Você está na página 1de 8

Modúlo Obí 1

Antes de qualquer coisa precisamos conhecer certos saberes sobre o obi


e o orogbo. O obí é uma fruta encontrada em território yorûbá. Seu
nome comum é noz de cola, e seu nome cientifico é “cola acuminata”.
É indispensável nos rituais da religião de òrìsà, é o oráculo mais
fluído,prático e de fácil manuseio que nós temos. O obí sempre abre os
rituais que envolvem comunicação com os òrìsà, em contrapartida, o
orogbo encerra a comunicação, salvo em certas situações e cultos
específicos. O nome cientifico do orogbo é “garcinia kola”. Adiante no
assunto é importante falar de primeira mão que aprender o oráculo de
obí é o basíco que todo iniciado deve ao menos conhecer, não
necessariamente dominar. Entretanto por ser um conhecimento básico
da nossa religião não deve ser encarado como pouco importante, pois
o obí é um oráculo tão complexo quanto òpèlè ifá ou erindinlogun(jogo
de 16 búzios), o que varia o quão bem usado ele será é única e
exclusivamente capacidade e conhecimento do usuário. Toda forma
básica que está sendo explanada neste texto serve igualmente para o
orogbo, já na consulta avançada, as caídas só podem ser identificadas
no obí. Vamos para a o domínio de ritualística.
Toda ritualística que iremos vir a fazer para òrìsà é necessário recitar o
“Ìjúbà” ou “Ìbà”. Essa reza invoca os poderes que outorgam você à
realizar aquele ritual, entenderão melhor com a tradução do verso. Cada
família tem o seu, de acordo com o sacerdote pode variar, ele pode
acrescentar versos que saúdam diversos òrìsà, isso pode mudar de
iniciado para iniciado, mas o padrão que nos foi ensinado foi o
seguinte:
“ Iba
Iba Olodumare
Obaorigun merin aye
Iba Akoda
Iba Aseda
Iba erindinlogun odu agba
Iba gbogbo omo odu
Iba odu eleda mi ...
Iba iyami osoronga
Iba gbogbo baba egungun
Iba èsù
Iba ogun
Iba osun
Iba oya
Iba obataala
Iba gbogbo orisa
Iba orunmila
Orunmila ajana ifá olokun asorodayo eleri ipin igbakeji olodumare”
Tradução:
“ Saudações
Saudações à Deus
Rei/Dono dos quatro cantos do mundo
Saudações ao Akoda
Saudações ao Aseda
Saudações aos primeiros 16 odus
Saudações à todos os odus filhos
Saudações ao odu do meu Eleda ...
Saudações às Grandes Mães Ancestrais
Saudações à todos os ancestrais veneráveis
Saudações à Èsù
Saudações à Ogun
Saudações à Osun
Saudações à Oya
Saudações à Obataala
Saudações à todos os òrìsàs
Saudações à Orunmila
Orunmila que é vasto como o mar, traz palavras de alegria, é
testemunha do destino e é o representante de Deus”
Nota-se que após o trecho “Iba do eleda mi”, tem reticências, isso
existe no caso da pessoa ser iniciada em ifá. Nesse momento ela fala o
nome do “Odu bi” dela. Após o ìbà ser recitado você deve falar o
nome da cerimônia/ritualística, se for fazer osé no òrìsà, você pode
dizer: “ojo ose (nome do òrìsà)”; pode ser usado antes de ebó,
consulta, entre tantas outras cerimônias, se souber o nome da mesma
em yorûbá ótimo, caso não saiba, pode falar em português.
Dominado isso vamos para para o ìjúbà usado para abrir o obí,
ressaltando que saber recita-lo é um fator importante para avançar para
o módulo de obí avançado. Esse é o ijùba obi tirado do odu Oturupon
Fun:
“Oturupon Bisi bisi
A dia fun Eleeri bisi
Ti yio fi Obi be iku
Kini alade fi Obi se?
Ipe, ni alade fi Obi se, ipe
Oyin, ni alade fi Obi se, oyin”

Tradução:
“Oturupon acrescenta muito
Consultou Ifá para Eleeri bisi bisi
E ele usaria o Obì para suplicar para a morte
Para que o rei usa o Obì?
Conforto, o rei usa o Obì para conforto
O mel, o rei usa o Obì para o mel (Doçura)”
Após recitado, segura-se dois gomos em cada mão e se diz:
“Owo lotun, Owo losi”
Tradução:
“A mão direita, a mão esquerda”
Em continuação ao gesto, juntando ambas mãos é dito:
“A papo lo di mewa”
Tradução:
“Misturando-os se tornaram dez”
Quem joga mostra o Obì para os presentes e diz:
“Obi naa re o”
Tradução:
“Esse Obì é seu”
Os presentes falam:
“O yio yan”
Tradução:
“Será aceito”.
Agora que a coisa realmente começa, vamos adentrar no que tange
caídas para começarmos a interpretar as mensagens do òrìsà. O jogo
básico de obí por questões matemáticas não nos concede tantas
posibilidades, no máximo 5, lembrando que esse conhecimento básico
também serve para o orogbo. Tendo isso em vista começaremos então
a reconhecer as caídas e seus significados:

Alaafia = sempre diz sim


Sinalizado com quatro gomos de obi abertos

Ita Iwa = não responde, tem que jogar outra vez


Sinalizado com 3 gomos de obi abertos e 1 fechado

Meji ou Ejife = a melhor resposta, sempre diz sim


Sinalizado com 2 gomos de obi abertos e 2 fechados
Okan = sempre diz não
Sinalizado com 1 gomo de obi aberto e 3 fechados

Opira ou Isegun = diz não ou determina vitória


Sinalizado com 4 gomos de obi fechados

Essas são as 5 caídas do que iremos conhecer no módulo básico,


entretanto deve se atentar em algo mais sobre essas mesmas caídas, pois
o contexto da da cerimônia e perguntas podem mudar certos
significados. Por exemplo a caída ejife e alaafia correspondem em sim,
entretanto ejife é a melhor reposta, isso se dá pelo fato que no alaafia,
o sim é dado entretanto a pessoa tem que permanecer com culto pra
aquele òrìsà em questão, traduzindo, a pessoa só obterá as bençãos que
o òrìsà oferece, se ela não deixar de se cuidar, isso inclui possivelmente
fazer ebó futuro, enquanto em ejife, a pessoa está “liberada” para seguir
seu rumo sem muitos problemas, importante entender esses dois tipos
de sins. No ita iwa, quando caí, se foi uma pergunta de sim ou não
responde, mas se for uma pergunta que ultrapassa o sim ou não,
significa que está faltando algo, por isso não se respondeu nada, cabe o
usuário estar atento às coisas.
Na caída opira ou isegun, onde todos os gomos estão fechados pode
responder não ou vitória, isso também se dá ao fato do tipo de pergunta,
perguntas de sim ou não, significam não, perguntas que ultrapassam o
sim e o não representa vitória vinda do òrìsà. Não destrincharei muito
esse assunto, para que vocês possam primeiramente compreender este
assunto, após dominado, deveram se submeter à teste no ile ase, para
mostrar domínio da prática. Se leu até aqui agradeço pela sua atenção,
lembrando que o conteúdo é extenso e deve ser revisitado quantas vezes
o leitor achar necessária, que Orunmila nos guie, Ire ooo.

Texto produzido pelo Babalawo Ifadeyi Awolola Ajobi Agboola

Você também pode gostar