Você está na página 1de 1

ÈLA – O PRINCÍPIO.

O que é: o princípio da ordem; aquele que mantém o mundo acertado e em ordem. ÈLA
veio para a terra no ODU de OBARA OYEKU. Tentaremos neste trabalho passar para todo
o significado deste princípio primordial que se chama ÈLA e que, sem ele, nosso mundo
seria um caos total. Vamos ver por que.
A tradição oral nos passa que ÈLA é um princípio espiritual que não teve espaço para se
tornar conhecido, pois foi dominado historicamente pelo aumento do número de divindades
e senhores da cultura Yoruba. Em função disso ÈLA não foi definido.
Na tradição oral existem muitos que dizem que ele “é um dos muitos nomes atribuídos à IFA
(ORUNMILA), e é descrito como o principal entre eles ou que é o seu empregado de
confiança”. Essas afirmações têm um fundo de verdade e nós vamos ver por que.
Existe uma forte ligação entre ÈLA e ORUNMILA, pois se ÈLA é o princípio da ordem, da
retificação de destinos infelizes, ORUNMILA precisa deste princípio para cumprir o seu
papel de grande preservador da felicidade e retificador de destinos infelizes, uma vez que
podemos dizer que ordem significa felicidade, harmonia, paz e desenvolvimento. ÈLA é
chamado de “aquele que mantém o mundo acertado”. Assim, podemos até fazer uma
reflexão no sentido de que ÈLA é um princípio primordial onde ORUNMILA tem a sua
origem. Podemos afirmar, portanto, de forma inquestionável, que ÈLA é uma emanação
direta de OLODUNMARE.
ÈLA é chamado pela tradição oral de ÈLA OMO OSIN – “ÈLA é o preferido de OSIN” – o
que é OSIN? Para o Yoruba, OSIN É O LÍDER DOS LÍDERES, ou seja, OLODUNMARE.
Vamos à criação. De acordo com a tradição, ORUNMILA desceu a terra para colaborar com
ORISA-NLA nos afazeres de organizar a terra e colocar todas as coisas nos seus devidos
lugares (ordem), logo, ÈLA seguramente estava presente. Para ilustrar esse papel, vamos
transcrever uma história do ODU ODI IWORI;
ÈLA Iwòri ni kì jéki aiyé ra ‘jú; Nigbati aiyé Oba-‘lufe darú, ÈLA Iwòrì l’ o bá a tún aiyé rè se;
Nigbàti awon o-dà-‘lè ìlú Akilà ba aiyé ìlu won jé, ÈLA Iwòri l’ o ba won tún u se; Nigbati òsán
d’ òrun ni ilù Okèrèkèsè, Ti aiyé ìlú nã di rúdurùdu Ti awon awo ibè bà a tì, ÈLA Iwòri l’ o
ba Olúyori Oba ibè tún u se; Nigbàti élègbára bá nfé s’ ori aiyé k’ odò, ÈLA Iwòri ni’ ma dùdú
ònà rè; ÈLA Iwori kì’ gb’ owó, ÈLA Iwòri ki’ gb’ obi, On l’ ó sì ntún ori ti kò sunwòn se.
ÈLA IWORI é quem salva o mundo da ruína. Quando o mundo de OBA LUFE tornou-se
confuso ÈLA IWORI é aquele que restaurou a ordem Quando os depredadores de AKILA
deterioram a cidade ÈLA IWORI é aquele que acertou as coisas para o povo, Quando o dia
virou noite na cidade de OKEREKESE (Egito) E os sábios do lugar foram desviados. ÈLA
IWORI foi aquele que trouxe a ajuda de OLUYORI, seu rei, como remédio, Quando
ELEGBARA planejou virar o mundo de cabeça para baixo, ÈLA IWORI foi quem o obstruiu,
ÈLA IWORI não recebe dinheiro, ÈLA IWORI não recebe OBI Ainda é ele quem retifica
destinos infelizes.

Você também pode gostar