonJ e no sE tu" mas tam!m todos os 5ue realizarem meus mistrios.d Ao dizer isto" acrescentou@ d3ompreendestes de 5ue orma vos estou alandoZd Maria interpreta as palavras de Jesus# 'aria adiantou9se mais uma vez e disse@ dSim" E Sen1or" isto o 5ue tu nos disseste outrora@ h0s 8ltimos sero os primeiros e os primeiros sero os 8ltimos.h (P# 0s primeiros" 5ue oram criados antes de nEs" so os invisveis" pois realmente eles surgiram antes da 1umanidade" eles e os deuses e os regentesJ e os 1omens 5ue rece!erem os mistrios sero os primeiros no reino dos cus($4.d >esus disse9l1e@ d/em dito" 'aria.d >esus continuou e disse a seus discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia pro eriu seu nono arrependimento" o poder com cara de leo a oprimiu outra vez" dese;ando retirar todos os seus poderes. .la implorou mais uma vez : Kuz" dizendo@ G 0u>, em ?uem eu ti e !3 desde o princpio, por ?uem enho suportando estes grandes so!rimentos, a4uda%me* . na5uele momento seu arrependimento oi aceito. 0 Primeiro 'istrio atendeu9a" e eu ui enviado por sua ordem para a;ud9la e lev9la para ora do caos" por5ue ela 1avia se arrependido e tam!m por5ue tin1a tido na Kuz e 1avia suportado estas grandes dores e estes grande perigos. .la 1avia sido iludida pela deidade Autocentrada e no 1avia sido iludida por nen1uma outra coisa" a no ser por um poder9de9luz" por causa de sua semel1ana com a Kuz em 5ue ela tin1a . Por esta razo" ento" ui enviado" por ordem do Primeiro 'istrio para a;ud9la secretamente ($1. .u ainda no 1avia ido : regio dos eonsJ mas passei no meio deles sem 5ue nen1um poder o perce!esse" nem a5ueles do interior dos interiores nem a5ueles do exterior dos exteriores" exceto o Primeiro 'istrio. Quando c1eguei ao caos para a;ud9la" ela me viu (e perce!eu) 5ue eu tin1a compreenso" !ril1ava intensamente e estava c1eio de compaixo por ela. Pois eu no era insolente como o poder com cara de leo 5ue 1avia retirado o poder9de9luz de Sop1ia" oprimindo9a para retirar toda a sua luz. Sop1ia viu" ento" 5ue eu !ril1ava dez mil vezes mais do 5ue o poder com cara de leo e 5ue eu estava c1eio de compaixo por ela. . ela sa!ia 5ue eu vin1a do Alto" em cu;a luz ela tin1a tido desde o princpio. Pistis Sop1ia tomou coragem" ento" e pro eriu o dcimo arrependimento" dizendo@
(P#

.xpresso consagrada nos SinEticos. *er" por exemplo@ h'uitos dos primeiros sero 8ltimos" e os 8ltimos sero primeirosh ('c 14"L1)J e outras semel1antes em@ ('t 1#"L4)J ('t (4"1T)J e" (Kc 1L"L4). ($4 0 &eino dos 3us o estado de consci)ncia do 7esouro de Kuz" 5ue pode ser alcanado por indivduos puros 5ue rece!em os mistrios" ou inicia6es. 0ra" os invisveis" deuses e regentes 5ue esto no Plano Ps5uico permanecero neste plano at o im deste #an antara (perodo de mani estao)" 5uando ento entraro no Sirvana" ou &eino dos 3us. ($1 Am novo marco alcanado na ;ornada de retorno da alma : 3asa do Pai. Seu arrependimento aceito e >esus rece!e a ordem do Primeiro 'istrio para a;ud9la a sair do caos. 'ais uma Cniciao con erida (a (])" e Pistis Sop1ia passa a ter a viso espiritual" sim!olizada por sua viso de >esus como uma luz !ril1ando intensamente e c1eio de compaixo por ela. +oravante ela ir pro erir seus arrependimentos com con1ecimento.

,$

O dci o arrependi ento de Sophia# <* Tenho implorado a ti, D 0u> das lu>es, em minha opressAo, e tu me ou iste* ,* G 0u>, sal a meu poder dos lHbios in4ustos e sem lei e das ciladas traiBoeiras* +* A lu> ?ue esta a sendo retirada de mim por um ardil astucioso nAo serH le ada a ti* M* Pois as ciladas do Autocentrado e as armadilhas do impiedoso estAo espalhadas por toda parte,$,* $* Ai de mim, pois minha casa esta a distante e eu esta a nas moradas do caos* R* #eu poder esta a em regiJes ?ue nAo sAo as minhas* S* . eu roguei Q?ueles impiedosos e, ?uando lhes roguei, eles me atacaram sem ra>Ao*Z CA ApEs ter terminado de dizer isto a seus discpulos" >esus acrescentou@ dAgora" portanto" a5uele a 5uem o .sprito impeliu adiante9se e aa a interpretao do dcimo arrependimento de Pistis Sop1ia.d Simo respondeu" dizendo@ db Sen1or" com relao a isto" o teu poder9de9luz 1avia pro etizado outrora" por meio de +avi" no Salmo 11#" dizendo@ Si o interpreta o dci o arrependi ento do Sal o ::9# <* .m minha angLstia eu clamo a ti, Senhor, e Tu me respondes* ,* 0i ra%me, Senhor, dos lHbios mentirosos, da lngua traidora[ +* Wue te serH dado ou acrescentado por meio de uma lngua astuciosa_ M* 'lechas de guerreiro, a!iadas com brasas do deserto* $* Ai de mim, pois minha morada estH distante e estou acampado nas tendas de Cedar[ R* 2H hH muito ?ue moro com os ?ue odeiam a pa>* S* 'ui pac!ico com a?ueles ?ue odeiam a pa>* Wuando !alei com eles lutaram comigo sem moti o* .sta " portanto" b Sen1or" a interpretao do dcimo arrependimento de Pistis Sop1ia" 5ue ela pro eriu 5uando as emana6es materiais do Autocentrado e seu poder com cara de leo oprimiram9na intensamente.D Jesus elo!ia Si o# >esus disse9l1e@ d'uito !em dito" Simo. .sta a interpretao do dcimo arrependimento de Pistis Sop1ia.d CB* >esus continuou seu discurso" dizendo a seus discpulos@ dQuando este poder com cara de leo me viu" ao aproximar9me de Pistis Sop1ia" !ril1ando intensamente" ele se tornou ainda mais urioso e emanou de si mesmo uma multido de emana6es extremamente violentas. Quando isto aconteceu" Pistis Sop1ia pro eriu o dcimo primeiro arrependimento" dizendo@ O dci o pri eiro arrependi ento de Sophia# Z<* Por ?ue o grande poder se !ortaleceu entre os maus_ ,* Suas ma?uinaBJes retiram constantemente a minha lu> e, como !erro a!iado, retiram poder de mim* +* Pre!eri descer ao caos em e> de morar no d3cimo%terceiro eon, a regiAo da "etidAo* M* . eles ?ueriam condu>ir%me traiBoeiramente, para absor er toda a minha lu>* $* Por esta ra>Ao entAo a 0u> ai retirar toda a lu> deles, e tamb3m toda a sua mat3ria serH destruda* . sua lu> serH retirada, e nAo terAo permissAo para permanecer no d3cimo terceiro eon, o lugar de sua morada, e nAo terAo seu nome na regiAo da?ueles ?ue i erAo* R* . as inte e ?uatro emanaBJes erAo o ?ue aconteceu a ti, D poder com cara de leAo, e terAo medo e nAo serAo desobedientes, mas darAo o ?ue esti er puri!icado de suas lu>es* S* . elas te erAo, alegrar%se%Ao contigo e dirAo( `6e4am, uma emanaBAo ?ue nAo deu o ?ue estH puri!icado de sua lu> para ?ue pudesse ser sal a, mas angloria a%se da abund;ncia da lu> de seu

($(

A alma" neste momento de expanso de consci)ncia" compreende 5ue az parte da natureza do mundo material atrair e seduzir os 1umanos com todos os engodos" visando a grati icao dos sentidos e a iluso da separatividade da personalidade autocentrada. As ciladas dos regentes esto por toda parte" atacando at mesmo os discpulos avanados" pois so como virus mutantes@ cada vez 5ue o discpulo alcana o controle so!re uma ra5ueza" imunizando9se contra o ata5ue da5uele virus" este" ento" muda de orma e a !atal1a recomea mais uma vez" num nvel mais sutil" at a li!ertao inal da alma.

,T

poder@,,$+ por?ue ela nAo emana a do poder interior, e ha ia dito( `6ou tirar a lu> de Pistis Sophia, ?ue agora lhe serH retirada]* Agora" portanto" a5uele em 5uem seu poder oi elevado adiante9se e proclame a interpretao do dcimo primeiro arrependimento de Pistis Sop1ia.d .nto Salom adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" com relao a isto" teu poder9de9luz pro etizou outrora por meio de +avi" no Salmo $1" dizendo@ Salo interpreta o arrependi ento do Sal o B:# <* Por ?ue o poderoso se angloria de sua maldade_ ,* Tua lngua plane4a in4ustiBa o dia todoK como uma na alha a!iada, autora de !raudes* +* Pre!eres o mal ao bem, a mentira Q !ran?ue>aK M* /ostas de pala ras corrosi as e de uma lngua astuciosa* $* Por isso Deus te demolirH, te destruirH at3 o !im, te arrancarH da tua tenda e te e5tirparH da terra dos i os* R* Os 4ustos erAo e temerAo e rirAo Qs custas dele* S* .is o homem ?ue nAo colocou Deus como seu a4udante, mas con!ia a em sua grande ri?ue>a e no poder de sua aidade[ E* Wuanto a mim, como oli eira erde4ante na casa de Deus, eu con!io no amor de Deus para sempre e eternamente* T* 6ou celebrar%te para sempre, por?ue agisteK e diante dos teus !i3is ou celebrar teu nome, por?ue ele 3 bom para os seus seres sagrados* .sta " ento" meu Sen1or" a interpretao do dcimo primeiro arrependimento de Pistis Sop1ia. .n5uanto teu poder9de9luz me impelia" alei isto de acordo com o teu dese;o.d Jesus elo!ia Salo # >esus" ouvindo estas palavras pro eridas por Salom" disse@ d/em dito" Salom. Amm" amm" eu te digo@ vou te aper eioar em todos os mistrios do &eino da Kuz.d CC* Autocentrado a1uda suas e ana/"es e estas opri e Sophia outra ve&# >esus continuou o discurso e disse a seus discpulos@ d.m seguida" entrei no caos" reluzindo intensamente" para retirar a luz da5uele poder com cara de leo. 3omo eu estava !ril1ando intensamente" ele icou com medo e gritou para 5ue seu deus Autocentrado o a;udasse. . imediatamente o deus Autocentrado ol1ou do dcimo terceiro eon" vislum!rou o caos a!aixo" tremendamente urioso" dese;ando a;udar seu poder com cara de leo($P. . imediatamente o poder com cara de leo" ;untamente com todas suas emana6es" cercou Pistis Sop1ia" dese;ando retirar toda a luz em Sop1ia. Quando eles oprimiram Sop1ia" ela clamou ao alto" implorando9me para a;ud9la. Quando ela ol1ou para o alto" viu Autocentrado tremendamente urioso e teve medo" pro erindo o dcimo segundo arrependimento por causa do Autocentrado e de suas emana6es. .la implorou (em voz) alta a mim" dizendo@ O dci o se!undo arrependi ento de Sophia# <* G 0u>, nAo te es?ueBas dos meus c;nticos de lou or* ,* Pois Autocentrado e seu poder com cara de leAo abriram a boca e agiram traiBoeiramente contra mim* +* .les me cercaram, dese4ando tirar o meu poder e me odiaram por?ue eu cantei lou ores a ti* M* .m e> de me amarem, caluniam%me* Por3m eu canto lou ores* $* .les plane4a am tirar meu poder por?ue cantei lou ores a ti, D 0u>K e odiaram%me por?ue te amei* R* Wue a escuridAo cubra o Autocentrado, e ?ue o regente da escuridAo e5terior permaneBa Q sua direita*

($L

A emanao 5ue <se vangloria da a!undMncia da luz de seu poder= o poder com cara de leo" o poder do egosmo" 5ue acumula o poder da matria" 5ue no emana do poder interior e procura retirar a luz de Pistis Sop1ia" a alma. ($P .sta passagem aparentemente paradoxal re lete a realidade da natureza do 1omem no mundo. Quando a alma comea a sua puri icao e alcana um certo grau de luz interior" o egosmo" sentindo9se ameaado" pede a;uda" sim!olicamente" : personalidade 5ue" uriosa" conclama todas as suas emana6es (dese;os e paix6es) a cercarem e assediarem a alma.

,,

S* . ?uando o 4ulgares, retira dele seu poder,$$K e a?uilo ?ue ha ia tramado, tirar a minha lu> ?ue se re erta contra ele* E* . ?ue todos os poderes de sua lu> terminem, e ?ue outro possa assumir sua grande>a entre os trCs poderes trplices,$R* T* Wue todos os poderes de suas emanaBJes !i?uem sem lu> e ?ue sua mat3ria !i?ue sem lu>* <=* Wue suas emanaBJes possam permanecer no caos e nAo lhes se4a permitido ir para a sua regiAo* Wue a lu> neles diminua e ?ue eles nAo tenham permissAo para oltar para o d3cimo terceiro eon, sua regiAo,$S* <<* Wue o DepositHrio, o Puri!icador das lu>es, puri!i?ue todas as lu>es ?ue se encontram no Autocentrado e retire%as dele* <,* Wue os regentes da escuridAo in!erior go ernem sobre suas emanaBJes, e ?ue ningu3m o!ereBa abrigo a elas em sua regiAoK ?ue ningu3m atenda ao poder de suas emanaBJes no caos* <+* Wue eles retirem a lu> de suas emanaBJes e apaguem seus nomes do d3cimo%terceiro eonK sim, na erdade, retirem seu nome para sempre da?uela regiAo* <M* ., ?uanto ao poder com cara de leAo, ?ue eles le em diante da 0u>, o pecado da?uele ?ue o emanou, e nAo apaguem a ini?\idade da mat3ria ?ue o gerou [Autocentrado]* <$* . ?ue seus pecados !i?uem inteiramente diante da 0u> eterna, e ?ue eles nAo tenham permissAo para er e ?ue retirem seus nomes de todas as regiJesK <R* Por?ue nAo me pouparam e me oprimiram, tendo retirado minha lu> e poder e, em con!ormidade com a?ueles ?ue me colocaram ali, dese4aram retirar toda a minha lu>* <S* /osta am de descer ao caosK assim, ?ue i am ali e nAo se4am retirados [dali] de agora em diante* .les nAo dese4a am a regiAo da "etidAo para morar e nAo de em ser le ados para lH de agora em diante* <E* .le estiu a escuridAo como uma roupa, e ela entrou nele como a Hgua e penetrou em todos seus poderes como Dleo* <T* Wue ele se en ol a no caos como numa roupa e ?ue se ista com a escuridAo como uma cinta de couro, para sempre* ,=* Wuando estas coisas lhes aconteceram, a eles ?ue !i>eram isto comigo, por causa da 0u>, eles disseram( `6amos retirar todo o poder dela@* ,<* #as tu, D 0u>, tem piedade de mim, por causa do mist3rio de teu nome, e sal a%me pela bondade de tua misericDrdia* ,,* Pois eles tiraram minha lu> e meu poderK e meu poder cambaleou internamente, e eu nAo podia permanecer em p3 no meio deles* ,+* Tornei%me como mat3ria ?ue caiu,$EK sou 4ogada de um lado para outro, como um demXnio no ar* ,M* #eu poder !oi destrudo por?ue eu nAo possua nenhum mist3rioK e minha mat3ria tornou%se rare!eita por causa da minha lu>, pois eles a ha iam retirado* ,$* . eles >omba am de mimK olha am%me sacudindo a cabeBa* ,R* A4uda%me de acordo com a tua compai5Ao*
($$

0 pedido de P.S. para 5ue a Kuz retire o poder do Autocentrado" no um pedido de vingana" mas sim de compaixo" pois o Autocentrado a prEpria personalidade do 1omem" 5ue" 5uando poderosa e voltada para !aixo (dese;osa de retirar a luz de P.S.)" aca!a provocando a 5ueda da alma" atrasando a sua eventual li!ertao do caos. ($T 0s tr)s poderes trplices" como ; mencionado" so os tr)s aspectos da mente concreta atuando no mundo" sendo o terceiro poder trplice o Autocentrado. ($, 0 pedido de P.S. para 5ue as emana6es da personalidade autocentrada no ten1am permisso de voltar para o dcimo terceiro eon" re lete sua crescente compreenso de 5ue so os dese;os e paix6es 5ue condicionam a mente concreta" mantendo9a prisioneira do caos. A expanso de consci)ncia de P.S." 5ue se torna aparente ao longo desse arrependimento" indicativa de 5ue ela est prestes a rece!er mais uma iniciao" como ser visto mais adiante. ($Para mel1or entendermos a expresso h'atria 5ue caiuh" deve9se compar9la com as express6es@ d.u decidi descer ao caosd e d.les escol1eram descer ao caosd 5ue aparecem nos caps. $P e $$. Se estas di erentes express6es orem relacionados com seus hprincpiosh corretos no 1omem" nen1uma con uso advir. 0 Autocentrado a rai> do princpio 7;mico" ou princpio do dese;o" e suas pro;e6es so da mesma natureza 5ue o misterioso Tanha da iloso ia !udista. 0 re lexo de #anas" ho 8nico dos Cnvisveis"h gravita para 7ama e torna9se assim #anas 8n!erior. &ealmente" nossas htransgress6esh so este hPoder com a apar)ncia de um Keo.h (FP/)

,-

Agora" portanto" a5uele cu;o .sprito este;a ansioso adiante9se e pro ira a interpretao do dcimo segundo arrependimento de Pistis Sop1ia.d CD* Andr adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or e Salvador" teu poder9de9luz 1avia pro etizado outrora" por meio de +avi" a respeito deste arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu" e disse no Salmo 14-@ Andr interpreta o dci o se!undo arrependi ento do Sal o :;8# Z<* Deus a ?uem lou o, nAo te cales[ ,* Pois boca maldosa e boca enganadora abriram%se contra mim* 'alam a mim com lngua mentirosa, +* Pala ras de Ddio me cercam e me combatem sem moti o* M* .m e> de me amarem me acusam, e eu !ico suplicando, $* Contra mim tra>em o mal em paga de um bene!cio, o Ddio em paga de minha ami>ade* R* Designa um mpio contra ele, ?ue um acusador se poste Q sua direita[ S* Saia condenado do 4ulgamento, e sua prece se4a tida por pecado[ E* Wue seus dias !i?uem redu>idos, e um outro tome o seu encargo[ T* Wue seus !ilhos !i?uem Dr!Aos, e sua mulher se torne iL a,$T[ <=* Wue seus !ilhos !i?uem agando a mendigar e se4am e5pulsos de sua casa[ <<* Wue o credor arrebate o ?ue possuem, e estrangeiros depredem os seus bens[ <,* Wue ningu3m lhe mostre clemCncia, ?ue ningu3m tenha piedade de seus Dr!Aos[ <+* Wue sua descendCncia se4a cortada, ?ue seu nome se e5tinga numa geraBAo,R=[ <M* Wue o Senhor se lembre da culpa de seus pais, e o pecado de sua mAe nunca se4a apagado[ <$* Wue este4am sempre Q !rente do Senhor, para ?ue ele corte da terra a sua lembranBa[ <R* Por?ue ele nAo se lembrou de agir com clemCnciaK perseguiu o pobre e o indigente, e o coraBAo contrito at3 Q morte* <S* .le ama a a maldiBAo( ?ue ela recaia sobre ele[ &Ao gosta a da bCnBAo( ?ue ela o abandone[ <E* 6estia a maldiBAo como um manto, e ela o penetra a como Hgua, e como Dleo em seus ossos[ <T* Se4a%lhe como roupa a cobri%lo e como um cinto ?ue sempre o aperte[ ,=* Wue o Senhor pague assim os ?ue me acusam, os ?ue pro!erem o mal contra mim[ ,<* Tu, por3m, D Senhor, trata%me con!orme o teu nome, liberta%me[ ,,* Pois, sou pobre e indigente, e, dentro de mim, meu coraBAo estH !eridoK ,+* 'ui le ado para o meio como sombra ?ue desceK sou atirado para longe como ga!anhoto* ,M* 2e4uei tanto ?ue meus 4oelhos se dobram, e sem Dleo minha carne emagreceK ,$* Tornei%me um ultra4e para eles, os ?ue me Cem meneiam a cabeBa* ,R* Socorre%me, Senhor, meu Deus, con!orme o teu amor, sal a%me[ ,S* Wue eles reconheBam ?ue isto em da tua mAo, ?ue tu, D Senhor, o reali>aste[ .sta ento a interpretao do dcimo segundo arrependimento" 5ue Pistis Sop1ia pro eriu 5uando ela estava no caos.d CE* >esus continuou o discurso e disse a seus discpulos@ dKogo depois Pistis Sop1ia lamentou9se a mim" dizendo@ G 0u> das lu>es, eu contrariei os do>e eons, descendo delesK pro!eri dali os do>e arrependimentos, [um] para cada eon* Agora, portanto, G 0u> das lu>es, perdoa minha transgressAo, ?ue !oi muito grande, pois abandonei as regiJes do alto e im morar nas regiJes do caos* 7endo dito isto" Pistis Sop1ia continuou mais uma vez com o dcimo terceiro arrependimento" dizendo@
($#

0 leitor deve estar sempre atento para o carter sim!Elico da linguagem das escrituras sagradas" pois sua leitura literal conduz a srios enganos. Por exemplo" o pedido de 5ue seus il1os i5uem Er os" no um dese;o malvolo e cruel" mas signi ica 5ue as emana6es materiais no devem ser mais geradas por sua onte criadora" o Autocentrado. Cd)ntico o pedido de 5ue sua mul1er se torne vi8va. (T4 3ortar sua descend)ncia signi ica terminar com o poder de regenerao das emana6es materiais (dese;os e paix6es)" e 5ue seu <nome= se extinga numa gerao signi ica 5ue o poder (sinRnimo de nome) destas paix6es se;a extinto nesta encarnao da alma.

,#

O dci o terceiro arrependi ento de Sophia# <* Ou e%me cantar lou ores a ti, D 0u> das lu>es* Ou e%me pro!erindo o arrependimento do d3cimo terceiro eon, a regiAo da ?ual desci, para ?ue o d3cimo terceiro arrependimento do d3cimo terceiro eon se4a reali>ado os [eons] contra os ?uais eu transgredi e por isto eu desci* ,* Agora, portanto, D 0u> das lu>es, ou e%me cantar lou ores a ti no d3cimo terceiro eon, minha regiAo da ?ual desci* +* Sal a%me, D 0u>, em teu grande mist3rio e perdoa minha transgressAo em teu perdAo* M* Concede%me o batismo,R<, perdoa meus pecados e puri!ica%me de minha transgressAo* $* . a minha transgressAo 3 o poder com cara de leAo ,R,, ?ue nunca este e escondido de tiK pois !oi por esta ra>Ao ?ue eu desci* R* . sD eu transgredi, dentre os in is eis, em cu4as regiJes eu esta a, e desci ao caos* Por3m eu transgredi, para ?ue teu plano !osse reali>ado,R+* Agora 5ue Pistis Sop1ia disse isto" a5uele a 5uem seu .sprito o leva compreender as palavras dela adiante9se e proclame seu pensamento.d 'arta adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" meu .sprito incita9me a azer a interpretao do 5ue Pistis Sop1ia alou. 7eu poder 1avia pro etizado" outrora" a este respeito por meio de +avi" no Salmo $4" dizendo@ Marta interpreta o dci o terceiro arrependi ento do Sal o B;# <* Tem piedade de mim, D Deus, por teu grande amor[ Apaga minhas transgressJes, por tua grande compai5Ao[ ,* 0a a%me inteiro da minha ini?uidade[ +* Pois diante de mim estH sempre meu pecadoK M* Wue se4as 4usti!icado em tua pala ra e itorioso ?uando me 4ulgares[ .sta ento a explicao das palavras pro eridas por Pistis Sop1ia.d >esus disse9l1e@ d'uito !em dito" 'arta" a!enoada.d C&* Jesus envia u poder'de'lu& para a1udar Sophia# . >esus continuou o discurso" dizendo a seus discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia disse estas palavras" cumpriu9se o tempo para 5ue osse levada para ora do caos. . por min1a prEpria conta" sem o Primeiro 'istrio" enviei de mim mesmo um poder9 de9luz" mandando9o para !aixo" ao caos" para 5ue pudesse retirar Pistis Sop1ia das regi6es pro undas e lev9la para as regi6es mais elevadas do caos" at 5ue c1egasse a ordem do Primeiro 'istrio para 5ue ela osse inteiramente retirada do caos. . meu poder9de9luz levou Pistis Sop1ia a (estas) regi6es mais elevadas(TP. Quando as emana6es do Autocentrado notaram 5ue Pistis Sop1ia 1avia sido levada :s regi6es mais elevadas do caos" apressaram9se em persegui9la" dese;ando traz)9la de volta para as regi6es in eriores. . meu poder9de9luz" 5ue eu 1avia enviado para trazer Sop1ia para ora do caos" !ril1ou intensamente. .n5uanto as emana6es do Autocentrado perseguiam Sop1ia" 5ue 1avia sido levada para as regi6es mais elevadas do caos" ela cantava outra vez louvores e me implorava" dizendo@ Sophia pro*ere u a can/o de louvor Ca :@DE# <* Cantarei lou ores a ti, D 0u>, pois ansia a ir a ti* Cantarei lou ores, D 0u>, pois tu 3s minha libertadora* ,* &Ao me dei5es no caos* Sal a%me, D 0u> do Alto, pois 3s tu ?ue tenho lou ado* +* Tu me en iaste tua lu> por ti mesmo e me sal aste* 0e aste%me Qs regiJes mais ele adas do caos* M* Wue as emanaBJes do Autocentrado, ?ue me perseguem, se a!undem nas regiJes in!eriores do caos, e nAo as dei5e chegar Qs regiJes mais ele adas para er%me* $* Wue uma grande escuridAo possa cobri%las, e uma nu em escura as en ol a* . ?ue elas nAo me e4am na lu> de teu poder, ?ue tu me en iaste para me sal ar, para ?ue elas nAo possam ter domnio sobre mim outra e>*
(T1

A solicitao do !atismo 5ue perdoa os pecados parece dar incio a um novo processo inicitico. 3omo ser visto no Anexo L" a palavra </atismo= um importante !loco construtor para vrios conceitos espirituais. (T( 0 aspecto undamental das transgress6es do 1omem no mundo o egosmo" representado em P.S. pelo poder com cara de leo. (TL Para 5ue a alma possa cumprir o Plano +ivino" descendo : matria onde experimenta a separatividade impelida pelo egosmo e pelas atra6es e sedu6es das coisas do mundo. A alma deve en rentar todas estas prova6es e recuperar a luz 5ue 1avia perdido para as emana6es do Autocentrado" o 5ue sE pode ser eito com a a;uda da Kuz do Alto. (TP Cndicao de 5ue outro processo inicitico est em curso" culminando com sua prExima invocao.

-4

R* &Ao dei5es ?ue se cumpram seus planos de tirar o meu poder* &a medida em ?ue !alarem contra mim, para tirar a minha lu>, tira a lu> delas e nAo a minha* S* .las se propuseram retirar toda a minha lu>, mas nAo conseguiram !a>C%lo, pois teu poder%de% lu> esta a comigo* E* Como elas deliberaram sem tua ordem, D 0u>, por isto elas nAo !oram capa>es de retirar a minha lu>* T* Por?ue tenho tido !3 na 0u>, nAo terei medoK a 0u> 3 a minha libertadora e nAo terei medo*] Agora" portanto" a5uele cu;o poder oi exaltado aa a interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d Quando >esus terminou de dizer estas palavras" Salom adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" meu poder ora9me a azer a interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu. 7eu poder 1avia pro etizado outrora" por meio de Salomo(T$" dizendo@ Salo interpreta a can/o de Sophia das Odes de Salo o# <* Agradecerei a ti, D Senhor, pois tu 3s meu Deus* ,* &Ao me abandones, D Senhor, pois tu 3s minha esperanBa* +* Tu me deste tua proteBAo li remente, e !ui sal o por tua causa* M* Wue meus perseguidores caiam e nAo me e4am* $* Wue uma nu em de !umaBa cubra seus olhos, e ?ue uma n3 oa os obscureBa, e ?ue eles nAo e4am o dia, para ?ue nAo possam me pegar* R* Wue a resoluBAo deles se4a impotente, e o ?ue eles tramam recaia sobre si mesmos* S* .les tomaram uma decisAo, mas ela nAo te e e!eito* E* . eles !oram encidos, apesar de serem poderosos, e o ?ue eles prepararam traiBoeiramente recaiu sobre eles* T* #inha esperanBa estH no Senhor, e nAo terei medo, pois tu 3s meu Deus, meu Sal ador*Z Quando Salom terminou de dizer estas palavras" >esus disse9l1e@ d'uito !em dito" Salom. .sta a interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d CF* O poder enviado por Jesus *or a u a coroa de lu& so)re a ca)e/a de Sophia# >esus continuou o discurso" dizendo a seus discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia terminou de dizer estas palavras no caos" iz com 5ue o poder9de9luz" 5ue eu 1avia enviado para salv9la" se tornasse uma coroa de luz em sua ca!ea" para 5ue" de agora em diante" as emana6es do Autocentrado no pudessem domin9la (TT. . 5uando ele se tornou uma coroa de luz so!re sua ca!ea" todas as matrias ruins 5ue 1avia nela oram removidas e todas oram puri icadas. ?oram destrudas e permaneceram no caos" en5uanto as emana6es do Autocentrado ol1avam para elas e alegravam9se. . o 5ue estava puri icado da pura luz 5ue estava em Sop1ia deu poder : luz de meu poder9de9luz" 5ue 1avia se tornado uma coroa so!re a sua ca!ea. Alm disso" 5uando ele cercou a pura luz em Sop1ia" sua pura luz no saiu da coroa do poder da c1ama9de9luz" para 5ue as emana6es do Autocentrado no pudessem rou!9la. Quando" ento" isto aconteceu" o puro poder9de9luz em Sop1ia comeou a cantar louvores. . ela louvou meu poder9de9 luz" 5ue 1avia se tornado uma coroa so!re sua ca!ea" e cantou louvores" dizendo@ Sophia canta outra can/o de louvor Ca :BDE# <* A 0u> tornou%se uma coroa sobre minha cabeBaK e eu nAo me a!astarei dela, para ?ue as emanaBJes do Autocentrado nAo possam roubH%la de mim* ,* . ainda ?ue todas as mat3rias se4am remo idas, eu, no entanto, nAo me mo erei*

(T$

d0des de Salomod. .m Pistis Sop1ia existem cinco ragmentos con1ecidos pelos ortodoxos como as 0des Pseudo9 SalomRnicas. .las constituram a primeira parte de nosso texto traduzido do 3opto" uma verso sendo tentada por Xoide" e pu!licada por 'unter em 1-1(. 31ampollion escreveu um artigo no #agasin .ncyclop3di?ue de 'illin (1-1$" ii" ($1) so!re o op8sculo de XoideJ e 'atter az meno delas em sua Histoire (CC" LP-). So entanto" como nen1um argumento vlido o erecido para ;usti icar o pre ixo pe;orativo de dpseudod" pre erimos acreditar 5ue elas eram to canRnicas em seu tempo como muitas outras escrituras 5ue oram colocadas no dindex expurgatoriusd" para satis azer os interesses e preconceitos da ignorMncia !ene iciada. (FP/) (TT 0 processo inicitico c1ega ao im" sendo9l1e concedida a L] Cniciao. Pistis Sop1ia alcana a iluminao" sim!olizada pela coroa de luz ao redor de sua ca!ea. .sta Cniciao puri ica a alma" con ere considervel compreenso das coisas do mundo material e espiritual e re ora sua resoluo de nunca mais se apartar da Kuz.

+* . ainda ?ue todas minhas mat3rias se4am destrudas e permaneBam no caos as ?ue as emanaBJes do Autocentrado Cem ainda assim eu nAo serei destruda,RS* M* Pois a 0u> estH comigo e eu estou com a 0u>*,RE .stas oram as palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu. Agora" portanto" 5ue a5uele 5ue compreende a inteno destas palavras adiante9se e proclame sua interpretao.d Maria, sua e, pede e rece)e per isso para *alar# .nto 'aria" a me de >esus" adiantou9se e disse@ d'eu il1o de acordo com o mundo" meu +eus e Salvador de acordo com o alto" permite9me proclamar a interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d . >esus respondendo" disse@ d7u tam!m" 'aria" rece!este orma 5ue est em /ar!elR" de acordo com a matria" e rece!este uma apar)ncia 5ue est na *irgem de Kuz" de acordo com a luz" tu e a outra 'aria" a a!enoada. . por tua causa a escurido existe e" alm disso" de ti surgiu o corpo material em 5ue estou" 5ue puri i5uei e re inei. Agora" portanto" te convido a proclamar a soluo das palavras 5ue Sop1ia pro eriu.d . 'aria" a me de >esus" respondeu" dizendo@ d'eu Sen1or" teu poder9de9luz 1avia pro etizado outrora a respeito destas palavras por meio de Salomo" na 0de 1#" dizendo@ Maria, sua e, interpreta a can/o de Sophia da Ode :9 de Salo o# <* O Senhor estH em minha cabeBa como um coroa, e nAo me a!astarei dele* ,* A erdadeira coroa !oi preparada para mim, e por interm3dio dela teus galhos brotaram em mim* +* Pois ela nAo 3 como uma coroa murcha ?ue nAo brota* #as tu estHs i o em minha cabeBa e tu brotastes em mim* M* Teus !rutos sAo plenos e per!eitos, cheios de tua sal aBAo*Z Jesus elo!ia sua e# Quando >esus ouviu sua me" 'aria" dizer estas palavras" respondeu9l1e@ d'uito !em dito. Amm" amm" eu te digo@ 7u sers a!enoada de uma extremidade a outra da terra(T#J pois a promessa do Primeiro 'istrio te oi con iada" e por meio desta promessa sero salvos todos da terra e do alto" e esta promessa o princpio e o im.d DH* O anda ento do Pri eiro Mistrio cu prido para tirar Sophia inteira ente do caos# . >esus continuou o discurso dizendo" a seus discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia pro eriu o dcimo terceiro arrependimento" na5uele momento oi cumprido o mandamento de todas as tri!ula6es 5ue 1aviam sido decretadas para Pistis Sop1ia para o cumprimento do Primeiro 'istrio" 5ue existia desde o princpio" e c1egou o momento de salv9la do caos e tir9la de toda a escurido. Pois o seu arrependimento ora aceito pelo Primeiro 'istrio. . a5uele mistrio enviou9me um grande poder9de9 luz do alto" para 5ue eu pudesse a;udar Pistis Sop1ia e a levasse para ora do caos. O Pri eiro Mistrio e Jesus envia dois poderes'de'lu& para a1udar Sophia# Assim" ol1ei em direo dos eons do alto e vi a5uele poder9de9luz 5ue o Primeiro 'istrio me 1avia enviado" para 5ue eu pudesse salvar Pistis Sop1ia do caos. Quando eu o vi" vindo dos eons rapidamente para mim eu estava acima do caos um outro poder9de9luz surgiu de mim" para 5ue ele tam!m pudesse a;udar Pistis Sop1ia. . o poder9de9luz 5ue 1avia vindo do alto" por intermdio do Primeiro 'istrio" desceu so!re o poder9de9luz 5ue 1avia sado de mim" e os dois se encontraram e tornaram9se uma grande e uso de luz.D(,4
(T,

-1

Cndicativo do estado de <gnosis= de Sop1ia. .la agora sa!e 5ue" mesmo em caso de destruio ou morte de seus corpos materiais ( sico" astral e mental concreto)" 5ue podem ser vistos pela emana6es do Autocentrado" no ser destruda" e 5ue sua verdadeira natureza espiritual. (T3om esta a irmao" e5uivalente : expresso conRnica de >esus@ h.u e o Pai somos Amh" Pistis Sop1ia indica 5ue ainda se encontra no estado de consci)ncia da unidade com +eus" resultante da alta Cniciao 5ue 1avia rece!ido. (T# Algo semel1ante oi preservado em Kucas" 5uando 'aria teria dito" em seu #agni!icat@ h+oravante as gera6es todas me c1amaro de !em9aventuradah. (Kc 1"P-) (,4 >esus" sim!olizando os princpios superiores do 1omem" parece estar descrevendo o processo de iluminao 5ue se d 5uando" o poder de luz vindo do alto" por intermdio do Primeiro 'istrio (/udd1i)" encontra9se com o outro poder 5ue surgiu de !aixo (a energia tel8rica) e os dois se encontram tornando9se uma grande e uso de luz. .ste " em outras palavras" o processo de su!ida da Gundalini" 5ue se encontra no centro da ca!ea com a luz do alto" 5ue entra pelo c1acra coronrio" resultando num estado de consci)ncia iluminado" 5ue" a partir de ento" muda inteiramente a vida do indivduo. .sta e uso de luz alcanada pela individualidade" >esus" transmitida aos princpios in eriores" sim!olizados por Pistis Sop1ia" puri icando9os e ortalecendo9os na determinao de permanecer na luz.

-(

7endo dito isto a seus discpulos" >esus acrescentou@ d*Es compreendestes do 5ue vos estou alandoZd Maria Madalena interpreta o istrio do Sal o 8@# 'aria adiantou9se mais uma vez e disse@ d'eu Sen1or" compreendo o 5ue disseste. 3om relao a interpretao destas palavras" teu poder9de9luz 1avia pro etizado outrora" por meio de +avi" no Salmo -P" dizendo@ <=* #isericDrdia e 6erdade encontram%se, 2ustiBa e Pa> abraBam%se* <<* Da terra germinarH a 6erdade, e a 2ustiBa se inclinarH do c3u* #isericDrdia" ento" o poder9de9luz 5ue 1avia descido por intermdio do Primeiro 'istrio" pois o Primeiro 'istrio 1avia ouvido Pistis Sop1ia e teve piedade dela por todas suas tri!ula6es. 6erdade" por outro lado" o poder 5ue 1avia vindo de ti" pois tu 1avias cumprido a verdade" para salv9la do caos. . 2ustiBa tam!m o poder 5ue veio atravs do Primeiro 'istrio" 5ue vai guiar Pistis Sop1ia. . Pa>" tam!m" o poder 5ue veio de ti" para 5ue ele pudesse entrar nas emana6es do Autocentrado e retirar delas as luzes 5ue 1aviam tirado de Pistis Sop1ia isto " para 5ue tu possas ;unt9las em Pistis Sop1ia" colocando9as em paz com o poder dela. 6erdade" por outro lado" o poder 5ue veio de ti" 5uando estavas nas regi6es in eriores do caos. Por esta razo teu poder 1avia dito por meio de +avi@ Da terra germinarH a erdade"(,1 por5ue estavas nas regi6es in eriores do caos. A 2ustiBa" por outro lado" 5ue 1avia se inclinado do c3u" o poder 5ue veio do alto atravs do Primeiro 'istrio e entrou em Pistis Sop1ia.D(,( D2* 7endo ouvido estas palavras" >esus disse@ d/em dito" 'aria" ser a!enoado" 5ue 1erdar todo o &eino da Kuz.d Seste momento" 'aria" a me de >esus" tam!m se adiantou e disse@ d'eu Sen1or e meu Salvador" concede9me permisso para 5ue eu tam!m possa alar outra vez.d >esus disse@ dSo coloco o!stculo :5uela cu;o .sprito tornou9se compreenso" mas a incito ainda mais a continuar a expressar o pensamento 5ue a move. Assim sendo" portanto" 'aria" min1a me de acordo com a matria" a 5uem ui con iado" solicito 5ue expli5ues tam!m o pensamento do discurso.d Maria, a e, o*erece ais u a interpreta/o da escritura# 'aria respondendo" disse@ d'eu Sen1or" com relao a palavra 5ue o teu poder 1avia pro etizado por meio de +avi@ #isericDrdia e 6erdade encontram%se, 2ustiBa e Pa> abraBam%seK da terra germinarH a 6erdade, e a 2ustiBa se inclinarH do c3u* assim o teu poder pro etizou outrora a teu respeito@ A est0ria do +sprito *antas a# Quando eras pe5ueno" antes do .sprito ter descido so!re ti" en5uanto estavas na vin1a com >os" o .sprito desceu do alto (,L e veio a mim em min1a casa" parecendo contigo. .u no o recon1eci" mas pensei 5ue ele era tu. . o .sprito me disse@ h0nde est >esus" meu irmo" para 5ue possa encontr9loZh . 5uando ele me disse isso" i5uei em d8vida e pensei 5ue era uma apario tentando9me. Agarrei9o" amarrando9o ao p da cama em min1a casa" indo encontrar9me contigo e com >os no campo. .ncontrei a ti e a >os na vin1a. >os estava incando estacas para as videiras. Quando me ouviste dizer a5uilo a >os" tu compreendeste e te alegraste" dizendo@ h0nde est ele" para 5ue possa v)9loZ Pois na verdade estou esperando9o neste lugar.h Quando >os te ouviu dizer estas palavras" ele se assustou. ?omos ;untos" entramos na casa e encontramos o .sprito preso : cama. . ol1amos para ti e para ele e ac1amos 5ue eras semel1ante a ele. . a5uele 5ue estava preso : cama oi desatado. .le te a!raou e !ei;ou" e tu tam!m o !ei;aste. . vos tornasteis um e o mesmo ser.(,P .sta " ento" a estEria e sua interpretao. 'isericErdia o .sprito 5ue desceu do alto atravs do Primeiro 'istrio" pois ele teve piedade da raa dos 1omens e enviou seu .sprito para 5ue pudesse
(,1 (,(

Salmo -P"11. 0 leitor deve estar atento para o ato de 5ue as tr)s personagens mencionadas no relato (o Primeiro 'istrio" >esus e Pistis Sop1ia)" so na verdade" aspectos de um 8nico ser" o 1omem integral. A pura luz de /udd1i (o Primeiro 'istrio) envia seu pode : mente pura (>esus)" 5ue o trans ere : unidade de consci)ncia do 1omem no mundo (Pistis Sop1ia). Assim" 'isericErdia e >ustia so aspectos do poder do alto" en5uanto a *erdade e a Paz so virtudes 5ue devem ser o!tidas pelo 1omem no mundo. Quando se encontram e a!raam9se" ocorre a e uso de luz mencionada anteriormente. (,L .ncontramos passagem semel1ante em 'ateus@ d/atizado" >esus su!iu imediatamente da gua e logo os cus se a!riram e ele viu o .sprito de +eus descendo como uma pom!a so!re ele.d ('t L"1T) (,P Provavelmente uma re er)ncia a consci)ncia espiritual 5ue neste momento despertada em >esus por sua halma g)meah.

-L

perdoar os pecados de todo mundo"(,$ e para 5ue o mundo pudesse rece!er os mistrios e 1erdar o &eino da Kuz. *erdade" por outro lado" o poder 5ue me oi con iado. So)re os corpos espiritual e aterial de Jesus# Quando ele surgiu de /ar!elR" tornou9se um corpo material para ti"(,T e ez proclama6es a respeito da regio da *erdade. >ustia teu .sprito" 5ue trouxe os mistrios do alto para d9los : raa dos 1omens. Paz" por outro lado" o poder 5ue oi con iado a teu corpo material de acordo com o mundo" 5ue !atiza a raa dos 1omens" at 5ue ela ven1a a se tornar estran1a ao pecado e icar em paz com teu .sprito e com as emana6es da Kuz" isto " #isericDrdia e 6erdade se abraBaram. 3omo oi dito@ Da terra germinarH a 6erdade *erdade o teu corpo material" 5ue germinou de mim de acordo com o mundo dos 1omens e ez proclama6es a respeito da regio da *erdade. . tam!m como oi dito@ a 2ustiBa se inclinarH do c3u >ustia o poder 5ue !usca o alto" 5ue dar os mistrios da Kuz : raa dos 1omens" para 5ue se tornem ;ustos e !ons e 1erdem o &eino da Kuz.D(,, Ao ouvir estas palavras" aladas por sua me 'aria" >esus replicou@ d'uito !em dito" 'aria.d D@* A outra 'aria adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia comigo e no i5ues urioso. So momento em 5ue tua me alou com relao : interpretao dessas palavras" meu poder ez9me ansiosa para vir em rente e explicar tam!m o sentido dessas palavras.d >esus l1e disse@ d.u te ordeno 5ue d)s a interpretao delas.d A outra Maria o*erece u a interpreta/o adicional da es a escritura do )atis o de Jesus# 'aria disse@ d'eu Sen1or" #isericDrdia e 6erdade encontram%se 'isericErdia ento o .sprito 5ue 1avia descido so!re ti" 5uando rece!este o !atismo de >oo. 'isericErdia ento o .sprito da +ivindade 5ue desceu so!re ti. .le teve piedade da raa dos 1omens" desceu e se encontrou com o poder de Sa!aot1" o /om" 5ue est em ti e 5ue ez proclama6es nas regi6es da *erdade. (,- 7am!m disse@ 2ustiBa e Pa> abraBam%seJ >ustia ento o .sprito da Kuz 5ue desceu so!re ti e trouxe os mistrios do alto para d9los : raa dos 1omens. Paz" por outro lado" o poder de Sa!aot1" o /om" 5ue est em ti. ?oi ele 5uem !atizou e perdoou a raa dos 1omens e colocou9os em paz com os il1os da Kuz. ." alm do mais" como teu poder 1avia dito atravs de +avi@ Da terra germinarH a erdade isto " o poder de Sa!aot1" o /om" 5ue germinou de 'aria" tua me" o 1a!itante da terra. >ustia" 5ue hse inclinar do cuh" por outro lado" o .sprito do alto 5ue trouxe todos os mistrios do alto e deu9os : raa dos 1omensJ e eles tornaram9se ;ustos e !ons e 1erdaram o &eino da Kuz.d Quando >esus ouviu estas palavras de 'aria" disse@ d/em dito" 'aria" 1erdeira da Kuz.d Maria, a e, o*erece u a interpreta/o adicional da es a escritura do seu encontro co Isa)el, a e de Joo, o Batista# . 'aria" a me de >esus" adiantou9se mais uma vez" prostrou9se a seus ps" !ei;ou9os e disse@ d'eu Sen1or" meu il1o e meu Salvador" no i5ues urioso comigo" mas perdoa9 me" para 5ue mais uma vez eu possa dar a interpretao dessas palavras. #isericDrdia e 6erdade encontram%se sou eu" 'aria" tua me" e Csa!el" me de >oo" a 5uem encontrei. 'isericErdia ento o poder de Sa!aot1 em mim" 5ue surgiu de mim" e 5ue s tu. 7iveste misericErdia de toda a raa dos 1omens. *erdade" por outro lado" o poder em Csa!el" 5ue >oo" 5ue veio e ez proclama6es a propEsito do camin1o da *erdade" 5ue s tu" e 5ue ez proclama6es antes de ti. . tam!m" #isericDrdia e 6erdade encontram%se, s tu" meu Sen1or" 5ue se encontrou com >oo no dia em 5ue
(,$

Por esta razo o Primeiro 'istrio voltado para dentro" o .sprito de +eus (Atma)" tam!m c1amado de Princpio Supremo do Perdo dos Pecados. N por sua autoridade 5ue os 'istrios so concedidos aos 1omens" possi!ilitando" assim" a salvao. (,T /ar!elR o par do %rande Ancestral Cnvisvel e regente supremo do 1LV eon. A hmatriah desta regio ps5uica" corresponde ao plano mental concreto. Portanto" o corpo mental concreto est sendo 5uali icado por extenso como azendo parte do hcorpo materialh de >esus" em contraposio ao mental a!strato" 5ue seria o corpo espiritual. So caso de >esus esta matria veio do su!plano mental concreto mais elevado" a &egio da +ireita de Sa!aot1" o /om" 5ue tido como o Pai do corpo material de >esus. (,, Suma re er)ncia a este trec1o de P.S." >ung az os seguintes comentrios@ B>esus corresponde a5ui : <verdade= 5ue !rota da terra=" en5uanto 5ue o .sprito igual a ele corresponde : <;ustia (diGaiosHne) 5ue nos ol1a do cu=. >esus visto" portanto" como uma dupla personalidade 5ue surge" por uma parte" do undo do caos" ou da <1il)=" e" pela outra" desce do cu na 5ualidade de <Pneuma= (.sprito).D 3.%. >ung" Aion* .studos sobre o simbolismo do si%mesmo* (PetrEpolis" .ditora *ozes" 1##P)" pg. ,L. (,As regi6es da verdade re erem9se : regio da .s5uerda do Plano Ps5uico" tam!m c1amada de regio da &etido" o plano mental concreto" 5ue utiliza os conceitos" nomes e ormas do mundo dos 1omens" pois" ha verdade germinar da terrah.

-P

tin1as 5ue rece!er o !atismo. . tam!m tu e >oo so 2ustiBa e Pa> ?ue se bei4am. Da terra germinarH a 6erdade, e a 2ustiBa se inclinarH do c3u, isto " durante o tempo em 5ue ministraste a ti mesmo" em 5ue tin1as a orma de %a!riel" te inclinaste do cu e alaste comigo. . tendo alado comigo" tu germinaste em mim isto a *erdade" este o poder de Sa!aot1" o /om" 5ue est em meu corpo material" 5ue a *erdade 5ue germinou da terra.d 7endo ouvido estas palavras de sua me" >esus disse@ d'uito !em dito. .sta a interpretao das palavras" so!re as 5uais meu poder9de9luz 1avia pro etizado outrora por meio do pro eta +avi.d

[ NOTA DE # ESCRI7A]
Fota de outro escri)a posterior, copiada de outra escritura# .stes so agora os nomes 5ue darei do Climitado. .screva9os com um sinal" para 5ue os ?il1os de +eus possam ser revelados de agora em diante. .ste o nome do Cmortal@ A A A, e este o nome da *oz" pela 5ual o Fomem Per eito se colocou em movimento@ 8 8 8* . estas so as interpreta6es dos nomes destes mistrios@ o primeiro [nome]" 5ue A A A" sua interpretao J o segundo" 5ue # # #, ou " sua interpretao A A AJ o terceiro" 5ue " sua interpretao O O OJ o 5uarto" 5ue " sua interpretao & & &J o 5uinto" 5ue " sua interpretao A A A. 0 5ue est no trono A A A* .sta a interpretao do segundo@ AAAA, AAAA, AAAAJ esta a interpretao do nome completo(,#.

(,#

So Anexo 1 apresentada su!stanciosa explicao de /lavatsGH a respeito do assunto.

-$

[0 S.%AS+0 KC*&0 +.]


(-4

PISTIS SOPHIA
DA* >oo tam!m se adiantou e disse@ db Sen1or" permite9me azer tam!m a interpretao das palavras 5ue teu poder9de9luz pro etizou outrora" por meio de +avi@ . >esus" em resposta" disse a >oo@ dA ti tam!m" >oo" dou ordem para interpretar as palavras 5ue meu poder9de9luz pro etizou por meio de +avi@ #isericDrdia e 6erdade encontram%se, e 2ustiBa e Pa> abraBam%se* Da terra germinarH a 6erdade, e a 2ustiBa inclinar%se%H do c3u* Joo *a& outra interpreta/o da es a escritura# >oo continuou" dizendo@ d.sta oi a palavra 5ue nos disseste outrora@ Desci do Alto e entrei em Sabaoth, o Bom, e abracei o poder%de%lu> nele* 0ra" portanto" h'isericErdia e *erdadeh 5ue hse encontramh tu s a 'isericErdia" tu 5ue oste enviado das regi6es do Alto por teu Pai" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" pois ele te enviou para 5ue tivesses 'isericErdia de todo o mundo. *erdade" por outro lado" o poder de Sa!aot1" o /om" 5ue se uniu em ti e 5ue lanaste para a .s5uerda tu" o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora. So)re Sa)aoth, Bar)el3, Ilda)aoth e a veste de lu&# . o pe5ueno Sa!aot1" o /om" tomou9o e lanou9 o na matria de /ar!elR(-1 e pregou a respeito da verdadeira regio da *erdade a todas as regi6es da5ueles da .s5uerda. A5uela matria de /ar!elR " ento" o teu corpo 1o;e. . h>ustia e Pazh 5ue hse a!raamh >ustia s tu 5ue trouxeste todos os mistrios atravs do Pai" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" e !atizaste este poder de Sa!aot1" o /omJ e oste : regio dos regentes e deste a eles os mistrios do Alto(-(" e eles se tornaram ;ustos e !ons. Paz" por outro lado" o poder de Sa!aot1" isto " de tua alma" 5ue entrou na matria de /ar!elR" (-L e todos os regentes dos seis eons de Calda!aot1(-P icaram em paz com o mistrio da Kuz.d . a *erdade 5ue hgerminar da terrah o poder de Sa!aot1" o /om" 5ue veio da regio da +ireita" a 5ual se encontra ora do 7esouro de Kuz" e 5ue veio para a regio da5ueles da .s5uerdaJ (este poder) entrou na matria de /ar!elR e pregou a respeito dos mistrios da regio da *erdade. >ustia" por outro lado" 5ue hse inclinar do cu"h s tu" o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" pois vieste dos espaos do Alto com os mistrios do &eino da KuzJ e tu vieste na veste de luz 5ue rece!este da mo de /ar!elR" e desceste so!re >esus" nosso Salvador" como uma pom!a.D(-$
(-4

A organizao das se6es do livro segue o original" apesar de no 1aver" aparentemente" nen1uma razo para as separa6es adotadas. (-1 *emos a5ui a descrio do processo de emanao@ o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" a Pura Kuz de Buddhi" para a constituio de seu veculo de atuao no mundo" re8ne o material mais puro existente nos su!planos mais elevados do mental concreto" a regio do pe5ueno Sa!aot1" o /om. .sta matria " ento" enviada para a regio da .s5uerda" de /ar!elR" a regio da &etido e da *erdade ainda no conspurcada pelo Autocentrado. (-( >esus traz os 'istrios do Alto" concedendo9os aos &egentes 5ue se tornam ;ustos e !ons. 0ra" os &egentes" no caso" representam o princpio do discernimento" a capacidade mental concreta dos 1omens 5ue" uma vez !atizados" ou se;a" tendo seus princpios mentais concretos mais elevados estimulados pela Kuz do Alto" tornam9se ;ustos e !ons. (-L ?inalmente" o texto anuncia claramente 5ue a alma o princpio mental concreto" a matria do Plano Ps5uico so! a &eg)ncia Suprema de Sa!aot1" o /om. A parte mais !aixa da matria deste plano o Autocentrado" o sm!olo da personalidade egosta e presunosa" 5ue ;untamente com Pistis Sop1ia" a alma" descem ao caos. (-P 0 valor gemtrico de Calda!aot1 ( ) 1(-" ou se;a o do!ro do valor da verdade ( = 6 4 ) . 3omo o n8mero dois representa o aspecto da dualidade" Calda!aot1 seria a representao distorcida da verdade dentro do contexto da consci)ncia da separatividade do 1omem do mundo. (-$ So sistema de 'arcus (Philos*, *C" k P,)" a Pom!a corresponde a A e . So sistema de 3erint1us (Philos*, *CC" k LL)" lemos@ d3erint1us" 5ue tin1a prtica no treinamento dos egpcios" disse 5ue o mundo no tin1a sido eito pelo primeiro +eus" mas por um certo poder 5ue era separado da autoridade 5ue se encontra so!re o universo" e no con1ecia a deidade 5ue estava acima de tudo. .le esta!eleceu" tam!m" 5ue >esus no 1avia nascido de uma *irgem" mas 5ue era o il1o nascido de >os e 'aria" como todos os outros 1omens" mas 5ue ele era mais ;usto e s!io. ." depois do seu !atismo" o <31ristos= desceu so!re ele" do princpio 5ue a!soluto so!re todos" na !orma de uma pomba, e, entAo, pregou sobre o pai desconhecido e aper!eiBoou seus poderesJ porm" perto do im" o <31ristos= partiu de >esus. . >esus so reu e ergueu9se outra vez" en5uanto o <31ristos= permaneceu intocado pelo so rimento" pois ele era essencialmente de uma natureza espiritual.d 0 <31ristos= a individualidade glori!icada" isto " 'anas97ai;as" ou 'anas Superior com a glEria de /udd1i so!re si" en5uanto

-T

ApEs >oo ter pro erido estas palavras" o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" disse9l1e@ d/em dito" >oo" irmo amado.d DB* Ga)riel e Mi!uel so cha ados para a1udar Pistis Sophia# 0 Primeiro 'istrio continuou mais uma vez" dizendo@ d0 poder 5ue veio do Alto" 5ue sou eu" 5ue meu Pai enviou para salvar Pistis Sop1ia do caos" portanto" eu e o poder 5ue vem de mim" e a alma 5ue eu tin1a rece!ido de Sa!aot1" o /om todos se ;untaram(-T e se tornaram uma 8nica e uso de luz" 5ue !ril1ou intensamente. 31amei %a!riel e 'iguel dos eons" por ordem de meu Pai" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" dei9l1es a e uso de luz e deixei9os descerem ao caos para a;udar Pistis Sop1ia e tomar os poderes9de9luz 5ue as emana6es do Autocentrado 1aviam tirado dela" a im de retorn9los a Pistis Sop1ia. ." imediatamente" 5uando levaram a e uso de luz(-, ao caos" ela !ril1ou intensamente em todo o caos e se espal1ou por todas suas regi6es. Quando as emana6es do Autocentrado viram a grande luz da5uela corrente" icaram aterrorizadas. . a5uela corrente retirou9l1es os poderes9de9luz 5ue elas 1aviam retirado de Pistis Sop1ia" e as emana6es do Autocentrado no ousaram se apoderar da5uela e uso de luz na escurido do caosJ tampouco podiam se apoderar dela por meio de um ardil do Autocentrado" 5ue governa as emana6es. A e*uso de lu& restaura os poderes'de'lu& e Sophia# %a!riel e 'iguel levaram a e uso de luz por so!re o corpo de matria de Pistis Sop1ia e verteram nele todos os poderes9de9luz 5ue as emana6es l1e 1aviam retirado. 0 corpo de sua matria tornou9se inteiramente !ril1ante" e todos os poderes nele contidos" cu;a luz 1avia sido retirada" rece!eram luz" e Pistis Sop1ia no mais teve alta de sua luz" pois rece!eu a luz 5ue l1e 1avia sido retirada" por5ue a luz l1e oi dada por meu intermdio. 'iguel e %a!riel" 5ue ministraram e trouxeram a e uso de luz ao caos" daro os mistrios da Kuz" pois con iei9 l1es a e uso de luz 5ue levaram ao caos. 'iguel e %a!riel no tomaram 5ual5uer luz para si das luzes de Sop1ia" as 5uais retiraram das emana6es do Autocentrado. Quando a e uso de luz reuniu em Pistis Sop1ia todos seus poderes9de9luz" 5ue 1aviam sido retirados das emana6es do Autocentrado" ela tornou9se inteiramente !ril1ante" (-- e os poderes9de9luz 5ue ainda estavam em Pistis Sop1ia" 5ue as emana6es do Autocentrado no 1aviam retirado" icaram contentes mais uma vez e enc1eram9se de luz. As luzes 5ue oram vertidas em Pistis Sop1ia deram vida ao corpo de sua matria" 5ue estava a ponto de perecer ou 1avia perecido e no 5ual nen1uma luz estava presente. . despertaram todos seus poderes 5ue estavam a ponto de serem dissolvidos. A!sorveram um poder9de9luz" tornaram9se como eram outrora e cresceram na percepo da Kuz. 7odos os poderes9de9luz de Sop1ia recon1eceram9se mutuamente devido : min1a e uso de luz e oram salvos pela luz da5uela e uso. A e*uso de lu&, tendo reali&ado seu prop0sito, dei4a Sophia# Quando a min1a e uso de luz terminou de retirar as luzes das emana6es do Autocentrado" as 5uais estas 1aviam retirado de Pistis Sop1ia" ela verteu9as novamente em Pistis Sop1ia" ez meia9volta e saiu do caos.d 0 Primeiro 'istrio" tendo explicado a seus discpulos o 5ue acontecera a Pistis Sop1ia no caos" disse9l1es@ d*Es entendestes a natureza de meu discursoZd DC* Simo adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" com relao : interpretao das palavras 5ue disseste" teu poder9de9luz 1avia pro etizado a este respeito" outrora" por Salomo em suas 0des@ Si o interpreta a narrativa das Odes de Salo o# <* 1ma corrente surgiu e tornou%se um grande rio caudaloso* ,* .la le ou tudo de roldAo e !oi em direBAo ao templo* +* "epresas e construBJes nAo conseguiam contC%la, nem tampouco as artimanhas da?ueles encarregados de conter as Hguas* M* .la espalhou%se por toda a terra e cobriu tudo*
>esus a personalidade perecvel de 'anas Cn erior. A Pom!a" portanto" o sm!olo do d.u Superiord do 1omem. (FP/) (-T 0s tr)s aspectos do .u Superior ;untam9se e" com isto" !ril1am intensamente" na orma de uma e uso de luz. .sta luz da natureza superior do 1omem ento levada pelos portadores da luz" representados por %a!riel e 'iguel" para proceder : <salvao= da natureza in erior" sim!olizada por Pistis Sop1ia. (-, A . uso de Kuz levada ao caos indicativa de 5ue um novo processo inicitico est em curso. (-3omea a descrio do processo inicitico. 0s poderes de Pistis Sop1ia so restaurados" mas ainda no consolidados inteiramente.

-,

$* Os ?ue esta am em terra seca, beberamK sua sede !oi mitigada e saciada, ?uando receberam de beber da mAo do #ais Alto* R* Bem a enturados sAo os ministros da?uela bebida, a ?uem a Hgua do Senhor 3 con!iada* S* .les humedeceram os lHbios ressecadosK a?ueles ?ue esta am desmaiando !icaram pro!undamente contentes* Almas receberam a ida, tendo sido ertido o sopro para ?ue elas nAo morressem* E* .les endireitaram os membros ?ue ha iam cado e receberam poder para a sua !ra?ue>a e lu> para seus olhos* T* Pois todos se conhecem no Senhor e sAo sal os pela gua da *ida eterna. 0uve" portanto" meu Sen1or" para 5ue eu possa alar a!ertamente. 3omo teu poder 1avia pro etizado por Salomo@ hAma corrente surgiu e tornou9se um grande rio caudaloso"h isto @ A e uso de luz espal1ou9se no caos so!re todas as regi6es das emana6es do Autocentrado.d . tam!m a palavra 5ue teu poder pro eriu por intermdio de Salomo@ h.la levou tudo de roldo e passando so!re o temploh isto @ ela retirou todos os poderes9de9luz das emana6es do Autocentrado" os 5uais 1aviam sido tirados de Pistis Sop1ia" e verteu9os de novo nela. . tam!m a palavra 5ue teu poder 1avia alado@ h&epresas e constru6es no conseguiam cont)9la"h isto @ as emana6es do Autocentrado no podiam conter a e uso de luz dentro dos muros da escurido do caos. . a palavra 5ue ele 1avia dito@ h.la espal1ou9se por toda a terra e co!riu tudo"h isto @ 5uando %a!riel e 'iguel levaram9na para o corpo de Pistis Sop1ia" verteram9l1e todas as luzes 5ue as emana6es do Autocentrado l1e 1aviam tirado. . o corpo de sua matria !ril1ou. . a palavra 5ue ele alou@ h0s 5ue estavam em terra seca" rece!eram o 5ue !e!er"h isto @ tudo em Pistis Sop1ia" cu;a luz 1avia sido tirada anteriormente" rece!eu luz. . a palavra 5ue ele alou@ hSua sede oi mitigada e saciada"h isto @ seus poderes cessaram de sentir alta de luz" por5ue a luz 5ue l1es 1avia sido retirada oi9l1es devolvida. . como teu poder alou@ h&ece!eram de !e!er da mo do 'ais Alto"h isto @ a luz oi9l1es dada pela e uso de luz 5ue surgiu de ti" o Primeiro 'istrio. . como teu poder alou@ h/em aventurados so os ministros da5uela !e!ida"h esta oi a palavra 5ue disseste@ h'iguel e %a!riel" 5ue ministraram" trouxeram a e uso de luz ao caos e tam!m a levaram de volta. .les daro os mistrios da Kuz do Alto :5ueles a 5uem a e uso de luz con iada.h . tam!m como teu poder alou@ h.les re rescaram l!ios ressecados"h isto @ %a!riel e 'iguel no tiraram para si das luzes de Pistis Sop1ia" 5ue eles 1aviam retirado das emana6es do Autocentrado" mas verteram9nas em Pistis Sop1ia. . tam!m a palavra 5ue alou@ hA5ueles 5ue estavam desmaiando icaram pro undamente contentes"h isto @ todos os outros poderes de Pistis Sop1ia" 5ue as emana6es do Autocentrado no tiraram se tornaram muito contentes e enc1eram9se de luz com seus colegas de luz" pois estes verteram9na neles. . a palavra 5ue teu poder alou@ hAs almas rece!eram vida" tendo colocado o sopro dentro delas" para 5ue no morressem"h isto @ 5uando eles verteram as luzes em Pistis Sop1ia" deram vida ao corpo de sua matria" do 5ual suas luzes 1aviam sido retiradas anteriormente" e 5ue estava a ponto de perecer. . tam!m a palavra 5ue teu poder alou@ h.les endireitaram mem!ros 5ue estavam cados" ou para 5ue no cassem"h isto @ 5uando colocaram nela suas luzes" aumentaram todos seus poderes 5ue estavam a ponto de entrar em colapso. . tam!m como teu poder9de9luz alou@ h.les rece!eram sua luz de novo e tornaram9se como eram anteshJ e tam!m@ h.les deram luz a seus ol1os"h isto @ rece!eram a percepo da Kuz e con1eceram a e uso de luz 5ue pertence ao Alto. . tam!m@ h7odos se con1eceram no Sen1or"h isto @ todos os poderes de Pistis Sop1ia se con1eceram por meio da e uso de luz.(-# . tam!m@ h.les oram salvos pela gua da *ida eterna"h isto @ oram salvos pela e uso de luz.
(-#

Quando ocorre a iluminao" todos os aspectos integrantes da natureza do 1omem tornam9se acessveis : sua consci)ncia por meio da luz interior.

--

. tam!m@ hA e uso de luz carregou tudo de roldo e passou so!re o templo"h isto @ 5uando a e uso de luz retomou os poderes9de9luz de Pistis Sop1ia" retirando9os das emana6es do Autocentrado" ela verteu9os em Pistis Sop1ia" voltou9se e saiu do caos" vindo so!re ti tu 5ue s o templo.(#4 .sta a interpretao das palavras 5ue teu poder9de9luz alou por intermdio da 0de de Salomo.d Quando o Primeiro 'istrio ouviu Simo dizer estas palavras" respondeu9l1e@ d/em dito" a!enoado Simo. .sta a interpretao das palavras 5ue oram ditas.d DD* As e ana/"es do Autocentrado cla a e vo& alta por sua a1uda# 0 Primeiro 'istrio continuou o discurso dizendo@ dAntes de eu levar Pistis Sop1ia para ora do caos" pois no 1avia rece!ido ainda o comando de meu Pai" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" 5uando as emana6es do Autocentrado perce!eram 5ue min1a e uso de luz 1avia tirado deles os poderes9de9luz 5ue eles 1aviam retirado de Pistis Sop1ia" e os 1avia vertido outra vez em Pistis Sop1ia" e 5uando viram 5ue ela !ril1ava como no princpio" icaram uriosos com Pistis Sop1ia e clamaram de novo ao Autocentrado para 5ue viesse a;ud9los" a im de 5ue pudessem retirar novamente os poderes em Pistis Sop1ia. +le envia u outro poder ais violento co o u a *lecha voando# . o Autocentrado enviou do alto" do dcimo terceiro eon" outro grande poder9de9luz. .ste desceu ao caos" voando como uma lec1a (#1" para poder a;udar suas emana6es" a im de 5ue estas pudessem retirar de novo as luzes de Pistis Sop1ia. Quando este poder9de9luz c1egou" as emana6es do Autocentrado" 5ue estavam no caos e oprimiam Pistis Sop1ia" icaram muito encora;adas e mais uma vez perseguiram Pistis Sop1ia com grande terror e alarme. Algumas das emana6es do Autocentrado oprimiram9na. A prepara/o dos poderes da serpente')asilisco'dra!o# Ama delas modi icou9se" tomando a orma de uma grande serpenteJ outra trans ormou9se num !asilisco(#( de sete ca!easJ(#L e outra tomou a orma de um drago. . alm disso" o primeiro poder do Autocentrado" com cara de leo" e todas suas outras numerosas emana6es ;untaram9se para oprimir Pistis Sop1ia" procurando lev9la outra vez para as regi6es in eriores do caos" assustando9a consideravelmente.
(#4

Portanto" >esus e todos os 1omens" em um de seus princpios" Pistis Sop1ia. Seste caso Pistis Sop1ia a dpersonalidaded arrependida* (FP/) (#1 7alvez se re ira a irritao" 5ue pode hvoar como uma lec1ah 5uando o iniciado" vivendo em condi6es de grande tenso como re lexo das energias 5ue agora manipula" eventualmente explode em crises de mal 1umor ou ira. (#( Am rptil do g)nero !asiliscus" da amlia dos iguandeosJ um tipo de lagarto. .ste rptil mitolEgico antstico de oito pernas" segundo alguns em orma de serpente" era capaz de matar pelo !a o. (#L 0s Kogoi" ou dSalvadoresd de todas as na6es" so representados como pisando so!re a ca!ea ou as ca!eas de uma serpente ou dragoJ ou como trespassando o monstro com suas diversas armas de poder. Csto representa a con5uista do .sprito so!re a 'atria (a *el1a Serpente ou a %rande Pro undidade)" a 5ual" por transmutao espiritual" torna9se inalmente su!serviente : vontade divina do Cniciado glori icado" e os d+eusesd ou poderes da natureza so con5uistados pelo d&e!elded divino" o Asura" o d+rago da Sa!edoriad" 5ue luta contra os +evas. Csto " a atividade de 'anas triun a so!re a passividade do esprito puro. Wris1na esmaga Walinaga" a serpente de sete ca!eas. Frcules corta as ca!eas da Fidra" a serpente da Hgua. 0 egpcio 0rante pisa so!re a serpente" en5uanto seus !raos esto estendidos so!re um cruci ixo. FErus trespassa a ca!ea do +rago 7Hp1on" ou Apop1is. 0 71or escandinavo esmaga o crMnio da serpente com seu martelo cruci orme" e Apolo trespassa a PHt1on" etc. 7udo isto signi ica a extenso dos planos de consci)ncia e o correspondente domnio dos planos da matria (sim!olicamente" gua)" undamentalmente em n8mero de sete. d3omo os 0ogoi e as Fierar5uias de Poderes" no entanto" as Serpentes t)m 5ue ser distinguidas umas das outras. Ses1a ou Ananta" o hassento de *is1nu"h a a!strao alegErica" sim!olizando o in inito 7empo no .spao" 5ue contm o germe e lana periodicamente a e loresc)ncia deste germe" o Aniverso mani!estado. Por outro lado" a Ophis gnEstica contm o mesmo sim!olismo trplice em suas sete vogais" como o Oeaohoo de Ama" 7r)s e Sete sla!as da +outrina Arcaica" isto " o Kogos Cmani estado Ano" o Segundo mani estado" o triMngulo solidi icando9se no Quaternrio" ou 7etragrammaton" e os dias do 8ltimo no plano materiald (+.S." C" ,L rodap). 0 !asilisco de sete ca!eas do texto tipi ica um aspecto material in erior do tipo de emanao do universo e no a serpente primordial espiritual com sua glEria de sete raios" ou sete vogais. Assim como 1avia uma 1e!dRmada superior de sete espritos planetrios supremos ou .ons" tam!m 1avia uma 1e!dRmada in erior. 0s op1itas aziam alegoria disto" dizendo 5ue a serpente" como castigo por ter ensinado a Ado e .va (a L] raa) a re!elar9se contra Calda!aot1 (o esprito da 7erra ou a matria grosseira)" oi lanada num mundo in erior produzindo seis il1os" isto " teve 5ue se encarnar nos corpos das primeiras raas. .m 5uase todos os sistemas" o postulado comum da astronomia antiga" de 5ue 1aviam sete es eras planetrias e uma oitava (a das estrelas ixas) acima delas" era ensinado em vrias roupagens alegEricas" todas sendo som!ras da verdade esotrica dos sete estados da matria" dos sete %lo!os de uma 3adeia Planetria e dos sete Princpios do 1omem" etc. (FP/)

-#

O poder'de onaco de Ada as a!ride Sophia# Sesta ocasio" Adamas" o 7irano" 5ue tam!m estava urioso com Pistis Sop1ia" por5ue ela dese;ava ir para a Kuz das Kuzes" ol1ou para os doze eons a!aixo. Quando Adamas" o 7irano" ol1ou para os doze eons" viu as emana6es do Autocentrado oprimindo Pistis Sop1ia com o propEsito de tirar9l1e todas suas luzes. Quando o poder de Adamas veio ao caos para re orar as emana6es do Autocentrado" a5uele demRnio derru!ou Pistis Sop1ia. (#P . o poder com cara de leo" a orma de serpente" a orma de !asilisco" a orma de drago e as outra numerosas emana6es do Autocentrado cercaram inteiramente Pistis Sop1ia" procurando retirar mais uma vez seus poderes" oprimindo9a e ameaando9a consideravelmente. Quando eles a oprimiram e assustaram excessivamente" ela clamou outra vez : Kuz e cantou louvores" dizendo@ Sophia cla a outra ve& < %u&# C:7D can/oE# <* G 0u>, !oste tu ?ue me a4udasteK ?ue tua lu> enha a mim[ ,* Pois tu 3s meu protetor e, portanto, enho a ti, D 0u>,,T$ pois tenho !3 em ti, D 0u>* +* Pois tu 3s meu sal ador das emanaBJes do Autocentrado e de Adamas, o Tirano, e sal ar%me%Hs de suas iolentas ameaBas* Ga)riel e Mi!uel e a e*uso de lu& parte ais u a ve& e sua a1uda# Quando Pistis Sop1ia disse isso" ao comando de meu Pai" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" enviei outra vez %a!riel e 'iguel e a grande e uso de luz" para 5ue ossem a;udar Pistis Sop1ia. +ei ordem a %a!riel e 'iguel para tomarem Pistis Sop1ia em suas mos" a im de 5ue seus ps (#T no tocassem a escurido a!aixo. 7am!m ordenei9l1es 5ue a guiassem nas regi6es do caos" da 5ual devia ser retirada. Quando os an;os desceram ao caos com a e uso de luz" as emana6es do Autocentrado e as de Adamas viram a e uso de luz !ril1ando excepcional e ilimitadamente ao seu redor" icaram apavoradas e li!ertaram Pistis Sop1ia. . a grande e uso de luz cercou Pistis Sop1ia por todos os lados" tornando9se uma coroa de luz ao redor de sua ca!ea. Quando a e uso de luz cercou Pistis Sop1ia" ela enc1eu9se de coragem" pois (a e uso) no cessou de envolv)9la por todos os lados. .la perdeu o medo das emana6es do Autocentrado" 5ue esto no caos" e do outro novo poder 5ue Autocentrado ali 1avia lanado" 5ue voava como uma lec1a" e no mais temia o poder demonaco de Adamas 5ue surgira do caos. A trans*i!ura/o de Sophia# ." alm disso" por min1a ordem" o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora" a e uso de luz 5ue envolveu Pistis Sop1ia por todos os lados" !ril1ou intensamente" e Pistis Sop1ia icou no meio da luz" com uma grande luz : sua es5uerda e : sua direita e por todos os lados" ormando uma coroa ao redor de sua ca!ea. . as diversas emana6es do Autocentrado no [podiam] recuar de novo" nem podiam agOentar o c1o5ue da grande luz da corrente" 5ue era uma coroa em sua ca!ea. . 5uanto :s emana6es do Autocentrado" muitas caram : sua direita" por5ue ela !ril1ava intensamente" e outras caram : sua es5uerda e no oram capazes de c1egar perto de Pistis Sop1ia por causa da grande luzJ mas todas caram umas so!re as outras" ou c1egaram perto umas das outras" no podendo in ligir 5ual5uer mal a Pistis Sop1ia" por5ue ela 1avia con iado na Kuz. Jesus, o Pri eiro Mistrio -oltado Para 5ora, *a& co $ue Sophia triun*e# Seguindo a ordem de meu Pai" o Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" eu mesmo desci ao caos" reluzindo intensamente" e aproximei9me do poder com cara de leo" 5ue !ril1ava ortemente" e tirei9l1e toda a luz" contendo irmemente todas as emana6es do Autocentrado" para 5ue" doravante" no entrassem em sua regio" 5ue o dcimo terceiro eon. &etirei o poder de todas as emana6es do Autocentrado" 5ue caram no caos impotentes. 3onduzi Pistis Sop1ia" com ela : direita de %a!riel e 'iguel. . a grande e uso de luz entrou nela outra vez. 3om seus prEprios ol1os Pistis Sop1ia o!servou seus inimigos" aos 5uais eu 1avia retirado o poder9de9luz. . conduzi Pistis Sop1ia para ora do caos" com ela pisando so!re a emanao do Autocentrado com cara de serpente" !em como so!re o !asilisco com sete caras e so!re o poder com cara de leo e drago. ?iz com 5ue Pistis Sop1ia continuasse a pisar so!re a emanao do
(#P

As emana6es do Autocentrado so aspectos da mente concreta. Adamas" o 7irano" representa as emo6es" e so estas 5ue conseguem derru!ar Pistis Sop1ia nesta ocasio" sim!olizando" ento" o Cniciado 5ue ; 1avia ad5uirido um considervel controle so!re sua natureza in erior" mas 5ue at sua li!ertao inal est su;eito :s ciladas da matria. (#$ Sempre 5ue se encontra assediado pelos poderes das trevas (a matria)" o Cniciado toma re 8gio e encontra ora invocando sua natureza superior" a Kuz. Ao sintonizar9se com sua Kuz interior" esta dissipa automaticamente as trevas. (#T 0s ps sim!olizam os princpios in eriores a partir dos 5uais o ser atua no mundo. %a!riel e 'iguel tomam P.S." a alma" pela mo azendo com 5ue ela voe por so!re as matrias do caos para no ser conspurcada mais uma vez pelas emana6es materiais da escurido.

#4

AutocentradoJ mas o !asilisco com sete ca!eas era a emanao mais poderosa de todas em suas maldades. . eu" o Primeiro 'istrio" pisei so!re ela e retirei todos seus poderes (do !asilisco)" destruindo a sua matria" para 5ue nen1uma semente(#, viesse a surgir dele a partir deste momento.d DE. . o Primeiro 'istrio" tendo dito isto a seus discpulos" acrescentou@ d3ompreendestes a natureza de meu discursoZd 7iago adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" com relao a interpretao das palavras 5ue disseste" assim o teu poder9de9luz 1avia pro etizado a este respeito" outrora" por intermdio de +avi" no Salmo #4@ Tia!o interpreta a narrativa do Sal o 9;# <* Wuem habita na proteBAo do Altssimo estH sobre a sombra do Deus do c3u* ,* DirH ao Senhor( Tu 3s meu abrigo, minha !ortale>a, meu Deus, em ?uem con!io[ +* ^ ele ?uem te li ra do laBo do caBador e de uma pala ra poderosa* M* .le te protege com suas penas e sob suas asas encontras um abrigo* Sua erdade te rodeia como um escudo* $* &Ao temerHs o terror da noite nem a !lecha ?ue oa de dia, R* &em nada ?ue caminha nas tre as, nem um golpe demonaco ao meio dia* S* Caiam mil a tua es?uerda e de> mil Q tua direita, a ti nada atingirH* E* Basta ?ue olhes com teus olhos para er a recompensa dos mpios, T* Pois tu, Senhor, 3s a minha esperanBaK e !a>es do Altssimo teu re!Lgio* <=* A desgraBa 4amais te atingirH e praga nenhuma chegarH Q tua tendaK <<* Pois em teu !a or ele ordenou aos seus an4os ?ue te guardem em todos teus caminhos* <,* .les te le arAo em suas mAos, para ?ue teus p3s nAo tropecem numa pedraK <+* PoderHs caminhar sobre o basilisco e a bora, pisarHs sobre o leAo e o dragAo* <M* Por?ue ele con!iou em mim, eu o li rarei e protegerei, pois conhece o meu nome* <$* .le me in ocarH e eu responderei( &a angLstia estarei com ele, eu o li rarei e o glori!icareiK <R* 6ou saciH%lo com longos dias e lhe mostrarei a minha sal aBAo*] .sta" meu Sen1or" a interpretao das palavras 5ue disseste. 0uve" portanto" para 5ue eu possa alar rancamente. A palavra 5ue teu poder 1avia expressado por meio de +avi@ hQuem 1a!ita na proteo do Altssimo est so!re a som!ra do +eus do cu"h isto @ 5uando Sop1ia con iou na Kuz" ela 1a!itou so! a luz da e uso de luz 5ue por teu intermdio veio do Alto. . a palavra 5ue teu poder alou por +avi@ h+ir ao Sen1or@ 7u s meu a!rigo" min1a ortaleza" meu +eus" em 5uem con ioah .stas oram as palavras com 5ue Pistis Sop1ia cantou louvores@ h7u s meu socorro" e a!rigo9me em ti.h . tam!m a palavra 5ue teu poder alou@ h'eu +eus" em 5uem con ioa N ele 5uem te livra do lao do caador e de uma palavra poderosa"h a 5ue Pistis Sop1ia disse@ hb Kuz" ten1o em ti" pois tu me salvars das emana6es do Autocentrado e de Adamas" o 7irano" e me salvars de todas suas poderosas ameaas.h . ainda a palavra 5ue teu poder alou atravs de +avi@ h.le te protege com suas penas" so! suas asas encontras um a!rigo"h isto @ Pistis Sop1ia estava na luz da e uso de luz 5ue veio de ti e continuou a ser encora;ada pela luz : sua es5uerda e : sua direita" 5ue so as asas da e uso de luz. . tam!m a palavra 5ue teu poder9de9luz pro etizou atravs de +avi@ hSua verdade um escudo"h isto " a luz da e uso de luz envolveu Pistis Sop1ia por todos os lados como um escudo. . tam!m a palavra 5ue teu poder alou@ hSo temers o terror da noite"h isto @ Pistis Sop1ia no teve medo dos terrores e pertur!a6es 5uando oi colocada no caos" 5ue a hnoiteh. . tam!m a palavra 5ue teu poder alou@ hSo temers a lec1a 5ue voa de dia"h isto @ Pistis Sop1ia no estava com medo do poder 5ue o Autocentrado inalmente enviou do alto" e 5ue veio para o caos como uma lec1a voadora. 7eu poder9de9luz disse@ hSo ters medo de uma lec1a 5ue voa de
(#,

0 processo inicitico c1ega a seu trmino. A alma" tendo rece!ido a P] Cniciao" tem agora considervel grau de iluminao e pode ver com seus prEprios ol1os (espirituais) os seus inimigos. <+estruir inteiramente a matria in erior para 5ue nen1uma semente do mal permanea= signi ica a puri icao total" li!ertando9se dos s-andas, ou as tend)ncias para repetir os erros passados. Quando isto ocorre" o 1omem est inalmente li!erto da hroda da vidahJ um Arhat*

#1

diah pois a5uele poder veio do dcimo terceiro (provavelmente o 1(V) eon" sendo a5uele 5ue sen1or so!re os doze eons e 5ue d luz a todos os eonsJ por isto ele [+avi] disse ho diah. . tam!m a palavra 5ue teu poder alou@ hSo temers nada 5ue camin1a nas trevas"h isto @ Sop1ia no teve medo da emanao com cara de serpente" 5ue l1e causara medo no caos" 5ue a htrevah. . a palavra 5ue teu poder alou@ hSo temers um golpe demonaco ao meio dia"h isto @ Pistis Sop1ia no estava com medo da emanao demonaca do 7irano Adamas" 5ue 1avia lanado Pistis Sop1ia no c1o com um golpe poderoso e 5ue 1avia surgido de Adamas do dcimo segundo eon. Quando ento teu poder 1avia dito@ hSo temers o in ort8nio do demRnio ao meio dia"h hmeio dia"h por5ue veio dos doze eons" 5ue hmeio diahJ e tam!m [hnoite"h por5ue] ele 1avia surgido do caos" 5ue a hnoite"h e por5ue ele tin1a surgido do dcimo segundo eon 5ue est no meio" entre am!os. Por isto teu poder9de9luz 1avia dito hmeio dia"h por5ue os doze eons se encontram no meio entre o dcimo terceiro eon e o caos. . tam!m a palavra 5ue teu poder9de9luz alou atravs de +avi@ h3aiam mil : tua es5uerda e dez mil : tua direita" a ti nada atingir"h isto @ Quando as emana6es do Autocentrado" 5ue so tremendamente numerosas no conseguiram agOentar a grande luz da e uso de luz" muitas delas cairam : es5uerda de Pistis Sop1ia e muitas : sua direita" e no puderam c1egar perto dela para l1e azer [mal]. . a palavra 5ue teu poder9de9luz alou atravs de +avi@ h/asta 5ue ol1es com teus ol1os para ver a recompensa dos mpios" pois tu" Sen1or" s a min1a esperanah isto @ Pistis Sop1ia 1avia" com seus ol1os" o!servado seus inimigos" 5ue eram as emana6es do Autocentrado" 5ue 1aviam cado umas so!re as outrasJ no sE com seus ol1os ela 1avia o!servado isto" mas tu tam!m" meu Sen1or" o Primeiro 'istrio" tomaste o poder9de9luz 5ue est no poder com cara de leo e tam!m tomaste o poder de todas as emana6es do Autocentrado" restringindo9as :5uele caos" [para 5ue] doravante no sassem de sua prEpria regio. Portanto" Pistis Sop1ia 1avia o!servado com seus prEprios ol1os seus inimigos" isto " as emana6es do Autocentrado" em tudo o 5ue +avi 1avia pro etizado a respeito de Pistis Sop1ia" dizendo@ h/asta 5ue ol1es com teus ol1os" para ver a recompensa dos mpios.h So sE ela o!servou com seus ol1os" como elas caram umas so!re as outras no caos" mas ela tam!m viu a retri!uio 5ue rece!eram. Assim como as emana6es do Autocentrado 1aviam pensado em tirar a luz de Sop1ia" tam!m tu retri!uste a elas e as recompensaste" tomando o poder9de9luz delas" em vez das luzes de Sop1ia" 5ue teve na Kuz do Alto. . como teu poder9de9luz alou por meio de +avi@ h?aze do Altssimo teu re 8gio. A desgraa ;amais te atingir e praga nen1uma c1egar a tua tendah isto @ 5uando Pistis Sop1ia teve na Kuz e estava a lita" ela cantou louvores : Kuz" e as emana6es do Autocentrado no conseguiram causar9l1e nen1uma mal" tampouco puderam [ eri9la]" nem mesmo puderam c1egar perto dela. . a palavra 5ue teu poder9de9luz alou atravs de +avi@ h.m teu avor ele ordenou aos seus an;os 5ue te guardem em todos teus camin1os. .les te levaro em suas mos" para 5ue teus ps no tropecem numa pedrah e esta tam!m a tua palavra@ tu deste ordem a %a!riel e a 'iguel para 5ue guiassem Pistis Sop1ia em todas as regi6es do caos at retir9la dali" segurando9a pela mo" para 5ue seus ps no tocassem a escurido a!aixo e" por outro lado" para 5ue a5ueles da escurido in erior no se apossassem dela. . a palavra 5ue teu poder9de9luz alou atravs de +avi@ hPoders camin1ar so!re a v!ora e o !asilisco" pisars so!re o leo e o drago. Por5ue ele con iou em mim" eu o livrarei" eu o protegerei" pois con1ece o meu nomeh esta a palavra@ 5uando Pistis Sop1ia estava prestes a sair do caos" ela pisou nas emana6es do Autocentrado com cara de serpente e com cara de !asilisco 5ue tin1am sete ca!eas. . ela pisou nos poderes com cara de leo e com cara de drago. Por ter tido na Kuz" ela oi salva de todos eles. .sta" meu Sen1or" a interpretao das palavras 5ue pro eriste.d D&* 0 Primeiro 'istrio" tendo ouvido estas palavras" disse@ d/em dito" 7iago" mui amado.d . o Primeiro 'istrio continuou o discurso" dizendo a seus discpulos@ dQuando eu levei Pistis Sop1ia para ora do caos" ela clamou mais uma vez dizendo@

#(

Sophia canta u a can/o de louvor Ca :=DE* <* 'ui sal a do caos,TE e libertada dos grilhJes da escuridAo* 6im a ti, D 0u>* ,* Pois tu eras lu> por todos os lados, sal ando%me e a4udando%me* +* . as emanaBJes do Autocentrado, ?ue luta am contra mim, tu as obstruste por meio de tua lu>, e elas nAo puderam se apro5imar de mim* Pois tua lu> esta a comigo e sal ou%me por meio de tua e!usAo de lu>* M* Por?ue na erdade as emanaBJes do Autocentrado oprimiram%me, tomaram meu poder e lanBaram%me no caos sem nenhuma lu> em mim* Tornei%me, assim, mat3ria pesada comparada a eles* $* ., em seguida, eio uma e!usAo de lu> para mim, ?ue me sal ou por teu interm3dio* .la brilhou Q minha es?uerda e Q minha direita e en ol eu%me por todos os lados, de !orma ?ue nenhuma parte minha !icou sem lu>* R* . cobriste%me com a lu> de tua e!usAo ?ue me puri!icou de todas mat3rias noci as, e !ui ele ada acima de minhas mat3rias por causa de tua lu>* S* . !oi a tua e!usAo de lu> ?ue me ele ou e retirou de mim as emanaBJes do Autocentrado, ?ue me a!ligiam* E* . tornei%me inteiramente con!iante em tua lu> e na lu> puri!icada em tua e!usAo* T* . as emanaBJes do Autocentrado, ?ue me oprimiam, !oram para longe de mim, e eu tornei%me iluminada em teu grande poder, pois me sal aste para sempre@*,TT .ste oi o arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu 5uando ela saiu do caos e icou livre dos seus gril16es. Agora" portanto" 5uem tem ouvidos para ouvir oua.d DF* ApEs o Primeiro 'istrio terminar de dizer estas palavras a seus discpulos" 7om adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" meu morador9na9luz tem ouvidos e min1a mente compreendeu as palavras 5ue disseste. Agora" portanto" ordena9me a apresentar claramente a interpretao destas palavras.d 0 Primeiro 'istrio respondeu" dizendo a 7om@ d+ou9te a ordem para apresentar a interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia cantou para mim.d To interpreta a can/o de Sophia das Odes de Salo o# 7om respondeu" dizendo@ d'eu Sen1or" com relao : cano 5ue Pistis Sop1ia pro eriu" por ter sido salva do caos" teu poder9de9luz pro etizou a este respeito" outrora" por intermdio de Salomo" o il1o de +avi" em suas 0des@ <* 'ui sal a dos grilhJes e escapei indo para ti, D Senhor* ,* Pois tu permaneceste Q minha direita, sal ando%me e a4udando%me* +* Tu obstruste meus ad ersHrios, e eles nAo se re elaram, por?ue tua !ace esta a comigo, sal ando%me com tua graBa* M* 'ui despre>ada aos olhos de muitos e banida, tornei%me como chumbo aos olhos deles* $* Por teu interm3dio obti e um poder ?ue me a4udou, pois colocaste l;mpadas Q minha direita e Q minha es?uerda, para ?ue nenhum lado meu pudesse !icar sem lu>* R* Tu me protegeste com a tua graBa, e !ui ali iado das roupas de pele*+== S* 'oi tua mAo direita ?ue me le antou, e remo este a doenBa de mim*
(#-

0 Su!mundo tem tr)s divis6es@ 0rcus" 3aos e .scurido .xterior. Sas descri6es alegEricas do destino das almas pecadoras" isto " o destino dos princpios in eriores depois da morte" dito 5ue no 0rcus (literalmente uma priso ou cercado) as almas so atormentadas com ?ogoJ no 3aos" com ?ogo" .scurido e umaaJ e na Caligo .5terna" ou .scurido .xterior" adicionalmente" com %ranizo" Seve" %elo e ?rio cruel. Assim" estes tr)s lo-as representariam os estados da matria correspondentes ao 7ama%"upa (3orpo de +ese;o)" 0inga%Sarira (3orpo Astral) e Sthula%Sarira (3orpo ?sico). Portanto" 5uando lemos 5ue deles me lanaram no 3aos destituda de min1a Kuz"d podemos entender 5ue o princpio 7;mico ir necessariamente atenuar a Kuz dos princpios espirituais e destitu9los de seus poderes. (FP/) (## 3om a P] Cniciao" o Arhat est salvo para sempre. Pode" no entanto" voltar a renascer" se optar pelo camin1o da compaixo" para a;udar na ingente tare a de salvao das almas 5ue esto perdidas na escurido da ignorMncia. L44 .sta expresso" droupas de peled" era universalmente utilizada pelos gnEsticos para representar o corpo sico. 3omo dito em 8sis sem 63u" C. 1P#" d0s ca!alistas caldeus contam9nos 5ue o 1omem primevo" ao contrrio do 5ue diz a teoria darviniana" era mais puro" mais s!io e muito mais espiritual" como demonstrado pelos mitos do Buri escandinavo" dos De atas 1indus e dos h?il1os de +eush de 'oiss em suma" era de uma natureza !em mais elevada do 5ue a do 1omem da atual raa adMmica" 5ue se tornou desespirituali>ado, ou maculado com matria" e" ento" pela primeira vez" rece!eu o corpo de carne" 5ue est tipi icado no /Cnesis, na5uele verso pro undamente s!io@ dPara Ado e sua mul1er o Sen1or +eus ez roupas de pele e os vestiuh.d (FP/)

#L

E* Tormei%me poderoso em tua erdade e puri!icado em tua 4ustiBa* T* #eus ad ersHrios a!astaram%se de mim e !ui 4usti!icado por tua bondade, pois teu descanso dura toda a eternidade* .sta ento" meu Sen1or" a interpretao do arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu 5uando oi salva do caos. 0uve" portanto" para 5ue possa diz)9lo rancamente. A palavra 5ue teu poder9de9luz alou por Salomo@ h?ui salva dos gril16es e escapei para ti" E Sen1orh oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ hKivrei9me dos gril16es da escurido e vim a ti" E Kuzh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7u permaneceste : min1a direita" salvando9me e a;udando9meh oi tam!m a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ hPois tu eras luz por todos os lados" salvando9me e a;udando9meh. . a palavra 5ue teu poder9de9luz alou@ h7u o!strustes meus adversrios" e eles no se revelaramh oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia pro eriu@ h. as emana6es do Autocentrado" 5ue lutaram contra mim" tu as impedistes" por meio de tua luz" e elas no puderam se aproximar de mim. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7ua ace estava comigo" salvando9me em tua graah oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ hPois tua luz estava comigo e me salvou por meio de tua e uso de luzh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h?ui desprezada aos ol1os de muitos e !anidah oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ hAs emana6es do Autocentrado oprimiram9me" tomaram meu poder e lanaram9 me no caos sem nen1uma luz em mimh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7ornei9me como c1um!o aos ol1os delesh oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h7ornei9me assim matria pesada comparada a elesh. . tam!m a palavra 5ue teu poder alou@ hPor teu intermdio o!tive um poder 5ue me a;udouh oi tam!m a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h. em seguida veio um poder de luz para mim por teu intermdio" 5ue me salvouh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h3olocaste lMmpadas : min1a direita e : min1a es5uerda" para 5ue nen1um lado meu pudesse icar sem luzh oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h.la !ril1ou : min1a es5uerda e : min1a direita e envolveu9me por todos os lados" de orma 5ue nen1uma parte min1a icasse sem luzh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7u me protegeste na som!ra de tua misericErdiah oi tam!m a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h. me co!riste com a luz de tua correnteh. . a palavra 5ue teu poder alou@ <?ui aliviado das camadas de peleh oi tam!m a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h. puri icou9me de todas matrias nocivas" e ui levada acima delas por causa de tua luzh. . a palavra 5ue teu poder alou por Salomo@ h?oi tua mo direita 5ue me levantou" e tu removeste a doena de mimh oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h. oi a tua e uso de luz 5ue me elevou e retirou de mim as emana6es do Autocentrado 5ue me a ligiamh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7ornei9me poderoso em tua verdade e puri icado em tua ;ustiah oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. tornei9me inteiramente con iante em tua luz e na luz puri icada em tua e usoh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h'eus adversrios a astaram9se de mimh oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. as emana6es do Autocentrado 5ue me oprimiam retiraram9se de mimh. . a palavra 5ue teu poder alou por Salomo@ h. ui ;usti icado por tua !ondade" pois teu descanso dura toda a eternidadeh oi a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h.stou salva em tua !ondade" pois salvas a todosh. .sta " ento" E meu Sen1or" a interpretao completa do arrependimento 5ue Pistis Sop1ia pro eriu 5uando oi salva do caos e li!erada dos gril16es da escurido.d EH* ApEs ter ouvido estas palavras de 7om" o Primeiro 'istrio disse9l1e@ d'uito !em dito" 7om" ser a!enoado. .sta a interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d . o Primeiro 'istrio continuou outra vez e disse a seus discpulos@ d. Pistis Sop1ia continuou e cantou louvores a mim" dizendo@

#P

Sophia canta outra can/o de louvor Ca :8DE# <* Canto uma canBAo a ti* Por tua ordem !ui le ada at3 abai5o do eon superior, a?uele ?ue estH acima, e le aste%me at3 as regiJes ?ue estAo abai5o* ,* . tamb3m por tua ordem me sal aste das regiJes ?ue estAo abai5o, e por teu interm3dio le aste para lH a mat3ria de meus poderes de lu>, ?ue eu i* +* . dispersaste para longe de mim as emanaBJes do Autocentrado ?ue me oprimiam e me eram hostis, e concedeste%me autoridade para li rar%me das cadeias das emanaBJes de Adamas*+=< M* . golpeaste o basilisco de sete cabeBas+=, e o lanBaste !ora por meu interm3dio, colocando%me acima de sua mat3ria* Tu o destruste, para ?ue sua semente nAo mais pudesse se erguer* $* . !icaste comigo, dando%me poder em tudo isto* Tua lu> me cercou em todas as regiJes, e por teu interm3dio tornaste todas as emanaBJes do Autocentrado impotentes* R* Por?ue tiraste o poder de lu> delas e tornaste reto o meu caminho, para condu>ir%me para !ora do caos* S* . remo este%me da escuridAo material e retiraste delas todos os meus poderes, dos ?uais a lu> ha ia sido retirada* E* Colocaste em meus poderes lu> puri!icada, e para todos meus membros, nos ?uais nAo ha ia lu>, concedeste lu> puri!icada da 0u> do Alto* T* . tornaste reto o caminho para eles [meus membros], e a lu> de tua !ace tornou%se para mim ida imperec el* <=* Tu me condu>iste para !ora do caos, da regiAo do caos e do e5termnio, para ?ue todas as mat3rias da?uela regiAo pudessem ser descartadas e todos meus poderes reno ados em tua lu>, !icando a tua lu> em todos eles* <<* Depositaste a lu> de tua e!usAo em mim e tornei%me lu> puri!icada* .ssa oi a segunda cano de louvor 5ue Pistis Sop1ia entoou. A5uele 5ue compreendeu esse arrependimento 5ue se adiante e ale.d E2* ApEs o Primeiro 'istrio terminar de dizer estas palavras" 'atias se adiantou e disse@ d.ntendi a interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia entoou. Assim" permite9me 5ue a diga rancamente.d . o Primeiro 'istrio respondeu" dizendo@ dPermito9te" 'atias" apresentar a interpretao da cano pro erida por Pistis Sop1ia.d 'atias continuou" dizendo@ d3om relao : interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia cantou" teu poder9de9luz" outrora" pro etizou a seu respeito" por meio da 0de de Salomo" desta orma@ Matias interpreta a can/o de Sophia das Odes de Salo o# <* A?uele ?ue me le ou para bai5o das regiJes superiores ?ue estAo acima, le ou%me para cima das regiJes das pro!unde>as abai5o* ,* A?uele, entAo, ?ue enceu a?ueles no meio ensinou%me a respeito deles* +* A?uele ?ue dispersou meus inimigos e ad ersHrios concedeu%me poder sobre as cadeias, para abri%las* M* A?uele ?ue golpeou a serpente de sete cabeBas por interm3dio de minhas mAos colocou%me acima de suas ra>es, para ?ue eu pudesse e5terminar sua semente* $* . tu esti este comigo, a4udando%meK em todas regiJes teu nome cerca a%me* R* Tua mAo direita destruiu o eneno do di!amadorK tua mAo abriu o caminho para teus !i3is* S* Tu os liberaste das tumbas e os remo este do meio dos cadH eres* E* Tomaste ossos mortos e os cobriste com um corpo, e para a?ueles ?ue nAo se me5iam deste a energia da ida* T* Teu caminho tornou%se indestrut el e tua !ace [tamb3m]* <=* Dei5aste ?ue teu eon !osse destrudo, para ?ue todas as coisas pudessem ser dissol idas e reno adas e tua lu> se tornasse uma !undaBAo para todas estas coisas* <<* Acumulaste tuas ri?ue>as sobre eles, e elas tornaram%se uma habitaBAo sagrada* .sta" ento" meu Sen1or" a interpretao da cano de Pistis Sop1ia. 0uve" portanto" para 5ue eu possa diz)9la a!ertamente.
L41

As emana6es do Autocentrado" sendo de natureza mental" incluiriam a am!io" o orgul1o" a vaidadeJ en5uanto as emana6es de Adamas so de natureza astral" como a raiva" o Edio" a sensualidade" a preguia" etc. L4( Possivelmente o egosmo" 5ue assume diversas ormas (da ter , ca!eas).

#$

dA palavra 5ue teu poder alou por Salomo@ hA5uele 5ue me levou para !aixo das regi6es superiores" 5ue esto acima" levou9me para cima das regi6es das pro undezas a!aixoh a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h3anto louvores a ti. Por tua ordem levaste9me para !aixo do eon superior 5ue est acima" e levaste9me at as regi6es 5ue esto a!aixo. . tam!m por tua ordem salvaste9me das regi6es 5ue esto a!aixoh. . a palavra 5ue teu poder alou atravs de Salomo@ hA5uele" ento" 5ue venceu a5ueles no meio ensinou9me a respeito delesh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. tam!m por tua ordem izeste com 5ue a matria no meio do meu poder osse puri icada" e vi istoh. . tam!m a palavra 5ue teu poder alou atravs de Salomo@ hA5uele 5ue dispersou meus inimigos e meus adversriosh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h+ispersaste para longe de mim as emana6es do Autocentrado 5ue me oprimiam e me eram 1ostish. . a palavra 5ue teu poder alou@ hQuem me concedeu sua sa!edoria so!re as cadeias para a!ri9lash a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. ele me concedeu sua sa!edoria para livrar9me dos gril16es da5uelas emana6esh. . a palavra 5ue teu poder alou@ hA5uele 5ue golpeou a serpente de sete ca!eas por intermdio de min1as mos colocou9me acima de suas razes" para 5ue eu possa exterminar sua sementeh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. golpeaste a serpente de sete ca!eas e a lanaste ora atravs de min1as mos" colocando9me acima de sua matria. 7u a destruste" para 5ue sua semente no possa se erguer doravanteh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h. tu estiveste comigo" a;udando9meh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. icaste comigo" dando9me poder em tudo istoh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h. teu nome me cercou em todas as regi6esh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. tua luz me cercou em todas suas regi6esh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h. tua mo direita destruiu o veneno dos di amadoresh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. por teu intermdio as emana6es do Autocentrado tornaram9se impotentes" pois tiraste delas a luz de seu poderh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7ua mo limpou o camin1o para teus iish a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h7ornaste reto o meu camin1o para conduzir9me para ora do caos" por5ue tive em tih. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7u os li!eraste das tum!as e os removeste do meio dos cadveresh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h7u me li!ertaste do caos e me removeste da escurido material" 5ue so as emana6es escuras 5ue esto no caos" das 5uais retiraste sua luzh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7omaste ossos mortos e os co!riste com um corpo" e para a5ueles 5ue no se mexiam deste a energia da vidah a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. tomaste todos meus poderes em 5ue no 1avia luz e concedeste a eles luz puri icada" e aos meus mem!ros" nos 5uais nen1uma luz se movia" deste luz9da9vida de tuas Alturash. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7eu camin1o tornou9se indestrutvel" e tua ace [tam!m] a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. tornaste reto teu camin1o para mim" e a luz de tua ace tornou9se para mim a vida imperecvelh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h7u deixaste 5ue teu eon osse destrudo" para 5ue todas as coisas pudessem ser dissolvidas e renovadash a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h7u me guiaste com teu poder para cima do caos e acima da decad)ncia" para 5ue todas as matrias na5uela regio pudessem ser dissolvidas e todos meus poderes renovados na Kuzh. . a palavra 5ue teu poder alou@ h. tua luz [tornou9se] uma undao para todos elesh a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h. tua luz icou em todos elesh. . a palavra 5ue teu poder9de9luz alou por Salomo@ hAcumulaste tuas ri5uezas so!re eles e elas tornaram9se uma 1a!itao sagradah a palavra 5ue Pistis Sop1ia disse@ h+epositaste a luz de tua e uso em mim" e tornei9me luz puri icadah. .sta " ento" meu Sen1or" a interpretao da cano de louvor 5ue Pistis Sop1ia cantou.d 0 Primeiro 'istrio" tendo ouvido 'atias dizer estas palavras" disse@ d'uito !em dito" 'atias" meu amado. .sta a interpretao da cano de louvor 5ue Pistis Sop1ia cantou.d

#T

. o Primeiro 'istrio continuou mais uma vez e disse a cano de louvor 5ue Pistis Sop1ia continou a pro erir@ Sophia continua a cantar# (2FL)* <* 6ou declarar( Tu 3s a 0u> ?ue estH no Alto, pois ela me sal ou e me le ou a ti, e nAo dei5aste as emanaBJes do Autocentrado, ?ue me sAo hosts, tomarem minha lu>* ,* G 0u> das lu>es, canto lou ores a tiK tu me sal aste* +* G 0u>, tu tiraste meu poder do caos, sal aste%me da?ueles ?ue desceram para a escuridAo* Pistis Sop1ia tam!m pro eriu estas palavras. Agora" portanto" a5uele cu;a mente tornou9se compreensiva" entendendo as palavras 5ue Pistis Sop1ia pronunciou" 5ue se adiante e apresente a sua soluo.d Maria te edo de Pedro# ApEs o Primeiro 'istrio" ter terminado de dizer estas palavras a seus discpulos" 'aria adiantou9se e alou@ d'eu Sen1or" min1a mente est sempre pronta para a todo momento adiantar9me e apresentar a interpretao do 5ue ela (P.S.) pro eriu. 'as ten1o medo de Pedro"L4L por5ue ele ameaou9me e odeia nosso sexo.d Quando ela alou isto" o Primeiro 'istrio disse9l1e@ d7odo a5uele 5ue estiver c1eio do esprito de luz" a ponto de se adiantar e apresentar a interpretao do 5ue eu digo" ningum ser capaz de impedi9 lo. Assim" E 'aria" apresenta a interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu.d .nto" 'aria respondeu" dizendo ao Primeiro 'istrio" em meio dos discpulos@ d'eu Sen1or" com relao : interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu" teu poder9de9luz 1avia pro etizado" outrora" por intermdio de +avi" assim@ Maria interpreta a can/o de Sophia do Sal o >9# <* .u te e5alto, D Senhor, por?ue tu me recebeste e nAo dei5aste meus inimigos se rirem de mim* ,* Senhor, meu Deus, eu gritei a ti e me curaste* +* G Senhor, tiraste minha alma do Amente, tu me rea i aste dentre os ?ue bai5am Q co a*Z EA* ." 5uando 'aria disse isso" o Primeiro 'istrio acrescentou@ d'uito !em dito" 'aria" ser a!enoado.d . ele continuou mais uma vez o discurso" dizendo aos discpulos@ dSop1ia continuou esta cano dizendo@ Sophia continua sua can/o# C>;DE* <* A 0u> tornou%se meu sal ador* ,* . trans!ormou minha escuridAo em lu>, rasgando o caos ?ue me cerca a e circundando%me com lu>*] Z Quando o Primeiro 'istrio terminou de dizer estas palavras" 'arta adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" teu poder 1avia pro etizado outrora" por intermdio de +avi" a respeito destas palavras@ Marta interpreta do Sal o >9# <=* O Senhor eio em meu au5lio[ <<* Trans!ormaste o meu luto em danBa, tiraste o pano grosseiro e me cingiste de alegria* 0 Primeiro 'istrio" tendo ouvido 'arta alar essas palavras" disse@ d'uito !em dito" 'arta.d . o Primeiro 'istrio continuou" dizendo a seus discpulos@ dPistis Sop1ia continuou a cano" dizendo@ Sophia continua sua can/o# C>:DE* <* #eu poder, canta lou ores Q 0u> e nAo es?uece de todos os poderes ?ue a 0u> te concedeu* ,* . os poderes ?ue estAo em mim cantam lou ores ao nome de seu sagrado mist3rio, +* Wue perdoa todas tuas transgressJes, ?ue te sal a de todas as a!liBJes com ?ue as emanaBJes do Autocentrado te oprimiramK M* Wue sal ou tua lu> das emanaBJes do Autocentrado, ?ue pertencem a destruiBAo* Wue, em sua compai5Ao, te coroou com lu> at3 te sal arK $* Wue te preencheu com lu> puri!icada* Teu princpio reno ar%se%H como um in is el do Alto* Pistis Sop1ia cantou louvores com estas palavras" por5ue ela ora salva e lem!rou9se de todas as coisas 5ue eu 1avia eito para ela.d

L4L

0s personagens da estEria de Sop1ia sim!olizam aspectos da mente. Simo Pedro" c1amado por >esus de Pedra ( ) " sim!oliza a rigidez" dureza de corao e insensi!ilidade caractersticas do reino mineral" em oposio a 'adalena" 5ue sim!oliza a a!rang)ncia e lexi!ilidade da Sa!edoria Aniversal.

#,

EB* ApEs dizer estas palavras a seus discpulos" o Primeiro 'istrio disse9l1es@ dQuem compreendeu a interpretao destas palavras 5ue se adiante e ale rancamente.d 'aria adiantou9se mais uma vez e disse@ d'eu Sen1or" com relao a estas palavras com 5ue Pistis Sop1ia cantou louvores" assim o teu poder9de9luz pro etizou so!re elas" por intermdio de +avi@ Maria interpreta co o Sal o :;># <* Bendi>e ao Senhor, D minha alma, e tudo o ?ue hH em mim ao seu nome santo[ ,* Bendi>e ao Senhor, D minha alma, e nAo es?ueBas nenhum dos seus bene!cios* +* ^ ele ?uem perdoa todas tuas ini?\idades e cura todos os teus males* M* ^ ele ?uem redime tua ida da destruiBAo e te coroa de amor e compai5Ao* $* ^ ele ?uem sacia teu dese4o pelas coisas boas e, como a da Hguia, tua 4u entude se reno a* Csto @ Sop1ia ser como os invisveis 5ue esto no Alto. Portanto" ele disse hcomo uma guia"h por5ue a morada da guia o alto" e os invisveis esto no Alto. Csto " Sop1ia vai !ril1ar como os invisveis" como ela azia no princpio.d ApEs ouvir 'aria dizer estas palavras" o Primeiro 'istrio disse@ d/em dito" 'aria" a!enoada.d Sophia levada a u a re!io a)ai4o do dci o terceiro eon e lhe dado u novo istrio# A seguir o Primeiro 'istrio continuou o discurso e disse a seus discpulos@ d7omei Pistis Sop1ia e a conduzi a uma regio 5ue est a!aixo do dcimo terceiro eon e dei9l1e um novo mistrio da Kuz L4P 5ue no o do seu eon" a regio dos invisveis. . tam!m l1e dei uma cano de louvor da Kuz" para 5ue doravante os regentes dos eons no possam [prevalecer] contra ela. . removi9a para a5uela regio" at poder retornar para lev9la : sua regio 5ue est no alto. Quando a removi para a5uela regio" ela mais uma vez pro eriu uma cano" assim@ +la continua a cantar C>>DE# <* Com con!ianBa ti e !3 na 0u>K ela lembrou%se de mim e ou iu minha canBAo* ,* .la le ou meu poder para !ora do caos e da escuridAo in!erior de toda a mat3ria, condu>indo% me para cima* .la remo eu%me para um eon mais alto e seguro, ele ado e !irme* .la colocou%me numa posiBAo no caminho ?ue le a Q minha regiAo* +* . deu%me um no o mist3rio, ?ue nAo 3 o do meu eon, dando%me uma canBAo da 0u>* Agora, portanto, D 0u>, todos os regentes da lu> erAo o ?ue !i>este por mim e terAo temor e !3 na 0u>* Pistis Sop1ia cantou ento esta cano de louvor" contente por ter sido levada para ora do caos e levada a regi6es 5ue esto a!aixo do dcimo terceiro eon. Agora" portanto" a5uele cu;a mente est ativa" de orma a compreender a interpretao do pensamento da cano de louvor pro erida por Pistis Sop1ia" adiante9se e ale.D Andr adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" oi a respeito disto 5ue teu poder9de9luz 1avia pro etizado" outrora" por intermdio de +avi" dizendo@ Andr interpreta do Sal o A9# <* .sperei ansiosamente pelo Senhor* .le se inclinou para mim e ou iu a minha sLplica* ,* .le tirou minha alma da co a da desgraBa, do bre4o lodosoK colocou meus p3s sobre a rocha, !irmando meus passos* +* PXs em minha boca um c;ntico no o, um lou or ao nosso DeusK muitos erAo, temerAo e con!iarAo no Senhor*Z 7endo Andr apresentado o pensamento de Pistis Sop1ia" o Primeiro 'istrio disse9l1e@ d/em dito" Andr" a!enoado.d EC* . ele continuou o discurso e disse aos discpulos@ d.stas so todas as aventuras vivenciadas por Pistis Sop1ia. Quando levei9a para a regio 5ue est a!aixo do dcimo terceiro eon" e estava pronto para partir para a Kuz" deixando9a" ela me disse@ A conversa de Sophia co a %u&# G 0u> das lu>es, tu irHs para a 0u> e me dei5arHs* O Tirano Adamas saberH ?ue me dei5aste e saberH ?ue meu sal ador nAo estH presente* .le retornarH a esta regiAo, ele e todos seus regentes ?ue me odeiam, e Autocentrado tamb3m ai conceder poder a sua emanaBAo com cara de leAo, para ?ue todos enham e 4untos me oprimam e tomem toda a minha lu>,
L4P

3omea um novo processo inicitico (a $] Cniciao). .sta Cniciao trans orma o 1omem num super91omem" ou ser divino. .ste processo parece ser mais complexo do 5ue os demais" como ser visto a seguir.

#-

para ?ue eu me torne impotente e outra e> sem lu>* Assim, D 0u> e minha 0u>, tira deles o poder de sua lu>, para ?ue nAo se4am capa>es de me oprimir dora ante* A %u& pro ete vedar as re!i"es do Autocentrado# Wuando ou i estas pala ras de Pistis Sophia, respondi%lhe di>endo( #eu Pai, ?ue me emanou, nAo me deu ordem para lhes retirar a lu>* Por3m, ou edar as regiJes do Autocentrado e de todos seus regentes ?ue te odeiam, por?ue ti este !3 na 0u>* . edarei tamb3m as regiJes de Adamas e de seus regentes, para ?ue nenhum deles se4a capa> de lutar contigo, at3 ?ue se complete o seu tempo e chegue o momento em ?ue meu Pai me dC a ordem para retirar%lhes a lu>* ED* +isse9l1e em seguida@ Ou e, para ?ue te possa !alar a respeito do tempo deles, ?uando o ?ue te disse ier a ocorrer* OcorrerH ?uando se completarem os trCs tempos*L4$ Pistis Sop1ia respondeu dizendo@ G 0u>, como ou saber ?uando os trCs tempos ocorrerAo, para ?ue possa me alegrar e me re4ubilar por?ue estH prD5ima a hora para me le ares Q minha regiAo, e para ?ue nela me alegre por ter chegado a hora de tirares o poder%de%lu> de todos a?ueles ?ue me odeiam,+=R por?ue ti e !3 em tua lu>_ ,o o Sophia vai sa)er $ue che!ou a hora de sua li)erta/o *inal# &espondi9l1e dizendo@ Wuando ires ?ue o portal do Tesouro da /rande 0u> ?ue se abre para o d3cimo terceiro eon, ou se4a, o da es?uerda+=S, os trCs tempos estarAo completos* Pistis Sop1ia respondeu outra vez" dizendo@ G 0u>, como estou nesta regiAo, como poderei saber ?ue a?uele portal estH aberto_ O $ue vai acontecer na$uele o ento# . respondi9l1e dizendo@ Wuando a?uele portal esti er aberto, a?ueles ?ue esti erem em todos os eons Ao saber, em irtude da /rande 0u> ?ue ai pre alecer em todas suas regiJes* 6C, por3m, estabeleci agora ?ue eles Uos regentes: nAo poderAo tentar nenhum mal contra ti, at3 ?ue se completem os trCs tempos* . terHs o poder de descer aos seus do>e eons ?uando te aprou er e tamb3m de retornar e ir para a tua regiAo, ?ue estH abai5o do d3cimo terceiro eon, na ?ual te encontras agora* Por3m, nAo terHs o poder de passar pelo portal do Alto ?ue estH no d3cimo terceiro eon, para entrar em tua regiAo, da ?ual desceste* Al3m disso, ?uando, entAo, os trCs tempos !orem completados, Autocentrado e todos seus regentes Ao te oprimir mais uma e> para retirar a tua lu>, pois estarAo com rai a de ti, pensando ?ue restringiste o poder dele no caos e retiraste%lhe a lu>* .le !icarH, entAo, !urioso contigo, procurando tirar a tua lu>, a !im de ?ue possa mandH%la ao caos para alcanBar a?uela sua emanaBAo, para ?ue ela possa sair do caos e ir at3 a sua regiAo* Adamas tentarH isto* Por3m ou tomar%lhe todos os teus poderes e retornH%los a ti* Portanto, se eles te oprimirem na?uela ocasiAo, canta, entAo, lou ores Q 0u>, e nAo tardarei em te a4udar* "apidamente, irei a ti para as regiJes ?ue estAo abai5o de ti* . irei a regiAo deles para tirar%lhes a lu>* . irei Q regiAo da ?ual te retirei, ?ue estH abai5o do d3cimo terceiro eon, at3 te le ar Q regiAo da ?ual ieste* Quando Pistis Sop1ia me ouviu dizer estas palavras" icou radiante de alegria. 'as" trans eri9a para a regio 5ue est a!aixo do dcimo terceiro eon. ?ui para a Kuz" a!andonando9aL4-.d . o Primeiro 'istrio contou aos discpulos todas estas aventuras 5ue ocorreram a Pistis Sop1ia. .le estava sentado no 'onte das 0liveiras" narrando todas estas aventuras em meio aos discpulos.
L4$

0s tr)s tempos so as tr)s grandes eras" ou rondas" 5ue altam para terminar o atual perodo de mani estao (atualmente estamos na 5uarta ronda). Quando terminarem os htr)s temposh" toda a 1umanidade ter alcanado a per eio. So entanto" esta realizao espiritual pode ser alcanada a 5ual5uer momento por indivduos santos e dedicados : !usca da verdade. *isto so!re outro prisma" poderia ser considerado como uma re er)ncia ao passado" presente e uturo" 5ue se hcompletamh para o iniciado supremo 5uando o portal do 7esouro de Kuz se a!re para a regio da es5uerda do plano Ps5uico" esta!elecendo a ponte" ou anta-arana, entre o mental superior e o in erior. 3om isto ica esta!elecida a continuidade de consci)ncia para o Cniciado" 5ue no mais limitado pelo tempo" pois agora vive no eterno. L4T So se trata de um pedido de vingana@ P.S. viu a Kuz" rece!eu a gnosis" e agora sa!e da unidade de todas as almas. Portanto" movida pela compaixo" dese;a 5ue as paix6es materiais e os vcios da mente impura (as emanao do Autocentrado) no mais possam oprimir as almas no mundo. L4, Ama aparente re er)ncia ao anta-arana" a ponte entre o mental superior e o in erior" 5ue a!re a viso espiritual de orma permanente" concedendo a continuidade de consci)ncia. L4Parece estran1o o a!andono de P.S. So entanto" mais um indcio de 5ue est em curso o 8ltimo perodo crtico antes da sua li!ertao de initiva. .sse perodo c1amado pelos msticos de dA noite escura da alma"d 5uando o postulante sente9se a!andonado por todos" at mesmo por +eus" estando su;eito a uma srie de tormentos ps5uicos.

##

,he!a o o ento da li)erta/o *inal de Sophia# . continuou mais uma vez dizendo@ d+epois disto" en5uanto eu estava no mundo dos 1omens" sentado no camin1o" isto " na regio 5ue o 'onte das 0liveiras" antes de min1a veste ser9me enviada" a 5ual eu 1avia depositado no vigsimo 5uarto mistrio do interior" porm o primeiro do exterior" 5ue o %rande Cncompreensvel" no 5ual eu !ril1ava" e antes de ir para o Alto para rece!er min1a segunda veste en5uanto eu estava sentado com voc)s na regio 5ue o 'onte das 0liveiras completou9se o tempo so!re o 5ual 1avia alado a Pistis Sop1ia@ hAdamas e todos seus regentes vo te oprimirh. EE* Quando c1egou a5uele momento e eu estava no mundo dos 1omens" sentado convosco na regio do 'onte das 0liveiras Adamas ol1ou dos doze eons e" mirando para !aixo para as regi6es do caos" viu seu poder demonaco 5ue est no caos. So 1avia nen1uma luz nele" por5ue eu l1e 1avia tirado. Adamas viu 5ue ele estava escuro e no podia ir para a sua regio" isto " para os doze eons. Ada as envia duas e ana/"es de escurido para a*li!ir Sophia# Seste momento" Adamas lem!rou9 se outra vez de Pistis Sop1ia e icou tremendamente urioso com ela" pensando 5ue tin1a sido ela 5ue 1avia restringido o seu poder no caos e tirado a sua luz. .le icou terrivelmente exasperado. Acrescentou 8ria : sua ira e tirou de si mesmo uma emanao tene!rosa e outra violenta" caEtica e malvola para" por meio delas" atormentar Pistis Sop1ia. ?ez uma regio escura em sua regio" para ali oprimir Sop1ia. Kevando vrios de seus regentes" perseguiu Sop1ia" para 5ue as duas emana6es tene!rosas 5ue Adamas 1avia emanado pudessem lev9la para o caos escuro 5ue ele 1avia preparado para ali aprision9la e atorment9la" e para 5ue Adamas pudesse tirar a luz de Pistis Sop1ia e entreg9la :s duas emana6es tene!rosas e violentas. .stas iriam carregar a luz (de P.S.) ao grande caos" 5ue est a!aixo e escuro" e lan9la em seu poder tene!roso" 5ue caEtico" se por acaso ela osse capaz de ir a sua regio" por5ue esta 1avia se tornado terrivelmente escura" pois eu 1avia tirado seu poder9de9luz. .n5uanto eles perseguiam Pistis Sop1ia" ela clamava outra vez cantando louvores : Kuz" pois eu l1e 1avia dito@ hSe ores aprisionada e cantares louvores a mim" virei rapidamente te a;udar.h .nto" 5uando ela estava con inada e eu estava sentado convosco na regio do 'onte das 0liveirasL4# ela cantou louvores : Kuz" dizendo@ Sophia canta nova ente u a can/o < %u& Ca >ADE# <* G 0u> das lu>es, tenho tido !3 em ti* Sal a% me de todos estes regentes ?ue me perseguem e a4uda%me* ,* Wue eles nAo possam tirar a minha lu>, como o poder com cara de leAo !e>* Pois tua lu> nAo estH comigo nem a tua e!usAo de lu> para me sal ar*+<= Ao contrHrio, Adamas estH muito mais !urioso comigo, di>endo( `Tu restringiste meu poder no caos*@ +* Agora, portanto, D 0u> das lu>es, se eu !i> isto e o restringi, se eu ti er cometido ?ual?uer in4ustiBa para com a?uele poder, M* Ou se eu o ti er oprimido, como ele me oprimiu, entAo permite ?ue todos estes regentes ?ue me perseguem tomem minha lu> e dei5em%me a>iaK $* . dei5a ?ue o inimigo Adamas persiga o meu poder e tome%o, tire a minha lu> e lance%a ao seu poder tenebroso ?ue estH no caos, e ?ue lH mant3m meu poder* R* Agora, portanto, D 0u>, arrebata%me em tua ira e ergue teu poder sobre meus inimigos, ?ue se le antaram contra mim at3 o !im* S* Sal a%me rapidamente, pois disseste%me( eu te a4udarei*Z E&* 0 Primeiro 'istrio" tendo terminado de dizer estas palavras aos discpulos" acrescentou@ dA5uele 5ue compreendeu as palavras 5ue alei adiante9se e apresente sua interpretao.d 7iago adiantou9se e disse@ d 'eu Sen1or" com relao a esta cano 5ue Pistis Sop1ia cantou" assim teu poder9de9luz 1avia pro etizado" outrora" por intermdio de +avi" no Salmo ,@d
L4#

>esus est dando a entender reiteradamente 5ue o ato de li!ertao inal de Pistis Sop1ia e sua prEpria glori icao no 'onte das 0liveiras esto diretamente relacionados. Csto no deveria nos surpreender" pois >esus o par de P.S." ou se;a" sua hcontra9parteh superior. Assim" o processo inicitico leva : glori icao da individualidade e : li!ertao da alma arrependida" simultaneamente" ainda 5ue na estEria os dois atos paream separados. L14 A Kuz do Alto a!andona Sop1ia" e Adamas envia uma emanao tene!rosa (provavelmente a depresso) e outra caEtica (talvez o desespero) para atorment9la" numa aparente re er)ncia ao estgio 5ue os msticos descrevem como a noite escura da alma" 5ue antecede sua gloriosa li!ertao e permanente Anio com a Kuz.

144

Tia!o interpreta a can/o do Sal o =# <* G Senhor, meu Deus, eu me abrigo em ti[ Sal a%me de meus perseguidores todos[ 0iberta%me[ ,* Wue nAo me apanhem, como um leAo, en?uanto nAo hou er ningu3m ?ue me a4ude e liberte[ +* G Senhor, meu Deus, se eu !i> isto *** e se em minhas mAos hH in4ustiBa, M* Se paguei com o mal ao meu mal!eitor, ?ue eu se4a es a>iado por meus opressores, $* Wue o inimigo me persiga e alcance[ Wue 4ogue por terra minha ida e trans!orme minha glDria em poeira[ R* 0e anta%te com tua ira, G Senhor[ Se4a e5altado na !ronteira de meus inimigos* S* 0e anta%te pela ordem ?ue decretaste[ Ao ouvir 7iago dizer estas palavras" o Primeiro 'istrio disse@ d/em dito" 7iago" amado.d EF* . o Primeiro 'istrio continuou outra vez e disse aos discpulos@ dQuando Pistis Sop1ia terminou de pronunciar as palavras desta cano" voltou9se para trs para ver se Adamas e seus regentes 1aviam retrocedido para ir para seu eon. . perce!eu 5ue a estavam perseguindo. .nto ela se voltou para eles e disse@ Sophia diri!e'se a Ada as e seus re!entes# <* Por ?ue me perseguis_ &Ao hH ningu3m ?ue me a4ude e me sal e* ,* Por3m, agora, meu protetor 3 a 0u>, e ela 3 muito !orte* .le !oi muito paciente at3 o momento em ?ue me disse( irei a4udar%te* . nAo dirigiu sempre sua ira contra Ds* Por3m, chegou o momento sobre o ?ual me ha ia !alado* +* Agora, portanto, se nAo retrocederdes e parardes de me perseguir, entAo a 0u> aprestarH seu poder e !arH isto com toda sua !orBa* M* . ele preparou o seu poder para tomar ossas lu>es, !a>endo com ?ue os torneis escuros* . seu poder 4H !e> isto acontecer, de !orma ?ue pode tirar o osso poder e destruir% os* ." tendo dito isto" Pistis Sop1ia ol1ou para a regio de Adamas e viu a regio escura e caEtica 5ue ele 1avia preparado. *iu tam!m as duas emana6es tene!rosas e terrivelmente violentas 5ue ele 1avia emanado para agarr9la e lan9la para !aixo no caos 5ue ele 1avia eito e para oprimi9la e atorment9la na5uela regio" at 5ue l1e tirassem sua luz. Quando Pistis Sop1ia viu a5uelas duas emana6es tene!rosas e a regio escura 5ue Adamas 1avia preparado" icou com medo e clamou : Kuz" dizendo@ Sophia canta ais u a ve& < %u& Ca >@D invoca/oE# <* G 0u>, C[ Adamas, o iolento, estH !urioso* .le preparou uma emanaBAo tenebrosa, ,* . ele criou tamb3m outro caos e preparou outra UemanaBAo: escura e caDtica, mantendo%as prontas* +* Assim, G 0u>, tendo ele preparado o caos para lH me 4ogar e para tirar meu poder%de%lu>, tira, entAo, o dele* M* . o plano ?ue ele delineou para tomar a minha lu>, ?ue se4a tomado dele* . por causa da iolCncia ?ue ele propXs, de tirar as minhas lu>es, tira entAo todas as dele*] .stas oram as palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu em sua cano. Assim" 5uem estiver sE!rio em esprito 5ue se adiante e apresente agora a interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia [pronunciou] em sua cano de louvor.d &H* 'arta mais uma vez se adiantou e disse@ d'eu Sen1or" estou sE!ria em meu esprito e compreendo as palavras 5ue disseste. Portanto" d9me a ordem para apresentar sua interpretao rancamente.d . o Primeiro 'istrio respondeu" dizendo a 'arta@ d.u te dou a ordem" 'arta" para apresentar a interpretao das palavras 5ue Pistis Sop1ia pro eriu em sua cano de louvor.d 'arta" respondendo" disse@ d'eu Sen1or" estas so as palavras 5ue teu poder9de9luz pro etizou outrora" por +avi" no stimo Salmo" dizendo@ <,* Deus 3 um 4usto 4ui>, lento para a cDlera, !orte e paciente, ?ue nAo e5erce sua ira cada dia, <+* Caso nAo se con ertam, a!ia sua espada, retesa o arco e apontaK <M* .le estH preparado com suas armas de morteK !abrica suas !lechas para a?ueles ?ue serAo ?ueimados*

141

<$* 6ide, a iolCncia trabalha arduamenteK concebe o problema e dH Q lu> a ini?\idade* <R* .le ca a e apro!unda um buraco, mas ai cair na co a ?ue !e>* <S* Sua maldade se olta contra ele, sobre o cr;nio lhe cai a prDpria iolCncia*Y Quando 'arta disse isto" o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora alou@ d'uito !em dito" 'arta" a!enoada.d &2* Jesus tra& Sophia de novo para o dci o terceiro eon# Quando >esus terminou de narrar aos discpulos todas as aventuras 5ue ocorreram com Pistis Sop1ia 5uando ela estava no caos e a orma como cantou louvores : Kuz para 5ue a salvasse e levasse para ora do caos" conduzindo9a ao dcimo terceiro eon" e salvando9a de todas as a li6es com 5ue os regentes do caos 1aviam9na oprimido" por5ue ela ansiava ir para a Kuz >esus disse a seus discpulos@ d+epois de tudo isto" tomei Pistis Sop1ia e levei9a para o dcimo terceiro eon. .u !ril1ava intensamente" sem 5ue 1ouvesse limite para a luz em mim.L11 .ntrei na regio dos vinte e 5uatro invisveis" !ril1ando intensamente. .les icaram muito agitadosJ ol1aram e viram Sop1ia" 5ue estava comigo. .les a con1eciam" mas no a mimJ [no sa!iam] 5uem eu era" mas imaginaram 5ue era algum tipo de emanao da 7erra9da9Kuz. Quando Pistis Sop1ia viu seus compan1eiros" os invisveis" ela icou extremamente alegre e exultou intensamente" dese;ando proclamar as maravil1as 5ue eu 1avia realizado com ela a!aixo" na terra da 1umanidade" at salv9la. .la entrou no meio dos invisveis e" no meio deles" cantou louvores a mim" dizendo@ Sophia canta os louvores da %u& aos seus co panheiros invisveis# <* Agradecerei a ti, G 0u>, por?ue tu 3s um sal adorK 3s um libertador para todo o sempre* ,* Cantarei esta canBAo de lou or Q 0u> por?ue ela me sal ou* Sal ou%me da mAo dos regentes, meus inimigos* +* . preser aste%me em todas as regiJes* Tu me sal aste do alto e do !undo do caos e dos eons dos regentes da es!era* M* ., ?uando esti e !ora do Alto, aguei pelas regiJes em ?ue nAo hH lu> e nAo pude oltar para o d3cimo terceiro eon, minha morada* $* Pois nAo ha ia lu> nem poder em mim* #eu poder tinha sido totalmente en!ra?uecido* R* . a 0u> sal ou%me de todas minhas a!liBJes* Cantei lou ores Q 0u> ?uando eu esta a atormentada, e ela me ou iu* S* .la me guiou na regiAo dos eons para le ar%me at3 o d3cimo terceiro eon, minha morada* E* Dou graBas a ti, D 0u>, por teres me sal ado e por teus !eitos mara ilhosos pela raBa dos homens* T* Wuando senti !alta de meu poder, tu me deste !orBaK e ?uando senti !alta de minha lu>, tu me preencheste com lu> puri!icada* <=* .u esta a na escuridAo e na sombra do caos, presa com os poderosos grilhJes do caos, sem nenhuma lu> em mim* <<* Por?ue eu pro o?uei o mandamento da 0u> e o transgredi e en!ureci o mandamento da 0u>, por?ue sai de minha regiAo* <,* . ?uando desci, senti !alta de minha lu>, tornei%me sem lu> e ningu3m me a4udou* <+* .m minha a!liBAo cantei lou ores Q 0u>, e ela me sal ou* <M* . ela tamb3m despedaBou todos os meus grilhJes e retirou%me da escuridAo e das a!liBJes do caos* <$* Agradecerei a ti, D 0u>, por teres me sal ado e pelas tuas mara ilhas !eitas para a humanidade* <R* . destruste os portJes superiores da escuridAo e as !ortes trancas do caos* <S* . permitiste%me partir da regiAo em ?ue eu tinha transgredido, e onde minha lu> tinha sido retirada, por?ue eu ha ia transgredido* <E* . parei de reali>ar meus mist3rios e desci aos portJes do caos*
L11

+escrio do trmino dos L 7empos anunciado por >esus" 5uando ser e etuada a ligao (anta-arana: entre as regi6es da es5uerda do 7esouro de Kuz e do Plano Ps5uico" propiciando uma consci)ncia permanente da Kuz. Pode ser" tam!m" a descrio da $] Cniciao" tanto do ponto de vista da Cndividualidade glori icada" >esus" como da personalidade arrependida" Pistis Sop1ia.

14(

<T* . ?uando esta a cerceada, cantei lou ores Q 0u>* .la me sal ou de todas minhas a!liBJes* ,=* Tu en iaste tua correnteK ela deu%me poder e sal ou%me de todas minhas a!liBJes* ,<* Agradecerei a ti, D 0u>, por teres me sal ado e por teus !eitos mara ilhosos pela humanidade* .sta " ento" a cano 5ue Pistis Sop1ia pro eriu no meio dos vinte e 5uatro invisveis" dese;ando 5ue eles con1ecessem todos os eitos maravil1osos 5ue eu 1avia eito por ela" e 5ue eles sou!essem 5ue eu 1avia ido ao mundo dos 1omens e tin1a dado a eles os mistrios do Alto. Agora" portanto" a5uele 5ue estiver exaltado em seu pensamento 5ue se adiante e aa a interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia cantou.d &@* Quando >esus terminou de dizer estas palavras" ?ilipe adiantou9se e disse@ B>esus" meu Sen1or" meu pensamento est exaltado" e compreendi a interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia cantou. 0 pro eta +avi 1avia pro etizado a este respeito" outrora" no Salmo 14T" dizendo@ 5ilipe interpreta a can/o do Sal o :;7# <* Agradecei ao Senhor por?ue ele 3 bom, pois sua misericDrdia 3 eterna[ ,* Digam%no os redimidos do Senhor, ?ue ele os redimiu das mAos do opressor, +* Wue ele os reuniu do meio das terras, do oriente e do ocidente, do norte e do meio%dia* M* .les erra am pelo deserto solitHrio, sem achar caminho para uma cidade habitadaK $* .sta am !amintos e sedentos, a ida 4H os abandona a* R* . gritaram ao Senhor na sua a!liBAo( ele os li rou de suas angLstias S* . os encaminhou pelo caminho certo, para irem ao lugar de sua morada* E* Celebrai ao Senhor, por seu amor, por suas mara ilhas pelos !ilhos dos homensK T* .le saciou a garganta sedenta e encheu de bens a garganta !aminta* <=* A?ueles ?ue habita am em sombras e tre as da morte, prisioneiros de !erros e mis3ria, <<* Por se re oltarem contra as ordens de Deus, despre>ando o desgnio do Altssimo* <,* .le humilhou seu coraBAo com problemas( esta am sucumbindo e ningu3m os socorria* <+* . gritaram ao Senhor na sua a!liBAoK ele os li rou de suas angLstias* <M* Tirou%os das sombras e tre as e rebentou seus grilhJes* <$* Celebrai ao Senhor, por seu amor, por suas mara ilhas pelos !ilhos dos homens* <R* .le ?uebrou as portas de bron>e, despedaBou as trancas de !erro* <S* 8nsensatos, no caminho da transgressAo, eram a!ligidos por suas ini?uidadesK <E* "e4eita am ?ual?uer alimento e 4H batiam Qs portas da morte* <T* . gritaram ao Senhor na sua a!liBAo( ele os li rou de suas angLstias* ,=* .n iou sua pala ra para curH%los e li rou%os de seus problemas* ,<* Celebrai ao Senhor, por seu amor, por suas mara ilhas pelos !ilhos dos homens[ .sta " meu Sen1or" a interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia cantou. 0uve" portanto" meu Sen1or" para 5ue eu possa express9la claramente. Sa verdade" a palavra 5ue +avi disse@ h3ele!rai ao Sen1or" por5ue ele !om" por5ue o seu amor eternoah a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ hAgradecerei a ti" E Kuz" por5ue tu s um salvadorJ s um li!ertador para todo o sempreh. . a palavra 5ue +avi disse@ h+igam9no os redimidos do Sen1or" 5ue ele os redimiu das mos do opressor"h a palavra 5ue Pistis Sop1ia alou@ h3antarei esta cano de louvor : Kuz" por5ue ela me salvou e salvou9me da mo dos regentes" meus inimigos.h . assim tam!m o resto do Salmo. .sta " ento" meu Sen1or" a interpretao da cano 5ue Pistis Sop1ia cantou no meio dos vinte e 5uatro invisveis" dese;ando 5ue eles con1ecessem os eitos maravil1osos 5ue izeste por ela e 5uerendo 5ue eles sou!essem 5ue concedeste teus mistrios : raa dos 1omens.d >esus" tendo ouvido estas palavras de ?ilipe" disse@ d/em dito" a!enoado ?ilipe. .sta a interpretao da cano cantada por Sop1ia.d [ FI# DA EST%RIA DE PISTIS SOPHIA] L1(

L1(

So Anexo nV ( encontra9se uma excelente explicao de /lavatsGH so!re o mito de Sop1ia

14L

&A* Maria *a& u a per!unta a Jesus# +epois de tudo isto" 'aria adiantou9se" adorou aos ps de >esus e disse@ d'eu Sen1or" no i5ues zangado comigo se eu te izer uma pergunta" por5ue 5uestionamos a respeito de tudo com preciso e segurana. Pois nos disseste anteriormente@ hProcurem e encontraro" !atam e (a porta) a!rir9se9. Pois todo o 5ue procura encontrar" e a todo 5ue !ate ela se a!rir=.L1L Assim" meu Sen1or" a 5uem devo procurar" ou a 5uem devemos solicitarZ 0u mel1or" 5uem capaz de nos dar a resposta so!re as perguntas 5ue te aremosZ 0u 5uem con1ece o poder das palavras a respeito das 5uais vamos 5uestionarZ Por5ue" pela tua mente compreensiva deste9nos uma mente de Kuz" uma percepo e um pensamento extraordinariamente exaltado. Por esta razo" portanto" no existe ningum no mundo dos 1omens nem no alto dos eons 5ue possa dar a deciso das palavras so!re as 5uais azemos perguntas" a no ser tu 5ue con1eces o 7odo" 5ue oste aper eioado no 7odo. Por5ue no azemos perguntas da maneira como os 1omens do mundo azem" por5ue perguntamos so!re a <gnosis= do Alto 5ue nos deste. Cn5uirimos com os excelentes tipos de perguntas 5ue nos ensinaste para 5uestionar a respeito. Assim" meu Sen1or" no i5ues urioso comigo" mas revela9me a 5uesto so!re a 5ual vou te perguntar.d >esus" tendo ouvido 'aria 'adalena dizer estas palavras" respondeu9l1e@ dPergunta a respeito do 5ue dese;as e eu te revelarei com preciso e segurana. Amm" amm" eu vos digo@ &egozi;ai9vos com toda a alegria e exultai intensamente. Se perguntardes so!re tudo com preciso" ento icarei muito eliz" por5ue perguntastes a respeito de tudo com preciso e da maneira ade5uada. Portanto" agora" azei as perguntas 5ue dese;ais" e eu vos revelarei com alegria.d 'aria" ouvindo o Salvador dizer estas palavras" icou muito eliz e exultou intensamente" dizendo@ d'eu Sen1or e Salvador" como so" ento" os vinte e 5uatro invisveisL1P e de 5ue tipo" ou mel1or" de 5ue 5ualidade so eles" ou de 5ue 5ualidade a sua luzZd &B* .a !l0ria dos vinte e $uatro invisveis# >esus respondeu" dizendo a 'aria@ d0 5ue existe neste mundo 5ue semel1ante a eles" ou mel1or" 5ue regio existe neste mundo 5ue comparvel a elesZ Portanto" ao 5ue poderia compar9los" ou mel1or" o 5ue posso dizer a respeito delesZ Pois nada existe neste mundo 5ue possa ser comparado a eles" e no existe nen1uma orma capaz de ser como eles. Portanto" nada existe neste mundo 5ue se;a da 5ualidade dos cus. [Porm]" amm" eu vos digo@ cada um dos invisveis nove vezes maior do 5ue o cu" a es era acimaL1$ dele e os doze eons ;untos" como ; vos 1avia dito em outra ocasio. . nen1uma luz existe neste mundo 5ue se;a mais espl)ndida do 5ue a luz do sol. Amm" amm" eu vos digo@ os vinte e 5uatro invisveis !ril1am dez mil vezes mais do 5ue a luz do sol 5ue est neste mundo" como ; vos disse anteriormente. Pois a luz do sol" em sua orma verdadeira" no est neste mundo" por5ue sua luz atravessa por muitos vus e regi6es. 'as a luz do sol" na sua orma verdadeira" 5ue est na regio da *irgem da Kuz" !ril1a dez mil vezes mais do 5ue os vinte e 5uatro invisveis e o grande ancestral invisvel e tam!m o grande deus de poder trplice" como ; vos 1avia dito noutra ocasio. Assim" 'aria" no existe nen1uma orma neste mundo" nen1uma luz" nem 5ual5uer igura 5ue se;a comparvel aos vinte e 5uatro invisveis" para 5ue se possa azer um paralelo com eles. Porm" em !reve" levar9te9ei" ;untamente com teus irmos e co9discpulos" a todas as regi6es do Alto" e levar9vos9 ei aos tr)s espaos do Primeiro 'istrio" com exceo das regi6es do espao do Cne vel" e vereis todas as ormas na realidade" sem semel1anas. . 5uando vos levar ao alto e virdes a glEria dos (seres) do alto" ento icareis realmente maravil1ados. .a !l0ria da Provid6ncia# . 5uando levar9vos : regio dos regentes da Provid)ncia" ento vereis a glEria em 5ue eles se encontram e" por causa da grande e imponente glEria deles" ireis imaginar este mundo diante de vEs como a escurido das escurid6es e vereis como todo o mundo dos 1omens se assemel1a a um gro de poeira para vEs" por causa de sua grande distMncia (da regio da Provid)ncia)" a 5ual" por sua excepcional condio" consideravelmente maior (5ue o mundo dos 1omens).
L1L

Preservado nos sinEticos@ dPedi e vos ser dado@ !uscai e ac1areisJ !atei e vos ser a!ertoJ pois todo o 5ue pede rece!eJ o 5ue !usca ac1a e ao 5ue !ate se l1e a!rir.d ('t ,",9- e semel1ante em Kc 11"#914) L1P 0s *inte e Quatro Cnvisveis do +cimo 7erceiro .on" so as emana6es dos dois primeiros Poderes 7rplices" gerados pelo %rande Ancestral Cnvisvel e seu par" /ar!elR. .entre estes vinte e 5uatro Cnvisveis" encontra9se Pistis Sop1ia e seu par" sendo ela a 8ltima de todas as Pro;e6es. 0 Autocentrado o terceiro grande Poder 7rplice. (FP/) L1$ >esus muda agora a perspectiva da narrativaJ o mais sutil ica no interior e o mais grosseiro no exterior" ou acima.

14P

.a !l0ria dos do&e eons# . 5uando levar9vos aos doze eons" ento vereis a glEria em 5ue se encontram. ." por causa de sua grande glEria" a regio dos regentes da Provid)ncia vos parecer como a escurido das escurid6es e dar a impresso de um gro de poeira" em virtude da grande distMncia 5ue se encontra" parecendo" (apesar) da (sua) grande condio" consideravelmente menor do 5ue a deles" como ; vos 1avia dito noutra ocasio. .a !l0ria do dci o terceiro eon# . 5uando" alm do mais" levar9vos ao dcimo terceiro eon" ento vereis a glEria em 5ue se encontram. 0s doze eons vo parecer como a escurido das escurid6es" e perce!ereis como [a regio] dos doze eons ter para vEs a semel1ana de um gro de poeira" por causa da grande distMncia e da condio consideravelmente maior deste eon. .a !l0ria do Meio# . 5uando levar9vos : regio da5ueles 5ue se encontram no 'eio" ento" vereis a glEria em 5ue se encontram. 0s treze eons vos parecero como a escurido das escurid6es. . tam!m os doze eons" a Provid)ncia e todas as ordens" es eras e todos os outros onde se encontram dar9vos9o a impresso de um gro de poeira" por causa da grande distMncia [de suas regi6es] e da condio incomparvel (da glEria do 'eio). .a !l0ria da .ireita# ." 5uando levar9vos : regio dos 5ue esto na +ireita" vereis ento a glEria em 5ue eles esto" e a regio dos do 'eio vai vos parecer como a noite existente no mundo dos 1omens. ." se ol1ardes para o 'eio" ele ter para vEs a condio de um gro de poeira" por causa de sua grande distMncia para a5ueles da +ireita. .a !l0ria do Tesouro# ." 5uando levar9vos para a 7erra da Kuz" 5ue o 7esouro de Kuz" e virdes a glEria em 5ue eles se encontram" ento a regio dos da +ireita vai parecer9vos como a luz do sol 5uando est enco!erto" ao meio dia" no mundo dos 1omens. . se ol1ardes para a regio dos da +ireita" ela dar a impresso de um gro de poeira" por causa da grande distMncia 5ue est do 7esouro de Kuz. .a !l0ria da Heran/a# . 5uando levar9vos para a regio dos 5ue rece!eram a 1erana e os mistrios da Kuz" e virdes a glEria da Kuz em 5ue eles se encontram" ento a 7erra da Kuz vai parecer9vos como a luz do sol 5ue est no mundo dos 1omens. . se ol1ardes para a 7erra da Kuz" ento ela vos parecer como um gro de poeira" por causa da grande distMncia 5ue est da [regio dos 5ue rece!eram a 1erana] 5ue consideravelmente maior do 5ue ela.d &C* >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" 5uando 'aria 'adalena adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" no i5ues zangado comigo se eu te izer uma pergunta" por5ue te perguntamos tudo com preciso.d >esus respondeu" dizendo a 'aria@ dPergunta tudo o 5ue dese;as e te revelarei rancamente" sem usar imagens" tudo a respeito de tua pergunta" respondendo com preciso e segurana. *ou aper eioar9te plenamente" do interior dos interiores ao exterior dos exteriores" do Cne vel : escurido das escurid6es" para 5ue se;as c1amada a plenitude aper!eiBoada em todas as gnoses* Agora" portanto" 'aria" aze a pergunta 5ue dese;as" e vou revel9la a ti com grande alegria e ;8!ilo.d Maria per!unta de novo a Jesus# Quando 'aria ouviu o Salvador dizer estas palavras" alegrou9se imensamente" exultou e disse@ d'eu Sen1or" ento os 1omens do mundo 5ue rece!erem os mistrios da Kuz sero superiores :s emana6es do 7esouro em teu &einoZ Pois te ouvi dizer@ hQuando levar9 vos : regio dos 5ue rece!eram os mistrios da Kuz" ento a regio [das emana6es] da 7erra da Kuz vos parecer como um gro de poeira" por causa da grande distMncia em 5ue se encontra e da grande luz 5ue ali existeh isto " a 7erra da Kuz o 7esouro" a regio das emana6es isto 5uer dizer" ento" meu Sen1or" 5ue os 1omens 5ue rece!erem os mistrios sero superiores : 7erra da Kuz e :s [emana6es] no reino da KuzZd &D* >esus respondeu" dizendo a 'aria@ d&ealmente todas tuas perguntas so admiravelmente ormuladas" com preciso e segurana. 0uve" porm" 'aria" para 5ue possa te alar a respeito da consumao do eon e da ascenso do universo. .la no vai ocorrer aindaJ porm eu vos disse@ hQuando eu vos levar para a regio das 1eranas da5ueles 5ue rece!eram o mistrio da Kuz" ento o 7esouro de Kuz" a regio das emana6es" vai parecer9vos meramente como um gro de poeira e como a luz do sol durante o diah.

14$

So)re os do&e salvadores e suas re!i"es na Heran/a# .u disse" portanto@ hCsto vai ocorrer por ocasio da consumao [e] da ascenso do 7odo.h 0s doze salvadores do 7esouro e as doze ordens de cada um deles" 5ue so as emana6es das sete *ozes e das cinco ^rvores" eles estaro comigo na regio das 1eranas da Kuz" sendo reis comigo em meu reino" e cada um deles ser rei das suas emana6es. Alm disso" cada um ser rei de acordo com sua glEria" o grande segundo a sua grandeza e o pe5ueno segundo sua pe5uenez. . o salvador das emana6es da primeira *oz estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o primeiro mistrio do Primeiro 'istrio em meu reino. . o salvador das emana6es da segunda *oz estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o segundo mistrio do Primeiro 'istrio. +a mesma orma" o salvador das emana6es da terceira *oz estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o terceiro mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz. . o salvador das emana6es da 5uarta *oz do 7esouro de Kuz estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o 5uarto mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz. . o 5uinto salvador da 5uinta *oz do 7esouro de Kuz estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o 5uinto mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz. . o sexto salvador das emana6es da sexta *oz do 7esouro de Kuz estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o sexto mistrio do Primeiro 'istrio. . o stimo salvador das emana6es da stima *oz do 7esouro de Kuz estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o stimo mistrio do Primeiro 'istrio no 7esouro de Kuz. . o oitavo salvador" 5ue o salvador das emana6es da primeira ^rvore do 7esouro de Kuz" estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o oitavo mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz. . o nono salvador" 5ue o salvador das emana6es da segunda ^rvore do 7esouro de Kuz" estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o nono mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz . o dcimo salvador" 5ue o salvador das emana6es da terceira ^rvore do 7esouro de Kuz" estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o dcimo mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz. +a mesma orma" o dcimo primeiro salvador" 5ue o salvador da 5uarta ^rvore do 7esouro de Kuz" estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o dcimo primeiro mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz. . o dcimo segundo salvador" 5ue o salvador das emana6es da 5uinta ^rvore do 7esouro de Kuz" estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o dcimo segundo mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz.L1T So)re a ascenso da$ueles no Tesouro para a Heran/a# . os sete Amns" as cinco ^rvores e os tr)s Amns estaro : min1a direita" sendo reis nas 1eranas da Kuz. . os Salvadores %)meos" isto " a 3riana da 3riana e os Sove %uardas vo morar : min1a es5uerda" sendo reis nas 1eranas da Kuz. So)re os seus respectivos nveis no reino# . cada um dos salvadores governar so!re as ordens de suas emana6es nas 1eranas da Kuz" como izeram tam!m no 7esouro de Kuz. . os Sove %uardas do 7esouro de Kuz sero superiores aos salvadores nas 1eranas da Kuz. . os Salvadores %)meos sero superiores aos Sove %uardas no reino. . os tr)s Amns sero superiores aos Salvadores %)meos no reino. . as cinco ^rvores sero superiores aos tr)s Amns nas 1eranas da Kuz.L1,
L1T

3on orme ; o!servara /lavatsGH" da mesma orma como >esus teve 1( discpulos" cada sal ador tem 1( pro4eBJes" ou ordens" estando cada um destes 1( con;untos ( 1 sal ador" com sus 1( ordens) situado" respectivamente" em cada uma das 1( regiJes das almas 5ue rece!eram mist3rios do Primeiro #ist3rio* As pro4eBJes dos sal adores so denominadas o>es ou am3ns, 5uando se situam da primeira : stima regiAoK da oitava : dcima segunda regio as pro;e6es passam a c1amar9se Hr ores. Portanto" ao sal ador da primeira regiAo" correspondente ao primeiro mist3rio do Primeiro #ist3rio" associam9se 1( o>es e assim" sucessivamente" at : s3tima regiAo USb mist3rio do Primeiro #ist3rio:" 5uando" a seguir" cada sal ador passa a vincular9se" no seu respectivo nvel" a 1( Hr ores e no mais a 1( o>es* L1, Para todos a!aixo dele" o 7esouro de Kuz uma unidade" e suas 0rdens" Pro;e6es" etc." em outras palavras suas Fierar5uias" t)m somente uma in lu)ncia. Portanto" 5uando os conte8dos do 7esouro oram mencionados num perodo anterior de instruo" eles oram simplesmente indicados sem ordem. Agora" porm" mais um vu est sendo retirado" e o 7esouro torna9se a Ferana da Kuz. Csto acontecer 5uando a .voluo do 3osmo se completar e" por analogia" no inal de uma &onda" ou de sete &ondas" ou ento na Cniciao" 5uando o plano de consci)ncia c1amado de 7esouro alcanado pelo

14T

So)re os poderes da .ireita e sua e ana/o e ascenso# Ceu e o guarda do vu da %rande Kuz" o depositrio da Kuz" os dois grandes guias e o grande Sa!aot1" o /om" sero reis no primeiro salvador da primeira *oz do 7esouro de Kuz" [o salvador] 5ue estar na regio da5ueles 5ue rece!eram o primeiro mistrio do Primeiro 'istrio. Pois" na verdade" Ceu e o guarda da regio da5ueles 5ue esto na +ireita e 'el5uisedec" o grande depositrio da Kuz" e os dois grandes guias surgiram da luz puri icada e totalmente pura da primeira ^rvore at a 5uinta. Ceu" na verdade" o supervisor da Kuz 5ue surgiu primeiro da pura luz da primeira ^rvoreJ L1- por outro lado" o guarda do vu dos 5ue esto na +ireita surgiu da segunda ^rvoreJ e os dois guias" por sua vez" vieram da luz pura e totalmente puri icada da terceira e 5uarta ^rvores do 7esouro de KuzJ 'el5uisedec"L1# por sua vez" veio da 5uinta ^rvoreJ por outro lado" o %rande Sa!aot1" o /om" a 5uem eu c1amei de meu pai" surgiu de Ceu" o supervisor da Kuz. .nto" o 8ltimo Auxiliar" por ordem do Primeiro 'istrio" ez com 5ue estes seis icassem na regio dos 5ue esto na +ireita" para a organizao da reunio da luz superior vinda dos eons dos regentes e dos mundos e de todas as raas. +ir9vos9ei em 5ue uno cada um deles oi colocado na distri!uio do 7odo. Portanto" 5uanto : importMncia do tra!al1o em 5ue oram colocados" eles sero co9regentes do primeiro [salvador] da primeira *oz do 7esouro de Kuz" 5ue estar na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o primeiro mistrio do Primeiro 'istrio.L(4 A *irgem de Kuz e o grande guia do 'eio" a 5uem os regentes dos eons esto acostumados a c1amar de %rande Cao" de acordo com o nome de um grande regente 5ue est em sua regio ele e a *irgem de Kuz e seus doze ministros" dos 5uais voc)s rece!eram sua orma e poder" todos eles sero reis com o primeiro salvador da primeira *oz" na regio das almas da5ueles 5ue rece!eram o primeiro mistrio do Primeiro 'istrio nas 1eranas da Kuz. . os 5uinze auxiliares das sete virgens de Kuz 5ue esto no 'eio sero distri!udos pelas regi6es dos doze salvadores" e o resto dos an;os do 'eio" cada um deles" de acordo com a sua glEria" vai governar comigo nas 1eranas da Kuz. . governarei so!re todos eles nas 1eranas da Kuz. Mas isto no vai ocorrer at a consu a/o do eon# Porm" tudo isto 5ue vos disse no vai ocorrer neste momento" mas na consumao do eon" isto " na dissoluo do 7odoJ ou se;a" na ascenso total do n8meroL(1 de almas per eitas das 1eranas da Kuz. Antes da consumao" portanto" isto 5ue vos disse no vai ocorrer" mas cada 5ual icar em sua prEpria regio" na 5ual oi colocado desde o princpio" at 5ue o n8mero de almas per eitas se;a completado.

neE ito. Sesta ocasio" assim como >esus" em sua passagem para o Alto" direcionou seis dos .ons para a +ireita e seis para a .s5uerda" assim tam!m o Cniciado entrar no 7esouro e" com sua consci)ncia superior" perce!er suas di erenas. .nto 1aver uma +ireita e uma .s5uerda at mesmo na5uilo 5ue anteriormente era tido como estando alm destas divis6es. 0 Salvador %)meo encontra seu protEtipo entre os 'istrios 5ue so mencionados mais adiante em in8meras classes e divis6es. Pois" o 'istrio %)meo um dos 'istrios do Primeiro 'istrio" 5ue apresentado como estando *oltado para +entro ou *oltado para ?ora. .ste o 'istrio de #anas +ual. 3omo cada &egio ou Plano tem seus Portais e *us" assim tam!m o 7esouro tem seus L Portais" em outras palavras" seus L Su!planos. .stes correspondem aos L .stados da Yoga" 2agrat, S apna e Sushupti" os assim c1amados estados de consci)ncia de viglia" de son1o e de sono sem son1o. *emos" portanto" 5ue a classi icao dos planos in eriores empurrada mais para trs" ou para dentro de planos mais elevados de consci)ncia" : medida 5ue os +iscpulos aprendem mistrios adicionais. (FP/) L1As $ ^rvores parecem representar as $ grandes raas razes. Assim" Ceu seria o 'anu da 1] &aa &aiz (por isto c1amado de 1V Fomem) e 'el5uisedec" o 'anu da $] &aa" a atual. L1# A igura de 'el5uisedec" o 'anu ou Pai de nossa atual grande &aa de extrema importMncia em nosso perodo evolutivo. 3omo todo pai 5ue procura acilitar a vida de seus il1os" dito 5ue 'el5uisedec esta!eleceu uma tradio de 'istrios voltados para a evoluo da &aa" incluindo rituais envolvendo um ou mais 3lices" 5ue parecem encontrar expresso nos 'istrios de >esus e na tradio do %raal. L(4 A Kuz selecionada das $ ^rvores emana C.A" o Superintendente da Kuz" ou o %uardio do *u" e '.KQACS.+.3" o %rande &ece!edor da Kuz. Segue9se o %rande Sa!aot1" o /om (o Pai da Alma de >esus)" 5ue oi emanado de C.A (o Pai do Pai de >esus). .stas tr)s entidades da Kuz parecem ser os L Amns. 7odos estes sero reis na &egio do Primeiro Salvador" i.e." do Primeiro 'istrio da Primeira *oz do 7esouro da Kuz. (FP/) L(1 3omo dito no artigo d&oman 3at1olicism and 71eosop1Hd de .. Wisling!urH" 0uci!er, *ol. *CC" ;aneiro" 1--1" pp. P4(9 4P" existe a tradio da Cgre;a de 5ue o nLmero dos eleitos 3 idCntico ao dos Zan4os cadosZ, os ?uais eles substituem* 7am!m a Doutrina Secreta" especialmente *ol. CC" apresenta exaustiva evid)ncia da identidade dos dan;os cadosd com os .gos 5ue se encarnam da 1umanidade. *e;a9se tam!m The Secret Doctrine" *ol. C" pg. 1,1. (FP/)

14,

As sete *ozes" as cinco ^rvores" os tr)s Amns" os Salvadores9g)meos" os nove guardas" os doze salvadores" os da regio da +ireita e os da regio do 'eio" cada um vai permanecer na regio na 5ual oi colocado" at 5ue a totalidade de almas per eitas das 1eranas da Kuz se;a inteiramente elevada. . tam!m todos os regentes 5ue se arrependerem vo permanecer na regio em 5ue oram colocados" at 5ue a totalidade de almas da Kuz se;a elevada. So)re a ascenso das al as dos per*eitos# [As almas] viro" cada uma no momento em 5ue rece!er os mistriosJ e todos os regentes 5ue se arrependerem vo passar e entrar na regio do 'eio. . os do 'eio vo !atiz9los e dar9l1es a uno espiritual" selando9os com as marcas de seus mistrios. L(( . eles passaro por todos nas regi6es do 'eio" na regio da +ireita" no interior da regio dos Sove %uardas" nos Salvadores %)meos" na regio dos tr)s Amns" nos doze salvadores" nas cinco ^rvores e nas sete *ozes. 3ada 5ual dar a eles o selo de seus mistrios" e eles passaro para o interior de todos eles e iro : regio das 1eranas da Kuz. . cada um vai permanecer na regio at onde rece!eu mistrios nas 1eranas da Kuz. So)re o nvel das al as dos per*eitos# Suma palavra" todas as almas dos 1omens 5ue rece!erem os mistrios da Kuz vo preceder os regentes 5ue se arrependerem e todos da regio do 'eio" da +ireita e do 7esouro de Kuz. Suma palavra" eles vo preceder todos da regio [do 7esouro] e das regi6es do primeiro Preceito e vo passar para o interior de todos eles" indo para a Ferana da Kuz at a regio de seu mistrioJ e todos vo permanecer na regio na 5ual rece!eram os mistrios. . a5ueles da regio do 'eio" da +ireita e de toda a regio do 7esouro" cada um permanecer na regio da ordem em 5ue oi colocado desde o princpio" at 5ue o 7odo se;a elevado. . cada um vai realizar a tare a 5ue l1e ora designada. 3om respeito a reunir as almas 5ue rece!eram os mistrios por causa desta tare a@ todas as almas 5ue rece!eram os mistrios e 5ue passaram pelo seu interior em direo : Ferana da Kuz esto seladas. Assim" 'aria" esta a explicao do 5ue me perguntaste" com preciso e segurana. Para todos" ento" 5uem tem ouvidos para ouvir" oua.d &E* Quando >esus terminou de dizer estas palavras" 'aria 'adalena adiantou9se e alou@ Maria interpreta o discurso das escrituras# d'eu Sen1or" meu 1a!itante interior de luz tem ouvidos e compreendi cada palavra 5ue tu disseste. Portanto" meu Sen1or" em virtude da palavra 5ue tu disseste@ h7odas as almas da raa dos 1omens 5ue rece!erem os mistrios da Kuz entraro na Ferana da Kuz antes de todos os regentes 5ue se arrependerem e antes da5ueles da regio da +ireita e da regio do 7esouro de Kuzh em virtude desta palavra" meu Sen1or" tu nos disseste outrora@ h0s primeiros sero os 8ltimos e os 8ltimos sero os primeirosh. Csto " os 8ltimos so toda a raa dos 1omens 5ue entrar no &eino da Kuz antes de todos das regi6es do Alto"L(L 5ue so os primeiros. Portanto" meu Sen1or" tu nos disseste@ hQuem tem ouvidos para ouvir" ouahJ isto " tu dese;as sa!er se nEs compreendemos todas as palavras 5ue disseste. Portanto" esta a palavra" meu Sen1or.d Quando 'aria terminou de dizer estas palavras" o Salvador icou muito admirado com as de ini6es 5ue ela dera" pois ela 1avia se tornado inteiramente puro esprito. >esus respondeu novamente e disse9l1e@ d/em dito" 'aria" espiritualmente pura. .sta a interpretao da palavra.d &&* +epois de todas estas palavras" >esus continuou o discurso e disse a seus discpulos@ d0uvi" para 5ue eu possa vos explanar a respeito da glEria da5ueles no Alto" como eles so" da maneira como vos ten1o exposto at 1o;e.

L((

Selar tem dupla conotao@ hvedarh e hmarcarh. Assim" os 'istrios" envolvem a alma" protegendo9a" e marcando9a" para recon1ecimento uturo" 5uando do ;ulgamento pela *irgem de Kuz. L(L 0 termo Alto geralmente usado para caracterizar o 1LV eon 5ue" para a alma perdida no caos" realmente representa o Alto. .ste" no entanto" tam!m pode ser interpretado como sendo a5uelas regi6es acima do estado de consci)ncia em 5ue se encontra o o!servador.

14-

0ra" 5uando eu vos levar : regio do 8ltimo Auxiliar"L(P 5ue envolve o 7esouro de Kuz e vEs virdes a glEria em 5ue ele est" ento a regio da Ferana da Kuz vai parecer9vos somente como o taman1o de uma cidade do mundo" por causa da grandeza e da grande luz em 5ue o 8ltimo Auxiliar se encontra. d. depois disso vou discursar tam!m so!re a glEria do Auxiliar 5ue est acima do pe5ueno Auxiliar. Porm" no serei capaz de explicar9vos a respeito das regi6es da5ueles 5ue esto acima de todos os AuxiliaresJ por5ue no existe nen1um modelo neste mundo nem existe neste mundo nen1uma semel1ana com eles" para 5ue possa compar9los" nem grandeza nem luz 5ue se;a como eles" no sE neste mundo. 'as eles tam!m no t)m nen1uma semel1ana com a5ueles no Alto da &etido e dali para !aixo. Por esta razo" portanto" no existe de ato nen1uma maneira de descrev)9los neste mundo" por causa da grande glEria da5ueles do Alto e da enorme grandeza imesurvel. Por isto" no existe nen1uma maneira de descrev)9los neste mundo.d >esus terminou de alar estas palavras a seus discpulos" 5uando 'aria 'adalena adiantou9se e disse9l1e@ d'eu Sen1or" no i5ues zangado comigo se te ao perguntas" pois te incomodo repetidamente. Assim" meu Sen1or" no i5ues zangado comigo se te ao perguntas a respeito de tudo com preciso e segurana. Por5ue meus irmos vo anunciar isto aos 1omens" para 5ue eles possam ouvir e arrepender9se e serem salvos do ;ulgamento violento dos regentes malvolos" para irem" ento" para o Alto e 1erdar o &eino da Kuz. Por5ue nEs somos" meu Sen1or" compassivos no sE com relao a nEs" mas com toda a 1umanidade" para 5ue ela possa ser salva de todos os ;ulgamentos violentos. Assim" meu Sen1or" por esta razo" nEs perguntamos a respeito de tudo com segurana" para 5ue meus irmos o anunciem para toda a 1umanidade" para 5ue ela possa escapar dos violentos regentes da escurido e ser salva das mos dos violentos depositrios da escurido exterior.d 0 Salvador" ouvindo 'aria dizer estas palavras" respondeu9l1e com grande compaixo" dizendo@ dPergunta o 5ue dese;as" e eu te revelarei com preciso e segurana e sem par!olas.d &F* Maria *a& ais per!untas a Jesus# Quando 'aria ouviu o Salvador dizer estas palavras" icou muito contente" exultou enormemente e disse a >esus@ d'eu Sen1or" em 5ue grau o segundo Auxiliar maior do 5ue o primeiro AuxiliarZ A 5ue distMncia ele est da5uele ou" ento" 5uantas vezes mais orte o seu !ril1o em relao ao do outroZd So)re o se!undo Au4iliar# >esus respondeu" dizendo a 'aria" em meio aos discpulos@ dAmm" amm" eu te digo@ o segundo Auxiliar est distante do primeiro a uma grande e imesurvel distMncia com relao : altura acima" : pro undidade a!aixo" ao comprimento e : largura. Pois est extremamente longe dele" numa grande distMncia" imesurvel relativamente aos an;os" a todos os arcan;os" deuses e a todos os invisveis. .le muitissimamente maior do 5ue o outro" numa medida incalculvel relativamente aos an;os" arcan;os" deuses e todos os invisveis. . da5uele numa medida
L(P

Para entender a posio dos $ Auxiliares neste maravil1oso sistema" devemos nos reportar ao cap. 14" onde indicado 5ue as tr)s *estes" isto " as tr)s vestes !8dicas" ou os tr)s grandes graus de iniciao" so dotados respectivamente das seguintes caractersticas@ (C) a glEria de todos os nomes dos mistrios e de todas as emana6es das ordens dos espaos do Cne velJ (CC) a glEria de todos os nomes dos mistrios e de todas as emana6es das ordens dos dois espaos do Primeiro 'istrioJ (CCC) a glEria de todos os nomes do mistrio" o &evelador" 5ue c1amado de Primeiro Preceito e de todos os 5ue esto a!aixo at o ?irmamento. Somos in ormados tam!m 5ue o Primeiro 'istrio envolve" ou a!arca@ o Primeiro Preceito" as $ Cmpress6es (Tipos ou "udimentos)" a %rande Kuz das luzes e os $ Auxiliares. &aios da Kuz do 7esouro de Kuz alcanam at o 'undo dos Fomens" pois estes raios so as intelig)ncias" ou poderes da Kuz" de todos os planos a!aixo do 7esouro" at o terrestre. .stas ordens podem ser imaginadas como uma srie de crculos conc)ntricos" o central representando o 7esouroJ o seguinte" o [ltimo" ou o Pe5ueno Auxiliar" envolvendo9oJ e assim por diante" com es eras de diMmetro cada vez maior" exempli icando estados de consci)ncia cada vez mais expandidos. A categoria <acima=" do Primeiro Preceito at os $ Auxiliares" o erece uma c1ave para os n8meros $" , e 1( ($ ` ,)" 5ue ser de grande a;uda para a compreenso da classi icao dos mistrios e dos estados de consci)ncia correspondentes 5ue seguem. A %rande Kuz o re lexo e 1padhi (veculo ou !ase) do Primeiro Preceito" ou Primeiro 'istrioJ e os $ Auxiliares" re lexos das $ Cmpress6es" per azendo um total de 1(. .stes correspondem aos $ elementos sutis e os $ grosseiros 5ue" ;untamente com os ( elementos no9mani estados" per azem 1(. *ale mencionar 5ue" segundo a Doutrina Secreta, um novo elemento evolve com cada &aa9&aiz e" como ; atravessamos dois teros da 5uinta &aa9raiz" o 5uinto elemento dos sete est agora em processo de evoluo. 7emos portanto uma c1ave para a compreenso dos , Amns e dos L AmnsJ das $ rvores" 1( Salvadores" e os mistrios correspondentes. +eve ser lem!rado tam!m 5ue a explicao dos elementos citados acima somente seu Lltimo re!le5o no plano visvel da matria. Seus protEtipos ps5uicos" espirituais e divinos so de uma natureza tal 5ue no pode ser descrita em palavras. (FP/)

14#

totalmente imesurvel" no 1avendo medida para a luz em 5ue se encontra e nen1uma comparao entre ele os an;os" arcan;os" deuses e todos os invisveis" como ; vos disse anteriormente. +e orma semel1ante tam!m o terceiro Auxiliar" o 5uarto e o 5uinto" cada um maior do 5ue o outro" !ril1a mais do 5ue o anterior e est a uma grande distMncia do outro" imesurvel relativamente aos an;os" arcan;os" deuses e todos os invisveis" como ; vos disse noutra ocasio. . vou contar9vos tam!m o tipo de cada um [deles] na sua distri!uio.d FH* Maria $uestiona Jesus ais u a ve&# Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" 'aria 'adalena adiantou9se outra vez e continuou" dizendo a >esus@ d'eu Sen1or" como icaro a5ueles 5ue rece!eram o mistrio da Kuz no seio do 8ltimo AuxiliarZd So)re a$ueles $ue rece)era o istrio no Hlti o Au4iliar# >esus respondeu" dizendo a 'aria" em meio a seus discpulos@ dA5ueles 5ue rece!erem o mistrio da Kuz 5uando sarem do corpo da matria dos regentes"L($ icaro em sua ordem de acordo com o mistrio 5ue rece!eram. A5ueles 5ue rece!eram os mistrios maiores" icaro numa ordem superiorJ a5ueles 5ue rece!eram os mistrios menores icaro nas ordens in eriores. Suma palavra" cada um vai morar na ordem da Ferana da Kuz de acordo com a regio em 5ue rece!eu os mistrios. Por esta razo eu vos disse outrora@ h0nde est o teu corao" ali estar o teu tesouro="L(T isto " na5uela regio at onde cada um rece!eu mistrios" ali ele estar.d Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" >oo adiantou9se e disse9l1e@ d'eu Sen1or e meu Salvador" autoriza9me a alar em tua presena" e no i5ues zangado comigo se eu te izer perguntas so!re tudo" com preciso e segurana. Pois tu" meu Sen1or" me izeste uma promessa de revelar9nos tudo so!re o 5ue eu viesse a te perguntar. Assim" meu Sen1or" no escondas a!solutamente nada de nEs so!re o 5ue te perguntarmos.d >esus respondeu com grande compaixo" dizendo a >oo@ dA ti tam!m" a!enoado e amado >oo" autorizo a alar o 5ue dese;ares e revelar9te9ei" rente a rente e sem usar par!olas" e te direi tudo so!re o 5ue me perguntares" com preciso e segurana.d Joo per!unta a Jesus# >oo continuou" dizendo a >esus@ d'eu Sen1or" ento todos vo viver na regio at onde rece!eram mistrios e no tero poder para ir nas outras ordens 5ue esto acima deles" nem tero poder para ir nas ordens 5ue esto a!aixoZd F2* >esus respondeu a >oo@ dSa verdade" azes !oas perguntas so!re tudo" com preciso e segurana. Porm" agora" >oo" ouve para 5ue eu possa te alar. 7odo a5uele 5ue rece!eu mistrios da Kuz viver na regio at onde ten1a rece!ido mistrios e no ter poder para ir at o alto" nas ordens 5ue esto acima dele. So)re o pri eiro Preceito# +essa orma" a5uele 5ue rece!er mistrios no primeiro Preceito tem o poder de ir at as ordens 5ue esto a!aixo dele" isto " em todas as ordens do terceiro espaoJ mas no tem poder para ir ao alto nas ordens 5ue esto acima dele. So)re o pri eiro espa/o# . a5uele 5ue rece!er os mistrios do Primeiro 'istrio" 5ue o vigsimo 5uarto mistrio do exterior e o ca!ea do primeiro espao do exterior tem o poder de ir em todas as ordens 5ue esto por ora deleJ mas no tem poder de ir nas regi6es 5ue esto acima dele" nem de passar por elas. So)re o se!undo espa/o# . a5ueles 5ue rece!erem os mistrios nas ordens dos vinte e 5uatro mistrios" cada um ir at a regio em 5ue rece!eu mistrios e ter poder para passar por todas as ordens e espaos 5ue esto no seu exteriorJ mas no ter poder para ir nas ordens mais elevadas 5ue esto acima dele" nem para passar por elas. So)re o terceiro espa/o# . a5uele 5ue tiver rece!ido mistrios nas ordens do Primeiro 'istrio 5ue est no terceiro espao tem poder para ir em todas as ordens in eriores 5ue esto a!aixo dele e para passar por todas elasJ por outro lado" no tem poder para ir nas regi6es 5ue esto acima dele" nem para passar por elas.
L($

0 corpo da matria dos regentes o corpo astral" portanto >esus est alando da dsegunda morted" 5uando a alma descarta tam!m o corpo astral" como ; 1avia eito com o corpo sico. L(T ('t T"(1 e Kc 1("LP)

114

So)re os Tr6s've&es'espirituais# . a5uele 5ue rece!er mistrios do primeiro 7r)s9vezes9espiritual" 5ue governa todos os vinte e 5uatro mistrios 5ue governam o espao do Primeiro 'istrio" so!re cu;a regio na expanso do universo eu vos alarei esta pessoa" portanto" 5ue rece!er o mistrio da5uele 7r)s9vezes9espiritual" tem o poder para descer a todas as ordens 5ue esto a!aixo deleJ mas no tem poder para ir ao alto nas ordens 5ue esto acima dele" isto " em todas as ordens do espao do Cne vel. . a5uele 5ue rece!eu o mistrio do segundo 7r)s9vezes9espiritual tem poder para ir em todas as ordens do primeiro 7r)s9vezes9espiritual e passar por todas elas e por todas 5ue esto contidas nelasJ mas no tem poder para ir nas ordens mais elevadas do terceiro 7r)s9vezes9espiritual. . a5uele 5ue rece!eu o mistrio do terceiro 7r)s9vezes9espiritual" 5ue governa so!re os tr)s 7r)s9 vezes9espirituais e os tr)s espaos do Primeiro 'istrio em con;unto" [tem poder para ir em todas as ordens 5ue esto a!aixo dele]J mas ele no tem poder para ir ao alto nas ordens 5ue esto acima dele" isto " nas ordens do espao do Cne vel.L(, So)re o istrio' estre# . a5uele 5ue rece!eu o mistrio9mestre do Primeiro 'istrio do Cne vel" isto " os doze mistrios do Primeiro 'istrio em con;unto" 5ue governam todos os espaos do Primeiro 'istrio" a5uele" portanto" 5ue rece!er este mistrio tem o poder de passar por todas as outras ordens dos espaos dos tr)s 7r)s9vezes9.spirituais e dos tr)s espaos do Primeiro 'istrio e de todas suas ordens" e tem o poder de passar por todas as ordens da 1erana da Kuz" de passar por elas de ora para dentro e de dentro para ora e de cima para !aixo e de !aixo para cima e da altura para a pro undidade e da pro undidade para a altura e do comprimento para a largura e da largura para o comprimento. Suma palavra" ele tem o poder de passar por todas as regi6es das 1eranas da Kuz e tem o poder para permanecer na regio 5ue l1e aprouver na Ferana do &eino da Kuz. . amm" eu te digo@ a5uele 1omem" na dissoluo do mundo" ser rei so!re todas as ordens da Ferana da Kuz. . ser a5uele 5ue rece!er o mistrio do Cne vel" 5ue .u Sou.L(So)re a !nosis do istrio' estre# A5uele mistrio sa!e por5ue surgiram@ a escurido e a luzJ a escurido das escurid6es e a luz das luzesJ o caos e o 7esouro de KuzJ os ;ulgamentos" a 7erra9da9luz e a regio das 1eranas da luzJ a punio dos pecadores e o repouso do reino da luzJ os pecadores e as 1eranas da luzJ os mpios e os !onsJ as puni6es e ;ulgamentos e todas as emana6es da luzJ os pecados e os !atismos e mistrios da luzJ o ogo da punio e os selos da luz" para 5ue o ogo no os a etassemJ a ira e a pazJ o ;uramento e as can6es de louvorJ as preces da luzJ a maldio e a !)noJ a desonestidade e a alsidadeJ o assassinato e a concesso de vida :s almasJ o adultrio" a ornicao e a purezaJ o intercurso (sexual) e a contin)nciaJ a insol)ncia" o orgul1o" a 1umildade e a !randuraJ as lgrimas e o risoJ a di amao e as !oas palavrasJ a o!edi)ncia e o desdm dos 1omensJ a murmurao" a simplicidade e a 1umildadeJ o pecado e a purezaJ a ora e a ra5uezaJ o movimento do corpo e sua utilidadeJ a po!reza e a ri5uezaJ a li!erdade do mundo e a escravidoJ e a morte e a vida.d F@* Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" eles expressaram grande alegria e exultaram ao ouvi9lo. . >esus continuou o discurso" dizendo9l1es@ d0uvi" porm" ainda mais" meus discpulos" para 5ue eu vos ale a respeito de toda a <gnosis= do mistrio do Cne vel.
L(,

AS 0&+.SS +AS F.&ASlAS +A KAc +0S 'CS7N&C0S +0 P&C'.C&0 'CS7N&C0 99999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 #ist3rios, ou .stados de ConsciCncia .spaBos, ou Planos 99999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 LV 7r)s9vezes9espiritual (V 7r)s9vezes9espiritual L .spaos 1V 7r)s9vezes9espiritual 9999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 1( 'istrios 1V .spao voltado para dentro 1( 'istrios 1V .spao voltado para ora Primeiro Preceito LV .spao 99999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 (FP/) L(0 'isterioso <.u Sou= da literatura gnEstica e da /!lia o estado mximo de Seidade" neologismo 5ue procura transmitir a 5uase inconce!vel natureza espiritual verdadeira do Ser. Quando o 'estre diz .A S0A" est expressando o mais pro undo estado de consci)ncia da Anidade" no 5ual comunga com a natureza +ivina" sendo" portanto" o 7odo" da dizer .A S0A" sem 5ual5uer dos 5uali icativos usuais dos estados de conci)ncia da dualidade do 1omem do mundo.

111

So)re a I!nosisJ do istrio do Ine*?vel# A5uele mistrio do Cne vel sa!e por5ue surgiram@ a impiedade e a misericErdiaJ a runa e a eternidade duradouraJ os rpteis e por5ue sero destrudosJ os animais selvagens e por5ue sero destrudosJ o gado e os pssarosJ as montan1as e as pedras preciosas nelasJ a matria do ouro e a matria da prataJ a matria do co!re" do erro e da pedraJ a matria do c1um!oJ a matria do vidro e da ceraJ a vegetao" isto " as plantas e todas as matriasJ as guas da terra e todas as coisas nelas e tam!m a terraJ os mares e as guas e os animais marin1osJ e por5ue a matria do mundo surgiu e por5ue ele [o mundo] ser totalmente destrudo.d FA* >esus continuou mais uma vez e disse a seus discpulos@ d'ais ainda" E meus discpulos" compan1eiros e irmos" 5ue cada um i5ue sE!rio no esprito 5ue est em si" 5ue compreenda e entenda todas as palavras 5ue vos direiJ pois" de agora em diante" comearei a alar9vos a respeito de todas as <gnoses= deste Cne vel. dA5uele mistrio sa!e por5ue surgiram@ o oeste e o lesteJ o sul e o norte. Ainda mais" E meus discpulos" ouvi e continuai sE!rios e ouvi so!re a <gnosis= completa do mistrio do Cne vel. A5uele mistrio sa!e por5ue surgiram os demRnios e a 1umanidadeJ o calor e o ar agradvelJ as estrelas e as n8vens. . por5ue a terra tornou9se pro unda e por5ue as guas oram para lJ por5ue a terra tornou9se seca e por5ue as c1uvas cairam so!re ela. . por5ue surgiram@ a ome e o supr luoJ a geada e o orval1o saudvelJ a poeira e o rescor deliciosoJ o granizo e a neve agradvelJ o vento oeste e o vento lesteJ o ogo do alto e as guasJ o vento sul e o vento norteJ as estrelas do cu" os discos dos doadores de luz e o irmamento" com todos seus vusJ os regentes das es eras e a es era com todas suas regi6esJ os regentes dos eons e os eons com seus vusJ os regentes tirMnicos dos eons e os regentes 5ue se arrependeramJ os ministros e os decanosJ os an;os e os arcan;osJ os sen1ores e os deusesJ o ci8me no alto e a concErdiaJ o Edio e o amorJ a desunio e a unioJ a avareza" o amor :s posses e a ren8ncia de tudoJ a gula e a saciedadeJ os pares e os sem paresJ a impiedade e o temor a +eusJ os doadores de luz e as centel1asJ os tr)s vezes poderosos e os invisveisJ os antepassados e os purosJ o grande Autocentrado e seus iisJ o grande tr)s vezes poderoso e o grande antepassado invisvelJ o dcimo terceiro eon e a regio da5ueles do 'eioJ os depositrios do 'eio e as virgens da luzJ os ministros do 'eio e os an;os do 'eioJ a terra da luz e o grande depositrio da luzJ os guardas da regio da +ireita e os lderes delesJ o portal da vida e Sa!aot1" o /omJ a regio da +ireita e a terra da luz" 5ue o 7esouro de KuzJ as emana6es da luz e os doze salvadoresJ os tr)s portais do 7esouro de Kuz e os nove guardasJ os salvadores g)meos e os tr)s AmnsJ as cinco ^rvores e os sete AmnsJ e por5ue a 'istura" 5ue no existe" surgiu e por5ue ela oi puri icada.d FB* . >esus continuou outra vez e disse a seus discpulos@ dSede um pouco mais sE!rios" meus discpulos" e mais perto do poder de sentir a Kuz diante de si" para 5ue possais ouvir com segurana. Pois" de agora em diante" vou alar9vos" na verdade" a respeito de toda a regio do Cne vel e de como ela .d Os discpulos perde a cora!e # Quando os discpulos ouviram >esus dizer estas palavras" eles a rouxaram e perderam inteiramente o Mnimo. .nto 'aria 'adalena adiantou9se" ;ogou9se aos ps de >esus" adorando9o a seus ps" lamentou9se em voz alta" dizendo@ d7em piedade de mim" meu Sen1or" pois meus irmos ouviram e se desesperaram com as palavras 5ue tu l1es disseste. Agora" meu Sen1or" com relao a <gnosis= de todas as coisas 5ue disseste" 5ue esto no mistrio do Cne velJ ouvi9te dizer9l1es@ h+e agora em diante vou comear a alar9vos so!re a gnosis completa do mistrio do Cne velh portanto" no completastes este discurso 5ue disseste. Por esta razo" portanto" meus irmos ouviram e se desesperaram e pararam de perce!er de 5ue maneira l1es alavas. 3om relao :s palavras 5ue l1es disseste" ora" meu Sen1or" se a <gnosis= de tudo isto est na5uele mistrio" onde est o 1omem 5ue neste mundo ten1a a 1a!ilidade para compreender este mistrio com todas suas <gnoses= e a orma de todas estas palavras 5ue disseste a respeito deleZd FC* Quando >esus ouviu 'aria dizer estas palavras" e sa!endo 5ue os discpulos 1aviam ouvido e tin1am comeado a desistir" ele os encora;ou" dizendo@ dSo vos a li;ais mais" meus discpulos" com relao ao mistrio do Cne vel" pensando 5ue no ireis compreend)9lo. Amm" eu vos digo@ a5uele

11(

mistrio vosso e de cada um 5ue vos prestar ateno" no sentido de 5ue renunciem a este mundo e a toda matria nele e a todos os maus pensamentos e a todos os cuidados deste eon. Jesus e4plica $ue a$uele istrio real ente ais si ples do $ue todos os CoutrosE istrios * Assim" eu vos digo@ para todos os 5ue renunciarem o mundo e todas suas coisas" e su!meterem9se ao +eus supremo" este mistrio ser muito mais cil do 5ue todos os mistrios do &eino da Kuz e (poder) ser compreendido mais rapidamente do 5ue todos os outros e ser o mais leve de todos. A5uele 5ue alcanar a <gnosis= deste mistrio estar acostumado a renunciar todo este mundo e todos os cuidados dele.L(# dPor esta razo eu vos disse outrora@ h7odos 5ue sentem o peso de sua carga ven1am a mim" e eu os aliviarei. Pois o meu ardo leve e o meu ;ugo suave=.LL4 Assim" a5uele 5ue rece!er este mistrio renuncia o mundo e os cuidados de toda a matria nele. Por esta razo" meus discpulos" no vos a li;ais" pensando 5ue no iro compreender este mistrio. Amm" eu vos digo@ este mistrio pode ser compreendido muito mais rapidamente do 5ue todos os outros mistrios. Amm" eu vos digo@ .ste mistrio vosso e de todos os 5ue renunciarem o mundo e toda a matria nele. Agora" portanto" ouvi" meus discpulos" compan1eiros e irmos" para 5ue eu vos possa apressar em direo : <gnosis= do mistrio do Cne vel. .stou vos dizendo estas coisas agora para 5ue l1es possa contar toda a <gnosis= na distri!uio do 7odo" pois a distri!uio do 7odo seu con1ecimento. So)re a separa/o e a e ana/o dos poderes do universo# 'as agora ouvi para 5ue eu possa discursar progressivamente so!re a <gnosis= deste mistrio. .ste mistrio sa!e@ por5ue os cinco Auxiliares se separaram e por5ue eles surgiram dos Sem9paisJ por5ue a %rande Kuz das Kuzes se separou e por5ue surgiu dos Sem9paisJ por5ue o Primeiro Preceito separou9se" por5ue dividiu9se em sete mistrios" por5ue c1amado o Primeiro Preceito e por5ue surgiu dos Sem9paisJ por5ue a %rande Kuz das Cmpress6es da Kuz separou9se e por5ue ela se esta!eleceu sem emana6es e por5ue surgiu dos Sem9paisJ por5ue o Primeiro 'istrio" isto " o vigsimo 5uarto mistrio do exterior" separou9se e por5ue esta!eleceu os doze mistrios segundo o n8mero da numerao dos Cncontveis e Climitados" e por5ue ele surgiu dos Sem9pais. So)re a$ueles no se!undo espa/o do Ine*?vel# . este mistrio sa!e@ por5ue os doze Cnalterveis separaram9se e por5ue se esta!eleceram com todas suas ordens e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue os Cmpassveis se separaram" por5ue eles se esta!eleceram" divididos em doze ordens e por5ue surgiram dos Sem9pais" 5ue pertencem :s ordens do espao do Cne velJ por5ue os Cncompreensveis" 5ue pertencem ao segundo espao do Cne vel" separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue os doze Cnominveis separaram9se e por5ue depois todas as ordens dos So9indicveis esta!eleceram9 se" sendo eles mesmos incontveis e ilimitados" e por5ue eles surgiram dos Sem9paisJ por5ue estes So9indicveis separaram9se os 5ue no se indicaram nem se tornaram p8!licos de acordo com a organizao do Ano e [nico" o Cne vel" e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue os Super9pro undos separaram9se e por5ue distri!uram9se como sendo uma 8nica ordem e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue as doze ordens dos Cndescritveis separaram9se e por5ue dividiram9se" icando em tr)s partes" e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue todos os Cmperecveis" sendo doze as suas ordens" separaram9se e por5ue esta!eleceram9se" sendo colocados numa 8nica ordem" e por5ue dividiram9se e ormaram di erentes ordens" sendo incontveis e ilimitados" e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue os Climitados separaram9se e por5ue instalaram9se" sendo doze espaos ilimitados" e esta!eleceram9se" em tr)s ordens de espaos" de acordo com a organizao do Ano e [nico" o Cne vel" e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue os doze Cncompreensveis" 5ue pertencem :s ordens do Ano e [nico" o Cne vel" separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9pais" at serem trazidos ao espao do Primeiro 'istrio 5ue est no segundo espaoJ por5ue as vinte e 5uatro mirades de 3antores9de9louvor separaram9se e por5ue estenderam9se para ora do vu do Primeiro 'istrio" 5ue o mistrio9g)meo" 5ue est voltado para dentro e para ora do Ano e [nico" o Cne vel" e por5ue surgiram dos Sem9paisJ por5ue todos os Cncompreensveis separaram9se os 5ue aca!o de mencionar" 5ue esto nas regi6es do segundo
L(#

0s 'istrios" ou Cnicia6es" so concedidos de orma progressiva. 0 'istrio Supremo do Cne vel" 5ue parece corresponder : $] Cniciao" concedido :5uele 5ue renunciou ao mundo. Ao 5ue parece relativamente mais leve e mais cil de compreender" pois seu postulante um Ar1at 5ue ; alcanou elevado grau de realizao espiritual. LL4 d*inde a mim todos os 5ue estais cansados so! o peso de vosso ardo e eu vos darei descanso. 7omai so! vEs o meu ;ugo e aprendei de mim" por5ue sou manso e 1umilde de corao" e encontrareis descanso para vossas almas" pois o meu ;ugo suave e o meu ardo leve.d ('t 11"(-9L4)

11L

espao do Cne vel" 5ue o espao do Primeiro 'istrio" e por5ue estes Cncontveis e Climitados surgiram dos Sem9pais. So)re os do pri eiro espa/o do Ine*?vel# . este mistrio sa!e por5ue os vinte e 5uatro mistrios do Primeiro 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue so c1amados os vinte e 5uatro espaos do Primeiro 7r)s9vezes9espiritual e por5ue surgiram do Segundo 7r)s9vezes9espiritual. . este mistrio sa!e por5ue os vinte e 5uatro mistrios do Segundo 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue surgiram do 7erceiro 7r)s9vezes9espiritual. . este mistrio sa!e por5ue os vinte e 5uatro mistrios do 7erceiro 7r)s9vezes9espiritual isto " os vinte e 5uatro espaos do 7erceiro 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue as cinco ^rvores do Primeiro 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue oram distri!udas" icando uma atrs da outra e tam!m ligadas umas :s outras com todas suas ordens" e por5ue surgiram dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue as cinco ^rvores do Segundo 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue as cinco ^rvores do 7erceiro 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue os Antecipadamente9 incontveis do Primeiro 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue os Antecipadamente9incontveis do Segundo 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue todos os Antecipadamente9incontveis do 7erceiro 7r)s9vezes9espiritual separaram9se e por5ue surgiram dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue o Primeiro 7r)s9vezes9espiritual de /aixo os 5ue pertencem :s ordens do Ano e [nico" o Cne vel" separaram9se e por5ue ele surgiu do Segundo 7r)s9vezes9.spiritual. . este mistrio sa!e por5ue o 7erceiro 7r)s9vezes9espiritual" isto " o Primeiro 7r)s9vezes9espiritual de 3ima separou9se e por5ue surgiu do +cimo Segundo Pro97r)s9vezes9espiritual" 5ue a 8ltima regio dos Sem9pais. . este mistrio sa!e por5ue todas as regi6es 5ue esto no espao do Cne vel e por5ue todos nelas se expandiram e por5ue surgiram do 8ltimo 'em!ro do Cne vel. . este mistrio con1ece por si mesmo" por5ue ele se separou de si mesmo para surgir do Cne vel isto " +a5uilo 5ue governa a todos e 5ue esta!eleceu a todos de acordo com suas ordens.LL1 FD* Jesus pro ete dar ais e4plica/"es# So!re todas estas coisas" ento" vou alar9vos na distri!uio do 7odo. Suma palavra" tudo 5ue vos alei@ a5uelas coisas 5ue ocorrero e a5uelas 5ue viro" a5uelas 5ue emanam e a5uelas 5ue surgem" a5uelas 5ue no t)m nada so!re si e a5uelas 5ue crescem dentro delas" a5uelas 5ue vo se acomodar na regio do Primeiro 'istrio e a5uelas 5ue esto no espao do Cne velLL( so!re elas vos alarei" revelando9as a vEs de acordo com cada regio e cada ordem na distri!uio do 7odo. . revelar9vos9ei todos os mistrios 5ue as regem e seus Pro9tr)s9 vezes9espirituais e seus Super9tr)s9vezes9espirituais 5ue regem so!re seus mistrios e suas ordens. So)re o istrio sucinta ente# 0ra" o mistrio do Cne vel sa!e de onde todas estas coisas apareceram" das 5uais vos alei rancamente" e pelas 5uais elas apareceram. N o mistrio 5ue est dentro de todas estas coisasJ a emanao de todas" o surgimento de todas e o esta!elecimento de todas. . o mistrio do Cne vel o mistrio 5ue est em todos a5ueles so!re os 5uais vos alei e dos 5uais vos alarei na distri!uio do 7odo. N o mistrio 5ue est em todos" e 5ue o 8nico mistrio do Cne vel e a <gnosis= de todos a5ueles so!re os 5uais ten1o alado e dos 5uais vos alarei e dos 5uais no alei. So!re todos estes alar9vos9ei na distri!uio do 7odo e de toda sua <gnosis= uns com os outros" de onde eles apareceram. .sta a palavra Ana do Cne vel. . dir9vos9ei a distri!uio de todos os mistrios e os tipos de cada um deles e a maneira de seu trmino em todos seus padr6es. . dir9vos9ei o mistrio do Ano" o Cne vel" e todos seus tipos" seus padr6es e toda sua organizao" o por5u) ele surgiu do 8ltimo mem!ro do Cne vel. Pois a5uele mistrio o esta!elecimento de todos eles.
LL1

7udo o 5ue dito do Cne vel no passa de aproxima6es. Suas ordens so@ 0 Cne vel" 5ue se estende como 0s 'em!ros do Cne vel" sendo 5ue 0 [ltimo 'em!ro contm as Hierar?uias dos Super% trCs% e>es%espirituais e Pro%trCs% e>es%espirituais. 0 1(V Pro9tr)s9vezes9espiritual contm a cltima Ordem dos Sem%pais. 0 Cne vel mani esta9se como 0 .spao do Cne vel" O 0ogos 1no e cnico* (FP/) LL( Am 5uadro com as entidades do .spao do Cne vel apresentado por /lavastGH no Anexo nV P.

11P

. a5uele mistrio do Cne vel tam!m a palavra una e 8nica 5ue existe na lngua do Cne vel e a organizao da li!ertao de todas as palavras 5ue vos disse. . a5ueles 5ue rece!erem a palavra una da5uele mistrio 5ue agora vos direi" todos seus tipos e padr6es e a maneira de realizar seu mistrio sero" pois" per eitos" e totalmente per eitos" e ireis realizar toda a <gnosis= da5uele mistrio com toda sua organizao" pois todos os mistrios vos oram con iados. 0uvi" portanto" agora" para 5ue possa vos contar a5uele mistrio" 5ue [ . . . Z ]. So)re a ascenso da al a da$uele $ue rece)eu o istrio uno# A5uele 5ue rece!er a palavra una da5uele mistrio 5ue vos contei" 5uando ele sair do corpo de matria dos regentes" e os rece!edores retri!uidores vierem li!ert9lo do corpo de matria dos regentes isto " a5ueles [rece!edores] 5ue livram do corpo todas as almas 5ue saem ento" 5uando os rece!edores9retri!uidores livrarem a alma 5ue rece!eu este mistrio uno do Cne vel 5ue aca!o de vos contar" imediatamente" 5uando ele se livrar do corpo de matria" tornar9se9 uma grande e uso de luz no meio dos rece!edores" e estes icaro terrivelmente receosos da luz da5uela alma e tornar9se9o en ra5uecidos" caindo e desistindo inteiramente" com medo da grande luz 5ue viram. . a alma 5ue rece!er o mistrio do Cne vel voar para o altoLLL como uma grande e uso de luz" e os rece!edores no sero capazes de apan19la e no sa!ero em 5ue direo ela ir. Pois ela se tornar uma grande e uso de luz e voar para o alto" e nen1um poder ser" de orma alguma" capaz de restringi9la em !aixo" nem de se aproximar dela. 'as ela vai passar por todas as regi6es dos regentes e por todas as regi6es das emana6es da Kuz e no responder em nen1uma regio" nem apresentar desculpas" nem dar nen1um sinal secretoJ tampouco nen1um poder dos regentes e nen1um poder das emana6es da Kuz ser capaz de se aproximar da5uela alma. Porm" todas as regi6es dos regentes e todas as regi6es das emana6es da Kuz todas elas cantaro para a alma louvores em suas regi6es" com medo da e uso de luz 5ue envolve a5uela alma" at ela passar por eles" indo para a regio da 1erana do mistrio 5ue ela rece!eu isto " o mistrio do Ano e [nico" o Cne vel e at 5ue ela se torne una com seus 'em!ros. Amm" eu vos digo@ ela estar em todas as regi6es no tempo 5ue leva para um 1omem lanar uma lec1a. So)re o nvel desta al a# Agora" portanto" amm" eu vos digo@ todo 1omem 5ue rece!er este mistrio do Cne vel e realiz9lo em todos seus tipos e padr6es um 1omem no mundo" mas est acima e ser mais exaltado do 5ue todos@LLP os an;os" arcan;os" tiranos" sen1ores" deuses" doadores de luz" seres puros" poderes trplices" antepassados" invisveis" o grande antepassado invisvel" os 5ue esto no 'eio" as emana6es do 7esouro de Kuz" a 'istura e toda a regio do 7esouro. .le um 1omem no mundo" mas reinar comigo em meu reino. .le um 1omem no mundo" mas rei na Kuz. .le um 1omem no mundo" mas no do mundo. ." amm" eu vos digo@ a5uele 1omem sou eu e .u Sou a5uele 1omem.LL$ . na dissoluo do mundo" isto " 5uando o 7odo or elevado" e 5uando o n8mero das almas per eitas or tam!m elevado" e 5uando eu or rei em meio (na regio) do 8ltimo Auxiliar" sendo rei so!re todas as emana6es da Kuz" rei so!re os sete Amns" as cinco ^rvores" os tr)s Amns" os nove guardas" sendo rei so!re a 3riana da 3riana" 5ue o Salvador9%)meo" e rei so!re os doze salvadores" so!re todo o n8mero das almas per eitas 5ue rece!erem os mistrios na Kuz ento" todos os 1omens 5ue rece!erem os mistrios no Cne vel sero co9regentes comigo e sentar9se9o : min1a direita e : min1a es5uerda no reino. Amm" eu vos digo@ esses 1omens sou eu" e .u Sou eles.LLT Por esta razo eu vos disse outrora@ h*Es sentareis em vossos tronos : min1a direita e : min1a es5uerda em meu reino e reinareis comigo.h

LLL

Parece uma repetio do mesmo processo 5ue ocorreu com >esus no 'onte das 0liveiras" ou se;a" a ascenso da alma de um 'estre de Sa!edoria. LLP 0 5ue se segue uma descrio" em ordem ascendente" dos seres de todos os planos at o 7esouro de Kuz. 0 'estre 5ue rece!e a $] Cniciao est acima de todos eles. LL$ >esus coloca9se como um exemplo do 1omem per eito 5ue rece!eu a $] Cniciao" representando a Seidade" a5uele 5ue . LLT Cndicao da unidade inerente nos mais altos estados de consci)ncia" apesar da manuteno da individualidade.

11$

Por esta razo" portanto" no 1esitei nem temi em vos c1amar de meus irmos e meus compan1eiros" por5ue vEs sereis co9regentes comigo em meu reino. LL, .u vos digo isto" portanto" sa!endo 5ue vos darei o mistrio do Cne velJ isto " A5uele mistrio sou eu" e .u Sou a5uele mistrio.LL0ra" no sE vEs reinareis comigo" mas todos os 1omens 5ue rece!erem o mistrio do Cne vel sero co9regentes comigo em meu reino. . .u Sou eles e eles so eu. 'as meu trono estar acima deles. [.] como vEs passareis por so rimentos no mundo" acima de todos os 1omens" at anunciardes todas as palavras 5ue eu vos disser" vossos tronos sero unidos ao meu em meu reino. Por esta razo eu vos disse outrora@ h0nde eu estiver" l estaro meus doze servidores=. LL# Porm" 'aria 'adalena e >oo" o virgem" estaro acima de todos meus discpulos.LP4 . todos os 1omens 5ue rece!erem os mistrios do Cne vel icaro : min1a direita e : min1a es5uerda. . .u Sou eles e eles so eu. . eles sero como vEs em todas as coisas" exceto 5ue vossos tronos sero superiores aos deles" e meu trono ser superior aos vossos. So)re a I!nosisJ da palavra do Ine*?vel# . todos os 1omens 5ue encontrarem a palavra do Cne vel amm" eu vos digo@ os 1omens 5ue sou!erem a5uela palavra con1ecero a <gnosis= de todas as palavras de 5ue vos alei"LP1 tanto as das pro undezas como as do alto" as do comprimento e as da larguraJ numa palavra" eles con1ecero a <gnosis= de todas estas palavras 5ue eu vos disse e as 5ue ainda no vos alei" 5ue vos direi" de acordo com a regio e ordem" na distri!uio do 7odo. Amm" eu vos digo@ eles con1ecero de 5ue maneira o mundo oi esta!elecido e em 5ue classe os do alto oram esta!elecidos e sa!ero por5ue o 7odo veio a existir.d FE* Quando o Salvador alou isto" 'aria 'adalena adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia e no i5ues zangado comigo se pergunto so!re todas as coisas com preciso e segurana. 0ra" meu Sen1or" a palavra do mistrio do Cne vel uma coisa e a palavra de toda a <gnosis= outraZd 0 Salvador respondeu@ dSim" o mistrio do Cne vel um" e a palavra de toda a <gnosis= outra.d . 'aria replicou outra vez" dizendo ao Salvador@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia comigo se te pergunto e no i5ues zangado comigo. Assim" meu Sen1or" a menos 5ue vivamos e con1eamos a <gnosis= de toda a palavra do Cne vel" no seremos capazes de 1erdar o &eino da KuzZd
LL,

As seguintes passagens a;udam a tornar mais claros os 8ltimos pargra os@ dA estrela so! a 5ual uma entidade 1umana nasce" diz o ensinamento oculto" permanecer para sempre a sua estrela ao longo de todo o ciclo de encarna6es em um 'anvantara. Porm" esta nAo 3 sua estrela astrolDgica. .sta 8ltima est relacionada e conectada com a personalidade" en5uanto a primeira com a Cndividualidade. 0 han;oh da <estrela=" ou o +1Hani9 /udd1a" ser o han;oh guia ou dirigente" por assim dizer" em cada novo renascimento da mRnada" ?ue !a> parte de sua prDpria essCncia, ainda 5ue o seu veculo" o 1omem" possa permanecer para sempre ignorante deste ato. 0s adeptos t)m cada 5ual o seu +1Hani9/udd1a" sua halma9g)meah mais vel1a" 5ue eles con1ecem" c1amando9a de hAlma9Paih e h?ogo9Paih. N somente na 8ltima e suprema iniciao 5ue eles passam a con1ec)9la" 5uando colocados ace a ace com a !ril1ante hCmagemh.d ( The Secret Doctrine" vol. C" pg. $,(9P). dA a irmao de >esus a seus discpulos h... Ascendo ao meu Pai e vosso Paih (>oo (4"1,) ... 5uer dizer ... 5ue o grupo de seus discpulos e seguidores atrados a ele pertenciam ao mesmo +1Hani9/udd1a" h.strelah ou hPaih" tam!m do mesmo reino ou diviso planetria 5ue o 'estre. 0 con1ecimento desta doutrina oculta oi expresso na reviso de O 8dlio do 0otus Branco" 5uando 7. Su!!a &o2 escreveu@ h7odo /udd1a encontra9se" em sua 8ltima iniciao" com todos os grandes adeptos 5ue alcanaram o !udado durante as eras precedentes ... cada classe de adepto tem seu prEprio lao de comun1o espiritual 5ue os unem ... A 8nica maneira possvel e e etiva de entrar numa tal raternidade ... colocando9se so! a in lu)ncia da luz espiritual 5ue se irradia de seu prDprio 0ogos* Poderia acrescentar a5ui ... 5ue esta comun1o sE possvel entre pessoas cu4as almas deri am sua ida e sustento do mesmo "aio di ino. 3omo sete raios distintos se irradiam do hSol 3entral .spiritualh" todos os adeptos e Dhyani%Chohans sAo di is eis em sete classes" cada 5ual sendo guiada" controlada e protegida por uma das sete !ormas ou mani esta6es da sa!edoria divinah (The Theosophist, *ol. *CC" Aug." 1--T" p. ,4T)d (FP/) LL.sta expresso sim!oliza@ A5uele mistrio .u Sou e .u Sou a5uele mistrio. LL# dSe algum 5uer servir9me" siga9meJ e onde estou eu" a tam!m estar o meu servo.d (>o 1("(T) LP4 0 valor gemtrico de 'adalena ( ) " re erida como 'ariammi nos textos gnEsticos" (P4" 5ue e5uivale : *erdade Aniversal ( ) . >oo o *irgem" em grego " tem valor gemtrico de 1TLP" o mesmo de /atismo do Sen1or ( ) " e de S8mero do /atismo ( ) . Portanto" como representam aspectos superiores da mente" so apresentados por >esus como estando acima de todos seus discpulos. LP1 Ama vez rece!ida a Suprema Cniciao" todas as <gnoses=" ou se;a" a onisci)ncia" so concedidas ao 'estre.

11T

So)re a distin/o entre a !nosis do universo e os istrios da %u&# . o Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d3ertamente" pois todo a5uele 5ue rece!er um mistrio do &eino da Kuz ir e 1erdar at a regio na 5ual ele rece!eu mistrios. 'as ele no con1ecer a <gnosis= do 7odo" de onde tudo isto surgiu" a menos 5ue sai!a a palavra una do Cne vel" 5ue a gnosis do 7odo. ." mais uma vez rancamente@ .u Sou () a <gnosis= do 7odo. ." alm do mais" impossvel con1ecer a palavra una da <gnosis=" a menos 5ue o 1omem ten1a rece!ido primeiramente o mistrio do Cne vel. Porm" todos os 1omens 5ue rece!erem mistrios na Kuz cada um ir e 1erdar at a regio na 5ual rece!eu mistrios. Por esta razo eu vos disse outrora@ ha5uele 5ue tiver num pro eta" rece!er a recompensa de um pro eta" e a5uele 5ue tiver num [1omem] ;usto rece!er a recompensa de um [1omem] ;usto=LP( isto @ 3ada 5ual ir para a regio at a 5ual rece!eu mistrios. A5uele 5ue rece!eu um mistrio menor 1erdar um mistrio menor" e a5uele 5ue rece!eu um mistrio maior 1erdar as regi6es superiores. . cada um permanecer em sua regio" na luz de meu reino" e ter poder so!re as ordens 5ue esto a!aixo dele" mas no ter poder para ir :s ordens 5ue esto acima dele. So entanto" ele vai icar na regio da Ferana da Kuz de meu reino" permanecendo numa grande luz" imesurvel para os deuses e todos os invisveis" e permanecer em grande alegria e ;8!ilo. Agora" porm" ouvi" para 5ue eu vos possa alar a respeito da grandeza da5ueles 5ue rece!erem os mistrios do Primeiro 'istrio. So)re a ascenso das al as da$ueles $ue rece)e os do&e istrios do Pri eiro Mistrio# A5uele" portanto" 5ue vier a rece!er o [primeiro] mistrio da5uele Primeiro 'istrio" e isto acontecer no momento em 5ue ele sair do corpo da matria dos regentes" ento os rece!edores retri!utivos v)m e levam a alma para ora do corpo. . a5uela alma se tornar um grande raio de luz nas mos dos rece!edores retri!utivosJ e a5ueles rece!edores tero medo da luz da5uela alma. . a alma ir para cima e passar por todas as regi6es dos regentes e todas as regi6es das emana6es da Kuz. . ela no responder" nem se de ender" nem ar sinais secretos em 5ual5uer regio da Kuz e em nen1uma regio dos regentesJ mas passar por todas as regi6es cruzando" todas elas" de orma a ir e governar so!re todas as regi6es do primeiro salvador. +e orma semel1ante" tam!m" a5uele 5ue vier a rece!er o segundo mistrio do Primeiro 'istrio e o terceiro e o 5uarto" at ter rece!ido o dcimo segundo mistrio do Primeiro 'istrio" 5uando ele sair do corpo da matria dos regentes" ento os rece!edores retri!utivos v)m e levam a alma da5uele 1omem para ora do corpo de matria. . a5uelas almas se tornaro um grande raio de luz nas mos dos rece!edores retri!utivosJ e a5ueles rece!edores tero medo da luz da5uelas almas e tornar9se9o en ra5uecidos" caindo de rente. . a5uelas almas partiro imediatamente para o alto" cruzando todas as regi6es dos regentes e todas as regi6es das emana6es da Kuz. .las no daro resposta" nem de esas" nem um sinal secreto em nen1uma regioJ mas passaro por todas as regi6es" cruzando todas elas e iro reinar so!re todas as regi6es dos doze salvadores" de orma 5ue a5ueles 5ue rece!erem o segundo mistrio do Primeiro 'istrio governaro so!re todas as regi6es do segundo salvador nas 1eranas da Kuz. +e orma semel1ante" tam!m" a5ueles 5ue vierem a rece!er o terceiro mistrio do Primeiro 'istrio e o 5uarto" o 5uinto" o sexto at o dcimo segundo cada 5ual governar so!re todas as regi6es do salvador at a 5ual ten1a rece!ido o mistrio. . a5uele 5ue vier a rece!er o +cimo Segundo 'istrio ;untamente com o Primeiro 'istrio" isto " o mistrio9aut)ntico a respeito do 5ual vos alei e a5uele" portanto" 5ue vier a rece!er" ento" o +cimo Segundo 'istrio 5ue pertence ao Primeiro 'istrio" se ele sair do mundo" passar por todas as regi6es dos regentes e todas as regi6es da Kuz" como uma grande e uso de luz e" alm disto" governar so!re todas as regi6es dos doze salvadoresJ mas eles no sero iguais :5ueles 5ue rece!erem o mistrio uno do Cne vel. 'as a5uele 5ue vier a rece!er a5uele mistrio vai permanecer na5uelas ordens" por5ue elas so superiores" e ele vai icar nas ordens dos doze salvadores.d F&* Maria per!unta ais u a ve& a Jesus# Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" 'aria 'adalena adiantou9se" !ei;ou9l1e os ps e disse@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia e no
LP(

7am!m em 'ateus@ dQuem rece!e um pro eta na 5ualidade de pro eta" rece!er uma recompensa de pro eta. . 5uem rece!e um ;usto na 5ualidade de ;usto" rece!er uma recompensa de ;usto.d ('t 14"P1)

11,

i5ues zangado comigo se te ao perguntasJ porm tem misericErdia de nEs" meu Sen1or" e revela9 nos todas as coisas so!re as 5uais izermos perguntas a ti. Assim" meu Sen1or" como o Primeiro 'istrio possui doze mistrios" [e] o Cne vel possui um 8nico mistrioZd So)re os tr6s istrios e os cinco istrios# >esus respondeu@ d&ealmente ele possui somente um 8nico mistrio" porm a5uele mistrio constitui9se em tr)s mistrios" apesar de ser um 8nico mistrioJ mas a classe de cada um deles di erente. ." alm disso" ele se constitui de cinco mistrios" apesar de ser um 8nicoJ mas a classe de cada um di erente. +e orma 5ue estes cinco mistrios so iguais uns aos outros no mistrio do reino nas 1eranas da KuzJ mas a classe de cada um deles di erente. . seu reino mais elevado e mais exaltado do 5ue todo o reino dos doze mistrios ;untos do Primeiro 'istrioJ porm eles no so iguais no reino [com o mistrio uno] do Primeiro 'istrio no &eino da Kuz. +a mesma orma" tam!m" os tr)s mistrios no so semel1antes no &eino da KuzJ porm" a classe da cada um deles di erente. . eles mesmos no so semel1antes" no reino" ao mistrio uno do Primeiro 'istrio no &eino da KuzJ e a classe de cada um dos tr)s e o tipo de sua con igurao so di erentes para cada um.LPL So)re o pri eiro istrio# 0 primeiro [mistrio do Primeiro 'istrio]" de ato" se o realizardes inteiramente" completando9o e realizando9o !em em todos seus padr6es" ento saireis diretamente do corpo" tornando9vos uma grande e uso de luz" passando por todas as regi6es dos regentes e todas as regi6es da Kuz" en5uanto todos estaro com medo da5uela alma" at 5ue ela c1egue : regio de seu reino. So)re o se!undo istrio# 0 segundo mistrio do Primeiro 'istrio" por outro lado" se o realizardes per eitamente em todas suas con igura6es" o 1omem 5ue realizar esse mistrio" se pronunciar esse mistrio so!re a ca!ea de 5ual5uer 1omem 5ue sai do corpo" e pronunci9lo em seus dois ouvidos" e se" na verdade" o 1omem 5ue sai do corpo tiver rece!ido mistrios pela segunda vez e estiver compartil1ando a palavra da verdade" amm" eu vos digo@ A alma da5uele 1omem" 5uando sair do corpo de matria" tornar9se9 uma grande e uso de luz e passar por todas as regi6es" at c1egar ao reino da5uele mistrio. So)re a sua e*ic?cia para o no iniciado# dPorm" se a5uele 1omem no rece!eu nen1um mistrio e no est compartil1ando as palavras da verdade 5uando a5uele 5ue realiza a5uele mistrio pronuncia a5uele mistrio so!re a ca!ea de um 1omem 5ue sai do corpo e 5ue no rece!eu o mistrio da KuzLPP e no compartil1ou das palavras da verdade amm" eu vos digo@ A5uele 1omem" 5uando
LPL

7emos a5ui uma srie ou escala de 1(" ," $ e L mistrios e o sinttico 'istrio Ano e [nico. A c1ave para a sua interpretao se encontra em Transactions o! the Bla ats-y 0odge (Parte C" p. $$)" 5ue diz@ dQuando um adepto consegue [unir todos seus hprincpiosh num sE] ele se torna um 2i anmu-ta [i.e." uma pessoa emancipada do renascimento]@ ele virtualmente no mais desta terra e torna9se um &ir ani" 5ue pode entrar em samad1i [i.e." alcanar estados espirituais de consci)ncia] 5uando dese;ar. 0s Adeptos so geralmente classi icados pelo n8mero de hprincpiosh 5ue eles t)m per eitamente so! controle" pois a5uilo 5ue c1amamos de ontade tem sua sede no .go superior e este" 5uando est livre de sua personalidade carregada de pecados" divino e puro.d (FP/)
LPP

7emos a5ui o original do &ito da .xtrema Ano como praticado pelas Cgre;as 3atElica &omana e %rega. A orao de recomendao" recitada no momento da morte para proteger a alma do alecido ao atravessar a dpassagem intermediriad" tam!m transmite o mesmo germe 1ereditrio. 3omo sempre" as igre;as mais antigas preservaram a tradio oculta mais ielmente do 5ue sua irm iconoclasta mais ;ovem e mais ignorante. A ci)ncia oculta ensina 5ue o estado de mente em 5ue o 1omem morre da maior importMncia" devido ao estado ps5uico anormal em 5ue ele est ento. 0 8ltimo pensamento de uma pessoa mori!unda de suma importMncia para in luenciar seu uturo imediato. A lec1a est pronta para voar do arcoJ a corda est na rente do ouvido e a mira vai decidir o destino imediato da lec1a. ?eliz a5uele para 5uem d0 arco 0m" o .u a lec1a" /ra1man o alvoad (#unda-a%1panishad 88, ii* M:. Sum momento to sagrado" ortes aspira6es espirituais" se;am naturais ou induzidas pela dedicada exortao de 5ual5uer um 5ue ten1a verdadeira convico" ou mel1or ainda" de pessoa possuda da %nosis divina" vai proteger a alma da5uele 5ue est deixando a vida. Csto no dito" no entanto" para endossar a superstio de um darrependimento na 1ora da morte"d pois a ;ustia imutvel e a 1armonia da Kei 3rmica sE podem retornar um e eito desprezvel para uma causa menosprezvel. 0 resto do d!ito crmico deve ser pago em uturas vidas terrestres. d&econcilie9te com o teu adversrio rapidamente" en5uanto estiveres no camin1o com eleJ para 5ue o adversrio a 5ual5uer momento no te entregue ao 4ui>" e o ;uiz no te entregue ao o!icial de 4ustiBa e 5ue tu no se;as atirado na prisAo* Amm" eu te digo" no sairs de orma alguma dali at3 ?ue tenhas pago o Lltimo ceitil*d ('at. $"($9(T). Csto 5uer dizer" de acordo com a interpretao gnEstica e esotrica" tra!al1e en5uanto ainda dia" para 5ue a !oa ao crmica possa e5uili!rar as causas ms colocadas em ao anteriormente pela personalidade. 3aso contrrio" por ocasio da morte" seremos ;ulgados por nosso prEprio .u Superior e so! a direo dos agentes da Kei 3rmica (os +emiurgos coletivamente) teremos

11-

sair do corpo" no ser ;ulgado em nen1uma regio dos regentes" nem poder ser castigado em a!solutamente nen1uma regio" nem o ogo poder toc9lo" por causa do grande mistrio do Cne vel 5ue est com ele. . eles vo se apressar muito" passando9o de um para o outro" levando9o de regio a regio e de ordem a ordem" at traz)9lo diante da *irgem de Kuz"LP$ en5uanto todas as regi6es estaro temerosas do mistrio e do sinal do reino do Cne vel 5ue est nele. . 5uando o trouxerem diante da *irgem de Kuz" esta ver o sinal do mistrio do reino do Cne vel 5ue est nele. A *irgem de Kuz maravil1ar9se9 e o testar" mas no permitir 5ue o tragam : Kuz" at 5ue ele realize todo o curso de vida da luz da5uele mistrio" isto " as purezas da ren8ncia do mundo e de toda a matria 5ue a se encontraLPT. A *irgem de Kuz marca9o com uma marca superior" 5ue esta@ no m)s em 5ue saiu do corpo de matria" ela az com 5ue passe para outro corpo" para 5ue possa se tornar ;usto e encontrar o +eus supremo na verdade e nos mistrios superiores" a im de 5ue possa 1erd9los e : Kuz eterna. .ste o presente do segundo mistrio do Primeiro 'istrio do Cne vel. So)re o terceiro istrio e sua e*ic?cia# 0 terceiro mistrio deste Cne vel" o 1omem 5ue de ato realizar este mistrio 1erdar o reino do mistrio. Por outro lado" 1erda9lo9 no somente 5uando sair do corpo" mas 5uando completar este mistrio e realiz9lo com todos seus padr6es" isto " 5uando ele prosseguir com a5uele mistrio e realiz9lo !em e pronunciar o nome da5uele mistrio so!re um 1omem 5ue ten1a saido do corpo e no ten1a con1ecido a5uele mistrio 5uer este ten1a ou no atrasado algum 5ue este;a no terrvel castigo dos regentes e em seus medon1os ;ulgamentos e ogos m8ltiplos. Amm" eu vos digo@ 0 1omem 5ue saiu do corpo se o nome deste mistrio or pronunciado em seu !ene icio" eles (os regentes) se apressaro em traz)9lo e pass9lo de um para o outro" at lev9lo diante da *irgem de Kuz. . a *irgem de Kuz vai marc9lo com uma marca superior" 5ue esta@ em 5ual5uer m)s 5ue sair do corpo" ela ar com 5ue ele se;a lanado num corpo ;usto 5ue encontrar a verdadeira +ivindade e o mistrio superior" para 5ue ele 1erde o &eino da Kuz. .ste" portanto" o presente do terceiro mistrio do Cne vel. So)re os tr6s e os cinco istrios# Assim" todo a5uele 5ue rece!er os cinco mistrios do Cne vel" ao sair do corpo" 1erdar at a regio da5uele mistrio" pois o reino da5ueles cinco mistrios superior ao
5ue reencarnar mais uma vez na prisAo do corpo" at 5ue o carma ruim do passado ten1a se exaurido. Pois at 5ue o 8ltimo ceitil do d!ito crmico se;a esgotado no poderemos ser ;amais soltos da roda do dSamsara.d (FP/) LP$ Sa cosmogonia caldica" Ana signi ica o dcu in is el,d a 'e 3elestial do mar terrestre ou" esotericamente" A-asha, a me da Kuz Astral. Anaitis um dos nomes de Wali" o aspecto eminino" S1aGti" ou a sizgia de S1iva. .la tam!m c1amada a Annapurna e WanHa" a *irgem. Seu nome de mistrio Ama9WanHa" a d*irgem da Kuz.d (A Doutrina Secreta C" #19#(.) Sa cosmogonia dos egpcios e outras" o primeiro grupo setenrio das pot)ncias emanadoras c1amado de d*irgens da Kuzd e representado coletivamente pela estrela de seis pontas. .sta estrela dse re ere :s seis ?oras ou Poderes da Satureza" aos seis planos" princpios" etc." todos sintetizados pelo stimo" ou o ponto central da .strela. (A Doutrina Secreta" C" 1($). .xistem sete *irgens da Kuz" todas com aspecto de uma *irgem. 0ra" existem" como tudo mais" sete aspectos" planos ou princpios de matria virgem" correspondendo aos sete princpios do 1omem" desde o puro e divino AGas1a" at a Kuz Astral terrestre" a atmos era carregada de pecado de nossa terra. .stas so as ol1as setenrias do Kivro do An;o dos &egistros" 0e li re de la Conscience" para onde so instantaneamente trans eridas as nossas a6es" pala ras e /en0a.ento0 de cada minuto de nossas vidas" o registro crmico de cada alma prisioneira. Sa parte inicial de nosso texto" vimos como o Cniciado colocou a *este de Kuz imaculada contendo as cinco palavras de glEria e como eram poderosas para a!rir todos os portais e atravessar todas as regi6es dos regentes. Assim tam!m ocorre com cada 1omem. 3ada um tem sua prEpria veste" re letindo seu registro crmico e dpronunciando as palavrasd 5ue vo inocentar ou conden9lo diante dos guardi6es ciosos dos reinos mais recRnditos da natureza. Sim" cada um de nEs tem uma veste tecida por suas prEprias mos" mas poucos so a5ueles 5ue esto vestidos com uma dveste matrimoniald e capacitados para participar da ?esta de 'atrimRnio" na 5ual o 'ilho do "ei une9se a sua &oi a CelestialJ em outras palavras" para unir9se :5uela ?raternidade sagrada" onde cada um" para ser admitido" deve estar unido com o 31ristos dentro dele. A5uele 5ue procura ser admitido usando vestimentas manc1adas com pecado deve" como o 1omem da par!ola ('t (()" ser lanado na descurido exteriord da vida da terra" at 5ue aprenda pela experi)ncia do so rimento a tecer para si uma veste digna da dCgre;ad (Assem!lia) do 3risto 'stico.d Assim" as almas dos mortos t)m 5ue apresentar" diversas vezes" suas de esas" negativas e sinais" como o texto indica. A natureza de suas experi)ncias apEs a morte e seu retorno su!se5Oente : vida na terra depender de 5ual das sete *irgens eles tero 5ue en rentar na d3orte de >ulgamento.d 7r)s vezes a!enoado a5uele 5ue" vestido com a *este de %lEria" pode passar pelos %uardi6es de cada portal. (FP/) LPT A ;ustia divina per eita so! todos os Mngulos. A5uele 5ue rece!e a %raa de um 'istrio por ocasio da morte dever reencarnar posteriormente em condi6es avorveis para azer ;uz a esta ddiva divina" vivendo uma vida de ren8ncia e !usca espiritual" 5ue o levar a rece!er os 'istrios novamente" mas desta vez por seu prEprio mrito.

11#

reino dos doze mistrios do Primeiro 'istrio" e a todos os mistrios 5ue esto a!aixo deles. Porm" a5ueles cinco mistrios do Cne vel so semel1antes uns aos outros em seu reino e" no entanto" eles no so semel1antes aos tr)s mistrios do Cne vel. A5uele" no entanto" 5ue rece!er os tr)s mistrios do Cne vel" 5uando ele sair do corpo" 1erdar at o reino da5uele mistrio. . a5ueles mistrios so semel1antes entre si no reino" e so superiores e mais exaltados do 5ue os cinco mistrios do Cne vel no reino" mas no so iguais ao mistrio uno e 8nico do Cne vel. So)re os istrios dos tr6s espa/os# A5uele" porm" 5ue rece!er o mistrio uno do Cne vel 1erdar a regio de todo o reino" com toda sua glEria" como ; vos disse em outra ocasio. . todo a5uele 5ue rece!er o mistrio 5ue est no espao da totalidade do Cne vel" com todos os outros mistrios 5ue esto unidos nos 'em!ros do Cne vel" a respeito dos 5uais ainda no vos alei de sua distri!uio" maneira de esta!elecer" tipo de cada um" como ele " por5ue c1amado de Cne vel" por5ue se encontra disseminado com todos seus 'em!ros" 5uantos mem!ros tem e toda sua organizao" so!re a 5ual no vou vos alar agora" pois 5uando eu c1egar : distri!uio do 7odo vos direi tudo separadamente" ou se;a" sua distri!uio e descrio de como " a 1armonia de todos seus 'em!ros" 5ue pertencem : organizao do Ano e [nico" o verdadeiro inacessvel +eus LP, at a regio em 5ue cada um rece!er os mistrios no espao do Cne vel" at esta regio" 1erdar o 5ue rece!eu. . os 5ue esto em toda regio do espao da5uele Cne vel no respondem em nen1uma regio" no apresentam de esa" nem do sinais secretos" pois eles no t)m sinais secretos e no t)m rece!edores" mas passam por todas as regi6es" at c1egar : regio do reino do mistrio 5ue rece!eram. Cgualmente" a5ueles 5ue rece!erem mistrios no segundo espao no t)m respostas nem de esas" pois eles no t)m sinais secretos na5uele mundo" 5ue o espao do primeiro mistrio do Primeiro 'istrio. . a5ueles no terceiro espao" no exterior" 5ue o terceiro espao de ora cada regio na5uele espao tem seus rece!edores" suas respostas" suas de esas e seus sinais secretos" 5ue um dia vos direi" 5uando eu vos alar so!re a distri!uio do 7odo. So)re o reino de il anos da %u&# Ainda 5ue na dissoluo do 7odo" isto " 5uando o n8mero de almas per eitas or completado e o mistrio [pelo] 5ual o 7odo or inteiramente elevado tiver sido completado" passarei mil anos de acordo com os anos da Kuz" sendo rei so!re todas as emana6es da Kuz e so!re todo o n8mero de almas per eitas 5ue rece!eram todos os mistrios.d FF* Quando >esus terminou de dizer estas palavras" 'aria 'adalena adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" 5uantos anos dos anos do mundo representam um ano da KuzZd

LP,

As in orma6es so!re os 'em!ros do Cne vel" a +eidade da *erdade" podem ser expandidas pela seguinte passagem de Crineu (Adversus Faereses" Kivro C" xiv" k L e P)" onde" alando so!re o sistema de 'arcus" escreve@ d. a Quaternidade [a consci)ncia pessoal superior unida com a trade divina Atma9/udd1i9'anas" ormando a 7etraGtHs .spiritual ]" ele ('arcus) disse" tendo explicado isto a ele" acrescentou" h0ra ento estou inclinado a mani estar a ti a prEpria *erdade. Por5ue trouxe9a das mans6es do alto" para 5ue possas ol1ar para ela despida e desco!rir sua !eleza" sim" e ouvi9la alar e maravil1ar9se com sua sa!edoria. (pois a *erdade a Soiva do Fomem Per eito ou 3elestial" o Cniciado). 0!serva ento" sua ca!ea acima" o A e J seu pescoo / e J seus om!ros com suas mos" e IJ seu seio e J seu tErax . e J sua !arriga c e 7J suas partes in eriores F e J suas coxas e PJ seus ;oel1os C e J suas pernas W e 0J seus tornozelos e J seus ps ' e S. .ste o corpo da *erdade ascendendo ao 'ago@ esta a igura do elemento" este o carter da letra@ e ele c1ama este elemento de Fomem. .le diz 5ue a onte de cada Palavra (*er!um)" o comeo do Som universal (*oz) e a pron8ncia de todas as impronunciveis e a boca do SilCncio sem pala ras* . este realmente seu corpoJ mas para ti" elevando !em alto a compreenso de tua intelig)ncia" ouve da !oca da *erdade" a Palavra auto9gerada" 5ue tam!m expressa o Pai. d7endo dito isto" a *erdade (disse ele) ol1ou para ele e a!riu sua !oca e disse a Palavra@ e a Palavra tornou9se um Some" e o Some era o 5ue con1ecemos e alamos" 3risto >esus. Cmediatamente ao pronunciar o Some" ela tornou9se silenciosa. . 5uando 'arcus pensou 5ue ela iria alar mais" a Quaternidade adiantou9se mais uma vez e disse@ d7u consideravas desprezvel a Palavra 5ue ouviste da !oca da *erdade" mas este no o Some 5ue con1eces e pensas 5ue possua 1 muito tempo. Porm tens somente o seu som" en5uanto so!re sua virtude s ignorante. Por5ue o Some >esus o do Sinal [o Stigma" o sinal do n8mero grego T]" pois ele contem seis letras" con1ecido por todos os ?ue sAo chamados (lit." do c1amado). 'as o 5ue est com os .ons do Pleroma" como est em muitos lugares" de outra orma e outro tipo" sendo con1ecido por a5ueles 5ue so semel1antes cu;a grandeza est com ele eternamente (isto " ?ue !oram escolhidos" os Cniciados ou Per eitos).d (FP/)

1(4

O $ue u ano da %u&# >esus respondeu a 'aria@ dAm dia da Kuz mil anos no mundo" de orma 5ue trinta e seis e meia miradesLP- de anos do mundo contam como um 8nico ano da Kuz. Passarei" portanto" mil anos da KuzLP# sendo rei em meio (da regio) do 8ltimo Auxiliar e sendo rei so!re todas as emana6es da Kuz e so!re o n8mero total de almas per eitas 5ue rece!eram os mistrios da Kuz. So)re a$ueles do pri eiro espa/o no reino de il anos# . vEs" meus discpulos" e todo a5uele 5ue rece!er o mistrio do Cne vel" permanecereis comigo : min1a direita e : min1a es5uerda" sendo reis comigo em meu reino. . a5ueles 5ue rece!erem os tr)s mistrios deste Cne vel sero co9regentes convosco no &eino de Kuz. 'as eles no sero iguais a vEs nem :5ueles 5ue rece!eram o mistrio do Cne vel" mas icaro atrs" em!ora sendo reis. . a5ueles 5ue rece!erem os cinco mistrios do Cne vel tam!m vo icar atrs dos tr)s mistrios" sendo tam!m reis. +a mesma orma" a5ueles 5ue rece!erem o dcimo segundo mistrio do Primeiro 'istrio vo permanecer atrs dos cinco mistrios do Cne vel" sendo tam!m reis" de acordo com a ordem de cada um deles. . todos os 5ue rece!erem mistrios nas regi6es do espao do Cne vel tam!m sero reis e vo icar apEs a5ueles 5ue rece!erem o mistrio do Primeiro 'istrio" distri!udos de acordo com a glEria de cada um" para 5ue a5ueles 5ue rece!erem os mistrios maiores i5uem em regi6es mais altas" e a5ueles 5ue rece!erem mistrios menores permaneam em regi6es in eriores" sendo reis na luz de meu reino. Somente estes constituem9se parte do reino do primeiro espao do Cne vel. So)re os do se!undo espa/o# Por outro lado" a5ueles 5ue rece!erem todos os mistrios do segundo espao" 5ue o espao do Primeiro 'istrio" vo tam!m permanecer na luz de meu reino" distri!udos de acordo com a glEria de cada um" e todos icando no mistrio at o 5ual rece!eram. . a5ueles 5ue rece!erem os mistrios maiores tam!m vo permanecer nas regi6es superiores e os 5ue rece!erem os mistrios menores icaro nas regi6es in eriores na luz de meu reino. .sta a parte do segundo rei para a5ueles 5ue rece!erem o mistrio do segundo espao do Primeiro 'istrio. Porm" a5ueles 5ue rece!erem os mistrios do terceiro espao" isto " do primeiro espao de ora" estes vo icar atrs do segundo rei" distri!udos na luz de meu reino de acordo com a glEria de cada um" cada 5ual permanecendo na regio at a 5ual rece!eu mistrios" para 5ue os 5ue rece!eram os mistrios maiores i5uem nas regi6es superiores" e os 5ue rece!eram os mistrios menores permaneam nas regi6es in eriores. .stas so as tr)s partes do &eino da Kuz. 0s mistrios destas tr)s partes da luz so tremendamente numerosos. *Es os encontrareis nos dois grandes Kivros de Ceu. 'as eu l1es darei e direi os grandes mistrios de cada parte" a5ueles 5ue so mais altos em cada regio so os dirigentes" de acordo com cada regio e ordem" 5ue levaro toda a raa dos 1omens para as regi6es superiores" de acordo com o espao da Ferana. So)re os %ivros de Ieu# *Es no tendes necessidade do restante dos mistrios menoresJ mas os encontrareis nos dois Kivros de Ceu 5ue .noc1 escreveu en5uanto euL$4 l1e alava so!re a ^rvore da %nosis e a ^rvore da *ida no paraso de Ado.
LPLP#

'irade corresponde neste caso a 14 444. 0 termo tam!m usado num sentido genrico para indicar um grande n8mero. 7eoso istas amiliarizados com a doutrina dos ciclos dos manvMntaras e pralaHas" dos dias e noites de /ra1ma" no tero di iculdade para encontrar a c1ave do mistrio 5ue con undiu alguns luminares da tradio crist ortodoxa. 0s a!surdos dos c1iliastas" mileniumistas e milenrios so uma prova contundente do materialismo da teologia patrstica" 5ue vem sendo re9 editada e mantida atualizada at 1o;e. .ste a!surdo dos mil anos" em vrios aspectos" principalmente com o retorno sico e reino do 3risto na terra" oi apoiado pelos maiores luminares da Cgre;a. .ncontramos entre seus patrocinadores nomes tais como Papias" o condiscpulo de Policarpo e um ouvinte de >oo" Crineu" >ustino o 'rtir (5ue imaginava 5ue os mil anos seriam passados em >erusalm reconstruda" adornada e aumentada)" 7ertuliano" *ictorinus" Apollinarius" Kactantius" Severus e Agostin1o. (FP/) .m nosso sculo outros grupos e seitas no ortodoxas retomaram esta interpretao literal das .scrituras. +estaca9se dentre estes a .scola Arcana" movimento esotrico sediado em Se2 YorG" 5ue prega" desde a dcada de (4" a preparao por toda a %rande Fierar5uia .spiritual do retorno iminente do 3risto. L$4 >esus sim!oliza" neste caso" o aspecto atuante da +ivindade" a Pura Kuz de /udd1i" o eterno revelador dos mistrios em todas as tradi6es e todos os tempos" inclusive para .noc1.

1(1

0ra" 5uando vos tiver explicado toda a distri!uio" dar9vos9ei e dir9vos9ei os grandes mistrios das tr)s partes de meu reino. .stes so os dirigentes dos mistrios 5ue vos darei e direi com todos seus padr6es" seus tipos" suas c1aves e os selos do 8ltimo espao" 5ue o primeiro espao de ora. . dar9vos9ei as respostas" as de esas e os sinais secretos da5uele espao. 0 segundo espao 5ue est dentro no possui nen1uma resposta nem de esa" sinais secretos" c1aves ou selosJ ele possui somente tipos e padr6es.d 2HH* Quando o Salvador terminou de dizer tudo isto a seus discpulos" Andr adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" no i5ues zangado comigo" mas tem piedade de mim e revela9me o mistrio do mundo so!re o 5ual vou te perguntar" pois ele di cil para mim e no o compreendi.d 0 Salvador" respondendo" disse9l1e@ dPergunta a5uilo 5ue dese;as e o revelarei a ti diretamente" sem par!olas.d Andr per!unta a Jesus# Andr respondeu" dizendo@ d'eu Sen1or" estou a!ismado e tremendamente maravil1ado pelo modo como os 1omens 5ue esto no mundo e no corpo desta matria sairo deste mundo" passaro por esses irmamentos e todos esses regentes" sen1ores" deuses" todos esses grandes invisveis" pelos (1a!itantes) da regio do 'eio" de toda a regio da +ireita" por todos os grandes [seres] das emana6es da Kuz" entrando em todos eles" 1erdando o &eino da Kuz. .ste assunto" portanto" di cil para mim.d Os discpulos e os poderes so todos da es a istura# Quando Andr disse isto" o .sprito do Salvador icou tocado em seu interior e disse@ dQuanto tempo ten1o 5ue vos aturarZ L$1 Por 5uanto tempo ten1o 5ue ter paci)ncia convoscoZ .nto" ainda no entendestes e sois ignorantesZ So sa!eis 5ue sois ;untamente com os an;os" arcan;os" deuses e sen1ores" os regentes e grandes invisveis" os do 'eio e da regio da +ireita" os grandes [seres] das emana6es da Kuz e de toda a sua glEria todos unos uns com os outros" vindos da mesma massa" da mesma matria" da mesma su!stMncia" e 5ue vEs sois todos da mesma 'isturaZL$( . 5ue" ao comando do Primeiro 'istrio" a 'istura oi compelida at 5ue todos os grandes [seres] das emana6es da Kuz com toda sua glEria se puri icassem" e at 5ue eles se puri icassem da 'istura. . eles no se puri icaram por si mesmos" mas oram puri icados por necessidade de acordo com a organizao do Ano e [nico" o Cne vel. &ealmente" eles no so reram a!solutamente nada e no trocaram de lugar" pertur!aram9se" ou oram trans eridos para outros corposL$L" nem se depararam com 5ual5uer a lio.
L$1

.xpresso semel1ante" em outro contexto" oi registrada 't 1,"1,@ db gerao incrdula e perversa" at 5uando estarei convoscoZ At 5uando vos suportareiZd e tam!m em 'c #"1# e Kc #"P1. L$( A 'istura o plano da mente in erior" no 5ual a su!stMncia luminosa (espiritual) misturada : material (1il) ou astral)" 5ue deve ser inteiramente dominada pela alma peregrina. L$L 0 conceito de verter9se de um recipiente para outro era c1amado de metangismos" um termo tcnico para metempsicose" ou reencarnao" entre os pitagEricos. .xistem muitas passagens notveis e instrutivas re erindo9se : reencarnao 5ue ainda no oram compiladas dos muitos escritos e ensinamentos contidos nos textos contra as hFeresias dos gnEsticosh. 7emos como exemplo" 3lemente de Alexandria ( Strom*,liv. iv" cap. xii)" 5ue cita /asilides para re ut9lo como pretendia. /aslides" ele diz" asseverava 5ue a alma era punida nesta vida pelos pecados 5ue 1avia cometido anteriormente em outra. A alma eleita era punida com 1onra atravs do martrio" mas a outra era puri icada com seu castigo apropriado. A c1ave da 7eoso ia a!re imediatamente o mistrio com seus ensinamentos so!re 'anas Superior e Cn erior" a Cndividualidade divina e a Personalidade perecvel. Por5ue o .go Superior na verdade a *tima Sacri icial" 5ue so re um dmartriod 1onrosoJ e da outrad o 'anas Cn erior 5ue deve ser punida com seu dcastigo apropriadod. ..+. XalGer" no captulo oito de seu livro "eencarnaBAo ("eincarnationK A study o! 'orgotten Truth, S.Y." AniversitH /ooGs" reimpresso em 1#T$)" ez um !reve apan1ado para mostrar 5ue este conceito era o credo prevalecente nos primeiros sculos do cristianismo" e as pessoas 5ue esto interessadas no assunto certamente deveriam ler este captulo" se ; no o izeram. Ama o!ra competente" ainda precisa ser escrita so!re o assunto" undamentada pelas cita6es das inumerveis passagens 5ue so encontradas nos escritos dos gnEsticos" neoplatRnicos e dos primeiros padres da Cgre;a. As doutrinas de Pistis%Sophia so" em muitos pontos essenciais" id)nticas aos ensinamentos egpcios" especialmente com relao aos mistrios da vida" morte e reencarnao. So sa!emos ainda o 5ue os egpcios ensinavam so!re estes tEpicos por5ue este ensinamento azia parte da instruo dos 'istrios. 3onse5Oentemente" nen1um assunto permanece to o!scuro para os nossos estudiosos. 3omo a alma de dois tipos" a mansica e a GMmica" a5ui est o maior vu. A primeira vai para dum certo lugar celestiald" e a segunda para dum lugar su!terrMneod. Somente a Lltima passa pelo dciclod 5ue Ferodotus descreve. XilGinson escreveu (Ancient .gyptians, *ol. *" p. PP4" L] edio)@ dA doutrina da transmigrao tam!m era admitida pelos ariseus. A crena deles" de acordo com >osep1us (Bell* 2ud* ii" -" 1P)" era a de 5ue todas as almas so incorruptveisJ

1((

*Es sois" especi icalmente" o resduo do 7esouro e o resduo da regio da +ireita" da regio dos (1a!itantes) do 'eio" de todos os invisveis e de todos os regentesJ numa palavra" sois o resduo de todos estes. . estais passando por grandes so rimentos e grandes a li6es ao serem vertidos de um corpo para outro no mundo. . depois de todos estes so rimentos lutastes por vEs mesmos" tendo renunciado todo o mundo e toda a matria neleJ e no desististes de procurar" at encontrardes todos os mistrios do reino da Kuz 5ue vos puri icaram" tornando9vos luz pura" extremamente puri icada. dPor esta razo eu vos disse outrora@ h/uscai e encontrareis=.L$P +isse9vos tam!m@ +eveis !uscar os mistrios da Kuz 5ue puri icam o corpo de matria e o tornam em luz re inada" extremamente puri icada. So)re os istrios puri*icadores # dAmm" eu vos digo@ Por causa da raa dos 1omens" por5ue ela material" eu me preocupei e trouxe9l1e todos os mistrios da Kuz" para 5ue possa puri icar9se" pois os 1omens so o resduo de toda a matria de sua matria. 3aso contrrio nen1uma alma de toda a raa dos 1omens teria sido salva e no seria capaz de 1erdar o reino da Kuz se eu no tivesse trazido os mistrios da puri icao. Por5ue as emana6es da Kuz no t)m necessidade dos mistrios" pois elas so puras. 'as a raa dos 1omens 5ue tem necessidade deles" por5ue todos os 1omens so resduos materiais. Por esta razo eu vos disse outrora@ h0 sadio no tem necessidade do mdico" mas o doente=L$$ isto @ a5ueles (5ue esto) na Kuz no t)m necessidade dos mistrios" por5ue eles so luzes puri icadasJ mas a raa dos 1omens 5ue tem necessidade deles" por5ue so resduos materiais. Por esta razo" portanto" pregai a toda a 1umanidade" dizendo@ no cessai de !uscar" dia e noite" at encontrardes os mistrios puri icadores. . dizei : raa dos 1omens@ hrenunciai ao mundo e a toda sua matria. Pois a5uele 5ue d e rece!e no mundo" 5ue come e !e!e de sua matria e 5ue l1e presta excessiva ateno em seus relacionamentos adiciona outras matrias : sua. Por5ue todo este mundo" tudo 5ue nele se encontra e todas suas associa6es so resduos materiais" e cada um ser 5uestionado a respeito de sua purezah. Por esta razo eu vos disse outrora@ hrenunciai ao mundo e a toda a matria nele" para 5ue no acumuleis matria adicional ao restante da vossa matria.h .m virtude disto" anunciai a todos os povos" dizendo@ hrenunciai ao mundo e a todos seus relacionamentos" para 5ue no acumuleis matria adicional ao resto da matria 5ue se encontra em vEsh. . dizei9l1es@ hno pareis de !uscar dia e noite e no descanseis at encontrardes os mistrios puri icadores 5ue vo vos puri icar e tornar9vos luz pura" para 5ue possais ir ao alto e 1erdar a luz de meu reino.h Todos os $ue *ore puri*icados sero salvos# Portanto" Andr e todos os teus irmos e condiscpulos" por causa de todas as ren8ncias e so rimentos 5ue passastes em cada regio" por causa de vossas mudanas em cada regio" sendo trans eridos de um corpo para outro" por causa de todas vossas a li6es" depois de tudo isto" vEs rece!estes os mistrios puri icadores" tornando9vos luz pura extremamente puri icada. Por esta razo" ireis para o alto e penetrareis em todas as regi6es das grandes emana6es da Kuz e sereis reis no &eino da Kuz para sempre. 5inal ente eles sero ais elevados do $ue todos os poderes# Porm" 5uando sairdes do corpo e su!irdes" alcanando a regio dos regentes" ento todos os regentes sero tomados de vergon1a diante de vEs" por5ue sois o resduo da matria deles e vos tornastes luz mais puri icada do 5ue todos eles. . 5uando alcanardes a regio do %rande Cnvisvel" a dos (residentes na) +ireita e as regi6es de todas as grandes emana6es da Kuz" ento" sereis reverenciados entre todos eles" por5ue sois o resduo da matria deles e vos tornastes luz mais puri icada do 5ue todos eles. . todas as regi6es cantaro louvores diante de vEs" at alcanardes a regio do reino. .sta a resposta :s tuas perguntas. Agora" portanto" Andr" tu ainda no tens nem con1ecimentoZd Quando ento o Salvador disse isto" Andr sa!ia claramente" no sE ele" mas todos os discpulos sa!iam" com preciso" 5ue 1erdariam o &eino da Kuz. 7odos se ;ogaram aos ps de >esus" clamando

porm as dos 1omens !ons eram somente removidas para outros corpos" en5uanto as dos maus eram su!metidas a um castigo heternoh.d (FP/) L$P dPedi e vos ser dado" !uscai e ac1areis.d ('t ,",) e (Kc 11"#) L$$ dSo so os 5ue t)m sa8de 5ue precisam de mdico" mas sim os doentes.d ('t #"1()J ('c ("1,) e (Kc $"L1)

1(L

em voz alta" c1orando e implorando ao Salvador" dizendo@ dSen1or" perdoa nosso irmo pelo pecado da ignorMncia.d 0 Salvador respondeu@ dPerdRo e perdoarei. >ustamente por esta razo o Primeiro 'istrio enviou9me" para 5ue eu possa perdoar os pecados de todos.d [Su!scrio] #A PARTE DOS )I3ROS DO SA)3ADOR

[ A CONC) S"O DE O TRO )I3RO]


2H2* So)re os Me )ros do Ine*?vel# d. a5ueles 5ue orem dignos dos mistrios 5ue residem no Cne vel" 5ue no se mani estaram" estes existiam antes do Primeiro 'istrio e" para usar um paralelo e semel1ana" para 5ue possais entend)9lo" eles so como os 'em!ros do Cne vel. . cada um existe de acordo com o merecimento de sua glEria@ a ca!ea de acordo com o merecimento da ca!ea" o ol1o de acordo com o merecimento dos ol1os" o ouvido de acordo com o merecimento dos ouvidos e o resto dos 'em!ros [de orma semel1ante]. Assim" coloca9se a 5uesto@ existe um grande n8mero de mem!ros" mas sE um corpo. So!re isto" de ato" eu alei por intermdio de modelo" semel1ana e imagem" mas no de uma orma real. 7ampouco" revelei a palavra verdadeira" mas [somente] o mistrio do Cne vel. O Salvador o tesouro# 7odos os 'em!ros 5ue ali se encontram de acordo com a palavra com 5ue iz comparao isto " a5ueles 5ue residem no mistrio do Cne vel" e os tr)s espaos 5ue se encontram depois dele de acordo com os mistrios para todos estes" na verdade" sou seu tesouro e" a no ser eu" no 1 outro" nada 1avendo igual no mundo. Porm" ainda existem outras palavras e mistrios e outras regi6es. So)re o ereci ento da$ueles $ue rece)era os istrios# 0ra" !em aventurado a5uele 5ue encontrou os mistrios [do primeiro espao] do exterior. . um deus a5uele 5ue encontrou estas palavras dos mistrios do segundo espao 5ue est no meio. . um salvador e um incompreensvel a5uele 5ue encontrou as palavras dos mistrios do terceiro espao 5ue est no interior" pois ele superior ao 7odo e semel1ante :5ueles 5ue se encontram na5uele terceiro espao. Por5ue ele rece!eu o mistrio em 5ue eles esto e em 5ue permanecem por esta razo como eles. Por outro lado" a5uele 5ue encontrou as palavras dos mistrios 5ue vos descrevi por meio de met ora" 5ue so os 'em!ros do Cne vel" amm" eu vos digo" o 1omem 5ue encontrou as palavras destes mistrios na verdade divina o primeiro na verdade e igual a ele [o Primeiro" o Cne vel]" pois por meio destas palavras e mistrios ... at mesmo o 7odo existe devido :5uele Primeiro. Por esta razo" a5uele 5ue encontrou as palavras da5ueles mistrios como o Primeiro. Pois a respeito da <gnosis= do con1ecimento do Cne vel 5ue vos alei 1o;e.d

1(P

# TERCEIRO )I3RO
CAP* 2H@* So)re a procla a/o dos discpulos# >esus continuou outra vez o discurso e disse a seus discpulos@ dQuando eu or para a Kuz" anunciai" ento" a todo o mundo" dizendo@ no cesseis de !uscar" dia e noite" e no descanseis at encontrardes os mistrios do &eino da Kuz 5ue vos puri icaro" tornando9vos luz pura e conduzindo9vos ao &eino da Kuz. O $ue os ho ens deveria renunciar# +izei9l1es@ &enunciai ao mundo"L$T a toda a matria nele e a todos seus interesses e pecados" numa palavra" a todos relacionamentos 5ue nele se encontram" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos de todos os castigos 5ue se encontram nos ;ulgamentos. &enunciai a murmurao" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos do ogo da5uele ser com cara de cac1orro. &enunciai o ouvir alsidades" para 5ue possais [ser dignos dos mistrios da Kuz] e ser salvos dos ;ulgamentos do ser com cara de cac1orro. &enunciai o causar danos" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos das puni6es de Ariel. &enunciai a maledic)ncia" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos rios de ogo do ser com cara de cac1orro. &enunciai o per;8rio" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e possais escapar e ser salvos dos rios de ogo do ser com cara de cac1orro. &enunciai o orgul1o e arrogMncia" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos a!ismos de ogo de Ariel. &enunciai a gula" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos ;ulgamentos de Amente. &enunciai a tagarelice" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos ogos de Amente. &enunciai os maus 1!itos" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos das puni6es 5ue se encontram em Amente. &enunciai a co!ia" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos rios de ogo do ser com cara de cac1orro. &enunciai o amor ao mundo" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos das co!ertas de !etume e ogo do ser com cara de cac1orro. &enunciai a pil1agem" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos rios de ogo de Ariel. &enunciai as ms conversas" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos das puni6es dos rios de c1amas. &enunciai a maldade" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos mares de ogo de Ariel. &enunciai a impiedade" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos ;ulgamentos dos seres com cara de drago. &enunciai a ira" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos rios de ogo dos seres com cara de drago. &enunciai o prague;ar" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos mares de ogo dos seres com cara de drago. &enunciai o rou!o" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos mares !or!ul1antes dos seres com cara de drago. &enunciai a viol)ncia" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos de Calda!aot1. &enunciai a cal8nia" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos rios de ogo do ser com cara de leo. &enunciai as lutas e o litgio" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos rios agitados de Calda!aot1. &enunciai a ignorMncia" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos ministros de Calda!aot1 e dos mares de ogo. &enunciai as ms a6es" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos de todos os demRnios de Calda!aot1 e de seus ;ulgamentos. &enunciai a raiva" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos mares !or!ul1antes de !etume de Calda!aot1. &enunciai o adultrio" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos mares de enxo re e !etume do ser com cara de leo. &enunciai o assassinato" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos do regente com cara de crocodilo" a5uele 5ue est no rio e a primeira cMmara na escurido exterior. &enunciai a crueldade e a impiedade" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos dos regentes da escurido exterior. &enunciai o atesmo" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos

L$T

0 verdadeiro sentido da ren8ncia ao mundo nem sempre devidamente compreendido. 0utra o!ra de cun1o pro undamente esotrico diz@ BA ren8ncia implica num completo e deli!erado posicionamento pela verdade" a!andonando tudo o mais. N o passo 5ue" uma vez dado" a!re para voc) a exist)ncia crstica. So " como se sup6e" desistir de toda ri5ueza" posio e amigos" tornar9se po!re e desoladoJ ao contrrio" retirar a su!misso e o!edi)ncia ao prncipe deste mundo" para 5ue se possa seguir deli!eradamente o 3risto em cada pensamento" renunciando a todos outros direitos so!re siD. Autor anRnimo" Christ in Fou (3ali ornia" +e*orss Pu!lications" 1##L)" pg. 11(91L.

1($

dos gemidos e ranger dos dentes.L$, &enunciai a eitiaria" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos do grande rio e do granizo da escurido exterior. &enunciai a !las )mia" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos do grande drago da escurido exterior. &enunciai as doutrinas errRneas" para 5ue possais ser dignos dos mistrios da Kuz e ser salvos de todos os castigos do grande drago da escurido exterior. +izei aos 5ue ensinam doutrinas errRneas e a todos os 5ue so instrudos por eles@ ai de vEs" pois" se no vos arrependerdes e a!andonardes vosso erro" ireis para o castigo do grande drago da escurido exterior" 5ue extremamente severo" e nunca sereis lanados [de volta] ao mundo" mas sereis no9existentes at o im. +izei aos 5ue a!andonam as verdadeiras doutrinas do Primeiro 'istrio@ ai de vEs" pois vosso castigo triste comparado com o de todos os 1omens. Pois 1a!itareis no grande rio" gelo e granizo no meio do drago e da escurido exterior e" desde ento" no sereis lanados [de volta] ao mundo" mas perecereis na5uela regio e na dissoluo do 7odo sereis consumidos e tornar9vos9ei no9 existentes eternamente. Os li ites dos ca inhos dos di!nos# +izei" porm" aos 1omens do mundo@ para 5ue possais rece!er os mistrios da Kuz e ir para o alto" para o &eino da Kuz" sede calmos" sede amorosos com os 1omens" sede !ondosos" sede pac icos" sede misericordiosos" sede caridosos" cuidai dos po!res" dos doentes e desa ortunados" sede amantes de +eus" sede ;ustos" sede !ons" renunciai tudo. .stes so os limites dos camin1os da5ueles 5ue so dignos dos mistrios da Kuz.L$Para $ue os istrios da %u& deve ser dados# Portanto" dai" aos 5ue izerem esta ren8ncia" os mistrios da Kuz e no os escondais deles" de orma alguma" mesmos 5ue eles se;am pecadores e ten1am cometido todos os pecados e as ini5Oidades do mundo" so!re as 5uais ; vos alei" para 5ue eles possam mudar" arrepender9se e alcanar a su!misso 5ue aca!o de relatar9vos. +ai a eles os mistrios do &eino da Kuz e no os escondais deles" de orma alguma. Pois" oi por causa dos pecados 5ue eu trouxe os mistrios para o mundo" a im de 5ue eu possa perdoar todos os pecados 5ue possam ter sido cometidos desde o princpio. Os istrios so para o perdo dos pecados# Por isto disse9vos outrora@ hSo vim para c1amar os ;ustos=.L$# Portanto" eu trouxe os mistrios para 5ue os seus pecados se;am perdoados e para 5ue se;am levados ao &eino da Kuz. Pois" os mistrios so a ddiva do Primeiro 'istrio" pela 5ual ele apaga os pecados e as ini5Oidades de todos os pecadores.d CAP* 2HA* Maria per!unta ao Salvador# Quando >esus terminou de dizer essas palavras a seus discpulos" 'aria adiantou9se e disse ao Salvador@ d'eu Sen1or" um 1omem ntegro" per eito na retido e 5ue no ten1a nen1um pecado ser" ento" atormentado com as puni6es e ;ulgamentosZ 0u" ao contrrio" este 1omem ser levado para o reino do cuZd So)re a al a do ho e nte!ro $ue no rece)eu os istrios at a orte# . o Salvador respondeu a 'aria@ dAm 1omem ntegro" per eito em toda a retido e 5ue nunca cometeu pecado" tal pessoa 5ue nunca ten1a rece!ido os mistrios da Kuz" ento" 5uando or c1egada a 1ora de sair do corpo" imediatamente" os rece!edores de um dos grandes poderes9trplices" dentre os 5uais existe um grande ser" arre!ata a alma deste 1omem das mos dos rece!edores retri!uidores e passam tr)s dias circulando com ela por entre todas as cria6es do mundo. +epois de tr)s dias levam9na para !aixo" ao caos" para su!met)9la a todos os ;ulgamentos e a todas as puni6es resultantes dos ;ulgamentos. 0s ogos do caos no a incomodam muito" mas apenas um pouco" por um curto perodo de tempo. . muito rapidamente icam com pena da alma" retirando9a do caos e levando9a para o camin1o do meio atravs de todos os regentes. . estes [os regentes] no a castigam com seus ;ulgamentos duros" mas o ogo de suas regi6es a incomodam em parte. . 5uando ela or levada a regio de Yac1t1ana!as" o impiedoso" ele no ser de ato capaz de castig9la com seu ;ulgamento malvolo" mas a manter em seu poder por curto perodo" en5uanto o ogo de suas puni6es a incomodam um pouco.
L$, L$-

.xpresso muito usada nos sinEticos@ 't -"1(J 1L"P(" $4J (("1LJ (P"$1J ($"L4J e Kc 1L"(-. .stas so as virtudes dignas dos 'istrios da Kuz" 5ue levam at o &eino9da9Kuz. Para 5ue a alma alcance estados de consci)ncia mais altos" precisa rece!er mistrios mais elevados do 5ue os mistrios da Kuz" ou se;a" os mistrios do Primeiro 'istrio e do Cne vel. L$# .xpresso consagrada nos sinEticos@ 't. #"1LJ 'c ("1,J Kc $"L(.

1(T

. mais uma vez tero pena dela" levando9a rapidamente para ora dessas regi6es sem lev9la aos eons" para 5ue os regentes dos eons no se apoderem dela : ora. Kevam9na" porm" pelo camin1o da luz do sol e trazem9na diante da *irgem de Kuz. A *irgem de Kuz examina a alma e" desco!rindo 5ue ela isenta de pecados" no permite 5ue a levem para a Kuz por5ue no tem a marca do reino do mistrio. 'as" marca9a com um selo mais elevado e deixa 5ue se;a enviada para o corpo nos eons da retido" num corpo 5ue ser apropriado para encontrar os sinais dos mistrios da Kuz e 1erdar o &eino da Kuz para sempre. Se" no entanto" tiver pecado uma" duas ou tr)s vezes ser" ento" lanada de volta no mundo" de acordo com o tipo dos pecados 5ue tiver cometido. ?alarei so!re estes tipos 5uando terminar de vos contar so!re a disposio do 7odo. Porm" amm" amm" eu vos digo@ mesmo o 1omem ;usto" 5ue no ten1a cometido pecado" no poder ser levado" de orma alguma" para o &eino da Kuz por5ue o sinal do reino dos mistrios no est nele. .m resumo" impossvel levar almas para a Kuz sem os mistrios do &eino da Kuz.d CAP* 2HB* Joo per!unta a Jesus# Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" >oo adiantou9se e disse@ B'eu Sen1or" supon1e 5ue um 1omem pecador e in rator da lei este;a repleto de ini5Oidades e 5ue ten1a cessado de comet)9las por causa do reino dos cus" renunciado ao mundo e : toda matria nele" e 5ue l1e ten1amos dado" desde o princpio" os mistrios da Kuz 5ue esto no primeiro espao do exterior. ." tendo rece!ido os mistrios" apEs algum tempo" volte a cometer transgress6es e" depois" mais uma vez mude de atitude para com todos os pecados" reorientando9se e renunciando ao mundo e : toda matria nele" de orma a re ormar9se e mostrar grande arrependimento" e por sa!ermos 5ue realmente ele ansiava por +eus ten1amos9l1e dado o segundo mistrio do primeiro espao do exterior. +a mesma orma" se mais uma vez ele mudar e transgredir" cometendo os pecados do mundo e" de novo" mudar e parar com os pecados" renunciando ao mundo e : toda a matria nele" mostrando grande arrependimento. Sa!endo com certeza 5ue no est sendo 1ipEcrita" voltemos a dar9l1e os mistrios do princpio" 5ue [esto] no primeiro espao do exterior. ." se mais uma vez" da mesma maneira" ele mudar e pecar" cometendo todo tipo [de pecado]" tu dese;as 5ue o perdoemos at sete vezes e l1e concedamos de cada vez os mistrios 5ue esto no primeiro espao do exterior" ou noZD 0 Salvador respondeu outra vez e disse a >oo@ dSo sE l1e perdoeis sete vezes mas" amm" eu vos digo@ Perdoai9l1e muitas vezes sete vezes e" de cada vez" dai a ele" desde o princpio" os mistrios 5ue esto no primeiro espao do exterior. 7alvez ven1ais a gan1ar a alma da5uele irmo e ele (ven1a a se tornar) um 1erdeiro do &eino da Kuz. Por esta razo" 5uando me perguntastes outrora" dizendo@ hSe nosso irmo pecar contra nEs" tu dese;as 5ue o perdoemos sete vezesZ=LT4 .u vos respondi de orma semel1ante" dizendo@ hSo sE sete vezes" mas setenta vezes seteh. 0ra" assim" perdoai9l1e muitas vezes e" cada vez" dai9l1e os mistrios 5ue esto no primeiro espao do exterior. 7alvez ven1ais a gan1ar a alma da5uele irmo" e ele 1erdar o &eino da Kuz. So)re o pr6 io dos salvadores de al as# Amm" amm" eu vos digo@ a5uele 5ue der vida e salvar uma alma" alm da glEria 5ue possui no &eino da Kuz" rece!er ainda glEria adicional pela alma 5ue salvou" de orma 5ue a5uele 5ue salvar muitas almas" alm da glEria 5ue possui na Kuz" rece!er muitas outras glErias pelas almas 5ue salvar.d CAP* 2HC* Joo continua co suas per!untas# ApEs o Salvador ter dito isto" >oo adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia comigo se te ao perguntas" pois" de agora em diante" vou comear a perguntar9te so!re todas as coisas relacionadas com a maneira como devemos pregar : 1umanidade. Seste caso" se eu der :5uele irmo um mistrio dos mistrios do princpio" 5ue esto no primeiro espao do exterior" e se l1e der muitos mistrios" e se ele no se tornar digno do &eino dos 3us" tu dese;as 5ue o deixemos passar para os mistrios do segundo espaoZ Pode ser 5ue gan1emos a alma da5uele irmo e ele mude" arrependa9se e 1erde o &eino da Kuz. 7u dese;as 5ue o deixemos passar para os mistrios [5ue esto no segundo espao] ou noZd
LT4

dSen1or" 5uantas vezes devo perdoar ao irmo 5ue pecar contra mimZ At sete vezesZd ('t 1-"(1)" e semel1ante em Kc 1,"L9P.

1(,

Kue os istrios deve ser dados ais u a ve& a u ir o arrependido# . o Salvador respondeu" dizendo a >oo@ dSe ele or um irmo 5ue no este;a ingindo" mas na verdade anseie por +eus" se l1e tiverdes dado muitas vezes os mistrios do princpio e" por causa da compulso dos elementos da Provid)ncia"LT1 ele no tiver eito a5uilo 5ue digno dos mistrios do &eino da Kuz" ento perdoai9l1e" deixai9o passar e concedei9l1e o primeiro mistrio 5ue est no segundo espao. 7alvez ven1ais a gan1ar a alma da5uele irmo. . se ele no tiver eito o 5ue digno dos mistrios da Kuz e tiver cometido transgress6es e todo tipo de pecado e" mais tarde" tiver mudado e se arrependido muito" renunciando ao mundo e cessando de (cometer) todos os pecados do mundo" e sou!erdes com certeza 5ue ele no est ingindo" mas realmente anseia por +eus" ento mudai mais uma vez" perdoai9l1e" deixai9o passar e dai9l1e o segundo mistrio no segundo espao do Primeiro 'istrio. 7alvez ven1ais a gan1ar a alma da5uele irmo e ele 1erdar o &eino da Kuz. ." mais uma vez" se ele no tiver eito o 5ue digno dos mistrios" mas tiver cometido transgress6es e diversos pecados e" mais tarde" tam!m tiver mudado e se arrependido muito" renunciando ao mundo e a toda a matria nele" cessando (de cometer) os pecados do mundo" de orma 5ue sai!ais realmente 5ue ele no est ingindo" mas anseia realmente por +eus" ento mudai9vos tam!m" perdoai9l1e e rece!ei seu arrependimento" por5ue o Primeiro 'istrio compassivo e misericordioso. +eixai passar tam!m a5uele 1omem e dai9l1e con;untamente os tr)s mistrios 5ue esto no segundo espao do Primeiro 'istrio. O li ite do poder dos discpulos para perdoar pecados# Se a5uele 1omem [ento] transgredir e cometer diversos pecados" a partir deste momento vEs no deveis perdoar9l1e nem rece!er seu arrependimento. +eixai" porm" 5ue ele i5ue entre vEs como um desgraado e um transgressor. Pois" amm" eu vos digo@ a5ueles tr)s mistrios sero testemun1as de seu 8ltimo arrependimento" e ele no ter arrependimento a partir da5uele momento. Pois" amm" eu vos digo@ a alma da5uele 1omem no ser mandada de volta ao mundo acima a partir da5uele momento" mas icar nas paragens do drago da escurido exterior. ( anti!o ditado e4plicado# Pois" com relao a alma de tais 1omens" alei9vos no passado numa par!ola" dizendo@ hSe teu irmo peca contra ti" corrige9o a sEs" tu e ele. Se ele te ouvir" ters gan1o teu irmo. Se ele no te ouvir" leva contigo mais um. Se ele no te ouvir e ao outro" leva9o diante da assem!lia. Se ele no ouvir aos outros" deixa 5ue ele se;a entre vEs um transgressor e um desgraado=.LT( Csto @ se ele no se ade5uar no primeiro mistrio" d9l1e o segundo. Se ele no se ade5uar no segundo" d9l1e os tr)s" todos ;untos" 5ue ha assem!lia.h . se ele no se ade5uar no terceiro mistrio" deixa 5ue ele se;a entre vEs como uma desgraa e um transgressor. . a palavra 5ue vos disse outrora@ hPara 5ue por meio de duas ou tr)s testemun1as toda palavra possa ser esta!elecida"h signi ica@ a5ueles tr)s mistrios testemun1aro o seu 8ltimo arrependimento. ." amm" eu vos digo@ se a5uele 1omem se arrepender" nen1um mistrio pode perdoar seus pecados" nem o seu arrependimento pode ser rece!ido e" tampouco pode ser ouvido de orma alguma por 5ual5uer mistrio" a no ser pelo primeiro mistrio do Primeiro 'istrio e pelos mistrios do Cne vel. So apenas estes 5ue podem rece!er o arrependimento da5uele 1omem e perdoar seus pecados. Pois a5ueles mistrios na verdade so compassivos" misericordiosos e clementes em todas ocasi6es.d CAP* 2HD* Joo continua suas per!untas# ApEs o Salvador ter dito isto" >oo continuou dizendo@ d'eu Sen1or" supon1amos 5ue um irmo pecador contumaz" 5ue ten1a renunciado ao mundo e a toda a matria nele" a todos os pecados e a todos seus interesses" e 5ue ven1amos a examin9lo e comprovemos 5ue ele no est aparentando nem ingindo" mas 5ue" na verdade" anseia [por +eus]" e sai!amos 5ue ele se tornou digno dos mistrios do segundo espao ou do terceiro" tu dese;as 5ue l1e concedamos os mistrios do segundo espao e do terceiro" antes dele ter rece!ido os mistrios da Ferana da Kuz ou noZ 7u dese;as 5ue l1e concedamos ou noZd
LT1

.sta compulso so as ortes tend)ncias 5ue a alma traz de vidas anteriores" ocasionando terrveis !atal1as no interior do 1omem. LT( .ssa prtica era comum no cristianismo primitivo. N sa!ido 5ue os ess)nios" entre os 5uais >esus passou um !om perodo de sua vida" tin1am um procedimento semel1ante com relao aos transgressores. .xpresso semel1ante conservada nos sinEticos" por exemplo 't 1-"1$91,

1(-

Mais so)re o perdo dos pecados# . o Salvador respondeu" dizendo a >oo em meio aos discpulos@ dSe con1eceis com certeza 5ue a5uele 1omem renunciou ao mundo" a todos seus interesses e todas suas associa6es e pecados e se sa!eis em verdade 5ue ele no est enganando ou 5ue est ingindo ou curioso para con1ecer como so con eridos os mistrios" mas 5ue anseia por +eus em verdade" no os escondais de tal 1omem" mas concedei9l1e os mistrios do segundo e do terceiro espao" considerando mesmo 5ual o mistrio de 5ue digno. . se or digno do mistrio" concedei9o9 l1e e no o escondais dele" pois" se o esconderdes" estareis su;eitos a um grande ;ulgamento. Se l1e concederdes uma vez [os mistrios] do segundo ou do terceiro espao e ele mudar outra vez e pecar" deveis continuar mais uma segunda at uma terceira vez. Se ele ainda pecar" no deveis continuar a l1e conceder" pois a5ueles tr)s mistrios sero testemun1as de seu 8ltimo arrependimento. ." amm" eu vos digo@ a5uele 5ue der a este 1omem novamente mistrios do segundo espao ou do terceiro" estar su;eito a um grande ;ulgamento. +eixai" porm" 5ue ele se;a para vEs um transgressor e uma desgraa. Amm" eu vos digo@ a alma da5uele 1omem no pode ser mandada de volta ao mundo a partir deste momento. Sua morada ser em meio :s mand!ulas do drago da escurido exterior" a regio dos gritos de lamentao e do ranger de dentes. . na dissoluo do mundo sua alma ser consumida e perecer no rio intenso e ogo muito violento e tornar9se9 eternamente no9existente. 'esmo 5ue ele mude mais uma vez e renuncie ao mundo e a todos seus interesses e pecados e a;a com grande senso de responsa!ilidade e grande arrependimento" nen1um 'istrio poder rece!er o seu arrependimento nem ouvi9lo para ter piedade dele e rece!er seu arrependimento" perdoando seus pecados" a no ser o mistrio do Primeiro 'istrio e o mistrio do Cne vel. Somente estes podem rece!er o arrependimento da5uele 1omem e perdoar seus pecados" pois na verdade a5ueles mistrios so compassivos e misericordiosos e perdoam os pecados todas as vezes.d CAP* 2HE* Joo continua a per!untar# ApEs o Salvador ter dito isto" >oo continuou e disse@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia comigo se te ao perguntas" e no i5ues zangado comigo" pois pergunto so!re todas as coisas com segurana e certeza" visando o con1ecimento da maneira como devemos anunciar (estas coisas) aos 1omens do mundo.d . o Salvador respondeu" dizendo a >oo@ dPergunta so!re todas as coisas 5ue dese;as" e as revelarei a ti" cada vez mais a!ertamente sem compara6es" ou (se;a) com segurana.d >oo replicou" dizendo@ d'eu Sen1or" se partirmos para anunciar (tuas palavras) e c1egarmos a uma cidade ou vila" e se os 1omens da5uela cidade aproximarem9se para nos rece!er" sem 5ue sai!amos 5uem so eles" e se nos rece!erem em seu meio com grande impostura e ingimento" levando9nos para suas casas" dese;ando experimentar os mistrios do &eino da Kuz" e se ingirem su!misso a nEs" e supusermos 5ue anseiam por +eus e l1e dermos os mistrios do &eino da Kuz e" se mais tarde" sou!ermos 5ue eles izeram o 5ue no digno do mistrio" e 5ue estavam nos enganando e ingindo e 5ue tam!m escarneceram dos mistrios" em todos lugares" testando9nos e a nossos mistrios" o 5ue ocorrer ento neste casoZd So)re os *in!idos $ue rece)e os istrios# 0 Salvador respondeu" dizendo a >oo@ dSe c1egardes a uma cidade ou vila" entrardes nas casas e vos rece!erem em seu meio" concedei9l1es um mistrio. Se eles orem dignos" tereis gan1o suas almas" e eles 1erdaro o &eino da Kuz. Porm" se no orem dignos e vos enganarem e escarnecerem dos mistrios" testando9vos e aos mistrios" ento" invocai o primeiro mistrio do Primeiro 'istrio" 5ue tem misericErdia para com todos" e dizei@ tu" E 'istrio" 5ue concedemos a estas almas impiedosas e in5uas" 5ue no izeram o 5ue digno de teu mistrio" mas 5ue izeram escrnio a nosso respeito" devolve9nos [ento] o mistrio e torna9as para sempre estran1as ao mistrio de teu reino. . sacodi a poeira de vossos psLTL como testemun1a contra eles" dizendo@ 5ue vossas almas tornem9se como a poeira de vossa casa. ." amm" eu vos digo@ na5uele momento todos os mistrios 5ue l1es concedestes retornaro a vEs" e todas as palavras e todos os mistrios da regio at a 5ual eles rece!eram Ermulas sero retirados deles. ( anti!o ditado e4plicado# 3om relao a tais pessoas" portanto" alei9vos outrora numa par!ola dizendo@ hQuando entrardes numa casa e ordes rece!idos" dizei a eles@ a paz se;a convosco. . se eles
LTL

.xpresso consagrada nos sinEticos em 't 14"1PJ 'c T"11J Kc #"$J 14"11.

1(#

orem dignos" 5ue vossa paz v at elesJ e se no orem dignos" 5ue vossa paz retorne a vEs=. LTP Csto " se a5ueles 1omens izerem o 5ue digno dos mistrios e em verdade ansiarem por +eus" dai9 l1es os mistrios do &eino da Kuz. Porm" se eles estiverem ingindo e vos enganando" sem 5ue o sai!ais" e se l1e concederdes os mistrios do &eino da Kuz" e tam!m mais tarde eles izerem escrnio dos mistrios e vos testarem" !em como aos mistrios" ento realizai o primeiro mistrio do Primeiro 'istrio" e ele retornar a vEs todos os mistrios 5ue tiverdes concedido a eles e os ar estran1os aos mistrios da Kuz para sempre. .stes 1omens no sero levados de volta ao mundo a partir da5uele momento" mas" amm" eu vos digo@ a morada deles ser no meio das mand!ulas do drago da escurido exterior. . se eles ainda num momento de arrependimento renunciarem ao mundo e a toda a matria nele e a todos os pecados do mundo e icarem inteiramente su!missos aos mistrios da Kuz" nen1um mistrio poder ouvi9los nem perdoar seus pecados" a no ser o prEprio mistrio do Cne vel" 5ue tem misericErdia por todos e perdoa os pecados de todos.d CAP* 2H&* Maria per!unta ais u a ve& a Jesus# Quando >esus terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" 'aria prostrou9se diante dele" !ei;ando os seus ps. 'aria disse@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia comigo se te ao perguntas e no i5ues zangado comigo.d 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dPergunta so!re o 5ue 5uiseres" e revelar9te9ei com ran5ueza.d 'aria replicou" dizendo@ d'eu Sen1or" supon1amos 5ue um !om e excelente irmo" a 5uem ten1amos concedido todos os mistrios da Kuz" ten1a um irmo ou parente" numa palavra" 5ue ele ten1a [uma] pessoa 5uerida" e esta pessoa se;a um pecador mpio" ou mesmo 5ue no se;a pecador" mas 5ue ten1a sado do corpo" e 5ue o corao do !om irmo este;a so rendo e lamentando9se por isso" por5ue ele (pode estar passando por) ;ulgamentos e puni6es. Seste caso" meu Sen1or" o 5ue devemos azer para retir9lo dos castigos e dos ;ulgamentos severosZd . o Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ B3om relao a este assunto" ; vos alei noutra ocasio" mas ouvi para 5ue possa vos dizer mais uma vez" a im de 5ue se;ais aper eioados em todos os mistrios e c1amados os per eitos em toda a plenitude.D ,o o as al as da$ueles $ue sara do corpo pode ser a1udadas por a$ueles na terra# 0ra" todos os 1omens pecadores" ainda mais os 5ue no se;am pecadores" aos 5uais dese;ais no sE 5ue se;am retirados dos ;ulgamentos e das violentas puni6es" mas 5ue retornem a um corpo ;usto 5ue encontrar os mistrios da +ivindade" para se elevar e 1erdar o &eino da Kuz" realizai" ento" o terceiro mistrio do Cne vel e dizei@ leva a alma deste 1omem so!re o 5ual estamos pensando em nossos cora6es" livra9a de todas as puni6es dos regentes e apressa9te a lev9la diante da *irgem de Kuz. . permite 5ue a cada m)s a *irgem de Kuz o mar5ue com um selo mais elevado e" a cada m)s" deixa 5ue a *irgem de Kuz o colo5ue num corpo 5ue ser apropriado e !om" para 5ue ele se eleve e 1erde o &eino da Kuz. . 5uando tiverdes dito isto" amm" eu vos digo 5ue todos os 5ue servem em todas as ordens dos ;ulgamentos dos regentes se apressaro a passar a5uela alma de um para o outro" at lev9la diante da *irgem de Kuz. . a *irgem de Kuz marc9la9 com o sinal do &eino do Cne vel" entregando9a aos seus rece!edores" e os rece!edores vo coloc9la num corpo apropriado para desco!rir os mistrios da Kuz" para 5ue ela se;a !oa e se eleve e 1erde o &eino da Kuz. *)" assim (5ue ocorrer) a respeito do 5ue me perguntais.d CAP* 2HF* Maria continua co suas per!untas# 'aria replicou" dizendo@ d0ra" meu Sen1or" tu no trouxeste mistrios ao mundo para 5ue o 1omem pudesse deixar de morrer da orma 5ue ten1a sido determinada pelos regentes da Provid)ncia" se;a ela pela espada" pelas guas ou por torturas e atos de viol)ncia 5ue esto na lei ou por 5ual5uer outra morte violentaZ 7u no trouxeste" ento" mistrios ao mundo para 5ue com eles o 1omem pudesse evitar morrer por ao dos regentes da Provid)ncia" mas 5ue pudesse morrer su!itamente" a im de 5ue no passem pelos so rimentos destes outros tipos de morteZ Pois" so muito numerosos os 5ue nos perseguem por causa de teu nome" a;uda9nos para 5ue"
LTP

't 14"1(91LJ 'c T"14J Kc #"P9$J 14"$9T.

1L4

se ormos torturados" possamos pronunciar o mistrio e sair imediatamente do corpo sem passarmos por nen1um so rimento.d ,o o a$uele $ue possui os istrios pode sair do corpo se so*ri ento# 0 Salvador replicou" dizendo a todos seus discpulos@ d3om relao a este assunto so!re o 5ual me perguntastes" alei9vos noutra ocasio" mas ouvi outra vez@ no sE vEs" mas todo 1omem 5ue realizar a5uele primeiro mistrio do Primeiro 'istrio do Cne vel" portanto" a5uele 5ue o realizar" cumprindo9o em todas suas con igura6es" todos seus tipos e todas suas posi6es" ao cumpri9lo" ele no sair do corpo at ter realizado a5uele mistrio em todas suas con igura6es e tipos. A partir da5uele momento" cada vez 5ue pronunciar o nome da5uele mistrio" salvar9se9 de tudo o 5ue or determinado para ele pelos regentes da Provid)ncia. ." na5uele momento" sair do corpo de matria dos regentes" e sua alma tornar9se9 uma grande e uso de luz" de orma a voar para o alto e penetrar todas as regi6es dos regentes e todas as regi6es da Kuz" at c1egar : regio de seu reino. So dar respostas nem ar de esas em nen1uma regio" pois ela no tem sinais secretos.d CAP* 22H* ApEs >esus dizer isto" 'aria continuou" atirando9se aos seus ps" !ei;ando9os" e dizendo@ d'eu Sen1or" ainda continuarei a te azer perguntas. .sclare9nos e nada esconde de nEs.d >esus respondeu e disse a 'aria@ d?aze as perguntas 5ue 5uiseres e revelar9te9ei tudo a!ertamente e sem par!olas.d Maria continua suas per!untas# 'aria replicou" dizendo@ d'eu Sen1or" tu no trouxestes mistrios ao mundo a respeito da po!reza e das ri5uezas" da ra5ueza e da ora" das pragas e dos corpos sadios" em resumo" a respeito de todas estas coisasZ +essa orma" 5uando ormos :s (diversas) regi6es do pas" e as pessoas no acreditarem em nEs e no ouvirem nossas palavras" e realizarmos um mistrio deste tipo nestas regi6es" (como azer para) 5ue eles possam sa!er realmente" em verdade" 5ue nEs anunciamos as palavras [de +eus] do 7odoZd O istrio da ressurrei/o dos ortos# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria em meio aos discpulos@ d3om relao a este mistrio so!re o 5ual me perguntas" ; revelei9o em outra ocasio" porm vou repeti9lo e vos direi a palavra@ ora" 'aria" no sE vEs" mas todo o 1omem 5ue realizar o mistrio da ressurreio dos mortos" 5ue a asta os demRnios" cura todas as dores" as doenas" o cego" o coc1o" o alei;ado" o mudo e o surdo" 5ue vos dei anteriormente" a5uele 5ue rece!er [este] mistrio e cumpri9lo" a partir da5uele momento" se ele solicitar 5ual5uer coisa" po!reza e ri5ueza" ra5ueza e ora" praga e corpo sadio" todas as curas do corpo" a ressurreio dos mortos" a cura do coc1o" do cego" do surdo" do mudo e de todas as doenas e dores" em resumo" a5uele 5ue completar este mistrio e pedir 5ual5uer das coisas 5ue aca!ei de mencionar" ento" elas rapidamente acontecero com ele.d Os discpulos *ica entusias ados co a su)li idade deste panora a# Quando o Salvador terminou de dizer isto" os discpulos adiantaram9se e gritaram" todos ;untos" dizendo@ E Salvador" izeste9nos vi!rar intensamente por causa das grandes revela6es 5ue nos izeste. ." por5ue arre!ataste nossas almas" elas esto pressionando para sair de nEs" para ir a ti" pois elas so tuas. Portanto" devido a estes grandes eitos 5ue nos contaste" nossas almas icaram ora de si e esto muito alvoroadas" dese;ando sair de nEs e elevar9se : regio de teu reino.d CAP* 222* ,o o os discpulos devero *a&er procla a/"es# +epois 5ue os discpulos disseram isto" o Salvador continuou@ dQuando ordes a cidades" reinos ou pases" primeiramente proclamai9l1es" dizendo@ !uscai sempre e no pareis at encontrardes os mistrios da Kuz 5ue vos levaro ao &eino da Kuz. +izei a eles@ acautelai9vos com as doutrinas errRneas. Pois muitos viro em meu nome e diro@ Sou eu.LT$ . no serei eu" e eles levaro muitos : perdio. Kue istrios deve conceder# Assim" a todos os 1omens 5ue vierem a vEs" acreditarem em vEs" ouvirem vossas palavras e izerem o 5ue digno dos mistrios da Kuz" dai9l1es os mistrios da Kuz e no l1es escondais. . para a5uele 5ue or digno dos mistrios mais elevados" dai9l1os" e para a5uele 5ue or digno dos mistrios menores" dai9l1os" e no escondais nada de ningum. O istrio da ressurrei/o no deve ser dado a nin!u # 0 mistrio da ressurreio dos mortos e da cura dos doentes" por outro lado" no concedais a ningum" nem deis instruo so!re ele" pois este
LT$

.xpresso preservada em 'ateus@ dAteno para 5ue ningum vos engane. Pois muitos viro em meu nome" dizendo@ h0 3risto sou euh.d ('t (P"P9$)

1L1

mistrio" com todas suas invoca6es" pertence aos regentes. Por esta razo" no o concedais a ningum" nem deis instru6es so!re ele" at 5ue ten1ais esta!elecido a em todo o mundo" para 5ue" 5uando entrardes nas cidades ou no campo e eles no vos rece!erem" no acreditarem e no ouvirem vossas palavras" possais ressuscitar os mortos nestas regi6es e curar os alei;ados" os cegos e muitas doenas. ." por todas estas coisas" eles acreditaro em vEs" 5ue anunciais o +eus do 7odo" e acreditaro em todas as vossas palavras. Por esta razo" portanto" vos dei este mistrio" at 5ue se;a esta!elecida a em todo o mundo.d So)re a constitui/o do ho e # ApEs o Salvador ter dito isto" continuou a alar" dizendo a 'aria@ dAgora" portanto" ouve" 'aria" com relao : pergunta 5ue me izeste@ Quem compele o 1omem at ele pecarZ 0uve" agora@ 5uando o !e!) nasce" o poder raco nele" a alma pe5uena e tam!m o also esprito raco nele. .m resumo" os tr)s so pe5uenos" sem 5ue nen1um deles sinta nada" se;a de !om ou de mal" por causa da carga do es5uecimento 5ue muito pesada. Alm disto o corpo tam!m rgil. 0 !e!) se nutre dos alimentos do mundo dos regentes. 0 poder atrai para si a poro de poder 5ue se encontra nestes alimentos" e a alma atrai para si a poro da alma 5ue est nos alimentos. 0 also esprito atrai para si a poro do mal 5ue est nos alimentos e tam!m em seus dese;os. Por outro lado" o corpo atrai para si a matria insensata" 5ue se encontra nos alimentos. 0 destino" ao contrrio" no retirado dos alimentos" por5ue no est misturado neles" mas a orma em 5ue vem ao mundo tam!m vai com ele. ." pouco a pouco" o poder" a alma e o also esprito crescem" e cada um deles perce!e de acordo com sua natureza. 0 poder procura encontrar a luz do alto. A alma" por outro lado" procura encontrar a regio da retido 5ue misturada" e 5ue est na regio da mistura. 0 also esprito" por sua vez" procura todos os males" lux8rias e todos os pecados. 0 corpo" ao contrrio" no perce!e nada" a no ser 5ue o!ten1a ora da matria.DLTT . imediatamente os tr)s desenvolvem a percepo" cada 5ual de acordo com a sua natureza. . os rece!edores retri!uidores designam servidores para segui9los e serem testemun1as de todos os pecados 5ue orem cometidos" com vista : maneira e ao mtodo de castig9los por ocasio dos ;ulgamentos. So)re o *also esprito# . depois disto o also esprito o!serva e perce!e todos os pecados e males 5ue os regentes da grande Provid)ncia impuseram : alma"LT, e ele os realiza com a alma. . o poder interior incita a alma a !uscar a regio da Kuz e todo o +ivino. 0 also esprito dirige a alma" compelindo9a constantemente a praticar todas ini5Oidades com suas paix6es e pecados" sendo designado permanentemente : alma" : 5ual 1ostil" levando9a a realizar todos estes males e pecados. . os servidores retri!utivos selam9nos por5ue eles so testemun1as de todos os pecados 5ue (o also esprito) leva a alma a cometer. Alm disto" 5uando ela vai descansar : noite [ou] durante o dia" incita9a" em son1os e com dese;os" a ansiar por todas as coisas do mundo. Suma palavra" impele9a a todas as coisas 5ue os regentes determinaram para ela" sendo9l1e 1ostil e levando9a a azer o 5ue no 5uer. Portanto" 'aria" este de ato o inimigo da almaJ ele 5ue a compele a cometer todos os pecados. O estado da al a pecadora depois da orte# 0ra" portanto" 5uando o tempo da5uele 1omem tiver sido cumprido" primeiro c1ega o destino e leva9o : morte por intermdio dos regentes e de seus laos com 5ue esto atrelados : Provid)ncia.

LTT

0 hpoderh a natureza superior do 1omem" em particular" seu corpo mental a!strato" 5ue est sempre !uscando as coisas do alto. A halmah sua mente concreta" 5ue est misturada aos aspectos espiritual e material" e !usca" por meio da razo" a regio da retido. 0 h also espritoh o corpo astral" cu;a natureza emotividade" paix6es" sensualidade" ou se;a" o corpo dos dese;os 5ue est sempre em !usca da satis ao de suas paix6es. 0 corpo" no entanto" no perce!e nada" no est orientado em nen1uma direo" a no ser sua conservao materialJ um mero instrumento 5ue responde as ordens dos princpios 5ue esto acima dele. Para o 1omem comum orientado para a matria" a in lu)ncia relativa destas ordens so!re o corpo est na razo direta de sua sintonia vi!ratEria@ primeiramente com o corpo astral (o also esprito)" em segundo lugar com o mental concreto (a alma) e" inalmente" de orma muito d!il" com o mental superior (o poder). LT, A Provid)ncia responsvel pela transmisso das tend)ncias desenvolvidas pela alma nas encarna6es anteriores. As tend)ncias (sans-aras, no 1induismo) :s paix6es in eriores e5uivalem" ento" aos <pecados e males impostos : alma=" sendo o B also espritoD" o corpo astral" ou o corpo dos dese;os" o agente responsvel pela realizao destes pecados. Ademais" a Provid)ncia" como agente do carma" tam!m responsvel pelo tipo de am!iente amiliar e social em 5ue a alma passar seus dias na 7erra" su;eita a condi6es mais ou menos avorveis para as virtudes ou pecados.

1L(

A seguir os rece!edores retri!uidores c1egam e levam a alma para ora do corpo e passam tr)s dias via;ando com a5uela alma por todas as regi6es" levando9a a todos os eons do mundo. 0 also esprito e o destino seguem a alma. 0 poder retira9se para a *irgem de Kuz. +epois de tr)s dias os rece!edores retri!uidores levam a alma para o Amente do caos. Quando a levam ao caos" entregam9na :5ueles 5ue punem. . os rece!edores retri!uidores retornam :s suas prEprias regi6es de acordo com a organizao dos tra!al1os dos regentes relacionados com a vinda das almas. . o also esprito torna9se o rece!edor da alma" pois designado para ela" para reprov9la por todas as puni6es relativas aos pecados 5ue a 1avia eito cometer. .le tem grande 1ostilidade para com a alma. . 5uando a alma tiver terminado os castigos no caos" de acordo com os pecados 5ue cometeu" o also esprito retira9a do caos" pois ele oi9l1e designado para reprov9la em todos os lugares pelos pecados 5ue cometeu. Keva9a ao camin1o dos regentes do meio. . 5uando ela c1ega diante deles" [os regentes] interrogam9na so!re os mistrios do destino" e 5uando no o encontram" procuram o seu destino. . a5ueles regentes punem a alma de acordo com os pecados de 5ue culpada. .u vos alarei so!re o tipo destes castigos na distri!uio do 7odo. ,o o u a al a pecadora levada de volta ao renasci ento# Portanto" 5uando o perodo de puni6es da5uela alma nos ;ulgamentos dos regentes do meio tiver terminado" o also esprito levar a alma para cima" para alm de todas as regi6es dos regentes do meio e coloca9la9 diante da luz do sol" de acordo com o comando do Primeiro Fomem" Ceu" e coloca9la9 perante a ;uza" a *irgem de Kuz. . ela examina a5uela alma e" desco!rindo 5ue uma alma pecadora" lana9a no seu poder9de9luz" para 5ue possa se esta!elecer com o corpo e com a comun1o da percepo" cu;o tipo vos direi na distri!uio do 7odo. . a *irgem de Kuz marca a5uela alma e a entrega a um dos seus rece!edores" para 5ue se;a moldada num corpo apropriado aos pecados 5ue cometeu. ." amm" eu vos digo@ ela (a *irgem de Kuz) no vai livrar a5uela alma das mudanas de corpo at ter completado seu 8ltimo ciclo" de acordo com seu mrito. .u vos alarei so!re os tipos e caractersticas dos corpos nos 5uais cada alma moldada segundo os seus pecados. 7odas estas coisas vos direi 5uando tiver terminado de alar so!re a distri!uio do 7odo.d CAP* 22@* So)re a ascenso ap0s a orte da al a )oa $ue rece)eu os istrios# >esus continuou a alocuo e disse@ dSo entanto" se or uma alma 5ue no tiver atendido ao also esprito em todas suas atividades" mas tiver se tornado !oa e rece!ido os mistrios da Kuz 5ue esto no segundo espao" ou mesmo a5ueles 5ue esto no terceiro espao no interior" 5uando se completar o perodo para a5uela alma sair do corpo" ento o also esprito segue a alma" ;untamente com o destino" pelo camin1o 5ue ela deve seguir para cima. . 5uando estiver perto do alto" (a alma) dir o mistrio do rompimento dos selos e dos laos do also esprito com 5ue os regentes o ataram : alma.LT- Quando ele pronunciado" os laos do also esprito se desatam" e ele cessa de entrar na5uela alma e a li!erta" de acordo com o mandamento determinado pelos regentes da grande Provid)ncia 5ue diz@ hSo li!ertes esta alma at 5ue ela te diga o mistrio do rompimento dos laos com 5ue te ligamos a elah. Quando a alma tiver pronunciado o mistrio do rompimento dos laos e dos liames do also esprito" e este tiver cessado de entrar na alma e de ser ligado a ela" ento ela (a alma) pronunciar neste momento um mistrio" li!ertando o destino para sua regio" na presena dos regentes 5ue esto no camin1o do meio. . pronunciar o mistrio e li!ertar o also esprito" na presena dos regentes da Provid)ncia" para a regio em 5ue estava atada a ele. . neste momento ela se torna uma grande e uso de luz" !ril1ando intensamente" e os rece!edores retri!uidores 5ue a 1aviam levado para ora do corpo icam com medo da luz da5uela alma e caem prostrados. Sa5uele momento" a alma torna9se uma grande e uso de luz e" inteiramente interligada com a Kuz" penetra em todas as regi6es dos regentes e em todas suas ordens de luz" at c1egar :s regi6es do seu reino" onde tin1a rece!ido mistrios.
LT-

F a5ui um paralelo com os arrependimentos de Pistis Sop1ia" 5ue apEs o 1LV arrependimento retirada do 3aos pela grande e uso de luz.

1LL

So)re o estado depois da orte de al!u $ue rece)eu os istrios# So entanto" se uma alma rece!eu mistrios no primeiro espao exterior e" apEs t)9los cumprido" [ento] mudar" cometendo pecado" c1egado o momento da5uela alma sair (do corpo)" ento os rece!edores retri!uidores v)m para levar a alma para ora do corpo. 0 destino e o also esprito seguem a5uela alma. Pelo ato do also esprito estar ligado a ela com os laos e liames dos regentes" ele segue a alma" 5ue prossegue via;ando com o also esprito. .la pronuncia o mistrio do rompimento de todos os laos e liames com os 5uais os regentes ataram9l1e o also esprito. . 5uando a alma pronuncia o mistrio do rompimento dos laos 5ue ataram9l1e o also esprito" estes se desatam. . 5uando a alma pronuncia o mistrio do rompimento dos laos" o also esprito se desata imediatamente e deixa de ser designado para a alma. . na5uele momento a alma pronuncia um mistrio" restringindo o also esprito e o destino" permitindo" porm" 5ue eles a sigam. 'as nen1um deles tem autoridade (so!re ela)J mas ela tem autoridade so!re eles. . na5uele momento os rece!edores e os mistrios 5ue a alma 1avia rece!ido v)m e arrancam a alma das mos dos rece!edores retri!uidores" e estes retornam ao tra!al1o dos regentes para a tare a da organizao do retorno das almas. ." os rece!edores da5uela alma" 5ue pertencem : Kuz" tornam9se asas de luz e vestes de luz para a alma" no a levando para o caos" por5ue no lcito levar para o caos almas 5ue ten1am rece!ido mistrios" mas levam9na para o camin1o dos regentes do meio. . 5uando ela alcana os regentes do meio" estes apresentam9se aterrorizados e num ogo violento e com isionomias di erentes" numa palavra" em extremo terror. . na5uele momento a alma pronuncia o mistrio de suas de esas. . eles icam extremamente temerosos e caem prostrados" com medo do mistrio 5ue ela pronuncia e de suas de esas. A de*esa dos re!entes do ca inho do eio# d. a alma re;eita o destino deles" dizendo9l1es@ <tomai o vosso destinoa So voltarei :s vossas regi6es a partir deste momento. 7ornei9me uma estran1a para vEs para sempre" e irei para a regio de min1a 1erana=. . 5uando a alma tiver dito isto" os rece!edores da luz voaro com ela para o alto" retirando9a dos .ons da Provid)ncia" en5uanto ela d para cada regio sua de esa e seus selos" so!re os 5uais vos alarei na distri!uio dos mistrios.d A de*esa dos re!entes da Provid6ncia# . ela d o also esprito aos regentes e ala9l1es so!re o mistrio dos laos com os 5uais est atada a ele" dizendo9l1es@ <tomai o vosso also espritoa So voltarei a vossa regio a partir deste momento. 7ornei9me um estran1o para vEs para sempre=. . d a cada um selo e sua de esa. So)re a ascenso da al a para a Heran/a# . 5uando a alma tiver eito isto" os rece!edores da luz voaro com ela para o alto" levando9a para ora dos eons da Provid)ncia e para cima. .les levam9na a todos os eons [acima]" dando a cada regio sua de esa" !em como a de esa de todos os lugares e os selos dos tiranos do rei" o Adamas. . ela apresenta a de esa de todos os regentes das regi6es da .s5uerda. So!re os selos e as de esas alar9vos9ei no dia em 5ue vos alar so!re a distri!uio dos mistrios. .m seguida a5ueles rece!edores levam a alma para a *irgem de Kuz" e a alma d : *irgem de Kuz os selos e a glEria das can6es de louvor.LT# . a *irgem de Kuz com as sete outras virgens de Kuz examinam a5uela alma e" desco!rem nela seus sinais" seus selos" seus !atismos e sua uno. . a *irgem de Kuz marca a5uela alma" e os rece!edores da Kuz !atizam9na e do9l1e a crisma espiritual. . cada uma das virgens da Kuz marca9a com seus selos. A seguir os rece!edores da luz entregam9na ao grande Sa!aot1" o /om" 5ue est acima do portal da *ida" na regio da +ireita" sendo c1amado de Pai. . a5uela alma l1e d a glEria de suas can6es de louvor e seus selos e de esas. . Sa!aot1" o %rande e /om" marca9a com seus selos. . a alma l1e d sua ci)ncia e a glEria das can6es de louvor e os selos de toda regio da5ueles da +ireita. 7odos eles marcam9na com seus selos. . 'el5uisedec" o grande &ece!edor da Kuz 5ue est na regio da5ueles da +ireita" marca a alma" e todos os rece!edores de 'el5uisedec marcam a alma e levam9na para o 7esouro de Kuz.
LT#

+epois do 1LV arrependimento" as invoca6es de Pistis Sop1ia" ; em ase de li!ertao do caos" passam a ser c1amadas de hcan6es de louvorh.

1LP

. ela d a glEria e a 1onra do enaltecimento das can6es de louvor e todos os selos de todas as regi6es da Kuz. . todos a5ueles da regio do 7esouro de Kuz marcam9na com seus selos" e ela vai para a regio da Ferana.d CAP 22A* 0 Salvador" tendo dito isto a seus discpulos" acrescentou@ d*Es compreendeis do 5ue vos estou alandoZd 'aria adiantou9se de novo e disse@ dSim" meu Sen1or" compreendo de 5ue orma tu alaste e compreenderei todas [tuas palavras]. Agora" com relao a estas palavras 5ue disseste" min1a mente produziu 5uatro pensamentos" e meu ser de luz guiou9me" exultando excitado" dese;ando sair de mim e ir em tua direo. Assim" meu Sen1or" ouve para 5ue te possa contar os 5uatro pensamentos 5ue surgiram em mim. 0 primeiro pensamento surgiu em mim relacionado com a palavra 5ue alaste@ h0ra" a alma apresenta a de esa e o selo a todos os regentes 5ue esto na regio do rei Adamas e d a de esa" a 1onra e a glEria de todos seus selos e as can6es de louvor da regio da Kuzh. 3om relao a esta palavra" ento" tu nos alaste outrora" 5uando te trouxeram uma moeda e viste 5ue era de prata e co!re e disseste@ h+e 5uem esta imagemZh .les disseram@ h+o rei.h . 5uando viste 5ue era misturada de prata e co!re" disseste@ hPortanto" dai ao rei o 5ue do rei e a +eus o 5ue de +eus=. L,4 Csto " 5uando a alma rece!e mistrios" ela apresenta a de esa a todos os regentes das regi6es do rei AdamasJ e a alma d a 1onra e a glEria a todos da regio da Kuz. . as palavras@ hela reluziu" 5uando viste 5ue era eita de prata e co!reh deste tipo" pois nela [a alma] est o poder da Kuz" 5ue a prata re inada" e tam!m o also esprito" 5ue o co!re material. .ste" meu Sen1or" o primeiro pensamento. 0 segundo pensamento a respeito da alma 5ue rece!eu os mistrios" por outro lado" a5uele 5ue aca!as de nos alar@ hQuando ela vem : regio dos regentes do camin1o do meio" estando apavorados" eles se adiantam para rece!)9la com muito medo. . a alma d9l1es o mistrio do medo" e eles icam com medo diante dela. . envia o destino para sua regio" e o also esprito para sua prEpria regio. . d a de esa e os selos a cada um dos regentes 5ue esto nos camin1os (do 'eio) e a 1onra" a glEria e o enaltecimento dos selos e das can6es de louvor a todos a5ueles da regio da Kuzh. ( ditado de Paulo# 3om relao a isto" meu Sen1or" tu disseste outrora atravs de nosso irmo Paulo@ hPagai imposto a 5uem devido" temei 5uem deve ser temido" apresentai tri!uto a 5uem devido" concedei 1onra a 5uem devida e enaltecei 5uem deve ser enaltecidoh L,1 isto " meu Sen1or@ a alma 5ue rece!e mistrios apresenta a de esa a todas as regi6es. .ste" meu Sen1or" o segundo pensamento. Os ini i!os de nossa pr0pria casa# 0 terceiro pensamento relacionado com as palavras 5ue nos disseste anteriormente oi@ h0 also esprito 1ostil : alma" levando9a a cometer todos pecados e paix6es" e reprova9a durante as puni6es por todos os pecados 5ue ela cometeu. Suma palavra" ele 1ostil : alma de todas as ormas.h 3om relao a esta palavra" portanto" nos disseste outrora@ h0s inimigos do 1omem so os 1a!itantes de sua casa"h L,( isto @ os 1a!itantes na casa da alma so o also esprito e o destino" 5ue so 1ostis : alma o tempo todo" levando9a a cometer todos os pecados e ini5Oidades. *)" Sen1or" esse o terceiro pensamento. .ste o 5uarto pensamento relacionado com a palavra 5ue disseste@ hQuando a alma sai do corpo e segue adiante com o also esprito e no desco!re o mistrio do rompimento de todos os laos e dos selos 5ue a ligam ao also esprito" para 5ue ele pare de ser designado para ela" se ela" ento" no o desco!re" o also esprito leva9a para a *irgem de Kuz" a ;uza. . se a ;uza" a *irgem de Kuz" examina a alma e desco!re 5ue ela pecou e" como ela tam!m no desco!riu os mistrios da Kuz" entrega9a a um dos rece!edores" 5ue a leva e lana9a num corpo" e ela no sai das mudanas de corpo at 5ue ten1a c1egado ao seu 8ltimo cicloh.

L,4

Sos sinEticos@ d'ostrai9me a moeda do imposto. Apresentaram9l1e um denrio. +isse ele@ +e 5uem esta imagem e a inscrioZ &esponderam9l1e@ de 3sar. .nto l1es disse@ +evolvei" pois" o 5ue de 3sar a 3sar" e o 5ue de +eus a +eus.d ('t (("1#9(1" e semel1ante em 'c 1("1$91, e Kc (4"(P9($). L,1 d+ai a cada um o 5ue l1e devido@ o imposto a 5uem devidoJ a taxa a 5uem devidaJ a rever)ncia a 5uem devidaJ a 1onra a 5uem devida.d (&om 1L",) L,( d0s inimigos do 1omem sero os seus prEprios amiliares.d ('t 14"LT)

1L$

( anti!o ditado relativo ao renasci ento# .nto" com relao a esta palavra" meu Sen1or" tu nos disseste anteriormente@ h&econciliai9vos com vosso inimigo en5uanto estiverdes ;untos no camin1o" para 5ue vosso inimigo no vos entregue ao ;uiz" e o ;uiz no vos entregue ao o icial de ;ustia e o o icial de ;ustia vos ;ogue na priso" pois no saireis da5uele lugar at terdes pago o 8ltimo ceitilh.L,L Por ser esta mani estamente a tua palavra@ <3ada alma 5ue sai do corpo e segue adiante com o also esprito e no encontra o mistrio do rompimento de todos os selos e laos" para 5ue possa se livrar do also esprito 5ue est ligado a ela" a esta alma" ento" 5ue no rece!e os mistrios da Kuz e os da separao do also esprito 5ue est ligado a ela" o also esprito leva : *irgem de Kuz" e esta ;uza entrega a5uela alma a um de seus rece!edores" 5ue a lana na es era dos eons" e ela no se livra das mudanas de corpo at 5ue ten1a cumprido o 8ltimo ciclo designado para ela. .ste" ento" meu Sen1or" o 5uarto pensamento.d CAP* 22B* ApEs ter ouvido 'aria dizer estas palavras" >esus disse@ d/em dito" 'aria toda a!enoada" ser espiritual. .stas so as interpreta6es das palavras 5ue alei.d Maria continua a *a&er per!untas a Jesus# 'aria replicou" dizendo@ dAinda continuo a azer9te perguntas" meu Sen1or" por5ue doravante passarei a perguntar9te so!re todas as coisas com segurana. Por esta razo" meu Sen1or" s) paciente conosco e revela9nos todas as coisas so!re as 5uais ven1amos a te perguntar" com vista : maneira como meus irmos devero anunciar (estas coisas) a todos os 1omens.d 0 Salvador" replicou" dizendo com grande compaixo@ dAmm" amm" eu te digo@ no sE vos revelarei todas as coisas 5ue me perguntardes" mas doravante revelar9vos9ei outras coisas so!re as 5uais no tiveste idia de azer perguntas" 5ue no entraram no corao dos 1omens" e 5ue tam!m todos os deuses 5ue esto entre os 1omens no sa!em. Assim" 'aria" pergunta o 5ue dese;ares e revelar9te9ei diretamente" sem par!olas.d CAP* 22C* 'aria replicou" dizendo@ d'eu Sen1or" ento" de 5ue orma os !atismos perdoam os pecadosZ 7u nos disseste@ h0s servidores retri!utivos seguem a alma" sendo testemun1as de todos os pecados 5ue ela cometeu" para 5ue possam reprov9la nos ;ulgamentos.h 0ra" meu Sen1or" os mistrios dos !atismos realmente apagam os pecados 5ue esto nas mos dos servidores retri!utivos" azendo com 5ue se es5ueam delesZ Portanto" meu Sen1or" ala9nos so!re este assunto" como eles perdoam os pecadosJ em verdade dese;amos sa!er a este respeito com certeza.d So)re os servidores retri)utivos# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d?alaste muito !em. 0s ministros so realmente a5ueles 5ue do testemun1o de todos os pecados. 'as eles permanecem nos ;ulgamentos capturando e censurando as almas de todos pecadores 5ue no rece!eram mistrios. .les mant)m as almas presas no caos" castigando9as. .stes rece!edores no podem passar do caos para alcanar as ordens 5ue esto acima e reprovar as almas 5ue saem da5uelas regi6es. Seste momento no permitido 5ue as almas 5ue rece!eram mistrios so ram viol)ncia" para lev9las ao caos" a im de 5ue os servidores retri!utivos possam castig9las. Porm" os servidores retri!utivos reprovam as almas dos pecadores e det)m a5uelas 5ue no rece!eram mistrios" as 5uais so levadas para ora do caos. So entanto" eles no t)m poder de reprovar as almas 5ue rece!eram mistrios" por5ue eles no saem de suas regi6es e" tam!m" 5uando entram em outras" no so capazes de o!stru9las. Sa verdade eles no podem lev9las para o caos. ,o o a al a do pecador arcada co seus pecados# 0uvi" porm" para 5ue possa vos dizer realmente 5ual o tipo de mistrio do !atismo 5ue perdoa os pecados. 0ra" se as almas pecam 5uando ainda esto no mundo" os servidores retri!uidores realmente c1egam e tornam9se testemun1as de todos os pecados 5ue as almas cometeram" a im de 5ue realmente elas no saiam das regi6es do caos" para reprov9las nos ;ulgamentos 5ue ocorrem ora do caos. . o also esprito torna9se testemun1a de todos os pecados 5ue a alma comete" para 5ue possa reprov9la nos ;ulgamentos 5ue ocorrem ora do caos. . no sE ele se torna testemun1a de todos os pecados da alma" mas marca os pecados e os a ixa na alma" para 5ue todos os regentes dos ;ulgamentos dos pecadores possam recon1ecer 5ue ela uma alma pecadora" e sa!er o n8mero de pecados 5ue ela cometeu" pelas marcas 5ue o also esprito a ixou
L,L

3omo em 't $"($9(T.

1LT

nela" para poderem puni9la de acordo com o n8mero de pecados 5ue ela cometeu. Csto eito com todas as almas pecadoras. ,o o os )atis os puri*ica os pecados# 0ra" a5uele 5ue rece!er os mistrios dos !atismos" ento o seu mistrio torna9se um grande ogo s!io" muito poderoso" 5ue destrEi os pecados e entra secretamente na alma e consome todos os pecados 5ue o also esprito 1avia marcado nela. . 5uando ele termina de puri icar todos os pecados 5ue o also esprito 1avia a ixado na alma" entra secretamente no corpo e persegue secretamente todos os perseguidores" separando9os numa parte do corpo. +epois ele persegue o also esprito e o destino" e separa9os do poder e da alma" colocando9os num lado do corpo" para 5ue i5uem separados@ o also esprito" o destino e o corpo numa parteJ e a alma e o poder em outra. 0 mistrio do !atismo" por sua vez" permanece no meio dos dois (grupos)" separando9os constantemente um do outro" tornando9os limpos e puri icados" para 5ue no se;am maculados pela matria. Assim" 'aria" esta a orma como os mistrios dos !atismos perdoam os pecados e todas as ini5Oidades.d CAP* 22D* 0 Salvador" tendo dito isto" acrescentou a seus discpulos@ d*Es compreendeis de 5ue maneira vos estou alandoZd Maria interpreta esta $uesto a partir de u anti!o ditado# 'aria adiantou9se" ento" e disse@ dSim" meu Sen1or" na verdade compreendo inteiramente todas as palavras 5ue disseste. 3om relao a alocuo so!re o perdo dos pecados tu nos alaste de orma semel1ante no passado" dizendo@ h*im para trazer ogo so!re a terra="L,P e tam!m@ hQue arei para 5ue 5ueimeZh . tam!m as izeste claramente distintas" dizendo@ h7en1o um !atismo" para realizarJ e como agOentarei at 5ue isto se;a realizadoZ 3rede 5ue vim trazer paz : terraZ Ao contrrio" vim para dividir. Pois doravante cinco estaro numa casaJ tr)s estaro divididos contra dois" e dois contra tr)s=. L,$ .stas" meu Sen1or" oram as palavras 5ue nos disseste claramente. 0utrossim" as palavras 5ue disseste@ h*im para trazer ogo so!re a terra" e 5ue arei para 5ue 5ueimeZh signi icam" meu Sen1or" 5ue trouxeste os mistrios dos !atismos ao mundo e teu dese;o 5ue eles consumam todos os pecados da alma" puri icando9os. ." mais tarde" mais uma vez disseste claramente@ h7en1o um !atismo para realizarJ e como agOentarei at 5ue isto se;a realizadoZh Csto signi ica 5ue tu no permanecers no mundo at 5ue os !atismos se;am realizados e puri i5uem as almas per eitas. . tam!m a palavra 5ue nos disseste outrora@ h3rede 5ue vim trazer paz : terraZ Ao contrrio" vim trazer diviso. Pois" doravante cinco estaro numa casaJ tr)s estaro divididos contra dois" e dois contra tr)s"h isto @ trouxeste o mistrio dos !atismos ao mundo" e este mistrio e etuou uma diviso nos corpos do mundo" por5ue separou o also esprito" o corpo e o destino numa parte" e a alma e o poder em outra. Assim@ 7r)s estaro contra dois" e dois contra tr)s.d Quando 'aria disse isto" o Salvador alou@ d/em dito" 'aria" ser espiritual e de pura9luz. .sta a interpretao da palavra.d CAP* 22E* Maria per!unta ais a Jesus# 'aria replicou mais uma vez" dizendo@ d'eu Sen1or" ainda vou continuar a azer9te perguntas. Assim sendo" meu Sen1or" tem paci)ncia com o meu 5uestionamento. *e;amosa Sa!emos realmente a orma como os !atismos perdoam os pecadosZ Por outro lado" como o mistrio destes tr)s espaos" os mistrios deste Primeiro 'istrio e os mistrios do Cne vel" de 5ue maneira eles perdoam os pecadosZ .les perdoam da maneira como os !atismos ou noZd So)re o perdo dos pecados de acordo co os istrios aiores# 0 Salvador replicou" dizendo@ dSo" mas todos os mistrios dos tr)s espaos perdoam a alma em todas as regi6es dos regentes" dos pecados 5ue ela ten1a cometido desde o princpio. .les perdoam9na e" alm disso" perdoam os

L,P L,$

Cd)ntica expresso em Kucas 1("P#. d+evo rece!er um !atismo" e como angustio at 5ue este;a consumadoa Pensais 5ue vim esta!elecer a paz so!re a terraZ So" eu vos digo" mas a diviso. Pois doravante" numa casa com cinco pessoas" estaro divididas tr)s contra duas e duas contra tr)s.d (Kc 1("$49$()

1L,

pecados 5ue cometer at a extenso em 5ue cada um dos mistrios se;a e etivoJ a extenso at onde cada um dos mistrios ser e etivo vos direi na disposio do 7odo. 0utrossim" o mistrio do Primeiro 'istrio e os mistrios do Cne vel perdoam a alma" nas regi6es dos regentes" de todos os pecados e ini5Oidades 5ue ten1a cometido. . [no sE] perdoam tudo" mas no l1e imputam pecado" da5uele momento at a eternidade" por causa da ddiva da5uele grande mistrio e de sua glEria prodigiosamente grande.DL,T CAP* 22&* 7endo o Salvador dito isto" acrescentou a seus discpulos@ d3ompreendeis de 5ue maneira vos aloZd Maria interpreta o ensina ento do Sal o A:# 'aria respondeu" dizendo@ dSim" meu Sen1or" ; perce!i todas as palavras 5ue disseste. 0ra" meu Sen1or" com relao : palavra 5ue disseste@ h7odos os mistrios dos tr)s espaos perdoam pecados e enco!rem as ini5Oidades da almah" +avi" o pro eta" 1avia pro etizado outrora a respeito destas palavras" dizendo@ h/em aventurados so a5ueles cu;os pecados so perdoados e cu;as ini5Oidades so enco!ertash.L,, . a palavra 5ue disseste@ h0 mistrio do Primeiro 'istrio e o mistrio do Cne vel perdoam todos os 1omens 5ue rece!erem a5ueles mistrios" no sE dos pecados 5ue eles ten1am cometido desde o princpio" mas tam!m no l1os imputam a partir da5uele momento" por toda a eternidade.h 3om relao a estas palavras +avi 1avia pro etizado outrora" dizendo@ h/em aventurados a5ueles a 5uem o Sen1or +eus no imputar pecados="L,- isto @ pecados no sero atri!udos a partir de ento :5ueles 5ue rece!eram os mistrios do Primeiro 'istrio e o mistrio do Cne vel.d .le disse@ d/em dito" 'aria" ser espiritual e de pura luz. .sta a interpretao da palavra.d 'aria continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" se o 1omem rece!e mistrios dos mistrios do Primeiro 'istrio e depois muda" peca e transgride e" se a seguir" mais uma vez muda e se arrepende" orando a 5ual5uer [mistrio] deste mistrio" (o pecado) ser9l1e9 perdoado ou noZd So)re o perdo at do&e ve&es da$ueles $ue rece)era os istrios do Pri eiro Mistrio# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu te digo@ 7odo a5uele 5ue rece!er os mistrios do Primeiro 'istrio" se depois ele mudar e transgredir doze vezes e" em seguida" por doze vezes se arrepender" orando ao mistrio do Primeiro 'istrio" isto l1e ser perdoado. 'as se depois de doze vezes ele mais uma vez transgride" muda e transgride" isto no l1e ser ;amais perdoado sempre 5ue ele se voltar para 5ual5uer de seus mistrios. .sse 1omem no ter o arrependimento" a menos 5ue rece!a os mistrios do Cne vel" 5ue t)m sempre compaixo e perdoam todas as vezes.DL,# CAP* 22F* 'aria continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" se a5ueles 5ue rece!eram os mistrios do Primeiro 'istrio mudarem e transgredirem e sarem do corpo antes de se arrependerem" 1erdaro o reino ou no" pelo ato de terem realmente rece!ido a ddiva do Primeiro 'istrioZd So)re a$ueles iniciados $ue peca e orre se se arrependere 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu te digo@ todo 1omem 5ue rece!eu mistrios no Primeiro 'istrio" tendo transgredido pela primeira" pela segunda e pela terceira vez" se ele sair do corpo antes de ter se arrependido" seu ;ulgamento ser muito mais severo do 5ue todos ;ulgamentos. Sua morada ser no meio das mand!ulas do drago da escurido exterior e" depois de tudo isto" perecer nos castigos e ser consumido para sempre" por5ue ele rece!eu a ddiva do Primeiro 'istrio e no permaneceu nela.DL-4
L,T

7rata9se a5ui das 8ltimas grandes inicia6es" ministradas pelo grande mistrio. 0 1omem" na verdade" ; no cometer mais pecados. Ao tornar9se um Ar1at e inalmente um Adepto" o 1omem no est mais preso : roda da vida" pois a alma oi li!ertada do caos" e sE retorna ao mundo em miss6es de misericErdia para a;udar na salvao das outras almas. L,, d?eliz a5uele cu;a o ensa a!solvida" cu;o pecado co!erto.d (Salmo L1"1) L,d?eliz o 1omem a 5uem Ca12e1 no atri!ui ini5Oidade.d (Salmo L1"() L,# A distino eita entre os mistrios do Primeiro 'istrio e o do Cne vel. 0s mistrios do Primeiro 'istrio so extremamente poderosos e perdoam" sim!olicamente" at doze vezes" ou se;a" o n8mero de emana6es 5ue ormam o todo. 0 'istrio do Cne vel" no entanto" re ere9se ao ser a 5uem oi con erida a $] Cniciao" 5ue o torna um 'estre per eito" e" por de inio" no pode cometer nen1um pecado. +a a expresso de 5ue o Cne vel tem sempre compaixo e perdoa todas as vezes.

1L-

So)re o perdo in*ind?vel da$ueles $ue rece)era o istrio do Ine*?vel# 'aria replica" dizendo@ d'eu Sen1or" todos os 1omens 5ue rece!erem os mistrios do mistrio do Cne vel e mudarem" transgredirem e cessarem em sua e" mais tarde" 5uando ainda estiverem em vida" mudarem e se arrependerem" 5uantas vezes l1es ser perdoadoZd 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu te digo@ a todo 1omem 5ue rece!er os mistrios do Cne vel" no sE se ele transgredir uma vez" mudar de novo e se arrepender" ser9l1e9 perdoado" mas se em 5ual5uer momento ele transgredir e se" 5uando ainda em vida" mudar de novo e arrepender9se" sem ingimento" e" mais uma vez" mudar" arrepender9se e orar a 5ual5uer de seus mistrios" ele ser ento perdoado" por5ue rece!eu a ddiva dos mistrios do Cne vel" e tam!m por5ue a5ueles mistrios so compassivos e perdoam toda vez.d 'aria replica mais uma vez" dizendo a >esus@ d'eu Sen1or" a5ueles 5ue rece!erem os mistrios do Cne vel e outra vez mudarem" transgredirem e cessarem em sua e se" alm disso" sarem do corpo antes de se arrependerem" o 5ue vai acontecer9l1esZd So)re a$ueles iniciados $ue peca e orre se se arrependere # 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu te digo@ todos os 1omens 5ue rece!erem os mistrios do Cne vel" realmente !em aventuradas so as almas 5ue rece!erem estes mistrios" se eles mudarem" transgredirem e sarem do corpo antes de se arrependerem" o ;ulgamento desses 1omens muito mais severo do 5ue todos [os outros] ;ulgamentos e ser terrivelmente violento" mesmo se a5uelas almas orem novas e 5ue se;a a primeira vez 5ue ten1am vindo ao mundo. .ssas almas no retornaro para a mudana de corpos a partir da5uele momento e no sero capazes de azer nada" mas sero lanadas na escurido exterior" perecendo e sendo no9existentes para sempre.d CAP* 2@H* 0 Salvador tendo dito isto" alou a seus discpulos@ d3ompreendeis de 5ue maneira vos aloZd Maria interpreta estas palavras )aseada nu anti!o ditado# 'aria respondeu" dizendo@ dApreendi as palavras 5ue disseste. 0ra" meu Sen1or" estas so as palavras 5ue disseste@ hA5ueles 5ue rece!erem os mistrios do Cne vel" realmente !em aventuradas so a5uelas almas" mas se mudarem" transgredirem" cessarem em sua e se sarem do corpo sem terem se arrependido" no sero mais capazes" a partir de ento" de retornar :s mudanas de corpo" nem de mais nada" mas sero lanadas na escurido exterior" sendo consumidas nesta regio e tornando9se no9existentes para sempre.h 3om relao a estas palavras disseste9nos outrora@ h0 sal !omJ mas se o sal se tornar inspido" com o 5ue salgaremosZ .le no apropriado para a ester5ueira" nem para a terraJ ento ;ogado ora="L-1 isto 5uer dizer@ !em aventuradas so todas as almas 5ue rece!erem os mistrios do Cne vel. Porm" se alguma vez transgredirem" no sero dignas de retornar ao corpo" a partir de ento" nem de nada mais" mas sero lanadas na escurido exterior e sero consumidas na5uela regio.d Quando ela terminou de dizer isto" o Salvador disse@ d/em dito" 'aria" ser espiritual de pura luz. .sta a interpretao destas palavras.d 'aria continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" todos os 1omens 5ue rece!eram os mistrios do Primeiro 'istrio e os mistrios do Cne vel" a5ueles 5ue no transgrediram" mas cu;a nos mistrios era sincera e sem ingimento" se eles" ento" pecam outra vez devido a compulso da Provid)ncia e" ento" mudam e se arrependem e oram outra vez a algum dos mistrios" 5uantas vezes l1es sero perdoados (os pecados)Zd So)re a inter in?vel co pai4o dos !randes istrios para co os arrependidos# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria em meio a seus discpulos@ dAmm" amm" eu vos digo@ se todos os 1omens 5ue rece!erem os mistrios do Cne vel e tam!m os mistrios do Primeiro 'istrio pecarem sempre devido : compulso da Provid)ncia e se" 5uando ainda esto vivos" mudarem e se arrependerem e se mantiverem em 5ual5uer de seus mistrios" seus pecados l1es sero perdoados todas vezes" por5ue a5ueles mistrios so compassivos e perdoam sempre. Por esta razo vos disse
L-4

7rata9se dos raros casos de altos Cniciados (provavelmente com a L] Cniciao) 5ue se deixam levar pelo orgul1o e am!io de poder e tornam9se" ento" agentes poderosos da Separatividade e no mais da Anidade" com a 5ual se 1aviam comprometido. Seu im a eterna escurido" separados do 7odo" at o inal do 'anvantara. L-1 d0 sal" de ato" !om. Porm" se at o sal se tornar insosso" com 5ue se 1 de temperarZ So presta para a terra" nem 8til para estrume@ ;ogam9no ora.d (Kc 1P"LP9L$) e express6es semel1antes em 't $"1L e 'c #"$4.

1L#

antes@ a5ueles mistrios no sE l1es perdoam seus pecados" 5ue eles cometeram desde o princpio" mas no os imputam (aos iniciados) a partir de ento. So!re isto eu vos disse 5ue eles rece!em o arrependimento a 5ual5uer momento e 5ue tam!m l1es sero perdoados os pecados cometidos novamente. So)re os $ue no se arrepende # Porm" se a5ueles 5ue rece!erem mistrios do mistrio do Cne vel e dos mistrios do Primeiro 'istrio mudarem e pecarem e sairem do corpo sem terem se arrependido" ento" estaro na mesma situao da5ueles 5ue transgrediram e no se arrependeram. Sua morada ser tam!m no meio das mand!ulas do drago da escurido exterior" e sero consumidos" tornando9se no9existentes para sempre. Por esta razo eu vos disse@ todos os 1omens 5ue rece!eram os mistrios" se eles sou!essem o momento em 5ue vo sair do corpo" cuidar9se9iam e no pecariam" para poder 1erdar o &eino da Kuz para sempre.d CAP* 2@2* 0 Salvador" tendo dito isto a seus discpulos" acrescentou@ d3ompreendeis de 5ue maneira vos estou alandoZd Maria interpreta u anti!o ditado# 'aria respondeu" dizendo@ dSim" meu Sen1or" com preciso segui atentamente todas as palavras 5ue disseste. 3om relao a esta palavra tu nos disseste" outrora@ Se o dono da casa soubesse a hora em ?ue o ladrAo iria para arrombar a casa, ele !icaria acordado e nAo permitiria ?ue sua casa !osse arrombada.DL-( Quando 'aria disse isso" o Salvador alou@ d/em dito" E 'aria" ser espiritual. .ssa a palavra.d 0 Salvador continuou e disse a seus discpulos@ dAssim" pregai a todos os 1omens 5ue iro rece!er mistrios na Kuz e dizei9l1es@ tende cuidado convosco e no pe5ueis" para 5ue no se passem os dias e no saiais do corpo sem terdes vos arrependido" tornando9vos estran1os ao &eino da Kuz para sempre.d 7endo o Salvador dito isto" 'aria continuou e disse@ d'eu Sen1or" grande a compaixo da5ueles mistrios 5ue perdoam os pecados todas as vezes.d Se es o os ho ens na terra so co passivos, $uanto ais ento os ais altos istrios# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria em meio aos discpulos@ dSe atualmente um rei" 5ue um 1omem do mundo" concede ddivas aos 1omens 5uando l1e apraz" perdoando assassinatos" pederastia e outros pecados muito srios 5ue merecem a morte. Se l1e convm" sendo um 1omem do mundo" azer estas coisas" muito mais autoridade" ento" tero o Cne vel e o Primeiro 'istrio" 5ue so os sen1ores do universo" para agir segundo l1es agradem" para perdoar todos os 5ue rece!erem mistrios.d d0u se" por outro lado" um rei 1o;e investe um soldado com um manto real e o envia a outras regi6es" e ele comete assassinatos e outros crimes 1ediondos 5ue merecem a morte" estes ento no l1e sero imputados" e as pessoas no sero capazes de l1e azer nen1um mal" por5ue ele est vestido com o manto real" 5uanto mais ainda" ento" a5ueles 5ue se paramentam com os mistrios das vestes do Cne vel e do Primeiro 'istrio" 5ue so sen1ores de todos a5ueles 5ue esto no alto e na pro undidadead CAP 2@@* Jesus testa Pedro# A seguir >esus viu uma mul1er 5ue vin1a mostrar arrependimento. .le a 1avia !atizado tr)s vezes e" no entanto" ela no 1avia eito o 5ue era digno dos !atismos. . o Salvador dese;ava testar Pedro" para ver se ele era compassivo e (capaz) de perdoar" como >esus os 1avia ordenado. .le disse a Pedro@ d0uve" tr)s vezes !atizei esta alma e" no entanto" pela terceira vez ela no ez o 5ue digno dos mistrios da Kuz. Por 5ue ela az seu corpo perder tempoZ Portanto" Pedro" realiza o mistrio 5ue separa as almas das 1eranas da Kuz. .xecuta a5uele mistrio para 5ue ele separe a alma desta mul1er das Feranas da Kuz.d Ao dizer isto" o Salvador estava testando [Pedro] para ver se ele era compassivo e capaz de perdoar. Quando o Salvador disse isto" Pedro alou@ d'eu Sen1or" permite 5ue ela (se;a perdoada) ainda esta vez" para 5ue possamos l1e dar os mistrios maiores. Se ela or apta" ento poders deixar 5ue 1erde o &eino da Kuz" mas se no or" ento poders cort9la do &eino da Kuz.d
L-(

dSe o dono da casa sou!esse em 5ue viglia viria o ladro" vigiaria e no permitiria 5ue sua casa osse arrom!ada.d ('t (P"PL) e semel1ante em Kc 1("L#.

1P4

Pedro tendo dito isto" o Salvador veri icou 5ue ele era compassivo como ele mesmo e capaz de perdoar. ApEs tudo isto" o Salvador disse a seus discpulos@ d3ompreendestes todas estas palavras e o tipo desta mul1erZd Maria interpreta o incidente )aseada nu anti!o ditado# 'aria respondeu" dizendo@ d'eu Sen1or" compreendi os mistrios das coisas 5ue aconteceram a esta mul1er. 3om relao :s coisas 5ue aconteceram a esta mul1er" tu nos alaste outrora numa par!ola" dizendo@ hAm 1omem tin1a uma igueira em seu pomar. .le veio procurar seu ruto e no encontrou nem mesmo um 8nico. .le disse ao ;ardineiro@ v)" 1 tr)s anos 5ue ven1o procurar ruto nesta igueira e no tive a!solutamente nen1um rendimento dela. Arranca9a" ento. Por 5ue vamos deixar o terreno in8tilZ 'as este respondeu" dizendo9l1e@ meu sen1or" tem paci)ncia com ela este ano" at 5ue eu cave ao seu redor e colo5ue adu!o. Se ela ruti icar no prEximo ano" tu deixars ela viver. 'as" se no encontrares nen1um [ ruto]" ento tu a cortars=.L-L *)" meu Sen1or" esta a interpretao da palavra.d 0 Salvador respondeu dizendo a 'aria@ d/em dito" ser espiritual. .sta [a interpretao da] palavra.d CAP* 2@A* 'aria continuou" dizendo ao Salvador@ d'eu Sen1or" um 1omem 5ue rece!eu mistrios e no ez o 5ue digno deles" mas mudou e pecou e" mais tarde" se arrependeu muito contritamente. Ser correto para meus irmos renovar9l1e o mistrio 5ue 1avia rece!ido ou ento l1e con erir um mistrio dos mistrios menoresZ Csto correto ou noZd Fo caso de arrependi ento so ente istrios aiores do $ue os con*eridos anterior ente pode perdoar os pecados# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu te digo@ nem o mistrio 5ue ele 1avia rece!ido" nem o menor" pode ouvi9lo para perdoar seus pecados. Porm" so os mistrios mais elevados do 5ue a5ueles 5ue tin1a rece!ido 5ue podem ouvi9lo e perdoar seus pecados. Assim" 'aria" deixa 5ue teus irmos l1e con iram o mistrio 5ue est acima da5uele 5ue ele tin1a rece!ido" e eles devem aceitar seu arrependimento e perdoar seus pecados. 0 primeiro 'istrio" por5ue ele realmente o rece!eu uma vez" e o outro [os mistrios menores]" por5ue superou9os. .stes mistrios (menores) realmente no l1e ouvem para perdoar seus pecados" mas o mistrio mais elevado do 5ue os 5ue ; 1avia rece!ido 5ue perdoa seus pecados. Porm" se ele tiver rece!ido tr)s mistrios no segundo ou no terceiro espao e mudar e transgredir" nen1um mistrio l1e ouvir para a;ud9lo em seu arrependimento" nem o mais elevado nem o menor" exceto o mistrio do Primeiro 'istrio e os mistrios do Cne vel so estes 5ue o ouvem e aceitam seu arrependimento.d 'aria replicou" dizendo@ d'eu Sen1or" um 1omem 5ue ten1a rece!ido mistrios at dois ou tr)s no segundo ou terceiro espao e no tiver transgredido" mas se ainda mantiver sua em retido e sem ingimento" [o 5ue l1e acontecer]Zd Fo h? li ite para o nH ero de istrios $ue o *iel pode rece)er# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d7odo o 1omem 5ue tiver rece!ido mistrios no segundo e no terceiro espaos e no tiver transgredido" mas se ainda mantiver sua sem ingimento" ser9l1e9 permitido rece!er mistrios no espao 5ue l1e aprouver" do primeiro ao 8ltimo" por5ue no transgrediu.d CAP* 2@B* 'aria continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" um 1omem 5ue ten1a con1ecido o +ivino e ten1a rece!ido os mistrios da Kuz e 5ue ten1a mudado" transgredido e agido contra a lei e no ten1a mudado para se arrepender" e um 1omem" por outro lado" 5ue no ten1a encontrado o +ivino nem o con1ecido" sendo este 1omem um pecador e tam!m mpio. Am!os tendo sado do corpo" 5ual deles rece!er mais so rimento nos ;ulgamentosZd O destino do !n0stico $ue peca uito pior do $ue o do pecador i!norante# 0 Salvador respondeu e disse a 'aria@ dAmm" amm" eu te digo@ o 1omem 5ue tiver con1ecido o +ivino e tiver rece!ido os mistrios da Kuz" e (vier a) pecar sem mudar e se arrepender" rece!er so rimentos nas puni6es dos ;ulgamentos consideravelmente mais severos" em comparao com o 1omem mpio e desrespeitador da lei 5ue no ten1a con1ecido o +ivino. Portanto" 5uem tem ouvidos para ouvir oua.d Maria interpreta esta $uesto a partir de u anti!o ditado# O Salvador tendo terminado de dizer isto" 'aria adiantou9se e disse@ d'eu Sen1or" meu ser de luz tem ouvidos e compreendi tudo o 5ue alaste. 3om relao a estas palavras ento nos disseste outrora numa comparao@ h0 escravo 5ue
L-L

Par!ola da igueira estril em Kucas 1L"T9#.

1P1

con1ece a vontade de seu sen1or e no se prepara nem az a vontade de seu sen1or rece!er muitos golpes. Porm" a5uele 5ue no con1ece e no a az merecer menos. Pois a 5uem mais con iado" mais ser exigido" e a 5uem mais dado" mais ser demandado=" L-P isto " meu Sen1or@ a5uele 5ue con1ece o +ivino e encontrou os mistrios da Kuz e 5ue tiver transgredido ser punido com muito mais severidade do 5ue a5uele 5ue no tiver con1ecido o +ivino. .sta" meu Sen1or a interpretao do ditado.d CAP* 2@C* 'aria continuou e disse ao Salvador@ d'eu Sen1or" se a e os mistrios oram revelados agora" ;ustamente 5uando as almas v)m ao mundo por muitos ciclos e negligenciam o rece!imento dos mistrios" esperando rece!)9los ao retornarem num outro ciclo" no correriam" portanto" o risco de no consegui9losZd So)re a$ueles $ue procrastina , di&endo $ue t6 uitos nasci entos pela *rente# 0 Salvador respondeu" e disse a seus discpulos@ dAnunciai a todo o mundo e dizei aos 1omens@ es orai9vos a partir de agora para 5ue possais rece!er os mistrios da Kuz neste momento de a lio e entrar no &eino da Kuz. So deixeis passar um dia ou um ciclo" esperando 5ue possais ser !em sucedidos em rece!er os mistrios 5uando vierdes ao mundo em outro ciclo. .sta pessoas no sa!em 5uando c1egar o momento do n8mero de almas per eitas. Pois" 5uando o n8mero de almas per eitas tiver sido completado" ec1arei os port6es da Kuz e ningum" a partir de ento" entrar" e ningum se adiantar" pois o n8mero de almas per eitas estar completo e o mistrio do Primeiro 'istrio estar completo" razo pela 5ual o 7odo surgiu" isto @ .u Sou a5uele 'istrio.DL-$ So)re a data do tr ino Cou da plenitudeE# ." a partir da5uele momento ningum ser capaz de entrar na Kuz e de se adiantar. Pois" ao se completar o tempo do n8mero de almas per eitas" antes de colocar ogo no mundo"L-T para puri icar os eons" os vus" os irmamentos e toda a terra e tam!m as matrias 5ue nela se encontram" a 1umanidade ainda estar existindo. Sa5uela ocasio" ento" a e os mistrios revelar9se9o ainda mais. . muitas almas vo aparecer durante os ciclos de mudana de corpo e" retornando ao mundo" estaro algumas da5uelas da atualidade 5ue me ouviram dizer 5ue ao trmino do n8mero de almas per eitas encontraro os mistrios da Kuz. ." rece!endo os mistrios" viro aos portais da Kuz e desco!riro 5ue o n8mero de almas per eitas est completo" o 5ue signi ica completar o Primeiro 'istrio e a <gnosis= do 7odo. . elas desco!riro 5ue eu ec1ei os port6es da Kuz" e 5ue impossvel para 5ual5uer pessoa entrar ou se adiantar a partir da5uele momento. Suas sHplicas nos portais da %u&# A5uelas almas vo !ater" ento" nos port6es da Kuz" dizendo@ Sen1or" a!re para nEsa . eu l1es responderei@ hno vos con1eo" (nem sei) de onde soish. . elas me diro@ hnEs rece!emos teus mistrios" cumprimos tudo o (5ue) nos ensinastes so!re os camin1os elevadosh. . eu responderei e l1es direi@ hno sei 5uem sois" vEs 5ue ostes o!reiros da ini5Oidade e do mal at agorah.L-, Por este motivo" ide para a escurido exterior. . a partir da5uele momento elas iro para a escurido exterior" onde 1 gemidos e ranger de dentes.DL-Por esta razo" ento" anunciai a todo o mundo" dizendo@ hes orai9vos" a partir de agora" em renunciar ao mundo e a toda a matria nele" para 5ue possais rece!er os mistrios da Kuz antes do n8mero de almas per eitas estar completo" para 5ue no vos aam parar diante dos portais da Kuz e vos levem para a escurido exteriorh. Agora" portanto" a5uele 5ue tem ouvidos para ouvir oua.d Maria interpreta este ensina ento# ApEs o Salvador ter dito isto" 'aria adiantou9se novamente e alou@ d'eu Sen1or" no sE o meu ser de luz tem ouvidos" mas min1a alma ouviu e compreendeu todas as palavras 5ue disseste. 0ra" meu Sen1or" com relao :s palavras 5ue alaste@ hanunciai aos
L-P L-$

.xpresso encontrada em Kucas 1("P,9P-. So se trata de alta de modstia do 'estre" pois ele o sm!olo do Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora ( Buddhi) e tornou9se ao inal de sua misso" um exemplo da realizao da5uele 'istrio como Adepto Per eito (cap. (). L-T +iz A Doutrina Secreta 5ue o processo evolutivo se d atravs de ciclos" em 5ue a terra passa periodicamente por cataclismos" sendo puri icada alternadamente pela gua e pelo ogo. 0 8ltimo grande cataclismo oi pela gua" o dil8vio mitolEgico de todas grandes tradi6es" 5ue co!riu o continente da AtlMntida" destruindo a P] &aa9&aiz. 0 prEximo cataclismo ser pelo ogo" devendo destruir nossa atual $] &aa9&aiz. L-, .m 'ateus ,"((9(L. L-'ateus -"1(J (("1LJ e Kucas 1L"(P9(-.

1P(

1omens do mundo e dizei a eles@ es orai9vos" a partir de agora" para rece!er os mistrios da Kuz" neste momento de a lio" para 5ue possais 1erdar o &eino da Kuz ..... [F^ A'A 30SSC+.&^*.K KA3ASA S.S7. P0S70]

# ; ARTO )I3RO

L-#

CAP* 2@D* 'aria continuou e disse a >esus@ d'eu Sen1or" como a escurido exterior" ou mel1or" 5uantas regi6es de punio existem nelaZd So)re o dra!o da escurido e4terior# >esus respondeu" dizendo a 'aria@ dA escurido exterior um grande drago com a cauda na !oca" circundando o mundo mas ora dele. L#4 . existem muitas regi6es de punio a. .xistem doze masmorras de puni6es severas" com um regente em cada masmorra" sendo a cara do regente di erente em cada caso. So)re os re!entes das do&e as orras e seus no es# . o primeiro regente" 5ue est na primeira masmorra" tem cara de crocodilo com o ra!o na !oca. . das mand!ulas do drago saem muito gelo" muita poeira" muito rio e todas as di erentes doenas. .ste a5uele 5ue c1amado por seu aut)ntico nome em sua regio de .nc1t1onin. . o regente 5ue est na segunda masmorra" uma cara de gato o seu rosto aut)ntico. .le c1amado em sua regio de 31arac1ar. 0 5ue est na terceira masmorra" uma cara de cac1orro o seu rosto aut)ntico. .le c1amado em sua regio de Arc1aroc1. 0 5ue est na 5uarta masmorra" uma cara de serpente o seu rosto aut)ntico. .le c1amado em sua regio de Ac1roc1ar. 0 5ue est na 5uinta masmorra" uma cara de touro preto o seu rosto aut)ntico. .le c1amado em sua regio de 'arc1ur. 0 5ue est na sexta masmorra" uma cara de porco selvagem o seu rosto aut)ntico. .le c1amado em sua regio de Kamc1amor. 0 5ue est na stima masmorra" uma cara de urso o seu rosto aut)ntico. .le c1amado em sua regio por seu aut)ntico nome de Kuc1ar. 0 5ue est na oitava masmorra" uma cara de a!utre o seu rosto aut)ntico. .ste a5uele 5ue c1amado em sua regio de Karaoc1. 0 5ue est na nona masmorra" uma cara de !asilisco o seu rosto aut)ntico. .le c1amado em sua regio de Arc1eoc1. . na dcima masmorra existe uma multido de regentes" e cada um deles tem sete ca!eas de drago como seu rosto aut)ntico. 0 5ue comanda todos eles em sua regio c1amado pelo nome de carmaroc1. . na dcima primeira masmorra existe uma multido de regentes" e cada um deles tem sete ca!eas de gato como seu rosto aut)ntico. 0 5ue comanda todos eles em sua regio c1amado de &oc1ar. . na dcima segunda masmorra existe uma multido muito grande de regentes" e cada um deles tem sete ca!eas de cac1orro como seu rosto aut)ntico. 0 5ue comanda todos eles em sua regio c1amado de 31remaor. .nto" estes regentes das doze masmorras esto dentro do drago da escurido exterior" todos eles t)m um nome e" a cada 1ora" cada um muda seu rosto. So)re as portas das as orras# ." alm disto" cada uma destas masmorras tem uma porta a!rindo para cima" para 5ue o drago da escurido exterior ten1a doze masmorras" e cada masmorra ten1a uma porta a!rindo para cima. Os an1os $ue !uarda as portas# . um an;o do alto" a 5uem Ceu" o Primeiro Fomem" o supervisor da Kuz" o mensageiro do Primeiro Preceito" esta!eleceu como guarda do drago" vigia cada uma das portas das masmorras" para 5ue o drago e os regentes de suas masmorras" 5ue esto em seu interior" no possam se amotinar.d CAP* 2@E* Quando o Salvador disse isto" 'aria 'adalena continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" ento as almas 5ue orem levadas para a5uela regio passaro por estas doze portas das masmorras" cada uma de acordo com o ;ulgamento de 5ue merecedoraZd
L-# L#4

Sa verso de *. 'ac+ermot" esta sesso (at o inal do captulo 1L$) apresentada como continuao do Kivro CCC. Sm!olo da eternidade.

1PL

Kue al as passaro para o dra!o e co o# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dSen1uma alma ser levada para a masmorra por estas portas" exceto as almas dos !las emadores" da5ueles 5ue se encontram nas doutrinas errRneas" de todos 5ue ensinam doutrinas errRneas" dos pederastas" dos 1omens maculados e mpios" dos atestas" dos assassinos" dos ad8lteros e dos eiticeiros. Se todas estas almas" ento" no se arrependerem" 5uando ainda vivas" mas permanecerem persistentemente em seus pecados" ;untamente com todas as almas 5ue icarem para trs" de ora" isto " a5uelas 5ue disperdiaram o n8mero de ciclos 5ue l1es oi designado na es era sem terem se arrependido em seu 8ltimo ciclo" estas almas" elas e todas as almas so!re as 5uais aca!o de vos alar" sero levadas pelas mand!ulas na cauda do drago para as masmorras da escurido exterior. . 5uando estas almas orem levadas para a escurido exterior pela a!ertura na cauda do drago" ele colocar a cauda na !oca" aprisionando9as. As almas sero levadas desta orma para a escurido exterior. A nature&a dos no es do dra!o# . o drago da escurido exterior tem doze nomes aut)nticos em suas portas" um nome em cada uma das portas das masmorras. .stes doze nomes so di erentes uns dos outros. Porm" os doze esto includos uns nos outros" de orma tal 5ue" 5uando se ala um nome" alam9se todos. .stes nomes" ento" dir9vos9ei na disposio do 7odoL#1. +esta orma est esta!elecida a escurido exterior" isto " o drago.d ApEs o Salvador ter dito isto" 'aria respondeu" dizendo ao Salvador@ d'eu Sen1or" ento os castigos da5uele drago so muito mais severos comparados a todas as puni6es dos ;ulgamentosZd So)re a severidade dos casti!os do dra!o# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dSo sE so muito mais dolorosos comparados com todos os castigos dos ;ulgamentos" mas todas as almas 5ue orem levadas para a5uela regio perecero no rio intenso" no granizo e no ogo tremendamente violento 5ue al existeJ mas tam!m na dissoluo do mundo" isto " na ascenso do 7odo" a5uelas almas sero consumidas pelo rio intenso e pelo ogo tremendamente violento e sero no9existentes para sempre.d 'aria respondeu" dizendo@ dAi das almas dos pecadoresa Assim" meu Sen1or" o ogo no mundo da 1umanidade mais intenso" 5ue o ogo no AmenteZd So)re os !raus dos *o!os das puni/"es# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dAmm" eu te digo@ o ogo em Amente nove vezes mais intenso do 5ue o ogo na 1umanidade. . o ogo nas puni6es do grande caos nove vezes mais intenso do 5ue em Amente. . o ogo nas puni6es dos regentes 5ue esto no camin1o do meio nove vezes mais intenso do 5ue o ogo nas puni6es do grande caos. . o ogo no drago da escurido exterior e em todas as puni6es nele setenta vezes mais intenso do 5ue o ogo em todas as puni6es e em todos os ;ulgamentos dos regentes 5ue esto no camin1o do meio.d CAP* 2@&* Os discpulos la enta o destino dos pecadores# . 5uando o Salvador disse isto" 'aria !ateu no peito" gritou e c1orou" ela e todos os discpulos ;untos" dizendo@ dAi dos pecadores" pois suas puni6es so tremendamente numerosasad 'aria adiantou9se" prostrou9se aos ps de >esus" !ei;ou9os e disse@ d'eu Sen1or" tem paci)ncia comigo se te ao perguntas e no i5ueis zangado comigo por te incomodar com tanta re5O)ncia" pois doravante comearei a te perguntar so!re todas as coisas com determinao.d d0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dPergunta so!re todas as coisas 5ue dese;as e as revelarei a ti a!ertamente sem par!olas.d Maria *a& ais per!untas a Jesus# 'aria respondeu" dizendo@ d'eu Sen1or" se um !om 1omem tiver realizado todos os mistrios e tiver um parente" numa palavra se tiver uma pessoa" e esta pessoa or mpia" tendo cometido todos os pecados e merecendo a escurido exterior" se esta pessoa no se arrependeu ou" tendo completado seu n8mero de ciclos de mudana de corpo" no tiver eito nada de 8til e tiver sado do corpo" e se sou!ermos com certeza 5ue ela pecou" merecendo a escurido exterior" o 5ue devemos azer por ela" para salv9la das puni6es do drago da escurido exterior e para 5ue ela
L#1

A promessa de >esus" repetida tantas vezes" de revelar os segredos mais ocultos <na disposio do 7odo= tem duas implica6es@ para a 1umanidade em geral" a disposio do 7odo ocorrer ao inal do atual perodo de mani estao ('anvantara)" 5uando todos os 1omens tiverem alcanado os padr6es de per eio pr9esta!elecidos pelo Cne velJ e para os discpulos enga;ados e comprometidos em vivenciar os ensinamentos do 'estre e !uscar os 'istrios da Kuz" a disposio do 7odo ocorrer to logo ten1am rece!ido o 'istrio Ano do Cne vel" 5ue resulta numa indescritvel expanso de consci)ncia proporcionando todas as gnoses do 7odo.

1PP

possa ser removida para um corpo ;usto 5ue ven1a a encontrar os mistrios do &eino da Kuz" para 5ue ela possa ser !oa e ir para o alto" 1erdando o &eino da Kuz.Zd ,o o salvar as al as dos pecadores# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dSe um pecador merecedor da escurido exterior ou se tiver pecado de acordo com as puni6es do resto das puni6es e no se arrepender" ou se or um pecador 5ue ten1a completado seu n8mero de ciclos nas mudanas de corpo e 5ue no se arrependeu" ento" se pessoas como esta so!re 5uem alei sarem do corpo e orem levadas para a escurido exterior e no entanto" se dese;ais livr9las das puni6es da escurido exterior e de todos os ;ulgamentos" levando9as para um corpo ;usto 5ue ven1a a encontrar os mistrios da Kuz" para 5ue possam ir para o alto e 1erdar o &eino da Kuz" ento realizai o mistrio do Cne vel 5ue perdoa todas as vezes os pecados e" 5uando tiverdes terminado de realizar o mistrio" dizei ento@ ( su ?rio da *0r ula# A alma de tal 1omem" so!re 5uem penso em meu corao se ela estiver na regio das puni6es das masmorras da escurido exterior ou se estiver no resto das puni6es das masmorras da escurido exterior e no resto das puni6es do drago ento" 5ue ela se;a removida de todas elas. . 5uando ela tiver completado seu n8mero de ciclos de mudanas" ento" 5ue ela se;a levada diante da *irgem de Kuz" e 5ue a *irgem de Kuz mar5ue9a com o selo do Cne vel e lance9a" na5uele mesmo m)s" num corpo ;usto 5ue ven1a a encontrar os mistrios da Kuz" para 5ue ela se torne !oa" v para o alto e 1erde o &eino da Kuz. . 5uando ela tiver completado os ciclos de mudanas" ento" 5ue esta alma se;a levada diante das sete virgens da Kuz 5ue oram designadas para os !atismos" para 5ue elas possam aplic9los : alma e marc9la com o sinal do reino do Cne vel e lev9la para as ordens da Kuz. +ireis isto" ento" 5uando realizardes o mistrio. Amm" eu vos digo@ a alma pela 5ual orardes" se na verdade ela estiver na escurido exterior" ele (o drago) retirar sua cauda da !oca" deixando sair a5uela alma. . tam!m se ela estiver em 5ual5uer das regi6es dos ;ulgamentos dos regentes" amm" eu vos digo" os rece!edores de 'el5uisedec iro rapidamente salv9la" 5uer o drago deixe9a sair" 5uer este;a nos ;ulgamentos dos regentes. Suma palavra" os rece!edores de 'el5uisedec iro retir9la de 5ual5uer regio em 5ue ela este;a" levando9a para a regio do 'eio : presena da *irgem de Kuz" e a *irgem de Kuz a examinar e ver o sinal do reino do Cne vel 5ue est na5uela alma. . se ela no tiver ainda completado seu n8mero de ciclos nas mudanas da alma" ou [nas mudanas] do corpo" a *irgem de Kuz marca9a com um selo primoroso e apressa9se em t)9la moldada num corpo ;usto" na5uele mesmo m)s" para 5ue possa encontrar os mistrios da Kuz" ser !oa e ir para o alto para o &eino da Kuz. . se a5uela alma completou seu n8mero de ciclos" ento" a *irgem de Kuz examina9a e no permite 5ue se;a enviada para ser punida" por5ue ; teve seu n8mero de ciclos" mas passa9a para as sete virgens da Kuz. . as sete virgens da Kuz examinam a5uela alma" !atizam9na com seus !atismos" enviam9na para a crisma espiritual" levam9na para o 7esouro de Kuz e colocam9na na 8ltima ordem da Kuz" at a ascenso de todas as almas per eitas. ." 5uando se prepararem para a astar os vus da regio da5ueles da +ireita" limparo de novo a5uela alma" puri icando9a e colocando9a nas ordens do primeiro salvador 5ue [est] no 7esouro de Kuz.d CAP* 2@F* Quando o Salvador terminou de dizer estas palavras a seus discpulos" 'aria replicou" dizendo a >esus@ d'eu Sen1or" te ouvi dizer@ ha5ueles 5ue rece!erem os mistrios do Cne vel ou 5ue rece!erem os mistrios do Primeiro 'istrio tornam9se raios de luz e e us6es de luz e penetram todas as regi6es at alcanarem a regio de sua 1eranah.d So)re os 1atos de lu& e as e*us"es de lu&# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dSe eles rece!erem os mistrios 5uando ainda em vida e se sarem do corpo" tornam9se raios9de9luz e e us6es9de9luz e penetram todas as regi6es at alcanarem a regio de sua 1erana. 'as" se orem pecadores" estiverem ora do corpo e no se arrependeram" e se realizardes para eles o mistrio do Cne vel" para 5ue possam ser retirados de todas as puni6es e lanados num corpo ;usto" 5ue se;a !om e 1erde o &eino da Kuz ou se;a levado para a 8ltima ordem da Kuz" ento eles no sero capazes de penetrar as regi6es" por5ue no realizaram o mistrio [pessoalmente]. Porm" os rece!edores de 'el5uisedec seguem9nos e levam9nos : presena da *irgem de Kuz. . os ministros

1P$

dos ;ulgamentos dos regentes mostram uma pressa insistente para levar a5uelas almas e pass9las de um para outro at lev9las diante da *irgem de Kuz.d CAP* 2AH* Maria i plora por a$ueles $ue ne!li!enciara os istrios# 'aria continuou" dizendo ao Salvador@ d'eu Sen1or" se um 1omem rece!eu os mistrios da Kuz 5ue [esto] no primeiro espao do exterior" e o tempo dos mistrios aos 5uais eles alcanam est completo" e este 1omem continua de novo a rece!er mistrios nos mistrios 5ue esto no interior dos mistrios 5ue ele ; tin1a rece!ido e" alm disso" torna9se negligente" no azendo a orao 5ue dissipa o mal dos alimentos 5ue come e !e!eL#( e" devido : nocividade dos alimentosL#L" amarrado ao eixo da Provid)ncia dos regentes e" pela necessidade dos elementos" peca novamente" apEs completar9se o tempo de alcance do mistrio (por5ue ele se tornou negligente e no praticou a orao 5ue retira o mal das almas e 5ue as puri ica) e este 1omem sai do corpo antes de ter se arrependido e rece!ido novamente os mistrios nos mistrios 5ue esto no interior dos mistrios 5ue ; rece!eu (a5ueles 5ue aceitam o seu arrependimento e perdoam seus pecados) e 5uando ele sair do corpo e sou!ermos com certeza 5ue eles o levaram para o meio do drago da escurido exterior por causa dos pecados 5ue cometeu" e 5ue este 1omem no tem nen1um a;udante no mundo ou pessoa compassiva para realizar o mistrio do Cne vel" at 5ue ele se;a removido do meio do drago da escurido exterior e levado para o &eino da Kuz neste caso" meu Sen1or" o 5ue vai acontecer9l1e at 5ue se salve das puni6es do drago da escurido exteriorZ So o a!andones de orma alguma" E Sen1or" por5ue ele passou por so rimentos nas persegui6es e em toda natureza divina em 5ue se encontrava. Portanto" E Salvador" tem piedade de mim" no caso de um de nossos parentes se encontrar nessa situao" e tem piedade de todas as almas 5ue ven1am a se encontrar nessa situao. Pois tu s a c1ave 5ue a!re a porta do 7odo e ec1a a porta do 7odo" e teu mistrio controla tudo. 7em piedade" portanto" E Sen1or" de tais almas. Pois elas invocaram o nome de teus mistrios" por um 8nico dia" e realmente tiveram neles e no estavam ingindo. +9l1es" ento" E Sen1or" uma ddiva de tua !ondade e descanso em tua misericErdia.d ApEs 'aria ter dito isto" o Salvador c1amou9a de extremamente !em aventurada por causa das palavras 5ue 1avia alado. . o Salvador" com grande compaixo" disse a 'aria@ dA todos os 1omens 5ue estiverem na situao 5ue tu descreveste" a eles" en5uanto estiverem vivos" dai9l1es o mistrio de um dos doze nomes das masmorras do drago da escurido exterior a5ueles 5ue vos direi" 5uando eu tiver terminado de vos explicar o 7odo de dentro para ora e de ora para dentro. So)re a e*ic?cia dos no es dos do&e an1os# d7odos os 1omens 5ue desco!rirem o mistrio de um dos doze nomes do drago da escurido exterior" todos os 1omens" mesmo se orem grandes pecadores e tiverem rece!ido primeiramente os mistrios da Kuz e em seguida transgredido ou no tiverem realizado nen1um mistrio" ento" se tiverem completado seus ciclos de mudanas" e se tais 1omens sarem do corpo sem se arrependerem novamente e orem levados para as puni6es 5ue esto no meio do drago da escurido exterior" permanecendo nos ciclos e nas puni6es no meio do drago estes" se sou!erem o mistrio de um dos doze nomes dos an;os en5uanto estiverem vivos e no mundo" se disserem um de seus nomes en5uanto estiverem em meio :s puni6es do drago ento" no momento em 5ue disserem (este nome)" todo o drago ser sacudido em grande convulso. . a porta da masmorra em 5ue as almas da5ueles 1omens estiverem a!rir9se9 para cima" e o regente da masmorra em 5ue a5ueles 1omens estiverem lanar as almas da5ueles 1omens para ora do drago da escurido exterior" por5ue eles desco!riram o mistrio do nome do drago. As al as $ue sa)e os no es escapa e so levadas a Ieu# Quando o regente manda almas em!ora" imediatamente" os an;os de Ceu" o Primeiro Fomem" 5ue vigiam as masmorras da5uela regio" apressam9se em retirar a5uelas almas e lev9las diante de Ceu" o Primeiro Fomem" o .nviado do Primeiro Preceito. . Ceu" o Primeiro Fomem" ol1a as almas e examina9as. +esco!re 5ue elas terminaram seus ciclos e 5ue no lcito lev9las de novo ao mundo" pois no lcito levar de novo ao
L#(

.ncontramos expresso semel1ante no Fino da *este de %lEria" em 5ue o il1o do &ei" enviado em sua misso para o!ter a prola preciosa no .gito (sm!olo da matria)" inalmente levado a comer os alimentos 5ue os 1a!itantes do local l1e o erecem. Seste instante" ele cai num pro undo sono" es5uece9se de sua misso e torna9se servo do rei local. L#L 0s halimentosh sim!olizam as emo6es" dese;os e paix6es 5ue nutrem a natureza in erior" mantendo o 1omem prisioneiro da Provid)ncia" inclusive pelas tend)ncias 5ue ad5uire" sendo orado a continuar no ciclo de renascimentos.

1PT

mundo as almas 5ue so ;ogadas na escurido exterior. [Porm]" se elas no tiverem ainda completado seu n8mero de ciclos de mudana de corpo" os rece!edores de Ceu guardam9nas consigo at realizarem para elas o mistrio do Cne vel e removem9nas para um corpo apropriado 5ue dever encontrar os mistrios da Kuz e 1erdar o &eino da Kuz. So)re seu destino su)se$Lente# Porm" se Ceu examina9as e desco!re 5ue elas completaram seus ciclos e 5ue no lcito retorn9las de novo ao mundo" e 5ue tam!m o sinal do Cne vel no est nelas" ento Ceu tem compaixo e leva9as diante das sete virgens da Kuz. .stas !atizam9nas com seus !atismos" mas no l1es do a crisma espiritual. . levam9nas para o 7esouro de Kuz" mas no as colocam nas ordens da Ferana" por5ue no 1 nen1um sinal ou marca do Cne vel nelas. Porm" salvam9nas de todas as puni6es e colocam9nas na luz do 7esouro" separadas e : parteL#P" sozin1as : disposio do 7odo. ." na ocasio em 5ue retirarem os vus do 7esouro de Kuz" elas limparo de novo a5uelas almas" puri icando9as intensamente" dando9l1es mistrios novamente e colocando9as na 8ltima ordem 5ue [existe] no 7esouro. . estas almas sero salvas de todas as puni6es dos ;ulgamentos.d ApEs ter dito isto" o Salvador acrescentou a seus discpulos@ d*Es compreendestes de 5ue maneira vos estou alandoZd Maria interpreta isto a partir de u anti!o ditado# 'aria respondeu" ento" dizendo@ d'eu Sen1or" oi esta a palavra 5ue nos alaste outrora numa par!ola" dizendo@ h?azei9vos amigo do 'amon da ini5Oidade" para 5ue" se icardes para trs" ele vos possa rece!er nas moradas eternas=.L#$ Quem" ento" o 'amon da ini5Oidade" seno o drago da escurido exteriorZ .sta a palavra@ a5uele 5ue compreender o mistrio de um dos nomes do drago da escurido exterior" se ele icar para trs na escurido exterior ou se tiver terminado os ciclos de mudanas e alar o nome do drago" ser salvo e sair da escurido" sendo rece!ido no 7esouro de Kuz. .sta a palavra" meu Sen1or.d 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d/em dito" ser espiritual e puro. .sta a interpretao da palavra.d CAP* 2A2* 'aria continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" o drago da escurido exterior vem a este mundo ou noZd So)re a lu& do sol e a escurido do dra!o# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dQuando a luz do sol est ora [do mundo]" ela co!re a escurido do drago. 'as se o sol est a!aixo do mundo" ento a escurido do drago permanece velando o sol e o 1lito da escurido vem ao mundo na orma de uma umaa na noite. Csto " 5uando o sol recol1e para si seus raios" ento" realmente" o mundo no capaz de agOentar a escurido do drago em sua orma verdadeira" pois ele seria dissolvido e se arruinaria tam!m.d ApEs o Salvador dizer isto" 'aria continuou@ d'eu Sen1or" ainda te ao perguntas e (imploro) 5ue nada ocultes de mim. Portanto" meu Sen1or" 5uem compele o 1omem a pecarZd 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dSo os regentes da Provid)ncia 5ue compelem o 1omem a pecar.d 'aria respondeu" dizendo ao Salvador@ d'eu Sen1or" ser 5ue os regentes descem ao mundo e compelem o 1omem a pecarZd So)re a ta/a do o)lvio# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d.les no descem dessa maneira ao mundo. 'as os regentes da Provid)ncia" 5uando uma alma vel1a est prestes a descer por intermdio deles" os regentes desta grande Provid)ncia 5ue [esto] nas regi6es da ca!ea dos eons 5ue a5uela regio 5ue c1amada a regio do reino de Adamas e 5ue a5uela regio 5ue est diante da *irgem de KuzL#T os regentes da5uela regio da ca!ea do : vel1a alma uma taa de o!lvio ( eita) da semente do mal" c1eia de todos os dese;os di erentes e todo es5uecimento. . imediatamente" assim 5ue a alma !e!e da taa" ela se es5uece de todas as regi6es onde esteve e de todas as puni6es pelas 5uais passou.
L#P

A alma 5ue no rece!e os mistrios en5uanto encarnada no pode partil1ar da !em aventurana da Anidade na Kuz. .sta idia inspirou o dogma catElico do lim!o" local para onde so mandadas" apEs a morte" as almas das crianas no !atizadas. L#$ d?azei amigos com o +in1eiro da ini5Oidade" a im de 5ue" no dia em 5ue altar" eles vos rece!am nas tendas eternas.d (Kc 1T"#) L#T A *irgem de Kuz est na regio do meio do Plano Ps5uico e a Provid)ncia na regio do meio do Plano Flico. 3ada plano um re lexo in erior do plano 5ue est acima.

1P,

So)re o *also esprito# . a5uela taa da gua do o!lvio torna9se um corpo ora da alma" parecendo9se com a alma em todos seus aspectos e tornando9se como elaJ isto 5ue c1amado de also esprito.L#, So)re a prepara/o de u a al a nova# Por outro lado" se ela uma alma nova 5ue eles retiraram do suor dos regentes e das lgrimas de seus ol1os" ou mesmo da respirao de suas !ocas numa palavra" se uma das almas novas" ou uma destas almas" se or oriunda do suor" ento" os cinco grandes regentes da grande Provid)ncia tomam o suor de todos os regentes de seus eons e misturam9 no" tiram uma poro e azem com ele uma alma. Se" por outro lado" ela or do re ugo da puri icao da Kuz" ento 'el5uisedec retira9a dos regentes. 0s cinco grande regentes da grande Provid)ncia misturam o re ugo" retiram uma poro e moldam com ele di erentes almas" de orma 5ue cada um dos regentes dos eons" cada um deles" coloca sua poro na alma.L#- Por esta razo" eles misturam (todo o re ugo)" para 5ue todos (regentes) possam participar da alma. . os cinco grandes regentes" 5uando racionam o material" trans ormando9o em almas" retiram9no do suor dos regentes. 'as" se a alma or do re ugo da puri icao da Kuz" ento 'el5uisedec" o grande rece!edor da Kuz" retira9a [a alma] dos regentes ou" ento" se ela or das lgrimas de seus ol1os ou da respirao de sua !oca" em resumo" de almas deste tipo" 5uando os cinco regentes repartem e trans ormam (o material) em almas di erentes. Por outro lado" se or uma alma vel1a" ento o regente 5ue est no topo dos eons" ele mesmo mistura a taa do o!lvio da semente do mal" e mistura9a em cada uma destas almas no momento em 5ue ele estiver na regio da ca!ea. . a5uela taa do o!lvio torna9se o also esprito para a5uela alma e vive ora da alma" sendo uma veste para ela" parecendo9se com ela de todas as maneiras"L## sendo como uma vestimenta envoltEria ora dela. So)re a inala/o do poder# . os cinco grandes regentes da grande Provid)ncia dos eons" o regente do disco do sol e o regente do disco da lua sopram dentro da5uela alma" e surge deles uma parte do meu poderP44 5ue o 8ltimo Auxiliar lanou na 'istura. . uma parte da5uele poder permanece dentro da alma" solto e existindo por sua prEpria conta" tendo como o!;etivo" 5ue l1e ora preparado" dar percepo : alma" para 5ue ela possa !uscar sempre os tra!al1os da Kuz do Alto. . a5uele poder como a orma g)mea da alma" parecendo9se com ela.P41 .le no pode icar ora da alma" mas permanece dentro dela" como eu determinei desde o princpio. Quando eu ordenei lan9lo no Primeiro Preceito" dei9l1e ordem para permanecer dentro das almas para a organizao do Primeiro 'istrio. Jesus pro ete revelar tudo e detalhe# d. assim vos direi" na disposio do 7odo" estas palavras relacionadas ao poder e : alma" de 5ue orma so in luenciados" 5ue regente age so!re os dois ou 5uais so as di erentes espcies de almas. . assim vos direi" na disposio do 7odo" 5uantos moldam a alma. . vos direi o nome de todos a5ueles 5ue atuam so!re a alma. . vos direi a maneira como o also esprito e o destino oram preparados. . vos direi o nome da alma antes de ser puri icada e tam!m seu nome apEs ter sido purgada e tornada pura. . vos direi o nome do also esprito e o nome do destino. . vos direi o nome de todos os laos com 5ue os regentes prendem o also esprito : alma. . vos direi o nome de todos os decanos 5ue agem so!re a alma nos corpos da alma no mundo. . vos
L#,

.m linguagem teosE ica" seria o corpo astral ou princpio c;mico 5ue se une a manas (a mente" onde se encontra o centro de consci)ncia" a alma)" tornando9a escrava dos dese;os. Seste corpo especial esto registradas as tendCncias, ou predisposiBJes, para os vcios e ra5uezas desenvolvidos em outras vidas" 5ue se tornam sim!olicamente as sementes do mal para a5uela alma. L#As almas" pelo ato de serem ormadas com a su!stMncia de todos os regentes" esto impregnadas de todo tipo de dese;o e paixo. +evem" portanto" como Pistis Sop1ia" pro erir um arrependimento" ou se;a" uma metanoia" uma mudana de estado mental" para cada eon" a im de li!ertarem9se do caos. L## .sta uma in ormao importante para o estudante de esoterismo e para o vidente potencial. As entidades vistas no plano astral" so as <vestimentas envoltErias da alma=" 5ue podem estar dentro dela ou" como ocorre com muita re5O)ncia" ; ter a!andonado a5uela roupagem" 5ue se torna" ento" um cadver" ou <casco astral=. 0corre" porm" 5ue a lei da inrcia atua de orma di erente no plano astral" e estes casc6es ret)m por algum tempo as vi!ra6es da alma" aparentando uma vida prEpria" como um clone em ase de lenta desagregao" mani estando a mesma orma e 1!itos de pensamento da alma 5ue partiu. P44 .ste poder seria manas superior" o aspecto divino da mente 5ue" ao longo da peregrinao do 1omem na terra" age como a hvoz do sil)ncioh procurando alertar a alma e lev9la de volta a hcasa do Paih. .ste poder descrito mais adiante como o ser de luz dentro de cada alma. P41 .ste o poder espiritual descrito por 'aria" a me de >esus" no captulo T1" como o esprito antasmagErico" id)ntico a >esus.

1P-

direi de 5ue maneira as almas so in luenciadas. . vos direi o tipo de cada uma das almas e o tipo das almas dos 1omens" dos pssaros" dos animais selvagens e dos rpteis. . vos direi o tipo de todas as almas e de todos os regentes 5ue as enviam ao mundo" para 5ue possais ser completos em toda a gnosis. 7udo isto vos direi na disposio do 7odo. . depois de tudo isto vos direi a razo por5ue tudo isto aconteceu. So)re o poder'de'lu& e o *also esprito# 0uvi" portanto" para 5ue eu vos possa alar a respeito da alma" con orme ten1o dito@ os cinco grandes regentes da grande Provid)ncia dos eons" os regentes do disco do sol e os regentes do disco da lua sopram dentro da5uela alma" saindo deles uma parte do meu poder" como aca!ei de dizer. . esta parte da5uele poder permanece dentro da alma" para 5ue a alma possa se irmar. . eles colocam ora da alma o also esprito designado para ela" vigiando9a. . os regentes prendem9no : alma com seus laos e liames" amarrando9o a ela" para 5ue ele possa pression9 la sempre e ser constantemente causa de seus males e de todas suas ini5Oidades" para 5ue ela possa ser sempre sua escrava" permanecendo so! seu comando nas mudanas do corpoJ e amarram9no a ela para 5ue possa participar de todos os pecados e de todos os dese;os do mundo. Os pais $ue deve os a)andonar# Portanto" eu trouxe" desse modo" os mistrios a este mundo" os 5uais rompem todos os laos com o also esprito e todos os elos 5ue amarram a alma. A5ueles mistrios tornam a alma livre e li!ertam9na de seus pais" os regentes" e trans ormam9na em luz re inada" levando9a para cima" para o reino de seu pai" a primeira .manao" o Primeiro 'istrio" para sempre. Por esta razo" portanto" eu vos disse outrora@ ha5uele 5ue no a!andonar pai e me e seguir9me" no digno de mim.h Portanto" eu disse na5uela ocasio@ deveis a!andonar seus pais" os regentes" para 5ue eu possa torn9los il1os do Primeiro 'istrio para sempre.DP4( CAP* 2A@* Salo est? e dHvida# ApEs o Salvador ter dito isto" Salom adiantou9se e alou@ d'eu Sen1or" se nossos pais so os regentes" por 5ue est escrito na Kei de 'oiss@ hA5uele 5ue a!andonar seu pai e sua me" 5ue morra=.P4L So teria" ento" a Kei se declarado so!re issoZd Quando Salom disse isto" o poder9de9luz em 'aria 'adalena ervil1ou" e ela disse ao Salvador@ d'eu Sen1or" d9me permisso para dirigir9me a min1a irm Salom para dar9l1e a interpretao de suas palavras.d Quando o Salvador ouviu 'aria dizer estas palavras" c1amou9a de extremamente !em aventurada. .nto" o Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d+ou9te permisso" 'aria" para azer a interpretao das palavras de Salom.d Maria tira a dHvida de Salo # ApEs o Salvador ter dito isto" 'aria oi em direo a Salom" a!raou9a e disse9l1e@ d'in1a irm Salom" com relao : palavra 5ue tu disseste" est escrito na Kei de 'oiss@ hA5uele 5ue a!andonar seu pai e sua me" 5ue morrah" ora" min1a irm Salom" a Kei no disse isto com relao : alma" nem ao corpo" nem ao also esprito" pois todos estes so il1os dos regentes e vieram deles. 'as" a Kei disse isto com relao ao poder 5ue surgiu do Salvador" e 5ue o ser de luz dentro de nEs atualmente. Alm disto" a Kei disse@ Todo a?uele ?ue permanecer !ora do Sal ador e de todos seus mist3rios, seus pais, nAo sD morrerH mas irH para a runa e a destruiBAo.d Quando 'aria disse isto" Salom oi em sua direo e a!raou9a tam!m e disse@ d0 Salvador tem poder para azer9me compreender" como tu mesma.d Quando o Salvador ouviu estas palavras de 'aria" c1amou9a de extremamente !em aventurada. 0 Salvador continuou e disse a 'aria em meio a seus discpulos@ d0uve" ento" 'aria" 5uem 5ue compele o 1omem a pecar. So)re a incu )6ncia dada ao *also esprito# 0ra" os regentes atam o also esprito : alma" de orma a no agit9la a toda 1ora" azendo com 5ue ela cometa todos os pecados e todas as ini5Oidades. .les tam!m do ordem para o also esprito" dizendo@ h5uando a alma sair do corpo" no te retires dela" pois oste designado para ela para acus9la em todas as regi6es dos ;ulgamentos" por todos os pecados

P4(

.ste ensinamento oi desvirtuado nos evangel1os canRnicos@ dA5uele 5ue ama pai ou me mais do 5ue a mim no digno de mim.d ('t 14"L,). dSe algum vem a mim e no odeia seu prEprio pai e me" mul1er" il1os" irmo" irm e at a prEpria vida" no pode ser meu discpulo.d (Kc 1P"(T) P4L dQuem amaldioar o seu pai ou a sua me" ser morto.d (.x. (1"1,)

1P#

5ue tu a izeste cometer" para 5ue ela possa ser castigada em todas as regi6es dos ;ulgamentos" no podendo ir para o alto" para a Kuz devendo retornar para as mudanas de corpoh. Suma palavra" eles do ordem ao also esprito" dizendo@ hno te retires dela em a!soluto" em momento algum" a menos 5ue ela ten1a dito os mistrios e ten1a desatado os laos e liames com 5ue te amarramos a ela. [Porm]" se ela pronunciar os mistrios e des izer os selos e todos os liames e [apresentar] a de esa da regio e continuar" deixa9a seguir adiante" pois ela pertence aos seres de Kuz do Alto e tornou9se uma estran1a para nEs e para ti" e no sers capaz de apossar9te dela a partir de ento. So entanto" se no disser os mistrios do rompimento de teus laos" de teus selos e das de esas da regio" ento apodera9te dela e no a deixes escapar. 7u devers trans eri9la para as puni6es de todas as regi6es dos ;ulgamentos" em virtude dos pecados 5ue a izeste cometer. +epois disto" leva [tais almas] diante da *irgem de Kuz" para 5ue as envie mais uma vez para o cicloh. So)re o encar!o dado aos inistros# 0s regentes da grande Provid)ncia dos eons passam (estas almas) para o also espritoJ e os regentes convocam os ministros de seus eons" somando trezentos e sessenta e cinco"P4P e do9l1es a alma e o also esprito" 5ue esto ligados um ao outro. 0 also esprito a parte externa da alma e a com!inao do poder a parte de dentro da alma" 5ue est dentro de am!os" para 5ue ten1am a capacidade de se irmarem" pois" o poder 5ue mantm os dois eretos.P4$ . os regentes do a ordem aos ministros" dizendo9l1es@ h.ste o tipo 5ue deveis colocar dentro do corpo de matria do mundo.h .les tam!m dizem aos ministros@ h3olocai a com!inao do poder no interior da alma" dentro de todos eles" para 5ue possam agOentar" pois assim 5ue so esta!elecidos" e colocai o also esprito por trs da almah. So)re a concep/o# +esta orma" do a ordem aos seus ministros" para 5ue estes possam deposit9lo nos corpos do antitipo. ." seguindo este padro os ministros dos regentes levam o poder" a alma e o also esprito" trazendo9os para !aixo" ao mundo" e colocam9nos no mundo dos regentes do meio. 0s regentes do meio examinam o also esprito e o destino" cu;o nome 'oira" 5ue guia o 1omem at azer com 5ue ele morra da orma designada para ele. .ste destino ligado : alma pelos regentes da grande Provid)ncia. . os ministros da es era ligam a alma" o poder" o also esprito e o destino. . eles dividem todos" azendo deles duas partes e !uscam o 1omem e tam!m a mul1er no mundo" aos 5uais oram dados sinais para 5ue possam envi9los a eles. . do uma parte ao 1omem e uma parte : mul1er num alimento do mundo ou num sopro do ar ou na gua ou num l5uido para 5ue eles !e!am. 7udo isto vos direi" !em como as espcies e o tipo de cada alma" como entram nos corpos" se;a de 1omens ou pssaros" de animais domsticos ou selvagens" de rpteis ou todas as outras espcies do mundo. *os direi seu tipo" de 5ue orma entram nos 1omens" na disposio do 7odo. So)re a co pulso dos pais# 0ra" 5uando os ministros dos regentes lanam uma parte na mul1er e outra no 1omem da maneira como vos alei" ento os ministros compelem9nos secretamente" mesmo 5uando esto separados por uma distMncia muito grande" para 5ue se unam e i5uem numa unio no mundo. . o also esprito" 5ue est no 1omem" c1ega : parte 5ue est con iada ao mundo na matria de seu corpo e eleva9a" lanando9a no 8tero da mul1er" [na parte] 5ue est con iada : semente da ini5Oidade. So)re o processo de !esta/o# . na5uele momento os trezentos e sessenta e cinco ministros dos regentes entram no 8tero dela e azem nele sua morada. 0s ministros trazem as duas partes" uma para a outra e" alm disto" os ministros mant)m" no 8tero da mul1er" o sangue de todo alimento 5ue ela comer ou !e!er" por 5uarenta dias. . apEs 5uarenta dias eles misturam o sangue do poder de todo alimento" misturando9o !em no 8tero da mul1er. +epois de 5uarenta dias eles passam outros trinta dias construindo seus mem!ros na imagem do corpo do 1omemJ cada um orma um mem!ro. +ir9vos9ei os decanos 5ue construiro o corpo na disposio do 7odo. So)re a encarna/o da al a# +epois disto" 5uando os ministros tiverem completado todo o corpo e todos seus mem!ros em setenta dias" convocam para dentro do corpo 5ue construram" em primeiro lugar" o also esprito" em seguida a alma e" inalmente" a com!inao do poder dentro da almaJ eles
P4P P4$

A alma dever icar os LT$ dias do ano su;eita ao assdio dos regentes. A <com!inao do poder= o .u Superior do 1omem" onte de Kuz e germe da *ida" portanto" a *ida <5ue mantm os dois eretos=.

1$4

colocam o destino por ora de todos eles" pois este no misturado com os outros" [mas] segue9os e acompan1a9os. So)re a li!a/o do plas a# . depois disto os ministros ligam9nos um ao outro com todos os selos 5ue os regentes l1es deram. .les marcam o dia em 5ue izeram resid)ncia no 8tero da mul1er marcam9 no no lado es5uerdo do plasma.P4T So lado direito" marcam o dia em 5ue completaram o corpo. So meio do crMnio do corpo do plasma" marcam o dia em 5ue os regentes passaram a misso para eles. m [es5uerda] do crMnio do plasma" marcam o dia em 5ue a alma veio dos regentes. 'arcam o dia em 5ue eles misturaram os mem!ros e separaram9nos para uma alma : direita do crMnio do plasma. 0 dia em 5ue eles ataram o also esprito a ela [a alma]" eles marcam atrs do crMnio do plasma. 0 dia em 5ue os regentes sopraram o poder no corpo" marcam no cre!ro 5ue est no meio da ca!ea do plasma e tam!m dentro [do corao] do plasma.P4, 0 n8mero de anos 5ue a alma passar no corpo" marcam na testa 5ue est no plasma. ." assim" marcam todos estes selos no plasma. +ir9vos9ei os nomes de todos estes selos na disposio do 7odo e" apEs a disposio do 7odo" eu vos direi a razo por5ue tudo isto tem 5ue acontecer. ." se podeis entend)9lo" .u Sou este mistrio. ?inalmente os ministros terminam o 1omem. . com todos estes selos com os 5uais ligaram o corpo" os ministros levam todas as identidades" entregando9as aos regentes retri!uidores" 5ue [esto] em todas as puni6es dos ;ulgamentos. .stes trans erem9nas aos seus rece!edores" para 5ue eles possam levar a5uelas almas para ora dos corpos. .les entregam a identidade dos selos" para 5ue os rece!edores possam sa!er a 1ora em 5ue devem levar as almas para ora do corpo e para 5ue possam sa!er a 1ora em 5ue devem azer nascer o corpo" para 5ue possam mandar seus ministros se aproximar da alma" segui9la e dar testemun1o de todos os pecados 5ue ela cometer" eles e o also esprito" por conta da maneira e orma como devero castig9la no ;ulgamento. So)re o destino . 5uando os ministros derem a identidade dos selos para os regentes retri!uidores" eles se recol1em para a organizao de suas atividades 5ue l1es so esta!elecidas pelos regentes da grande Provid)ncia. . 5uando o n8mero de meses para o nascimento do !e!) estiver completo" o !e!) nasce. Sele pe5uena a com!inao do poder" pe5uena a alma e pe5ueno o also esprito. 0 destino" ao contrrio" grande" por no estar misturado ao corpo para a sua organizao" mas segue a alma" o corpo e o also esprito" at o momento em 5ue a alma sair do corpo" por causa do tipo de morte pela 5ual ele dever morrer como esta!elecido para ele pelos regentes da grande Provid)ncia. So)re co o o ho e che!a a sua orte# Suma palavra" o destino 5ue o compele a morrer. 3aso ele deva ser morto por um animal selvagem" o destino lanar o animal selvagem contra ele" at mat9 lo. 3aso deva ser morto por uma serpente" cair num !uraco por azar" ser en orcado" a ogar9se na gua" por tais [tipos de morte] ou por outra morte 5ue pode ser pior ou mel1or 5ue estas" em resumo" o destino 5ue ora a sua morte. .sta a uno do destino" 5ue no tem nen1uma outra ocupao a no ser esta. . o destino segue a5uele 1omem at o dia da sua morte.d CAP* 2AA* 'aria replicou" dizendo@ d.nto" para todos os 1omens 5ue esto no mundo" tudo o 5ue l1es ixado pela Provid)ncia" se;a !om ou mau" pecado" vida ou morte" em resumo" tudo o 5ue esta!elecido para eles pelos regentes da Provid)ncia ter 5ue acontecerZd Fo e4iste escapat0ria do destino# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu vos digo@ tudo o 5ue decretado para cada um pela Provid)ncia" se;a totalmente !om ou inteiramente pecaminoso" numa palavra" tudo o 5ue l1es determinado" acontece9l1es. So)re as chaves dos istrios# Por esta razo" portanto" eu trouxe as c1aves dos mistrios do &eino do 3u. 3aso contrrio" nen1uma carne no mundo seria salva. Pois sem os mistrios ningum entrar no &eino da Kuz" se;a ele ;usto ou pecador. Por esta razo" portanto" eu trouxe as c1aves dos mistrios ao mundo" para 5ue eu possa li!ertar os pecadores 5ue acreditarem em mim e me ouvirem" para 5ue eu possa li!ert9los dos laos e liames dos
P4T

0 BplasmaD parece ser o corpo etrico" a5uela intricada teia energtica 5ue o su!strato do corpo sico" condicionando9o em todos aspectos mor olEgicos e isiolEgicos. P4, Ao contrrio dos outros selos e marcas 5ue so e etuados no exterior do plasma" ou corpo etrico" o mais importante de todos os eventos" <o sopro do poder=" ou se;a" a concesso da centel1a divina" o .u Superior do 1omem" e etuado no sE no meio da ca!ea" talvez na regio das glMndulas pineal e pituitria" como tam!m dentro do corao" a sede do 3risto interior" onte da intuio e revelao do 1omem.

1$1

eons dos regentes e lig9los aos selos e :s vestes das ordens da Kuz" para 5ue a5ueles 5ue eu li!ertar dos laos do mundo e dos selos dos eons dos regentes possam ser livres" no Alto" dos laos e dos liames dos eons dos regentes" e possam a5ueles a 5uem eu ligar no mundo aos selos e :s vestes das ordens da Kuz ser ligados na 7erra9da9luz :s ordens das 1eranas da Kuz. Por causa dos pecadores" portanto" eu me preocupei nesta ocasio" trazendo a eles os mistrios" para 5ue eu possa li!ert9los dos eons dos regentes e lig9los :s 1eranas da Kuz. So sE os pecadores" mas tam!m os ;ustos" para 5ue eu possa dar a eles os mistrios" e para 5ue eles possam ser levados para a Kuz" pois sem mistrios eles no podem ser levados para a Kuz.DP4Os istrios so para todos os ho ens# Por esta razo" portanto" eu no os escondi" mas preguei9os alto e claramente. . eu no separei os pecadores" mas proclamei alto" dizendo a todos os 1omens" aos pecadores e aos ;ustos@ h!uscai para 5ue possai encontrar" !atei para 5ue ela (a porta) se;a a!erta a vEsJ pois todo a5uele 5ue !usca na verdade" encontrar" e :5uele 5ue !ate" ela l1e ser a!erta=. P4# Pois eu disse a todos os 1omens@ <.les devem !uscar os mistrios do &eino da Kuz 5ue os puri icaro" tornando9os re inados e levando9os para a Kuz=. ( a pro*ecia de Joo, o Batista# Por esta razo" portanto" >oo" o /atista" pro etizou a meu respeito" dizendo@ h&ealmente eu vos !atizei com gua para o arrependimento e o perdo de vossos pecados. A5uele 5ue vem depois de mim" me supera. A5uele 5ue est com o a!ano na mo ir puri icar sua eira. A pal1a realmente consumir num ogo insacivel" mas ameal1ar o gro em seu celeiro=. P14 0 poder em >oo 1avia pro etizado a meu respeito" sa!endo 5ue eu traria os mistrios ao mundo" puri icando os pecados dos pecadores 5ue tiverem em mim e me ouvirem" trans ormando9os em luz pura e levando9os para a Kuz. CAP* 2AB* ApEs >esus ter dito isto" 'aria respondeu" dizendo@ d'eu Sen1or" 5uando os 1omens em sua !usca se de rontarem com as doutrinas do erro" como" ento" eles podero sa!er se elas pertencem a ti ou noZd 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d.u vos disse outrora@ hSede como cam!istas espertos. &etei o !om" ;ogai ora o ruim.DP11 O critrio da ortodo4ia# Assim" dizei a todos os 1omens 5ue estiverem !uscando o +ivino@ h5uando vem o vento norte" ento sa!eis 5ue vai azer rioJ se vem o vento sul" ento sa!eis 5ue vai azer calor tErrido=.P1( Portanto" dizei a eles@ hse con1eceis a ace do cu e da terra a partir dos ventos" ento se algum vier a vEs e proclamar o +ivino" sa!ereis exatamente se suas palavras esto 1armonizadas e a;ustadas a todas as palavras 5ue vos alei por meio de duas e at tr)s testemun1as" e se elas esto 1armonizadas com o cenrio do ar" dos cus" dos ciclos" das estrelas" dos doadores de luz" de toda a terra e de tudo nela" de todas as guas e de tudo nelas.h +izei a eles@ ha5ueles 5ue vierem a vEs e suas palavras se a;ustarem e se 1armonizarem com todo o con1ecimento 5ue vos transmiti" eu rece!erei como pertencendo a nEs.h Csto o 5ue direis aos 1omens" 5uando proclamardes a eles" para 5ue possam se proteger das doutrinas do erro. Os livros de Ieu# 0ra" por causa dos pecadores eu me preocupei e vim ao mundo" para 5ue possa salv9los. Pois" mesmo os ;ustos 5ue nunca izeram nen1um mal e ;amais pecaram" necessitam encontrar os mistrios 5ue esto nos Kivros de Ceu" 5ue iz .noc1 escrever no Paraso" alando com ele a partir da ^rvore da %nosis e a partir da ^rvore da *ida. ?iz com 5ue ele os depositasse na roc1a de Ararad e colo5uei o regente Walapataurot1" 5ue est so!re SGemmut" em cu;a ca!ea esto os ps de
P4-

*emos a5ui uma reiterao do ensinamento contido no 'ito de Sop1ia" em 5ue Pistis" a incondicional da alma" az com 5ue ela !us5ue sem cessar a Kuz do Alto" 5ue tam!m est dentro dela na <com!inao do poder=" tornando9se acessvel e atuante em sua salvao por meio dos arrependimentos" ou mudanas de estado mental" 5ue redirecionam o centro de consci)ncia (a alma) do mundo das trevas (dos dese;os e paix6es ) para a Kuz. P4# dPedi e vos ser dadoJ !uscai e ac1areisJ !atei e vos ser a!ertoJ pois todo o 5ue pede rece!eJ o 5ue !usca ac1a e ao 5ue !ate se l1e a!rir.d ('t ,",) e (Kc 11"#914) P14 d.u vos !atizo com gua para o arrependimento" mas a5uele 5ue vem depois de mim mais orte do 5ue eu. +e ato" eu no sou digno nem ao menos de tirar9l1e as sandlias. .le vos !atizar com o .sprito Santo e com ogo. A p est na sua mo@ vai limpar sua eira e recol1er seu trigo no celeiro@ mas 5uanto : pal1a" vai 5ueim9la num ogo inextinguvel.d ('t L"1191() e de orma !astante semel1ante em Kucas L"1T91,. P11 >esus ensina 5ue todo !uscador deve desenvolver" por seu prEprio es oro" o discernimento" re5uisito indispensvel para todo a5uele 5ue aspira tril1ar a Senda da Per eio. *ide tam!m" Wris1namurti@ Aos P3s do #estre (.ditora Pensamento). P1( *ide@ 't 1T"(9L.

1$(

Ceu" e 5ue envolve todos os eons e a Provid)ncias" colo5uei" (portanto)" a5uele regente como vigilante dos Kivros de Ceu por causa do dil8vio e para 5ue nen1um dos regentes possa icar com inve;a deles e possa destru9los. .stes livros vos darei" 5uando alar9vos so!re a disposio do 7odo. ApEs o Salvador ter dito isto" 'aria replicou" dizendo@ d'eu Sen1or" ora" 5uem ento o 1omem no mundo 5ue no pecou ;amais" 5ue est salvo de todas as ini5OidadesZ Pois" se ele estiver salvo de uma" no ser capaz de ser salvo de outra" para 5ue possa encontrar os mistrios 5ue esto nos Kivros de CeuZ Pois eu digo@ Am 1omem neste mundo no ser capaz de ser salvo de pecadosJ pois se ele or salvo de um" no ser capaz de ser salvo de outro.d Apenas poucos reali&aro o istrio do Pri eiro Mistrio# 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria@ d.u vos digo@ .ncontraro um em mil e dois em dez mil para a realizao do mistrio do Primeiro 'istrio. Csto eu vos direi 5uando explicar a disposio do 7odo. Por esta razo" portanto" eu me preocupei e trouxe os mistrios ao mundo" por5ue todos esto so! o pecado e todos esto necessitados da ddiva dos mistrios.d CAP* 2AC* 'aria respondeu" dizendo ao Salvador@ d'eu Sen1or" antes de vires : regio dos regentes e antes de vires ao mundo" alguma alma entrou na KuzZd Fenhu a al a entrou na %u& antes da vinda do Pri eiro Mistrio# 0 Salvador respondeu dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu vos digo@ Antes de eu vir ao mundo" nen1uma alma 1avia entrado na Kuz. . agora" portanto" tendo vindo" a!ri os portais da Kuz e a!ri os camin1os 5ue levam : Kuz. P1L Agora" portanto" 5ue a5uele 5ue izer o 5ue digno dos mistrios" rece!a os mistrios e entre na Kuz.d 'aria continuou" dizendo@ dPorm" meu Sen1or" ouvi dizer 5ue os pro etas entraram na Kuz.d So)re os pro*etas# 0 Salvador continuou" dizendo a 'aria@ dAmm" amm" eu vos digo@ nen1um pro eta entrou na KuzJ porm" os regentes dos eons alaram com eles nos eons e deram9l1es os mistrios dos eons. . 5uando eu vim : regio dos eons" iz .lias voltar" enviando9o ao corpo de >oo" o /atista" e o restante tam!m iz voltar em corpos apropriados" para 5ue encontrem os mistrios da Kuz e ascendam ao alto 1erdando o &eino da Kuz. So)re os patriarcas# Por outro lado" a A!rao" Csaac e >acE eu perdoei todos seus pecados e suas ini5Oidades e l1es con eri os mistrios da Kuz nos eons" colocando9os na regio de Calda!aot1 e de todos os regentes 5ue se arrependeram. . 5uando eu or para o Alto e estiver a ponto de ir para a Kuz" levarei suas almas comigo para a Kuz. Porm" verdadeiramente eu te digo" 'aria@ eles no iro para a Kuz antes de eu levar tua alma e as de todos os teus irmos para a Kuz. So)re as al as dos 1ustos de Ado at Jesus# 0 resto dos patriarcas e dos ;ustos desde o tempo de Ado at agora" 5ue esto nos eons e em todas as ordens dos regentes" 5uando eu vim a regio dos eons" por intermdio da *irgem de Kuz" iz com 5ue voltassem em corpos 5ue sero inteiramente ;ustos" com os 5uais encontraro os mistrios da Kuz" entrando e 1erdando o &eino da Kuz.d 'aria respondeu" dizendo@ dA!enoado somos nEs : rente de todos os 1omens por causa destes esplendores 5ue tu nos revelaste.d 0 Salvador respondeu" dizendo a 'aria e a todos os discpulos@ dAinda vos revelarei todos os esplendores do Alto" do interior dos interiores at o exterior dos exteriores" para 5ue possais ser per eitos em toda a gnosis" em toda plenitude e no alto das alturas e no mais pro undo da pro undidade.d Os discpulos sa)e co certe&a $ue Jesus o Grande Iniciador# 'aria continuou" dizendo ao Salvador@ d0l1a" meu Sen1or" temos sa!ido pu!licamente" exata e claramente 5ue tu trouxeste as c1aves dos mistrios do &eino da Kuz" 5ue perdoam os pecados :s almas e puri icam9nas" tornando9as luz pura e levando9as : Kuz.d [7U7AK0]

A'A PA&7. +0S KC*&0S +0 SAK*A+0&


P1L

>esus no estava se re erindo a si como pessoa 1istErica" mas sim ao princpio 3rstico" a Pura Kuz" 5ue ele sim!oliza ao longo de toda a narrativa. Assim" antes da Pura Kuz iluminar as almas dos !uscadores" nen1uma alma 1avia entrado na Kuz.

1$L

# ; INTO )I3RO
CAP* 2AD* Os discpulos reHne 'se ao redor de Jesus# Quando >esus" nosso Sen1or" oi cruci icado e ressurgiu dos mortos no terceiro dia" seus discpulos reuniram9se ao seu redor" adoraram9no e disseram@ dSosso Sen1or" tem piedade de nEs" pois a!andonamos pai" me e todo o mundo e te seguimos.d A invoca/o de Jesus# Sa5uele momento >esus se encontrava com seus discpulos ao lado da gua do 0ceano e pronunciou esta prece" dizendo@ d0uve9me" meu Pai" pai de toda paternidade" Kuz ilimitada@ . . . . . . . . . . . . . . . . . d O a!rupa ento dos discpulos# . 5uando >esus disse isto" 7om" Andr" 7iago e Simo" o 3ananita" estavam : oeste com suas aces voltadas para o leste" e ?ilipe e /artolomeu estavam ao sul voltados para o norte" e o resto dos discpulos e as discpulas estavam atrs de >esus. >esus" porm" estava no altar. A interpreta/o de Iao# . >esus ez uma invocao" voltando9se para os 5uatro cantos do mundo com seus discpulos" 5ue estavam todos vestidos com roupas de lin1o" dizendo@ d . . . d .sta sua interpretao@ iota, por5ue o universo surgiuJ al!a" por5ue ele vai retornar outra vez (ao princpio)J omega" por5ue a concluso de toda plenitude ocorrer. +le continua *a&er invoca/o# 7endo dito isto" >esus continuou@ d . . . . . *d Csto @ db pai de toda a paternidade dos [espaos] ilimitados" ouve9me por causa de meus discpulos a 5uem levei diante de ti" para 5ue eles possam ter em todas as palavras de tua verdade" e concede tudo o 5ue invocarei a tiJ pois sei o nome do pai do 7esouro de Kuz.d O apocalipse dos cus# .nto" >esus" 5ue A!erament1o"P1P invocou outra vez" alando o nome do pai do 7esouro de Kuz" e disse@ dQue todos os mistrios dos regentes" das autoridades" dos an;os" dos arcan;os" de todos poderes e de todas as coisas do deus invisvel Agrammac1amarei e /ar!elo aproximem9se de Keec1 [/dalla] de um lado e retirem9se para a direita.d . na5uele momento todos os cus oram para o oeste e todos os eons" a es era" seus regentes e todos seus poderes voaram ;untos para o oeste para a es5uerda do disco do sol e do disco da lua. As *i!uras dos discos do sol e da lua# 'as o disco do sol era um grande drago cu;o ra!o estava em sua !oca e 5ue alcanava sete poderes da .s5uerda" a 5uem 5uatro poderes na orma de cavalos !rancos puxavam. . a !ase da lua tin1a a apar)ncia de um navio 5ue um drago mac1o e outro )mea conduziam" e dois touros !rancos puxavam.P1$ A igura de um !e!) estava na popa da lua" a 5ual guiava os drag6es 5ue rou!avam a luz dos regentes. . na sua proa 1avia uma ace de gato. . todo mundo" as montan1as e os mares ugiram ;untos para o oeste" para a es5uerda.
0 termo A!erament1o ( ) " introduzido neste momento" parece um vu indicando 5ue >esus tam!m uma expresso de Sa!aot1 ( ) " seu Pai" pois os dois nomes t)m o mesmo valor gemtrico" 5ue (-L. P1$ 0 oeste o lugar do por do sol" e sim!oliza a regio das trevas" o mundo da matria. 0s eons e a es era regem os princpios in eriores do 1omem e voam para oeste" ou se;a" em direo :s trevas da materialidade. 0 disco do sol como um grande drago" com o ra!o na sua !oca" representa a eternidade da mani estao. A eternidade alcanava sete poderes da es5uerda" os sete princpios do 1omem" a 5uem 5uatro poderes na orma de cavalos !rancos puxavam" ou se;a" os 5uatro princpios in eriores puxam o con;unto dos sete princpios em direo :s trevas. A lua" como regente dos princpios in eriores expressos pela personalidade" apresentava sua !ase" ou undao" com a apar)ncia de navio" o veculo 5ue leva a alma em viagem pelos oceanos da vida. .sta em!arcao conduzida por um par de drag6es" representando os aspectos masculino e eminino" a sexualidade" 5ue conduz a vida do ser 1umano. . o !arco era puxado por dois touros" sm!olo das paix6es materiais.
P1P

1$P

Jesus e os discpulos so transportados para os ca inhos do eio . >esus e seus discpulos permaneceram no meio de uma regio area nos camin1os do camin1o do meio 5ue se encontra a!aixo da es era. . alcanaram a primeira ordem do camin1o do meio. . >esus permaneceu no ar desta regio com seus discpulos. 0s discpulos de >esus disseram9l1e@ dQue regio esta em 5ue estamosZd >esus disse@ d.stas so as regi6es do camin1o do meio. Pois" 5uando os regentes de Adamas se amotinaram e continuaram a se ocupar com o intercurso sexual" procriando regentes" arcan;os" an;os" auxiliares e decanos" aconteceu" ento" 5ue Ceu" o pai de meu pai" surgiu da +ireita e vinculou9os : .s era da Provid)ncia. Por5ue existem doze eonsJ Sa!aot1" o Adamas" rege seis" e seu irmo" Calda!aot1" rege os outros. Sa5uela ocasio" ento" Calda!aot1 com seus regentes acreditou nos mistrios da Kuz" praticou os mistrios da Kuz e a!andonou o mistrio do intercurso sexual. Porm" Sa!aot1" o Adamas" e seus regentes persistiram na prtica do intercurso sexual. . 5uando Ceu" o pai de meu pai" viu 5ue Calda!aot1 tin1a " carregou9o e a todos os regentes 5ue tam!m tiveram . (Ceu) tomou9o ;unto a si na es era e levou9o para um ar puri icado na presena da luz do sol" entre as regi6es da5ueles do meio e as regi6es do +eus Cnvisvel. .le colocou9o ali com os regentes 5ue acreditaram nele. 'as ele carregou Sa!aot1" o Adamas" e seus regentes 5ue no tin1am praticado os mistrios da Kuz" mas 5ue continuaram a praticar os mistrios do intercurso sexual" e con inou9os dentro da es era. So)re as hierar$uias dos re!entes $ue no se arrependera e os no es de seus cinco re!entes# .le con inou mil e oitocentos regentes em cada eon" colocou trezentos e sessenta so!re eles e colocou cinco outros grandes regentes como sen1ores so!re os trezentos e sessenta e so!re todos os regentes con inados" 5ue em todo o mundo da 1umanidade so c1amados com estes nomes@ o primeiro c1amado 7ronos" o segundo Ares" o terceiro Hermes" o 5uarto A!rodite" o 5uinto deus*DP1T CAP* 2AE* So)re os poderes $ue Ieu con*inou nos cinco re!entes# >esus continuou e disse@ d0uvi" ento" para 5ue eu possa vos contar este mistrio. 7endo Ceu con inado9os" retirou um poder do grande Cnvisvel e ligou9o :5uele 5ue c1amado Wronos. . retirou outro poder de " 5ue um dos tr)s deuses com poderes trplices" e ligou9o a Ares. . retirou um poder de " 5ue tam!m um dos deuses com poderes trplices" e ligou9o a Fermes. .le tam!m retirou um poder de Pistis Sop1ia" il1a de /ar!elo" e ligou9o a A rodite. So)re as *un/"es de Meus, o re!ente che*e# Alm disto" ele perce!eu 5ue eles precisavam de um timo para dirigir o mundo com os eons da es era" para 5ue o mundo no osse destrudo por sua maldade. .le dirigiu9se ao 'eio"P1, retirou um poder do pe5ueno Sa!aot1" o /om" a5uele 5ue est no 'eio" e ligou9o a ceus" por5ue ele !om" para 5ue ele possa dirigi9los com sua !ondade. . determinou desta orma o circuito de sua ordem" devendo passar treze meses em cada eon" irmemente esta!elecido" para 5ue pudesse li!erar do mal da maldade deles todos os regentes so!re os 5uais passasse. . l1e deu dois eons" em rente dos de Fermes" para sua resid)ncia. O no e incorruptvel dos re!entes# +isse9vos da primeira vez os nomes destes cinco grandes regentes pelos 5uais os 1omens do mundo esto acostumados a c1am9los. 0uvi" agora" ento" para 5ue vos possa dizer tam!m seus nomes imperecveis" 5ue so@ 0rimout1" correspondente a WronosJ 'ounic1ounap1or" correspondente a FermesJ 31osi" correspondente a A roditeJ 31on!al" correspondente a ceus. .stes so seus nomes imperecveis.d
P1T

'udam os nomes mas permanecem as correspond)ncias cosmolEgicas. 0s 1-44 regentes em cada eon correspondem aos LT4 regentes (um para cada grau do crculo do codaco) de cada um dos $ grandes regentes existentes ($ x LT4 \ 1-44). .stes encontram9se na regio da +ireita do plano ps5uico" a!aixo de Sa!aot1" o /om. Wronos" Ares" Fermes" Ap1rodite e ceus so os nomes gregos dos regentes planetrios" indicados anteriormente" com seus nomes latinos@ Saturno" 'arte" 'erc8rio" *)nus e >8piter. .stes regentes planetrios emanam um aspecto de seus poderes para a regio da .s5uerda" onde so re letidos respectivamente pelo %rande Ancestral Cnvisvel (Saturno9Wronos)" pelo 1V %rande Poder 7rplice ('arte9 Ares)" pelo (V %rande Poder 7rplice ('erc8rio9Fermes)" por Pistis Sop1ia (*)nus9Ap1rodite) e pelo Autocentrado (>8piter9 ceus). P1, 0 h'eio= usado neste contexto como sendo o plano ps5uico" 5ue est entre o plano espiritual (7esouro de Kuz) e o material (1lico" ou astral).

1$$

CAP* 2A&* Quando os discpulos ouviram isto" prostraram9se" adoraram >esus e disseram@ dA!enoados somos nEs alm de todos os 1omens" por5ue nos revelaste estas grandes maravil1as.d .les continuaram" suplicando9l1e@ dSEs te imploramos" revela9nos 5uais so" ento" estes camin1osZd 'aria aproximou9se dele" prostrou9se" adorou a seus ps" !ei;ou suas mos e disse@ dSim" meu Sen1or" revela9nos 5ual a utilidade dos camin1os do meioZ Pois ouvimos de ti 5ue eles so esta!elecidos para grandes puni6es. 3omo ento" meu Sen1or" vamos remover ou escapar delesZ 0u de 5ue maneira eles apan1am as almasZ 0u 5uanto tempo (as almas) passam em suas puni6esZ 7em piedade de nEs" nosso Sen1or" nosso Salvador" para 5ue os rece!edores dos ;ulgamentos dos camin1os do meio no possam levar nossas almas e ;ulg9las em seus ;ulgamentos malvolos" para 5ue nEs possamos 1erdar a Kuz de teu pai e no se;amos desgraados e destitudos de ti.d So)re os istrios $ue Jesus dar? a seus discpulos# Quando 'aria disse isto c1orando" >esus respondeu com grande compaixo" dizendo9l1es@ d&ealmente" meus irmos e amados" 5ue a!andonaram pai e me por causa de meu nome"P1- a vEs darei todos os mistrios e todas as gnoses. +ar9vos9ei o mistrio dos doze eons dos regentes" seus selos" seus cEdigos e a orma de invocao para alcanar suas regi6es. +ar9vos9ei" alm disto" o mistrio do dcimo terceiro eon e a orma de invocao para alcanar suas regi6es" !em como seus cEdigos e seus selos. . dar9vos9ei o mistrio do !atismo da5ueles do 'eio e a orma de invocao para alcanar suas regi6es e anunciar9vos9ei seus cEdigos e seus selos. . dar9vos9ei o !atismo da5ueles da +ireita" nossa regio" e seus cEdigos" seus selos e a maneira de invocao para c1egar l. . dar9vos9ei o grande mistrio do 7esouro de Kuz e a maneira de invocao para c1egar l. .u dar9vos9ei todos os mistrios e todas as gnoses" para 5ue possais ser c1amados h il1os da plenitude" per eitos em todas as gnoses e todos os mistrios.h /em aventurados sois vEs mais do 5ue todos os 1omens na terra" pois os ?il1os da Kuz vieram em vosso tempo.d CAP* 2AF* So)re a constitui/o do ca inho do eio# >esus continuou o discurso" dizendo@ d.m seguida" o pai de meu pai" isto " Ceu" veio e apoderou9se de outros trezentos e sessenta regentes dos regentes de Adamas 5ue no acreditaram no mistrio da Kuz e con inou9os nestas regi6es areas em 5ue estamos agora" a!aixo da es era. .le esta!eleceu outros cinco grandes regentes so!re eles" isto " a5ueles 5ue esto no camin1o do meio. So)re Paraple4# 0 primeiro regente do camin1o do meio c1amado Paraplex" um regente com a orma de mul1er" cu;o ca!elo c1ega ao seus ps" so! cu;a autoridade esto vinte e cinco ar5uidemRnios 5ue governam uma multido de outros demRnios. . so estes demRnios 5ue entram nos 1omens e os seduzem com dese;os violentos" !las )mias e cal8nias. . so eles 5ue se5Oestram as almas da5ui" enviando9as atravs de sua umaa escura e suas puni6es malvolas.d 'aria disse@ dSo me cansarei de azer perguntas a ti. So i5ues zangado comigo se pergunto so!re todas as coisas.d >esus disse@ dPergunta so!re o 5ue 5uiseres.d 'aria disse@ d'eu Sen1or" revela9nos de 5ue maneira as almas so se5uestradas" para 5ue meus irmos tam!m possam compreend)9lo.d So)re Ieu e Mel$uisedec# >esus" 5ue A!erament1o" disse@ d3omo o pai de meu pai" 5ue " Ceu" o provedor de todos os regentes" deuses e poderes 5ue surgiram na matria da Kuz do 7esouro" e coroGot1ora 'el5uisedec o mensageiro de todas as luzes 5ue so puri icadas nos regentes" conduzindo9as para o 7esouro de Kuz" estes dois so as grandes Kuzes. A deciso deles descer aos regentes para puri ic9los" para 5ue coroGot1ora 'el5uisedec tome o 5ue estiver puri icado das luzes 5ue 1aviam puri icado nos regentes" levando9as para o 7esouro de Kuz 5uando c1egar o cEdigo e o momento de seu decreto" para 5ue se diri;am aos regentes" oprimindo9os e orando9os para retirar o 5ue estiver puri icado dos regentes. 'as" logo 5ue os livrarem da opresso e da a lio" retornam para as regi6es do 7esouro de Kuz. Quando c1egam :s regi6es do 'eio" coroGot1ora 'el5uisedec toma as luzes e leva9as pelo portal
P1-

't 1#"(# e 'c 14"(#.

1$T

da5ueles do 'eio" para o 7esouro de Kuz" e Ceu tam!m se retira para as regi6es da5ueles da +ireita. At o momento do cEdigo para surgirem de novo. ,o o os re!entes de onacos leva as al as# 0s regentes se re!elam devido : 8ria de sua maldade" indo diretamente at as luzes" por5ue [Ceu e 'el5uisedec] no esto com elas na5uele momento" e (assim) levam as almas 5ue so capazes de se5Oestrar" consumindo9as por meio de sua umaa escura e seu ogo malvolo. As puni/"es de Paraple4# dSeste momento" ento" este poder" com o nome de Paraplex" ;untamente com os demRnios 5ue se encontram so! suas ordens" leva as almas da5ueles com 8ria violenta" dos prague;adores e dos di amadores e envia9as atravs da umaa escura" destruindo9as por meio de seu ogo malvolo" para 5ue elas comecem a perecer e ser dissolvidas. .las passam cento e trinta e tr)s anos e nove meses nos castigos de sua regio" en5uanto ela as atormenta no ogo de sua maldade.d d+epois de todo este tempo" 5uando a es era se vira e o pe5ueno Sa!aot1" ceus" vem ao primeiro dos eons da es era" 5ue c1amado no mundo de &am (Aries) de /ou!astis" 5ue A roditeJ 5uando [/ou!astis] vem : stima casa da es era" isto " : /alana" ento os vus 5ue esto entre a5ueles 5ue esto na +ireita e na .s5uerda se separam" e o grande Sa!aot1" o /om" o!serva do alto a5ueles da +ireita. . todo o mundo e a es era inteira [ icam alarmados] antes dele ter o!servado. . ele ol1a para !aixo" para as regi6es de Paraplex" para 5ue as regi6es dela possam ser dissolvidas e destrudas. . todas as almas 5ue se encontram em suas puni6es so levadas e lanadas na es era de novo" por5ue elas estavam perecendo nas puni6es de Paraplex.d CAP* 2BH* So)re Ariouth, a +tope# .le continuou o discurso e disse@ dA segunda ordem c1amada Ariout1" a .tope" uma regente" 5ue inteiramente preta" so! a 5ual se encontram 5uatorze outros [ar5ui]demRnios 5ue governam uma multido de outros demRnios. . so estes demRnios 5ue esto so! Ariout1" a .tope" 5ue entram na5ueles 5ue !uscam !rigas at provocarem lutas e assassinatos" e eles endurecem seus cora6es para a raiva" para 5ue ocorram assassinatos. . as almas 5ue esta autoridade se5Oestra passam cento e treze anos em suas regi6es" en5uanto ela as atormenta por meio de sua umaa escura e ogo malvolo" para 5ue elas c1eguem perto da destruio. . em seguida" 5uando a es era se vira" vem o pe5ueno Sa!aot1" o /om" 5ue c1amado ceus no mundo" ao 5uarto eon da es era" 5ue 3Mncer" e /ou!astis" 5ue c1amado A rodite no mundo" vem ao dcimo eon da es era" 5ue c1amado 3apricErnio. Sa5uele momento" os vus 5ue esto entre os da .s5uerda e os da +ireita separam9se" e Ceu ol1a para a direita" e todo mundo ica alarmado e agitado" ;untamente com todos os eons da es era. . ele o!serva as moradas de Ariout1" a .tope" e suas regi6es so dissolvidas e destrudas. . todas as almas 5ue se encontram em suas puni6es so levadas e lanadas novamente na es era" por5ue elas esto perecendo com sua umaa escura e ogo perverso.d So)re a HeNat6 de tr6s *aces# .le continuou seu discurso" dizendo@ dA terceira ordem c1amada FeGat) de tr)s aces" e existem so! sua autoridade vinte e sete [ar5ui]demRnios. So eles 5ue entram nos 1omens" levando9os ao per;8rio" : mentira e : co!ia da5uilo 5ue no l1es pertence. As almas 5ue FeGat) leva se5Oestradas so entregues aos demRnios 5ue esto so! seu comando" para 5ue eles possam atorment9las com sua umaa escura e seu ogo perverso" sendo elas intensamente a ligidas pelos demRnios. .las passam cento e cinco anos e seis meses sendo castigadas em suas puni6es perversas e comeam a ser dissolvidas e destrudas. ." a seguir" 5uando a es era gira" o pe5ueno Sa!aot1" o /om" a5uele do 'eio" 5ue c1amado de ceus no mundo" c1ega ao oitavo eon da es era 5ue c1amado .scorpio e" 5uando /ou!astis" a 5uem c1amam de A rodite" c1ega ao segundo eon da es era 5ue c1amado 7ouro" ento os vus 5ue esto entre os da +ireita e os da .s5uerda se separam" e coroGot1ora 'el5uisedec ol1a do alto" e o mundo e as montan1as icam agitados" e os eons icam alarmados. .le o!serva todas as regi6es de FeGat)" e todas suas regi6es so dissolvidas e destrudas" e todas as almas 5ue esto em suas puni6es so levadas e lanadas de novo na es era" por5ue elas estavam sendo dissolvidas no ogo de seus castigos.d So)re Tu*o Parhedron# .le continuou" dizendo@ dA 5uarta ordem c1amada 7u o Par1edron" 5ue um regente poderoso" so! cu;a autoridade se encontram trinta e dois demRnios. So eles 5ue entram nos 1omens" seduzindo9os para se entregarem : lux8ria" : ornicao" ao adultrio e : prtica contnua

1$,

do intercurso sexual. .nto" as almas se5Oestradas por este regente passam cento e trinta e oito anos em suas regi6es" en5uanto seus demRnios atormentam9nas com sua umaa escura e seu ogo perverso" para 5ue comecem a ser arruinadas e destrudas. Quando a es era gira e o pe5ueno Sa!aot1" o /om" 5ue est no 'eio" 5ue c1amado ceus" c1ega ao nono eon da es era" 5ue c1amado de Sagitrio" e 5uando /ou!astis" 5ue c1amada no mundo de A rodite" c1ega ao terceiro eon da es era" 5ue c1amado de %)meos" ento os vus 5ue esto entre os da .s5uerda e os da +ireita se rasgam" e carazaz espreita. .ste c1amado 'asGelli pelos regentes" o nome de um poderoso regente de suas regi6es" 5ue espreita as moradas de 7u o Par1edron" para 5ue suas regi6es se;am dissolvidas e destrudas. . todas as almas 5ue se encontram em seus castigos so levadas e lanadas de novo na es era" por5ue elas estavam sendo reduzidas por sua umaa escura e seu ogo perverso.d So)re Oachthana)as# .le continuou de novo o discurso" dizendo a seus discpulos@ dA 5uinta ordem" cu;o regente c1amado Yac1t1ana!as" 5ue um regente poderoso so! cu;o comando se encontra uma multido de outros demRnios. So estes demRnios 5ue entram nos 1omens e azem com 5ue se;am parciais" tratem os ;ustos com in;ustia" avorecendo a causa dos pecadores" aceitando presentes para perverter um ;ulgamento ;usto" es5uecendo9se dos po!res e necessitados. .stes [demRnios] aumentam o es5uecimento em suas almas e o cuidado com as coisas 5ue no trazem nen1um !ene cio" para 5ue eles no possam pensar so!re suas vidas e ao sarem do corpo" se;am se5Oestradas. .nto" as almas 5ue este regente leva se5Oestradas icam em suas puni6es cento e cin5Oenta anos e oito meses. .le as destrEi por meio de sua umaa escura e ogo perverso" sendo elas extremamente atormentadas pelas c1amas de seu ogo. . 5uando a es era gira e o pe5ueno Sa!aot1" o /om" como c1amado no mundo de ceus" c1ega ao dcimo primeiro eon da es era 5ue c1amado de A5urio" e 5uando /ou!astis c1ega ao 5uinto eon da es era" 5ue c1amado de Keo" ento os vus 5ue esto entre os da .s5uerda e os da +ireita se rompem e do alto ol1a o grande Cao" o /om" o do 'eio" para as regi6es de Yac1t1ana!as" para 5ue suas regi6es se;am dissolvidas e destrudas. . todas as almas 5ue esto em suas puni6es so levadas e lanadas de novo na es era" por5ue elas estavam sendo destrudas em suas puni6es. .stas so" ento" as atividades dos camin1os do meio a respeito dos 5uais me perguntastes.d CAP* 2B2* Os discpulos i plora a Jesus para ter piedade dos pecadores# Quando os discpulos ouviram isto" prostraram9se" adoraram9no e disseram@ dA;uda9nos agora" Sen1or" e tem piedade de nEs" para 5ue possamos ser preservados destes castigos perversos 5ue oram preparados para os pecadores. Ai deles" ai dos il1os dos 1omensa Pois eles esto tateando como cegos na escurido e no v)em. 7em piedade de nEs" E Sen1or" nesta grande cegueira em 5ue nos encontramos. . tem piedade de toda a raa dos 1omens" pois os regentes aguardam em em!oscada por suas almas" como le6es por suas presas" preparando9as como alimento para seus castigos" por causa do es5uecimento e da ignorMncia em 5ue se encontram. 7em piedade de nEs" nosso Sen1or" nosso Salvador" tem piedade de nEs e salva9 nos deste grande so rimento.d Jesus encora1a seus discpulos# >esus disse a seus discpulos@ d3onsolai9vos e no temais" pois sois !em aventurados" por5ue vou tornar9vos sen1ores so!re todos estes e coloc9los em su!misso a vossos ps. Kem!rai9vos 5ue ; vos 1avia dito antes de ser cruci icado@ h+ar9vos9ei as c1aves do reino do cu=.P1# Agora" portanto" eu vos digo@ eu vo9las darei.d Jesus e seus discpulos ascende ais alto# ApEs >esus ter dito isto" cantou louvores ao grande nome. As regi6es do camin1o do meio se esconderam e >esus e seus discpulos permaneceram num ar de luz excepcionalmente orte. +le sopra e seus olhos# >esus disse a seus discpulos@ dAproximai9vos de mim.d . eles se aproximaram. .le voltou9se para os 5uatro cantos do mundo" disse o grande nome so!re suas ca!eas" a!enoou9os e soprou em seus ol1os.P(4 >esus disse9l1es@ d0l1ai para cima e o!servai o 5ue podeis ver.d Seus olhos so a)ertos# . eles elevaram seus ol1os e viram uma grande luz" extremamente poderosa" 5ue nen1um 1omem no mundo pode descrever.
P1# P(4

'ateus 1T"1#. >oo (4"((.

1$-

.le l1es disse de novo@ d0l1ai para ora da luz e vede o 5ue podeis enxergar.d .les disseram@ d*emos ogo" gua" vin1o e sangue.d Jesus e4plica a viso de *o!o, ?!ua, vinho e san!ue# >esus" 5ue A!erament1o" disse a seus discpulos@ dAmm" eu vos digo@ eu no trouxe nada ao mundo 5uando vim" exceto este ogo" esta gua" este vin1o e este sangue. 7rouxe a gua e o ogo da regio da Kuz das luzes do 7esouro de Kuz" e o vin1o e o sangue" da regio de /ar!elo. . depois de algum tempo meu pai me enviou o .sprito Santo na orma de uma pom!a. . o ogo" a gua e o vin1o so para a puri icao de todos os pecados do mundo. 0 sangue" por outro lado" era um sinal para mim" por causa do corpo 1umano 5ue rece!i na regio de /ar!elo" o grande poder do deus invisvel. 0 .sprito" porm" avana em direo de todas as almas e leva9as para a regio da Kuz. O es o e4plicado de u ditado anterior# Por esta razo eu vos disse@ h.u vim para lanar ogo na terra=.P(1 isto @ eu vim para puri icar os pecados de todo o mundo com ogo. . por esta razo eu disse : mul1er Samaritana@ hSe tu sou!esses do presente de +eus" e 5uem 5ue te disse@ <d9me de !e!er=" tu pedirias" e ele te daria gua viva" e 1averia em ti uma onte 5ue !rotaria para a vida eterna=.P(( . por esta razo eu tam!m tomei uma taa de vin1o" a!enoei9a e dei9a a vEs" dizendo@ h.ste o sangue da aliana 5ue ser vertido para vEs para o perdo de vossos pecados=.P(L . por esta razo eles tam!m incaram a lana no meu lado" e surgiu gua e sangue.P(P . estes so os mistrios da Kuz 5ue perdoam pecadosJ isto 5uer dizer" estas so as invoca6es e os nomes da Kuz.d Jesus e seus discpulos desce para a terra# .m seguida >esus deu a ordem@ dQue todos os poderes da .s5uerda diri;am9se para suas regi6es.d . >esus com seus discpulos permaneceram no 'onte da %aliliaP($. 0s discpulos continuaram a suplicar9l1e@ dQuanto tempo levar" ento" para 5ue tu deixes os pecados 5ue cometemos e nossas ini5Oidades serem perdoados para nos tornarmos dignos do &eino de teu PaiZd Jesus pro ete dar'lhes o istrio do perdo dos pecados# >esus l1es disse@ dAmm" eu vos digo@ no sE puri icarei vossos pecados" mas vos tornarei dignos do &eino de meu Pai. . vos darei o mistrio do perdo dos pecados" para 5ue a 5uem perdoardes na terra" se;a perdoado no cu" e a5uele a 5uem vinculardes na terra" se;a vinculado no cu.P(T .u vos darei o mistrio do reino do cu" para 5ue vEs mesmos possais realiz9los [os mistrios] para os 1omens.d CAP* 2B@* A o*erenda stica# . >esus l1es disse@ d7razei9me ogo e ramos de videira.d .les assim o izeram. .le arrumou as o erendas e colocou dois vasos de vin1o" um : direita e o outro : es5uerda da o erenda. .le dispRs a o erenda diante deles e colocou uma taa de gua diante do vaso de vin1o : direita e uma taa de vin1o diante do vaso de vin1o : es5uerda. 3olocou pes" de acordo com o n8mero dos discpulos" entre as taas e" uma taa de gua atrs dos pes. >esus icou diante da o erenda" dispRs os discpulos atrs dele" todos vestidos com roupas de lin1o" tendo em suas mos a escrita secreta do nome do pai do 7esouro de Kuz" e ez invocao desta orma@ d0uve9me" E Pai" Pai de toda paternidade" Kuz ilimitada@ . . . . . . . . . . . . . . . Udo c3u: . . . . . . . (atrs deles) . . . . . .
P(1 P((

Kc 1("P#. >o P"14J P"1P. P(L 't (T"(,9(-. P(P >o 1#"LP. P($ 't (-"1T. P(T 't 1T"1#J 1-"1-J e >o (4"(L.

1$#

. . . . . . . . . . . . . * 0uve9me" E Pai" Pai de toda paternidade. Cnvoco9vos tam!m" perdoadores de pecados" puri icadores de ini5Oidades. Perdoai os pecados das almas destes discpulos 5ue me seguiram e puri icai suas ini5Oidades e tornai9os dignos de serem includos no &eino de meu Pai" o Pai do 7esouro de Kuz" pois eles me seguiram e cumpriram meus mandamentos. Seste momento" E Pai" Pai de toda paternidade" deixa os perdoadores de pecados virem" cu;os nomes so estes@ . . . . . . . . . . . . . . . * 0uve9me te invocando" perdoa os pecados destas almas e apaga suas ini5Oidades. Que elas se;am dignas de serem includas no &eino de meu Pai" o Pai do 7esouro de Kuz. 3on1eo teus grandes poderes e os invoco@ . . . . . . . . . . . . . . . * Perdoa os pecados destas almas" apaga as ini5Oidades 5ue cometeram" consciente ou inconscientemente" 5ue cometeram em ornicao e adultrio at este diaJ perdoa9os" ento" e torna9os dignos de serem includos no reino de meu pai" para 5ue se;am dignos de partil1ar esta o erenda" Pai sagrado. .nto" Pai" se tu me ouviste e perdoaste os pecados destas almas e apagaste suas ini5Oidades" tornando9as dignas de serem includas em teu reino" 5ue possas dar9me um sinal nesta o erenda.d . o sinal 5ue >esus 1avia pedido aconteceu. O rito consu ado# >esus disse a seus discpulos@ d&egozi;ai9vos e exultai" por5ue vossos pecados oram perdoados e vossas ini5Oidades apagadas" e ostes includos no &eino de meu Pai.d . tendo dito isto" os discpulos regozi;aram9se intensamente. Instru/"es para o uso *uturo do rito# >esus l1es disse@ B.sta a maneira" e este o mistrio 5ue deveis realizar para os 1omens 5ue tiverem em vEs" nos 5uais no 1a;a alsidade" e 5ue de vEs ouvirem todas as !oas novas. Seus pecados e suas ini5Oidades sero apagados at o dia em 5ue realizardes este mistrio para eles. Porm" escondei este mistrio e no o con irais a todos os 1omens" exceto :5uele 5ue izer todas as coisas 5ue vos disse em meus mandamentos. .ste" ento" o verdadeiro mistrio do !atismo para a5ueles cu;os pecados so perdoados e cu;as ini5Oidades so apagadas. .ste o !atismo da primeira o erenda" 5ue mostra o camin1o para a regio da *erdade e para a regio da Kuz.d CAP* 2BA* So)re os tr6s outros ritos sticos# A seguir seus discpulos l1e disseram@ d&a!i" revela9 nos o mistrio da Kuz de teu pai" pois te ouvimos dizer@ hAinda existe um !atismo de ogo" um !atismo do .sprito Santo da luz e uma crisma espiritual. .stes levam as almas para o 7esouro de Kuz.h 3onta9nos" portanto" seus mistrios" para 5ue possamos 1erdar o &eino de teu Pai.d So)re os istrios ais elevados e so)re o !rande no e# >esus l1es disse@ dSo existe nen1um mistrio 5ue se;a mais espl)ndido do 5ue estes mistrios so!re os 5uais in5uiris" pois eles levaro vossas almas para a Kuz das Kuzes" para as regi6es da *erdade e da /ondade" para a regio do Santo dos Santos" para a regio em 5ue no 1 eminino nem masculino" nem existem ormas na5uele regio" a no ser uma Kuz perptua indescritvel. Sada mais espl)ndido existe" portanto" do 5ue estes mistrios so!re os 5uais in5uiris" exceto o mistrio das sete *ozes e seus 5uarenta e nove poderes e suas escritas sagradas. . no existe nen1um nome 5ue se;a mais primoroso do 5ue o deles" o nome em 5ue esto todos os nomes" todas as luzes e todos os poderes. So)re a e*ic?cia da$uele no e# A5uele 5ue sou!er este nome" 5uando sair do corpo de matria nem umaa" escurido" autoridade" regente da .s era da Provid)ncia" an;o" arcan;o ou poder conseguir segurar a alma deste 5ue con1ece a5uele nome. Porm" se ele sair do mundo e disser a5uele nome ao ogo" este ser extinto" e a escurido se retirar.

1T4

." se a alma o disser aos demRnios e aos rece!edores da escurido exterior e seus regentes" suas autoridades e seus poderes" eles todos se a undaro" e suas c1amas 5ueimaro" e eles clamaro@ hSanto" santo s tu" o mais santo de todos os santosh. . 5uando a5uele nome or dito aos rece!edores dos castigos perversos e suas autoridades" a todos seus poderes e tam!m a /ar!elo" ao deus invisvel e aos tr)s deuses de poder trplice" imediatamente" 5uando uma pessoa disser este nome na5uelas regi6es" todos cairo uns so!re os outros" sero des eitos" destrudos e gritaro@ hE Kuz de todas as luzes 5ue ests nas luzes sem im" lem!ra9te de nEs e puri ica9nosh.d Quando >esus terminou de dizer estas palavras" todos seus discpulos clamaram" c1orando com soluos em voz alta" dizendo@ * * * * * [KA3ASA +. 0C70 P^%CSAS]

# SEMTO )I3RO
* * * * * * * * * * CAP* 2BB* So)re as puni/"es do pra!ue1ador# * * * * * [e levando9a aos rios e aos mares de ogo] onde ela punida por outros seis meses e oito dias. +epois eles levam9na para o camin1o do meio e cada um dos regentes do camin1o do meio castiga9a em suas puni6es por outros seis meses e oito dias. +epois eles levam9na : *irgem de Kuz" 5ue ;ulga o !om e o mau" para 5ue possa ;ulg9la. . 5uando a es era gira" ela entrega (a alma) a seus rece!edores" para 5ue possam lan9la nos eons da es era. . os ministros da es era conduzem9na a gua 5ue se encontra a!aixo da es era" 5ue se torna um ogo em e!ulio 5ue a consome at puri ic9la completamente. B. ento vem Yalu1am" o rece!edor de Sa!aot1" o Adamas" a5uele 5ue entrega :s almas a taa do o!lvio" e ele traz a taa c1eia com a gua do es5uecimento e a entrega : alma" 5ue a !e!e e se es5uece de todas as regi6es 5ue ela tin1a ido. . a lanam num corpo 5ue passar seu tempo constantemente preocupado em seu corao. .ste o castigo do prague;ador.d 'aria continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" o 1omem 5ue di ama constantemente" 5uando ele sair do corpo" para onde ele ir ou 5ual ser sua punioZd So)re a puni/o do di*a ador# >esus disse@ dAm 1omem 5ue calunia constantemente" 5uando seu tempo completa9se na es era e c1egada a 1ora dele sair do corpo" ento A!iout e 31armon" os rece!edores de Ariel v)m" conduzem sua alma para ora do corpo e passam tr)s dias passeando com ela e instruindo9a a respeito da criao do mundo. .m seguida" levam9na para !aixo para Amente" diante de Ariel" e castiga9a em suas puni6es por onze meses e vinte e um dias. .m seguida" levam9na para o caos diante de Calda!aot1 e seus 5uarenta e nove demRnios" e cada um de seus demRnios cai so!re ela por outros onze meses e vinte e um dias" lagelando9a com c1icotes lame;antes. .m seguida" levam9na para rios de ogo e mares de ogo ervendo" para vingar9se dela por outros onze meses e vinte e um dias. .m seguida" levam9na adiante para o camin1o do meio onde cada um dos regentes castigam9na em suas puni6es por outros onze meses e vinte e um dias. .m seguida" levam9na : *irgem de Kuz" 5ue ;ulga ;ustos e pecadores" para 5ue possa ;ulg9la. . 5uando a es era gira" ela passa9a a seus rece!edores" para 5ue eles possam lan9 la nos eons da es era. . os ministros da es era iro lev9la a gua 5ue est de!aixo da es eraJ e esta se torna um ogo ardente 5ue a consome at puri ic9la completamente. . Yalu1am" o rece!edor de Sa!aot1" o Adamas" traz a taa do o!lvio e entrega9a para a alma 5ue a !e!e e se es5uece de todas as regi6es e de todas as coisas pelas 5uais passou. . eles colocam9na num corpo 5ue passar seu tempo sendo magoado. .sta a punio do caluniador.d CAP* 2BC* 'aria disse@ dAi" ai dos pecadoresad Salom replicou" dizendo@ d'eu Sen1or >esus" um assassino 5ue nunca cometeu nen1um pecado a no ser o assassinato" se ele sair do corpo" 5ual a sua punioZd

1T1

So)re a puni/o do assassino# >esus respondeu" dizendo@ dAm assassino 5ue nunca ten1a cometido 5ual5uer pecado" exceto o assassinato" 5uando seu tempo se completar na es era para 5ue ele saia do corpo" os rece!edores de Calda!aot1 v)m e levam sua alma para ora do corpo e amarram9na por seus ps a um grande demRnio com cara de cavalo" 5ue passa tr)s dias circulando com ela ao redor do mundo. .m seguida" levam9na para as regi6es do rio e da neve" onde vingam9se dela por tr)s anos e seis meses. .m seguida" levam9na para !aixo ao caos diante de Calda!aot1 e seus 5uarenta e nove demRnios" e cada um de seus demRnios lagela9a outros tr)s anos e seis meses. .m seguida" levam9na para !aixo dentro do caos diante de Persep1one e vingam9se dela com suas puni6es por outros tr)s anos e seis meses. .m seguida" levam9na para o camin1o do meio" onde cada um dos regentes do camin1o do meio vinga9se dela com as puni6es de suas regi6es por outros tr)s anos e seis meses. .m seguida" levam9na para a *irgem de Kuz" 5ue ;ulga ;ustos e pecadores" para 5ue possa ;ulg9la. . 5uando a es era gira" ela ordena 5ue a alma se;a lanada na escurido exterior at c1egar o momento em 5ue a escurido do meio se;a elevadaJ ela [a alma] ser destruda e dissolvida. .ste o castigo do assassino.d Pedro protesta contra as ulheres# Pedro disse@ d'eu Sen1or" aze com 5ue as mul1eres cessem de azer perguntas" para 5ue nEs tam!m possamos perguntar.d >esus disse a 'aria e as mul1eres@ d+ai oportunidade a vossos irmos 1omens" para 5ue eles tam!m possam azer perguntas.d Pedro continuou" dizendo@ d'eu Sen1or" um assaltante e ladro" cu;o pecado constantemente este" 5uando ele sai do corpo" 5ual o seu castigoZd So)re a puni/o do ladro# >esus disse@ dQuando completar o tempo de uma tal pessoa pela es era" os rece!edores de Adonis v)m !usc9la" levam sua alma para ora do corpo e passam tr)s dias dando voltas com ela" instruindo9a a respeito da criao do mundo. .m seguida" levam9na para !aixo para Amente" diante de Ariel" 5ue se vinga dela com suas puni6es por tr)s meses" oito dias e duas 1oras. .m seguida" levam9na para o caos diante de Calda!aot1 e seus 5uarenta e nove demRnios" e cada um destes demRnios vinga9se dela por outros tr)s meses" oito dias e duas 1oras. .m seguida" levam9na para o camin1o do meio" onde cada um dos regentes do camin1o do meio vinga9se dela por meio de sua umaa escura e seu ogo perverso por outros tr)s meses" oito dias e duas 1oras. .m seguida" levam9na adiante" para a *irgem de Kuz" 5ue ;ulga ;ustos e pecadores" para 5ue possa ;ulg9la. . 5uando a es era gira" entrega9a para seus rece!edores" para 5ue eles possam lan9la nos eons da es era. . levam9na para a gua 5ue est a!aixo da es era" 5ue se torna um ogo crepitante" consumindo9a at puri ic9la inteiramente. .m seguida" vem Yalu1am" o rece!edor de Sa!aot1" o Adamas" trazer a taa do o!lvio" entregando9a : alma. .sta !e!e9a e se es5uece de todas as coisas e de todas as regi6es pelas 5uais 1avia passado. . lanam9na num corpo alei;ado" de eituoso e cego. .sta a punio do ladro.d Andr perguntou@ dAm 1omem arrogante e vaidoso" 5uando sai do corpo" o 5ue l1e aconteceZd So)re a puni/o do arro!ante# >esus disse@ dQuando o tempo de tal pessoa estiver completo na es era" os rece!edores de Ariel !uscam9na e levam sua alma [para ora do corpo] e passam tr)s dias via;ando ao redor do mundo [com ela]" instruindo9a a respeito da criao do mundo. .m seguida" levam9na para !aixo para Amente" diante de Ariel" 5ue se vinga dela com suas puni6es por vinte meses. .m seguida" levam9na para o caos" diante de Calda!aot1 e seus 5uarenta e nove demRniosJ e ele e seus demRnios" um a um" vinga9se dela por outros vinte meses. .m seguida" levam9na para o camin1o do meio" onde cada um dos regentes do camin1o do meio vinga9se dela por outros vinte meses. . depois" levam9na para a *irgem de Kuz" para 5ue possa ;ulg9la. . 5uando a es era gira" entrega9a a seus rece!edores" para 5ue possam lan9la nos eons da es era. . os ministros da es era levam9na para dentro dhgua 5ue est a!aixo da es eraJ esta torna9se um ogo crepitante" consumindo9a at puri ic9la. . Yalu1am" o rece!edor de Sa!aot1" o Adamas" vem trazer a taa com a gua do es5uecimento" entregando9a : alma" 5ue a !e!e e se es5uece de todas as coisas e de todas as regi6es pelas 5uais tin1a passado. . lanam9na num corpo coxo e de ormado" para 5ue todos a desprezem constantemente. .ste o castigo do 1omem arrogante e vaidoso.d

1T(

7om disse@ dAm !las emador persistente" 5ual o seu castigoZd So)re a puni/o do )las*e ador# >esus disse@ dQuando o tempo de uma tal pessoa se completar na es era" os rece!edores de Calda!aot1 v)m !usc9la e amarram9na pela sua lngua a um grande demRnio com uma cara de cavalo. .les passam tr)s dias via;ando com ela pelo mundo" vingando9se dela. .m seguida" levam9na para a regio do rio e da neve" onde vingam9se dela por onze anos. .m seguida" levam9na para !aixo" ao caos diante de Calda!aot1 e seus 5uarenta e nove demRnios. 3ada um de seus demRnios vinga9se dela por outros onze anos. .m seguida" levam9na para a escurido exterior at o dia em 5ue o grande regente com cara de drago" 5ue envolve a escurido" ser ;ulgado. . a5uela alma perece" (sendo) destruda e dissolvida. .ste o ;ulgamento do !las emador.d CAP* 2BE* So)re a puni/o dos pederastas# /arlotomeu disse@ dAm pederasta" 5ual seu castigoZd >esus disse@ dA punio do pederasta e a do 1omem com 5uem ele se deita a mesma do !las emador. Quando ento o tempo se completar na es era" os rece!edores de Calda!aot1 v)m !uscar sua alma" e este e seus 5uarenta e nove demRnios vingam9se dela por onze anos. .m seguida" levam9 na para os rios de ogo e os mares de !reu ervendo" 5ue esto c1eios de demRnios com caras de porco. .stes consomem9na e se vingam dela nos rios de ogo por outros onze anos. .m seguida" levam9na para a escurido exterior at o dia do ;ulgamento" 5uando a grande escurido ser ;ulgada" 5uando ento sero dissolvidas e destrudas.D 7om disse@ d0uvimos dizer 5ue existem pessoas na terra 5ue tomam a semente do mac1o e o sangue menstrual da )mea" usando9os para azer um mingau de lentil1as para com)9lo" dizendo@ h7emos em .sa8 e >acE.h .nto" isto decente ou noZd So)re a puni/o para u ato de *eiti/aria indecente# >esus icou urioso com o mundo na5uela 1ora e disse a 7om@ dAmm" digo@ .ste pecado mais 1ediondo do 5ue todos os pecados e ini5Oidades. .stes 1omens sero levados imediatamente para a escurido exterior e no sero lanados de novo na es era" mas perecero" sendo destrudos na escurido exterior" numa regio em 5ue no 1 nem piedade nem luz" mas gemidos e ranger de dentes. . todas as almas 5ue orem levadas para a escurido exterior no retornaro" mas sero destrudas e dissolvidas.d >oo continuou [dizendo]@ dAm 1omem 5ue no ten1a cometido nen1um pecado" mas 5ue ten1a eito sempre o !em" porm sem ter encontrado os mistrios para passar pelos regentes" 5uando ele sair do corpo" o 5ue vai acontecer a eleZd So)re o estado p0s' orte de u ho e 1usto $ue no tenha sido iniciado# >esus disse@ dQuando o tempo de tal pessoa tiver se completado na es era" os rece!edores de /ainc1oooc1" 5ue um dos deuses de poder9trplice" v)m !uscar esta alma e lev9la com alegria e exultao" passando tr)s dias dando voltas com ela e instruindo9a a respeito da criao do mundo com alegria e exultao. .m seguida" levam9na para !aixo" para Amente" onde instruem9na a respeito dos instrumentos de punio em Amente. Porm" no se vingam dela com eles (os instrumentos de punio). 'as somente instruem9na a respeito deles" e a umaa da c1ama das puni6es sE alcana9a um pou5uin1o. .m seguida" levam9na para o camin1o do meio" instruindo9a a respeito das puni6es dos camin1os do meio" com a umaa da c1ama alcanando9a um pouco. .m seguida" levam9na para a *irgem de Kuz" 5ue a ;ulga depositando9a com o pe5ueno Sa!aot1" o /om" a5uele do 'eio" at 5ue a es era gire e ceus e A rodite ven1am diante da *irgem de Kuz" en5uanto Wronos e Ares c1egam atrs dela. . na5uele momento toma a5uela alma ;usta e entrega9a aos seus rece!edores" para 5ue eles possam lan9la nos eons da es era. . os ministros da es era levam9na para a gua 5ue est a!aixo da es era. . um ogo crepitante aparece e consome9a" at puri ic9la inteiramente. .m seguida" vem Yalu1am" o rece!edor de Sa!aot1" o Adamas" 5ue d a taa do o!lvio :s almas" e ele traz a gua do es5uecimento e entrega9a a alma. [.sta !e!e9a] e se es5uece de todas as coisas e de todas as regi6es onde tin1a ido. So)re a ta/a da sa)edoria# .m seguida" vem um rece!edor do pe5ueno Sa!aot1" o /om" a5uele do 'eio. .le mesmo traz uma taa c1eia de compreenso" sa!edoria e so!riedade e entrega9a a alma. . moldam9na num corpo 5ue no pode dormir nem es5uecer9se" por causa da taa de so!riedade 5ue l1e

1TL

oi entregue" mas 5ue vai estimular constantemente seu corao a !uscar os mistrios da Kuz at encontr9los" devido a ordem da *irgem de Kuz" 1erdando a Kuz para sempre.d CAP* 2B&* ( pecador so*re por cada pecado separado# 'aria disse@ dAm 1omem 5ue ten1a cometido todos os pecados e todas as ini5Oidades e no ten1a encontrado os mistrios da Kuz" rece!er as puni6es por todos eles imediatamenteZd >esus respondeu@ dSim" ele a rece!erJ se tiver cometido tr)s pecados" rece!er castigo pelos tr)s.d >oo disse@ dAm 1omem 5ue ten1a cometido todos pecados e todas ini5Oidades" mas 5ue inalmente encontrou os mistrios da Kuz" possvel 5ue ele se;a salvoZd Mes o o aior dos pecadores, se ele se arrepender, herdar? o reino# >esus disse@ d7al 1omem 5ue ten1a cometido todos os pecados e todas as ini5Oidades e (5ue ven1a a) encontrar os mistrios da Kuz" realizando9os" cumprindo9os e no mais cometendo pecados" 1erdar o 7esouro de Kuz.d So)re o te po *avor?vel para o nasci ento da$ueles $ue encontraro os istrios# >esus disse a seus discpulos@ dQuando a es era girar e Wronos e Ares c1egarem atrs da *irgem de Kuz" e ceus e A rodite c1egarem diante da *irgem de Kuz" estando eles em seus prEprios eons" ento os vus da *irgem se a astaro e ela icar contente na5uele momento ao ver estas duas estrelas de luz diante dela. . todas as almas 5ue ela lanar" na5uele momento" no ciclo dos eons da es era" para 5ue elas possam vir ao mundo" sero ;ustas e !oas" encontrando desta vez os mistrios da Kuz. .la envia9as de novo para 5ue possam encontrar os mistrios da Kuz. So entanto" se Ares e Wronos aparecerem diante da *irgem" estando ceus e A rodite detrs dela" de orma 5ue ela no os ve;a" ento todas as almas 5ue lanar na5uele instante como criaturas da es era sero perversas e iradas e no encontraro os mistrios da Kuz.d Os discpulos i plora a Jesus para ter piedade deles# Quando >esus disse isto a seus discpulos no meio de Amente" os discpulos gritaram e c1oraram" [dizendo]@ dAi" ai dos pecadores" so!re os 5uais paira a neglig)ncia e o es5uecimento dos regentes" at 5ue eles saiam do corpo e se;am levados para estas puni6esa 7em piedade de nEs" tem piedade de nEs" il1o do Sagrado" e tem compaixo de nEs para 5ue possamos ser salvos destes castigos e destes ;ulgamentos 5ue oram preparados para os pecadores" pois nEs tam!m pecamos" nosso Sen1or e nossa Kuz.d [ # POSTSCRIPT] * * * * * * * * * * A procla a/o dos ap0stolos# * * * o [1omem] ;usto. .les seguiram" de tr)s em tr)s" para as 5uatro zonas do cu e proclamaram a /oa Sova do &eino em todo o mundo" en5uanto o 3risto tra!al1ava dentro deles por meio das palavras de con irmao e dos sinais e das maravil1as 5ue os seguiam. ." assim" oi con1ecido o &eino de +eus em toda a terra e em todo o mundo de Csrael" como testemun1a para todas as na6es 5ue se encontram do nascer ao por [do sol]. * * * * * * * * [+uas lin1as apagadas]

FI#

1TP

ANEMO 2 S07AS +. /KA*A7SWY S0/&. 0S S0'.S +0 CKC'C7A+0P(,


.stas notas do sistema de 'arcus so!re as (P letras e n8meros do al a!eto grego talvez lancem alguma luz so!re a o!scuridade do texto (a nota do escri!a). A escola deste amoso instrutor parece ter designado letras para as di erentes partes do Ant1ropos" o 1omem celestial (c1amado na 3a!ala de Adam93admon" o modelo do 'acrocosmo). K.7&AS PA&7.S +0 30&P0 ca!ea pescoo om!ros e !raos peito dia ragma a!domem genitlia coxas ;oel1os t!ias tornozelos ps S['.&0S 1 9 -44 ( 9 ,44 L 9 T44 P 9 $44 $ 9 P44 , 9 L44 - 9 (44 # 9 144 14 9 -4 (4 9 ,4 L4 9 T4 P4 9 $4

0 produto" ou sntese" dos Do>e mem!ros o ?il1o" 31ristos" sendo >esus o D3cimo Terceiro* Seis esto acima e seis a!aixo" e o +cimo 7erceiro" ou e5uil!rio" no centro. Pistis Sop1ia est no +cimo 7erceiro .on" e >esus" em sua passagem para o Alto" direcionou seis .ons para a +ireita e seis para a .s5uerda. As sete ogais so os sete 3usJ o primeiro" o 8ltimo" e C o 5uarto" ou 'eio9do93u. (*e;a diagrama na The Secret Doctrine, C" (44). As (P letras so divididas em &o e #udas" 5ue pertencem ao Pai e : *erdade" assim c1amadas por5ue so ine veis e incapazes de serem pronunciadas ou aladasJ Oito Semi ogais" ou meios9tons" pertencem ao Kogos e : *ida" por5ue esto a meio camin1o entre as 'udas e as *ogais e rece!em as .mana6es de cima e a &everso de !aixoJ e Sete 6ogais" ou sons" pertencem ao Fomem e : Assem!lia (ou Cgre;a)" pois o Som da *oz deu ?orma :s coisas. Sesta classi icao podemos discernir a tricotomia ormada pelos planos arupa" ou sem orma" e rupa" ou com orma" e pela diviso intermediria" 5ue no nem rupa nem arupa* As nove letras mudas so@ , , , , , , , , : aos oito semivogais" , , , , , , , ; e as sete vogais" , , , , , , . Portanto" as tr)s classes" mudas" semivogais e vogais expressam o tipo de L" P e ,. *oltando ao texto de Pistis Sop1ia" vemos 5ue AAA" , so os planos" eons ou emana6es no mani estos" arupa e as nove letras mudas de 'arcos. .sta trplice triplicidade" so! um outro aspecto" torna9 se o amoso C A to re5Oente nas gemas gnEsticas. .m sua permutao A C representa o .sprito (A) ligado : 'atria ( )" pela 'ente ( C ). .stes tr)s so provavelmente os 'istrios do Cne vel" e os sete 5ue se seguem so os 'istrios do Primeiro 'istrio" ainda 5ue" mais tarde" se;am mencionados Sete 'istrios do Cne vel. B0 primeiro AAA" e a interpretao .D 7rans ormando as letras em n8meros sem considerar os zeros e as duplica6es" resolvemos na Binterpretao de 5ue 1 $D ou" em outras palavras" o revelador" ou mani estador" do primeiro e maior mistrio" correspondendo a atma" o 5uinto princpio" ou o .go imortal do 1omem. B0 segundo" ''' ou " e sua interpretao AAA.D 0ra" ou " com re5O)ncia encontrado nos escritos gnEsticos com lin1as retas" i.e." X 5ue o inverso de '''" o signo usual da ^gua ou 'atria" na sim!ologia. /uscando na ta!ela dos mem!ros do Fomem 3elestial de 'arcus" vemos 5ue ' o polo oposto a A" como tam!m " 5uando as letras so Bdesdo!radas.D 3omo esta duplicao das letras representa uma espiral da evoluo" na prExima volta da espiral ' e S estariam no mesmo plano 5ue A e , e teramos 5uatro letras seguidas" ou em um plano. ' e seriam ento intercam!iveis" e sua interpretao seria A.
P(,

0 texto a 5ue se re ere esta nota encontra9se ao inal do Kivro C.

1T$ B0 terceiro " e sua interpretao 000. 0 5uarto " e sua interpretao SSS.D 0ra" \ ,44 e 0 \ ,4" \ $44 e S \ $4. Portanto" como 14 a !ase dos n8meros" ,4 interpreta ,44J e $4" $44J da mesma orma como cada plano superior interpreta o in erior. B0 5uinto " e sua interpretao AAA.D .m outras palavras" a interpretao de P 1" assim como a de " ou -" tam!m 1" pois 5uer contemos em m8ltiplos de tr)s ou de sete" o 5uarto e o oitavo sero sempre o primeiro da prExima classe" plano" grau" emanao" etc. 0 prEximo mistrio" aproximando9se do im do ciclo da evoluo" di erencia a trade trplice original num 5uaternrio trplice" e tendo" desta orma" contri!udo para a sua experi)ncia" retorna para o sil)ncio do %rande Some. Quando a c1ave dos sete planos e princpios or compreendida" ser cil colocar o sete nos ?uatro planos in!eriores de um setenrio mais elevado" como no diagrama da Doutrina Secreta e" ento" veremos como o padro dos tr)s planos arupa mais elevado se re lete nos sete planos dos 5uatro in eriores.D (FP/)

1TT

ANEMO @ CO#ENTRIOS DE 7)A3ATSNO P EST%RIA DE PISTIS SOPHIA


B31egamos neste ponto ao im do incidente dos arrependimentos de Sop1ia. 0s $1 captulos 5ue tratam do assunto merecem toda a ateno do estudante de .soterismo" pois no sE temos a5ui uma estEria da peregrinao da alma" mas tam!m uma descrio dos graus de Cniciao 5ue correspondem tanto aos graus naturais" ou estados de consci)ncia" 5uanto aos ciclos da evoluo 1umana. Procuraremos rever agora esta peregrinao de Pistis Sop1ia" segundo o camin1o da sua transgresso ou dese;o pela Kuz" ao longo de seus treze arrependimentos" ou mudanBas de estado mental Umetanoiae" mudanas da &ous ou #anas:" at a sua restaurao no d3cimo terceiro eon, sua regio ou plano apropriado. Para alcanar o con1ecimento da Kuz" ou Kogos" a alma deve descer : matria ou 1il). Portanto" Pistis Sop1ia" dese;ando a Kuz" desce em direo a seu re!le5o no dcimo terceiro eon" ao longo dos doze eons" at as pro undezas do caos" onde ela se ac1a em perigo de perder inteiramente sua Kuz" ou .sprito inato" da 5ual ela constantemente privada pelos poderes da matria. 7endo descido aos nveis mais !aixos do caos" ela inalmente c1ega ao limite" e o camin1o de sua peregrinao comea a lev9la para cima outra vez" para o .sprito. Seste ponto ela alcana o .?uilbrio* 3ontinuando ainda a ansiar pela Kuz" passa o ponto de in lexo do ciclo e" mudando a tend)ncia de seu pensamento ou mente" recita seus 1inos de penit)ncia ou Arrependimentos. Seu principal inimigo" 5ue" com sua !alsa lu>, a atraiu para !aixo" ao caos" Calda!aot1" o poder com a aparCncia de um leAo, o princpio c;mico, a alsa BKuzD no caos" 5ue assistido pelas (P pro;e6es ou emana6es 1licas ou materiais" os re lexos das (P pro;e6es divinas" os parceiros de Pistis Sop1ia" P- ao todo" 5ue ;untos com a5uele poder ou aspecto do 5ual o todo pode ser visto a 5ual5uer momento" per azem P#. Assim" inicialmente ela pro ere sete arrependimentos. So 5uarto" o ponto crtico de um su!ciclo" ela implora para 5ue a 8magem da 0u> no l1e se;a a astada" pois c1egou o momento em 5ue o arrependimento <da5ueles 5ue se encontram nas regi6es in eriores= deveria ser considerado <o mistrio 5ue eito o 7ipo da &aa= (P] &onda). So sexto" a 0u> U#anas superior: perdoa a sua transgresso" de ter deixado sua regio e cado no caos. Porm" a ordem para li!ert9la inteiramente do caos ainda no 1avia c1egado do Primeiro #ist3rio (Buddhi). Portanto" ao concluir seu stimo arrependimento" onde ela alega ter eito a5uilo por ignor;ncia" devido ao seu amor pela Kuz" >esus" o iniciado no plano o!;etivo e a Kuz no plano su!;etivo" sem a ordem do Primeiro #ist3rio (i.e." o poder de #anas sozin1o sem Buddhi)" eleva9a a uma regio um pouco menos con inada no caos. Sop1ia" no entanto" ainda nAo sabia por ?uem isto tinha sido !eito* So nono arrependimento" o Primeiro 'istrio aceita parcialmente sua prece e envia >esus" a Kuz" para a;ud9 la secretamente" isto " sem 5ue os poderes dos eons sou!essem. SE ento Pistis Sop1ia recon1ece a Kuz. Seus prEximos 5uatro 1inos so cantados com conhecimento da 0u> e t)m natureza de agradecimento e declaram 5ue a ;ustia crmica em !reve alcanar seus opressores" en5uanto ela ora para ser salva de sua transgresso" ou se;a" do poder c;mico com a apar)ncia de um leo. ApEs o dcimo terceiro arrependimento" >esus mais uma vez" por sua prDpria conta, sem o Primeiro 'istrio" emana um Poder de Kuz !ril1ante e o envia para a;udar Sop1ia" para elev9la mais alto no caos" at 5ue c1egue a ordem para li!ert9la completamente. (Parece 1aver" portanto" tr)s graus de caos). A seguir" apresentada uma descrio dos poderes da Kuz" 5ue deveria ser comparada atentamente com a descrio das tr)s *estes nas pginas iniciais do 3Edice. .nto" en5uanto Sop1ia canta 1inos de alegria" o Poder torna9se uma Coroa para a sua cabeBa" e sua 1il)" ou propens6es materiais" comeam a ser puri icadas" en5uanto os poderes espirituais" ou da Kuz" 5ue ela ainda retm" ;untam9se : <*este de Kuz= 5ue desce so!re ela. Seste ponto a Kei cumprida e o Primeiro 'istrio" por sua vez" envia um grande poder de Kuz 5ue" ;untando9se ao primeiro Poder emanado pela Kuz" torna9se uma grande e!usAo de 0u>* .ste Poder era o prEprio Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora (Buddhi%#anas) em seu prEprio plano e o Cniciado glori icado em sua es era terrestre. .le oi emanado do Primeiro 'istrio *oltado Para +entro ( Atma%Buddhi) ou o Pai. Quando isto realizado" Pistis Sop1ia" 5ue #anas in erior" puri icada outra vez" e seus poderes de Kuz so ortalecidos e preenc1idos com a Kuz por seu parceiro de Kuz" a si>gia" sem a 5ual Pistis Sop1ia 1avia pensado inicialmente poder alcanar a Kuz das Kuzes" caindo assim em erro. Porm" ela ainda no oi inteiramente li!ertada dos liames da matria" pois 5uanto mais alto se eleva" mais ortes so os poderes das pro;e6es enviados contra ela. .stes continuam a mudar suas !ormas e ela agora tem 5ue lutar contra inimigos ainda mais poderosos" 5ue so emanados e dirigidos pelos poderes mais sutis e mais ortes da matria. Seste momento" Pistis Sop1ia inteiramente cercada pela .!usAo de 0u> e apoiada adicionalmente" de cada lado" por 'iguel e %a!riel" <o Sol e a Kua=. As <asas= do <%rande Pssaro= tremulam" o <%lo!o Alado= estende suas asas" preparando9se para voar. Pois a Cn initude do .spao no <o Sin1o do

1T, Pssaro .terno" o esvoaar de cu;as asas produz a vidaZ= (+.S." CC" (#L). Assim" comea a grande !atal1a. 0 Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora dirige o ata5ue contra os <poderes cruis e astutos" as paix6es encarnadas= e az com 5ue Pistis Sop1ia pise so!re o !asilisco de sete ca!eas" destruindo a sua 1il)" < Para ?ue nenhuma semente possa surgir dele dora ante,= e su!;ugando o resto das 1ostes oponentes. 3om isso Pistis Sop1ia canta 1inos de louvor por ser li!erada dos gril16es do caos. +esta orma ela oi li!ertada e lembra%se. Porm" o grande Autocentrado e Adamas" o 7irano" no tin1am sido inteiramente su!;ugados" pois o comando ainda no 1avia c1egado do Primeiro 'istrio *oltado Para +entro" o Pai. Portanto" o Primeiro 'istrio *oltado Para ?ora sela suas regi6es e as de seus regentes at 5ue tr)s tempos se;am completados. Csto " at 5ue se complete a stima &onda (pois estamos atualmente na 5uarta)" 5uando a 1umanidade passar para o nirvana interplanetrio. .ste nirvana" no entanto" um estado ora do tempo e do espao como os con1ecemos e" portanto" pode ser alcanado" agora e no interior" por 1omens muito santos" Sal;ors e Ar1ats" 5ue podem alcanar o mais alto grau da contemplao mstica" c1amado no oriente de samad1i. Pois ento" os <Port6es do 7esouro da %rande Kuz= sero a!ertos" como descrito em nosso texto" e as alturas nirvMnicas sero transpostas pelo <Peregrino=.

1T-

ANEMO A 4E#ATRIA DE PISTIS SOPHIA


A gematria um sistema criptogr ico milenar em 5ue as letras do al a!eto representam um valor numrico" sendo a somatEria do valor das letras de uma palavra ou expresso o valor gemtrico 5ue se relaciona com o signi icado de outras palavras ou express6es com o mesmo valor gemtrico. A gematria de Pistis Sop1ia !aseada no al a!eto grego" cu;o valor numrico apresentado : seguir. Sote9se 5ue os sm!olos usados para os n8meros seis" noventa e novecentos so exclusivamente numricos e no azem parte do al a!eto. 1 14 144 ( (4 (44 L L4 L44 P P4 P44 $ $4 $44 ? T T4 T44 , ,4 ,44 -4 -44 # Q #4 #44

A gematria no a atri!uio de valores aleatErios a letras ou palavras" mas sim a expresso atemporal de rela6es entre conceitos e n8meros. .stas rela6es devem ter sido levada em considerao pelos s!ios 5ue BinventaramD a lngua e o al a!eto grego" sendo a c1ave desta criptogra ia transmitida a outros s!ios" com o passar do tempo. Sua utilizao no texto de Pistis Sop1ia !aseada nas rela6es numerolEgicas intrnsecas :s palavras da lngua grega" sendo 5ue algumas palavras oram deli!eradamente desenvolvidas para adaptar9se : mensagem do texto. As rela6es gemtricas podem ser esta!elecidas de di erentes maneiras. A mais simples por meio da soma do valor das palavras numa expresso" ou mesmo de palavras soltas. .m alguns casos a relao esta!elecida com a recproca do valor da palavra" ou se;a" o valor de um dividido pelo valor da palavra" considerando9se os dgitos e no o valor decimal. ?inalmente" as rela6es podem ser esta!elecidas atravs da multiplicao ou diviso" geralmente seguindo uma proporo numrica derivada de raz6es matemticas com n8meros inteiros ((" L" $" ," 1(" etc.) ou os assim c1amados irracionais (, (" L" etc.). Alguns exemplos tornaro claro o alcance do sistema. *e;amos primeiramente alguns exemplos de rela6es simples@ Kuz 9 \ 1$44 *este 9 \ $44. Portanto" as tr)s vestes do Sen1or" $44 x L \ 1$44 representam a Kuz ( = 1 500) . Porm" outros relacionamentos gemtricos existem com a Kuz@ *este ( = $44) ` Sen1or ( = 1444) \ 1$44 \ (A veste do Sen1or). 0 plural de veste em grego \ -41 5ue representa o valor da soma das letras e " 5ue tam!m o valor gemtrico de pom!a . Portanto" as vestes de Kuz de >esus a!arcam o 7odo (A e )" o 5ue expresso" tam!m" pela pom!a" sm!olo do .sprito Santo. 0 valor numrico da totalidade -41 (A e ) igual a L x (T," valor de &eino ( ) . 0=&eino=" um conceito central a todo o ensinamento de >esus" e serve9se a outras rela6es gemtricas. +ez vezes o valor de &eino ((T,) (T,4" valor de Sen1or da Kuz ( ) 5ue" com relao a >esus seria o mesmo 5ue A Kuz do 'undo ( ) , o 'undo de Kuz ( ) e tam!m 0 %rande Poder de

1T# Kuz ( ) , 5ue desce so!re >esus. ?inalmente" (T,4 tam!m o valor da expresso@ A Cgre;a de >esus 3risto 428 ( ) . As un6es geradoras da gematria" podem ser n8meros inteiros ou irracionais" como veremos a seguir@ T44 x 1 \ T44 (o cosmo" o universo) T44 x ( \ -P# ( macrocosmo) \ 0mega ( ) T44 x L \ 14P4 (microcosmo) *e;amos" agora o nome de >esus" 5ue representa a per eio@ tem o valor numrico de ---" representando as oito unidades" as oito dezenas e as oito centenas al anumricas. Kem!ramos 5ue o n8mero representado na 1orizontal o sm!olo de in inito . 0 poder de >esus (poder" nome e n8mero so sinRnimos na gematria) gera outros conceitos@ --- x ( \ 1,,T 1,,T \ (a salvao de Csrael) 1,,T \ (>esus o Kogos) 1,,T \ (o verdadeiro mistrio) .ste poder duplo de >esus pode ser derivado de vrias ormas@ 1,,T \ ( 5 9 2) + ( 5 9 2 ) + ( 5 9 2) (+ivindade" Santidade" *irtude) 1,,T \ ( 4 89) + ( 6 0 7) + ( 6 8 0) (Pai" .sprito e ?il1o) 1,,T \ ( 3 5 4) + ( 4 6 4) + ( 9 5 8) ( o +eus" a 'e e o >esus) 0 nome de >esus" o!viamente serve9se a in8meras rela6es gemtricas. Sosso o!;etivo neste anexo no exaurir todas as rela6es possveis" mas sim apresentar o escopo do sistema e alguns exemplos ilustrativos. Am importante exemplo" no caso de >esus @ >esus ( = 8 8 8 ) + 'aria ( = 1 9 2 ) = 1 080 0 .sprito Santo ( ) . 0 undamento de toda a mani estao 5ue do A' gerou9se o 7&_S e deste o S.7.. 0 A'" em sua primeira etapa da mani estao torna9se o Kogos" 5ue pode ser sim!olizado como o ponto central da mani estao. A natureza trplice do Kogos oriunda da ?onte Ana poderia ser representada como tr)s triMngulos e5uilteros com um vrtice comum central ormando um 1exgono. 0s seis vrtices do 1exgono" mais o ponto central resultam no S.7.. .ste mesmo relacionamento pode ser derivado do cu!o. Partindo de um vrtice" uma lin1a 1ipottica traada para cada um dos outros vrtices. .sta igura" ento" em pro;eo 1orizontal resultaria num 1exgono" 5ue representaria as seis rela6es visveis" e uma oculta (o vrtice oposto ao vrtice inicial ordenador). Am relao undamental da gematria deriva9se do assim c1amado Bcu!o de luzD. .ste o cu!o de P (P L) igual a TP. .ste cu!o pode ser imaginado como um cu!o gerado a partir de um 5uadrado composto de 5uatro 5uadrados de valor unitrio em cada lado. .ste megacu!o" portanto" ter TP pe5ueninos cu!os" sendo L, visveis" e5uivalente : mani estao" e (, invisveis (o Cmani esto) 5ue se encontram no interior do megacu!o. 0 n8mero TP o valor de <*erdade= ( ) , e a partir do n8mero L," e5uivalente neste caso : verdade visvel" uma extensa lista de rela6es gemtricas pode ser esta!elecida. Alguns exemplos so apresentados a seguir@ L, x $ \ 1-$ \ 0 'estre ( ) L, x , \ ($# \ &eino ( ) L, x # \ LLL \ .sperana ( ) L, x 11 \ P4, \ A Ferana ( ) L, x 1L \ P-1 \ 0 Princpio" ou a %)nesis ( ) L, x 1P \ $1- \ A Porta ( ) J 0s .leitos ( ) L, x 1$ \ $$$ \ +ese;o ( ) L, x 1T \ $#( \ +ivindade ( ) J Santidade ( ) J *irtude ( )
P(-

0 leitor notar 5ue" as palavras em grego podem ser apresentadas com termina6es di erentes" como por exemplo " . .stas varia6es re letem o g)nero" n8mero e a sintaxe das palavras. .m grego" como em latim" a sintaxe numa rase ou expresso expressa por di erentes casos" ou declina6es" sendo os mais comuns nas express6es de nosso texto o nominativo e o genitivo. Sos exemplos dados acima" esto no nominativo" en5uanto " esto no caso genitivo" ou se;a" expressam posse (do mundo" da luz).

1,4 L, x 1# \ ,4L \ 0 +eus de Csrael ( ) J +eus de +avi ( ) J 0 Santo de Csrael ( ) J 3ana ( ) L, x (4 \ ,P4 \ 3iclo ( ) J 3riao ( ) L, x (L \ -$1 \ Su!stMncia ( ) L, x (P \ --- \ >esus ( ) J .u Sou a *ida ( ) L, x (, \ ### \ 0 Cne vel ( ) J Sacerdote de Salm ( ) L, x (- \ 14LT \ .u Sou a &essurreio ( ) L, x (# \ 14,L \ 0 +eus da 7erra ( ) L, x L4 \ 1114 \ 0 microcosmo ( ) ; 0 Santo de +eus ( ) J S!ado de +eus ( ) L, x LL \ 1((1 \ 'aravil1oso ( ) L, x LP \ 1($- \ 0 'inistro ( ) L, x L, \ 1LT# \ 0 +eus da *ida ( ) J Kugar de +eus ( ) J 0 Sen1or de +eus ( ) L, x L# \ 1PPL \ A Palavra do Sen1or ( ) J A Paz de +eus ( ) L, x P4 \ 1P-4 \ 3risto ( ) J ?il1o do Sen1or ( ) J 0 Sen1or" o Cnstrutor ( ) J A +ivindade do ?il1o ( ) J +ivindade de >esus ( ) J A Santidade ( ) J 0 Altar ( ) L, x P1 \ 1$1, \ Poder e Sa!edoria ( ) J 0 Cncio do Aniverso ( ) L, x PL \ 1$#1 \ %enitor dos .ons ( ) J .sprito da *ida ( ) L, x PP \ 1T(- \ A ? e a Sa!edoria ( ) L, x P$ \ 1TT$ \ S8mero de +eus Pai ( ) L, x P- \ 1,,T \ A Salvao de Csrael ( ) J >esus o Kogos ( ) L, x P# \ 1-1L \ Sen1or Sa!aot1 ( ) L, x $4 \ 1-$4 \ Princpio dos .ons ( ) J A *oz de +eus ( ) J 0 %rande Antepassado ( ) ; 0 %rande %eRmetra ( ) L, x $1 \ 1--, \ Salvador de Csrael ( ) J 0 %enitor de +avi ( ) L, x $( \ 1#(P \ 0 +eus do 'undo ( ) ; 0 'undo de +eus ( ) L, x $L \ 1#T1 \ Princpio da *ida ( ) J 3risto" a %)nesis ( ) L, x $P \ 1##- \ A noiva do Sen1or ( ) J 0 Princpio de 7udo ( ) ; A Satureza de >esus ( ) J A totalidade da alma ( ) J L, x $$ \ (4L$ \ 'uro de ?ogo ( ) ; 0 Pai no 3u ( ) ; 3on1ecimento da *erdade ( ) J Sa!edoria do Sen1or ( ) L, x $T \ (4,( \ 0 con1ecimento de . . ( . . ) J A Cgre;a do Sen1or ( ) J a geometria do mundo ( ) L, x $, \ (14# \ Salvador de 7odos ( ) J A *oz do Pai ( ) ; Princpio da Kei ( ) L, x $- \ (1PT \ Pescadores de Fomens ( ) J 0s .ons do Sen1or ( )

1,1 L, x T4 \ (((4 \ .u Sou o Al a e o 0mega ( ) J A Su!stMncia do Pai ( ) J Portador de 3risto ( ) J 0 nome da salvao ( ) L, x TL \ (LL1 \ >esus a palavra do Sen1or ( ) J .u Sou a Palavra da *ida ( ) J 0 Cnvisvel ` Pistis Sop1ia ( + ) L, x TP \ (LT\ >esus 3risto ( ) J 0 +eus dos +euses ( ) L, x T- \ ($1T \ 0 .sprito do 'undo ( ) J A Alma do mundo ( ) J Kugar da *ida ( ) L, x ,4 \ ($#4 \ Kugar da Kuz ( ) L, x ,( \ (TTP \ 0 Pleroma de +eus Pai ( ) L, x ,L \ (,41 \ 0 .on do Sen1or ( ) L, x ,P \ (,L- \ &ei dos Fomens ( ) L, x ,# \ (#(L \ A Primeira Palavra do Sen1or ( ) L, x -4 \ (#T4 \ 0 ?il1o do Fomem ( ) L, x -1 \ (##, \ A Salvao do 'undo ( ) L, x -P \ L14- \ 0 Salvador do 'undo ( ) L, x -# \ L(#L \ 0 Princpio e o ?im do 'undo ( ) L, x #4 \ LLL4 \ A Palavra primeira e 8ltima ( ) +iversas outras sries gemtricas podem ser ormadas a partir de outras raz6es matemticas. Ama srie importante deriva9se do n8mero de mistrios" representado pelas (P letras do al a!eto. (P x L \ ,( \ A verdade ( ) (P x P \ #T \ A vitEria ( ) (P x T \ 1PP \ A!rao ( ) J A .scol1a ( ) (P x , \ 1T- \ Promessa ( ) (P x - \ 1#( \ 'ariam" a me de >esus (P x # \ (1T \ 1$( ` TP \ 'aria ` *erdade ( + ) (P x 14 \ (P4 \ 'ariammi" ou 'aria 'adalena ( ) J A *erdade Aniversal ( ) (P x 11 \ (TP \ da verdade ( ) J A *irgindade ( ) \ 1#( ` ,( \ 'aria ` *erdade ( + ) (P x 1L \ L1( \ An;o ( ) (P x 1$ \ LT4 \ A vitEria da verdade ( ) (P x 1- \ PL( \ 3oncepo ( ) (P x 1# \ P$T \ 'e ( ) (P x (P \ $,T \ .sprito ( ) J An;o da *erdade ( ) (P x ($ \ T44 \ A +ivindade ( ) (P x (, \ TP- \ 'aria 'e ( ) J Kugar da *erdade ( ) J .sprito da *erdade ( ) J 0 &eino da Paz ( ) J A 3ompaixo de +eus ( ) J Paz de +eus ( ) . (P x L4 \ ,(4 \ 'ente ( ) ; Sacerdote de Ceu ( ) J .sprito +ivino ( ) J A 'e *erdade ( ) J 'e da *erdade ( ) J 'orada ( ) (P x L1 \ ,PP \ 'e de +eus ( ) J 'e da *itEria ( ) J +ivindade de 'aria ( ) (P x LT \ -TP \ 'undo da *erdade ( ) J Kugar da Cgre;a ( ) J >erusalm ( ) J A 3idade Cn inita ( ) ; 0 7emplo da Cmortalidade ( )

1,( (P x L, \ --- \ >esus ( ) J .u Sou a *ida ( ) J N o Kogos ( ) J *itEria do 'undo ( ) J 0 3onstrutor da *erdade ( ) J *erdadeiro ( ) (P x $T \ 1LPP \ A Palavra do 3u ( ) J 3amin1o do Sen1or ( ) J 0 .sprito Santo da *erdade ( ) J 'aria a 'e de >esus ( ) (P.x TP \ 1$LT \ (0embrando ?ue RM 3 o nLmero da erdade e ,M o da totalidade dos mist3rios, eri!icamos as seguintes correspondCncias:@ A %eometria da *erdade ( ) J A /oa Sa!edoria de >esus ( ) J 0 princpio" o meio e o im (, , ) . A %ematria" ao 5ue tudo indica" desenvolveu9se de rela6es o!servadas na geometria universal" portanto" alguns exemplos de rela6es !aseadas na geometria so adiantadas a5ui. 0 crculo tradicionalmente usado como sm!olo do 3u. Am crculo com a circun er)ncia de -#1" e5uivale gematricamente a <3u= ( ) " sendo gerado a partir do diMmetro deste crculo 5ue tem a dimenso de (-P unidades" 5ue o valor de <+eus= ( ) . . a medida do permetro do 5uadrado 5ue tangencia este crculo 11LT" 5ue o valor de <'eio do 3u=

1,L

ANEMO B
;uadro de 7la-at0QR 0o+re o E0/ao do Ine1S-el
0 .SPAl0 +0 CS.?^*.K 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 P&C'.C&0 .SPAl0 +0 CS.?^*.K 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 LV 7r)s9vezes9espiritual (o <b do Alto) Cada ?ual contendo Pr3%incont eis, (V 7r)s9vezes9espiritual $ ^rvores e (P 'istrios ou .spaos 1V 7r)s9vezes9espiritual (o <b do .5terior: 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 S.%AS+0 .SPAl0 +0 CS.?^*.K (Que o Primeiro .spao do Primeiro 'istrio *oltado Para +entro) 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 Do>e Hierar?uias, cada ?ual consistindo de + Classes e <, Ordens conhecidas como( Cncontveis Cmpassveis Kouvveis ((P 'irades@ emanando !ora dos 63us do Primeiro #ist3rio /Cmeo: 1( Cncontveis Cmpassveis (1( .spaos Cmpassveis@ L 0rdens) Cndestrutveis (1( 0rdens@ 1 0rdem) 1( Cndescritveis (L 3lasses) Superpro undos (1 0rdem) Crrevelveis 1( Cmani estveis Cnconce!veis (Pertencendo aos , .spaBos do 8ne!H el: CmEveis (1( 0rdens@ pertencendo ao .spaBo do 8ne!H el) 1( Cnalterveis 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 7.&3.C&0 .SPAl0 +0 CS.?^*.K ou (V .SPAl0 +0 P&C'.C&0 'CS7N&C0 999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999 Primeiro 'istrio (5ue o (PV 'istrio" re letindo as 1( 0rdens dos Cncontveis Cmpassveis) %rande Kuz da Cmpresso da Kuz (5ue no tem nen1uma Pro;eo) Primeiro Preceito (contendo , 'istrios) %rande Kuz das Kuzes $ Auxiliares 9999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999999

1,P

ANEMO C INTROD !"O DA 3ERS"O IN4)ESA de 4*R*S* #ead


O ,0dice AsNeP# 0 manuscrito singular do documento gnEstico copto geralmente c1amado de <Pistis Sop1ia= oi comprado pelo 'useu /ritMnico" em 1,-$" dos 1erdeiros do +r. AsGe2 e" se encontra agora catalogado como 'S. Add. $11P. 0 ttulo no reverso da encadernao moderna <Piste Sophia Coptice.= So topo da primeira pgina da encadernao encontra9se a assinatura <A. AsGe2" '.+.= Sa primeira pgina da encadernao existe a seguinte nota" provavelmente escrita por Xoide" o mais amoso erudito copto da5ueles dias e o /i!liotecrio do 'useu@ VCode5 dialecti Superioris .gypti, ?uam Sahidicam seu Thebaidicam ocant, cu4us titulus e5stat pagina <<$( Pmeh snaou ntomous ntpiste Sophia %% Tomos secundus !idelis Sapientie %% deest pagina ++S%+MM*Y 0 ttulo <Piste Sop1ia= incorreto. .m nen1uma parte esta orma encontrada nos di erentes casos do nome no texto" e a <reti icao= apressadamente sugerida por +ulaurier e &enan para 5ue osse lido <Piste Sop1ia= em toda a sua extenso no rece!eu nen1um apoio. Xoide" numa carta a 'ic1aelis" diz 5ue AsGe2 comprou o manuscrito de um negociante de livros (aparentemente em Kondres)J sua 1istEria anterior descon1ecida. 3rum nos in orma numa descrio o icial 5ue no inal de uma cEpia no 'useu /ritMnico do catlogo de vendas dos manuscritos de AsGe2 existe a meno@ <'anuscrito copto 14 li!ras e 14 s1illings= e isto presumivelmente re ere9se ao nosso cEdice 99 realmente uma excelente !argan1aa As mel1ores descri6es do 'SP(# oram eitas por Sc1midt e por 3rum. 0 3Edice de pergamin1o e contm 1,- ol1as \ L$T pginas medindo (1 x 1T.$ cm. A escrita em duas colunas" variando de L4 a LP lin1as cada. .xistem (L cadernos (amarrao de 1T pginas) ao todoJ mas o primeiro tem sE 1( e o 8ltimo - pginas" das 5uais a 8ltima icou em !ranco. .m seu con;unto" ele est num estado excepcionalmente !em conservado" com somente - pginas altando. A escrita* A escrita em sua totalidade o tra!al1o de dois escri!as" cu;as gra ias totalmente distintas so claramente discernveis. 0 primeiro ('S pp. 19((" 1#T9L$P) escreveu uma linda" cuidadosa" vel1a letra uncial e o segundo ('S pp. (L91#$)" em comparao" uma gra ia descuidada e desa;eitada" com sinais de tremores" 5ue Sc1midt ac1a 5ue pode sugerir a escrita de um sen1or idoso. .les usaram tintas di erentes e di erentes mtodos tanto de paginao como de correo" para no alarmos de outras peculiaridades. 0s escri!as devem ter sido contemporMneos e dividiram a tare a de copiar de orma !astante e5Oitativa. At a5ui 3rum e Sc1midt esto totalmente de acordoJ di erem somente 5uanto : escrita de uma nota no 'S" pg. 11P" col. (" do su!scrito na pg. 11$ e da 8ltima pgina. +o ponto de vista externo o conte8do se en5uadra em 5uatro principais +ivis6es" geralmente re eridas como Kivros i 9 iv. i. 0 Primeiro se estende at o inal do captulo T(" onde mais de uma coluna e meia do 'S icou em !ranco" e um !reve" mas inteiramente irrelevante" extrato oi copiado na segunda coluna" presumivelmente de algum outro livro de literatura geral correlata. So existe ttulo" se;a so!rescrito ou su!scrito" a esta diviso. A razo por5ue o segundo escri!a deixou um espao em !ranco a5ui uma c1arada" pois o texto 5ue segue no 'S" na pgina 11$ continua per eitamente sem 5ue!ra de assunto ou incidente. ii. A pgina seguinte est entitulada <0 Segundo Kivro (ou Seo) de Pistis Sop1ia=. 3rum ac1a 5ue este so!rescrito oi colocado pelo segundo escri!a" e tam!m o !reve extrato na segunda coluna da pgina anterior ao primeiro. 'as Sc1midt ac1a 5ue estas duas passagens oram acrscimos posteriores por outra pessoa" e isto comprovado tanto pela cor da tinta como tam!m pelo ato muito importante 5ue os antigos manuscritos coptos tin1am o ttulo no inal e no no incio de um volume" conservando o antigo 1!ito da orma de rolos. . neste particular" desco!rimos no inal do 'S" na pg (LL" col. 1" o su!scrito@ <Ama Parte dos Kivros (ou textos) do Salvador=. iii. Segue9se uma pe5uena apresentao da %nosis do Cne vel (cap. 141)" 5ue est inteiramente ora do cenrio e 5ue 5ue!ra inteiramente a ordem da se5O)ncia de idias e o inal de um todo maior. N claramente um extrato de outro <Kivro=.
P(#

'S \ manuscrito

1,$ +epois disto" mais uma vez" no cap. 14(" temos uma distinta mudana de assunto" ainda 5ue no de cenrio" do inal de ii" de tal orma 5ue" na min1a opinio" di cil consider9lo como uma continuao imediata. 'ais tarde" no cap. 1(T" ocorre outra mudana a!rupta de assunto" porm no de cenrio" precedida por uma lacuna no texto. Ao inal do cap. 1L$ ( inal do 'S" pg. L1-" col. 1)" temos mais uma vez o su!scrito@ <Ama Parte dos Kivros do Salvador.= iv. A 8ltima parte no tem ttulo" se;a so!re ou su!scrito. .m virtude da mudana de cenrio na sua introduo e da natureza de seu conte8do" ela geralmente tida como uma ase anterior da literatura. 'ais uma vez ocorre a5ui uma completa mudana de assunto" com o cap. 11P" depois de uma lacuna de - ol1as. ?inalmente" na 8ltima pgina encontra9se um ap)ndice" algo no estilo da concluso de 'arcos" comeando a!ruptamente no meio de uma rase sendo" presumivelmente" parte de um con;unto maior. 0 conte8do" medida e escrita" az com 5ue se;a 5uase certo 5ue azia parte de uma cEpia original. /em no inal" duas lin1as rodeadas por ornamenta6es oram apagadas. .stas podem ter contido os nomes do proprietrio ou escri!as" ou possivelmente um ttulo geral su!scrito. O Ttulo# /aseado nas indica6es anteriores e num estudo detal1ado do conte8do" evidente 5ue" apesar do episEdio das aventuras de Pistis Sop1ia" seus arrependimentos" suas can6es e suas solu6es (cap. L49TP)" ocupar !astante espao" ele no de orma alguma o tema principal da coleoJ ele na verdade um incidente. 0 ttulo precipitado de um escri!a posterior" <0 Segundo Kivro de Pistis Sop1ia"= mais ou menos dois teros ao longo do episEdio" enganou alguns dos primeiros estudiosos 5ue esta!eleceram o mal precedente de re erir9se a todo o documento como <Pistis Sop1ia=" um 1!ito 5ue agora tarde demais para mudar. Se 1ouvesse algum ttulo geral para ser o!tido do 'S" ele deveria ser <Ama Parte=" ou <Partes=" <dos Kivros do Salvador.= Se este ttulo seria apropriado para co!rir a +iv. iv permanece uma 5uesto em a!erto. +e 5ual5uer maneira" temos : nossa rente extratos de uma literatura mais extensa" 5ue pertence ao mesmo grupo" e da 5ual existem pelo menos dois nveis. 0 conte8do do 3Edice AsGe2 " portanto" uma coleo ou miscelMnea e no um tra!al1o 8nico consistente. Portanto" muito di cil distinguir o conte8do por 5ual5uer nomenclatura consistente. Segui o costume usual de c1amar a totalidade de <Pistis Sop1ia=" deixando as +iv. i e ii permanecer como Kivros i e ii" como geralmente eito" apesar disto ser claramente inapropriado" ;ulgando do ponto de vista do conte8do. A partir de ento" distingui os extratos na +iv. iii como sendo de dois <Kivros= di erentes ( ora a pe5uena insero no princpio)" o mesmo ocorreu com a5ueles nas +iv. iv" sendo o signi icado destes <Kivros= simplesmente su!divis6es ou excertos de con;untos maiores. Parece altamente provvel 5ue nossos escri!as no e etuaram a seleo dos extratos" mas encontraram esta seleo ; eita na cEpia 5ue se encontrava diante deles. A .ata do MS# A data de nosso 'S no oi decidida devido a di iculdade para azermos ;ulgamentos exatos so!re a paleogra ia copta. A opinio geral concorda com a opinio de Sc1midt como sendo do 5uinto sculo. +eve ser lem!rado 5ue Xoide determinou9o como sendo do 5uarto sculo" e 3rum parece concordar com ele. FHvernat sugere o sexto" e Xrig1t o stimo. Amlineau vai ao extremo ridculo de coloc9lo no nono ou dcimo sculo" mas sua viso demasiadamente radical oi severamente criticada. Tradu&ido do Gre!o# 0 copto de P.S. est em puro Sa1dico" isto " no dialeto do Alto .gito" preservando muitas caractersticas de antigOidade. .sta" porm" claramente no a lngua original em 5ue os extratos oram escritos. .stes" como o resto dos documentos gnEsticos em copto" oram compostos originalmente em grego. Csto ica demonstrado pelo grande n8mero de palavras em grego" no sE nomes" mas su!stantivos" ad;etivos" ver!os" advr!ios e at con;un6es icaram sem traduzir" em praticamente todas as pginas" e isto se aplica tanto :s cita6es do Antigo e do Sovo 7estamento" como ao resto do texto. A verso em latim de Sc12artze e Petermann preserva cada palavra em grego sem traduo ao longo do texto" e a traduo em alemo de Sc1midt invariavelmente as acrescenta em par)nteses. .m P.S. um grande n8mero de nomes a!stratos gerais 5uali icativos de ordens super9eRnicas exaltadas apresentado" tais como <Cnaproximveis=" <Cncontveis=" 5ue no poderiam ser nativos da dico copta. Sum n8mero de passagens em 5ue o tradutor teve di iculdade" ele tam!m segue a construo grega. ?re5Oentemente ele tam!m apresenta ormas alternativas. 0 ato de ser uma traduo do grego 5uase 5ue universalmente aceito. Sa verdade" possumos agora uma prova o!;etiva decisiva" pois um dos documentos do 3Edice de /erlim" 5ue apresenta enRmenos lingOsticos id)nticos" se encontrava diante de Crineu em sua orma grega original. So entanto" %ranger e Scott9'oncrie ;amais 5uestionaram este ato da traduo" e mais recentemente &endel Farris" depois de aceitar o consenso geral de opinio" mudou de idia e ac1a 5ue o assunto deve ser investigado mais uma vez. Sen1um destes eruditos" porm" esta!eleceu 5ual5uer !ase o!;etiva para sua opinio. N di cil acreditar 5ue algum 5ue ten1a la!utado" lin1a apEs lin1a" palavra apEs palavra" possa ter a menor d8vida a respeito. 7odo o estilo do tra!al1o estran1o ao idioma copto" como pode ser visto na Cntroduo de Amlineau : sua verso rancesa" onde escreve@ BQual5uer pessoa com algum con1ecimento da lngua copta sa!e 5ue este idioma avesso a rases longasJ 5ue ela uma lngua eminentemente analtica e de orma alguma sintticaJ 5ue suas rases so compostas de pe5uenas clusulas extremamente precisas e 5uase independentes umas das outras. N !em verdade 5ue os

1,T autores coptas no so igualmente ceis" alguns sendo mesmo tremendamente di ceis de entenderJ mas uma coisa certa@ 5ue em caso algum" em copto" nos de rontamos com pargra os com rases incidentais complicadas" de tr)s ou 5uatro clusulas di erentes" cu;os elementos so unidos sinteticamente de tal orma 5ue a rase como um todo no possa ser apreendida antes de c1egarmos : 8ltima clusula. So entanto" isto exatamente o 5ue o leitor encontra neste tra!al1o. As rases so to emaran1adas com proposi6es circunstanciais e complicadas" 5ue" com re5O)ncia" com muita re5O)ncia" o tradutor copto perdeu o io da meada" por assim dizer" trans ormando clusulas secundrias em proposi6es primrias ... 0 5ue isto tudo prova conclusivamente 5ue o livro oi escrito originalmente numa lngua so isticada.D Amlineau az demasiado alarde da natureza a!strusa do assuntoJ mas" apesar de muitas passagens serem transcendentais ou msticas" no entanto" o con;unto conce!ido num estilo narrativo ou descritivo. So 1 nen1uma tentativa de argumentao ilosE ica" nem de proposi6es lEgicas realmente envolventes. Podemos assumir" ento" como su icientemente esta!elecido 5ue originais gregos encontram9se por trs de todo o conte8do do 3Edice AsGe2. N com !ase nesta premissa 5ue oram eitas todas as tentativas metEdicas para determinar o mais provvel lugar e data de origem" e para desco!rir a escola ou crculo ao 5ual o con;unto de P.S. pode ser atri!udo. Os ori!inais co postos no +!ito# .ntre as muitas coisas 5ue so incertas" ningum 5uestionou 5ue o lugar imediato de origem deve ser !uscado no am!iente egpcio. .m outras palavras" os <Kivros= do con;unto oram todos compostos ou compilados no .gito" ainda 5ue se;a impossvel de con;eturar onde especi icamente. Porm" os elementos claramente egpcios no so os mais numerososJ alm disto" eles no parecem ser os mais undamentais" mas so misturados" ou mel1or so!repostos so!re outros 5ue claramente no se originaram no .gito. A data de composio um pro!lema di cil" 5ue est ligado com a 5uesto mais intrigante da seita : 5ual a literatura de P.S. deve ser atri!uda. So existe ainda nen1uma certezaJ trata9se" na mel1or das 1ipEteses" de uma 5uesto de pro!a!ilidades cumulativas. .ataQ a teoria do se!undo sculo# A opinio anterior atri!ua P.S. a *alentino" 5ue provavelmente morreu em meados do segundo sculo" ou uma dcada mais tarde" ou alternativamente a um mem!ro da escola valentiniana. Podemos c1am9la de teoria do segundo sculo. Ama srie de eruditos oram desta opinio" entre os 5uais podem ser mencionados Xoide" >a!lonsGi" Ka 3roze" +ulaurier" Sc12artze" &enan" &villout" Asener e Amlineau. A esta viso inicial" no se poderia dizer 5ue oi undamentada por 5ual5uer demonstrao de um argumentao detal1ada" exceto pelo egiptologista ranc)s e <erudito= copto Amlineau" 5ue oi seu de ensor mais erren1o. Sete anos antes de sua traduo de P.S. em 1-#$" Amlineau dedicou 1$T pginas de um volumoso ensaio" no 5ual ele procurou provar as origens egpcias do gnosticismo (uma tese geral 5ue no pode mais ser mantida em vista da pes5uisa mais recente)" a uma comparao do sistema de *alentino com o de P.S. A teoria do terceiro sculo# .n5uanto isto" na Aleman1a" pouco depois do aparecimento da verso em latim de Sc12artze em 1-$1" a anlise cuidadosa do sistema de P.S. por Wostlin" em 1-$P" ez surgir ou con irmou outro ponto de vista. .sta viso a!andonou a origem valentiniana e pronunciou9se" em geral" a avor do 5ue pode ser c1amado de uma derivao o tica. Wostlin colocou a data de P.S. na primeira metade do terceiro sculo" e Kipsius e >aco!i aceitaram suas conclus6es. Podemos c1amar esta viso geral alternativa de teoria do terceiro sculo. .m 1-#1" FarnacG" aceitando a anlise do sistema de Wostlin" atacou o pro!lema de outro ponto de vista" !aseando9se principalmente no uso da escritura" como demonstrado nas cita6es do Antigo e do Sovo 7estamentos" e no papel das idias doutrinrias e no estgio das prticas sacramentais na 1istEria geral do desenvolvimento dos dogmas e rituais cristos. .le assinalou tam!m uma ou duas outras indica6es vagas" tais como uma re er)ncia : perseguio" da 5ual concluiu 5ue o texto oi escrito numa data 5uando os cristos eram perseguidos <legalmente=. .stas considera6es levaram9no a esta!elecer a data mais provvel de composio como sendo a segunda metade do terceiro sculo. Sc1midt" em 1-#( aceitou este ;ulgamento" com a modi icao de 5ue a +iv. iv pertencia a um estratum mais vel1o da literatura e deveria ser colocado na primeira metade do sculo. .sta viso geral tem sido amplamente adotada como a mais provvel. Sa Aleman1a ela oi aceita por especialistas de renome como /ousset" Preusc1en e Kiec1ten1an" e na ?rana por de ?aHe. .ntre os eruditos ingleses poderiam ser mencionados principalmente ..?. Scott" 'o at e Scott9'oncrie . A 8nica tentativa recente de voltar para a viso anterior do segundo sculo a de Kegge em 1#1$" 5ue advoga com todo vigor por *alentino como autor. Para azer isto ele ac1a 5ue necessrio" em primeiro lugar" descartar os paralelos de FarnacG de P.S. com o 5uarto evangel1o. .ste pode muito !em" ele sugere" ser compilao dos sinEticos. Somente um 8nico paralelo pode ser deduzido" e este pode ser devido a uma onte comum. So estou muito convencido por sua crticaJ e tam!m no ac1o 5ue se;a pertinente com a argumentao geral de Kegge" pois oi precisamente nos crculos valentinianos 5ue o 5uarto evangel1o emergiu na 1istEria. Sa Cntroduo da primeira edio do presente tra!al1o eu registrei a min1a adeso : 1ipEtese valentiniana" mas como perce!o agora" esta adeso oi um pouco precipitada. So cRmputo geral" a teoria do terceiro sculo me parece agora a

1,, mais provvelJ porm" mesmo se os argumentos de FarnacG orem vlidos" no ve;o nen1uma razo decisiva por5ue P.S. no possa situar9se tanto dentro da primeira metade como da segunda metade do sculo. O pano de *undo IO*itaJ# A 5uesto da seita ou mesmo do grupo ao 5ual a literatura de P.S. deveria ser alocada ainda mais di cil. 31am9la de o ita na mel1or das 1ipEteses algo ne!uloso. 0 o itismo dentro do gnosticismo mal de inido" seno caEtico" devido :s indica6es con usas dos Padres da Cgre;a. .les c1amaram de o itas ou classi icaram como o itas muitas seitas di erentes 5ue nunca usaram este nome para si. .ste nome deveria 5uali icar as pessoas 5ue adoravam a serpente ou em cu;o sim!olismo" ou mitologia" a serpente tin1a o papel mais caracterstico ou dominante. Porm" a maior parte das coisas 5ue nos oram ditas so!re as opini6es e doutrinas dos crculos diretamente re eridos dentro desta designao ignominiosa (como era claramente a inteno dos 1eresiologistas) e da5ueles descritos como em contato ntimo com eles no tem a menor re er)ncia ao 5ue" em virtude da 1ipEtese" deveria ser seu principal sm!olo de culto. Sed et serpens conspcua pela sua aus)ncia. 7udo o 5ue podemos dizer legitimamente 5ue" ao longo desta lin1a 1ereditria con usa" temos 5ue remontar nossas pes5uisas" em 5ual5uer tentativa para desco!rir os desenvolvimentos mais antigos do gnosticismo nos crculos cristos. .stes ocorreram sem som!ra de d8vida primeiramente em territErio srio" e certamente ; 1aviam deixado uma longa lin1a 1ereditria para trs" como ases anteriores de sincretismo" com!ina6es de elementos !a!ilRnios" persas" semticos e outros. 0s elementos o itas em P.S. so de origem sria" porm desenvolveram9se em solo egpcio. 3aso 1a;a tam!m uma leve tonalidade 1elenista" ela no de uma natureza ilosE ica. Tr6s indica/"es va!as# Podemos" no entanto" encontrar algumas indica6es no texto de P.S. 5ue podem ser consideradas como apontando em alguma direo na con uso de seitas 5ue os principais Padres 1eresiologistas denominam de o itasZ .xistem tr)s vagas indaga6es@ (1) ?ilipe eminentemente declarado como sendo o escri!a de todas as aan1as e discursos do Salvador" mas com ele estavam associados 7om e 'ateus no cap. PLJ (() na +iv. iii" 'aria 'adalena aparece como a principal 5uestionadora" nada menos do 5ue L# das P( perguntas so colocadas em sua !ocaJ (L) na +iv. iv" um ato 1ediondo de eitiaria o!scena condenado como o mais 1ediondo de todos os pecados (cap. 1P,). 0ra" .pi Mnio (escrevendo por volta de L,P9L,, d.3.) agrupa certas seitas so! as denomina6es de nicolaitanos" gnEsticos" o itas" cainitas" set1ianos e arcRnticosJ estes possuam uma rica literatura apocalptica. .ntre os ttulos de seus livros eita re er)ncia a um . angelho de 'ilipe (Fer. xxvi. 1L) e Perguntas de #aria" tanto As /randes como As Pe?uenas (i!. -). Ama citao dada das primeiras e diversas das segundas. Porm em am!os os casos elas so de uma natureza o!scena e claramente no t)m nada a ver com P.S. N verdade 5ue as mais a!undantes cita6es so de As /randes Perguntas" e isto levou FarnacG e outros a assumirem 5ue As Pe?uenas Perguntas podem ter sido de carter di erente" at mesmo asctico. 'as .pi Mnio coloca os dois tra!al1os na mesma classe sem distin6esJ e mesmo se o ttulo de Perguntas de #aria pudesse ser legitimamente dado a parte do conte8do de P.S." certamente 5ue estas seriam mais apropriadamente c1amadas de As /randes e no As Pe?uenas Perguntas. ?inalmente" o documento do 5ual .pi Mnio az cita6es pertence a um di erente tipo de cenrio. Seste" desconsiderando as perguntas" 'aria est sozin1a com >esus. .la no est com o resto dos discpulos" como em P.S. Ao descrever estas seitas" .pi Mnio trata repetidamente de certos rituais ignominiosos indescritveis" e prticas 5ue ele 5ueria 5ue nEs acreditssemos como sendo correntes entre eles. P.S. condena com a mxima severidade uma a!ominao o!scena semel1ante" introduzindo esta dura reprovao com as palavras solenes" o 8nico exemplo de tal descontrole em toda a narrativa@ B>esus icou urioso com o mundo na5uele momento e disse a 7om@ Amm" eu vos digo@ .ste pecado o mais 1ediondo de todos os pecados e de todas as ini5uidades.D So 1" porm" nen1uma indicao de 5ue na experi)ncia dos escritores de P.S. tal prtica osse generalizadaJ ao contrrio" parece 5ue para eles ela era uma ocorr)ncia rara (na verdade" a coisa mais 1orrvel 5ue eles ;amais ouviram). Se .pi Mnio merece crdito em sua citao" in8til procurar pelos gnEsticos de P.S. em tal am!iente. Porm .pi Mnio no tem uma grande reputao pela exatido em geral" e muito di cil acreditar numa ini5uidade to generalizada de natureza to no;enta. +e 5ual5uer maneira ele estava escrevendo num perodo posterior. A 1ipEtese de Kiec1ten1an" 5ue um certo corpo de literatura comum oi reescrito (por um lado para servir :s propens6es de li!ertinagem e" por outro no interesse de tend)ncias ascticas)" apesar de ser mais ou menos aceita por FarnacG" parece9me uma generalizao um tanto simplEria para se encaixar na di iculdade especial com 5ue nos de rontamos. .pi Mnio em sua ;uventude teve algumas experi)ncias in elizes com mem!ros de uma seita li!ertina no .gito" e o c1o5ue moral 5ue isto l1e deu parece ter deturpado seu ;ulgamento como um 1istoriador nesta parte de seu tra!al1o. .sta experi)ncia levou9o a colecionar todo indcio de evid)ncia de o!scenidade 5ue podia encontrar e todos os grandes escMndalos 5ue c1egassem aos seus ouvidos" para da generalizar livremente. 3om relao ao grupo de nomes antes mencionados por .pi Mnio" Sc1midt aponta os ascticos Severianos. .stes" de acordo com nosso 1eresiologista (xlv)" ainda em seus dias" mantin1am uma exist)ncia miservel no Alto 7e!as. Para eles S. re eria9se especi icamente a P.S. Porm" em min1a opinio" realmente muito di cil

1,associar o 5ue .pi Mnio nos descreve em lin1as to gerais com estas pessoas" no importa a 1a!ilidade com 5ue se;a analisado o assunto" com as principais doutrinas e prticas de P.S. O ,0di!o Bruce# Sem nada diante de nEs" a no ser as indica6es dos Padres" no importando os cuidados 5ue se;am tomados para su!met)9los a uma inspeo crtica microscEpica" parece impossvel compar9las precisamente com P.S. Porm o nosso cEdice no se encontra isolado como o 8nico documento cristo gnEstico con1ecido diretamente" isto " como vindo diretamente das mos dos prEprios gnEsticos" ainda 5ue por meio de traduo. 7emos" primeiramente" os dois manuscritos do 3Edice /ruce na (!i!lioteca) /odleian" em 0x ord. Am destes" O 0i ro do /rande 0ogos de acordo com o #ist3rio" est intimamente relacionado com a literatura da 5ual o con;unto de P.S. oi retirado" especialmente a +iv. iv. Podemos dizer com um grande grau de con iana 5ue ele pertence : mesma tradio" apesar de no estar decidido se de um perodo anterior ou posterior. So existe" no entanto" nen1uma indicao nele 5ue nos o erea a;uda para a data ou nome da seita. 0 segundo manuscrito" um grandioso apocalipse" 5ue in elizmente no traz nen1um ttulo" pertence a outra lin1a de tradio ou tipo de interesse. Sc1midt" na Cntroduo : sua traduo" ac1a 5ue pode se re erir a ele com certeza como sendo do grupo set1iano9arcRntico" alocando9o : primeira metade do terceiro sculo" em vez de" como anteriormente" no 8ltimo 5uarto do segundo. Sua razo para esta mundana de opinio pode ser vista a partir das seguintes o!serva6es" 5ue nos introduzem : terceira coleo de tra!al1os gnEsticos coptos" ainda no pu!licados. O ,0dice de Berli # .m 1T de ;ul1o de 1-#T" Sc1midt surpreendeu e encantou os estudantes do gnosticismo ao reportar" numa sesso da Academia &eal de 3i)ncias da Pr8ssia" so!re o conte8do de um precioso 3Edice %nEstico 3opto 5ue 1avia sido o!tido em ;aneiro do mesmo ano pelo +r. &ein1ardt no 3airo" de um comerciante de antigOidades de AG1mim" e 5ue agora se encontra so! a custEdia segura do 'useu .gpcio de /erlim. .sta notcia" e um estudo mais detal1ado de um dos tratados por S. em 1#4," nos d toda a in ormao 5ue possumos at agora a respeito deste importantssimo 3Edice. .m 1#44 resumi a primeira notcia de S. na primeira edio de meus 'ragments o! a 'aith 'orgotten (pg. $,#9$#(). 0 3Edice consiste em tr)s tra!al1os principais de autores gnEsticos gregos originais em traduo para o copto@ (1) O . angelho de #ariaK (() O ApDcri!o de 2oAoK (L) A Sabedoria de 2esus Cristo* So inal 1 um extrato de Os Atos de Pedro" 5ue so tam!m de origem gnEstica" apresentando um episEdio das curas maravil1osas do ApEstolo. O . angelho de #aria relaciona vis6es de >oo e de 'aria 'adalena" mas Sc1midt no nos o erece nada de seu conte8do. .le se mostra igualmente reservado so!re o conte8do de A Sabedoria de 2esus Cristo" dando somente a introduo. +epois da ressurreio os doze discpulos e as sete mul1eres discpulas de >esus vo para a %alilia para uma certa montan1a (como a +iv. iv de P.S.). >esus aparece a eles como um grande an;o de luz e os convida a apresentar todas as suas perguntas a ele. 0s discpulos apresentam suas perguntas e rece!em as respostas dese;adas. Sc1midt deve ter dito mais a FarnacG a respeito do conte8do" pois num ap)ndice do relatErio" este 8ltimo se aventura a sugerir 5ue pode muito !em ser 5ue este tratado se;a o livro perdido de *alentino re erido so! o ttulo de Sabedoria. Os assi cha ados !n0sticos de Bar)el3# So segundo tratado" O ApDcri!o de 2oAo" ao 5ual S. devota a maior parte de sua ateno" em am!os os artigos a 5ue estamos nos re erindo" cu;os ttulos so respectivamente" `A Pre%ireneic /nostic Original Wor- in Coptic@ e `8reneus and his Source in Ad * Her* i* ,T@" S. prova irre utavelmente 5ue o original grego deste apEcri o gnEstico estava a disposio de Creneu (c. 1#4 ..3.)" e 5ue o mtodo de citao e resumo do Padre da Cgre;a " na mel1or das 1ipEteses" enganador" pois ele praticamente trans orma em contra9senso a5uilo 5ue no de orma alguma um a!surdo. 0 tratado nos diz muita coisa de interesse a respeito de /ar!elR" <o Poder per eito=" <o .on per eito na glEria=J o sistema do tipo ilosE ico e no de orma alguma inconsistente. At ento o tratamento grosseiro 5ue l1e 1avia sido dado por Crineu era geralmente aceito como a descrio das doutrinas dos <gnEsticos de /ar!elR=" e aos 5uais Scott e 'o at procuraram de vrias maneiras atri!uir o texto de P.S. .stes gnEsticos so apresentados por Crineu num relacionamento con uso com algumas das seitas do grupo 5ue .pi Mnio" dois sculos mais tarde" criticou severamente. Os Sethianos Sc1midt" porm" demonstrou 5ue o documento em pauta pertence imediatamente : literatura dos set1ianos" aos 5uais ele tam!m atri!ui o Apocalipse sem 7tulo do 3Edice /ruce. O ApDcri!o de 2oAo est claramente im!udo de um esprito muito semel1ante de iloso ar como a escola valentiniana" e Sc1midt compara os dois sistemas em detal1e para determinar seu relacionamento 5uando ele pu!licar sua traduo destes novos documentos" 5ue so de grande importMncia para a 1istEria da gnosis cristianizada. O +stado Atual da Pes$uisa# 7eremos 5ue aguardar para sa!er precisamente 5ue luz a pu!licao do tra!al1o de Sc1midt lanar" direta ou indiretamente" so!re a 5uesto intrigante da exata atri!uio da literatura de P.S. N muito provvel 5ue realmente ven1a a trazer alguma luz para seus pro!lemas. Porm" do 5ue podemos discernir por en5uanto a partir das indica6es anteriores" poder ser sugerido" mais uma vez" 5ue" apesar da 1ipEtese valentiniana estar de initivamente descartada" no parece 1aver nada nos compelindo a nos inclinarmos para a segunda e no para a primeira metade do terceiro sculo para a data. Seste particular" o ponto de vista de

1,# Kipsius e /ousset de 5ue aspectos semel1antes em P.S. e na religio de 'ani so apresentados numa orma mais primitiva na primeira do 5ue na segunda" ter 5ue ser levado em considerao. 0 mani5ueismo surgiu por volta de (T$ d.3." mas muito di cil dizer 5ual era a sua orma original precisa. As semel1anas dos dois sistemas pode ser" sem d8vida" devido a terem vindo de uma onte comum. A nova e a velha perspectiva dos estudos !n0sticos# 0 5ue certo 5ue temos no conte8do dos 3Edices de AsGe2" /ruce e /erlim um rico material 5ue nos trans ere in ormao valiosa direta a respeito do 5ue c1amamos de <a gnosis de acordo com seus amigos=" em contraste com o 5ue anteriormente costumava a ser a nossa 8nica onte" os escritos pol)micos dos padres 1eresiologistas" 5ue apresentaram <a gnosis de acordo com seus detratores=. 7emos" portanto" inalmente" um novo ponto de vista a partir do 5ual podemos revisar o assunto e" assim" temos a oportunidade de reavaliar nossas impress6es so!re diversos aspectos. Am Mngulo de viso consideravelmente di erente poder mudar muito a nossa perspectiva do 5uadro. 0 principal interesse dos Padres ortodoxos era selecionar e en atizar o 5ue l1es parecia ser os pontos e elementos mais !izarros" tudo o 5ue era a!surdo no ;ulgamento deles" nos di erentes sistemas gnEsticos e" logicamente" e com razo" tudo o 5ue podia ser considerado como eticamente repreensvel. 0 !om" o mal e o indi erente eram com re5O)ncia colocados todos ;untos. So era de interesse para esta pol)mica mencionar semel1anas na crena e na prtica entre os 1erticos e seus oponentes" apresentar a elevada de muitos destes gnEsticos na superioridade transcendental e na glEria suprema do Salvador" ou os muitos sinais de interiorizao espiritual e" especialmente" a elevada virtude 5ue eles praticavam" pelo menos to escrupulosamente 5uanto seus crticos. Sem d8vida" 1avia seitas e grupos cu;as doutrinas eram a!surdas so! todos os pontos de vista" e algumas cu;a rouxido tica demandava severa reprovao. Porm" a maioria no podia ser acusada de delin5O)ncia moral" na verdade" um !om n8mero era estritamente ascticaJ e algumas de suas especula6es tam!m tin1am algo verdadeiramente su!lime e" em vrios casos" anteciparam dogmas catElicos. Se voltarmos para nossas ontes diretas na traduo copta" veri icaremos 5ue a tica admirvel" mesmo se ormos avessos ao excessivo asceticismo na vida religiosa" e 5ue a sua devoo" de todo corao" e adorao ao Salvador eram ilimitadas. So az parte do plano desta traduo tentar nada no 5ue tange a comentrios. Csto demandaria um segundo volume e redundaria" de 5ual5uer maneira" numa per ormance insatis atEriaJ pois muito ainda permaneceria o!scuro" mesmo se reunssemos cada raio de luz lanado so!re este ou a5uele ponto por a5ueles 5ue estudaram mais pro undamente o assunto. Podemos aventurar" no entanto" uma ou duas o!serva6es de carter muito geral. O Ministrio do Pri eiro Mistrio# .m P.S. >esus aparece preeminente ao longo do relato como igura central. .le revelado a5ui como o Salvador e o Primeiro 'istrio" 5ue tudo sa!e e desvela" sendo de in inita compaixo. 3omo tal" ele preexistente desde a eternidade" e seu ministrio no sE terreno" mas cEsmico e supercEsmicoJ na verdade" ele o principal personagem na administrao divina. So entanto" em nen1um lugar ele c1amado de 3risto. Se isto intencional" nen1uma razo parece ser dada para esta a!steno. So existe sinal de antagonismo ao ;udasmo ou ao Antigo 7estamento. Ao contrrio" os Salmos e outros pronunciamentos so citados" sendo validados pela teoria de 5ue oi o Poder do Salvador 5ue assim pro etizou antigamente atravs da !oca de um +avi" de um Salomo ou de um Csaas. O cen?rio p0s'ressurrei/o# 7odo o cenrio reporta9se ao perodo apEs a ressurreio. Sas +ivis6es i9iii" indicado 5ue >esus passou onze anos apEs a cruci icao" instruindo seus discpulos" 1omens e mul1eres" na gnosis. A cena agora apresenta os discpulos reunidos ao redor do Salvador no 'onte das 0liveiras na terra. A amplitude e pro undidade de seus ensinamentos anteriores podem ser vistos na +iviso iv" onde as palavras introdutErias alam so!re esta cena como ocorrendo simplesmente apEs a cruci icao. Seste nvel a cena di erente. 0 rito sacramental solenizado na terraJ ele ocorre" no entanto" no 'onte da %alilia e no no 'onte das 0liveiras. 'as o cenrio no con inado somente : terra" pois os discpulos tam!m so levados a algumas regi6es do mundo invisvel" acima e a!aixo" sendo9l1es propiciadas vis6es nestas regi6es" onde rece!em instru6es so!re seus signi icados. Porm" nas +ivis6es i9iii" >esus promete levar os discpulos :s es eras e cus para mostrar diretamente sua natureza" 5ualidade e 1a!itantes" mas no ocorre o cumprimento desta promessa nos excertos 5ue temos de <0s Kivros do Salvador=. So deve ser in erido" no entanto" 5ue a +iviso iv" az parte do cumprimento da elevada promessa eita nas passagens anterioresJ pois nelas entramos numa ase anterior da instruo e numa atmos era de mistrios menores do 5ue a5ueles indicados na parte anterior. As Revela/"es superiores dentro deste cen?rio# Ao longo das +ivis6es de i9iii proclamada a revelao dos mistrios superiores. Csto sE se tornou possvel pelo ato extremamente auspicioso de 5ue" no dcimo segundo ano do ministrio da instruo9superior" um grande" ou mesmo supremo" momento na vida do Salvador oi realizado. Seu ministrio terreno oi agora cumprido" e ele investido com a plena radiMncia de sua trplice veste de glEria" 5ue englo!a todos os poderes do universo. .le ascende ao cu em luz estonteante" 5ue cega seus discpulos. +epois de trinta 1oras ele retorna outra vez e" compassivamente" recol1e seu esplendor estonteante para pro erir seu ensinamento inal aos iis" em sua orma amiliar. Csto signi ica 5ue <0s Kivros do Salvador= pretendem conter no sE um ensinamento pEs9ressurreio e" portanto" uma revelao gnEstica suplementar :

1-4 pregao p8!lica antes da cruci icao" mas tam!m um desvelar ainda mais elevado e mais ntimo do 5ue as instru6es pEs9ressurreio existentes na tradio. Se 1ouve elementos apocalpticos e vis6es na literatura anterior" 1averia revela6es ainda mais transcendentes agora" com o trmino do ministrio. At 5ue a investidura" ou mel1or re9investidura" tivesse ocorrido" de acordo com o comando divino" no teria sido possvel para o Salvador alar com total ran5ueza" ace a ace" so!re todas as coisasJ agora possvel. .sta a conveno. Os *atos so)re os eons# Sas +ivis6es i9iii" pressup6e9se ao longo dos relatos um sistema de eons com todas suas implica6es" 5ue altamente complexo e mostra sinais mani estos de consistir de estgios individuais separados esta!elecidos por cima de sistemas anteriores" porm" agora apresentados em su!ordina6es sucessivas. 7orna9 se claro" ento" 5ue se 1ierar5uias ainda mais elevadas devem ser trazidas para o palco" isto sE pode ser realizado reduzindo9se" mais uma vez" a uma posio su!ordinada" o 5ue 1avia sido considerado anteriormente como <o im de todos os ins=. .ste o mtodo adotado" e nos perdemos num recital de designa6es e atri!utos de seres" espaos e mistrios cada vez mais transcendentais. O epis0dio de Sophia# .m tudo isto" porm" no 1 nen1um sinal de interesse em especulao meta sicaJ no se trata de iloso ia. So 1ouve" ento" nen1um elemento de pensamento propriamente 1el)nico no estudo do surgimento dos eons" como tin1a sido o caso marcante com o ensinamento de *alentino" o 5ue levou tantos a azerem con;ecturas so!re uma derivao valentiniana. ?oi" na verdade" o longo episEdio do so rimento de Sop1ia 5ue os in luenciou. .ste episEdio re lete" num nvel mais !aixo da escala cEsmica" algo do moti! do <mito trgico= da alma9do9mundo" a inveno 5ue geralmente atri!uda a *alentino" ainda 5ue ele possa ter trans ormado" ou tra!al1ado" materiais ou no6es ; existentes. N este longo episEdio de Sop1ia e sua exegese mstica 1a!ilmente invertida com sua interpretao alegErica" seguindo os mtodos desenvolvidos pelos contemplativos Alexandrinos" 5ue produziu em muitos a impresso de 5ue ele era de importMncia undamental para o sistema de P.S. O interesse tico* Csto demonstra certamente uma indicao do pro undo interesse do crculo na 5uesto do arrependimento e nos Salmos de penit)ncia. 'as o interesse a5ui tico e no cosmolEgico. Pistis Sop1ia parece ter a inteno de representar o tipo da alma individual iel e arrependida. Ao longo de toda a estEria" o principal interesse est na salvao e na redeno. .sta deve ser ad5uirida pelo arrependimento e pela ren8ncia ao mundo" a suas atra6es e interesses" mas acima de tudo pela no Salvador" na Kuz +ivina e em seus mistrios. 0 primeiro pr9re5uisito o sincero arrependimento. 0 principal tEpico" em torno do 5ual os ensinamentos ticos se centralizam naturalmente" o pecado" sua causa e sua puri icao e a revelao do mistrio do perdo dos pecados e da in inita compaixo do Primeiro 'istrio. Apesar de 1aver tam!m muito mais a respeito do complexo es5uema dos mundos invisveis e das 1ierar5uias de seres" muito a respeito da alma e de sua origem" de como ela nasce e parte da vida terrena" muito so!re o poder9de9luz" o elemento espiritual do 1omem 99 tudo isto est su!ordinado ao interesse tico em primeiro lugar e" em segundo" : e ici)ncia dos mistrios elevados da salvao. Os Mistrios* 7oda a apresentao eita em termos destes mistrios" 5ue agora so conce!idos de uma orma muito mais vital do 5ue era aparentemente o caso na literatura anterior. .m suas etapas menos elevadas" os mistrios ainda guardam alguma relao com a tradio de palavras de poder" nomes aut)nticos e incorruptveis" e assim por diante" apesar de 1aver pouco a este respeito nas +ivis6es i9iii. Porm" a inteno evidente 5ue os mistrios mais elevados se;am conce!idos agora : luz do ato de 5ue o Salvador " num sentido real" o Primeiro 'istrio e" na verdade" o [ltimo 'istrio" e 5ue os mistrios no so tanto poderes espirituais como seres su!stantivos de mritos transcendentais. A veste de luz um mistrio dos mistrios" e a5ueles 5ue rece!em os mistrios superiores tornam9se correntes de luz ao deixarem o corpo. 0s mistrios esto intimamente associados com os relatos da glEria em suas vrias modalidades. A tradi/o so)re o astral* Am dos principais elementos do es5uema in erior a antiga tradio so!re o astral" a5uelas concep6es undamentais da religio sideral 5ue dominou o pensamento da5uele tempo e 5ue manteve sua posio" de orma direta e indireta" por muitos sculos depois. Porm" a5ui os nossos gnEsticos" mais uma vez" apesar de manterem o es5uema para certos propEsitos" colocaram9no !em !aixo na escala. Alm do mais" apesar de no negarem 5ue antes 1avia verdade mesmo na arte astrolEgica" reduziram as c1ances dos astrElogos a zero" ao declarar 5ue o Salvador" na realizao de seu ministrio cEsmico" 1avia mudado drasticamente a revoluo das es eras" de orma 5ue" doravante" os clculos no seriam to con iveisJ estes" a partir de ento" no tin1am mais valor do 5ue o giro de uma moeda. A transcorpori*ica/o# Sossos gnEsticos tam!m acreditavam na transmigrao. A transcorpori icao era parte integral do seu sistema. So tin1am nen1uma di iculdade em inseri9la em seu plano de salvao" 5ue no mostra nen1um sinal de expectativa de um im imediato de todas as coisas 99 a5uele principal artigo de dos primeiros tempos. Assim" longe de pensar 5ue a reencarnao estran1a aos ensinamentos dos evangel1os" eles interpretaram de orma ela!orada" com esta conotao" alguns dos ditados mais notveis e deram detal1es vvidos de como >esus" na 5ualidade de Primeiro 'istrio" e etuou o renascimento das almas de >oo" o /atista"

1-1 e dos discpulos" e supervisionou a atividade de sua prEpria reencarnao. Seste particular P.S. o erece material mais rico para as pessoas interessadas nesta antiga e muito disseminada doutrina do 5ue pode ser encontrado em 5ual5uer outro documento antigo no ocidente. O ele ento ?!ico* Ama composio muito mais surpreendentemente enigmtica o elemento da magia. Sa +iv. iv em particular" existem invoca6es e muitos nomes 5ue se parecem com a5ueles encontrados nos papiros mgicos gregos e de outras ontes diversas. Porm" ningum at 1o;e conseguiu esclarecer este assunto" geralmente muito di cil de pes5uisar" muito menos em relao ao texto de P.S. N evidente 5ue os escritores da +iv. iv e do primeiro tratado do 3Edice de /ruce deram um grande valor a essas Ermulas e aos seus nomes aut)nticos. .sses nomes tam!m no esto inteiramente ausentes dos excertos de <0s Kivros do Salvador=" como podem testemun1ar as cinco palavras escritas na veste de luz. Sossos gnEsticos acreditavam in5uestionavelmente numa alta magia e no 1esitavam em apresentar material de sua tradio mais respeitvel 5ue ;ulgassem pertinente a seus propEsitos. Sesta tradio deve ter 1avido um personagem supremo possuindo caractersticas 5ue podiam ser consideradas como estando em ntima sintonia com o ideal do Salvador" pois eles identi icavam um certo A!erament1o com .le. .ste nome ocorre uma ou duas vezes em outros lugares" mas no sa!emos 5uem nem o 5ue sugere. +e 5ual5uer maneira" como eles utilizavam e procuravam su!limar tantas coisas 5ue eram consideradas" por muitos na5uele tempo" como extremamente venerveis" a im de poderem estender e exaltar mais a glEria do Salvador e azer com 5ue a!sorvesse tudo a5uilo 5ue consideravam ser o mel1or de tudo. +a mesma orma" izeram com o 5ue era presumivelmente o 5ue 1avia de mais elevado 5ue pudessem encontrar na respeitvel tradio do poder mgico. .ste poder 1avia gozado de grande autoridade por tanto tempo no mundo antigo 5ue ainda continuava a se manter" at mesmo nos crculos ilosE icos e religiosos" onde menos esperaramos encontr9lo" do ponto de vista moderno. Hist0ria e est0ria ps$uica* Quanto ao cenrio da narrativa 99 se no tivssemos tal a!undMncia de exemplos de escrituras pseudo91istEricas e pseudo9epigr icas" se isto no osse" por assim dizer" 5uase a regra geral" no sE da literatura apEcri a e apocalptica" mas de no pouca coisa 5ue se encontra dentro dos limites da sano canRnica" poderamos icar mais surpresos do 5ue estamos com a orma com 5ue os compositores ou compiladores estruturaram seu tra!al1o. ?ica claro 5ue eles amavam e adoravam a >esus com um )xtase de devoo e exaltaoJ nisto eles no icam atrs dos maiores admiradores do 'estre. Que tipo de autoridade" ento" eles podiam imaginar possurem para conce!er o cenrio de sua narrativa da maneira 5ue izeramZ A 1istEria o!;etiva" no sentido rgido em 5ue a entendemos atualmente" era" no mnimo" de interesse secundrio para eles. Sa verdade" a 1istEria era aparentemente de pouca importMncia para os gnEsticos de 5ual5uer escola e seus oponentes com re5O)ncia remavam no mesmo !arco. 0s gnEsticos no eram" no entanto" to ing)nuosJ eles declaravam en aticamente sua crena na revelao contnua" deleitavam9se com estErias apocalpticas e ps5uicas. A crena num ensinamento apEs a ressurreio sem d8vida existiu so! vrias ormas" por muito tempo" nos crculos gnEsticos. .la deve ter sido !em disseminada" pois" como demonstrado por Sc1midt recentemente" um escritor catElico na ^sia 'enor viu9se compelido a adotar a prtica dos gnEsticos" usando a mesma conveno num documento ortodoxo" de cerca do terceiro 5uarto do segundo sculo" 5ue deveria ser uma pol)mica contra as idias gnEsticas. Qual5uer 5ue ten1a sido a orma pela 5ual c1egaram a tal convico" parece altamente provvel 5ue os escritores de P.S. ten1am sinceramente acreditado 5ue eles detin1am autoridade do alto para proceder desta orma e oram" de certa maneira" encora;ados pela <inspirao= a levar adiante a sua tare a. So 5ue se re eria a eles" no estavam de orma alguma conscientes de pertencerem a um movimento decadente ou da deteriorao da 5ualidade das idias 5ue estavam tentando esta!elecer" como muitos crticos modernos assumem. Ao contrrio" ac1avam 5ue eram os depositrios ou recipientes de mistrios pro undos nunca antes revelados e 5ue" pelo con1ecimento destes mistrios" poderiam evangelizar de orma mais e iciente o mundo. P#S# u docu ento reservado# N evidente" porm" 5ue o texto de P.S. nunca teve a inteno de ser circulado como um evangel1o p8!lico. Algumas coisas devem ser pregadas ou proclamadas para o mundo" mas sE certas coisas. Alguns mistrios deveriam ser con eridos so! certas condi6es" mas outros deveriam ser reservados. <0s Kivros do Salvador= devem" portanto" ser considerados como apEcri os no sentido original da palavra 99 isto " escritos <separados= ou <reservados=. 3omo tal inseriam9se dentro das proscri6es de segredo arti icial comuns a todas as institui6es iniciticas da5uele tempo e de todos os tempos. Am segredo arti icial di icilmente pode" se 5ue pode" evitar o risco moral e intelectual de seus o!scurecimentos inatos. 0 texto de P.S. era indicado para discpulos ; iniciados" para estudantes escol1idos" apesar de nen1um voto de segredo ser mencionado. .le era direcionado" acima de tudo" para potenciais apEstolos" para a5ueles 5ue iriam sair para proclamar o 5ue era para eles a mel1or das !oas novasJ o texto claramente a instruo interna de uma seita dedicada : evangelizao. Seu valor !eral* Se no texto <0s Kivros do Salvador=" em sua orma completa original (pois no texto de P.S. existente temos somente algumas sele6es" das 5uais as Ermulas dos mistrios superiores oram omitidas)" o 5ue apresentado dos mistrios menores" na +iv. iv" oi retirado do escrutnio p8!lico" devido" pelo menos em parte" ao medo de 5ue pudessem ser usados de orma inapropriada" no 1 praticamente nen1um perigo" neste

1-( particular" atualmente" pois esta parte da seleo permanece at agora" seguramente" a mais incompreensvel. . na verdade" no pouco o 5ue permanece o!scuro" apesar de sermos da5ueles 5ue izeram um estudo prolongado dos elementos ps5uicos do misticismo e da psicologia geral da experi)ncia religiosa. .xiste" porm" muito em nosso 3Edice" 5ue tem um c1arme prEprio. .xistem coisas de rara !eleza" ainda 5ue exEtica" coisas de pro unda importMncia tica" coisas de um contexto espiritual delicado. +e 5ual5uer maneira" no importa como todos estes vrios elementos e particularidades do sincretismo possam ser ;ulgados e avaliados" o texto de Pistis Sop1ia certamente um documento da maior importMncia" no sE para a 1istEria do gnosticismo cristianizado" mas tam!m para a 1istEria do desenvolvimento da religio no ocidente. ( Resu o do +s$ue a do Siste a* .m concluso" acrescentamos uma estrutura do es5uema (cosmolEgico) su!;acente a P.S. .le poder ser de utilidade geral para auxiliar o leitor no la!irinto de detal1es. 0 Cne vel 0s 'em!ros do Cne vel C. 0 'undo de Kuz mais .levado ou o &eino de Kuz i. 0 Primeiro .spao do Cne vel ii. 0 Segundo .spao do Cne vel" ou o Primeiro .spao do Primeiro 'istrio iii. 0 7erceiro .spao do Cne vel" ou o Segundo .spao do Primeiro 'istrio CC. 0 'undo de Kuz .levado (ou Cntermedirio) i. 0 7esouro de Kuz 1. As .mana6es da Kuz (. As 0rdens das 0rdens ii. A &egio da +ireita iii. A &egio do 'eio. CCC. 0 'undo de Kuz ou .on Cn erior" ou A 'istura de Kuz e 'atria. i. A &egio da .s5uerda 1. 0 +cimo 7erceiro .on (. 0s +oze .ons. L. A Provid)ncia. P. A .s era $. 0s &egentes dos 3amin1os do 'eio (in erior) T. 0 ?irmamento ii. 0 'undo (3osmos)" especialmente a Fumanidade. iii. 0 Su!mundo 1. 0 Amente (. 0 3aos L. A .scurido .xterior %.&.S. 'ead

Você também pode gostar