Você está na página 1de 3

Oriki de Ians

Oy A To Iwo Efn Gb. (Ela grande o bastante para carrega o chifre do bfalo)

Oy Olk ra. (Oy, que possui um marido poderoso)

Obnrin Ogun, (Mulher guerreira)

Obnrin Od. (Mulher caadora)

Oya rr Arj B Oko K. (Oy, a charmosa, que dispe de coragem para morrer com seu marido)

Iru niyn Wo Ni Oy Y N Se, Se? (Que tipo de pessoa Oy?)

Ibi Oya W, L Gbin. (O local onde Oy est, pega fogo)

Obnrin W Bi Eni F Igb. (Mulher que se quebra ao meio como se fosse uma cabaa)

Oy t awon t r, (Oy foi vista por seus inimigos)

T Won Tor R Da Igb N S Igb.

(E eles, assustados, fugiram atirando as bagagens no mato)

Hp H, Oya ! (Eeepa He! Oh, Oy!)

Er Re Nikan Ni Mo Nb O. (s a nica pessoa que temo)

Aff Ik. (Vendaval da Morte)

Obnrin Ogun, Ti N Ibon R N Ki Kn (A mulher guerreira que carrega sua arma de fogo)

Oy , Oy Tt Hun! (Oh, Oy, Oy respeito e submisso!) Oy, A PAgb, Pwo M Ni Kk, (Ela arruma suas coisas sem demora) Kk, Wr Wr L Oy Nse Ti (Rapidamente Oy faz suas coisas)

A Rn Dengbere Bi Fln. (Ela vagueia com elegncia, como se fosse uma nmade fulani)

O Titi T Nfi Gbogbo Ar Rn B Esin (Quando anda, sua vitalidade como a do cavalo que trota)

Hp, Oya Olmo Mesan, Ib Re !

(Eeepa Oya, que tem nove filhos, eu te sado!)

Você também pode gostar