Você está na página 1de 208

O PLANETA DOS MACACOS

Pierre Boulle
O PLANETA
MACACOS
DOS
Traduo
ANDR TELLES
1 edio

Ttulo original
La plante des singes
Copyright 2005, Pierre Boulle
Copyright da traduo 2005, PocketOuro
Capa
Retina 78
Foto: Corbis/LatinStock

Copidesque
Nina Schipper
Reviso
Taisa Fonseca
Produo editorial
Paulo Cesar Veiga
PocketOuro um selo da Agir Editora Ltda.
Todos os direitos reservados.
Rua Nova J erusalm, 345 - Bonsucesso
Rio de Janeiro - RJ - CEP: 21042-235
Tel.: (21)3882-8200 - Fax: (21)3882-8212/8313



PARTE I





Captulo I
J inn e Phyllis passavam frias maravilhosas no espao,
o mais distante possvel dos astros habitados.
Nessa poca, as viagens interplanetrias eram comuns;
os deslocamentos intersiderais, nem um pouco excepcio-
nais. Foguetes transportavam turistas para regies pro-
digiosas de Srius, ou financistas para as famosas Bolsas
de Arcturus e Aldebaran. Mas J inn e Phyllis, um casal de
ricos ociosos, sobressaam-se no cosmo por sua origina-
lidade e uns gros de poesia. Singravam o universo por
prazer vela.
Sua nave era uma espcie de bolha cujo invlucro
a vela , milagrosamente fino e leve, deslocava-se no es-
pao, impulsionado pela presso das radiaes luminosas.
Um dispositivo desse tipo, abandonado a si mesmo nas
cercanias de uma estrela (suficientemente distante, porm,
para que o campo gravitacional no seja muito intenso),
ir avanar sempre em linha reta na direo oposta quela;
mas, como o sistema estelar de J inn e Phyllis compreen-
dia trs sis, relativamente pouco afastados uns dos outros,
sua nave recebia radiaes luminosas de trs eixos distin-
tos. J inn ento imaginara um procedimento extremamente
engenhoso para se guiar. Sua vela era duplicada interna-
mente por uma srie de divisrias pretas, que ele podia
enrolar ou desenrolar vontade, o que mudava a resultante
das presses luminosas, modificando a intensidade refle-
tora de determinadas sees. Alm disso, esse invlucro
elstico podia dilatar-se ou contrair-se ao bel-prazer do

















7

navegador. Por exemplo, quando J inn desejava acelerar a ve
locidade, conferia-lhe o maior dimetro possvel. Captava
ento o vento das radiaes sobre uma ampla superfcie, e o
mdulo precipitava-se no espao a uma velocidade louca,
o que dava vertigem em sua namorada Phyllis; vertigem
que por sua vez o invadia e os fazia abra arem-se apaixona-
damente, o olhar perdido, longe, dirigido para os abismos
misteriosos para os quais seu impulso os arrastava. Quan-
do, ao contrrio, desejavam diminuir a velocidade, J inn
apertava um boto. A vela encolhia-se at tornar-se uma
esfera do tamanho justo o suficiente para cont-los, aper-
tados um contra o outro. A ao da luz passava a ser des-
prezvel e aquela bolha minscula, reduzida to-somente
sua inrcia, parecia imvel, como suspensa no vazio por
um fio invisvel. Os dois jo vens passavam horas preguio-
sas e inebriantes nesse universo reduzido, construdo sob
medida para eles, que J inn comparava a um veleiro avaria-
do e Phyllis bolha de ar da aranha submarina.
J inn conhecia muitos outros truques, considerados o
sumo da arte pelos velejadores cosmonautas; por exem-
plo, o de utilizar, para mudar o rumo, a sombra dos pla-
netas e a de determinados satlites. Ensinava cincias
a Phyllis, que j se mostrava to habilidos a quanto ele
e, no raro, mais audaciosa. Quando ela estava no leme,
acontecia-lhe disparar numa linha reta que os arrastava
para os confins de seu sistema solar, ignorando uma even-
tual tempestad e magntica que comeasse a distorcer as
ondas luminosas e a chacoalhar seu esquife como uma
casca de noz. Em duas ou trs oportunidades, J inn, acor-
dando assustado com a tempestade, teve que se zangar
para arranc-la do leme e acionar urgentemente, a fim de
voltar ao porto o mais rpido possvel,

o foguete auxiliar,

8

que haviam estabelecido como questo de honra utilizar
apenas em circunstncias perigosas.
Naquele dia, J inn e Phyllis estavam deitados um ao
lado do outro, no centro de sua bolha, sem outra preocupa-
o seno aproveitar as frias bronzeando-se com os raios
de seus trs sis. J inn, de olhos fechados, s pensava em seu
amor por Phyllis. Deitada de lado, Phylhs contemplava a
imensido do mundo e deixava-se hipnotizar, como volta e
meia lhe acontecia, pela sensao csmica do nada.
Ela saiu bruscamente de seu sonho, franziu o cenho
e levantou-se. Um raio inslito atravessara aquele nada.
Esperou alguns segundos e avistou outro raio, como um
facho refletindo-se sobre um objeto brilhante. O sentido
do cosmo, que apreendera ao longo de seus cruzeiros, no
podia decepcion-la. Alis, J inn, alertado, teve a mesma
opinio, e era inconcebvel ele cometer um engano da-
queles: um corpo cintilante sob a luz flutuava no espao, a
uma distncia que ainda no podiam precisar. J inn pegou
o binculo eapontou-o para omisterioso objeto, enquanto
Phyllis apoiava-se em seu ombro.
um objeto de pequeno porte ele disse. Pa-
rece vidro... Deixe-me ver agora. Aproxima-se. Est mais
rpido que ns. uma espcie de...
Sua fisionomia ficou sria. Deixou cair o binculo,
que ela apanhou imediatamente.
uma garrafa, querida.
Uma garrafa!
Ela tambm olhou.
Sim, uma garrafa. Vejo-a nitidamente. de vidro
transparente. Est vedada; vejo o lacre. H um objeto
branco no interior... papel, um manuscrito, com certeza.
J inn, precisamos peg-la!

9

J inn teve a mesma opinio, e j comeara a efetuar ma-
nobras sutis para se pr na trajetria do corpo inslito. Con-
seguiu rapidamente e reduziu a velocidade da esfera para se
deixar alcanar. Enquanto isso, Phyllis vestia seu traje pres-
surizado, deixando a vela pelo duplo alapo. Ali, segurando
uma corda com uma das mos, a outra agitando um pu
com um cabo comprido, preparou-se para pescar a garrafa.
No era a primeira vez que cruzavam com corpos es-
tranhos, e o pu j mostrara sua utilidade. Navegando
a baixa velocidade, s vezes completamente imveis, ha-
viam conhecido surpresas e realizado descobertas proi-
bidas aos viajantes de foguetes. Em sua rede, Phyllis j
recolhera resduos de planetas pulverizados, fragmentos
de meteoritos originrios dos confins do universo e re-
fugos de satlites lanados no incio da conquista espa-
cial. Tinha muito orgulho de sua coleo; mas era a pri-
meira vez que encontravam uma garrafa, e uma garrafa
contendo um manuscrito quanto a isso, no restava
mais dvida. Seu corpo inteiro fremia de impacincia,
ao passo que gesticulava como uma aranha na ponta de
um fio, gritando no microfone para seu companheiro:
Mais devagar, J inn... No, um pouco mais rpido;
ela vai nos ultrapassar; a bombordo... a estibordo... deixe
solto... Peguei-a!
Deu um grito de triunfo e voltou para bordo com sua
presa.
Era um garrafo, cujo gargalo fora cuidadosamente
vedado. Via-se um rolo de papel no interior.
J inn, quebre-a rpido! exclamou Phyllis, batendo
os ps.
Mais calmo, J inn arrancava metodicamente os peda-
os de cera. Porm, quando a garrafa foi aberta, percebeu

10

que o papel, entalado, no saa. Resignou-se a ceder s
splicas da namorada e quebrou o vidro com uma mar-
telada. O papel desenrolou-se por si s. Compunha-se de
uma profuso de folhas bem finas, cobertas com uma cali-
grafia mida. O manuscrito estava redigido na linguagem da
Terra, que J inn conhecia perfeitamente, tendo feito parte
de seus estudos naquele planeta.
Apesar de tudo, um mal-estar impedia-o de comear a
ler o documento cado em suas mos de forma to es-
tranha, mas o alvoroo de Phyllis o fez decidir-se. Ela no
compreendia muito bem a linguagem da Terra e precisava de
sua ajuda.
J inn, eu suplico!
J inn reduziu o volume da esfera de maneira que ela
flutuasse languidamente no espao, certificou-se de que
nenhum obstculo despontava sua frente, deitou-se ao
lado da namorada e comeou a ler o manuscrito.

11

Captulo III

Confio este manuscrito ao espao no com a finalidade
de conseguir socorro, mas para ajudar, talvez, a banir o
pavoroso flagelo que ameaa a raa humana. Deus, tende
piedade de ns...!
A raa humana? enfatizou Phyllis, perplexa.
o que est escrito confirmou Jinn. No me
interrompa j no incio. E voltou sua leitura.
Quanto a mim, Ulysse Mrou, parti novamente com a
minha famlia na nave csmica. Podemos subsistir anos a
fio. A bordo, cultivamos legumes, frutas e criamos aves de
terreiro. No nos falta nada. Talvez um dia encontremos um
planeta hospitaleiro. um anseio que mal ouso formular.
Mas eis, fielmente registrado, o relato da minha aventura.
Foi no ano 2500 que embarquei com dois compa-
nheiros na nave csmica, com a inteno de alcanar a
regio do espao onde reina soberana a estrela supergi-
gante Betelgeuse.
Era um plano ambicioso, o mais vasto jamais arquite-
tado na Terra. Betelgeuse, alfa de rion, como a denomi-
navam os astrnomos, acha-se a cerca de trezentos anos-
luz do nosso planeta. notvel sob diversos aspectos. Em
primeiro lugar, pelo tamanho: seu dimetro mede entre
trezentas e quatrocentas vezes o do nosso sol, ou seja, se o
seu centro fosse posicionado de forma a coincidir com o
desse astro, o monstro se estenderia at a rbita de Marte.
Pelo brilho: era uma estrela de primeira grandeza, a mais

12

brilhante da constelao de rion, visvel da Terra a olho
nu, a despeito de sua distncia. Pela natureza de sua radia-
o: emite raios vermelhos e alaranjados deslumbrantes.
Por fim, um astro de brilho varivel: sua luminosidade
varia com o tempo, isto sendo provocado por alteraes
de seu dimetro. Betelgeuse uma estrela intrigante.
Por que, depois da explorao do sistema solar, cujos
planetas so todos inabitados, por que astro to distante
foi escolhido como alvo do primeiro vo intersideral? Foi o
erudito professor Antelle que imps essa deciso. Principal
organizador da iniciativa, na qual investiu a totalidade de
uma imensa fortuna, chefe da nossa expedio, ele mesmo
concebera a nave csmica e supervisionara sua construo.
Explicou-me a razo dessa escolha durante a viagem.
Meu caro Ulysse dizia ele , to difcil alcan-
ar Betelgeuse quanto uma estrela mais prxima, Prxi-
ma do Centauro, por exemplo. apenas um pouco mais
demorado...
Nesse ponto, achei melhor protestar e exibir conheci-
mentos astronmicos recentemente adquiridos.
Apenas um pouco mais demorado! Ora, a estrela
Prxima do Centauro fica apenas a quatro anos-luz, ao
passo que Betelgeuse...
Fica a trezentos, eu sei. Ainda assim, no levaremos
Mais de dois anos para chegar, ao passo que precisara-
mos de um lapso de tempo ligeiramente inferior para che-
gar zona da Prxima do Centauro. Voc acha o contrrio
porque est habituado a esses saltos de pulga que so as
viagens em nossos planetas, para as quais uma forte ace-
lerao admissvel no comeo, uma vez que dura apenas
poucos minutos, a velocidade de cruzeiro a alcanar sen-
do ridiculamente pequena e incomparvel com a nossa...

13

J hora de eu lhe dar algumas explicaes sobre o fun-
cionamento desta nossa nave.
Graas a seus foguetes aperfeioados, dos quais tive
a honra de ser o idealizador, esta nave pode se deslocar
maior velocidade imaginvel no universo para um corpo
material, isto , a velocidade da luz menos psilon.
Menos psilon?
Significa que pode se aproximar de uma quantida-
de infinitesimal, da ordem do bilionsimo, caso prefira.
timo eu disse. Compreendo.
O que tambm no deve ignorar que, quando nos
deslocamos a essa velocidade, nosso tempo afasta-se sen-
sivelmente do tempo da Terra, tornando-se cada vez mais
rpido medida que avanamos. Neste exato momento,
desde o incio desta conversa, vivemos poucos minutos,
que correspondem a uma durao de vrios meses em
nosso planeta. No limite, o tempo quase no passar mais
para ns, sem, alis, que percebamos qualquer mudana.
Alguns segundos para mim e voc, umas batidinhas do
nosso corao, coincidiro com uma durao terrestre de
vrios anos.
Tambm compreendo. Esta justamente a razo pela
qual podemos pretender alcanar nossa meta antes de
morrermos. Mas ento po que uma viagem de dois anos?
Por que no apenas alguns dias ou horas?
aonde quero chegar. Simplesmente porque, para
atingir essa velocidade em que o tempo deixa de passar,
com uma acelerao aceitvel para o nosso organismo,
precisaremos de aproximadamente um ano. Outro ano
nos ser necessrio para frear nossa arremetida. Perce-
be ento nosso plano de vo? Doze meses de acelerao;
doze meses de frenagem; entre os dois, apenas algumas

14

horas, durante as quais realizaremos a maior parte do tra-
jeto. E compreende simultaneamente por que no leva
mais tempo para chegar Betelgeuse do que Prxima
de Centauro? Neste ltimo caso, teramos vivido o mes-
mo ano, indispensvel, de acelerao, o mesmo ano de
frenagem, e talvez alguns minutos em vez de algumas ho-
ras entre os dois. A diferena insignificante em relao
ao todo. Como estou envelhecendo e provavelmente no
terei mais foras para efetuar outra travessia, preferi visar
imediatamente um ponto remoto, com a esperana de l
encontrar um mundo bem diferente do nosso.
Esse gnero de conversa, ao mesmo tempo que ocu-
pava nosso tempo livre a bordo, fazia-me apreciar melhor
a prodi osa cincia do professor Antelle. No havia rea
de conhecimento que ele no houvesse explorado, e eu me
alegrava por ter um chefe como ele em projeto to audaz.
Como ele previra, a viagem durou cerca de dois anos do
nosso tempo, enquanto na Terra passaram-se em torno de
trs sculos e meio. Era este o nico inconveniente de ter
visado to longe: se retornssemos um dia, encontraramos
nosso planet a envelhecido uns setecentos ou oitocentos
anos. Mas no estvamos nem um pou co preocupados com
isso. Eu at desconfiava de que a perspectiva de escapar aos
homens de sua gerao era um atrativo extra para o profes-
sor. Ele volta e meia admitia que aqueles o aborreciam...
Os homens, sempre os homens observou Phyllis mais
uma vez.
Os homens confirmou Jinn. o que est escrito.
No tivemos um incidente grave de percurso. Havia-
mos partido da Lua. A Terra e os planetas desapareceram
rapidamente. Havamos acompanhado o Sol minguar at
tornar-se parecido com uma laranja no cu, uma ameixa,

15

depois um ponto brilhante sem dimenses, uma simples
estrela que apenas a cincia do professor era capaz de de-
tectar entre os bilhes de estrelas da galxia.
Vivemos, por conseguinte, sem sol, mas no sofremos
com isso, pois a nave era equipada com fontes luminosas
equivalentes. Tampouco conhecemos o tdio. A conversa
do professor era apaixonante; aprendi mais naqueles dois
anos do que em toda a minha existncia pregressa. Tam-
bm aprendi tudo o que era til conhecer no que se refere
pilotagem da nave. Era bem fcil: bastava dar instrues
aos aparelhos eletrnicos, que efetuavam todos os clcu-
los e comandavam diretamente as manobras.
Nosso horto proporcionou-nos distraes agrad-
veis. Ocupava um espao significativo a bordo. O pro-
fessor Antelle, que se interessava, entre outras discipli-
nas, pela botnica e pela agricultura, quisera aproveitar
a viagem para verificar algumas de suas teorias sobre o
crescimento das plantas no espao. Um compartimento
cbico de cerca de dez metros de lado era nossa gleba.
Graas a diversos patamares, o volume era integralmente
utilizado. A terra era regenerada por insumos qumi-
cos, e, apenas dois meses aps nossa partida, tivemos a
alegria de ver crescer todo tipo de legumes, que forne-
ciam vveres abundantes e saudveis. A beleza no fora
esquecida: um setor era dedicado s flores, tratadas com
amor pelo professor. Este ser original tambm levara al-
guns pssaros, borboletas e at mesmo um macaco, um
pequeno chimpanz, que batizamos de Hector e que
nos divertia com suas estripulias.
O certo que o cientista Antelle, sem ser misantropo,
no dava a mnima para os humanos. Muitas vezes
declarava no esperar muita coisa deles e isso explica...

16

Misantropo? interrompeu novamente Phyllis, pas-
ma. Humanos?
Se me interromper a todo momento observou Jinn
nunca chegaremos ao fim. Faa como eu; tente compreender.
Phyllis jurou se manter em silncio at o fim da leitura, e
cumpriu com a palavra.
...isso provavelmente explica por que ele reuniu
dentro da nave grande o suficiente para alojar diversas
famlias inmeras espcies vegetais e algumas animais,
limitando a trs o nmero de passageiros: ele prprio;
Arthur Levain, seu discpulo, um jovem fsico de grande
futuro, e eu, Ulysse Mrou, jornalista obscuro, que havia
conhecido o professor pelo acaso de uma entrevista. Ele
me convidou para a viagem ao perceber que eu no tinha
famlia e que jogava xadrez razoavelmente. Era uma opor-
tunidade excepcional para um jovem jornalista. Ainda
que minha reportagem no fosse publicada nos oitocen-
tos anos seguintes, talvez justamente por isso, ela teria um
valor nico. Aceitei com entusiasmo.
A viagem transcorreu, portanto, sem percalos. Anica
contrariedade foi uma fora gravitacional maior durante
o ano de acelerao e durante o ano de frenagem. Tive-
mos que nos acostumar a sentir nosso corpo pesar apro-
ximadamente uma vez e meia seu peso na Terra, fenme-
no um pouco cansativo no incio, mas que suportamos
bem. Entre esses dois perodos, houve uma ausncia to-
tal de gravidade, com todas as bizarrices conhecidas desse
fenmeno; mas isso durou apenas algumas horas e no
nos incomodou.
E um dia, aps essa longa travessia, sentimos a emo-
o de ver a estrela Betelgeuse brilhar no cu com um
novo esplendor.

17

Captulo III
A exaltao propiciada por esse espetculo indescritvel:
uma estrela, ainda ontem um ponto brilhante em meio
mirade dos pontos annimos do firmamento, desta-
cou-se pouco a pouco do fundo negro, inscreveu-se no
espao com dimenso, aparecendo primeiro como uma
noz resplandecente, depois se dilatou, ao mesmo tempo
que a tonalidade acentuava-se para se estabilizar num ma-
tiz alaranjado, integrando-se finalmente no cosmo com o
mesmo dimetro aparente do nosso familiar astro do dia.
Um novo sol nascera para ns, um sol avermelhado, como
o nosso em seu poente, cuja atrao e calor j sentamos.
Nossa velocidade no momento era bem reduzida. Fo-
mos nos aproximando cada vez mais de Betelgeuse, at
que seu dimetro aparente excedesse incrivelmente o de
todos os corpos celestes contemplados at ento, o que
produziu uma impresso fabulosa em ns. Antelle deu
algumas indicaes aos robs e comeamos a orbitar ao
redor da supergigante. Ento, o cientista disps seus ins-
trumentos de astronomia e comeou suas observaes.
No demorou a descobrir a existncia de quatro pla-
netas, dos quais determinou rapidamente as dimenses
e as distncias em relao ao astro central. Um deles, o
segundo a partir de Betelgeuse, movia-se numa trajetria
anloga nossa. Tinha mais ou menos o volume da Terra;
possua uma atmosfera contendo oxignio e nitrognio;
girava em torno de Betelgeuse a uma distncia igual a
cerca de trinta vezes a da Terra at o Sol, recebendo uma


18

radiao comparvel captada pelo nosso planeta, graas
ao tamanho da supergigante e sua temperatura relativa-
mente baixa.
Decidimos design-lo como nosso primeiro objetivo.
Com novas instrues dadas aos robs, nossa nave logo
passou a orbit-lo. Desativados os motores, observamos
aquele novo mundo a nosso bel-prazer. O telescpio des-
cortinou mares e continentes.
A nave no era muito adequada para um pouso, mas
o caso estava previsto. Dispnhamos de trs mdulos no
foguete, bem menores, que chamvamos de escunas. Foi
numa delas que embarcamos, carregando alguns apare-
lhos de mensurao e levando conosco Hector, o chim-
panz, que dispunha como ns de um traje pressurizado e
se acostumara com ele. Quanto nossa nave, permaneceu
gravitando na rbita do planeta. L, estava mais segura
que um navio ancorado num porto e sabamos que no
desviaria um milmetro de sua trajetria.
Atracar num planeta dessa natureza era manobra fcil
para nossa escuna. Assim que penetramos nas camadas
densas da atmosfera, o professor Antelle colheu amostras
do ar exterior e as analisou. Encontrou a mesma compo-
sio da Terra, a uma altitude igual. No tive tempo de
refletir sobre aquela milagrosa coincidncia, pois o solo
aproximava-se rapidamente, faltavam meros cinqenta
quilmetros. Com os robs efetuando todas as opera-
es, no me restava seno grudar meu rosto na escoti-
lha e contemplar aquele mundo desconhecido subindo
na minha direo, o corao dispar ado pela exaltao da
descoberta.
O planeta assemelhava-se Terra. Essa impresso
acentuava-se a cada segundo. Eu agora distinguia a olho

19

nu o contorno dos continentes. A atmosfera estava lmpida,
ligeiramente tingida por uma tonalidade verde-clara, ten-
dendo svezes para o alaranjado, um pouco como no nosso
cu da Provena ao poente. O oceano era azul-claro, com
gradaes verdes. O desenho do litoral era bem diferente
de tudo o que eu vira no nosso planeta, embora meu olho
febril, sugestionado por tantas analogias, teimasse louca-
mente em encontrar similitudes tambm nesse caso. Mas
a semelhana parava a. Nada, na geografia, lembrava nos-
so antigo ou nosso novo continente.
Nada? Ora, calma l! O essencial, ao contrrio! O pla-
neta era habitado. Sobrevovamos uma cidade; uma cida-
de bem grande, de onde se irradiavam estradas ladeadas
por rvores, pelas quais trafegavam veculos. Tive tempo
de discernir a arquitetura geral: ruas largas, casas brancas,
com longas arestas retilneas.
Mas devamos pousar bem longe dali. Primeiro fo-
mos arrastados por cima de campos cultivados, depois
sobre uma mata fechada, cor de ferrugem, que lembrava
nossa floresta tropical. Estvamos agora a baixssima alti-
tude. Avistamos um imenso descampado no topo de um
plat, enquanto o relevo dos arredores era bastante aci-
dentado. Nosso chefe decidiu arriscar e transmitiu suas
ltimas ordens aos robs. Um sistema de retrofoguetes
entrou em ao. Planamos por alguns instantes acima da
clareira, como uma gaivota emboscando um peixe.
Em seguida, dois anos aps havermos deixado a nossa
Terra, descemos bem lentamente e pousamos sem sola-
vancos no centro do plat, sobre um capim verde que lem-
brava o das nossas pradarias normandas.

20

Captulo IV
Aps o contato com o solo, permanecemos imveis e
silenciosos durante um bom tempo. Talvez esta atitude
surpreenda, mas sentamos necessidade de nos recolher e
concentrar nossa energia. Estvamos mergulhados numa
aventura mil vezes mais extraordinria que a dos primei-
ros navegadores terrestres e preparvamos nosso esprito
para enfrentar as singularidades que freqentaram a ima-
ginao de diversas geraes de poetas acerca das expedi-
es transiderais.
Por enquanto, no que se referia a maravilhas, hava-
mos pousado sem incidentes no capinzal de um planeta
que continha, como o nosso, oceanos, montanhas, flo-
restas, plantaes, cidades e, certamente, habitantes. De-
vamos estar, porm, bem longe das regies civilizadas,
considerando-se a extenso da selva sobrevoada antes de
tocarmos o solo.
Finalmente, abandonamos nosso devaneio. Depois
de vestirmos os trajes especiais, abrimos com precauo
a escotilha da escuna. Nenhum deslocamento de ar. As
presses interna e externa equilibravam-se. A floresta cer-
cava a clareira como as muralhas de uma fortaleza. Ne-
nhum rudo, nenhum movimento a perturbava. Atempe-
ratura era elevada, mas suportvel: cerca de vinte e cinco
graus centgrados.
Samos da escuna, acompanhados por Hector. A pri-
meira providncia do professor Antelle foi analisar a atmos
fera de uma maneira precisa. O resultado foi encorajador:

21

o ar tinha a mesma composio do da Terra, apesar de
algumas diferenas na proporo dos gases raros. Devia
ser perfeitamente respirvel. Ainda assim, por excesso
de zelo, fizemos antes um teste com o nosso chimpanz.
Livre de sua indumentria, o macaco pareceu bem feliz e
de forma alguma incomodado. Parecia embriagado por se
ver novamente livre, no cho. Depois de algumas camba-
lhotas, comeou a correr para a floresta, trepou numa r-
vore e continuou a saltar sobre os galhos. Logo se afastou
e desapareceu, apesar dos nossos acenos e chamados.
Ento, tirando por nossa vez os trajes pressurizados,
pudemos falar livremente. Ficamos impressionados com
o som da nossa voz, e foi com timidez que nos atrevemos
a dar alguns passos, sem nos afastarmos da escuna.
No restava dvida de que nos encontrvamos num
irmo gmeo da nossa Terra. Avida existia.O reino vegetal
era at mesmo exuberante. Algumas daquelas rvores
deviam ultrapassar quarenta metros de altura. O reino
animal no demorou a aparecer sob a forma de grandes
pssaros pretos, planando no cu como urubus, e outros
menores, muito parecidos com maritacas perseguindo-se
e gritando. Pelo que vramos antes da aterrissagem,
sabamos tambm que existia uma civilizao. Seres racio-
nais ainda no ousvamos dizer homens haviam
modelado a face do planeta. nossa volta, entretanto,
a floresta parecia desabitada. Isso nada tinha de surpreen-
dente: se, por acaso, houvssemos cado num canto qual-
quer da selva asitica, teramos tido a mesma impresso
de solido.
Antes de qualquer iniciativa, pareceu-nos urgente dar
um nome ao planeta. Foi batizado como Soror, em razo
de sua semelhana com a nossa Terra.


22

Decidindo realizar imediatamente uma primeira var-
redura, nos embrenhamos na mata, seguindo uma espcie
de trilha natural. Arthur Levain e eu mesmo estvamos
armados com espingardas. Quanto ao professor, desde-
nhava as armas materiais. Sentamo-nos leves e caminh-
vamos alegremente, no que a gravidade fosse mais fraca
que na Terra nisto tambm, a analogia era total ,
mas o contraste com a forte gravidade da nave incitava-
nos a pular como cabritos.
Avanvamos em fila indiana, chamando por Hector
s vezes, sempre sem sucesso, quando o jovem Levain,
que caminhava frente, parou e nos fez sinal para escu-
tar. Um borbulhar de correnteza podia ser ouvido a certa
distncia. Avanamos naquela direo e o barulho ficou
mais ntido.
Era uma cachoeira. Ao descobri-la ficamos deslum-
brados com a beleza que Soror nos proporcionava. Um
curso d'gua, cristalino como nossos ribeires de monta-
nha, serpenteava acima de nossas cabeas, esparramava-
se como uma toalha sobre uma plataforma e caa a nossos
ps de uma altura de vrios metros numa espcie de lago,
um aude natural margeado por pedras e areia, cuja super-
fcie refletia o fogo de Betelgeuse, ento em seu znite.
A viso dessa gua era to tentadora que a mesma
vontade nos invadiu, a Levain e a mim. O calor estava forte.
Tiramos nossas roupas, ansiosos por um mergulho de
cabea no lago. Mas o professor Antelle nos fez compreen-
der que deveramos agir com um pouco mais de cautela,
pois mal havamos aportado no sistema de Betelgeuse.
Talvez aquele lquido no fosse gua, podendo muito
bem ser nocivo. Aproximou-se da beirada, acocorou-se,
depois encostou o dedo com precauo. Finalmente,

23

colheu um pouco na concha da mo, sorveu e umedeceu
a ponta da lngua.
Isto s pode ser gua murmurou.
Debruava-se novamente para mergulhar a mo na
gua, quando o vimos imobilizar-se. Soltou uma excla-
mao e apontou o dedo para os vestgios que acabava de
descobrir na areia. Senti, creio, a mais violenta emoo
de minha vida. Ali, sob os raios escaldantes de Betelgeuse,
que invadia o cu acima de nossas cabeas como um
enorme balo vermelho, bem visvel, admiravelmente de-
senhada sobre uma pequena faixa de areia mida, surgia
uma pegada humana.


24

Captulo V
um p de mulher afirmou Arthur Levain.
Esta observao peremptria, enunciada numa voz
opressa, no me surpreendeu de forma alguma. Traduzia
minha prpria sensao. A delicadeza, a elegncia, a sin-
gular beleza da pegada haviam me agitado profundamente.
No restava dvida de que o p fosse humano. Talvez
pertencesse a um adolescente ou a um homem de baixa
estatura, mas com muito mais probabilidade, e eu desejava
isso do fundo da alma, a uma mulher.
Quer dizer que Soror habitada por humanos
murmurou o professor Antelle.
Havia um tom de decepo em sua voz, o que fez
com que ele, nesse instante, me parecesse menos simp-
tico. Sacudiu os ombros num gesto tpico e comeou a
inspecionar conosco a areia em torno do lago. Descobri-
mos outras pegadas, manifestamente deixadas pela mes-
ma criatura. Levain, que se afastara da gua, apontou-nos
uma na areia seca. A pegada ainda estava mida.
Ela estava aqui h menos de cinco minutos
exclamou o rapaz.
Ela estava tomando banho, nos ouviu chegar e fugiu.
Tornara -se evidente para ns que se tratava de uma
mulher. Ficamos em silncio, espreitando a mata, sem ou-
vir nem mesmo o estalar de um galho.
Temos bastante tempo disse o professor Antelle,
sacudindo novamente os ombros. Mas, se um ser

25

humano banhava-se aqui, podemos certamente fazer o
mesmo sem correr riscos.
Sem maiores cerimnias, o austero cientista livrou-se
de suas roupas e mergulhou seu corpo magro no aude.
Aps nossa longa viagem, o prazer daquele banho, numa
gua fria e deliciosa, quase nos fez esquecer nossa recente
descoberta. Sozinho, Arthur Levain parecia sonhador e
ausente. Eu ia zombar de seu ar melanclico, quando
percebi a mulher, bem acima de ns, empoleirada na pla-
taforma rochosa de onde despencava a cachoeira.
Nunca esquecerei a impresso que me causou sua
apario. Prendi a respirao diante da maravilhosa bele-
za daquela criatura de Soror, que se revelava a ns, borri-
fada pela espuma, iluminada pela radiao sangnea de
Betelgeuse. Era uma mulher; na verdade uma adolescente,
a menos que fosse uma deusa. Afirmava sua feminilidade
com audcia perante aquele monstruoso sol, completa-
mente nua, sem outro ornamento alm de uma cabeleira
comprida que lhe caa nos ombros. V l, estvamos
sem parmetro de comparao havia dois anos, mas ne-
nhum de ns tinha propenso a se iludir com miragens.
Era evidente que a mulher que se mantinha imvel na
plataforma, como uma esttua num pedestal, possua o
corpo mais perfeito concebvel sobre a Terra: Levain e eu
paramos de respirar, loucos de admirao, e chego a crer
que o prprio professor no ficara insensvel.
De p, inclinada para a frente, o peito projetado sobre
ns, os braos ligeiramente erguidos para trs na posio
de uma mergulhadora ao tomar impulso, ela nos observa-
va e sua surpresa parecia equivaler-se nossa. Aps con-
templ-la por um longo momento, eu estava to abalado

26

que no conseguia discernir detalhes: o conjunto de sua
forma hipnotizava-me. S depois de vrios minutos per-
cebi que ela pertencia raa branca, que sua pele era cor
de ouro, e no de bronze, que era alta, sem exageros, ema-
gra. Em seguida, vislumbrei como num sonho umrosto
de pureza singular. Por fim, olhei para os seus olhos.
Ento, minhas faculdades de observao foram exigi-
das, minha ateno fez-se mais aguda, e estremeci, pois
ali, em seu olhar, havia um elemento novo para mim.
Nele, eu detectava o dado inslito, misterioso, que to-
dos ns espervamos num mundo to distante do nosso.
Mas eu no era capaz de analisar, nem de definir, o car-
ter dessa estranheza. Apenas percebia uma diferena es-
sencial em relao aos indivduos da nossa espcie. Seus
olhos no tinham cor: eram de um cinzento bem pouco
comum em ns, mas no excepcional. A anomalia estava
em sua emanao: uma espcie de vazio, uma ausncia
de expresso, que me evocava um pobre demente que eu
conhecera em outros tempos. Mas no! no era isso, no
podia ser loucura.
Quando percebeu que tambm era objeto de curio-
sidade, mais precisamente quando meu olhar encontrou
o seu, ela pareceu receber um choque e, com um gesto
mecnico to instantneo quanto o de um animal ame-
drontado, voltou-se bruscamente . No era por pudor de
ser surpreendida daquela forma. Eu tinha convico de
que teria sido extravagante sup-la capaz desse sentimento.
Simplesmente, seu olhar no simpatizava com o meu, ou
no conseguia sustent-lo. Com a cabea de perfil, ela
agora nos espiava de esguelha, com o canto do olho.
Eu tinha dito, uma mulher murmurou o jovem
Levain.

27

Falara com uma voz estrangulada pela emoo, quase
sussurrante; mas a garota escutou-o e o som da voz produ -
ziu nela um efeito singular.Esboou um sbito movimento
de recuo, to abrupto que voltei a compar-lo ao reflexo de
um animal assustado, hesitando antes de fugir. Entretanto,
estacou, aps haver dado dois passos para trs, as pedras es-
condendo grande parte de seu corpo. Eu apenas distinguia
o topo do seu rosto e um olho que ainda nos espiava.
No ousvamos fazer um gesto, torturados pelo re-
ceio de v-la escapar. Nossa atitude tranqilizou-a. Ao
cabo de um momento, ela avanou novamente at a bei-
rada da plataforma. Mas o jovem Levain estava exaltado
demais para segurar a lngua.
Nunca vi... comeou.
Parou, percebendo sua imprudncia. Como se a voz
humana a aterrorizasse, ela voltou a recuar como antes.
O professor Antelle fez um sinal para nos calarmos e
comeou a patinhar na gua sem parecer dar-lhe a mni-
ma. Adotamos a mesma ttica, que obteve pleno sucesso.
No apenas ela aproximou -se novamente, como logo ma-
nifestou um vivo interesse por nossos movimentos, inte-
resse que se exprimia de maneira bastante inslita, fusti-
gando ainda mais a nossa curiosidade. Vocs j viram na
praia um cachorro medroso cujo dono est na gua? Oca-
chorro morre de vontade de se juntar ao dono, mas no se
atreve. D trs passos para l, trs para c, afasta-se, volta,
balana a cabea, agita-se. Era este exatamente o compor
tamento daquela garota.
E de repente pudemos escut-la: mas os sons que ela
emitia intensificavam mais ainda a impresso de animali-
dade sugerida por sua atitude. Ela achava-se ento no ex-
tremo limite de seu poleiro, sugerindo que iria atirar-se
no
1

28

poo. Interrompera por um instante sua espcie de dana.
Abriu a boca. Eu estava um pouco afastado e podia obser-
v-la sem ser notado. Achava que ela iria falar, gritar. Eu
esperava um chamado. Estava preparado para a linguagem
mais brbara, mas no para aqueles sons estranhos que sa-
ram de sua garganta; muito precisamente de sua garganta,
pois nem a boca nem a lngua tinham qualquer partici-
pao naquela espcie de miado ou grunhido agudo, que
parecia mais uma vez traduzir o frenesi alegre de um ani-
mal.Em nossos jardins zoolgicos, os chimpanzs s vezes
brincam e se esbarram emitindo guinchos semelhantes.
Atnitos, obrigvamo-nos a continuar nadando sem
nos preocupar com ela, que pareceu tomar uma deciso.
Acocorou-se no rochedo, apoiou-se numa das mos e co-
meou a descer em nossa direo. Era de uma agilidade
singular. Seu corpo dourado deslocava-se velozmente ao
longo da parede, revelando-se como uma viso ferica, ir-
radiando gua e luz atravs da fina cortina transparente da
cachoeira. Em poucos instantes, agarrando-se a salincias
imperceptveis, chegou ao nvel do aude, pondo-se de
joelhos sobre uma pedra achatada. Observou-nos durante
mais alguns segundos, depois entrou na gua e nadou em
nossa direo.
Compreendemos que queria brincar, e, sem havermos
combinado, prosseguimos com ardor nas manobras que lhe
haviam inspirado confiana, corrigindo nossos gestos assim
que ela parecia se alarmar. Da resultou, no fim de certo tem-
po, um jogo cujas regras ela inconscientemente estabelecera,
jogo estranho na verdade, apresentando certa analogia com
as evolues de focas numa piscina, que consistia em fugir e
nos perseguir alternadamente, em se esquivar bruscamente
assim que nos sentamos perto de ser alcanados, e em se

29

aproximar at nos roar sem jamais estabelecer contato. Era
pueril; mas o que podamos fazer para cativar a bela desco-
nhecida! Notei que o professor Antelle participava daquele
desatino com um prazer no dissimulado.
A brincadeira j durava muito tempo, e comevamos
a perder o flego quando me chamou a ateno uma ca-
racterstica paradoxal daquela garota: sua seriedade. Ela
estava ali, desfrutando de um prazer evidente com aque-
las brincadeiras por ela mesma inspiradas, e nem por um
instante um sorriso iluminara seu rosto. Aquilo comeou
a me causar um mal-estar confuso, cuja razo precisa me
escapava e que fiquei aliviado ao descobrir: ela no ria
nem sorriaj apenas emitia de vez em quando um daqueles
grunhidos guturais que deviam exprimir sua satisfao.
Quis arriscar um teste. Quando ela se aproximava de
mim, fendendo a gua com um nado peculiar que lem-
brava o dos ces, a cabeleira solta atrs de si como a cauda
de um cometa, olhei-a nos olhos, e, antes que ela tivesse
tempo de se esquivar, desferi-lhe um sorriso com toda a
amabilidade e ternura de que eu era capaz.
O resultado foi surpreendente. Ela parou de nadar,
equilibrou-se na gua que lhe batia na cintura e estendeu
as mos crispadas para a frente, num gesto de defesa. Em
seguida, virou as costas e fugiu para a margem. Ao sair do
lago, hesitou e deu um relance para trs, observando-me
obliquamente como sobre aplataforma, com o ar perplexo
de um animal que acaba de contemplar um espetculo
alarmante. Talvez houvesse recuperado a confiana, pois
eu congelara meu sorriso nos lbios e voltara a nadar com
uma expresso inocente, mas um novo incidente veio rea-
cender sua perturbao. Ouvimos um barulho na floresta,
e, descendo de galho em galho, nosso amigo Hector surgiu


30

nossa frente, tocou o solo e avanou em nossa dire-
o, dando cambalhotas, felicssimo por nos haver reen-
contrado. Fiquei atnito ao ver a expresso bestial, misto
de pavor e ameaa, que se inscreveu na fisionomia da ga-
rota ao dar com o macaco. Contorceu-se, incrustada nos
rochedos at fundir-se com eles, retesou todos os ms-
culos e arqueou a coluna, as mos dispostas como garras.
Tudo isso provocado por um amvel e singelo chimpanz
que corria para nos fazer festa.
Foi quando ele passou rente a ela, sem not-la, que ela
se assustou. Seu corpo retesou-se como um arco. Agar-
rou-o pela garganta e fechou as mos em volta do pescoo
dele, enquanto imobilizava o infeliz na prensa de suas co-
xas. Sua agresso foi to rpida que no tivemos tempo de
intervir. O smio debatia-se com dificuldade. Enrijeceu-se
ao cabo de alguns segundos, caindo morto quando ela o
largou.Aquela radiosa criatura num impulso romnti-
co do meu corao eu a batizara de Nova no podendo
comparar sua apario seno de um astro resplandecen-
te , Nova, havia literalmente estrangulado um animal
domesticado e inofensivo.
Quando, recuperados do choque, corremos em sua
direo, j era tarde demais para salvar Hector. Ela voltou
a cabea para ns como se fosse nos enfrentar, os braos
novamente retesados para a frente, os lbios arreganha-
dos, numa atitude ameaadora que nos deixou pregados
no lugar. Em seguida emitiu um ltimo grunhido, que
podia ser interpretado como um canto de triunfo ou um
uivo de clera, e embrenhou-se na floresta. Em poucos
segundos, desapareceu na mata, que se fechou sobre seu
corpo dourado, deixando-nos estupefatos no meio da sel-
va novamente silenciosa.

31

CaptuloVI
Uma selvagem especulei , pertencente a alguma
raa atrasada como as que encontramos na Nova Guin
ou nas nossas florestas da frica?
Eu falara sem nenhuma convico. Arthur Levain me
perguntou quase com violncia se eu j vira perfil e deli-
cadeza comparveis entre os povos primitivos. Ele tinha
mil vezes razo, e eu no soube o que responder. O pro-
fessor Antelle, entretanto, que parecia meditar profunda-
mente, nos escutara.
Os povos mais primitivos do nosso mundo possuem
uma linguagem terminou por dizer. Esta no
fala.
Vasculhamos as redondezas do curso d'gua, sem des-
cobrir qualquer rastro da desconhecida. Ento voltamos
at a nossa escuna, no descampado. O professor pensava
em partir novamente para o espao, para tentar um pouso
numa regio mais civilizada. Mas Levain props esperar-
mos pelo menos vinte e quatro horas ali para tentar esta-
belecer contato com outros habitantes daquela selva. De-
fendi essa sugesto, que acabou prevalecendn. No nos
atrevamos a admitir que a esperana de rever a desco-
nhecida nos mantinha pregados naquele lugar.
O fim do dia transcorreu sem incidentes; mas ao anoi-
tecer, aps admirarmos o fantstico poente de Betelgeuse,
dilatada no horizonte para alm de toda a imaginao hu-
mana, tivemos a impresso de uma mudana nossa volta.
A selva animava-se com estalos e frmitos furtivos, e nos

32

Sentamos espionados por olhos invisveis atravs da
folhagem. De qualquer forma, passamos uma noite sem
sustos, entrincheirados na nossa escuna, revezando-nos
na viglia. De madrugada, a mesma sensao voltou a
nos assaltar e acreditei ouvir gritos agudos, como os que
Nova proferira na vspera. Mas nenhuma das
criaturas, que nosso esprito febril acreditava povoar a
floresta, deu as caras.
Decidimos ento retornar cachoeira e, ao longo de
todo o trajeto, no nos livramos daquela enervante im-
presso de estarmos sendo seguidos e observados por
criaturas que no ousavam se mostrar. Entretanto, Nova,
na vspera, viera at ns.
Talvez sejam nossas roupas que os intimidem
disse de repente Arthur Levain.
Aquilo me pareceu um lampejo. Lembrei-me clara-
mente de que Nova, quando fugia aps haver estrangu-
lado nosso macaco, topara com a nossa pilha de roupas.
Afastara-se ento bruscamente para evit-las, como um
cavalo arisco.
Veremos daqui a pouco.
E, mergulhando no lago, nus, recomeamos a brincar
como na vspera, aparentemente indiferentes a tudo o
que nos cercava.
A mesma astcia obteve o mesmo sucesso. Depois de
alguns minutos, avistamos a garota na plataforma rochosa,
sem que houvssemos percebido sua chegada. No estava
sozinha. Um homem estava ao seu lado, um homem forte
como ns, semelhante aos homens da Terra, nu em plo
tambm, de feies maduras, e de quem certos traos lem-
bravam os da nossa deusa, de modo que imaginei ser seu
pai. Observava-nos tal como ela, perplexo e assustado.


33

E havia muitos outros. Fomos descobrindo-os pou-
co a pouco, enquanto nos esforvamos para conservar
nossa fingida indiferena. Saam furtivamente da floresta
e formavam gradualmente um crculo contnuo ao redor
do lago. Eram todos musculosos, belas amostras de huma-
nidade, homens, mulheres de pele dourada, agitando-se
agora, parecendo s voltas com uma superexcitao e s
vezes soltando grunhidos.
Estvamos cercados, e bastante preocupados, lem-
brando-nos do incidente do chimpanz. Mas sua atitude
no era ameaadora; pareciam apenas interessados, eles
tambm, por nossas evolues.
S podia ser isso. Dali a pouco, Nova que eu j
considerava uma velha conhecida foi para a gua, e
os demais pouco a pouco a imitaram com maior ou
menor hesitao. Todos se aproximaram e recomeamos a
nos perseguir como na vspera e maneira das focas, com
a diferena de que agora havia ao nosso redor umas vinte
daquelas estranhas criaturas, patinhando, se agitando, to-
das com uma fisionomia sria que fazia um singular con-
traste com aquelas criancices.
Depois de uma hora daquele carrossel, comecei a me
cansar. Era para nos comportar como fedelhos que hava-
mos aportado no universo de Betelgeuse? Eu sentia qua-
se vergonha de mim mesmo, e fiquei desolado ao consta-
tar que o cientista Antelle parecia se esbaldar com aquela
brincadeira. Mas qual era nossa escolha? No temos muita
noo da dificuldade de estabelecer contato com criaturas
que ignoram a fala e o sorriso. Apesar de tudo, eu me em-
penhava. Esbocei gestos que se pretendiam significativos.
J untei as mos numa atitude to amistosa quanto possvel,
inclinando-me ao mesmo tempo, um pouco maneira dos

34

chineses. Atirei-lhes beijos com a mo. Nenhuma dessas
manifestaes despertou a menor reao. Nenhum lampe-
jo de compreenso iluminou sua ris.
Durante a viagem, em nossas conversas a respeito de
eventuais contatos com seres vivos, evocvamos criaturas
disformes, monstruosas, com um aspecto fsico bem di-
ferente do nosso, mas sempre supnhamos tacitamente
nelas a presena do esprito. No planeta Soror, a realida -
de parecia completamente ao avesso: estvamos s voltas
com habitantes semelhantes a ns do ponto de vista fsico,
mas que pareciam completamente destitudos de razo.
Era de fato esta a significao do olhar que me perturbara
em Nova e que encontrei em todos os outros: a falta de
reflexo consciente, a ausncia de alma.
Interessavam-se exclusivamente pela brincadeira. Ainda
que esta fosse bastante estpida! Planejando demonstrar
coerncia, ao mesmo tempo em que permanecamos a
seu alcance, demos as mos os trs e, com a gua na cin-
tura, formamos uma roda, levantando e abaixando os
braos ritmicamente, como teriam feito criancinhas. Isso
no pareceu afet-los nem um pouco. A maioria afastou-se
de ns; alguns se puseram a nos contemplar com um ar de
incompreenso to evidente que ficamos, por nossa vez,
pasmos.
E foi a intensidade do nosso desvario que provocou o
drama. Estvamos to desconcertados nos vendo daquela
forma, trs homens sensatos, um dos quais celebridade
mundial, dando-nos as mos, danando numa roda infan-
til sob o olhar sarcstico de Betelgeuse, que no conse-
guimos manter a seriedade. Estivemos to contidos nos
ltimos quinze minutos que um relaxamen to era neces-
srio. Fomos sacudidos por um acesso de riso insano, que

35

nos fez contorcer durante vrios segundos, sem que con-
segussemos refre-lo.
Aquela exploso de hilaridade despertou finalmente
uma reao naqueles homens, mas no decerto o que
desejvamos. Uma tempestade agitou o espelho d'gua.
Num estado de excitao que teria parecido ridculo em
outras circunstncias, eles comearam a fugir em todas
as direes. Ao cabo de alguns instantes, nos vimos so-
zinhos na gua. Eles haviam terminado por se reunir na
ribanceira, na beirada do aude, num grupo agitado, emi-
tindo grunhidos furiosos e esticando os braos raivosa-
mente em nossa direo. Seus gestos eram to ameaado-
res que ficamos com medo. Levain e eu nos aproximamos
de nossas armas; mas o professor Antelle nos intimou em
voz baixa a no as usar e tampouco as agitar enquanto eles
no se aproximassem.
s pressas, vestimos novamente nossas roupas, sem
deixar de vigi-los. Porm, mal havamos enfiado as cal-
as e as camisas, sua agitao intensificou-se e tornou-se
frentica. Era como se a viso de homens vestidos fosse
insuportvel para eles. Alguns fugiram; outros avanaram
at ns, os braos esticados para a frente, as mos inquie-
tas. Peguei minha carabina. Paradoxalmente, para cria-
turas to obtusas, pareceram captar a significao desse
gesto, voltando-nos as costas e desaparecendo por trs
das rvores.
Corremos de volta at a escuna. Durante o trajeto,
eu tinha a impresso de que eles continuavam presentes,
embora invisveis, e que acompanhavam silenciosamente
nossa retirada.

36

CaptuloVII
Com uma brusquido que nos impossibilitou qualquer
defesa, o ataque foi deflagrado quando avistvamos o
descampado. Saindo da mata como cervos, os homens de
Soror pularam sobre ns antes que tivssemos tempo de
engatilhar as armas.
O que havia de curioso nessa agresso que no era
exatamente dirigida contra ns. Intu imediatamente este
fato, que logo se esclareceu. Em nenhum momento, senti
minha vida em perigo, como Hector anteriormente. Eles
no odiavam nossas vidas, mas nossas roupas e todos os
acessrios que carregvamos. Num instante, fomos imo-
bilizados.Um turbilho de mos atrevidas nos arrancava
armas, munies e mochilas para atir-las longe, ao passo
que outras tentavam nos despojar de nossas roupas para
rasg-las. Quando compreendi o que causava seu foror,
desisti com passividade, e, ainda que eu tenha levado uns
arranhes, no recebi nenhum ferimento grave. Antelle e
Levain me imitaram e logo nos vimos nus como minho-
cas, em meio a um grupo de homens e mulheres que, visi-
velmente tranqilizados ao nos verem assim, puseram-se
a brincar nossa volta, ao mesmo tempo em que nos cer-
cavam de perto o suficiente para no tentarmos fugir.
Havia agora pelo menos uma centena deles na orla da
clareira. Os que no se encontravam prximos a ns preci-
pitaram-se ento para nossa escuna com uma fria compa-
rvel quela que os fizera dilacerar nossas roupas. Apesar
do desespero que sentia ao v-los depredar nosso precioso

37

veculo, eu refletia sobre seu comportamento e julgava
deduzir um princpio essencial: aquelas criaturas haviam
se enfurecido com os objetos. Tudo o que era fabricado
despertava clera, e tambm pavor. Quando agarravam
um instrumento qualquer, s o conservavam nas mos o
tempo de quebr-lo, rasg-lo ou torc-lo. Em seguida,
atiravam-no raivosamente para longe como se fosse um
ferro em brasa, podendo peg-lo novamente depois para
completar sua destruio. Lembravam um gato lutando
com uma ratazana agonizante, mas ainda perigosa, ou um
mangusto agarrando uma serpente. Eu j registrara o fato
curioso de eles nos atacarem sem nenhuma arma, sem
servirem-se sequer de um porrete.
Assistimos, impotentes, depredao da nossa escuna.
A porta cedera rapidamente quele tropel. Entraram e
destruram tudo o que podia ser destrudo, em particular
os instrumentos de bordo mais valiosos, cujos fragmen-
tos espalharam-se por toda parte. Essa depredao durou
um bom tempo. Em seguida, como a cpsula metlica era
o nico objeto a permanecer intacto, voltaram at o nosso
grupo. Fomos sacudidos, molestados e finalmente arras-
tados por eles para o corao da selva.
Nossa situao ia ficando cada vez mais alarmante.
Desarmados, nus, obrigados a caminhar descalos a uma
velocidade alm das nossas foras, no conseguamos
nem trocar impresses nem nos queixar. Qualquer tenta-
tiva de conversa provocava reflexos to ameaadores que
tivemos que nos resignar a um silncio doloroso. E, no en-
tanto, aquelas criaturas eram homens como ns. Vestidos
e penteados, no teriam chamado a ateno de ningum
no nosso mundo. Todas as mulheres eram deslumbrantes,
sem que nenhuma rivalizasse com o esplendor de Nova.

38

Ela nos seguia de perto. Por diversas vezes, quando eu
estava sendo fustigado pelos meus guardas, voltei a cabea
para ela, implorando pelo gesto de compaixo que por um
momento tive a impresso de identificar em seu rosto. Mas
isso era apenas, creio, fruto do meu desejo de atestar o fato.
Assim que meu olhar captava o seu, ela procurava evit-lo,
sem que seu olho exprimisse outra reao seno
perplexidade.
Esse calvrio durou horas. Eu estava esgotado de can-
sao, com os ps esfolados, o corpo cheio de escoriaes
provocadas pelos espinheiros, entre os quais os homens de
Soror esgueiravam-se sem se machucar, como ser-
pentes. Meus companheiros no se achavam em melhor
situao que eu, e Antelle tropeava a cada passo, quando
finalmente chegamos a um lugar que parecia ser o obje-
tivo daquela carreira. A mata ali era menos fechada e as
moitas haviam dado lugar a um capim rente. Nesse ponto,
nossos guardas nos soltaram e, sem se ocupar mais conosco,
comearam novamente abrincar, perseguindo-se em meio s
rvores, o que parecia a principal ocupao de sua
existncia. Camos no cho, atordoados pelo cansao,
aproveitando aquela trgua para conspirar em voz baixa.
Toda a filosofia do nosso chefe era necessria para nos
impedir de cair num profundo abatimento. Anoitecia. Po-
damos at tentar fugir, aproveitando-nos da desateno
geral, mas para onde ir? Ainda que consegussemos vol-
tar pela trilha percorrida, no tnhamos chance alguma de
poder utilizar a escuna. Pareceu-nos mais sensato ficar por
ali e tentar aliciar aquelas desconcertantes criaturas. Por
outro lado, a fome nos atormentava.

39

Pusemo-nos de p e demos alguns passos tmidos.
Eles continuaram com suas brincadeiras dementes sem
se preocuparem conosco. Sozinha, Nova parecia no nos
ter esquecido. Comeou a nos seguir a distncia, desvian-
do sempre a cabea quando olhvamos para ela. Depois
de perambularmos ao acaso, descobrimos que estvamos
numa espcie de acampamento, onde os abrigos no eram
sequer cabanas, mas espcies de ninhos, como fazem os
grandes smios da nossa selva africana: algumas ramagens
tranadas, sem nenhuma amarra, dispostas no solo ou en-
caixadas na forquilha dos galhos baixos. Alguns desses ni-
nhos estavam ocupados. Homens e mulheres no vejo
outro nome com que design-los amontoavam-se ali, a
maioria casais enfastiados, encolhidos um contra o outro
como ces friorentos. Outros abrigos, maiores, compor-
tavam famlias inteiras, e percebemos vrias crianas dor-
mindo, que me pareceram todas bonitas e saudveis.
Isso no trazia nenhuma soluo para o problema ali-
mentar. Finalmente, percebemos uma famlia preparan-
do-se para comer ao p de uma rvore; mas sua refeio
no era nada tentadora para ns. Destrinchavam, sem o
auxlio de nenhum instrumento, um animal enorme, que
parecia um cervo. Com unhas e dentes, arrancavam na-
cos de carne crua, que devoravam depois de jogar fora
apenas as tiras de pele. No havia nenhum vestgio de
fogueira nos arredores. Aquele festim dava-nos engulhos,
e, como se no bastass e, ao avanarmos alguns passos,
compreendemos que no ramos de forma alguma con-
vidados a partilh-lo; ao contrrio! Rosnados nos afasta-
ram rapidamente.
Foi Nova quem veio em nosso socorro. Fizera isso
porque compreendera que tnhamos fome? Podia ela real-

40

mente compreender alguma coisa? Em todo caso, aproxi-
mou-se de uma rvore bem alta, enlaou seu tronco com
as coxas, alcanou dessa forma os galhos e desapareceu
na folhagem. Alguns instantes depois, vimos cair no cho
uma profuso de frutas semelhantes a bananas. Em se-
guida, desceu, recolheu duas ou trs e comeou a devor-
las, fitando-nos. Aps alguma hesitao, nos arriscamos
a imit-la. As frutas eram bem gostosas e conseguimos
nos saciar, enquanto ela nos observava sem protestar.
Depois de bebermos gua de um riacho, decidimos passar
a noite ali.
Cada um de ns escolheu seu canto de capim para
construir um ninho semelhante aos da comunidade.
Nova interessou-se pelo nosso trabalho, a ponto mesmo
de se aproximar de mim para me ajudar a partir um galho
recalcitrante.
Fiquei emocionado com aquele gesto, que provocou
tanto cime no jovem Levain que ele deitou-se imediata-
mente, enfiou-se no capinzal e nos deu as costas. Quanto
ao professor Antelle, j estava pregado no sono, e aurido.
Demorei a arrumar minha cama, sempre observado
por Nova, que recuara um pouco. Quando deitei, ela per-
maneceu por um longo tempo imvel, como que indeci-
sa; depois se aproximou com passinhos hesitantes. No
esbocei um gesto, com medo de assust-la. Ela deitou-se
ao meu lado. Continuei sem me mexer. Ela terminou
aconchegando-se junto a mim, e nada nos distinguia dos
outros casais que ocupavam os ninhos daquela estranha
tribo. Porm, embora a garota fosse do outro mundo, na
poca eu no a considerava uma mulher. Suas maneiras
eram as de um animal de estimao procura do calor de
seu dono. Apreciei a tepidez de seu corpo, sem que me

41

ocorresse desej-la. Terminei dormindo naquela posio
extravagante, quase morto de cansao, encoscorado numa
criatura estranhamente bela e incrivelmente inconsciente,
aps ter lanado um fugaz relance para um satlite de So-
ror, menor que a nossa Lua, que espalhava uma claridade
sobre a selva amarelada.

42

CaptuloVIII
O cu despontava por trs das rvores quando acordei.
Nova ainda dormia. Contemplei-a em silncio e suspirei,
lembrando-me de sua crueldade com o nosso pobre ma-
caquinho. Sem dvida, ela fora uma das causas de nossa
desventura, apontando-nos para seus companheiros. Mas
como ficar ressentido diante da harmonia daquele corpo?
Mexeu-se de repente e ergueu a cabea. Uma rstia de
pavor atravessou sua ris e senti seus msculos retesarem -se.
Diante da minha imobilidade, porm, sua fisionomia sua-
vizou-se um pouco. Ela puxava pela memria; conseguiu
pela primeira vez sustentar meu olhar por um momento.
Considerei isso como uma vitria pessoal e, esque-
cendo-me de sua reao na vspera, diante dessa manifes-
tao terrestre, sorri-lhe novamente.
Sua reao, desta vez, foi mais branda. Ela se agitou, re-
tesou-se como se fosse dar um golpe, mas permaneceu inl-
vel. Encorajado, forcei meu sorriso. Ela mexeu-se uma vez
mais, porm acabou se acalmando em seguida seu rosto
no demonstrava nada alm de uma grande perplexidade.
Teria eu conseguido cativ-la? Atrevi-me a colocar a mo
em seu ombro. Percebi um calafrio, mas ela continuou im-
vel. Eu estava inebriado com aquele sucesso; fiquei mais ain-
da quando tive a impresso de que ela procurava me imitar.
Era verdade. Ela tentava sorrir. Eu presumia seus r-
duos esforos para contrair os msculos de sua face de-
licada. Depois de vrias tentativas, tudo o que conseguiu
foi esboar uma espcie de careta. Havia um elemento
1

43

perturbador naquele empenho descomunal de um ser
humano em compor uma expresso familiar, com resulta-
do to lamentvel. Senti-me repentinamente perturbado,
com muita pena, como se estivesse diante de uma criana
adoentada. Apertei mais um pouco minha mo sobre seu
ombro. Aproximei meu rosto do seu. Rocei seus lbios.
Ela respondeu a esse gesto esfregando seu nariz no meu,
depois passando a lngua no meu rosto.
Eu estava desorientado e indeciso. Aleatoriamente,
imitei-a, meio sem jeito. Afinal de contas, eu era um vi-
sitante aliengena, cabendo-me assimilar os costumes do
grande sistema de Betelgeuse. Ela pareceu satisfeita. Est-
vamos nesse ponto de nossas tentativas de aproximao,
eu sem saber muito bem como prosseguir, angustiado
pelo pensamento de cometer alguma gafe com minhas
maneiras da Terra, quando uma terrvel balbrdia veio
nos sobressaltar.
Meus dois companheiros, que eu, de maneira egosta,
esquecera, e eu prprio estvamos de p enquanto ama-
nhecia. Nova dera um salto ainda mais rpido e apresenta-
va sinais da mais profunda perturbao. Alis, compreendi
imediatamente que aquela algazarra no era uma surpresa
desagradvel apenas para ns, mas para todos os habitan -
tes da floresta, pois todos, abandonando suastocas, come-
aram a correr de um lado para o outro desordenadamente.
No se tratava mais de uma brincadeira, como na vspera;
seus gritos exprimiam um intenso terror.
Aquele alarido, rompendo bruscamente o silncio da
floresta, era de uma natureza que congelava o sangue, mas,
alm disso, eu intua que os homens da selva sabiam com
que estavam lidando e que seu pavor devia-se aproxi-

44

mao de um perigo preciso. Era uma cacofonia singular,
uma mistura de pancadas espasmdicas, abafadas, como
um rufar de tambor; outros sons mais dissonantes pare-
ciam um concerto de panelas; e havia gritos tambm. Fo-
ram esses gritos o que mais nos impressionou, pois eram
incontestavelmente humanos.
A madrugada iluminava uma cena inslita na mata:
homens, mulheres e crianas corriam em todas as dire-
es, cruzando-se, esbarrando-se, alguns inclusive trepan-
do nas rvores como se procurassem refgio. Entretanto,
dali a pouco, alguns, dentre os mais velhos, pararam para
esticar os ouvidos e escutar. O rumor aproximava-se bem
lentamente. Vinha da regio onde a mata era mais fechada,
parecendo emanar de uma linha contnua bem extensa.
Comparei-o ao alvoroo dos perdigueiros em algumas de
nossas grandes caadas.
Os mais velhos da tribo pareceram tomar uma deciso.
Emitiram uma srie de grunhidos, que eram sem dvida
sinais ou ordens, e lanaram-se na direo oposta doba-
rulho. Todos os outros os seguiram e os vimos debandar
nossa volta como uma manada de cervos desentocados.
Nova lanara-se tambm, mas de repente hesitou e se vol-
tou para ns, para mim em especial, achei. Soltou um ge-
mido plangente, que tomei por um convite para segui-la,
depois deu um salto e desapareceu.
O estrpito intensificou-se e julguei ouvir as moitas
estalarem como que sob passos pesados. Confesso que
perdi o sangue-frio. A sensatez aconselhava-me, entretan-
to, a permanecer ali e enfrentar os novos forasteiros, que,
por su.a vez, e isso ficava cada vez mais claro, emitiam gritos
humanos. Porm, aps as provaes da vspera, aquela
terrvel algazarra agia sobre meus nervos. O terror de Nova

45

e dos demais passara para as minhas veias. No refleti;
nem sequer confabulei com meus colegas; mergulhei nos
arbustos e tambm fugi, no rastro da garota.
Percorri vrias centenas de metros, sem conseguir alcan-
-la, s ento percebendo que apenas Levain me seguira, a
idade do professor Antelle provavelmente sendo um empe-
cilho quela correria. Ele ofegava ao meu lado. Fitamo-nos,
envergonhados com a nossa conduta, e eu ia lhe sugerir que
voltssemos, ou pelo menos esperssemos nosso coman-
dante, quando outros estampidos nos fizeram sobressaltar.
Em relao a estes, eu no podia estar enganado. Eram
disparos de fogo que ressoavam na selva: um, dois, trs,
depois muitos outros, em intervalos irregulares, s vezes
isolados, s vezes duas detonaes consecutivas, lembran-
do estranhamente um tiro duplo de caador. Atiravam
nossa frente, na trilha tomada pelos fugitivos. Enquanto
hesitvamos, a linha da qual vinha o alarido inicial, a linha
dos batedores, aproximou-se, aproximou-se bem perto
de ns, desorientando mais uma vez nosso crebro. No
sei por que achei a fuzilaria menos temvel, mais familiar
que aquela perseguio dos infernos. Por instinto, reto-
mei minha correria sempre em frente, mas com o cuidado
de me esconder por entr os arbustos e fazer o menor ba-
rulho possvel. Meu companheiro meseguiu.
Chegamos assim regio de onde partiam as detona-
es. Diminu o ritmo e me aproximei mais ainda, quase ras-
tejando. Sempre seguido por Levain, escalei uma espcie de
clina e parei no cume, ofegante. No havia minha frente
seno algumas rvores e uma cortina de arbustos. Avancei
com precauo minha cabea perto do solo. Ali, permaneci
alguns instantes como que petrificado, aterrado por uma vi-
so desproporcional minha reles razo humana.

46

Captulo IX
Havia diversos elementos barrocos, alguns repulsivos, no
quadro que eu tinha diante dos olhos, mas minha ateno
logo foi completamente atrada por um personagem, im-
vel a trinta passos de mim, que olhava na minha direo.
Por pouco no deixei escapar um grito de surpresa. Sim,
apesar do meu terror, apesar da tragicidade da minha pr-
pria posio eu estava encurralado entre os batedores e os
atiradores , a estupefao sufocou qualquer outro
sentimento quando vi aquela criatura emboscada, esprei-
tando a passagem da caa. Pois a criatura era um macaco,
um gorila imenso. Em vo repeti para mim mesmo que
estava enlouquecendo, afinal no restava mais nenhuma
dvida quanto sua espcie. Mas encontrar um gorila no
planeta Soror no era a principal extravagncia do episdio.
Ela residia para mim no fato de aquele macaco estar cor-
retamente vestido, como um homem dos nossos, e princi-
palmente na desenvoltura com que usava suas roupas. Essa
naturalidade impressionou-me acima de tudo. Assim que
avistei o animal, ficou evidente para mim que ele no es-
tava de forma alguma fantasiado. O estado em que eu o via
era normal, to normal para ele quanto a nudez para Nova e
seus companheiros.
Ele estava vestido como vocs e eu, quero dizer, como
Estaramos vestidos se participssemos de uma daquelas
incurses, empreendidas em nosso planeta por embai-
xadores ou outros personagens importantes, de nossas
grandes caadas oficiais. Seu uniforme cqui parecia ter


47

sido talhado pelo melhor alfaiate parisiense, revelando
uma camisa de xadrez, como a usada pelos nossos espor-
tistas. Os culotes, ligeiramente bufantes acima das pan-
turrilhas, prolongavam-se num par de polainas. As seme-
lhanas paravam nesse pontoj em vez de sapatos, calava
grossas luvas pretas.
Era um gorila, estou lhes dizendo! Do colarinho da ca-
misa saa a hedionda cabea terminada numa protubern-
cia coberta de plos negros, com o nariz achatado e as man-
dbulas saltadas. Estava ali, de p, um pouco curvado para
a frente, na postura do caador emboscado, apertando um
fuzil em suas longas mos. Mantinha-se minha frente, do
outro lado de um grande descampado que rasgava a mata
perpendicularmente na direo da investida.
Subitamente, estremeceu. Percebera, como eu, um leve
rumor nos arbustos, um pouco minha direita. Girou a ca-
bea ao mesmo tempo em que erguia a arma, preparando o
tiro. Do meu poleiro, percebi o rastro deixado no matagal
por um dosfugitivos, que corria s cegasbemminhafrente.
Quase gritei para avis-lo, to evidente era a inteno do
smio. Mas no tive tempo nem foras para issoj o ho-
mem j desembocava como um gamo no terreno descam-
pado. O tiro foi disparado quando ele alcanava o centro
de mira. Ele deu um salto e caiu, permanecendo imvel
aps algumas convulses.
Mas s observei a agonia da vtima um pouco mais tarde,
minha ateno ainda magnetizada pelo gorila. Depois
que ele fora alertado pelo barulho, eu acompanhara a alte-
rao de sua fisionomia e registrara um certo nmero de
detalhes surpreendentes: em primeiro lugar, a crueldade
do caador emboscando sua presa e o prazer febril que esse
exerccio lhe proporcionaj mas, acima de tudo, o carter

48

humano de sua expresso. Era efetivamente este o motivo
essencial do meu espanto: na ris daquele animal brilhava
a centelha espiritual que eu em vo buscara nos homens
de Soror.
A precariedade da minha prpria posio logo sufo-
cou meu estupor inicial. A detonao fez-me dirigir nova-
mente o olhar para a vtima e fui testemunha horrorizada
de seus ltimos espasmos. Percebi ento com pavor que
a trilha que cortava a floresta estava juncada de cadveres
humanos. No era mais possvel me iludir a respeito do
sentido daquela cena. A cem passos dali avistei outro go-
rila, similar ao primeiro. Eu assistia a uma caada par-
ticipava dela tambm, ai de mim! , uma caada fants-
tica em que os caadores, postados a intervalos regulares,
eram macacos, e a caa acuada, constituda por homens e
mulheres como eu, homens e mulheres cujos cadveres
nus, esburacados, contorcidos em posies implausveis,
ensangentavam o solo.
Desviei os olhos daquele horror insuportvel. Ainda
preferi a viso do smio grotesco que obstrua meu cami-
nho. Ele dera um passo para o lado, descortinando outro
macaco, que se mantinha atrs dele como um servial
junto ao amo. Era um chimpanz de pequeno porte, um
jovem chimpanz, palavra de honra, vestido com menos
apuro que o gorila, de cala e camisa, que desempenh a-
va aplicadamente sua funo na meticulosa organizao
que eu comeava a descobrir. O caador acabava de lhe
estender seu fuzil. O chimpanz entregou-lhe outro, que
empunhava. Em seguida, com gestos precisos, utilizando
os cartuchos que carregava na cintura e que refulgiam sob
os raios de Betelgeuse, o macaquinho recarregou a arma.
Ento voltaram todos a seus postos.

49

Todas essas impresses haviam me deixado aturdido
por alguns instantes. Eu teria preferido refletir, analisar
aquelas descobertas: no tinha tempo para isso. Ao meu
lado, Arthur Levain, gelado de terror, era incapaz de me
trazer qualquer socorro. O perigo aumentava a cada se-
gundo. Atrs de ns, os batedores se aproximavam. O ala-
rido tornava-se ensurdecedor. Estvamos encurralados
como animais selvagens, como aquelas desafortunadas
criaturas que eu ainda via passar nossa volta. A popula-
o da cidade devia ser ainda mais significativa do que eu
suspeitara, pois muitos homens ainda desembocavam na
trilha, para nela encontrar uma morte pavorosa.
Nem todos, porm. Buscando recobrar um pouco do
sangue-frio, observei do topo da minha colina o compor-
tamento dos fugitivos. Alguns, completamente transtor-
nados, corriam pisoteando os arbustos estrepitosamente,
dando assim o alerta para os macacos, que os abatiam su-
mariamente. Mas outros davam provas de maior discerni-
mento, agindo como velhos javalis calejados e capazes de
diversos truques. Eles se aproximavam sorrateiramente,
faziam uma pausa na orla, observando atravs das folhas o
caador mais prximo, e esperavam o instante em que sua
ateno fosse atrada para outro lado. Ento, numa ar-
rancada sbita, a toda a velocidade, atravessavam a trilha
infernal. Dessa forma, vrios conseguiram chegar inclu-
mes mata frontal, onde desapareciam.
Talvez houvesse uma chance de salvao. Fiz sinal
para Levain me imitar e me esgueirei silenciosamente at a
ltima touceira antes da trilha. Ali, fui invadido por um
escrpulo extravagante. Eu, um homem, devia realmente
recorrer quelas astcias para ludibriar um macaco? O
nico comportamento digno de minha condio no


50

seria me levantar, caminhar na direo do animal e lhe
aplicar uma correo com umas bordoadas? O alarido
aumentou atrs de mim e reduziu a p aquela louca
veleidade.
A caada chegava ao fim numa balbrdia infernal. Os
batedores estavam nos nossos calcanhares. Percebi um
deles emergindo da folhagem. Era um gorila enorme, que
batia aleatoriamente com um cajado no cho, berrando
com toda a fora de seus pulmes. Causou-me uma im-
presso ainda mais terrvel que o caador com o fuzil. Le-
vain comeou a tiritar e a tremer todinho, enquanto eu
espreitava novamente minha frente, aguardando um
instante propcio.
Meu desafortunado companheiro salvou minha vida
sem querer, com sua imprudncia . Havia perdido com-
pletamente o juzo. Levantou-se com precauo, ps-se
a correr ao acaso e desembocou na trilha, bem na linha
de tiro do caador. No foi longe. O disparo pareceu ra-
ch-lo ao meio e ele tombou, acrescentando seu cadver a
todos os demais que j atulhavam o solo. No desperdicei
tempo chorando O que podia fazer por ele? Aguardei
febrilmente o momento em que o gorila devolveria o fu-
zil para seu servial. Assim que o fez, pulei e atravessei a
trilha .Vi-o, como num sonho, precipitar-se para a arma,
mas eu j estava protegido quando ele apontou. Ouvi
uma exclamao que parecia um palavro, mas no perdi
tempo elucubrando sobre essa nova bizarrice.
Eu o enganara. Senti uma alegria peculiar depois disso,
que foi um blsamo para minha humilhao. Continuei a
correr com todas as minhas foras, afastando-me o mais
rpido possvel da carnificina. No ouvia mais os gritos
dos batedores. Estava salvo.

51

Salvo! Eu subestimava a malignidade dos macacos no
planeta Soror. No percorrera cem metros quando esbar-
rei, de cabea baixa, num obstculo dissimulado numa fo-
lhagem. Era uma rede de malhas largas, estendida acima
do solo e equipada com grandes bolsos, num dos quais eu
me enfiara profundamente. Eu no era o nico prisioneiro.
A rede bloqueava um amplo setor da floresta e inmeros
fugitivos, que haviam escapado dos fuzis, haviam sido
capturados como eu. A minha direita e minha esquerda,
sacudidas acompanhadas por trinados furiosos atestavam
suas tentativas para se libertar.
Uma fria louca apoderou-se de mim quando me
senti assim cativo, uma fria mais forte que o terror, dei-
xando-me incapaz de qualquer reflexo. Fiz exatamente o
contrrio do que me aconselhava a razo, isto , debatia-me
de uma maneira completamente desordenada, o que teve
como resultado apertar as malhas em volta do meu corpo.
Acabei ficando to enredado que fui obrigado a me calar,
merc dos macacos que eu ouvia se aproximarem.

52

Captulo X
Fui tornado por um terror mortal quando vi a tropa avan-
ar. Aps ter sido testemunha de sua crueldade, julgava que
iriam promover um massacre generalizado.
Os caadores, todos gorilas, caminhavam na frente.
Observei que haviam abandonado suas armas, o que me
deu um pouco de esperana. Atrs deles, vinham os ser-
viais e batedores, entre os quais havia um nmero apro-
ximadamente igual de gorilas e chimpanzs. Os caadores
pareciam os senhores e suas maneiras eram de aristocratas.
No pareciam imbudos de ms intenes e se interpela-
vam com o maior bom humor do mundo...
Na realidade, hoje estou to acostumado com os pa-
radoxos deste planeta que escrevi a frase precedente sem
pensar no absurdo que ela representa. E, no entanto, ver-
dade! Os gorilas tinham ares aristocratas. Interpelavam-se
alegremente numa linguagem articulada e sua fisionomia
exprimia a cada instante sentimentos humanos cujos traos
eu em vo procurara em Nova. Ai de mim! O que aconte-
cera a Nova? Estremeci ao me recordar da trilha sangrenta.
Compreendia agora a perturbao que lhe causara a viso
do nosso chimpanz. Existia claramente um dio feroz
entre as duas raas. Bastava, para se convencer disso, ver
a reao dos prisioneiros aproximao dos smios. Agi-
tavam-se freneticamente, esperneavam, rangiam os dentes,
espumando, e mordiam com fria as cordas da rede.
Sem dar ateno a esse tumulto, os gorilas caadores
surpreendi-me ao cham-los de senhores davam ordens

53

a seus lacaios. Grandes carroas, baixinhas, cuja plata-
forma era constituda por uma jaula, foram empurradas
at uma trilha que se achava do outro lado da rede. Fomos
enfiados nelas, na proporo de uma dezena por carroa,
operao bastante morosa, pois osprisioneiros debatiam-se
desesperados. Dois gorilas, as mos protegida spor luvas de
couro para evitar as mordidas, os agarravam um a um, os
desvencilhavam da armadilha e atiravam numa jaula, cuja
porta era rapidamente trancada, enquanto um dos man-
da-chuvas supervisionava a operao, apoiado displicente-
mente num cajado.
Quando chegou minha vez, eu quis chamar ateno
para mim, falando. Porm, mal abri a boca, um dos feitores,
provavelmente tornando aquilo como uma ameaa, deu
brutalmente na minha cara com sua enorme luva. No tive
jeito seno me calar e fui jogado como um saco de batata
numa jaula em companhia de uma dzia de homens e mu-
lheres, ainda agitados demais para dar ateno a mim.
Quando fomos todos embarcados, um dos serviais ve-
rificou a tranca das jaulas e foi prestar contas a seu senhor.
O chefe fez um gesto com a mo, e roncos de motor ecoa-
ram na floresta. As carroas puseram-se em marcha, rebo-
cadas por uma espcie de trator pilotado por um macaco.
Discerni claramente o motorista do veculo que seguia o
meu. Era um chimpanz. Usava uma roupa de trabalho e
parecia bem-humorado. s vezes nos dirigia exclamaes
irnicas e, quando o motor engasgava, eu podia ouvi-lo
cantarolar uma melopia num ritmo bastante melanclico,
a cuja linha meldica no faltava harmonia.
Essa primeira etapa foi to curta que no tive tempo de
pr a cabea no lugar. Depois de rodar uns quinze minutos
por uma estradinha castigada, o comboio parou num vasto

54

descampado, em frente a uma casa de pedra . Era o fim da
floresta: distingui do outro lado uma plancie coberta por
plantaes, do que pareciam ser cereais.
A casa, com seu teto de telhas vermelhas, seus postigos
verdes e avisos numa tabuleta na porta, tinha o aspecto de
uma estalagem. Percebi imediatamente que se tratava de
um abrigo de caadores. As macacas estavam ali esperando
seus senhores, que chegavam em seus carros particulares
aps terem feito um caminho diferente do nosso. As damas
gorilas estavam sentadas em crculo em poltronas e taga-
relavam sombra de grandes rvores que lembravam pal-
meiras. De quando em quando uma delas bebericava num
copo, com a ajuda de um canudinho.
Assim que as carroas estacionaram, elas se aproxi-
maram, curiosas para ver o resultado da caada e, antes de
qualquer outra coisa, as peas abatidas, que gorilas, prote -
gidos por um longo avental, retiravam de dois grandes ca-
minhes para exp-las sombra das rvores.
Era o glorioso butim da caada. Nesse caso tambm, os
macacos procediam com mtodo. Primeiro, colocavam os
cadveres de costas, lado a lado, dispostos de maneira re-
gular. Depois, enquanto as macacas soltavam grunhidos de
admirao, eles caprichavam para apresentar a caa de uma
forma sedutora. Alinhavam os braos ao longo dos cor-
pos, abriam as mos e as espalmavam para cima. Estica-
vam as pernas, manipulavam as articulaes para tirar do
defunto seu aspecto cadavrico, retificavam um membro
desgraciosamente torcido, ou ainda atenuavam a contra-
o de um pescoo. Em seguida alisavam cuidadosamente
seus cabelos, em especial os das mulheres, como alguns
caadores alisam o plo ou a plumagem do animal que
acabam de abater.

55

Receio no ser capaz de transmitir o que esse cenrio
tinha de grotesco e diablico para mim. Terei insistido o
bastante no fsico completamente, absolutamente simesco
desses macacos, excetuando-se a expresso do olhar?
Terei mencionado que aquelas macacas, tambm em tra-
jes esportivos, mas muito elegantes, atropelavam-se para
descobrir as peas mais bonitas e as apontavam mutua-
mente com o dedo, parabenizando seus senhores gorilas?
Terei dito que uma delas, sacando de uma bolsa um par
de tesourinhas, debruou-se sobre um cadver, cortou
uns fios de um cabelo castanho, fez com eles um anel em
torno de seu dedo e depois, logo imitada por todas as ou-
tras, prendeu-o em seu gorro com um alfinete?
A exposio do butim estava terminada: trs renques
de cadveres cuidadosamente dispostos, homens e mulhe-
res alternados, estas dardej ando uma linha de seios doura-
dos em direo ao astro monstruoso que incendiava o cu.
Desviando os olhos com horror, percebi a chegada de um
novo personagem, carregando uma caixa oblonga na ponta
de um trip.Era um chimpanz. Reconheci prontamente
nele o fotgrafo que deveria registrar a lembrana das proe-
zas cinegticas para a posteridade smia. A sesso durou
mais de quinze minutos, os gorilas primeiro sendo foto-
grafados individualmente em poses fanfarronas, alguns
apoiando o p com um ar de triunfo sobre uma de suas
vtimas, depois em grupo compacto, cada um passando o
brao no pescoo do vizinho. Foi ento a vez das macacas,
que posaram graciosamente diante daquela carnia, com
seus chapus emplumados bem vista.
Essa cena comportava um horror desproporcional
resistncia de um crebro normal. Durante certo tempo,
ainda consegui comprimir o sangue que fervilhava nas

56

minhas veias, mas, quando reconheci o corpo sobre o
qual uma daquelas fmeas estava sentada para obter uma
foto mais espetacular, quando reconheci, na face daquele
cadver deitado junto aos outros, os traos juvenis, qua-
se infantis, do meu desafortunado companheiro Arthur
Levain, no pude me conter. E mais uma vez minha rea-
o manifestou-se de forma absurda, em harmonia com o
lado ridculo daquela macabra exposio. Entreguei-me a
uma hilaridade insana: ca na gargalhada.
Eu no pensara em meus companheiros de jaula. Eu
era incapaz de pensar! O tumulto desencadeado pela mi-
nha risada alertou-me para sua vizinhana, to perigosa
para mim, sem dvida, quanto a dos macacos. Braos
ameaadores retesaram-se na minha direo. Compreen-
di o perigo e sufoquei meus acessos enfiando a cabea
nos braos. No sei, porm, se teria evitado ser estrangu-
lado e dilacerado caso alguns daqueles macacos, atrados
pelo alvoroo, no houvessem restabelecido a ordem com
varadas. A propsito, outro incidente logo veio desviar a
ateno geral. Um sino repicou na estalagem afiuncian-
do a hora do almoo. Os gorilas dirigiram-se para l em
pequenos grupos, conversando alegremente, enquanto o
fotgrafo guardava seus instrumentos aps ter tirado al-
gumas fotos de nossas jaulas.
Mas ns, homens, no havamos sido esquecidos. Eu
no sabia o destino que nos reservavam os macacos, mas
planejavam cuidar de ns. Antes de desaparecer na esta-
lagem, um dos manda-chuvas deu instrues a um gorila,
que parecia ser um capataz. Este voltou at ns, reuniu
seu pessoal e, dali a pouco, os serviais nos trouxeram co-
mida em cuias e bebida em baldes. O alimento consistia
numa espcie de piro. Eu no sentia fome, mas estava

57

decidido a comer para conservar intactas minhas foras.
Aproximei-me de um dos recipientes, em torno do qual
diversos prisioneiros haviam se acocorado. Fiz como eles e
projetei uma mo tmida. Encararam-me acrimoniosa-
mente, mas a comida era abundante e foram condescen-
dentes.Era um caldo grosso, base de cereais, cujo sabor
no era de todo ruim. Engoli um bocado sem desprazer.
Nosso cardpio, a propsito, foi reforado pelas boas-
graas dos nossos guardas. Terminada a caada, aqueles
batedores, que tanto haviam me assustado, no se mostra-
vam maus, contanto que nos comportssemos bem. Pe-
rambulavam diante das jaulas e de vez em quando nos ati-
ravam umas frutas, divertindo-se muito com a confuso
que aquele agrado no deixava de provocar. Assisti inclu-
sive a uma cena que me deu o que pensar. Tendo uma ga-
rotinha agarrado uma fruta no ar, seu vizinho correu para
arranc-la dela. O macaco, ento, agitou sua vara, passou-a por
entre as barras e repeliu o homem com brutalidade; em
seguida, ps uma segunda fruta diretamente na mo da
criana. Assim, eu soube que aquelas criaturas eram
suscetveis piedade.
Terminada a refeio, o capataz e seus auxilares co-
mearam a alterar a composio do comboio, transferindo
alguns prisioneiros de uma jaula para outra. Pareciam
efetuar uma espcie de triagem, cujo critrio me escapava.
Achando-me finalmente em meio a um grupo de homens e
mulheres de belssimo aspecto, tentei me convencer de que
se tratava dos indivduos mais notveis, sentindo um
consolo amargo ao pensar que os macacos, primeira vista,
haviam me julgado digno de figurar numa elite.
Tive a surpresa e a imensa alegria de reconhecer Nova
entre meus novos companheiros. Escapara ao massacre, e

58

agradeci aos cus de Betelgeuse por isso. Pensando prin-
cipalmente nela, eu examinara detidamente as vtimas, te-
mendo a todo instante deparar-me com as curvas admir-
veis de Nova no monte de cadveres.Eu tinha a impresso
de reencontrar um ente querido, e, perdendo novamente
a cabea, precipitei-me para ela de braos abertos. Era
pura loucura; meu gesto aterrorizou-a. Teria ela esqueci-
do nossa intimidade noite? Um corpo to maravilhoso
no era animado por nenhuma alma? Senti-me arrasado
ao v-la se contrair minha aproximao, as mos crispa-
das como para me estrangular, o que provavelmente teria
feito se eu houvesse insistido.
Entretanto, como eu me imobilizara, ela logo se acal-
mou. Deitou-se num canto da jaula e imitei-a, suspirando.
Todos os demais prisioneiros haviam feito a mesma coisa.
Pareciam agora cansados, prostrados e resignados sua
sorte.
Do lado de fora, os macacos preparavam a partida do
comboio. Um oleado fora estendido em cima de nossa
jaula e desenrolado at o meio das grades, deixando a luz
do dia entrar. Ordens foram gritadas; os motores, aciona-
dos. Vi-me carregado velozmente para um destino desco-
nhecido, angustiado ao pensar nas novas tribulaes que
me aguardavam no planeta Soror.

59

Captulo XI
Sentia-me alquebrado. Os acontecimentos daqueles dois
dias haviam exaurido meu corpo e mergulhado meu esp-
rito num desvario to profundo que eu tinha sido incapaz,
at aquele momento, de chorar a perda de meus compa-
nheiros e conceber realisticamente tudo o que a depreda-
o da escuna representava para mim. Acolhi com alvio a
penumbra, depois o isolamento na escurido quase total
que se seguiu, pois anoiteceu rapidamente e rodamos a
noite inteira. Eu me esforava para descobrir um sentido
nas peripcias que testemunhara. Precisava desse traba-
lho intelectual para escapar desesperana que me ron-
dava, para me provar que eu era um homem, quero dizer,
um homem da Terra, criatura racional, acostumado a en-
contrar uma explicao lgica para os caprichos aparen-
temente milagrosos da natureza, e no um animal acuado
por macacos evoludos.
Repassei na cabea todas as minhas observaes, mui-
tas delas registradas minha revelia. Uma impresso geral
prevalecia em todas elas: aqueles macacos, machos efmeas,
gorilas e chimpanzs, no eram nem um pouco ridculos.
J mencionei que nunca me pareceram animais fantasia-
dos, como os macacos amestrados exibidos em nossos
circos. Na Terra, um chapu na cabea de uma macaca
um espetculo engraado para alguns; para mim, penoso.
No era o caso aqui. O chapu e a cabea combinavam, e
no havia nada seno naturalidade em todos os seus ges-
tos. A macaca que bebia num copo com um canudinho

60

parecia uma dona de casa. Lembrei-me tambm de ter
visto um dos caadores tirar um cachimbo do bolso, en-
ch-lo metodicamente e acend-lo. Pois bem, nada nesse
ato chocara meu instinto, to espontneos eram os seus
gestos. Precisei refletir, concluindo pelo paradoxo. Me-
ditei longamente acerca desse ponto, e, acho que, pela
primeira vez desde a minha captura, lamentei o desapare-
cimento do professor Antelle. Sua sensatez e sua cincia
teriam provavelmente conseguido encontrar uma expli-
cao para aquelas incongruncias. Para onde o teriam le-
vado? Eu tinha certeza de que no figurava no butim das
peas abatidas. Estaria entre os prisioneiros? Isso no era
impossvel; eu no tinha visto todos eles. Eu no ousava
imaginar que ele conseguira continuar em liberdade.
Com meus parcos recursos, tentei construir uma hip-
tese que, na verdade, no me satisfez muito. Ser que os ha-
bitantes daquele planeta, as criaturas civilizadas que vra-
mos nas cidades, haviam conseguido adestrar macacos de
maneira a obter deles um comportamento mais ou menos
racional: isto, aps uma seleo paciente e testes realiza-
dos em cima de diversas geraes? Afinal, na Terra, alguns
chimpanzs conseguem executar truques espantosos. O
prprio fato de possurem uma linguagem talvez no fosse
to extravagante quanto eu julgara. Lembrava-me agora de
uma discusso com um especialista a respeito do assunto.
Ele me ensinara que cientistas srios passavam grande par-
te de suas vidas tentando fazer smios falar. Sugeriam que
nada na conformao desses animais opunha-se a isso. At
ento todos os esforos haviam sido inteis, mas eles perse-
veravam, sustentando que o nico obstculo residia em
que os macacos no queriam falar. Talvez um dia tivessem que-
rido, no planeta Soror... Isso permitia queles hipotticos

61

habitantes os utilizar para determinadas tarefas rudes, como
aquela caada em que eu fora capturado.
Eu me agarrava obstinadamente a essa explicao, re-
cusando-me com pavor a imaginar outra, mais simples, de
tal forma parecia-me indispensvel minha salvao existi-
rem verdadeiras criaturas conscientes naquele planeta, isto
, homens, homens como eu, com os quais pudesse me en-
tender.
Homens! A que raa ento pertenciam as criaturas que
os macacos abatiam e capturavam? A tribos atrasadas? Se
assim fosse, que crueldade dos senhores deste planeta para
tolerar e talvez ordenar tais massacres!
Fui distrado desse pensamento por uma forma que se
aproximava rastejando. Era Nova. minha volta, em grupo
espalhados no cho, todos os prisioneiros estavam deita-
dos. Aps algumas hesitaes, ela se aconchegou em mim,
como na vspera. Tentei, mais uma vez em vo, descobrir
em seu olhar a centelha que teria conferido a seu gesto o
valor de impulso amistoso. Ela desviou a cabea e logo fe-
chou os olhos. Apesar disso, sua simples presena me re-
confortou e terminei dormindo naquele aconchego, ten-
tando no pensar no dia seguinte.

62

Captulo XII
Consegui assim, num reflexo de defesa contra arroubos
do pensamento por demais aflitivos, dormir at o dia nas-
cer. Nem por isso meu sono deixou de ser entremeado
por pesadelos tumultuosos em que o corpo de Nova sur-
gia para mim como o de uma monstruosa serpente enro-
lado no meu. Abri os olhos com a aurora. Ela j estava
acordada.Afastara-se um pouco de mim, observando-me
com seu olhar eternamente perplexo.
Nosso veculo diminuiu o ritmo e constatei que ha-
vamos chegado cidade. Os prisioneiros tinham se le-
vantado e mantinham-se acocorados contra as grades,
assistindo, por debaixo da lona, a um espetculo que pa-
recia reacender sua perturbao de vspera. Imitei-os; co-
lei meu rosto nas barras e, pela primeira vez, contemplei
uma cidade civilizada do planeta Soror.
Passvamos por uma rua bem larga, ladeada por cal-
adas. Examinei os transeuntes com ansiedade: eram ma-
cacos. Vi um comerciante, uma espcie de quitandeiro,
que acabava de armar o toldo de sua loja e se voltava com
curiosidade para nos ver passar: era um macaco. Tentei
distinguir os passageiros e o motorista dos veculos loco-
motores que o ultrapassavam: vestiam-se como em nosso
planeta e eram macacos.
Minha esperana de descobrir uma raa humana
civilizada tornava-se quimrica e, no fim do trajeto, eu
me achava desencorajado e melanclico. Nossa carroa
reduzia ainda mais a velocidade. Observei ento que o

63

comboio deslocara-se durante a noite, pois s compreen-
dia agora dois veculos, os demais possivelmente tendo
tomado outra direo. Aps atravessar uma arcada, para-
mos num ptio. Macacos logo nos cercaram, tentando
acalmar a crescente agitao dos prisioneiros com algu-
mas varadas.
O ptio era rodeado por prdios de vrios andares,
com sries de janelas todas iguais. O conjunto sugeria um
hospital, e essa impresso foi confirmada pela chegada
dos novos personagens que avanavam ao encontro de
nossos guardas. Usavam todos um jaleco branco e uma
touquinha, como enfermeiros: eram macacos.
Eram macacos, todos, gorilas e chimpanzs. Ajuda-
ram nossos guardas a descarregar as carroas. Fomos re-
tirados da jaula, um por um, enfiados num grande saco e
carregados para o interior do prdio. No opus resistn-
cia e me deixei transportar por dois gorilas vestidos de
branco. Durante vrios minutos, tive a impresso de per-
corrermos longos corredores e subirmos escadas. Final-
mente, fui depositado sem delicadeza sobre um assoalho;
depois, aberto o saco, fui atirado em outra jaula, dessa vez
fixa, com o piso forrado por uma enxerga de palha e onde
fiquei sozinho. Um dos gorilas aferrolhou cuidadosamente
a porta.
A sala onde eu me achava continha um grande nmero
de jaulas iguais minha, dispostas em duas fileiras e
dando para uma passagem comprida. A maioria j esta-
va ocupada, algumas por meus companheiros da caada,
que acabavam de ser trazidos para ali, outras, por homens
e mulheres que deviam ser prisioneiros antigos. Era pos-
svel identific-los por uma postura um tanto resignada.
Olhavam para os recm -chegados com uma expresso


64

derrotada, mal percebendo quando um deles gemia de
sofrimento. Observei tambm que os calouros eram co-
locados, como eu, numa cela individual, ao passo que os
antigos estavam em sua maior parte agrupados por casal.
Passando o nariz por entre duas barras, percebi uma jaula
maior no fim do corredor, contendo um grande nmero
de crianas.Ao contrrio dos adultos, elas pareciam super-
excitadas com a chegada da nossa fornada. Gesticulavam,
acotovelavam-se e faziam meno de sacudir as grades,
soltando grunhidos como jovens macacos malcriados.
Os dois gorilas voltavam, carregando outro saco. Dele
saiu minha amiga Nova, e ainda tive o consolo de v-la
colocada numa jaula defronte da minha. No seu estilo sin-
gular, ela protestou contra aquela operao, tentando ar-
ranhar e morder. Quando a grade foi fechada, arrojou-se
contra as barras, tentou sacudi-las, rangendo dentes e sol-
tando uivos de cortar o corao. Ao cabo de um minuto,
ela me viu, imobilizou-se e esticou um pouco o pescoo
como um animal surpreendido. Esbocei um sorriso e fiz
um acenozinho com a mo, que ela tentou imitar canhes-
tramente, o que encheu meu corao de alegria.
Fui distrado pelo retorno dos dois gorilas de jaleco
branco. O descarregamento havia terminado, pois no
traziam nenhum fardo; mas empurravam sua frente um
carrinho cheio de comida e baldes de gua, que distribuam
aos prisioneiros, o que os acalmou novamente.
Logo chegou a minha vez. Enquanto um dos gori-
las montava guarda, o outro penetrou na minha jaula e
colocou minha frente uma tigela contendo a rao, al-
gumas frutas e um balde. Eu decidira fazer de tudo para
estabelecer contato com aqueles macacos, que pareciam
ser efetivamente as nicas criaturas civilizadas e racionais

65

do planeta. O que me trazia comida no tinha a expresso
perversa. Observando minha tranqilidade, deu at um
tapinha amigvel no meu ombro. Olhei-o nos olhos; de-
pois, retirando a mo do meu peito, inclinei-me cerimo-
niosamente. Ao erguer a cabea, li uma intensa surpresa
em seu rosto. Sorri ento para ele, empenhando toda a
minha alma nessa manifestao. Ele estava prestes a sair:
estacou, pasmo, e deixou escapar uma exclamao. Final-
mente eu conseguira me fazer notar. Com a inteno de
garantir o meu sucesso demonstrando todos os meus ta-
lentos, pronunciei bem estupidamente a primeira frase
que me passou pela cabea.
Como vai? Sou um homem da Terra. Fiz uma longa
viagem.
O sentido no tinha importncia. Eu s precisava fa-
lar para desvendar-lhe minha verdadeira natureza. Nunca
estupefao igual imprimiu-se nos traos de um smio. Fi-
cou sem respirao e boquiaberto, bem como seu compa-
nheiro. Ambos entabularam uma conversa rpida a meia-
voz, mas o resultado no foi o que eu esperava. Aps ter
me avaliado com um ar desconfiado, o gorila recuou re-
pentinamente e saiu da jaula, que aferrolhou com mais
cuidado que anteriormente. Os dois macacos entreolha-
ram-se por um momento, depois caram na gargalhada.
Eu devia representar um fenmeno realmente nico, pois
no paravam de se divertir minha custa. Tinham lgri-
mas nos olhos e um deles teve que largar a panela que se-
gurava para pegar o leno.
Minha desiluso foi to grande que quase enlouqueci de
desespero. Pus-me a sacudir as grades tambm, a mostrar
os dentes e a xing-los em todas as lnguas que conhecia.
Quando esgotei meu repertrio de invectivas,

66

continuei a berrar sons indistintos, o que teve como ni-
co resultado faz-los dar de ombros.
Em todo caso, eu conseguira atrair a ateno para
mim.Ao se irem, voltaram-se diversas vezes para me ob-
servar. Como eu terminara por me acalmar, sem foras, vi
um deles sacar um bloquinho do bolso e anotar alguma
coisa, aps ter colocado zelosamente um sinal estampado
numa tabuleta no topo da minha jaula, que eu supunha
ser um nmero.
Partiram. Por um instante agitados com a minha de-
monstrao, os outros prisioneiros voltaram s suas refei-
es.Nada mais me restava a fazer seno comer e descansar,
espera de uma oportunidade mais favorvel para revelar
minha nobre essncia. Ainda engoli um caldo de cereais e
algumas frutas suculentas. minha frente, Nova parava s
vezes de mastigar para lanar-me olhares furtivos.

67

Captulo XIII
Deixaram-nos tranqilos o resto do dia. noite, aps nos
terem servido outra refeio, os gorilas retiraram-se, apa-
gando as luzes. Dormi pouco essa noite, no devido ao
desconforto da jaula a palha era espessa e compunha
uma cama aceitvel , mas porque no parava de fazer
planos visando me comunicar com os macacos. Prometi
a mim mesmo no me entregar mais clera, mantendo
uma pacincia incansvel em todas as oportunidades que
eu tivesse para demonstrar minha inteligncia. Os dois
guardas com quem eu lidara eram provavelmente subal-
ternos limitados, incapazes de interpretar meu propsito;
mas deviam existir macacos mais cultos.
Constatei, a partir da manh seguinte, que essa esperana
no era v. Eu estava acordado fazia uma hora. A maioria
dos meus companheiros rodopiava sem parar em suas jaulas,
maneira de certos animais cativos. Quando percebi que
eu agia como eles, j havia um bom tempo e minha revelia,
senti-me humilhado e me obriguei a sentar em frente grade,
assumindo uma atitude to humana, to pensativa quanto
possvel. Foi ento que a porta do corredor foi empurrada
e vi entrar um novo personagem, acompanhado pelos dois
guardas. Era um chimpanz fmea, e, pela maneira como os
gorilas lhe eram subservientes, compreendi que ocupava
um cargo importante no estabelecimento.
Estes certamente lhe haviam apresentado um relat-
rio a meu respeito, pois, assim que entrou, a macaca fez
uma pergunta a um deles, que apontou o dedo na minha

68

direo. Ela ento se encaminhou diretamente at a mi-
nha jaula.
Observei-a detidamente enquanto se aproximava.
Tambm vestia um jaleco branco, de corte mais elegante
que o dos gorilas, cintado, e cujas mangas curtas revela-
vam dois braos compridos e geis. O que nela me im-
pressionou acima de tudo foi seu olhar, notavelmente
vivo e inteligente. Tive bons pressentimentos acerca de
nossas futuras relaes. Pareceu-me bem jovem, apesar
das rugas de sua condio simiesca que emolduravam seu
focinho branco. Carregava na mo uma pasta de couro.
Parou em frente minha jaula e comeou a me exami-
nar, ao mesmo tempo em que tirava um caderno da pasta.
Bom dia, senhora eu disse, inclinando-me.
Eu falara com minha voz mais sedutora. A face da ma-
caca exprimiu intensa surpresa, mas ela manteve a gravi-
dade, impondo inclusive silncio, com um gesto autorit-
rio, aos gorilas, que caoavam de novo.
Senhora ou senhorita continuei, encorajando ,
lamento ser-lhe apresentado nestas condies e nestes tra-
jes. Acredite, no tenho o hbito...
Continuei a dizer tolices, procurando apenas palavras
em harmonia com o tom civilizado que eu decidira ado-
tar. Quando me calei, sublinhando meu discurso com o
sorriso mais amvel, seu espanto transformou -se em es-
tupor. Seus olhos piscaram vrias vezes e as rugas de sua
face vincaram. Era evidente que procurava com ardor a
difcil soluo de um problema. Sorriu para mim, e tive
a intuio de que ela comeava a suspeitar de uma parte
da verdade.
Durante essa cena, os homens das jau las nos obser-
vavam sem manifestar a repulsa que o som da minha voz

69

provocava neles. Davam mostras de curiosidade. Um
aps o outro, cessaram sua ronda febril para vir colar o
rosto nas barras a fim de nos ver melhor. Sozinha, Nova
parecia furiosa e irrequieta.
A macaca tirou uma caneta do bolso e escreveu vrias
linhas em seu caderno. Em seguida, levantando a cabea
e ainda se deparando com meu olhar ansioso, sorriu
novamente. Isso me estimulou a tentar outra abordagem
amistosa. Estendi-lhe um brao atravs da grade, com a
mo aberta. Os gorilas sobressaltaram-se e esboaram um
movimento para interferir. Mas a macaca, cujo primeiro
reflexo havia sido de toda forma recuar, recobrou-se, de-
teve-os com uma palavra e, sem parar de me fitar, tambm
projetou seu brao peludo, um pouco trmulo, na dire-
o do meu. No me mexi. Ela aproximou-se mais ainda
e colocou sua mo com dedos descomunais sobre meu
pulso. Senti-a estremecer a esse contato. Tentei no fazer
nenhum movimento que pudesse assust-la. Ela deu um
tapinha na minha mo, acariciou meu brao, depois vol-
tou-se para seus auxiliares com uma expresso de triunfo.
Eu arfava de esperana, cada vez mais convencido
de que ela comeava a reconhecer minha nobre essncia.
Quando se dirigiu imperiosamente a um dos gorilas, tive
a louca esperana de que fossem abrir minha jaula, com
desculpas.Ai de mim! No era nada disso! O guarda vas-
culhou em seu bolso e sacou um pequeno objeto branco,
que entregou sua patroa. Ela colocou-o pessoalmente
em minha mo com um sorriso encantador. Era um tor-
ro de acar.
Um torro de acar! Despenquei de to alto, sen-
ti-me de repente to desencorajado diante da humilha-
o daquela recompensa que quase atirei-a na cara dela.


70

Bem a tempo, lembrei-me de minhas sensatas resolues
e obriguei-me a permanecer calmo. Peguei o acar, in-
clinei-me e trinquei-o com um ar to inteligente quanto
possvel.
Assim foi meu primeiro contato com Zira. Zira era o
nome da macaca, como logo vim a saber. Era a chefe do
posto para onde eu fora levado. Apesar da minha decep-
o final, suas atitudes davam-me muita esperana e eu
intua que um dia faramos contato. Ela teve uma longa
conversa com os guardas e me pareceu que lhes dava ins-
trues a meu respeito. Em seguida, continuou sua ronda,
inspecionando os outros ocupantes das jaulas.
Examinava com ateno cada um dos recm-chega-
dos e fazia algumas anotaes, mais sucintas que no meu
caso.Em nenhum momento aventurou-se a tocar um de-
les. Se o tivesse feito, creio que eu teria ficado com cimes.
Comecei a sentir orgulho de ser o sujeito fora do comum,
o nico a merecer um tratamento privilegiado. Quando a
vi deter-se diante das crianas e lanar-lhes torres de
acar, senti um violento despeito, um despeito pelo me-
nos igual ao cime de Nova, que, aps ter mostrado os
dentes para a macaca, deitara-se furiosa no fundo de sua
jaula e me dava as costas.

71

Captulo XIV
O segundo dia transcorreu como o primeiro. Os macacos
apenas nos trouxeram comida. Eu estava cada vez mais
perplexo diante daquele estranho estabelecimento, quan-
do, no dia seguinte, comeou para ns uma srie de testes
cuja lembrana hoje me humilha, mas que na poca me
proporcionaram uma distrao.
O primeiro pareceu-me acima de tudo bastante ins-
lito. Um dos guardas aproximou-se de mim, enquanto seu
colega trabalhava em outra jaula. O gorila que se aproxi-
mou mantinha uma das mos escondida nas costas; com
a outra, segurava um apito. Olhou para mim para chamar
minha ateno, levou o apito boca e extraiu dele uma
srie de sons agudos; isto, durante um minuto inteiro. Em
seguida, revelou a outra mo, mostrando-me ostensiva-
mente uma dessas bananas cujo sabor eu apreciara e pelas
quais todos os homens mostravam-se vidos. Segurou a
fruta minha frente, sem parar de me observar.
Estiquei o brao, mas a banana estava inalcanvel
e o gorila no se aproximava. Parecia decepcionado,
espera de outro gesto. Por fim, cansou-se, escondeu
novamente a fruta e voltou a apitar. Eu estava nervoso,
intrigado com aquelas palhaadas, e quase perdi a pa-
cincia quando ele agitou-a fora do meu alcance. Con-
segui, porm, permanecer calmo, tentando adivinhar o
que ele esperava de mim, pois sua expresso denotava
cada vez mais surpresa, como se estivesse diante de um
comportamento anormal. Repetiu a mesma manobra

72

cinco ou seis vezes, depois, desapontado, passou a ou-
tro prisioneiro.
Tive um claro sentimento de frustrao quando cons-
tatei que este, por sua vez, recebia a banana logo na pri-
meira vez, acontecendo a mesma coisa com o seguinte.
Fiquei de olho no outro gorila, que se entregava mesma
cerimnia na fileira defronte. Percebi que ele estava com
Nova, e no perdi nenhuma das reaes dela. Ele apitou,
em seguida agitou uma fruta como seu colega. A jovem
mexeu-se instantaneamente, movendo os maxilares e...
Subitamente fez-se luz em meu esprito. Nova, a ra-
diante Nova, comeara a salivar abundantemente viso
daquela iguaria, como um co ao qual apresentam um tor-
ro de acar. Era o que o gorila esperava, s isso por hoje.
Entregou-lhe o objeto de sua cobia e passou a outra jaula.
Eu compreendera, juro a vocs, e no estava nada or-
gulhoso disso! Eu antigamente fizera estudos de biologia,
e os trabalhos de Pavlov no eram segredo para mim. Tra-
tava-se, no caso, de testar nos homens os reflexos que ele
estudara nos ces. E eu, to estpido minutos antes, agora,
com minha razo e minha cultura, no apenas captava o
esprito daquele teste, como previa os que se sucederiam.
Os macacos talvez estivessem agindo havia vrios dias
assim: apitos, em seguida apresentao de um alimento
favorito, que estimulava a salivao no indivduo. Aps
certo tempo, seria apenas o som do apito que causaria o
mesmo efeito. Os homens teriam adquirido reflexos con-
dicionados, segundo o jargo cientfico.
Congratulei-me imensamente pela minha perspiccia
e ansiei por exibi-la. Quando meu gorila passava nova-
mente minha frente aps ter concludo sua ronda, tentei
por todos os meios atrair sua ateno. Bati nas barras e

73

mostrei-lhe minha boca acintosamente, de modo que ele
se dignou a recomear o teste. Ento, assim que soou o
primeiro silvo do apito, e muito antes que ele agitasse a
fruta, comecei a salivar, a salivar furiosamente, a salivar
freneticamente, eu, Ulysse Mrou, como se minha vida
dependesse daquilo, tamanho prazer eu sentia em com-
provar-lhe minha inteligncia.
A bem da verdade, ele pareceu bastante contrariado,
chamou se colega e confabularam longamente, como na
vspera. Eu podia seguir o raciocnio simplista daqueles
brutamontes: aqui est um homem que antes no tinha
nenhum reflexo e que, de uma hora para outra, adquiriu
reflexos condicionados, o que exigia dos demais um tem-
po e uma pacincia considerveis! Eu sentia pena da de-
bilidade de seu intelecto, que os impedia de atribuir esse
progresso nica causa possvel: a conscincia. Tinha
certeza de que Zira teria sido mais perspicaz.
Entretanto, minha sabedoria e meu excesso de zelo
tiveram um resultado diferente daquele que eu esperava.
Afastaram-se sem me dar a fruta, que um deles trincou.
No valia mais a pena me recompensar, uma vez que o
objetivo procurado fora alcanado sem isso.
Voltaram na manh seguinte com outros equipamen-
tos. Um trazia um sino; o outro empurrava sua frente,
instalado num carrinho, um aparelho que tinha toda a
aparncia de um gerador. Dessa vez, consciente do tipo
de testes a que deveramos ser submetidos, compreendi
o uso que pretendiam fazer daqueles instrumentos antes
mesmo que os aplicassem.
Comearam com o vizinho de Nova, um sujeito alto,
de olhar particularmente opaco, que se aproximara da


74

grade e segurava as barras com ambas as mos, como fa-
zamos todos agora quando os carcereiros passavam. Um
dos gorilas ps-se a agitar o sino, que emitia um som grave,
enquanto o outro prendia um cabo do gerador na jaula.
Quando o sino j havia badalado por um tempo, o segun-
do operador comeou a rodar a manivela do aparelho. O
homem deu um pulo para trs, gritando de aflio.
Recomearam diversas vezes aquele procedimento
sobre o mesmo indivduo, que era incitado a agarrar no-
vamente o ferro em troca de uma fruta. O objetivo, eu
sabia, era faz-lo pular para trs assim que percebesse o
som do sino e antes da descarga eltrica (ainda um reflexo
condicionado), mas no foi alcanado aquele dia, uma
vez que o psiquismo do homem no era suficientemente
desenvolvido a ponto de lhe permitir estabelecer uma re-
lao de causa e efeito.
Eu, por minha vez, aguardava-os, rindo interiormente,
impaciente para faz-los perceber a diferen a entre instinto
e inteligncia. Ao primeiro som do sino, larguei acintosa-
mente as barras e recuei para o meio da jaula. Ao mesmo
tempo, fitava-os e sorria zombeteiramente. Os gorilas fran-
ziram o cenho. No riam mais das minhas reaes, e, pela
primeira vez, pareceram suspeitar que eu zombava deles.
Em todo caso, estavam prestes a recomear o proce-
dimento quando sua ateno foi desviada pela chegada de
novos visitantes.

75

Captulo XV
Trs personagens avanavam pelo acesso: Zira, a macaca
chimpanz, e dois outros macacos, um dos quais era visi-
velmente uma autoridade ilustre.
Tratava-se de um orangotango: o primeiro dessa esp-
cie que eu via no planeta Soror. Era mais baixo que os go-
rilas e bastante curvado. Seus braos eram relativamente
mais compridos, de maneira que caminhava normal-
mente apoiando-se nas mos, o que os outros macacos
raramente faziam. Assim, dava-me a estranha impresso
de ajudar-se com duas bengalas. Com a cabea enfeitada
por longos plos ruos cados nos ombros, o rosto conge-
lado num ar de meditao pedante, pareceu-me um velho
pontfice, venervel e solene. Sua roupa tambm contras-
tava com a dos demais: uma sobrecasaca preta, cuja lapela
estampava uma estrela vermelha, e uma cala listrada
branca e preta, o conjunto parecendo encardido.
Uma macaca chimpanz de pequeno porte acompa-
nhava-o, carregando uma pesada pasta. Pela atitude, de-
via ser sua secretria. Esses macacos no se surpreendem
mais, penso, ao me verem acenar a cada instante com atitu-
des e expresses significativas. J uro que qualquer criatura
racional teria concludo como eu, diante daquele casal,
que se tratava de um laureado cientista e de sua humilde
secretria. Sua chegada fez com que eu constatasse mais
uma vez o sentido de hierarquia que parecia existir entre
aqueles smios. Zira demonstrava um respeito evidente
pelo chefo. Os dois gorilas correram ao seu encontro

76

assim que o avistaram e o cumprimentaram baixinho.
O orangotango dirigiu-lhes um sinalzinho condescen-
dente com a mo.
Eles se dirigiram imediatamente para a minha jaula.
No era eu o assunto mais interessante do grupo? Recebi
a autoridade com o meu sorriso mais amistoso e disse em
tom enftico:
Ilustre orangotango, que felicidade ter finalmente
diante de mim uma criatura que respira sabedoria e inteli-
gncia! Tenho certeza de que ns dois vamos nos entender.
O ilustre ancio estremeceu ao som da minha voz.
Coou longamente a orelha, enquanto seu olho descon-
fiado inspecionava a jaula, como se farejasse uma farsa.
Zira ento tomou a palavra, caderno nas mos, relendo as
anotaes feitas a meu respeito. Insistia, mas era evidente
que o orangotango no se deixava convencer. Pronunciou
duas ou trs frases de aspecto pomposo, balanou vrias
vezes os ombros, sacudiu a cabea, depois ps as mos
nas costas e deu uma volta pelo corredor, passando e re-
passando em frente minha jaula e lanando-me olhares
muito pouco benevolentes. Os demais macacos aguarda-
vam suas decises num silncio respeitoso.
Respeito aparente, porm, e que me pareceu pouco
real quando surpreendi um sinal furtivo de um gorila para
outro, cujo sentido era bem claro: no davam a mnima
para o chefe. Isto, somado ao desapontamento que eu
sentia por sua atitude a meu respeito, inspirou-me a idia
de fazer um teatrinho a fim de convenc-lo de minha in-
teligncia. Comecei a andar de um lado para o outro da
jaula, imitando seu passo, as costas arqueadas, as mos
nas costas, as sobrancelhas franzidas numa expresso de
profunda meditao.

77

Os gorilas caram na gargalhada e a prpria Zira no
conseguiu manter a seriedade. Quanto secretria, foi
obrigada a enfiar o focinho em sua pasta para dissimular
sua hilaridade. Exultei com a minha exibio, at o mo-
mento em que percebi que era perigosa. Observando
minha mmica, o orangotango demonstrou um violento
desdm, pronunciando secamente algumas palavras se-
veras que restabeleceram imediatamente a ordem. Ento,
parou minha frente e comeou a ditar observaes sua
secretria.
Foi um ditado longo, pontuado por frases pomposas.
Comecei a ficar cheio da sua cegueira e resolvi dar-lhe
nova prova das minhas habilidades. Esticando o brao
para ele, pronunciei, caprichando o mximo possvel:
Mi Zeius.
Eu observara que seus subalternos dirigiam-se a ele
comeando por essas palavras. Zeius, eu soube depois,
era o nome do pontfice; mi, um ttulo honorfico.
Os macacos ficaram pasmos. No tinham mais von-
tade de rir, em particular Zira, que me pareceu extrema-
mente perturbada, sobretudo quando acrescentei, apon-
tando um dedo para ela: Zira, nome que eu igualmente
guardara e que s podia ser o dela. Quanto a Zeius, ficou
s voltas com um grande nervosismo e comeou a peram-
bular pelo corredor, balanando novamente a cabea com
um ar incrdulo.
Enfim mais calmo, deu ordens para me submeterem
aos mesmos testes que vinham me impondo desde a vs-
pera. Obedeci docilmente. Salivei ao primeiro toque do
apito. Pulei para trs ao som do sino. Obrigou-me a repe-
tir dez vezes esta ltima operao, ditando interminveis
comentrios sua secretria.

78

No fim tive uma inspirao. No momento em que o
gorila agitava o sino, desconectei a pina que estabelecia o
contato eltrico com a minha grade e joguei o cabo para o
lado de fora. Ento, no soltei as barras, permanecendo no
lugar, enquanto outro guarda, que no observara mi- nha
astcia, digladiava-se por sua vez com a manivela do
gerador, agora inofensivo.
Eu estava orgulhoso dessa iniciativa, que seria uma
prova irrefutvel de sagacidade para qualquer criatura ra-
cional. De fato, a atitude de Zira provou-me que ela, pelo
menos, ficara profundamente abalada. Olhou para mim
com uma intensidade peculiar e seu focinho de branco
passou a cor-de-rosa, o que, eu soube mais tarde, um
sinal de perturbao nos chimpanzs.Mas no havia nada
que convencesse o orangotango. Aquele demnio de ma-
caco comeou novamente a balanar os ombros de uma
maneira desagradvel e a sacudir a cabea com energia
quando Zira dirigiu-lhe a palavra. Era um cientista met-
dico; no pretendia ser ludibriado.Deu outras instrues
aos gorilas e aplicaram-me um novo teste, qu- era uma
combinao dos dois primeiros.
Eu j o conhecia.Vi-o realizado com ces, em labora-
trios especiais. Tratava-se de, combinando dois reflexos,
transtornar o indivduo, introduzir confuso mental em sua
mente. Um dos gorilas lanou-se numa srie de toques de
apito, promessa de recompensas, enquanto o outro agi- tava
o sino, que anunciava uma punio. Lembrei-me das
concluses de um eminente bilogo a respeito de um teste
anlogo: era possvel, dizia ele, iludindo assim um animal,
provocar-lhe desordens emocionais incrivelmente simila-
res neurose no homem, s vezes at mesmo lev-lo lou-
cura no caso de uma repetio excessiva do procedimento.

79

Evitei cair na armadilha; porm, aguando ostensi-
vamente os ouvidos, primeiro para o apito, depois para
o sino, sentei-me a igual distncia dos dois, o queixo na
mo, na atitude tradicional do pensador. Zira no conse-
guiu segurar os aplausos. Zeius tirou um leno do bolso e
enxugou a testa.
Transpirava, mas nada conseguia abalar seu estpido
ceticismo. Vi isso escrito na cara dele, aps a veemente
discusso que teve com a macaca. Ditou outras obser-
vaes sua secretria, deu instrues detalhadas a Zira,
que as escutou com um ar pouco satisfeito, e terminou
por ir embora, aps haver me lanado um ltimo olhar
antiptico.
Zira falou alguma coisa com os gorilas e compreen-
di rapidamente que lhes ordenava que me deixassem em
paz pelo menos pelo resto do dia, pois eles se foram com
seu material. Ento, tendo ficado sozinha, ela voltou at a
minha jaula e me examinou novamente, em silncio, du-
rante um longo minuto. Em seguida, espontaneamente,
estendeu-me a pata num gesto amistoso. Peguei-a com
emoo, murmurando baixinho seu nome. A vermelhi-
do que tingiu seu focinho revelou-me que estava profun-
damente tocada.

80

Captulo XVI
Zeius voltou alguns dias mais tarde e sua visita causou um
grande tumulto na organizao da sala. Mas antes preciso
contar como, durante esse lapso de tempo, me destaquei
ainda mais aos olhos dos macacos.
No dia seguinte primeira inspeo do orangotango,
uma avalanche de novos testes abatera-se sobre ns: o
primeiro, durante a refeio. Em vez de depositarem os
alimentos em nossas jaulas, como faziam normalmente,
Zoram e Zanam, os dois gorilas cujos nomes eu acabara
aprendendo, iaram a comida at o teto dentro de cestas,
por meio de um sistema de polias de que as jaulas eram
equipadas. Ao mesmo tempo, instalaram quatro cubos de
madeira, bem compactos, em cada cela. Em seguida, recua-
ram e ficaram nos observando.
Dava pena ver a expresso estpida dos meus compa-
nheiros. Tentaram pular, mas nenhum conseguiu alcanar
a cesta. Alguns treparam pelas grades, mas, ao chegar em
cima, em vo estendiam o brao, no conseguindo pegar
a comida, que se achava distante das grades laterais. Eu
sentia vergonha da obtusidade daqueles homens. Quanto
a mim, convm dizer, encontrara instantaneamente a so-
luo do problema. Bastava empilhar os quatro cubos um
sobre o outro, subir naquela estrutura e soltar a cesta. Foi o
que fiz, com um ar displicente que dissimulava meu orgu-
lho. No era genial, mas fui o nico a demonstrar tamanha
sutileza. A visvel admirao de Zoram e Zanam falava di-
reto ao meu corao.

81

Comecei a comer, sem esconder meu menosprezo pe-
los outros prisioneiros, que, mesmo depois de haverem
testemunhado a manobra, eram incapazes de seguir meu
exemplo. Nem sequer Nova conseguiu me imitar aquele
dia, embora eu houvesse recomeado diversas vezes meu
procedimento para ela acompanhar. Mas pelo menos ten-
tou era certamente uma das mais inteligentes do lote.
Tentou colocar um primeiro cubo em cima de outro, colo-
cou-o desequilibrado, assustou-se com sua queda e foi re-
fugiar-se num canto. Aquela garota, de agilidade e flexibi-
lidade notveis, cujos gestos eram todos eles harmoniosos,
mostrava-se, como os demais, de uma impercia inconce-
bvel quando se tratava de manipular um objeto. Aprendeu,
entretanto, a executar o truque ao final de dois dias.
Aquela manh, senti pena dela e joguei-lhe duas das
frutas mais bonitas atravs das barras.Esse gesto me valeu
uma carcia de Zira, que acabava de entrar. Como um gato,
aconcheguei-me sob sua mo peluda, para grande contra-
riedade de Nova, a quem essas demonstraes deixavam
furiosa e que logo comeou a se agitar e a gemer.
Triunfei em diversas provas; mas o mais importante foi,
escutando com ateno, decorar algumas palavras simples
da linguagem smia e compreender seu sentido. Treinava a
pronncia quando Zira passava em frente minha jaula,
parecendo cada vez mais estupefata. Eu estava nesse p
quando aconteceu a nova inspeo de Zeius.
Ele chegou novamente escoltado pela secretria, mas
tambm acompanhado por outro orangotango, solene
como ele, condecorado como ele, e conversavam em p
de igualdade. Presumi tratar-se de um colega, convocado
para dar um parecer acerca do caso perturbador que eu
representava. Entabularam uma longa discusso diante da


82

minha jaula, com Zira, que se juntara a eles. A macaca fa-
lou longamente e com veemncia. Eu sabia que ela estava
defendendo a minha causa, destacando minha acuidade
excepcional, que era inconteste. Sua interveno no teve
outro resultado seno provocar um sorriso de incredulida-
de nos dois cientistas.
Ainda fui incitado, na presena deles, a passar mais
uma vez pelos testes em que me mostrara to astuto. O l-
timo consistia em abrir uma caixa fechada com nove siste-
mas diferentes (ferrolho, parafuso, chave, gancho, etc.). Na
Terra, Kinnaman, se no me engano, inventara um disposi-
tivo semelhante para avaliar o discernimento dos macacos,
e esse problema era o mais complicado que alguns teriam
conseguido resolver. Devia dar-se o mesmo aqui, com os
homens. Salvei a minha honra, aps algumas apalpadelas.
Foi Zira quem me entregou a caixa, e compreendi, pela
sua expresso de splica, que desejava ardentemente me
ver realizar uma brilhante demonstrao, como se sua pr-
pria reputao dependesse do teste. Esforcei-me para satis-
faz-la e fiz os nove mecanismos funcionarem num.piscar
de olhos, sem nenhuma hesitao. No me limitei a isso.
Retirei a fruta que a caixa continha e a ofereci galantemente
macaca. Ela aceitou-a, ruborizando. Em seguida, exibi
todos os meus conhecimentos e pronunciei as poucas pala-
vras que aprendera, apontando para os objetos correspon-
dentes com o dedo.
Com essa proeza, parecia-me impossvel que ainda pu-
dessem ter dvidas acerca de minha verdadeira condio.
Ai de mim, ainda no conhecia a cegueira dos orangotan-
gos! Esboaram novamente aquele sorriso ctico que me
deixava furioso, mandaram Zira calar-se e recomearam a
discutir entre si. Haviam me escutado como quem escuta

83

um papagaio. Percebi que chegavam a um consenso, atri-
buindo meus talentos a uma espcie de instinto e a uma
grande aptido imitao. Haviam provavelmente adota-
do a regra cientfica que um cientista dos nossos assim re-
sumia: "In no case may we interpret an action as the outcome
of the exercise of a higher psychical f aculty if it can be inter-
preted as an outcome of one which stands lower in the psycho-
logical scale." 1
Era este o sentido evidente de seu jargo e comecei a
espumar de raiva. Teria explodido caso no houvesse fla-
grado uma olhadela de Zira. Era patente que ela no con-
cordava com eles, sentindo-se envergonhada ao ouvi-los
dizer aquelas coisas na minha frente.
Depois que seu colega foi embora, provavelmente
aps haver emitido uma opinio categrica a meu respeito,
Zeius promoveu outros testes. Deu uma volta pelo apo-
sento, examinando minuciosamente cada um dos cativos e
dando novas instrues a Zira, que as anotava medida
que as ouvia. Seus gestos pareciam pressagiar numerosas
mudanas na ocupao das jaulas. No demorei a compreen
der seu plano e o sentido das comparaes que ele estabe-
lecia entre determinadas caractersticas de tal homem ou
as de tal mulher.
Eu no havia me enganado. Os gorilas executavam agora
as ordens do grande chefe, depois que Zira as transmitira.
Fomos organizados em duplas. Que testes diablicos esta
organizao em pares anunciava? Que particularidades da
1 "No devemos em hiptese alguma interpretar um ato como a
conseqncia do exerccio de uma elevada faculdade psquica, se
esse ato puder ser interpretado como ditado por uma faculdade
situada abaixo daquela na escala psicolgica." (C.-L. Morgan)


84

raa humana esses smios desejavam estudar, com seu fu-
ror emprico? Meu conhecimento acerca dos laboratrios
biolgicos me sugeriu a resposta: a um erudito que tem,
como rea deinvestigao, o instinto e os reflexos, o instinto
sexual apresenta um interesse primordial.
Era isto! Aqueles demnios queriam estudar em ns,
em mim, que me via misturado ao rebanho pela extrava-
gncia do destino, as prticas amorosas dos homens, os
mtodos de aproximao do macho e da fmea, as manei-
ras como copulavam em cativeiro, para talvez compar-las
com observaes anteriores sobre os mesmos homens em
liberdade. Ser que tambm pretendiam fazer experimen-
tos de gentica?
Assim que entendi seus planos, senti-me humilhado
como jamais havia sido e jurei preferir morrer a me pres-
tar queles procedimentos degradantes. Entretanto, mi-
nha vergonha viu-se reduzida em notveis propores, sou
obrigado a admitir, embora minha resoluo permanecesse
firme, quando vi a mulher que a cincia me designara
como companheira. Era Nova. Por pouco no me inclinei a
perdoar a estupidez e a cegueira do velho bugre e no pro-
testei em absoluto quando Zoram e Zaran, tendo me agar-
rado fora, me atiraram aos ps da ninfa da cachoeira.

85

Captulo XVII
No irei esmiuar as cenas que se desenrolaram nas jaulas
nas semanas que se seguiram. Como eu presumira, os ma-
cacos haviam enfiado na cabea estudar o comportamento
amoroso dos humanos e aplicavam nessa tarefa seu mto-
do de praxe, anotando as menores circunstncias, empe-
nhando-se em provocar as aproximaes, s vezes inter-
ferindo com suas varas para chamar razo um indivduo
recalcitrante.
Eu mesmo comeara a tomar notas, pensando em dar
um tempero reportagem que esperava publicar no meu
retorno Terra; mas logo me cansei, no achando nada
realmente picante para deitar no papel; nada, claro, a
no ser a maneira como o homem cortejava a mulher an-
tes de aproximar-se dela. Ele entregava-se a uma coreo-
grafia bem similar praticada por certas aves, uma esp-
cie de dana lenta, hesitante, composta de passos para
trs, para a frente e laterais. Movia-se assim descrevendo
um crculo que ia se estreitando, um crculo cujo centro
era ocupado pela mulher, que se contentava em rodopiar
sem se deslocar.Assisti com interesse a vrias exibies
desse tipo, cujo ritual essencial era sempre o mesmo, os
detalhes s vezes podendo variar. Quanto ao acopla-
mento que conclua essas preliminares, embora no in-
cio eu estivesse um tanto pasmo por ser sua testemunha,
consegui bem rpido no lhe dar mais ateno que os
outros prisioneiros. A nica excentricidade nessas exi-
bies era a gravidade cientfica com que os macacos as

86

acompanhavam, registrando minuciosamente o desen-
rolar em seus cadernos.
Foi outro escndalo quando, percebendo que eu no
me entregava queles embates eu jurara, e nada conse-
guiu fazer com que eu me oferecesse assim em espetculo,
os gorilas enfiaram na cabea obrigar-me quilo pela fora
e comearam a me desferir varadas, a mim, Ulysse Mrou,
um homem criado imagem da divindade! Eu me rebelava
com energia. Aqueles brutos no queriam ouvir nada e
no sei o que teria acontecido comigo sem a chegada de
Zira, a quem relataram minha m vontade.
Ela refletiu longamente, depois se aproximou de mim,
fitando-me com seus belos olhos inteligentes, e comeou
a dar tapinhas na minha nuca dirigindo-se a mim numa
linguagem que eu imaginava desta forma:
Pobre homenzinho ela parecia dizer. Como voc
estranho! Nunca vimos um dos seus comportar-se dessa
forma. Olhe para os outros sua volta. Faa o que lhe pe-
dem e ser recompensado:
Pegou um torro de acar no bolso e me estendeu.
Eu estava desesperado. Ento ela tambm me considera-
va um animal, um pouco mais inteligente que os outros,
talvez. Balancei a cabea com uma expresso de fria e
fui me deitar num canto da jaula, longe de Nova, que me
observava com um olhar de incompreenso.
O caso no teria ido adiante se o velho Zeius no
houvesse aparecido nesse instante, mais pretensioso que
nunca. Viera verificar o resultado de seus testes e antes de
tudo informou-se a meu respeito, como era seu costume.
Zira foi obrigada a deix-lo a par do meu carter recalci-
trante. Pareceu bastante contrariado, passeou durante um
minuto com as mos nas costas, em seguida deu ordens


87

imperiosas. Zoram e Zanan abriram minha jaula, levaram
Nova e trouxeram em seu lugar uma matrona de idade
madura. Aquele Zeius pedante, todo impregnado de m-
todo cientfico, decidira promover o mesmo teste usando
outro indivduo.
Isso no era o pior e eu nem sequer continuava a pen-
sar em minha triste sorte. Seguia com olhos angustiados
minha amiga Nova. Horrorizado, vi-a ser confinada na
jaula defronte, lanada como repasto para um homem
espadado, uma espcie de colosso de peito hirsuto, que
logo se ps a danar em torno dela, encetando frenetica-
mente a seduo amorosa que descrevi.
Assim que percebi a estratgia daquele idiota, esqueci
minhas sensatas resolues. Perdi a cabea e me entre-
guei mais uma vez ao desespero. Na verdade, estava lite-
ralmente louco de raiva. Berrei, ululei maneira dos
homens de Soror. Manifestei minha fria como eles, lan-
ando-me contra as barras, mordendo-as, babando, ran-
gendo os dentes, comportando-me, em suma, da maneira
mais bestial.
E o mais surpreendente de tudo isso foi seu resultado
inesperado. Vendo-me agir assim, Zeius sorriu. Era a pri-
meira marca de benevolncia que me concedia. Enfim re-
conhecera o estilo dos homens e se achava em terreno fa-
miliar.Sua tese triunfava. Achava-se em to boa disposio
que consentiu, a uma observao de Zira, em voltar atrs
em suas ordens e me dar uma ltima chance. Pouparam-me
da pavorosa matrona e Nova me foi devolvida, antes que o
brutamontes a tocasse. O grupo dos macacos ento recuou
e puseram-se todos a me espiar a certa distncia.
Que posso acrescentar? Aquelas emoes haviam
destrudo minha resistncia. Eu sentia que no poderia


88

suportar a viso da ninfa entregue a outro homem.Resig-
nei-me covardemente vitria do orangotango, que agora
ria de sua astcia. Esbocei um tmido passo de dana.
Sim! eu, um dos reis da criao, comecei a rodopiar
em torno da minha beldade. Eu, a derradeira obra-prima
de uma evoluo milenar, perante todos aqueles macacos
reunidos a me observar com ansiedade, perante um ve-
lho orangotango que ditava comentrios sua secretria,
perante um chimpanz fmea que sorria com ar compla-
cente, perante dois gorilas sarcsticos, eu, um homem,
invocando a desculpa das circunstncias csmicas excep-
cionais, plenamente convencido naquele instante de que
existem mais coisas nos planetas e no cu do que jamais
sonhou a filosofia humana, eu, Ulysse Mrou, dei incio,
maneira dos paves, em torno da maravilhosa Nova,
dana do amor.

89




PARTE II





Captulo I

Preciso agora confessar que me adaptei com uma facili-
dade incrvel s condies de vida em minha jaula. Do
ponto de vista material, eu vivia numa felicidade perfeita:
durante o dia, os macacos dispensavam-me todos os
cuidados; noite, eu partilhava a enxerga depalha com uma
das garotas mais espetaculares do cosmo. Acostumei-me
to bem situao que, durante mais de um ms, sem
sentir sua extravagncia nem o que tinha de degradante,
no fiz nenhum esforo srio para pr um termo naquilo.
Mal aprendi mais umas poucas palavras da linguagem s-
mia. No continuei com minhas tentativas de estabelecer
comunicao com Zira, de maneira que ela, se tivera um
lampejo de intuio acerca de minha natureza espiritual,
devia ter sido persuadida por Zeius a me considerar um
homem de seu planeta, isto , um animal; um animal inte-
ligente, talvez, mas de forma alguma intelectual.
Minha superioridade sobre os outros prisioneiros,
que eu no ostentava mais a ponto de surpreender os
guardas, fazia de mim o primeiro da classe no estabele-
cimento. Essa distino, confesso para vergonha minha,
bastava para minha ambio presente, chegando a me
deixar inchado de orgulho. Zoram e Zanam demonstra-
vam-me amizade, sentindo prazer em me ver sorrir, rir e
pronunciar algumas palavras. Aps terem esgotado comi-
go todci s os testes clssicos, se esforaram para inventar
outros, mais sutis, e nos divertamos juntos quando eu
desvendava a soluo do problema. Nunca deixavam de

93

me trazer alguma gulodice, que eu sempre dividia com
Nova. ramos um casal privilegiado. Eu tinha a presun-
o de julgar que minha companheira dava-se conta de
tudo que devia a meus talentos, e passava parte do meu
tempo vangloriando-me para ela.
Um dia, entretanto, aps vrias semanas, senti uma es-
pcie de enjo. Seria o reflexo na ris de Nova que me pa-
recera, aquela noite, particularmente inexpressivo? Seria o
torro de acar com que Zira acabava de me recompen-
sar e que sutilmente adquiria um gosto amargo? O fato
que ruborizei pela minha covarde resignao. O que pen-
saria de mim o professor Antelle, se por acaso ainda vives-
se e me encontrasse naquele estado? Essa idia logo se tor-
nou insuportvel para mim e decidi prontamente passar
a me comportar como homem civilizado. Acariciando o
brao de Zira como forma de agradecimento, apoderei-me
de seu caderno e de sua caneta. Enfrentei suas carinhosas
admoestaes, e, sentando-me na palha, comecei a tra-
ar a silhueta de Nova. Sou excelente desenhista e, com o
modelo me inspirando, consegui fazer um croqui razovel,
que estendi para a macaca.
Isso logo reavivou sua perturbao e sua incerteza a
meu respeito. Seu focinho ficou vermelho e ela comeou
a me avaliar com o olhar, tremendo um pouco. Como
permanecia atnita, peguei de novo com autoridade o
caderno, que ela me entregou dessa vez sem protestar.
Por que eu no utilizara antes aquele mtodo to sim-
ples? Reunindo minhas lembranas escolares, tracei a fi-
gura geomtrica que ilustra o teorema de Pitgoras.No
foi por acaso que escolhi essa proposio. Lembrava -me
de haver lido em minha mocidade um livro de fico
cientfica em que um procedimento desse tipo era usado

94

por um velho cientista para entrar em contato com in-
teligncias de outro mundo. Eu inclusive discutira o as-
sunto, durante a viagem, com o professor Antelle, que
aprovava aquele mtodo. Ele chegara a acrescentar, eu
me lembrava muito bem, que as regras de Euclides, sen-
do completamente falsas, deviam, em virtude disso, ser
universais.
Em todo caso, o efeito sobre Zira foi extraordinrio.
Seu focinho ficou roxo e ela deixou escapar uma veemente
exclamao. S se recuperou quando Zoram e Zanam
aproximaram-se, intrigados com sua atitude. Ento, ela
teve uma reao que me pareceu curiosa, aps haver me
lanado uma olhadela furtiva: escondia sorrateiramente
os desenhos que eu acabava de traar. Falou com os go-
rilas, que deixaram a sala, e compreendi que os afastava
por um pretexto qualquer. Em seguida, voltou-se para
mim e pegou minha mo, a presso de seus dedos tendo
uma significao bem diferente das ocasies em que ela
me enaltecia como jovem animal, aps alguma astcia de
minha parte. Apresentou-me finalmente o caderno e a ca-
neta com um ar de splica.
Era ela, agora, quem se mostrava ansiosa para estabe-
lecer contato. Agradeci a Pitgoras e segui adiante na via
geomtrica. Numa pgina do caderno, desenhei o melhor
que pude as trs cnicas, com seus eixos e ncleos: uma
elipse, uma parbola e uma hiprbole. Depois, na pgina
contgua, tracei um cone de revoluo. Lembro aqui que
a interseo de um corpo desse tipo num plano compe
uma das trs cnicas, dependendo do ngulo de corte. Fiz
a figura no caso da elipse e, voltando ao meu primeiro de-
senho, apontei com o dedo a curva correspondente para
minha macaca extasiada.

95

Ela arrancou o caderno de minhas mos, traou por
sua vez outro cone, cortado por um plano sob um ngulo
diferente, e apontou a hiprbole com seu dedo comprido.
Vi-me abalado por uma emoo to intensa, que lgrimas
me vieram aos olhos e apertei suas mos convulsivamente.
Nova grunhiu raivosamente no fundo da jaula. Seu ins-
tinto no a enganava quanto ao sentido daquelas efuses.
Era uma comunho espiritual que acabava de se estabe-
lecer entre mim e Zira, intermediada pela geometria. Eu
sentia uma satisfao quase sensual e sabia que a macaca
estava profundamente perturbada tambm.
Ela se desvencilhou com um gesto brusco e saiu cor-
rendo da sala. Sua ausncia no durou muito tempo; po-
rm, durante esse intervalo, fiquei mergulhado num so-
nho, sem me atrever a olhar para Nova, por quem tinha
quase um sentimento de culpa e que zanzava ao meu re-
dor rosnando.
Quando Zira voltou, estendeu-me uma grande folha de
papel, presa numa prancheta de desenho. Refleti por
uns segundos e resolvi arriscar uma cartada decisiva.
Num canto da folha, representei o sistema de Betelgeuse,
tal como o havamos vislumbrado nossa chegada, com
o astro central gigante e seus quatro planetas. Dispus So-
ror na posio exata, com um pequeno satlite; mostrei
com o dedo para Zira,

depois apontei o indicador para
ela, com insistncia. Ela fez sinal para mim de que havia
compreendido perfeitamente.
Ento, num outro ngulo da folha,

desenhei meu ve-
lho sistema solar, com seus planetas principais. Indiquei a
Terra e voltei o dedo para o meu prprio peito.
Dessa vez, Zira hesitou em compreender. Apontou
igualmente para a Terra, depois dirigiu o dedo para o cu.

96

Fiz um sinal afirmativo. Ela estava paralisada e uma ru-
minao laboriosa operava-se nela . Ajudei-a como pude,
traando outra linha pontilhada desde a Terra at Soror
e representando nossa nave, em uma escala diferente, so-
bre a trajetria. Isso foi para ela um raio de luz. Eu agora
tinha certeza de que minha verdadeira natureza e minha
origem eram de seu conhecimento. Fez nova meno de
se aproximar de mim, mas nesse instante Zeius apareceu
no fim do corredor para sua inspeo peridica.
A macaca esboou um olhar aterrado. Enrolou rapi-
damente a folha de papel, guardou o caderno no bolso
e, antes que o orangotango se aproximasse, levou o in-
dicador boca num gesto de splica. Recomendava que
eu no me desmascarasse para Zeius. Obedeci-lhe, sem
compreender a razo daqueles mistrios, e, acreditando
contar com uma aliada, reassumi minh a atitude de animal
sem inteligncia.

97

Captulo II
A partir desse momento, graas a Zira, meu conhecimento
do mundo e da linguagem dos macacos fez rpidos pro-
gressos. Diariamente ela dava um jeito de ficar a ss comigo,
apretexto de testes especficos, e comprometeu-se a cuidar
de minha educao, ensinando-me sua lngua e ao mes-
mo tempo aprendendo a minha com uma rapidez assom-
brosa. Em menos de dois meses, achvamo-nos em con-
dies de manter uma conversa sobre assuntos bem
diversos. Desvendei pouco a pouco o esprito do planeta
Soror, e so as caractersticas dessa civilizao que pre-
tendo descrever agora.
Assim que conseguimos nos comunicar, Zira e eu, foi
para o assunto principal de minha curiosidade que orientei a
conversa. Os macacos eram as nicas criaturas pensantes, os
reis da criao no planeta?
O que voc acha? ela disse. O macaco , natu-
ralmente, a nica criatura racional, a nica que possui alma e
corpo ao mesmo tempo. Os mais materialistas de nossos cien-
tistas reconhecem a essncia sobrenatural da alma simiesca.
Frases como esta sempre faziam-me sobressaltar.
Ora, Zira, o que so os homens?
Falvamos em francs, pois, como eu disse, ela mos-
trou-se mais apta a aprender minha lngua que eu a sua, e o
tratamento informal fora instintivo. Houve realmente, no
incio, algumas dificuldades de interpretao, as palavras
macaco e homem no evocando para ns as mesmas


98

criaturas; mas esse inconveniente logo foi solucionado.
Sempre que ela pronunciava: macaco, eu traduzia: ser su-
perior; topo da evoluo. Quando ela falava dos homens,

eu sabia que se tratava de criaturas bestiais, dotadas de uma
certa faculdade de imitao, apresentando algumas analo-
gias anatmicas com os macacos,

mas com um psiquismo
embrionrio e desprovido de conscincia.
De um sculo para c ela declarou num tom dou-
toral , fizemos progressos notveis no conhecimento das
origens. Antigamente acreditava-se que as espcies eram
imutveis, criadas com suas caractersticas atuais por um
Deus todo-poderoso. Mas uma linhagem de grandes pen-
sadores, todos chimpanzs, mudou completamente nossas
idias a esse respeito. Sabemos que provavelmente todas
elas tiveram uma raiz comum.
O macaco descenderia do homem?
Alguns apostam nisso; mas no exatamente isso.
Macacos e homens so ramos diferentes, que evoluram,

a
partir de determinado ponto, em direes divergentes,

os
primeiros alando-se pouco a pouco at a conscincia,

os
outros estagnando em sua animalidade. Muitos orangotan-
gos, alis, ainda teimam em negar essa evidncia.
Voc disse,

Zira... uma linhagem de grandes pensa-
dores, todos chimpanzs!
Conto essas conversas tais como se deram,

atropelada-
mente, minha sede de aprender levando Zira a numerosas
e longas digresses.
Quase todas as grandes descobertas ela afirmou
com veemncia foram feitas por chimpanzs
Haveria castas entre os macacos?
H trs famlias distintas, voc deve ter notad o, cada
uma delas com caractersticas prprias: os chimpanzs,

99

os gorilas e os orangotangos. As barreiras raciais, que exis-
tiam em outros tempos, foram abolidas, e as polmicas que
suscitavam, apaziguadas, graas principalmente s campa-
nhas realizadas pelos chimpanzs. Hoje, a priori, no exis-
tem mais diferenas entre ns.
Mas a maioria das grandes descobertas insisti
foi realizada por chimpanzs.
Isso um fato.
E os gorilas?
So comedores de carne Ela disse com desdm.
Eram eles que mandavam antigamente, e muitos preser-
varam a inclinao pelo poder. Gostavam de organizar e
comandar. Adoram a caa e a vida ao ar livre. Os mais
pobres alistam-se para trabalhos que exigem fora fsica.
E quanto aos orangotangos?
Zira olhou para mim por um instante, depois caiu na
risada.
Eles so a cincia oficial ela disse. Voc j
constatou isso e ter muitas outras oportunidades de
comprov-lo. Eles aprendem um manancial de coisas nos
livros. Tudo decorado. Alguns so considerados lumina-
res em disciplinas superespecficas, que exigem uma su-
permemria. Quanto ao resto...
Fez um gesto de desprezo. No insisti no assunto, pla-
nejando voltar a ele mais tarde. Dirigi a conversa para no-
es mais genricas. A meu pedido, ela desenhou a rvore
genealgica do macaco, tal como os melhores especialis-
tas a haviam reconstitudo. Lembrava muito os esquemas
que ilustram o processo evolutivo entre ns. De um tron-
co, que em sua base perdia- se no desconhecido, diversos
galhos destacavam-se sucessivamente: vegetais, organis-
mos unicelulares, depois celenterados, equinodermes;


100

mais acima, chegava-se aos peixes, aos rpteis e aos ma-
mferos. A rvore prolongava-se com uma classe anloga
a nossos antropides. Nesse ponto, destacava-se um novo
ramo, o dos homens. Este logo se interrompia, ao passo
que o caule central continuava a subir, dando origem a
diferentes espcies de macacos pr-histricos de nomes
brbaros, para finalmente atingir o Simius sapiens, repre-
sentado pelos trs vrtices da evoluo: o chimpanz, o
gorila e o orangotango. Era clarssimo.
O crebro do macaco conclui Zira desen-
volveu-se, complicou-se e organizou-se, enquanto o do
homem no sofreu transformao.
E por que, Zira, o crebro dos smios desenvolveu-se
dessa forma?
A linguagem certamente havia sido um fator essen-
cial. Mas por que os macacos falavam e os homens, no?
As opinies dos cientistas divergiam quanto a este ponto.
Alguns atribuam o fato a uma misteriosa interveno
divina. Outros sustentavam que a inteligncia do macaco
resultava de ele possuir quatro mos geis.
Com apenas duas mos, dedos curtos e desajeita-
dos disse Zira , provvel que o homem j nasa
deficiente, incapaz de progredir e adquirir um conheci-
mento preciso do universo. Em virtude dessa anomalia,
nunca foi capaz de usar uma ferramenta com destreza...
Oh! possvel que tenha tentado, desastradamente, em
outros tempos... Encontramos vestgios curiosos. Diver-
sas escavaes vm sendo efetuadas neste exato momento.
Se tem interesse por esses assuntos, vou apresent-lo um
dia a Cornelius. Ele muito mais qualificado que eu para
discutir isso.
Cornelius?

101

Meu noivo disse Zira, ruborizando. Um grande,
um verdadeiro cientista.
Um chimpanz?
Naturalmente... Sim concluiu , da minha parte
sou da seguinte opinio: o fato de sermos quadrmanos
um dos fatores mais importantes de nossa evoluo espiri-
tual. Isso nos serviu em primeiro lugar para subirmos nas
rvores, concebendo assim as trs dimenses do espao,
ao passo que o homem, pregado no solo devido a uma m-
formao fsica, adormecia no plano. Adquirimos traquejo
com as ferramentas porque tnhamos a possibilidade de
manipul-las com habilidade. Seguiram-se os artefatos,
e foi assim que alcanamos a sabedoria.
Na Terra, eu ouvira muita gente invocando argumen-
tos opostos para explicar a superioridade do homem. Pen-
sando bem, todavia, o raciocnio de Zira no me pareceu
nem mais nem menos convincente que o nosso.
Eu bem que gostaria de ter prosseguido aquela conversa,
e ainda tinha mil perguntas a fazer, quando fomos inter-
rompidos por Zoram e Zanam, que traziam a refeio da
noite. Zira desejou-me boa-noite furtivamente e saiu.
Permaneci na minha jaula com Nova, minha nica
companhia. Tnhamos terminado de comer. Os gorilas
haviam se retirado depois de apagarem as luzes, exceto
uma na entrada, que espalhava uma claridade fraca. Eu
olhava para Nova, fazendo um balano do que aprendera
naquele dia. Era patente que ela no gostava de Zira e
que tinha averso quelas entrevistas. No incio, inclusive,
protestara do seu jeito e tentara interpor-se entre mim e a
macaca, saltitando na jaula, arrancando chumaos de
palha e atirando-os na cabea da intrusa. Tive que ser
enrgico para faz-la sossegar. Aps ter recebido alguns

102

tabefes sonoros em sua delicada pele, ela terminara por se
acalmar. Eu me entregara quela atitude brutal quase sem
refletir; em seguida, senti remorsos, mas ela parecia no
guardar rancor.
O esforo intelectual que eu fizera para assimilar as teo-
rias evolucionistas smias deixara-me deprimido. Fiquei
contente quando vi Nova aproximar-se de mim na pe-
numbra e, sua maneira, solicitar as carcias semi-huma-
nas, semi-animais cujo cdigo havamos pouco a pouco
elaborado; cdigo peculiar, cujos detalhes pouco impor-
tam, feito de deveres e concesses recprocas aos costu-
mes do mundo civilizado e aos costumes daquela huma-
nidade inslita que povoava o planeta Soror.

103

Captulo III
Era um grande dia para mim. Cedendo aos meus pedidos,
Zira dispusera-se a me retirar do Instituto Superior de Es-
tudos Biolgicos era o nome do estabelecimento e
me levar para dar uma volta na cidade.
S se resolvera a isso aps longas hesitaes. Precisei
de tempo para convenc-la plenamente de minha origem.
Embora ela admitisse a evidncia quando estava comi-
go, depois voltava a duvidar. Eu me colocava em seu lugar.
S lhe restava ficar profundamente chocada com a minha
descrio dos homens e, sobretudo, dos macacos da nos-
sa Terra. Mais tarde, confessou que preferira durante mui-
to tempo considerar-me um feiticeiro ou um charlato a
aceitar minhas afirmaes. Porm, diante dos detalhes e
provas que eu acumulava, terminou acreditando piamente
em mim, e at mesmo a fazer planos para me devolver a
liberdade, o que no era fcil, como me explicou naquele
mesmo dia. Nesse meio-tempo, veio me pegar no incio da
tarde para um passeio.
Senti meu corao disparar ao pensar no ar livre que
me esperava, mas meu entusiasmo viu-se um pouco frus-
trado quando percebi que seria mantido na coleira. Os go-
rilas retiraram-me da jaula, fecharam a porta no nariz de
Nova e passaram uma coleira de couro no meu pescoo,
qual estava presa uma slida corrente. Zira pegou a outra
ponta e me arrastou, enquanto um pungente uivo de Nova
apertava meu corao. Mas quando manifestei um pouco
de pena dela, fazendo-lhe um aceno amistoso, a macaca

104

no gostou e me puxou pelo pescoo sem cerimnia. De-
pois que ela se convencera de que eu tinha esprito de ma-
caco, minha intimidade com aquela garota a contrariava e
chocava.
Seu mau humor desapareceu quando ficamos a ss
num corredor deserto e escuro.
Suponho ela disse, rindo que os homens da
Terra no estejam acostumados a ser mantidos assim na co-
leira e puxados por um macaco...
Assegurei-lhe que no estavam acostumados. Ela se
desculpou, explicando-me que, embora alguns homens
domesticados pudessem ser levados para passear na rua
sem causar escndalo, era normal eu andar preso. No fu-
turo, se me mostrasse realmente dcil, no era impossvel
que ela pudesse passear comigo sem amarras.
E esquecendo em parte minha real condio, como lhe
acontecia com freqncia, fez-me mil recomendaes que
me humilharam profundamente.
Principalmente, no se atreva a olhar para os passan-
tes mostrando-lhes os dentes, ou a arranhar uma criana
travessa que faa meno de acarici-lo. No quis colocar
uma focinheira, mas...
Parou e caiu na risada.
Perdo! Perdo! exclamou. Esqueo sempre
que voc tem esprito, como um macaco.
Deu-me um tapinha amistoso como forma de perdo.
Sua alegria dissipou meu mau humor nascente. Eu gosta-
va de ouvi-la rir. A impotncia de Nova em manifestar-se
daquela forma fazia-me s vezes suspirar. Eu partilhava o
bom-humor da macaca. Na penumbra do vestbulo, prati-
camente no discernia seus traos, mal via a ponta branca
do focinho. Ela vestira, para sair, um tailleur elegante e

105

um gorro de colegial que escondia suas orelhas. Esqueci
por um instante sua condio smia e dei-lhe o brao.
Ela achou meu gesto natural e assentiu. Demos alguns
passos assim, aconchegados um no outro. Na extremi-
dade do corredor iluminado por uma janela lateral, ela
retirou vivamente a mo e me repeliu. Sria de novo, pu-
xou a corrente.
Voc no deve se comportar assim disse ela, um
tanto chateada. Em primeiro lugar, estou noiva e...
Noiva!
A incoerncia daquela observao a propsito da mi-
nha intimidade saltou a seus olhos ao mesmo tempo que
aos meus. Ela recobrou-se, focinho vermelho.
O que quero dizer que ningum deve suspeitar da
sua natureza. Isso do seu interesse, confie em mim.
Resignei-me e deixei que me arrastasse com docilidade.
Samos. O porteiro do instituto, um grande gorila ves-
tindo uniforme, deixou-nos passar, observando-me com
curiosidade aps haver cumprimentado Zira. Na calada,
vacilei um p uco, aturdido pelo movimento e deslumbra-
do com o brilho de Betelgeuse, aps mais de trs meses
de confinamento.Aspirei o ar tpido com toda a fora de
meus pulmes; ao mesmo tempo, sentia vergonha de es-
tar nu. Acostumara-me a isso na jaula, mas, ali, achava rid-
culo e indecente, aos olhos dos transeuntes-macacos que
me observavam com insistncia.Zira recusara-se categori-
camente a me vestir, argumentando que eu teria ficado
ainda mais ridculo de roupa, parecendo um daqueles ho-
mens amestrados exibidos nos circos.Ela provavelmente
tinha razo. De fato, se os passantes se voltavam, certa-
mente era porque eu era um homem, e no um homem
nu, uma espcie que despertava nas ruas o mesmo tipo de
J

106

curiosidade que um chimpanz numa cidade francesa. Os
adultos seguiam adiante depois de uma risadinha. Alguns
macacos aglomeraram-se atrs de mim, fascinados com o
espetculo. Zira me puxou rapidamente para o seu carro,
fazendo-me sentar no banco de trs, instalou-se no lugar
do motorista e dirigiu devagarinho pelas ruas.
Agora, no tinha outra opo a no ser me resignar de que
a cidade capital de uma importante regio simiesca-
que eu apenas entrevira na minha chegada, era povoada
por macacos pedestres, macacos motoristas,

macacos lojis-
tas, macacos atarefados e macacos de uniforme encarrega-
dos da manuteno da ordem. Afora isto,

no me causou
nenhuma impresso extraordinria. As casas eram iguais
s nossas, as ruas sujas, como as nossas ruas. O trfego era
menos congestionado que o nosso. O que mais me impres-
sionou foi a maneira como os pedestres atravessavam as
ruas. No havia faixas para eles,

mas passarelas areas, na
forma de uma trelia metlica com malhas largas,

qual se
agarravam com suas quatro mos. Todos calavam luvas de
couro flexvel, que no tolhiam apreensibilidade.
Depois de passear um bocado comigo, de maneira a
me dar uma idia do conjunto da cidade, Zira estacionou
seu carro em frente a uma grade alta, atravs da qual era
possvel ver canteiros de flores.
O parque ela me disse. Vamos poder caminhar
um pouco. Eu gostaria de ter lhe mostrado outras coisas,
nossos museus, por exemplo, que so magnficos; mas isso
ainda no possvel.
Afirmei-lhe que havia adorado esticar as pernas.
E depois ela acrescentou , aqui ficaremos tran-
qilos. H pouca gente e hora de termos uma conversa
sria.

107

Captulo IV
Acho que voc no se d conta dos perigos que corre
entre ns...
J conheci alguns; mas penso que, se eu me desmas-
carasse, e posso faz-lo agora fornecendo provas, os maca-
cos poderiam adotar-me como irmo espiritual.
a que voc se engana. Escute...
Passevamos pelo parque. As alamedas estavam quase
desertas e no havamos encontrado seno alguns casais de
namorados, em quem minha presena despertava apenas uma
breve curiosidade. Eu, em contrapartida, observava-os despu-
doradamente, determinado a no deixar escapar nenhuma
oportunidade de me instruir sobre os costumes smios.
Caminhavam com passos midos, enlaando-se pela
cintura, o comprimento de seus braos fazendo desse enla-
ce uma rede cerrada e complicada. Volta e meia paravam na
curva de um alameda para trocar beijos. As vezes tambm,
aps haverem lanado um olhar furtivo ao redor, agarra-
vam os galhos baixos de uma rvore e deixavam o solo. Fa-
ziam isso sem separar-se, ajudando-se mutuamente com
um p e uma mo, com uma facilidade de dar inveja, e logo
desapareciam na folhagem.
Escute disse Zira. Sua escuna eu lhe havia
explicado em detalhe como havamos chegado ao seu plane-
ta , sua escuna foi descoberta; pelo menos o que restava
dela aps a pilhagem. Ela excita a curiosidade dos pesqui-
sadores. Reconheceram que no pode ter sido fabricada
por ns.

108

Vocs constroem mquinas parecidas?
No to aperfeioadas. Pelo que voc me contou,
ainda estamos muito atrasados em relao a vocs. De toda
forma, j colocamos satlites artificiais na rbita do nosso
planeta, o ltimo at levava um ser vivo: um homem. Ti-
vemos que destru-lo em pleno vo, na impossibilidade de
recuper-lo.
Percebo eu disse, pensativo. Vocs tambm
usam homens para esse tipo de experincia.
Ainda bem... Ento, seu foguete foi descoberto.
E nossa nave, que orbita h dois meses ao redor de
Soror?
No ouvi nada sobre isso. Deve ter escapado aos nos-
sos astrnomos; mas no me interrompa a todo instante.
Alguns dos nossos cientistas sugeriram a hiptese de que o
dispositivo vem de outro planeta e que ele habitado. No
conseguem saber mais que isso nem imaginar que seres in-
teligentes tenham a forma humana.
Mas preciso dizer-lhes, Zira! exclamei. J es-
tou cheio de viver preso, mesmo na mais confort vel das
jaulas, mesmo aos seus cuidados. Por que me esconde? Por
que no revelar a verdade a todos?
Zira parou, olhou nossa volta e ps a mo no meu
brao.
Por qu? unicamente no seu interesse que ajo des-
sa forma. Conhece Zeius?
Claro. Eu queria lhe falar sobre ele. E da?
Reparou no efeito que seus primeiros testes de ma-
nifestao racional produziram sobre ele? Sabe que tentei
cem vezes sond-lo a seu respeito e sugerir com muita
cautela que talvez voc no fosse um animal, apesar das
aparncias?

109

Vi que vocs tinham longas discusses e que no
concordavam.
Ele teimoso como uma mula e estpido como um
homem! explodiu Zira. Infelizmente este o caso
de quase todos os orangotangos. Ele decretou de uma vez
por todas que seus talentos explicam-se por um instinto
animal bastante desenvolvido, e nada ir faz-lo mudar de
opinio. A desgraa que ele j preparou uma longa tese
sobre o seu caso, na qual demonstra que voc um homem
amestrado, isto , um homem que foi ensinado a realizar
determinados atos sem compreend-los, provavelmente
durante um cativeiro anterior.
Animal estpido!
Com certeza. Por outro lado, representa a cincia
oficial e poderoso. uma das mais eminentes autorida-
des do instituto e todos os meus relatrios passam por ele.
Estou convicta de que ele me acusaria de heresia cientfi-
ca se eu tentasse revelar a verdade sobre seu caso, como
voc deseja. Eu seria demitida. Isso no nada, mas sabe
o que poderia lhe acontecer?
Que destino mais lastimvel que a vida numa jaula?
Ingrato! Ento no sabe que tive que usar de toda
a minha astcia para impedir Zeius de transferi-lo para o
setor enceflico? Nada deter Zeius caso voc insista em
revelar-se uma criatura consciente.
O que o setor enceflico? perguntei, alarmado.
l que realizamos as cirurgias mais delicadas do
crebro: enxertos; pesquisa e alterao dos centros ner-
vosos; ablao parcial e at mesmo total.
E vocs realizam esses experimentos com homens!
Naturalmente. O crebro do homem, como toda a
sua anatomia, o que mais se aproxima do nosso. uma

110

sorte a natureza ter colocado nossa disposio um ani-
mal no qual podemos estudar nosso prprio corpo. O ho-
mem til para muitas outras de nossas pesquisas, que
voc conhecer aos poucos... Neste exato momento, exe-
cutamos uma srie extremamente importante.
E que necessita de abundante material humano.
Abundante. Isso explica essas caadas que empreen-
demos na selva para nos reabastecer. Infelizmente so
gorilas que as organizam e no podemos impedi-los de se
entregar a seu divertimento favorito, que o tiro de fuzil.
Um grande nmero de indivduos viu-se dessa forma per-
dido para a cincia.
realmente uma pena admiti, mordendo o beio.
Mas, voltando a mim...
Compreende por que fiz questo de guardar segredo?
Quer dizer que estou condenado a passar o resto da
vida numa jaula?
No, se der certo o plano que concebi. Mas voc s
deve se desmascarar numa situao propcia e com trun-
fos poderosos. Eis o que lhe proponho: dentro de um ms,
teremos o congresso anual dos cientistas bilogos. um
acontecimento importante. Um pblico amplo tem di-
reito a participar e todos os representantes dos grandes
jornais comparecem. Ora, a opinio pblica entre ns
um elemento mais poderoso que Zeius, mais pod eroso
que os orangotangos reunidos, mais poderoso at que os
gorilas. Ser a sua chance. perante esse congresso, em
plena sesso, que devemos erguer o vu; pois voc ser
apresentado por Zeius, que, como eu lhe disse, preparou
um longo relatrio sobre voc e seu famoso instinto. O
melhor ento voc mesmo tomar a palavra para explicar
o seu caso. A sensao criada ser de tal ordem que Zeius

111

no conseguir impedi-lo. Caber a voc exprimir-se cla-
ramente perante a assemblia e convencer o pblico, bem
como os jornalistas, como convenceu a mim.
E se Zeius e os orangotangos no recuarem?
Os gorilas, obrigados a se curvar opinio pblica,
faro esses imbecis ouvirem a voz da razo. Muitos so
inclusive menos estpidos que Zeius; e h tambm, en-
tre os cientistas, uns poucos chimpanzs, que a Academia
foi obrigada a admitir em virtude de suas descobertas es-
petaculares. Um deles Cornelius, meu noivo. Para ele,
somente para ele, falei de voc. Ele me prometeu traba-
lhar pela sua causa. Naturalmente, quer v-lo antes e com-
provar pessoalmente o incrvel relato que lhe fiz. Foi um
pouco por isso que trouxe voc aqui hoje. Marquei um
encontro com ele e ele no deve demorar.
Cornelius nos esperava perto de um arvoredo. Era um
chimpanz bonito, com certeza mais velho que Zira, mas
extremamente jovem para um cientista erudito. Assim
que o vi, fiquei impressionado com seu olhar profundo,
de uma intensidade e vivacidade excepcionais.
O que acha dele? perguntou-me Zira em fancs,
baixinho.
Essa pergunta me fez ver o grau de confiana que eu
conquistara junto macaca. Murmurei uma preciao
elogiosa e nos aproximamos.
Os dois noivos abraaram-se como namorados no
parque. Ele abrira os braos para ela sem me conceder um
olhar. A despeito do que ela lhe falara sobre mim, era evi-
dente que para ele minha presena tinha tanta importn-
cia quanto a de um animal domstico. A prpria Zira es-
queceu-se de mim por um instante, e eles trocaram longos

112

beijos de focinho. Em seguida ela estremeceu, esquivou-
se bruscamente e olhou para ele com o canto do olho,
com uma expresso envergonhada.
Querida, estamos sozinhos.
Estou aqui eu disse com dignidade, na minha
melhor linguagem smia.
Ei! exclamou o chimpanz num sobressalto.
Repito: estou aqui. Sinto muito ver-me obrigado a
lembr-lo. Suas expanses no me incomodam, mas o
senhor poderia em seguida vir a me odiar.
Com os diabos!... exclamou o chimpanz.
Zira comeou a rir e nos apresentou.
O doutor Cornelius, da Academia disse ela ,
Ulysse Mrou, um habitante do sistema solar, da Terra,
mais precisamente.
Muito prazer em conhec-lo eu disse. Zira me
falou do senhor. Parabenizo-o por ter uma noiva to
encantadora.
Estendi-lhe a mo. Ele deu um pulo para trs, como se
uma cobra se levantasse sua frente.
verdade? ele murmurou, olhando para Zira com
a expresso perplexa .
Querido, por acaso costumo lhe contar mentiras?
Ele se recobrou. Era um homem de cincia. Aps certa
hesitao, apertou a minha mo.
Como vai?
Assim, assim eu disse. Peo-lhe mais uma vez
desculpas por ser apresentado nestes trajes.
Ele s pensa nisso disse Zira, rindo. um
complexo nele. No se d conta do efeito que produziria
se estivesse de roupa.
E o senhor vem efetivamente de... de...

113

Da Terra, um planeta do Sol.
Ele certamente dera pouqussimo crdito, at aquele
momento, s confidncias de Zira, preferindo acreditar
em alguma mistificao. Comeou a me assediar com
perguntas. Passevamos bem devagar, eles caminhando
frente, de braos dados, eu, seguindo na ponta da corrente,
para no chamar a ateno de alguns transeuntes que
passavam por ns. Mas as minhas respostas despertavam
sua curiosidade a tal ponto que ele parava com freqncia,
largava a noiva e comevamos a discutir cara a cara com
gestos largos, traando figuras na areia da alameda. Zira
no estava zangada. Parecia, ao contrrio, extasiada com a
impresso produzida.
O principal interesse de Cornelius, naturalmente, era
pela emergncia do Homo sapiens sobre a Terra, e me fez
repetir cem vezes o que eu sabia a esse respeito. Em segui-
da, permaneceu pensativo por um longo tempo. Disse-me
que minhas revelaes constituam indubitavelmente um
documento de capital importncia para a cincia e em
especial para el.e, numa poca em que realizava pesquisas
extremamente difceis sobre o fenmeno smio. Pelo que
entendi, aquele no era para ele um problema resolvido e
ele no concordava com as teorias geralmente aceitas. Mas
manteve-se reservado nesse ponto e no me desvendou
todo o seu pensamento durante esse primeiro encontro.
De toda forma, eu representava um mistrio para ele,
e ele teria dado sua fortuna para ter-me em seu labora-
trio. Falamos ento sobre minha situao e sobre Zeius,
cuja estupidez e cegueira ele conhecia. Aprovou o plano
de Zira. Iria, pessoalmente, preparar o terreno com aluses
ao mistrio do meu caso, na presena de alguns de seus
colegas.

114

Ao se despedir, estendeu-me a mo sem hesitao,
aps ter verificado que a alameda estava deserta. Em
seguida beijou sua noiva e se afastou, no sem se voltar
diversas vezes, para se convencer de que eu no era uma
alucinao.
Um simptico jovem macaco eu disse, enquanto
voltvamos para o carro.
E um grande cientista. Com o apoio dele, tenho
certeza de que voc ir persuadir o congresso.
Zira murmurei em seu ouvido, quando fui instalado
no banco de trs , irei dever-lhe a liberdade e a vida.
Eu percebia tudo o que ela fizera por mim desde a mi-
nha captura. Sem ela, nunca teria conseguido estabelecer
contato com o mundo dos smios. Zeius teria sido bem
capaz de mandar extirparem o meu crebro para demons-
trar que eu no era um ser racional. Graas a ela, eu agora
tinha aliados e podia vislumbrar o futuro com um pouco
mais de otimismo.
Fiz por amor cincia ela disse, ruborizando.
Voc um caso nico, que preciso preservar a
todo custo.
Meu corao transbordava de gratido. Sentia-me
capturado pela espiritualidade de seu olhar, conseguindo
abstrair seu fsico. Coloquei a mo sobre sua comprida
pata hirsuta. Ela estremeceu e senti nesse olhar uma gran-
de emanao de simpatia por mim. Estvamos ambos
profundamente perturbados e permanecemos em siln-
cio durante todo o trajeto de volta. Quando ela me levou
novamente para a jaula, repeli brutalmente Nova, que se
entregava a demonstraes pueris para me receber.

115

Captulo V
Zira me emprestou uma lanterna eltrica s escondidas e
me d livros, que dissimulo sob a palha. Agora leio e falo
fluentemente a linguagem dos macacos. Passo vrias horas
todas as noites estudando sua civilizao. Nova, a princpio,
protestou. Mostrando os dentes, veio farejar um livro, como
se ele fosse um adversrio perigoso. Basta eu apontar em
sua direo o facho da minha lanterna para v-la refugiar-se
num canto, trmula e gemendo. Sou o senhor absoluto
em minha casa desde que estou na posse desse aparelho,
e no preciso mais de argumentos agressivos para deix-la
tranqila. Sinto que ela me considera uma criatura temvel
e percebo por muitos indcios que os demais prisioneiros
julgam-me da mesma forma. Meu prestgio aumentou sig-
nificativamente. Abuso dele. s vezes ocorre-me a fantasia
de aterroriz-la sem motivo, agitando a luz. Ela vem em se-
guida me pedir perdo pela minha crueldade.
Gabo-me de agora fazer uma idia bastante precisa do
mundo smio.
Os macacos no so distribudos em naes. O planeta
inteiro governado por um conselho de ministros, frente
do qual est um triunvirato, compreendendo um gorila,
um orangotango e um chimpanz. Ao lado desse governo,
existe um Parlamento composto de trs Cmaras: a dos
gorilas, a dos orangotangos e a dos chimpanzs, cada uma
dessas assemblias zelando pelo interesse de sua classe.
Na realidade, essa diviso em trs raas a nica que
subsiste por aqui. Em princpio, todos tm direitos iguais,

116

podendo exercer qualquer posto. Entretanto, com excees,
cada espcie limita-se sua especialidade .
De uma poca bastante remota em que reinavam pela
fora, os gorilas conservaram o gosto pela autoridade e
continuam a formar a classe mais poderosa. No se mis-
turam massa; no so vistos nas manifestaes populares,
mas so eles que dirigem a maioria das grandes empresas.
Em geral muito ignorantes, dominam por instinto a ma-
neira de utilizar os conhecimentos. So excelentes na arte
de traar diretrizes gerais e manobrar os outros macacos.
Quando um tcnico faz uma descoberta interessante, por
exemplo um tubo de luz ou um novo combustvel, quase
sempre um gorila que se encarrega de explor-la e extrair-lhe
o maior lucro possvel. Sem serem verdadeiramente inteli-
gentes, so muito mais astutos que os orangotangos.
Obtm tudo o que querem destes ltimos, afagando seu
amor-prprio. Assim, frente do nosso instituto, acima de
Zeius, que o diretor cientfico, h um gorila adminis-
trador, raramente visto. Foi minha sala uma nica vez.
Encarou-me de uma maneira especial, e, quase mecani-
camente, empertiguei-me. Observei a atitude servil de
Zeius, e a prpria Zira parecia impressionada com seus
grandes ares.
Os gorilas que no ocupam cargos de autoridade tm
em geral empregos subalternos, que exigem vigor fsico.
Zoram e Zanam, por exemplo, s esto ali para tarefas ru-
des e, o principal, restabelecer a ordem quando necessrio.
Ou ento os gorilas so caadores, funo de certa ma-
neira reservada a eles. Capturam animais selvagens e, em
particular, homens. J destaquei o enorme consumo de
homens exigido pelos experimentos dos macacos. Esses
experimentos ocupam em seu mundo um espao que me

117

desconcerta medida que descubro sua importncia. Pa-
rece-me que uma parcela da populao smia dedica-se a
estudos biolgicos; mas voltarei a essa peculiaridade. De
toda forma, o abastecimento de material humano deman-
da empresas organizadas. Um segmento inteiro de caado-
res, batedores, transportadores e vendedores est empre-
gado nessa indstria, frente da qual encontramos sempre
gorilas. Acho que essas empresas so prsperas, pois os ho-
mens so vendidos caro.
Ao lado dos gorilas, eu ia dizer abaixo, embora toda
e qualquer hierarquia seja contestvel, esto os orango-
tangos e os chimpanzs. Zira definira os primeiros, muito
menos numerosos, com uma frmula sucinta: so a cin-
cia oficial.
Isso no deixa de ser verdade, mas s vezes alguns lan-
am-se na poltica, nas artes e na literatura. Apresentam
as mesmas caractersticas em todas essas atividades. Pom-
posos, solenes, pedantes, desprovidos de originalidade e
senso crtico, obcecados com a tradio, cegos e surdos a
qualquer novidade, adorando clichs e lugares-comuns,
formam o substrato de todas as academias. Dotados de
uma memria impressionante, aprendem nos livros in-
meras disciplinas, de cor. Em seguida, eles prprios escre-
vem outros livros, nos quais repetem o que leram, o que
lhes vale considerao por parte de seus irmos orangotan-
gos. Talvez eu esteja um pouco influenciado a seu respeito
pela opinio de Zira e de seu noivo, que os detestam, como
fazem todos os chimpanzs. So, por sinal, igualmente des-
prezados pelos gorilas, que zombam de sua subservincia
mas que a exploram em benefcio de suas prprias maquina-
es. Quase todos os orangotangos tm atrs de si um gorila
ou um conselho de gorilas que os promovem a um posto


118

honorfico e os mantm nele, tratando de conceder-lhes
as condecoraes pelas quais so loucos; isto, at o dia em
que param de dar satisfaes. Neste caso, so impiedosa-
mente despedidos e substitudos por outros macacos da
mesma espcie.
E, agora, os chimpanzs. Estes parecem de fato repre-
sentar o elemento intelectual do planeta. No por bravata
que Zira sustenta que todas as grandes descobertas foram
feitas por eles isto no mximo uma generalizao um
tanto exagerada, pois h algumas excees. Em todo caso,
escrevem a maioria dos livros interessantes, nas reas mais
diversas. Parecem animados por um intenso esprito de
pesquisa.
J mencionei o tipo de livros escritos pelos orangotan-
gos. O problema, e Zira queixa-se muito disso, que dessa
forma eles elaboram todos os livros didticos, disseminan-
do erros grosseiros junto mocidade smia. No faz muito
tempo, ela me garantiu, os textos escolares ainda afuma-
vam que o planeta Soror era o centro do mundo, embora
esta heresia tivesse sido reconhecida havia muito tempo
por todos os macacos de inteligncia mediana; isto, por-
que existiu em Soror, h milhares de anos, um macaco cha-
mado Haristas, uma autoridade importante, que defendia
esse tipo de afirmao e cujos dogmas os orangotangos re-
petem desde ento. Depois de saber que aquele tal de Ha-
ristas professava que apenas os macacos podiam ter alma,
compreendo melhor a atitude de Zeius a meu respeito. Os
chimpanzs, felizmente, tm um esprito muito mais crtico.
De uns anos para c, parecem inclusive s voltas com a sin-
gular obsesso de derrubar os axiomas do velho dolo.
Os gorilas, por sua vez, escrevem poucos livros. Quan-
do o fazem, convm elogiar a apresentao, quando no o

119

teor. Percorri alguns, de cujos ttulos me lembro: Neces-
sidade de uma organizao slida na base das pesquisas, Os
benefcios de uma poltica social, e ainda A organizao das
grandes caadas ao homem no continente verde. So sempre
obras bem documentadas, cada captulo sendo redigido por
um tcnico especializado. H diagramas, tabelas, al-
garismos e, muitas vezes, fotografias vistosas.
A unificao do planeta e a ausncia de guerras e gastos
militares no h exrcito, apenas polcia pareciam-me
outros fatores propcios a estimular progressos rpidos, em
todas as reas, entre os macacos. No este o caso. Em-
bora Soror seja provavelmente um pouco mais antiga que
a Terra, evidente que esto mais atrasados do que ns em
diversos aspectos.
Possuem eletricidade, indstrias, automveis e avies;
mas, no que se refere conquista do espao, ainda esto na
fase dos satlites artificiais. Em cincia pura, creio que seu
conhecimento do infinitamente grande e do infinitamente
pequeno inferior ao nosso. Talvez esse atraso deva-se
manobra de um simples acaso e no duvido de que um dia
venham a nos alcanar, quando considero a aplicao de
que so capazes e o interesse pelas pesquisas manifestado
pelos chimpanzs. Na verdade, imagino que passaram por
um obscuro perodo de estagnao, que durou muito tem-
po, muito mais tempo do que entre ns, e que de uns anos
para c ingressaram numa era de realizaes importantes.
Preciso ainda enfatizar que esse interesse pelas pes-
quisas tem um objeto central: as cincias biolgicas e, em
particular, o estudo do macaco O homem sendo o ins-
trumento utilizado por eles para esse fim. O homem de-
sempenha ento um papel essencial, embora de fato hu-
milhante, em sua existncia. conveniente para eles haver


120

um nmero considervel de homens em seu planeta. Li
um estudo provando que h mais homens que macacos.
Mas o nmero destes ltimos expande-se, ao passo que a
popula- o humana diminui, o que faz com que alguns
cientistas j se mostrem preocupados com a futura
proviso de seus laboratrios.
Tudo isso no esclarece o segredo do avano smio at
o pice da evoluo. Pode ser at que no haja nenhum
mistrio nisso. Seu desenvolvimento provavelmente to
natural quanto o nosso. No entanto, luto contra essa idia,
que me parece inaceitvel, e agora sei que alguns cientistas
de seu planeta tambm consideram o fenmeno da ascen-
so smia longe de ser esclarecido. Cornelius faz parte dessa
escola e creio que acompanhado pelas mentes mais sutis.
Ignorando de onde vm, o que so e para onde vo, talvez
sofram com essa obscuridade. Seria esse o sentimento que
insufla uma espcie de frenesi na pesquisa biolgica e que
d orientao to peculiar s suas atividades cientficas?
Concluo minha reflexo noturna com estas perguntas.

121

Captulo VI
Zira me levava muitas vezes para passear no parque. L, s
vezes encontrvamos Cornelius e preparvamos juntos o
discurso que eu devia pronunciar perante o congresso. A
data estava prxima, o que me deixava nervoso. Zira me
garantia que tudo correria bem. Cornelius tinha pressa de
que minha condio fosse reconhecida e me devolvessem
a liberdade, para poder me estudar a fundo... colaborar
comigo, corrigia, diante do gesto de impacincia que me
escapava quando ele falava desse jeito.
Naquele dia, seu noivo estando ausente, Zira sugeriu-me
visitarmos o jardim zoolgico anexo ao parque. Eu bem que
queria assistir a um espetculo ou visitar um museu, mas es-
sas distraes ainda eram proibidas para mim. Apenas nos
livros pude adquirir algumas noes das artes smias. Admi-
rara reprodues de quadros clssicos, retratos de macacos
clebres, cenas campestres, nus de macacas lascivas ao re-
dor das quais esvoaava um macaquinho alado ilustrando o
Amor, pinturas militares da poca em que ainda havia guer-
ras, representando terrveis gorilas em uniformes suntuosos.
Os macacos tambm haviam tido seus impressionistas e al-
guns contemporneos alavam-se arte abstrata. Tudo isso
eu descobrira em minha jaula, luz da minha lanterna. No
podia assistir decentemente seno a espetculos ao ar livre.
Zira me levara para ver um jogo parecido com o nosso fute-
bol, uma luta de boxe, que me fizera tremer, entre dois gori-
las, e um torneio de atletismo, em que chimpanzs voadores
lanavam-se de um poleiro a uma altura prodigiosa.


122

Aceitei o convite para o zo. A princpio, no tive ne-
nhuma surpresa. Os animais apresentavam muitas analo-
gias com os da Terra. Havia felinos, paquidermes, ruminan-
tes, rpteis e aves. Embora no tenha deixado de observar
uma espcie de camelo com trs corcovas e um javali com
chifres de veado, isso no me fascinou em nada depois do
que eu vira no planeta Soror.
Meu espanto comeou na ala dos homens. Zira tentou
me dissuadir de me aproximar, arrependendo-se, acho, de
haver me levado at l, mas minha curiosidade era grande
e puxei minha coleira at que ela cedesse.
A primeira jaula diante da qual nos detivemos continha
pelo menos uns cinqenta indivduos, homens, mulheres
e crianas, expostos para grande alegria dos basbaques s-
mios. Exibiam uma atividade febril e disparatada, dando
cambalhotas, esbarrando-se, oferecendo-se em espetculo,
entregando-se a mil estripulias.
Era de fato um espetculo. Eles tratavam de atrair as
boas graas dos macaquinhos que rodeavam a jaula e s
vezes jogavam para eles frutas ou pedaos de bolo, que
uma velha macaca vendia na entrada do zo. O adulto
ou a criana que realizasse a maior proe za escalar as
grades, andar de quatro, andar sobre as mos ganha-
va uma recompensa, e, quando esta caa no meio de um
grupo, havia socos, unhadas, cabelos arrancados, tudo
isso pontuado por grunhidos estridentes de animais
furiosos.
Alguns homens, mais franzinos, no participavam do
tumulto. Mantinham-se a distncia, perto das grades, e,
quando viam um macaquinho enfiar os dedos num saco,
estendiam-lhe mos de splica. O macaquinho, se fosse jo-
vem, recuava o mais das vezes, assustado; mas seus pais ou

123

amigos mais velhos zombavam dele, at que ele resolvesse,
tremendo, passar a recompensa de pata para mo.
A apario de um homem fora da jaula causou certo es-
panto, tanto entre os prisioneiros quanto no pblico smio.
Os primeiros interromperam por um momento suas estri-
pulias para me examinar com desconfiana, mas, como eu
permanecia calado, recusando com dignidade os agrados
que os moleques faziam meno de me estender, uns e ou-
tros perderam o interesse por mim e pude observar bem
vontade. A apatia daquelas criaturas me enojava e eu me
sentia envergonhado ao constatar mais uma vez que eram
fisicamente iguais a mim.
As outras jaulas ofereciam os mesmos espetculos de-
gradantes. Eu ia me deixar levar por Zira, com a morte na
alma, quando, de repente, refreei com grande dificuldade
um grito de surpresa. Ali, diante de mim, no meio do reba-
nho, estava ele, meu companheiro de viagem, o chefe e a
alma de nossa expedio, o eminente professor Antelle.
Fora capturado como eu e, com menos sorte provavel-
mente, vendido ao zoolgico.
Minha alegria ao saber que ele estava vivo e ao reen-
contr-lo foi tamanha que lgrimas me vieram aos olhos;
em seguida, estremeci diante das condies impostas
quele grande cientista.Minha perturbao transformou -se
pouco a pouco num estupor doloroso quando percebi que
suas atitudes eram exatamente as mesmas exibidas pelos
outros homens. Eu no tinha como no acreditar nos meus
olhos, apesar da inverossimilhana daquele comporta-
mento. O professor fazia parte, por sua vez, das criaturas
ponderadas que no se misturavam s brigas, esticando a
mo atravs das barras com um esgar de mendigo. Obser-
vei-o enquanto agia e nada em sua atitude revelava sua

124

verdadeira natureza. Um macaquinho deu-lhe uma fruta.
O cientista pegou-a, sentou-se de pernas cruzadas e ps-se a
devor-la gulosamente, fitando seu benfeitor com um olho
vido, como a esperar outro gesto generoso. Ao ver isso,
novamente chorei. Em voz baixa, expliquei a Zira os moti-
vos de minha perturbao. Queria me aproximar dele e lhe
falar, mas ela me dissuadiu energicamente. Eu nada podia
fazer por ele naquele momento, e, na emoo do reencon-
tro, poderamos provocar um escndalo que prejudicaria
nossos interesses comuns, o que poderia perfeitamente ar-
ruinar os meus prprios planos.
Depois do congresso, quando voc tiver sido reco-
nhecido e aceito como criatura racional, cuidaremos dele.
Ela tinha razo, e deixei-me arrastar a contragosto. En-
quanto voltvamos at o carro, expliquei-lhe quem era o
professor Antelle e a reputao de que gozava na Terra e
no mundo acadmico. Ela ficou pensativa por um bom
tempo e prometeu-me empenho para tir-lo do zoolgico.
Levou-me de volta, um pouco mais reconfortado, ao insti-
tuto; mas aquela noite recusei a comida que os goritas me
trouxeram.

125

Captulo VII
Na semana que precedeu o congresso, Zeius me fez vrias
visitas, multiplicando seus testes extravagantes; sua secre-
tria encheu cadernos e mais cadernos de anotaes e con-
cluses a meu respeito. Eu me esforava hipocritamente
para no parecer mais astucioso do que ele desejava.
A data to esperada finalmente chegou, mas foi ape-
nas no terceiro dia do congresso que vieram me buscar,
os macacos digladiando-se primeiro em discusses te-
ricas. Zira mantivera-me a par de seus trabalhos. Zeius j
lera um longo relatrio a meu respeito, apresentando -me
como um homem de instintos particularmente aguados,
mas concluindo por uma total ausncia de conscincia.
Cornelius fez-lhe algumas perguntas maldosas, para sa-
ber como nesse caso ele explicava determinados traos
do meu comportamento. Isso reacendeu velhas contro-
vrsias, e a ltima discusso fora bastante acalorada.
Os cientistas estavam divididos em dois cls, os que
recusavam qualquer tipo de alma a um animal e os que viam
apenas uma diferena de grau entre o psiquismo das bestas
e o dos smios. Naturalmente, ningum desconfiava da
verdade total, exceto Cornelius e Zira. Entretanto, o
relatrio de Zeius descrevia caractersticas to surpreen-
dentes que, sem que esse imbecil sequer suspeitasse, cha-
mava a ateno de alguns observadores imparciais, quan-
do no de eminentes cientistas, e comeou a correr na
cidade que um homem totalmente fora do comum havia
sido descoberto.


126

Zira murmurou no meu ouvido, fazendo-me sair da
minha jaula:
Teremos a multido dos grandes dias e toda a im-
prensa. Esto todos avisados e pressentem um aconteci-
mento inslito. Isso excelente para voc. Coragem!
Eu precisava de seu apoio moral. Sentia-me terrivel-
mente nervoso. Repassara meu discurso a noite inteira.
Sabia-o de cor e ele devia convencer at os mais limita-
dos; mas morria de medo de que no me deixassem falar.
Os gorilas me arrastaram para um caminho gradeado,
onde me vi em companhia de alguns indivduos humanos,
julgados dignos, por sua vez, de serem apresentados
douta assemblia, em virtude de alguma particularidade.
Chegamos diante de um prdio enorme, coroado por uma
cpula. Nossos guardies nos fizeram entrar num
saguo equipado com jaulas, contguo sala de reunio.
Foi ali que esperamos pela boa vontade dos cientistas. De
tempos em tempos, um gorila majestoso, vestindo uma
espcie de uniforme preto, empurrava a porta e vinha gri-
tar um nmero. Ento os guardas prendiam uma correia
num dos homens e o arrastavam.Meu corao disparava
cada apario do meirinho. Pela porta entreaberta, um
:burburinho chegava da sala, s vezes exclamaes, e tam-
bm aplausos.
Como os indivduos eram levados embora imediata-
mente aps sua apresentao, terminei por ficar sozinho
no saguo, com os guardas, repassando febrilmente os
principais perodos do meu discurso. Fui reservado para o
fim, como uma celebridade. O gorila negro apareceu pela
ltima vez e chamou pelo meu nmero. Levantei-me es-
pontaneamente, peguei com as mos uma correia que um
macaco perplexo preparava para prender na minha guia e

127

a coloquei eu mesmo. Dessa forma, emoldurado por dois
guarda-costas, adentrei num passo firme a sala de reunio.
L dentro, estaquei, deslumbrado e perplexo.
Eu j assistira a muitos espetculos estranhos desde
a minha chegada ao planeta Soror. J ulgava estar acostu-
mado presena dos macacos e s suas manifestaes a
ponto de no mais me assombrar. Todavia, diante da
singularidade e das propores da cena que se oferecia a
meu olhar, fui tomado por uma vertigem e mais uma vez
me perguntei se no estava sonhando.
Eu estava ao fundo de um gigantesco anfiteatro (que
curiosamente me fez pensar no inferno cnico de Dante)
cujas arquibancadas, em torno e acima de mim, achavam-
se tomadas por macacos. Havia milhares deles. Nunca ti-
nha visto tantos smios reunidos; sua profuso transcen-
dia os sonhos mais loucos de minha msera imaginao
terrestre: seu nmero me assustava.
Vacilei e tentei me recuperar procurando referncias
na multido. Os guardas me empurraram para o centro
do crculo, que lembrava um picadeiro de circo, onde ha-
via um tablado instalado. Voltei-me lentamente. Fileiras
de macacos erguiam-se at o teto, a uma altura prodigiosa.
Os lugares mais prximos de mim estavam ocupados
pelos membros do congresso, todos cientistas emritos,
vestindo calas riscadas e casacas escuras, todos conde-
corados, quase todos em idade venervel e quase todos
orangotangos. Entretanto, eu discernia alguns gorilas e
chimpanzs no seu grupo. Procurei Cornelius entre estes,
mas no o vi.
Depois das autoridades, atrs de um alambrado, v-
rias fileiras estavam reservadas para os colaboradores su-
balternos dos cientistas. Uma tribuna fora disposta nesse


128

mesmo nvel para os jornalistas e fotgrafos. Por fim, um
pouco mais acima, atrs de outra mureta, comprimia-se a
multido, um pblico smio que, pela densidade dos mur-
mrios com que saudaram minha apario, pareceu-me
excitadssimo.
Tambm procurei descobrir Zira, que devia estar en-
tre os espectadores. Sentia necessidade de ser amparado
pelo seu olhar. Frustrei-me da mesma forma e no identi-
fiquei um nico macaco conhecido na infernal legio de
macacos que me cercava.
Voltei minha ateno para os pontfice s. Seus assen-
tos eram poltronas estofadas vermelhas, ao passo que os
demais tinham direito apenas a cadeiras ou bancos. O as-
pecto deles lembrava muito o de Zeius. Com as cabeas
enfiadas quase no nvel dos ombros, um brao descomu-
nal reclinado e apoiado numa pasta sua frente, s vezes
rabiscavam anotaes, a menos que fosse um desenho ba-
nal. Em contraste com a efervescncia que reinava nas ga-
lerias, pareceram -me desanimados. Tive a impresso de
que a minha entrada e seu anncio reproduzido pm um
alto-falante vinham bem a propsito para atrair sua aten-
o vacilante. Alis, lembro-me muito bem de ter percebi-
do que trs desses orangotangos se sobressaltaram brus-
camente, como se arrancados de um sono profundo.
Porm, agora estavam todos alertas. Minha apresen-
tao devia ser o ponto alto do congresso e eu me sentia
alvo de milhares de pares de olhos simiescos, de expres-
ses diversas, indo da indiferena ao entusiasmo.
Meus guardies fizeram-me subir no tablado, sobre o
qual tomava assento um gorila de belo aspecto. Zira me
explicara que o congresso era presidido no por um cien-
tista, como antigamente ento, os macacos de cincia,

129

entregues a si mesmos, perdiam-se em discusses sem fim,
jamais chegando a uma concluso , mas por um mestre
de cerimnias. esquerda desse imponente personagem,
achava-se seu secretrio, um chimpanz, que fazia a ata
da sesso. sua direita, estavam sentados sucessivamente
os cientistas a quem cabia expor a tese ou apresentar um
tema. Zeius acabava de ocupar esse lugar, saudado por d-
beis aplausos. Graas a um sistema de alto-falantes com-
binados com potentes holofotes, nada do que se passava
no palco era perdido pelas arquibancadas superiores.
O presidente gorila balanou a sineta, obteve silncio,
e declarou que passava a palavra ao ilustre Zeius para a
apresentao do homem acerca do qual j se pronunciara
para o pblico. O orangotango ps-se de p, cumprimen-
tou e comeou a discorrer. Enquanto isso, eu tentava mos-
trar-me to atento quanto possvel. Quando falou de mim,
inclinei-me levando a mo ao corao, o que suscitou um
incio de hilaridade, rapidamente reprimida pela sineta.
Compreendi rapidamente que eu no ajudava minha cau-
sa entregando-me a tais gracejos, que podiam ser interpre-
tados como simples resultado de um bom adestramento.
Permaneci calado, esperando o fim de sua exposio.
Ele lembrou as concluses de seu relatrio e anun-
ciou as proezas que iria me fazer executar, mandando
algum instalar sobre o tablado os dispositivos de seus
malditos testes. Concluiu declarando que eu era capaz de
pronunciar determinadas palavras, como algumas aves, e
que esperava que eu executasse aquele truque perante o
pblico. Em seguida, voltou-se para mim, pegou a caixa
de fechaduras mltiplas e colocou-a minha frente. Po-
rm, em vez de acionar as fechaduras, entreguei-me a ou-
tro tipo de exerccio.

130

Minha hora chegara. Levantei a mo, depois, puxando
delicadamente a correia que meu guardio segurava, apro-
ximei-me de um microfone e me dirigi ao presidente.
Ilustrssimo presidente eu disse na minha me-
lhor linguagem smia , abrirei esta caixa com o maior
prazer; ser igualmente com a maior boa vontade que
executarei todos os truques do programa. Entretanto, na-
tes de me dedicar a essa tarefa, relativamente fcil para
mim, peo autorizao para fazer uma declarao que,
juro, assombrar esta culta plateia.
Eu articulara com bastante clareza, e cada uma de mi-
nhas palavras soou cristalina. O resultado foi o que eu es-
perava. Todos os macacos pareciam esmagados em seus
assentos, estupefatos, prendendo a respirao. Os jor-
nalistas chegaram a se esquecer de fazer anotaes e ne-
nhum fotgrafo teve suficiente presena de esprito para
tirar uma foto daquele instante histrico.
O presidente voltou-se para mim com ar estpido.
Quanto a Zeius, pareceu furioso.
Senhor presidente berrou , protesto...
Mas logo desistiu, constatando o ridculo de uma dis-
cusso com um homem. Aproveitei para retomar a palavra.
Senhor presidente, insisto, com o mais profundo
respeito mas com energia, para que essa graa me seja
concedida. Quando eu tiver me explicado, ento, juro
pela minha honra, inclinar-me-ei s exigncias do sapien-
tssimo Zeius.
Um furaco, tomando lugar do silncio, sacudiu o
pblico. Uma onda de loucura agitava as arquibancadas,
transformando os macacos numa massa histrica em que
se misturavam exclamaes, risadas, choros e urras; isto,
em meio a uma crepitao contnua de magnsio, os

131

fotgrafos tendo finalmente recuperado o controle de
seus membros. O tumulto durou uns bons cinco minutos,
durante os quais o presidente, que recobrara um pouco
do sangue-frio, no parou de me encarar. Tomou final-
mente um partido e balanou a sineta.
Eu... comeou ele, gaguejando no sei muito
como trat-lo.
Senhor, o suficiente respondi.
Sim, pois bem, meu... senhor, penso que na pre-
sena de caso to excepcional o congresso cientfico que
tenho a honra de presidir deve escutar sua declarao.
Uma nova onda de aplausos acolheu a sabedoria
dessa deciso. Eu no pedia mais que isso. Instalei-me
bem ereto no meio do estrado, ajustei o microfone na
minha altura e pronunciei o seguinte discurso.

132

Captulo VIII
Ilustre presidente,
Nobres gorilas,
Sbios orangotangos,
Sutis chimpanzs,
Oh, macacos!
Permitam que um homem dirija-se aos senhores.
Sei que meu aspecto grotesco, minha forma, repulsi-
va, meu perfil, bestial, meu cheiro, nauseabundo, a cor de
minha pele, repugnante. Sei que a viso deste corpo rid-
culo uma ofensa para os senhores, mas sei tambm que
me dirijo aos mais inteligentes e sbios de todos os maca-
cos, aqueles cujo esprito capaz de elevar-se acima das
impresses sensveis e perceber a essncia sutil da criatu-
ra para alm de um msero invlucro material...
A humildade pomposa deste incio havia sido impos-
ta por Zira e Cornelius, que a consideravam apropriada
para seduzir os orangotangos. Prossegui em meio a um
silncio profundo.
Ouam-me, macacos! pois eu falo; e no, assegu-
ro-lhes, como um realejo ou um papagaio. Penso, falo e
compreendo to bem o que vocs dizem quanto o que eu
prprio enuncio. Daqui a pouco, se suas senhorias se dig-
narem a me interrogar, terei prazer em responder o me-
lhor possvel s suas perguntas.
Antes quero lhes revelar esta verdade estarrecedora:
no apenas sou uma criatura pensante, no apenas uma
alma habita paradoxalmente este corpo hum ano, como

133

venho de um planeta distante, da Terra, dessa Terra onde,
por um capricho ainda inexplicvel da natureza, so os
homens que detm a sabedoria e a razo. Peo permisso
para designar meu local de origem, no decerto para os
ilustres doutores que vejo ao meu redor, mas para aqueles
dos meus ouvintes que, talvez, no estejam familiarizados
com os diversos sistemas estelares.
Aproximei-me de um quadro-negro, e, com auxlio de
alguns esquemas, descrevi o melhor que pude o sistema
solar e determinei sua posio na galxia. Minha exposi-
o continuava a ser acompanhada num silncio religioso.
Mas quando, terminados meus croquis, bati diversas ve-
zes minhas mos uma na outra para espanar o p do giz,
esse gesto prosaico suscitou um ruidoso entusiasmo na
multido das galerias. Continuei, encarando o pblico:
Portanto, nessa Terra, foi na raa humana que o esp-
prito encarnou. O fato este, e nada posso fazer quanto a
isso. Enquanto os macacos estou embasbacado desde
que descobri seu mundo , enquanto os macacos per-
maneceram em estado selvagem, foram os homens que
evoluram. Foi no crnio dos homens que o crebro de-
senvolveu-se e organizou-se. Foram os homens que in-
ventaram a linguagem, descobriram o fogo, fizeram uso
de ferramentas. Foram eles que colonizaram o planeta e
mudaram sua face, eles, enfim, que construram uma civi-
lizao to sofisticada que, em muitos aspectos, maca-
cos!, lembra a dos senhores.
Nesse ponto, tentei fornecer mil exemplos das nossas
mais belas realizaes. Descrevi nossas cidades, nossas in-
dstrias, nossos meios de comunicao, nossos governos,
nossas leis, nossas distraes. Em seguida, dirigi-me mais
especificamente aos cientistas e tentei dar-lhes uma idia

134

de nossas conquistas nos nobres domnios das cincias
e das artes. Minha voz firmava-se medida que eu falava,
como um nababo fazendo o inventrio de suas riquezas.
Cheguei em seguida ao relato de minhas prprias
aventuras. Expliquei a maneira como alcanara o mundo
de Betelgeuse e o planeta Soror, como havia sido captura-
do, enjaulado, como tentei entrar em contato com Zeius
e como, possivelmente devido minha falta de engenho-
sidade, todos os meus esforos haviam sido inteis. Men-
cionei por fim a perspiccia de Zira, sua ajuda valiosa e a
do doutor Cornelius. Conclu da seguinte forma:
Eis o que eu tinha a lhes dizer, macacos! Cabe aos
senhores decidir agora se, depois de peripcias to ex-
cepcionais, devo ser tratado como um animal e terminar
meus dias numa jaula. Resta-me acrescentar que vim aos
senhores sem nenhuma inteno hostil, impelido to-so-
mente pelo esprito aventureiro. Depois que aprendi a
conhec-los, acho-os extremamente simpticos e admi-
ro-os do fundo da alma. Eis o plano que apresento aos
ilustres espritos deste planeta. Posso certamente ser-lhes
til com meus conhecimentos terrestres; da minha parte,
aprendi mais coisas em poucos meses de jaula no pla-
neta dos senhores do que em minha existncia pregressa.
Unamos nossos esforos! Estabeleamos contato com a
Terra! Caminhemos, macacos e homens, de mos dadas,
e nenhuma potncia, nenhum segredo do cosmo poder
resistir a ns!
Parei, esgotado, em meio um silncio absoluto. Vol-
tei-me mecanicamente para a mesa do presidente, peguei
um copo d'gua que ali se achava e o esvaziei de um trago.
Tal como a atitude de esfregar as mos, esse gesto sim-
ples produziu um efeito enorme e foi o estopim de um

135

tumulto. A platia veio abaixo, num entusiasmo que ne-
nhuma pluma seria capaz de descrever. Eu sabia que havia
conquistado meu pblico, mas no teria julgado possvel
nenhum pblico no mundo explodir to estrepitosamen-
te. Fiquei atnito, com a dose exata de sangue-frio para
observar uma das razes daquela fantstica algazarra: os
macacos, naturalmente exuberantes, aplaudem com suas
quatro patas quando o espetculo lhes agrada. Eu tinha
assim minha volta um turbilho de criaturas endiabra-
das, equilibradas em suas ndegas e batendo com os qua-
tro membros freneticamente, dando a impresso de que a
cpula ia desabar: isto, em meio a uivos, em que prevale-
cia a voz baixa dos gorilas.Foi uma de minhas ltimas vi-
ses dessa memorvel sesso. Cambaleei. Olhei com preo-
cupao ao meu redor. Furioso, Zeius acabava de deixar
seu assento para passea r pelo tablado, com as mos nas
costas, como fazia em frente minha jaula. Percebi, como
num sonho, sua poltrona vazia e ali desmoronei. Uma
nova onda de exclamaes, que tive tempo de perceber
antes de desmaiar, saudou essa atitude.

136

Captulo IX
S recuperei a conscincia muito mais tarde, de tal forma
me abalara a tenso reinante no congresso. Estava num
quarto, deitado numa cama. Zira e Cornelius dispensa-
vam-me cuidados, enquanto gorilas uniformizados man-
tinham a distncia um grupo de jornalistas e curiosos que
tentavam se aproximar de mim.
Magnfico! murmurou Zira no meu ouvido.
Voc ganhou.
Ulysse disse Cornelius , juntos faremos coi-
sas grandiosas.
Ele me informou que o Grande Conselho de Soror
acabava de realizar uma sesso extraordinria e se pro-
nunciara pela minha libertao imediata.
Houve apenas alguns oponentes ele acrescentou ,
mas a opinio pblica exigia isso e eles no podiam
agir de outra forma.
Havendo ele prprio solicitado e obtido autoriza-
o para me recrutar como colaborador, esfregava as mos
pensando na ajuda que poderia obter de mim em suas
pesquisas.
aqui que o senhor ir morar. Espero que este
apartamento lhe convenha. Fica bem prximo ao meu,
numa ala do instituto reservada ao alto escalo.
Pasmo, passei os olhos minha volta, achando que
era um sonho. O quarto tinha todo conforto; era o incio
de uma nova era. Depois de ansiar tanto por aquele mo-
mento, senti-me subitamente invadido por uma estranha

137

sensao de nostalgia. Meu olhar cruzou com o de Zira e
percebi que a astuta macaca adivinhava meu pensamento.
Sua reao foi um sorriso mais que ambguo.
Aqui, naturalmente ela disse , voc no ter
Nova.
Ruborizei, dei de ombros e me aprumei na cama. Mi-
nhas foras haviam retornado e eu tinha pressa de me lan-
ar em minha nova vida.
Sente-se suficientemente forte para comparecer a
uma pequena reunio? perguntou Zira. Convida-
mos alguns amigos, todos chimpanzs, para comemorar
este grande dia.
Respondi que nada me daria maior prazer, mas que
no pretendia circular nu em plo. Reparei ento que es-
tava de pijama. Cornelius emprestara-me um dos seus.
Mas se eu podia, em caso de estrita necessidade, vestir um
pijama de chimpanz, teria ficado ridculo em seus trajes.
Voc ter um guarda-roupa completo e, esta noite,
um terno apropriado. Aqui est o alfaiate.
Um chimpanz baixote entrava, cumprimentando-
me com grande cortesia. Eu soubera que, durante meu
desmaio, os mais clebres alfaiates haviam disputado a
honra de me vestir. Aquele, o mais famoso, tinha como
clientes os gorilas mais importantes da capital.
Admirei sua destreza e rapidez. Em menos de duas
horas, confeccionara um terno aceitvel. Foi estranho
sentir-me vestido, e Zira olhava para mim com os olhos
arregalados. Enquanto o artista dava seus arremates,
Cornelius autorizou a entrada dos jornalistas, que se
espremiam porta. Fiquei na berlinda durante mais de
uma hora, assediado por perguntas, metralhado pelos
fotgrafos, obrigado a fornecer os detalhes mais picantes

138

sobre o planeta Terra e a vida vivida pelos homens.
Prestei-me de boa vontade a essa cerimnia. Sendo eu
prprio jor nalista, percebia o filo que eu representava
para aqueles colegas e sabia que a imprensa era um aliado
importante.
Era tarde quando se retiraram. amos sair para en-
contrar os amigos de Cornelius, quando fomos retidos
pela chegada de Zanam. Devia estar a par dos ltimos
acontecimentos, pois me cumprimentou baixinho. Pro-
curava Zira, para lhe dizer que nem tudo corria bem
em seu setor. Furiosa com minha ausncia prolongada,
Nova promovia uma balbrdia inenarrvel. Seu nervo-
sismo contagiara todos os outros cativos e no havia va-
rada que os acalmasse.
Vou at l disse Zira. Espere-me aqui.
Fiz um olhar de splica. Ela hesitou, depois deu de
ombros.
Acompanhe-me se quiser ela disse. Afinal, voc
livre e talvez consiga acalm-la melhor que eu.
Entrei a seu lado na sala das jaulas. Os prisioneiros
sossegaram assim que me avistaram, e um silncio curio-
so sucedeu o tumulto. Certamente me reconheciam a des-
peito de minhas roupas, e pareciam estar diante de um
acontecimento milagroso.
Tremendo, fui at a jaula de Nova; a minha. Cheguei
mais perto; sorri; falei com ela. Tive por um momento a
indita impresso de que ela acompanhava o meu pen-
samento e iria me responder. Isso era impossvel, mas
minha simples presena a acalmara, como aos demais.
Aceitou um torro de acar que lhe estendi e o devorou
enquanto eu me afastava, entristecido.

139

Guardei uma lembrana confusa e bastante perturba-
dora dessa noite, que se passou numa boate da moda
uma vez que eu tambm estava destinado a viver em seu
seio, Cornelius decidira me impor de uma tacada a socie-
dade simiesca.
A confuso resultara do lcool, que eu ingeria desde a
minha chegada e ao qual meu organismo no estava mais
acostumado. O efeito perturbador era uma sensao inslita,
que devia apoderar-se de mim em diversas ocasies futuras.
Eu no poderia descrev-lo melhor seno como um esmae-
cimento progressivo, no meu esprito, da natureza smia dos
personagens que me cercavam, em prol da funo e do papel
que desempenhavam na sociedade. O matre, por exemplo,
que se aproximou solcitamente para nos guiar at nossa
mesa, eu via apenas como o matre, o gorila tendendo a se
amenizar. Aquela velha macaca exageradamente maquiada
apagava-se diante da velha vaidosa e, enquanto eu danava
com Zira, esquecia completamente sua condio para s
sentir em meus braos a cintura de uma danarina. A or-
questra de chimpanzs agora no passava de uma orquestra
banal, e os elegantes macacos da sociedade que trocavam
chistes minha volta tornavam-se simples cidados.
No insistirei na sensao causada pela minha presena.
Alvo de todos os olhares, dei autgrafos a vrios fs, e
os dois gorilas que Cornelius fizera por bem recrutar
tiveram muito trabalho para me defender de um tropel de
macacas de todas as idades, que disputavam a honra de
brindar ou danar comigo.
J era tarde da noite. Eu estava praticamente bba-
do quando a lembrana do professor Antelle atravessou
a minha mente. Senti um remorso profundo me invadir.
No estava longe de chorar sobre minha prpria infmia,

140

pensando que ali estava eu a me divertir e beber com ma-
cacos, enquanto meu companheiro mofava na enxerga
de uma jaula.
Zira me perguntou o que me entristecia. Eu lhe disse.
Cornelius ento me comunicou que se informara sobre o
professor e que ele se achava em boas condies de sade.
Nada iria se opor, agora, sua libertao. Proclamei com
veemncia que no podia esperar um minuto a mais para
levar-lhe esta notcia.
Afinal de contas admitiu Cornelius aps refletir ,
nada podemos lhe recusar num dia como este. Vamos at
l. Conheo o diretor do zoolgico.
Deixamos os trs na boate e nos encaminhamos para o
zo. O diretor, acordado, veio correndo. Conhecia minha
histria. Cornelius lhe revelou a identidade de um dos ho-
mens que ele detinha numa jaula. Ele no podia acreditar
no que ouvia, mas tampouco queria recusar-me alguma
coisa. Seria naturalmente necessrio esperar amanhecer
e cumprir algumas formalidades para que ele pudesse li-
bertar o professor. Mas nada se opunha a uma entrevista
imediata. Ofereceu-se para nos acompanhar.
Amanhecia quando chegamos diante da jaula onde o
desafortunado cientista vivia como um animal, em meio a
uns cinqenta homens e mulheres. Estes ainda dormiam,
reunidos em casais ou grupos de quatro ou cinco. Abri-
ram os olhos assim que o diretor acendeu a luz.
No demorei a descobrir meu companheiro. Estava
deitado no cho como os demais, com o corpo aninha-
do no regao de uma garota, bem jovem, me pareceu. Es-
tremeci ao v-lo daquela forma, enternecendo-me ao me
lembrar da abjeo qual eu havia sido, por minha vez,
submetido durante quatro meses.

141

Eu estava to abalado que nem conseguia falar. Os ho-
mens, agora acordados, no manifestavam nenhuma sur-
presa. Estavam domesticados e amestrados; comearam
a executar seus truques habituais, na esperana de algum
agrado. O diretor arremessou-lhes restos de bolo. Logo
houve cotoveladas e brigas como acontecia de dia, enquanto
os mais sensatos assumiam sua posio favorita, acocora-
dos perto da grade com a mo de splica estendida.
O professor Antelle imitou estes ltimos. Aproxi-
mou-se o mais perto possvel do diretor e mendigou uma
gulodice. Esse comportamento indigno me causou um
profundo mal-estar, que logo se transformou em angstia
insuportvel. Ele estava a trs passos de mim; fitava-me e
parecia no me reconhecer. Na realidade, seu olhar, antes
to animado, perdera todo brilho e sugeria o mesmo v-
cuo espiritual que os outros cativos. Horrorizado, detectei
apenas certa perturbao, exatamente a mesma suscitada
pela presena de um homem vestido entre os cativos.
Fiz um esforo violento e, para dissipar aquele pesa-
delo, consegui finalmente falar.
Professor eu disse , mestre, sou eu, Ulysse Mrou.
Estamos salvos. Vim anunciar-lhe...
Parei, estupefato. Ao som da minha voz, ele tivera o
mesmo reflexo que os homens do planeta Soror. Retesara
bruscamente o pescoo e esboara um passo para trs.
Professor Antelle insisti, comovido , sou eu;
eu, U1ysse Mrou, seu companheiro de viagem. Estou li-
vre e dentro de algumas horas o senhor estar tambm.
Os macacos que o senhor v aqui so nossos amigos. Sa-
bem quem somos e nos recebem como irmos.
Ele no respondeu uma palavra. No manifestou a
menor compreenso; porm, com um novo movimento

142

furtivo, semelhante ao de um animal amedrontado, re-
cuou um pouco mais.
Eu estava desesperado e os macacos pareciam intri-
gadssimos. Cornelius franziu o cenho, como quando
buscava a soluo de um problema. Ocorreu-me que o
professor, assustado com a presena deles, podia muito
bem estar fingindo-se de sonso. Pedi-lhes que se afastas-
sem e me deixassem a ss com ele, o que fizeram de boa
vontade. Quando desapareceram, contornei a jaula para
me aproximar do ponto em que o cientista se refugiara e,
mais uma vez, me dirigi a ele.
Mestre implorei , compreendo sua prudncia.
Sei a que se expem os homens da Terra neste planeta.
Mas estamos sozinhos, tem a minha palavra, e suas prova-
es chegaram ao fim. Sou eu quem lhe afirmo isso, eu, seu
companheiro, seu discpulo, seu amigo, eu, Ulysse Mrou.
Ele deu outro passo para trs, lanand o-me olhares
ariscos. Ento, como eu continuava ali, tremendo, no
sabendo mais com que palavras toc-lo, sua boca entrea-
briu-se.
Teria eu conseguido convenc-lo? Observava-o, ar-
fando de esperana. Mas continuei mudo de horror diante
do gnero de manifestao que traduzia sua perturba-
o. Eu disse que sua boca se entreabrira; mas no era o
gesto voluntrio de uma criatura que se prepara para falar.
De sua garganta saa um som semelhante queles emiti-
dos pelos estranhos homens daquele planeta para expri-
mir satisfao ou medo. Ali, diante de mim, emudecido
enquanto o pavor congelava meu corao, o professor
Antelle soltou um longo uivo.


143



PARTE III






Captulo I
Acordei bem cedo, aps um sono agitado. Revirei-me trs
ou quatro vezes na cama e esfreguei os olhos antes de cair
na realidade, ainda mal acostumado com a vida de civili-
zado que eu levava havia um ms, estranhando todas as
manhs ao no ouvir a palha estalar nem sentir o tpido
contato de Nora.
Acabei me dando conta da situao. Eu ocupava um
dos apartamentos mais confortveis do instituto. Os ma-
cacos haviam se mostrado generosos. Eu tinha uma cama,
um banheiro, roupas, livros, um aparelho de televiso. Lia
todos os jornais; era livre; podia sair, passear pelas ruas,
assistir a qualquer espetculo. Minha presena num lo-
cal pblico despertava sempre um interesse considervel,
mas o alvoroo dos primeiros dias comeava a diminuir.
Agora era Cornelius o grande diretor cientfj.co do
instituto. Zeius fora exonerado no obstante, conce-
deram-lhe outro posto e uma nova condecorao , e o
noivo de Zira, nomeado em seu lugar. Da resultara uma
renovao dos quadros, uma promoo geral do partido
chimpanz e um recrudescimento de atividade em todos
os setores. Zira, agora, era assessora do novo diretor.
Quanto a mim, participava das pesquisas do cientista
no mais como cobaia, mas como colaborador. Alis,
Cornelius s obtivera esse privilgio aps vencer muitos
obstculos e uma grande hesitao por parte do Grande
Conselho. As autoridades pareciam no admitir seno a
contragosto minha natureza e origem.

147

Enfiei rapidamente minhas roupas, sa do quarto e me
dirigi para o prdio do instituto onde antes eu fora prisio-
neiro, o setor de Zira, que ela continuava a dirigir, acumu-
lando suas outras funes. Com a concordncia de Cor-
nelius, eu realizava ali um estudo sistemtico dos homens.
Aqui estou eu na sala das jaulas, andando de um lado
para o outro pelo acesso em frente s grades como um
dos senhores deste planeta. Deveria confessar que venho
aqui com mais freqncia do que exigem meus estudos?
s vezes a assdua companhia smia parece-me opressiva
e encontro aqui uma espcie de refgio.
Os cativos me conhecem bem agora e admitem mi-
nha autoridade. Ser que distinguem entre mim, Zira e os
guardas que lhes trazem comida? Isso me alegraria, mas
duvido muito. De um ms par a c, apesar de minha pacin-
cia e de meus esforos, nem mesmo eu consegui que
realizassem performances superiores s de animais bem
adestrados. Ainda assim, um instinto secreto me insinuou
que eles detm possibilidades mais amplas.
Eu queria ensin-los a falar. Esta minha grande am-
bio. No consegui, tudo bem; apenas alguns conseguem
repetir dois ou trs sons monossilbicos, o que certos
chimpanzs fazem em nosso planeta. pouco, mas no
desisto. O que me estimula a recente insistncia detodos
os olhares buscando o meu, olhares que parecem se trans-
formar de uns tempos para c e em que sinto medrar uma
curiosidade de essncia superior perplexidade animal.
Percorro lentamente a sala, parando em frente a cada
um deles. Dirijo-lhes a palavra; falo devagar, com pacin-
cia. Habituaram- se a essa manifestao inslita de minha
parte. Parecem escutar. Insisto durante alguns minutos,

148

depois desisto das frases e pronuncio palavras simples, re-
petindo vrias vezes, esperando uma reao. Um deles ar-
ticula desajeitadamente uma slaba, mas hoje no iremos
mais longe que isso. O indivduo cansa logo, desiste da-
quela tarefa sobre-humana e deita-se sobre a palha como
que depois de um trabalho estafante. Dou um suspiro e
passo a outro. Chego finalmente na jaula onde Nova ve-
geta atualmente, solitria e triste; triste... pelo menos
no que quero crer, com minha prepotncia de homem da
Terra, esforando-me para descobrir esse sentimento em
seus traos admirveis e inexpressivos. Zira no lhe deu
outro companheiro e fiquei-lhe grato por isso.
Penso muito em Nova. No posso esquecer as horas
passadas em sua companhia. Mas nunca mais entrei em
sua jaula; o respeito humano me refreou. Ela no um ani-
mal? Evoluo agora pelas altas esferas cientficas; como en-
tregar-me a tal promiscuidade? Corei ao lembrar de nossa
intimidade passada. Desde que mudei de lado, proibi-me
de lhe demonstrar mais amizade que a seus semelhantes.
Por outro lado, sou obrigado a constatar que ela um
indivduo de elite e alegro-me com isso. Com ela, obte-
nho resultados superiores aos dos demais. Veio se colar
nas grades assim que me aproximei, e sua boca contrai-se
num esgar que quase poderia passar por um sorriso. An-
tes mesmo que eu tenha aberto a boca, ela tenta pronun-
ciar as quatro ou cinco slabas que aprendeu. D tudo de
si, visvel. Seria por natureza mais bem dotada que os
demais? Ou o contato comigo poliu-a, tornando-a mais
apta a aproveitar minhas lies? Agrada-me pensar, com
certa complacncia, que assim .
Pronuncio seu nome, depois o meu, designando-nos
alternadamente com o dedo. Ela esboa um gesto. Mas

149

vejo sua fisionomia mudar bruscamente e ela mostra os
dentes, enquanto ouo uma risadinha atrs de mim.
Zira, que zomba sem maldade dos meus esforos, e
sua presena continua a suscitar a clera da garota. Est
acompanhada por Cornelius. Este se interessa pelas mi-
nhas pesquisas e vem muitas vezes inteirar-se dos resulta-
dos. Hoje, com outro desgnio que me procura. Parece
bastante excitado.
Gostaria de fazer uma pequena viagem comigo,
Ulysse?
Uma viagem?
Para bem longe; quase nos antpodas. Arquelogos
descobriram runas extremamente curiosas por l, segun-
do os relatrios que recebemos. um orangotango que
dirige as escavaes, e no podemos contar com ele para
interpretar corretamente esses achados. H, nisso tudo,
um enigma que me intriga e que pode trazer elementos
decisivos para determinadas pesquisas que venho reali-
zando. A Academia envia-me para l em misso e creio
que sua presena seria muito til.
No vejo em que poderia ajud-lo, mas aceito com
alegria essa oportunidade de conhecer outros aspectos
de Soror. Ele me leva at seu escritrio para me dar ou-
tros detalhes.
Vem bem a calhar essa interrupo, que uma descul-
pa para eu no terminar minha ronda; pois ainda me resta
um prisioneiro a visitar: o professor Antelle.Ele continua
na mesma, o que torna impossvel sua libertao. Graas
a mim, porm, foi alojado parte, isolado numa cela bem
confortvel. Visit-lo um dever penoso para mim. Ele
no reage a nenhuma de minhas solicitaes, comportan-
do-se o tempo todo como um perfeito animal.


150

Captulo II
Partimos uma semana mais tarde. Zira nos acompanhava,
mas teria que voltar aps alguns dias para dirigir o insti-
tuto na ausncia de Cornelius. Ele pretendia permanecer
mais tempo no stio das escavaes, caso se mostrassem
to interessantes quanto ele presumia.
Um avio especial foi colocado nossa disposio, um
aparelho de funcionamento bem similar ao dos nossos pri-
meiros modelos daquele gnero, mas bastante confortvel
e comportando uma saleta prova de som, onde podamos
conversar sossegados. Foi l que nos encontramos, Zira e
eu, pouco depois da partida. Eu estava feliz com aquela via-
gem. J me sentia bem aclimatado no mundo smio. No
ficara nem surpreso nem assustado ao ver aquele enorme
avio pilotado por um macaco. S pensava em desfrutar da
paisagem e do espetculo impressionante de Betelgeuse ao
alvorecer. Havamos atingido uma altitude de cerca de dez
mil metros. O ar era de uma pureza incrvel e o astro gi-
gante destacava-se no horizonte como o nosso sol quando
observado por meio de uma luneta. Zira no se cansava de
admir-lo.
H manhs to belas como esta na Terra? ela me
perguntou. Ser que o sol de vocs to deslumbrante
quanto o nosso?
Respondi que era menor e menos vermelho, mas que
bastava para nossas ambies. Em contrapartida, nosso
astro noturno era maior e espalhava um luar mais intenso
que o de Soror. Sentamo-nos alegres como alunos de

151

frias e eu brincava com ela como se fosse uma amiga muito
querida. Quando Cornelius veio juntar-se a ns ao cabo
de um instante, quase o odiei por perturbar nosso tte--
tte. Ele estava preocupado. De uns tempos para c, alis,
parecia nervoso. Trabalhava em excesso, realizando pes-
quisas pessoais que o absorviam a ponto de s vezes lhe
provocar momentos de ausncia total. Sempre mantivera
sigilo com respeito a esses trabalhos e creio que Zira os ig-
norava tanto quanto eu. Eu sabia apenas que tinham rela-
o com a origem do macaco e que o cientista chimpanz
inclinava-se cada vez mais a se afastar das teorias clssicas.
Naquela manh, desvendou-me pela primeira vez alguns
de seus aspectos e no demorei a compreender por que
minha existncia de homem civilizado era to importante
para ele. Comeou por abordar um tema mil vezes deba-
tido por ns.
O senhor realmente me disse, Ulysse, que, na sua
Terra, os macacos so verdadeiros animais? Que o ho-
mem atingiu um grau de civilizao equivalente ao nosso
e que, em muitos aspectos, at mesmo...? No tenha re-
ceios de me deixar sem graa, o esprito cientfico ignora
o amor-prprio.
...Sim, em muitos aspetos, o supera; isso indis-
cutvel. Uma das melhoras provas disso que estou aqui.
Parece que o senhor est a par...
Eu sei, eu sei interrompeu com enfado. Dis-
cutimos acerca de tudo isso. S agora desvendamos segre-
dos que vocs desvendaram h alguns sculos... E no so
apenas suas declaraes que me perturbam ele conti-
nuou, pondo-se a zanzar nervosamente pela saleta. H
muito tempo sou atormentado pela intuio uma in-
tuio baseada em alguns indcios concretos de que,

152

aqui mesmo, em nosso planeta, outras inteligncias deti-
veram a chave desse segredo num passado remoto.
Eu poderia ter respondido que aquela impresso de re-
descoberta tambm influenciara alguns espritos da Terra.
Talvez fosse mesmo universalmente disseminada e talvez
servisse de base para nossa crena num Deus. Mas evi-
tei interromp-lo. Ele seguia um raciocnio ainda confuso,
que exprimia de maneira bem reticente.
Inteligncias repetiu pensativamente e que talvez
no fossem ...
Interrompeu-se bruscamente. Estava taciturno, como
que atormentado pela percepo de uma verdade que seu
esprito relutava em admitir.
O senhor tambm no me disse que os macacos no
seu planeta possuem uma faculdade de imitao bastante
desenvolvida?
Eles nos imitam em tudo que fazemos, quero dizer,
em todos os atos que no exigem um autntico raciocnio.
Isso a tal ponto que o verbo macaquear , para ns, sin-
nimo de imitar.
Zira murmurou Cornelius, numa espcie de
prostrao , no tambm esse esprito de macaquice que
nos caracteriza?
Sem dar tempo a Zira de protestar, ele prosseguiu,
animado:
Isso comea na nossa infncia. Todo o nosso co-
nhecimento baseia-se na imitao.
So os orangotangos...
Ei! Eles tm uma importncia fundamental, uma
vez que so eles que formam a juventude, com seus
livros. Eles obrigam a criana macaco a repetir todos os
erros de seus ancestrais. Isso explica a lentido de nossos

153

progressos. H dez mil anos continuamos iguais a ns
mesmos.
Esse desenvolvimento de lesma entre os macacos me-
rece alguns comentrios. Fiquei impressionado com isso
ao estudar sua histria, detectando nesse aspecto impor-
tantes diferenas com relao ao desabrochar do espri-
to humano. Tudo bem que tenhamos conhecido uma era
muito parecida, de quase estagnao. Tivemos nossos oran-
gotangos, nossos ensinamentos mistificados, nossos pro-
jetos ridculos, e esse perodo durou um bom tempo.
No to longo, todavia, quanto entre os macacos, e
sobretudo no no mesmo estgio da evoluo. A era obs-
cura lastimada pelo chimpanz estendera-se por cerca de
dez mil anos. Nesse perodo, nenhum progresso notvel
fora realizado, exceto, talvez, durante o ltimo meio s-
culo. Mas o que era extremamente curioso para mim que
suas primeiras lendas, suas primeiras crnicas, suas
primeiras lembranas atestavam uma civilizao j muito
avanada, bastante semelhante, na verdade, de hoje.
Aqueles documentos, com mais de dez mil anos de idade,
autenticavam um conhecimento geral e de realizaes
comparveis ao saber e s realizaes atuais; e, antes deles
era a escurido completa: nenhuma tradio oral nem es-
crita, nenhum vestgio. Resumindo, era como se a civili-
zao smia houvesse emergido milagrosamente, de uma
tacada s, dez mil anos antes, e se preservado desde ento
quase sem alteraes. O macaco mediano estava acostu-
mado a julgar esse fato natural, no imaginando outro es-
tado de conscincia, mas um esprito sutil, como Corne-
lius, percebia um enigma naquilo e atormentava-se.
H macacos capazes de criao original protes-
tou Zira.

154

De acordo admitiu Cornelius , verdade, de
uns anos para c principalmente. Ao longo do tempo, o
esprito pode se encarnar no gesto. At mesmo deve; o
curso natural da evoluo... Mas o que procuro com pai-
xo, Zira, o que quero descobrir como isso tudo come-
ou. Hoje, no me parece impossvel que tenha sido por
uma simples imitao, na origem de nossa era.
Imitao de qu, de quem?
Ele voltara s suas maneiras reticentes, abaixou os
olhos, como se arrependido por haver falado demais.
Impossvel concluir por ora terminou por dizer.
Faltam-me provas. Pode ser que as encontremos nas
runas da cidade sepultada. De acordo com nossos relat-
rios, sua datao remonta a mais de dez mil anos, poca
da qual tudo ignoramos.

155

Captulo III
Cornelius no falou mais e parece resistir a faz-lo, mas o
que desde j vislumbro em suas teorias me deixa mergu -
lhado numa singular exaltao.
Foi uma cidade inteira que os arquelogos trouxeram
tona, uma cidade sepultada nas areias de um deserto, da
qual no restam, infelizmente, seno runas. Mas essas ru-
nas, tenho a convico disso, detm um segredo prodigioso
que juro desvendar. Isso deve ser possvel para quem sabe
observar e refletir, do que no parece capaz o orangotango
que supervisiona as escavaes. Recebeu Cornelius com o
respeito devido sua posio, mas com um desdm mal
dissimulado pela juventude epelas idias originais que este
s vezes emite.
Efetuar buscas em meio a pedras que se esfarinham a
qualquer toque e uma areia que desmorona sob nossos pas-
sos um trabalho de mouro. Faz um ms que nos dedica-
mos a isso. Zira nos deixou h muito tempo, mas Cornelius
teima em prolongar sua estada. Est to empolgado quan-
to eu, convencido de que aqui, junto a esses vestgios do
passado, que se acha a soluo dos grandes problemas que
o atormentam.
A extenso de seus conhecimentos realmente espan-
tosa. Para comear, fez questo de verificar pessoalmente
a antigidade da cidade. Os macacos tm mtodos com-
parveis aos nossos para isso, lidando com noes avana-
das de qumica, fsica e geologia. Em relao a esse ponto,
o chimpanz houve por bem concordar com os cientistas

156

oficiais: a cidade muito, muito antiga. Tem muito mais de
dez mil anos, isto , constitui um documento nico, ten-
dendo a provar que a civilizao smia atual no nasceu do
nada, por milagre.
Alguma coisa existiu antes da era atual. O qu? Decor-
rido este ms de buscas febris, nossa decepo grande,
pois tudo indica que aquela cidade pr-histrica no mui-
to diferente da cidade de hoje. Encontramos runas de ca-
sas, vestgios de fbricas, indcios que provavam que aque-
les ancestrais possuam automveis e avies assim como os
macacos atuais. O que faz as origens do esprito retroceder
muito longe no passado. Sinto que isso no era tudo que
Cornelius esperavaj no era tudo que eu esperava.
Esta manh, Cornelius chegou mais cedo que eu no s-
tio de escavaes, onde os operrios exumaram uma casa
de paredes grossas, construdas com uma espcie de ci-
mento, que parece mais bem preservada que as outras. O
interior est tomado por areia e escombros, que eles come-
aram a passar na peneira. At ontem no haviam encon-
trado mais do que nas outras sees: fragmentos de tubu-
laes, aparelhos domsticos, utenslios de cozinha. Ainda
espreguio um pouco na soleira da barraca que divido com
o cientista. De onde estou, vejo o orangotango dar ordens
ao capataz, um jo vem chimpanz de olhar ladino. No vejo
Cornelius. Est no fosso com os operrios. Bota freqen-
temente a mo na massa, temendo que eles faam alguma
besteira e que um achado interessante lhes escape.
Aqui est ele,

justamente saindo do buraco, e no de-
moro a perceber que fez uma descoberta excepcional. Se-
gura com as duas mos um pequeno objeto que no iden-
tifico. Afastou sem-cerimnia o velho orangotango que
tentava apoderar-se do objeto e deposita-o no solo com

157

mil precaues. Olha na minha direo e acena com vee-
mncia. Ao me aproximar, fico impressionado com a alte-
rao de seus traos.
Ulysse, Ulysse!
Nunca o vi nesse estado.Mal consegue falar. Os oper-
rios, que tambm saram do fosso, formam um crculo em
torno do seu achado e me impedem de v-lo.Apontam-no
com o dedo um para o outro e parecem, por sua vez, curio-
sos. Alguns riem abertamente. So quase todos robustos
gorilas. Cornelius os mantm a distncia.
Ulysse!
O que aconteceu agora?
Percebo o objeto pousado na areia, ao mesmo tempo
em que ele murmura, com uma voz estrangulada:
Uma boneca, Ulysse, uma boneca!
uma boneca, uma simples boneca de porcelana. Um
milagre preservou-a praticamente intacta, com fiapos de
cabelos e olhos que ainda carregam pelculas coloridas.
uma viso to familiar para mim que a princpio no com-
preendo a emoo de Cornelius. Preciso de vrios segun-
dos para me dar conta... Captei! O inslito me invade e no
demora a me assombrar. uma boneca humana, que repre-
senta uma garota, uma garota das nossas. Mas recuso-me
a ser arrastado por quimeras.Antes de proclamar o pro-
dgio, devo examinar uma a uma suas possveis causas
banais. Um cientista como Cornelius deve certamente
t-lo feito. Vejamos, dentre as bonecas de crianas smias,
existem algumas, poucas, mas enfim algumas, com forma
animal e at mesmo humana. No a mera presena deste
exemplar que abala tanto o chimpanz... L vou eu de
novo: os brinquedos dos macaquinhos que representam
animais no so de porcelana; e, o mais importante, em

158

geral no usam roupas; pelo menos como criaturas racio-
nais. E esta boneca, estou lhes dizendo, est vestida como
uma boneca do nosso planeta, com blusa, saia e calcinha
vestida do jeito que uma menininha da Terra vestiria
sua boneca favorita, com o capricho que uma macaqui -
nha de Soror dispensaria sua boneca macaca; um capri-
cho que nunca, nunca, teria ao travestir uma forma animal
como a forma humana. Compreendo, compreendo cada
vez mais a aflio do meu sutil amigo chimpanz.
E isso no tudo. Esse brinquedo apresenta outra
anomalia, uma extravagncia que fez rir todos os oper-
rios e at mesmo sorrir o solene orangotango que dirige
as escavaes. A boneca fala. Fala como uma boneca das
nossas. Ao pous-la no cho, Cornelius apertou por acaso
o mecanismo, que permanecera intacto, e ela falou. Oh!
no fez um discurso. Pronunciou uma palavra, uma sim-
ples palavra de duas slabas: pa-pa. Pa-pa, diz novamente
a boneca, quando Cornelius a pega novamente e a gira
em todos os sentidos em suas geis patas. A palavra a
mesma em francs e em linguagem smia, talvez igual-
mente em muitas outras lnguas deste cosmo misterioso,
e tem a mesma significao. Pa-pa, repete a boneca hu-
mana, e isso que faz ruborizar o focinho do meu sagaz
companheiro; isso que me transtorna a ponto de eu ser
obrigado a me conter para no gritar, enquanto ele me
puxa parte, carregando sua valiosa descoberta .
Que grandessssimo imbecil! murmurou aps um
longo silncio.
Sei de quem ele fala e partilho sua indignao. O ve-
lho e condecorado orangotango viu naquilo um simples
brinquedo de macaquinha, que um fabricante excntrico,
vivendo num passado remoto, teria dotado de fala. intil


159

sugerir-lhe outra explicao. Cornelius sequer tenta. A que
se apresenta espontaneamente a seu esprito parece-lhe
to perturbadora que ele a guarda para si. No diz uma
palavra, nem mesmo a mim, mas sabe que adivinhei tudo.
Continua pensativo e mudo durante o resto do dia. A
impresso agora de que reluta em prosseguir com as
escavaes e se arrepende de suas insinuaes. Com os
nimos serenados, lamenta eu ter sido testemunha de sua
descoberta.
No dia seguinte, tenho a prova de que se arrepende de
me haver trazido at aqui. Aps uma noite de reflexo, ele
me diz, evitando rrieu olhar, que decidiu me mandar de volta
para o instituto, onde eu poderia empreender estudos mais
importantes do que naquelas runas. Minha passagem de
avio est reservada. Parto dentro de vinte e quatro horas.

160

Captulo IV
Suponhamos, ruminei, que em outros tempos os homens
tenham reinado como soberanos neste planeta. Suponha-
mos que uma civilizao humana, semelhante nossa,
tenha florescido em Soror, h mais de dez mil anos...
Esta no em absoluto uma hiptese absurdai ao con-
trrio. Mal a formulei, sinto a exaltao propiciada pela des-
coberta da nica trilha certa dentre os atalhos enganadores.
nessa via, sei disso, que se acha a soluo do intrigante
mistrio smio. Percebo que meu inconsciente sempre so-
nhara com uma explicao desse gnero.
Estou no avio que me leva de volta capital, na com-
panhia de um secretrio de Cornelius, um chimpanz pou-
co expansivo. No sinto necessidade de conversar com ele.
Avies sempre me inclinaram meditao. No terei me-
lhor oportunidade do que essa viagem para pr ordem nas
minhas idias.
...Suponhamos ento a existncia remota de uma civili-
zao semelhante nossa no planeta Soror. Seria plausvel
criaturas destitudas de sabedoria haverem-na perpetuado
mediante um simples processo de imitao? A resposta a
esta pergunta me parece temerria,

mas,

de tanto revolv-la
na cabea, um monte de argumentos apresenta-se a mim,
os quais pouco a pouco destroem seu carter extravagante.
Que mquinas avanadas possam nos suceder um dia trata-
se, lembro-me perfeitamente, de uma idia bastante
corriqueira na Terra. Corriqueira no apenas entre poetas
e romancistas,

mas em todas as classes da sociedade. Talvez
seja pelo fato de ser assim to difundida, nascida
espontnea-

161

mente da imaginao popular, que ela entedia os espritos
superiores. Talvez seja igualmente por essa razo que encer-
ra uma parcela de verdade. Apenas uma parcela: mquinas
sero sempre mquinas; o rob mais avanado, sempre um
rob. Mas, e se for o caso de criaturas vivas com um certo
grau de psiquismo, como os macacos? E, precisamente, ma-
cacos so dotados de um aguado senso de imitao.
Fecho os olhos. Deixo-me embalar pelo ronco dos
motores. Sinto necessidade de conversar comigo mesmo
para justificar meu ponto de vista.
O que caracteriza uma civilizao? Ser o gnio ex-
cepcional? No; a vida rotineira ... Hum! Sejamos justos
com o esprito. Concedamos que acima de tudo a arte,
e, em primeiro lugar, a literatura. Acha-se esta realmen-
te fora do alcance de nossos grandes macacos superiores,
se admitirmos que estes sejam capazes de combinar pala-
vras? De que feita nossa literatura? De obras-primas?
A resposta mais uma vez no.Mas quando um livro ori-
ginal escrito no aparece um h mais de um ou dois
sculos , os homens de letras o imitam, isto , o copiam,
de maneira que so publicadas centenas de milhares de
obras tratando exatamente dos mesmos temas, com ttulos
um pouco diferentes e combinaes de frases modifica-
das. Isto os macacos, essencialmente imitadores, devem
ser capazes de realizar, com a condio, no obs.tante, de
que utilizem a linguagem.
Em suma, a linguagem que consiste na nica obje-
o vlida . Mas ateno! No indispensvel que os ma-
cacos compreendam o que copiam para compor cem mil
volumes a partir de um nico. Isso to desnecessrio
para eles quanto para ns. Como para ns, basta-lhes
repetir frases aps t-las escutado.Todo o restante do pro-
cesso literrio puramente mecnico. nesse ponto que

162

a opinio de alguns cientistas-bilogos ganha todo o peso:
no existe nada na anatomia dos macacos, sustentam, que
se oponha ao uso da fala; nada, exceto a vontade. Pode-se
muito bem conceber que a vontade tenha se encarnado
neles um dia, em conseqncia de uma brusca mutao.
A perpetuao de uma literatura como a nossa por
macacos falantes no colide, portanto, de forma alguma,
com o entendimento. possvel que, com o passar do
tempo, alguns macacos de letras tenham subido um de-
grau na escada intelectual. Como diz meu erudito amigo
Cornelius, o esprito encarnou-se no gesto no caso,
no mecanismo da fala e algumas idias originais
puderam surgir no novo mundo smio, ao ritmo de uma
por sculo; como no nosso planeta.
Seguindo intrepidamente esta linha de pensamento,
logo vim a me convencer de que animais amestrados
podiam muito bem ter executado as pintu ras e esculturas
que eu admirara nos museus da capital, e, de um modo
geral, revelar-se peritos em todas as artes humanas, in-
cluindo a arte cinematogrfica.
Tendo considerado em primeiro lugar as mais emi-
nentes atividades do esprito, era fcil estender minha tese
a outros feitos. Nossa indstria no resistiu muito tempo
minha anlise. Pareceu-me evidente que ela no neces-
sitava da presena de nenhuma iniciativa racional para se
propagar com o tempo.Basicamente, comportava rotinas
que ditavam sempre os mesmos gestos, em que macacos
podiam revezar-se sem maiores problemas; nos escales
superiores, funcionrios cuja funo consistia em elabo-
rar determinadas relaes e pronunciar determinadas pa-
lavras em determinadas circunstncias. Tudo derivava de
reflexos condicionados. Nos nveis mais elevados da ad-
ministrao, a macaquice era mais fcil ainda de admitir.

163

Para dar continuidade ao nosso sistema, gorilas teriam
apenas que imitar algumas atitudes e pronunciar algumas
palavras, todas calcadas no mesmo modelo.
Fui, assim, capaz de evocar sob uma nova tica todas
as atividades da nossa Terra e de imagin-las executadas
por macacos. Deixei-me seduzir com certa satisfao por
esse jogo, que no exigia mais nenhuma tortura
intelectual. Dessa forma, reconsiderei diversas reunies
polticas, s quais eu assistira como jornalista.
Rememorei as declaraes de sempre feitas pelas
personalidades que eu fora levado a entrevistar. Revivi
com intensidade especial um processo clebre que eu
acompanhara alguns anos antes.
O advogado de defesa era um dos bambas do tribunal.
Por que ele me aparecia agora sob os traos de um altivo
gorila, assim como, alis, o promotor, outra celebridade?
Por que eu assimilava o desencadear de seus gestos e de
suas intervenes a reflexos condicionados resultantes de
um bom adestramento? Por que o presidente do tribunal
confundia-se com um orangotango solene recitando fra-
ses decoradas, cuja emisso era automtica, calcada, por
sua vez, na fala de uma testemunha qualquer ou em deter-
minado murmrio da multido?
Assim passei o fim da viagem, s voltas com essas su-
gestivas associaes. Quando abordei o mundo das finan-
as e dos negcios, minha ltima evocao foi um espet-
culo tipicamente simiesco, lembrana recente do planeta
Soror. Tratava-se de uma sesso na Bolsa a que um amigo
de Cornelius fizera questo de me levar, pois era uma das
curiosidades da capital. Eis o que eu vira, um quadro que
se recompunha no meu esprito com curiosa nitidez du-
rante os ltimos minutos do regresso.


164

A Bolsa era um prdio alto, envolvido por uma atmos-
fera estranha, criada por um burburinho denso e confu-
so que ia engrossando quando nos aproximvamos, at
se transformar num alvoroo ensurdecedor. Entramos e
logo nos vimos no centro do tumulto. Encolhi-me con-
tra uma coluna. Embora habituado aos indivduos ma-
cacos, eu ficava atnito sempre que tinha uma multido
compacta ao meu redor. Era este o caso, e o espetculo
me pareceu ainda mais estapafrdio que o da reunio de
cientistas, durante o famoso congresso. Imaginem uma
sala imensa em todas as suas dimenses, e ocupada, abar-
rotada, por macacos berrando, gesticulando, correndo de
maneira absolutamente desordenada, macacos histricos,
macacos que no apenas cruzavam-se e atropelavam-se
no piso, mas cuja massa ululante elevava-se at o teto, si-
tuado a uma altura que me dava vertigem. Pois escadas,
trapzios e cordas estavam dispostos nesse lugar e lhes
serviam a todo instante para se deslocar. Dessa forma,

ocupavam todo o volume do local, que assumia o aspecto
de uma gigantesca jaula montada para as grotescas exibi-
es dos quadrmanos.
Os macacos literalmente voavam nesse espao, agar-
rando-se sempre a um dispositivo no momento em que
eu achava que iam cair; isto, num alarido infernal de ex-
clamaes, interpelaes, gritos e at mesmo sons que
no lembravam nenhuma linguagem civilizada. Havia
macacos que latiam; exatamente, que latiam sem razo
aparente, lanando-se de um lado a outro da sala, pendu-
rados na ponta de uma corda comprida.
J viu coisa igual? perguntou-me com orgulho o
amigo amigo de Cornelius.
Concordei de boa vontade. Eu precisava realmente
de todo o meu conhecimento prvio dos macacos para

165

poder consider-los criaturas racionais. Nenhum ser sen-
sato levado quele circo podia escapar concluso de que
assistia aos embates de loucos ou animais furiosos. Ne-
nhum lampejo de inteligncia brilhava nos olhares, e, ali,
eram todos iguais. Eu no conseguia distinguir um do ou-
tro. Todos vestidos de forma parecida, usavam a mesma
mscara, que era a da loucura.
O que havia de mais perturbador na minha viso que,
por um fenmeno inverso ao que ainda havia pouco me
fazia atribuir forma de gorila ou orangotango aos persona-
gens de uma cena terrestre, aqui eu via os membros daque-
la multido insana sob aparncias humanas. Eram homens
que eu via, berrando, ladrando e pendurando-se na ponta
de um cip para atingir seu objetivo o mais rpido possvel.
Uma febre impelia-me a reviver outros aspectos dessa cena.
Lembrei que, aps observar longamente, eu acabara perce-
bendo alguns indcios de que, apesar de tudo, aquela horda
pertencia a uma organizao civilizada. Uma palavra arti-
culada destacava-se s vezes dos berros bestiais. Empolei-
rado numa estrutura de altura vertiginosa, um gorila, sem
interromper as gesticulaes histricas de suas mos, agar-
rava com uma pata mais firme um pedao de giz e escre-
via num quadro um nmero provavelmente significativo.
A esse gorila tambm eu atribu traos humanos.
S consegui escapar a essa espcie de alucinao ao
voltar ao meu esboo de teoria sobre as origens da civi-
lizao smia, tendo encontrado novos argumentos a seu
favor nessa reminiscncia do mundo das finanas.
O avio pousava. Eu estava de volta capital. Zira
viera me esperar no aeroporto. Avistei de longe seu gorro
de colegial colado na orelha e senti uma grande alegria.
Quando a reencontrei, aps as formalidades da alfndega,
tive que me conter para no tom-la nos braos.

166

Captulo V
Passei na cama o ms que se seguiu ao meu retorno, s
voltas com uma doena provavelmente contrada no stio
das escavaes e cujos sintomas foram violentos acessos
de febre, semelhantes aos do paludismo. No sentia do-
res, mas tinha o esprito afogueado, com os elementos da
assombrosa verdade que eu vislumbrara voltando inces-
santemente minha cabea. No restava mais dvida para
mim de que uma era humana precedera a era simiesca no
planeta Soror, e essa convico mergulhava-me numa
curiosa embriaguez.
Pensando bem, entretanto, no sei se devo vangloriar-me
dessa descoberta ou sentir-me profundamente humilhado.
Meu amor-prprio constata com satisfao que os macacos
no inventaram nada, que foram simples imitadores. A
humilhao fica por conta de uma civilizao humana ter
sido to facilmente assimilada por macacos.
Como isso pde acontecer? Meu delrio gira infindavel-
mente em torno do problema. Tudo bem, ns, civilizaes,
h muito sabemos que somos mortais, mas uma extino
total intrigante demais. Coliso brutal? Cataclismo? Ou
lenta degradao de alguns e ascenso progressiva de ou-
tros? Inclino-me para esta ltima hiptese, e descubro in-
dcios altamente sugestivos a respeito dessa evoluo nas
condies e preocupaes atuais dos macacos.
Por exemplo, compreendi claramente a origem da im-
portncia que eles atribuem s pesquisas biolgicas. Na
ordem antiga, muitos macacos deviam servir de cobaias

167

para os homens, como o caso nos nossos laboratrios.
Foram eles os primeiros a passar o basto, foram eles os
pioneiros da revoluo. Tero naturalmente comeado
por imitar os gestos e as atitudes observados em seus
mestres, e esses mestres eram pesquisadores, bilogos,
mdicos, enfermeiros e guardas. Da o grande sigilo que
cercava a maioria de suas realizaes, o que subsiste ainda
nos dias de hoje.
E os homens durante esse tempo?
Chega de especular sobre os macacos! J faz dois me-
ses que no vejo meus ex-colegas de cativeiro, meus ir-
mos humanos. Estou melhor hoje. No tenho mais febre.
Ontem eu disse a Zira Zira cuidou de mim como uma
irm durante a minha doena , eu lhe disse que preten-
dia voltar aos meus estudos em seu setor. Isso pareceu no
agrad-la, mas ela no fez objeo. hora de lhes fazer
uma visita.
Aqui estou novamente na sala das jaulas. Uma estra-
nha emoo me invade no umbral da porta. Vejo agora
estas criaturas sob uma nova luz. Foi com ansiedade que
me perguntei, antes de me decidir a entrar, se iriam me
reconhecer aps a minha longa ausncia. Ora, reconhe-
ceram-me. Todos os olhos grudaram em mim, como an-
tigamente e at mesmo com uma espcie de defncia.
Estarei sonhando ao detectar nisso uma nova luz, a mim
destinada, com um brilho diferente da que eles dirigem a
seus guardies macacos? Um reflexo impossvel de des-
crever, mas em que julgo distinguir a curiosidade desper-
tada, uma emoo inslita, sombras de lembranas an-
cestrais que buscam emergir da bestialidade e talvez... a
centelha bruxuleante da esperana.


168

Acho que eu prprio alimento inconscientemente
essa esperana h algum tempo. No ela que me impreg-
na dessa exaltao febril? No seria eu, eu, Ulysse Mrou,
o homem que o destino guiou a este planeta para ser o
instrumento da regenerao humana?
Eis enfim explicitada essa idia difusa que h um ms
me obceca. OBom Deus no joga dados, como dizia outrora
um fsico. No existe acaso no cosmo. Minha viagem para
o mundo de Betelgeuse havia sido decidida por uma cons-
cincia superior. Cabe a mim mostrar-me digno dessa esco-
lha e ser o novo Salvador daquela humanidade decada.
Como antes, dei uma volta lenta pela sala. Obrigo-me
a no correr at a jaula de Nova. O enviado do destino
possui o direito de ter favoritos? Dirijo-me a cada um de
meus indivduos... Ainda no hoje que iro falar; conso-
lo-me; tenho a vida inteira para realizar a minha misso.
Agora me aproximo da minha antiga jaula com uma
desenvoltura calculada. Olho displicentemente, mas no
percebo os braos de Nova estendidos atravs da grade;
no ouo os gritos alegres com os quais ela se acostuma-
ra a me receber. Um sombrio pressentimento me invade.
No consigo me conter. Corro. A jaula est vazia.
Chamo um dos guardas, com uma voz autoritria que
faz estremecer todos os cativos. Zanam que aparece. Ele
no gosta muito que eu lhe d ordens, mas Zira intimou-o
a ficar minha disposio.
Onde est Nova?
Respondeu que no sabia de nada, com uma cara an-
tiptica. Foi levada um dia e no lhe deram explicaes.
Insisto, sem sucesso. Finalmente, por sorte, chega Zira,
que vem fazer sua ronda de inspeo. Parece constrangi-
da e comea por outro assunto.

169

Cornelius acaba de chegar. Ele gostaria de v-lo.
Estou me lixando, neste momento, para Cornelius,
para todos os chimpanzs, todos os gorilas e outros
monstros que possam aterrorizar cus e infernos. Aponto
um dedo para a cela:
Nova?
Doente disse a macaca. Foi transferida para
uma ala especial.
Faz um sinal para mim e me leva para fora, longe do
guarda.
O administrador me fez prometer guardar segredo.
Mas acho que voc deve saber.
Ela est doente?
Nada grave; mas um acontecimento suficiente-
mente importante para que alertemos nossas autoridades.
Nova est prenha.
Ela est...
Quero dizer: est grvida volveu a macaca, ob-
servando-me com curiosidade.

170

Captulo VI
Continuo paralisado pelo choque, sem compreender ain-
da todo o alcance desse fato. Sou assaltado em primeiro
lugar por uma profuso de detalhes triviais, e me atormen-
ta acima de tudo uma pergunta inquietante: como podem
no ter me avisado? Zira no me d tempo de protestar.
Percebi h dois meses, na volta da minha viagem.
Os gorilas nem se deram conta. Telefonei para Cornelius,
que teve, por sua vez, uma longa conversa com o admi-
nistrador. Ambos concordaram que era prefervel guardar
segredo. Alm deles e de mim, ningum mais est a par.
Ela est numa jaula isolada e sou eu a responsvel.
Vejo essa dissimulao como uma traio por parte
de Cornelius e percebo claramente o constrangimento de
Zira. Parece-me que uma conspirao est sendo tramada.
Fique tranqilo. Ela est sendo bem tratada e no
lhe falta nada. Dispenso-lhe todos os cuidados. Nunca
uma gravidez de um humano foi cercada de tantas pre-
caues.
Abaixo os olhos como um colegial flagrado em erro
pelo seu ar zombeteiro. Ela obriga-se a assumir um tom
irnico, mas sinto que est perturbada. Claro, sei que no
apreciou minha intimidade fsica com Nova, a partir do
momento em que admitiu minha real natureza, mas h
algo que no despeito em seu olhar. seu apego por
mim que a deixa inquieta. Esses mistrios a respeito de
Nova no pressagiam nada de bom. Imagino que ela no
tenha me falado toda a verdade, que o Grande Conselho

171

est a par da situao e que as discusses deram-se num
escalo bem elevado.
Quando ela vai parir?
Em trs ou quatro meses.
O lado tragicmico da situao deixa-me subitamen-
te abobalhado. Vou ser pai no sistema de Betelgeuse. Vou
ter um filho no planeta Soror, de uma mulher pela qual
sinto uma grande atrao fsica, s vezes compaixo, mas
que tem o crebro de um animal. Nenhuma criatura no
cosmo viu-se s voltas com tamanha aventura. Tenho
vontade de rir e de chorar ao mesmo tempo.
Quero v-la, Zira!
Ela se mostra desapontada.
Eu sabia que voc pediria isso. J falei com Corne-
lius e acho que ele consentir. Espero voc no escritrio
dele.
Cornelius um traidor!
Voc no o direito de dizer uma coisa dessas.
Ele est dividido entre seu amor pela cincia e seu dever
de macaco. natural que esse nascimento prximo
inspire- lhe graves apreenses.
Minha angstia aumenta medida que a sigo pelos
corredores do instituto. Imagino o ponto de vista dos
cientistas macacos e seu temor de ver surgir uma nova
raa que... Com mil raios! Vejo muito bem, agora, como
pode terminar a misso de que me sinto incumbido.
Cornelius recebe-me com palavras amveis, mas um
grande embarao se estabeleceu entre ns. H momentos
em que ele me olha com uma espcie de terror. Fao um
esforo para no abordar de imediato o assunto que no
me sai da cabea. Peo-lhe notcias de sua viagem e da
concluso de seu trabalho nas runas.

172

Apaixonante. Tenho um conjunto de provas irre-
futveis.
Seus olhinhos inteligentes animaram-se. No foi capaz
de se conter e alardeia seu sucesso. Zira tem razo: ele est
dividido entre seu amor pela cincia e seu dever de macaco.
Neste momento, o cientista que fala, o cientista entu-
siasta, para quem conta apenas o triunfo de suas teorias.
Esqueletos diz ele. No um, mas um conjunto,
descoberto em circunstncias e numa escala tais que se trata,
sem contestao possvel, de um cemitrio. D para con-
vencer osmais obtusos.Nossos orangotangos, naturalmente,
teimam em ver nisso apenas coincidncias curiosas.
E esses esqueletos?
No so smios.
Percebo.
Nos entreolhamos. Com o entusiasmo em parte arre-
fecido, prosseguiu, lentamente:
No posso esconder isto do senhor, o senhor j
chegou l: so esqueletos de homens.
Zira certamente est a par, pois no manifesta nenhu-
ma surpresa. Ambos continuam a me fitar com insistncia.
Por fim, Cornelius decide atacar diretamente o problema.
Hoje tenho certeza admite de que existiu
antigamente em nosso planeta uma raa de seres huma-
nos dotados de um esprito comparvel ao seu e ao dos
homens que povoam a sua Terra, raa que degenerou e
regrediu ao estado bestial... Por sinal, encontrei aqui, na
minha volta, outras provas do que afirmo.
Outras provas?
Sim, foi o diretor do setor enceflico, um jovem
chimpanz de grande futuro, que as descobriu. Ele real-
mente talentoso... O senhor estaria errado em julgar

173

continua ele com uma ironia dolorosa que os macacos
sempre foram imitadores. Fizemos inovaes notveis
em determinados ramos da cincia, particularmente no
que se refere a experimentos com o crebro. Um dia irei
mostrar-lhe os resultados, se puder. Tenho certeza de que
iro impression-lo.
Parece querer persuadir a si prprio do gnio simiesco
e exprime-se com uma agressividade intil. Nunca o
ataquei nesse sentido. Era ele quem lastimava a falta de
esprito criativo nos macacos, dois meses atrs. Prossegue,
num arroubo de orgulho:
Acredite em mim, um dia iremos superar os ho-
mens em todas as reas. No foi em conseqncia de um
acidente, como talvez possa pensar, que os sucedemos.
Esse acontecimento estava inscrito nas linhas da evolu-
o. Aps a era do homem racional, um ser superior deve-
ria substitu-lo, preservar os resultados essenciais de suas
conquista s, assimil-las durante um perodo de aparente
estagnao, antes de irromper para um novo desabrochar.
uma maneira nova de analisar o episdio. Eu pode-
ria lhe responder que muitos homens, na Terra, tiveram
o pressentimento de que um ser superior os sucederia
um dia, mas nenhum cientista, filsofo ou poeta jamais
imaginou esse super-homem sob os traos de um macaco.
Mas no me sinto muito propenso a discutir esse ponto.
Afinal de contas, o essencial no o esprito encarnar-se
num organismo qualquer? Pouco importa a forma deste
ltimo. Tenho muitas outras perguntas na cabea; desvio
a conversa para Nova e seu estado. Ele no faz nenhum
comentrio e procura me consolar.
No se aflija. Espero que d tudo certo. Ser prova-
velmente uma criana como todas as criancinhas de Soror.

174

Espero francamente que no. Tenho certeza de que
falar!
No pude deixar de protestar com indignao. Zira
franziu o cenho para me mandar calar.
No alimente muita esperana disse Cornelius
gravemente. No interesse da criana e no seu.
Acrescenta num tom familiar:
Se ela falasse, no sei se eu poderia continuar a pro-
teg-lo, como agora. O senhor ento no se deu conta de
que o Grande Conselho est ciente e de que recebi or-
dens rigorosas para manter esse nascimento em segredo?
Se as autoridades soubessem que o senhor est a par, eu
seria exonerado, assim como Zira, e o senhor se veria so-
zinho diante de...
Diante de inimigos?
Ele desvia os olhos. realmente o que eu pen savaj
sou considerado um perigo para a raa smia. Apesar de
tudo, alegra-me sentir em Cornelius um aliado, quando
no um amigo.Zira deve ter defendido minha causa com
mais ardor do que me deu a entender e ele no far nada
que a contrarie. Recebo sua autorizao para visitar Nova,
s escondidas, naturalmente.
Zira me leva at um pequeno prdio isolado, cuja
chave apenas ela possui. A sala em que me faz entrar
no grande. H apenas trs jaul as, e duas esto vazias.
Nova ocupa a terceira. Ouviu nossa chegada, e seu ins-
tinto avisou-a de minha presena, pois se levantou e es-
tendeu os braos antes de me ver. Aperto -lhe as mos e
esfrego meu rosto no seu. Zira d de ombros com um ar
de desdm, mas me entrega a chave da jaula e vai vigiar
o corredor. Que alma generosa tem essa macaca! Que
mulher seria capaz de tamanha delicadeza? Adivinhou

175

que tnhamos um monte de coisas a nos dizer e deixou-nos
a ss.
Coisas a nos dizer? Ai de mim! Esqueo-me mais uma
vez da miservel situao de Nova. Precipitei-me dentro
da jaula, apertei-a nos braos, falei com ela como se ela
pudesse me compreender, como teria falado com Zira,
por exemplo.
No compreende? No tem pelo menos uma intui-
o confusa da misso de que estamos incumbidos, daqui
para a frente, tanto ela como eu?
Deitei-me na palha a seu lado, alisei o fruto de nossos
amores inslitos. Em todo caso, percebo que sua situao
atual conferiu-lhe uma personalidade e dignidade que ela
no possua antes. Estremece quando passeio meus de-
dos pela sua barriga. Seu olhar adquiriu uma nova inten-
sidade, isto certo. De repente, gagueja penosamente as
slabas do meu nome, que eu lhe ensinara articular. No
esqueceu minhas aulas. Estou louco de alegria. Mas seu
olhar volta a ficar opaco e ela se esquiva para devorar as
frutas que eu lhe trouxe.
Zira est de volta; hora de nos separarmos. Saio com
ela. Sentindo-me desamparado, ela me acompanha de
volta ao meu apartamento, onde comeo a chorar como
uma criana.
Oh! Zira, Zira!
Enquanto ela me cobre com carinhos de me, disparo
a falar, a lhe falar com ternura, sem rodeios, desvencilhan-
do-me finalmente da onda de sentimentos e idias que
Nova no pode apreciar.

176

Captulo VII
Admirvel macaca! Graas a ela, pude visitar Nova mui-
tas vezes durante esse perodo. Passei horas espreitando
a chama intermitente de seu olhar, e as semanas transcor-
riam na expectativa impaciente do nascimento.
Um dia Cornelius resolveu me levar para conhecer o se-
tor enceflico de que me falara maravilhas. Apresentou-me
ao diretor do servio, aquele jovem chimpanz chamado
Helius cujos talentos ele me gabara, e desculpou-se por
no poder me acompanhar em virtude de um trabalho
urgente.
Voltarei daqui a uma hora para lhe mostrar pessoal-
mente a prola de nossos experimentos ele disse ,
a que fornece as provas do que lhe falei. Enquanto isso,
tenho certeza de que gostar de ver os casos clssicos.
Helius fez-me entrar numa sala igualzinha s do insti-
tuto, equipada com duas fileiras de jaulas. Fiquei impres-
sionado, ao entrar, com um cheiro farmacutico similar
ao do clorofrmio. Tratava -se, com efeito, de um anest-
sico. Todas as intervenes cirrgicas, informou o meu
guia, eram agora realizadas em indivduos dopados. In-
sistiu muito neste ponto, atestando o alto nvel atingido
pela civilizao smia, preocupada em suprimir todo so-
frimento intil, at mesmo nos homens. Eu podia, por-
tanto, ficar sossegado.
Eu estava apenas um pouquinho. Fiquei ainda me-
nos quando ele concluiu mencionando uma exceo a
essa regra, o caso, precisamente, dos experimentos com

177

a finalidade de estudar o sofrimento e localizar os cen-
tros nervosos onde ele se origina. Mas eu no devia ver
isto hoje.
Aquilo no adiantou para tranqilizar minha sensibili-
dade humana. Lembrei-me de que Zira tentara me dissua-
dir de visitar aquele setor, aonde ela mesma s ia quando
era obrigada. Tive vontade de dar meia-volta, mas Helius
no me deu tempo para isso.
Se quiser assistir a uma operao, h de constatar
pessoalmente que o paciente no sofre. No? Ento, va-
mos aos resultados.
Deixando de lado a cela fechada de onde emanava o
cheiro, ele me arrastou para as jaulas. Na primeira, vi um
adolescente de belas feies, mas de uma magreza extre-
ma. Estava de bruos em sua enxerga. frente dele, quase
debaixo do nariz, haviam depositado uma cuia contendo
um mingau de cereais aucarados, pelos quais os homens
eram loucos.Ele a mirava com um olho esbugalhado, sem
esboar qualquer gesto.
Veja disse-me o diretor. Esse menino est
faminto; no come h vinte e quatro horas. Ainda assim,
no reage na presena de sua comida favorita. Isso resul-
tado da ablao de uma parte do crebro anterior, pratica-
da sobre ele faz alguns meses. Desde ento, no sai desse
estado e temos que aliment-lo fora. Observe sua ma-
greza.
Fez o adolescente sinal para um enfermeiro, que en-
trou na jaula e mergulhou a cara do indivduo na cuia.
Este comeou ento a lamber o mingau.
Um caso banal; eis outros mais interessantes. Reali-
zamos sobre cada um desses indivduos uma cirurgia que
altera diversas regies da calota cerebral.

178

Passamos em frente a uma srie de jaulas ocupadas
por homens e mulheres de todas as idades. Na porta de
cada uma delas, uma tabuleta designava a interveno so-
frida, com grande requinte de detalhes tcnicos.
Algumas dessas regies compreendem os reflexos
inatos; outras, os reflexos adquiridos. Este, por exemplo...
Quanto a este, a tabuleta indicava que lhe haviam
extirpado uma zona inteira da regio occipital. Ele no
distinguia mais a distncia nem a forma dos objetos, o
que manifestou por uma srie de gestos descoordenados
quando um enfermeiro aproximou-se dele. Era incapaz
de evitar um galho atravessado em seu caminho. Ao con-
trrio, uma fruta oferecida inspirava-lhe confuso e ele
procurava se afastar com terror. No conseguia agarrar as
barras de sua jaula e fazia tentativas grotescas, fechando
seus dedos no vazio.
Este outro disse o chimpanz, piscando o olho
era antigamente um indivduo notvel. Havamos at
conseguido amestr-lo de uma maneira espantosa. Sa-
bia o prprio nome e obedecia, at certo ponto, a ordens
simples. Resolvera problemas bastante complicados e
aprendeu a utilizar ferramentas rudimentares. Hoje, es-
queceu toda a sua educao. Ignora seu nome. No sabe
fazer mais nada. Tornou-se o mais estpido dos nossos
homens; isto em conseqncia de uma cirurgia particu-
larmente delicada: a extrao dos lobos temporais.
Com o corao em pnico diante daquela sucesso
de horrores, comentados por um chimpanz antiptico,
vi homens em parte ou totalmente paralisados, outros,
privados artificialmente da viso. Vi uma jovem me cujo
instinto maternal, antes bastante desenvolvido, me asse-
gurou Helius, havia desaparecido completamente aps

179

uma interveno no crtex cervical. Passou a repelir com
violncia um de seus bebs, sempre que ele tentava se
aproximar. Aquilo era demais para mim. Pensei em Nova,
em sua maternidade prxima, e apertei os punhos com
raiva. Felizmente, Helius me fez passar a outra sala, o que
me deu tempo de me recobrar.
Aqui ele me disse com um ar misterioso, te-
mos acesso a pesquisas mais delicadas. No mais o bis-
turi que entra em jogo; um agente mais sutil. Trata-se
da estimulao eltrica de certos pontos do crebro. Fi-
zemos testes notveis muito bem-sucedidos. Vocs prati-
cam isso na Terra?
Em macacos! exclamei, furioso.
O chimpanz no se zangou e sorriu.
Naturalmente. Todavia, no creio que obtenham
resultados to perfeitos quanto os nossos, comparveis
aos que o doutor Cornelius quer lhe mostrar pessoal-
mente. Enquanto isso, continuemos no espectro dos casos
rotineiros.
Empurrou-me em seguida para diante de jaulas onde
enfermeiros ainda estavam em ao. Aqui, os indivduos
eram deitados numa espcie de mesa. Uma inciso no
crnio deixava a descoberto determinada regio do cre-
bro. Um macaco aplicava eletrodos, enquanto outro mi-
nistrava a anestesia.
O senhor constatar que, aqui tambm, insensibi-
lizamos os indivduos: um anestsico leve, sem o que os
resultados seriam falsos, mas o paciente no sofre nenhu-
ma dor.
Dependendo do ponto de aplicao dos eletrodos,
o indivduo entregava-se a movimentos diversos, afetando
quase sempre apenas uma metade do corpo.Um homem

180

dobrava a perna esquerda a cada pulso eltrico, desdo-
brando-a assim que o contato era interrompido. Outro
efetuava o mesmo movimento com um dos braos. No
caso seguinte, era o ombro inteiro que se punha a rodar
espasmodicamente sob a ao da corrente. Um pouco
mais adiante, num paciente muito jovem, tratava-se da
regio que comandava os msculos do maxilar. Ento o
infeliz punha-se a mastigar, a mastigar incansavelmente,
com um esgar pavoroso, enquanto o resto de seu corpo
adolescente permanecia imvel.
Observe o que acontece quando a durao do con-
tato prolongada comentou Helius. Este um teste
que levamos ao extremo limite.
A criatura a que se infligia esse tratamento era uma
bela garota, que me lembrou Nova por certos traos. V-
rios enfermeiros, macacos machos e fmeas de jaleco
branco, agitavam-se em torno de seu corpo nu. Os eletro-
dos foram fixados por uma macaca de rosto pensativo.
A garota comeou imediatamente a agitar os dedos da mo
esquerda. A macaca manteve a conexo, em vez de in-
tercept-la aps alguns instantes como nos outros casos.
O movimento dos dedos tornou-se ento frentico e, pou-
co a pouco, o pulso retesou -se. Mais um instante, e foi o
antebrao, depois o brao e o ombro. A agitao logo es-
tendeu-se, de um lado para o quadril, a coxa, a perna at
os dedos do p, de outro para os msculos da face. De
maneira que, no fim de dez minutos, toda a metade es-
querda da infeliz era sacudida por espasmos convulsivos,
horrveis de se ver, cada vez mais precipitados, cada vez
mais violentos.
Este o fenmeno da extenso disse calmamente
Helius. bem conhecido e resulta num estado de

181

convulso que apresenta todos os sintomas da epilepsia,
epilepsia muito curiosa, alis, no afetando seno metade
do corpo.
Basta!
No consegui reprimir o grito. Todos os macacos se
sobressaltaram e voltaram os olhos reprovadores na mi-
nha direo. Cornelius, que acabava de chegar, deu um
tapinha amigvel no meu ombro.
Reconheo que esses testes so excessivamente
chocantes para quem no est acostumado. Mas pense
que, graas a eles, nossa medicina e nossa cirurgia realiza-
ram progressos imensos de um quarto de sculo para c.
Esse argumento no me comovia em nada, assim
como tampouco a lembrana que eu tinha do mesmo tra-
tamento aplicado a chimpanzs num laboratrio terrestre.
Cornelius balanou os ombros e me empurrou para uma
passagem estreita, que dava numa sala menor.
Aqui disse ele num tom solene , o senhor ver
uma realizao maravilhosa e totalmente indita. Apenas
trs de ns j entraram neste aposento. Helius, que cuida
pessoalmente das pesquisas e que as levou a cabo, eu e um
auxiliar escolhido a dedo. um gorilai mudoj devotado
de corpo e alma a mim e, alm disso, um completo idiota.
Desta forma, o senhor percebe a importncia que atribuo
ao sigilo desses trabalhos. Consinto em mostr-los ao se-
nhor, pois sei que ser discreto. do seu interesse.



182

Captulo VIII
Entrei na sala e a princpio no vi nada que parecesse
justificar aqueles ares misteriosos. O equipamento era si-
milar ao das instalaes precedentes: geradores, transfor-
madores, eletrodos. No havia seno dois indivduos, um
homem e uma mulher, deitados em dois sofs paralelos,
imobilizados por uma correia. Assim que chegamos, pas-
saram a nos olhar com uma fixidez peculiar.
O gorila assistente nos recebeu com um rosnado de-
sarticulado. Helius e ele trocaram diversas frases na lingua-
gem dos surdos-mudos. Era um espetculo pouco comum
ver um gorila e um chimpanz agitarem os dedos daquela
forma. No sei por que aquilo me pareceu o cmulo do ri-
dculo e quase ca na risada.
Est tudo bem. Eles esto calmos. Podemos proce-
der imediatamente a um teste.
Do que se trata?
Prefiro lhe fazer uma surpresa respondeu Corne-
lius com uma risadinha.
O gorila anestesiou os dois pacientes, que logo ador-
meceram tranqilamente, e ligou diversos aparelhos. He-
lius aproximou-se do homem, desenrolou com precauo
uma bandagem que lhe cobria o crnio e, visando deter-
minado ponto, aplicou os eletrodos. O homem manteve
uma imobilidade absoluta. Eu interrogava Cornelius com
o olhar, quando o milagre se produziu.
O homem falava. Sua voz ressoou no aposento to re-
pentinamente que me fez sobressaltar, cobrindo o zumbido

183

de um gerador. No era alucinao de minha parte. Expri-
mia-se em linguagem smia, com a voz de um homem da
Terra ou a de um macaco deste planeta.
A fisionomia dos dois cientistas era a imagem do triunfo.
Olhavam para mim com seus olhos cintilantes de malcia e
deleitavam-se com meu estupor. Eu ia soltar uma exclamao,
mas eles me fizeram sinal para me calar e escutar. As palavras
do homem eram aleatrias e desprovidas de originalidade.
Devia ser um antigo cativo do instituto e repetia incessante-
mente fiapos de frases rotineiras pronunciadas por enfermei-
ros ou cientistas. Cornelius logo mandou interromper o teste.
No conseguimos mais nada com este aqui; apenas
este ponto capital: ele fala.
Prodigioso balbuciei.
O senhor ainda no viu nada; ele fala como um pa-
pagaio ou uma vitrola disse Helius. Mas fiz muito
melhor com esta.
Apontava para mim uma mulher que dormia serena-
mente.
Muito melhor?
Mil vezes melhor confirmou Cornelius, que par-
tilhava a empolgao com seu colega. Preste ateno.
Esta mulher tambm fala; o senhor vai ouvi-la, mas ela no
repete palavras ouvidas no cativeiro. Seus discursos tm
uma significao excepcional. Por uma combinao de
procedimentos fsico-qumicos de cuja descrio irei pou-
p-lo, o genial Helius conseguiu despertar nela no apenas
a memria individual, mas a memria da espcie. So lem-
branas de uma remotssima linhagem de ancestrais que,
sob estmulos eltricos, renascem em sua linguagem, lem-
branas atvicas ressuscitando um passado com milhares
de anos de idade. Compreende,

Ulysse?

184

Continuei aturdido por aquele discurso estapafrdio,
pensando realmente que o cientista Cornelius enlouquecera;
pois a loucura existe nos macacos, particularmente nos inte-
lectuais. Mas outro chimpanz j preparava seus eletrodos e
os aplicava no crebro da mulher. Ela permaneceu inerte por
certo tempo, assim como o homem antes dela, depois soltou
um longo suspiro e comeou a falar. Exprimia-se igualmente
na linguagem smia, com uma voz um pouco abafada em-
bora muito clara e que se alterava com freqncia, como se
pertencesse a diversos personagens. Todas as frases que ela
pronunciou ficaram gravadas na minha memria.
Esses macacos, todos esses macacos dizia a voz
num tom preocupado , proliferam incessantemente de uns
tempos para c, enquanto tudo indicava que sua es-
pcie devia se extinguir numa determinada poca. Se isso
continuar, iro se tornar quase to numerosos quanto ns...
E no s isso. Esto ficando arrogantes. Desafiam nosso
olhar. Erramos em domestic-los e em dar certa liberda-
de queles que utilizamos como criados. So estes os mais
insolentes. Outro dia, na rua, um chimpanz esbarrou em
mim. Quando levantei a mo, ele me fitou com uma ex-
presso to ameaadora que no me atrevi a espanc-lo.
Alma, que trabalha no laboratrio, me disse que muita
coisa havia mudado. Ela no ousa mais entrar sozinha nas
jaulas. Declarou que, noite, ouvem-se como que cochi-
chos e at mesmo risadinhas. Um dos gorilas zomba dopa-
tro imitando um de seus cacoetes.
A mulher fez uma pausa, deu vrios suspiros angustia-
dos, depois continuou :
Pronto! Um deles conseguiu falar. Foi comprovado, li
no Jornal da Mulher. Tem sua fotografia. um chimpanz.

185



Um chimpanz, o primeiro! Eu tinha certeza disso
exclamou Cornelius.
H outros. O jornal noticia diariamente outros casos.
Alguns cientistas consideram a coisa um grande feito
cientfico. Ser que no vem aonde isso pode nos levar?
Parece que um desses chimpanzs proferiu injrias pesa-
das. O primeiro uso que fazem da palavra para protestar
quando queremos cham-los ordem.
A mulher fez silncio e prosseguiu numa voz diferente,
uma voz de homem bastante doutoral.
O que nos aconteceu era previsvel. Uma preguia
cerebral apoderou-se de ns. Fim dos livros; at os roman-
ces policiais tornaram-se uma fadiga intelectual excessiva.
Fim dos jogos; das vitrias, a rigor. At o cinema infantil
no nos atrai mais. Enquanto isso, os macacos meditam em
silncio. Seu crebro desenvolveu-se na reflexo soli-
tria... e falam. Oh! pouco, quase nunca conosco, exceto
para algumas recusas, desdenhando os homens mais te-
merrios que ainda se atrevem a lhes dar ordens. Mas
noite, quando samos, trocam impresses e se instruem
uns aos outros.
Aps mais uma pausa, uma voz angustiada de mulher
continuou.
Eu estava morrendo de medo. No conseguia mais
viver daquele jeito. Preferi ceder meu lugar ao meu gorila.
Fugi da minha prpria casa.
Ele estava na minha casa havia anos e era um criado
fiel. Aos poucos, foi mudando. Comeou a sair noite,
a freqentar reunies. Aprendeu a falar. Passou a recusar
todo e qualquer trabalho. H um ms, mandou que eu
arrumasse a cozinha e lavasse a loua. Comeou a comer
nos meus pratos, com os meus talheres. Semana passada,

186

expulsou-me do quarto. Tive que dormir numa poltrona,
na sala. No ousando mais repreend-lo nem castig-lo,
tentei seduzi-lo pela delicadeza. Ele zombou de mim e suas
exigncias aumentaram. Eu estava desesperada. Desisti.
Refugiei-me num acampamento, com outras mulhe-
res que se acham na mesma situao. H homens tambm;
muitos no tm mais coragem que ns. Fora da cidade,
nossa vida miservel. Sentimos vergonha, quase no fa-
lamos. Nos primeiros dias, eu jogava pacincia. No tenho
mais foras para isso.
A mulher calou-se e uma voz masculina tomou a palavra.
Acho que descobri a cura do cncer. Pretendia testar
o remdio, como sempre fiz com minhas descobertas. Eu
j andava desconfiado, mas no o suficiente. De uns tem-
pos para c, os macacos no se submetiam a esses testes
seno com m vontade. S entrei na jaula de Georges, o
chimpanz, depois que meus dois assistentes o imobiliza-
ram. Preparei-me para lhe aplicar a injeo, a que inocula
o cncer. Eu precisava efetivamente aplic-la a fim de po-
der cur-lo. Georges parecia resignado. No se mexia; mas
seus olhos espertos observavam por cima do meu ombro.
Compreendi tarde demais. Os gorilas, os seis gorilas que
eu mantinha de reserva para estudar a peste, haviam se sol-
tado. Uma conspirao. Fomos rendido s. Georges liderava
a manobra, em nossa linguagem. Copiava fielmente meus
gestos. Deu ordens para nos amarrarem na mesa, o que
os gorilas executaram muito habilidosamente. Em segui-
da, apoderou-se da seringa e injetou em ns trs o lquido
mortal. Dessa forma, estou com cncer. Isto ponto pac-
fico, pois, se restam dvidas quanto eficcia do medica-
mento, h muito que o soro fatal est pronto, tendo passa-
do por testes.

187

Depois de esvaziar a seringa, Georges me deu um ta-
pinha na face, como eu costumava fazer com meus maca-
cos. Sempre os tratei bem. Comigo, recebiam muito mais
carcias que tabefes. Alguns dias mais tarde, na jaula em
que eles haviam me trancado, detectei os primeiros sin-
tomas da doena. Goerges tambm, e ouvi ele dizer que
ia comear o tratamento. Fui novamente invadido pelo
pavor. Por outro lado, tenho conscincia de que estou de-
senganado. Mas agora falta-me confiana nesse novo re-
mdio. E se ele fosse me matar mais rpido? noite, con-
segui forar a grade e fugir. Refugiei-me no acampamento,
fora da cidade.Ainda tenho dois meses de vida. Emprego-os
jogando pacincia e dormindo.
Outra voz feminina tomou a palavra.
Eu era mulher-domadora. Apresentava um nme-
ro com doze orangotangos, animais magnficos.Hoje, sou
eu que estou em sua jaula, na companhia de outros artis-
tas circenses.
Temos que ser justos. Os macacos nos tratam bem e
nos do comida em abundncia. Trocam a palha da nos-
sa enxerga quando ela est muito suja. No so maus, cas-
tigam apenas aqueles que do mostras de m vontade e
que se recusam a executar os truques que eles enfiaram
na cabea nos ensinar. Estes aqui esto bem avanados!
Da minha parte, curvo-me a seus caprichos sem discutir.
Ando de quatro; dou cambalhotas. Tambm so muito
amveis comigo. No sou infeliz. No tenho mais preo-
cupaes nem responsabilidades. A maioria de ns adap-
ta-se a esse regime.
A mulher dessa vez fez um longo silncio, durante o
qual Cornelius olhava para mim com uma insistncia em-
baraosa. Eu compreenia claramente seu pensamento.

188

Uma humilhao to acachapante, que se resignava com
tanta facilidade, teria se instalado outrora no planeta, sen-
do obrigada a ceder a uma raa mais nobre? Ruborizei e
desviei os olhos.A mulher continuou, num tom cada vez
mais angustiado.
Eles agora dominam toda a cidade. No passamos
de algumas centenas neste reduto e nossa situao pre-
cria. Formamos o ltimo ncleo humano nas cercanias
da cidade, mas os macacos no iro nos tolerar livres e to
prximos deles. Nos outros acampamentos, alguns ho-
mens fugiram para longe, para a selva, outros renderam-
se para ter com que matar a fome. Aqui, ningum saiu do
lugar, principalmente por preguia. Dormimos; somos
incapazes de nos organizar para resistir.
efetivamente o que eu temia. Ouo uma cacofonia
brbara. Algo como uma pardia de msica militar... So-
corro! So eles, os macacos! Esto nos cercando. So li-
derados por enormes gorilas. Pegaram nossas trombetas,
nossos tambores e nossos uniformes; nossas armas tam-
bm, naturalmente... No, no tm armas. cruel humi-
lhao, suprema ofensa! Eis seu exrcito chegando e eles
agitam apenas chicotes!


189

Captulo IX
Alguns dos resultados obtidos por Helius terminaram
vindo a pblico. bem provvel que o prprio chimpan-
z no tenha conseguido segurar a lngua, na embriaguez
do sucesso. Murmura-se na cidade que um cientista con-
seguiu fazer homens falar. Alm disso, os achados da ci-
dade sepultada so comentados na imprensa, e, embora
seu sentido seja em grande parte deturpado, alguns jor-
nalistas esto bem perto de suspeitar a verdade. Resulta
da um mal-estar na populao, que se traduz numa des-
confiana crescente dos dirigentes a meu respeito e numa
atitude cada vez mais inquietante.
Cornelius tem inimigos. No ousa proclamar aos qua-
tro ventos sua descoberta. Se pretendesse faz-lo, as auto-
ridades provavelmente o impediriam. O cl orangotango,
Zeius frente, trama contra ele. Falam em conspirao
contra a raa smia e me apontam mais ou menos aber-
tamente como um dos rebeldes. Oficialmente os gorilas
ainda no tomaram partido, mas so sempre contrrios
ao que tende a perturbar a ordem pblica.
Hoje vivi uma grande emoo. O acontecimento to
esperado se produziu . No incio, fiquei exultante de ale-
gria, mas, parando para refletir, estremeci diante do novo
perigo que ele representa. Nova deu luz um menino.
Tenho um filho, um filho no planeta Soror.Pude v-lo.
Isso no se deu sem dificuldades. As ordens de sigilo ha-
viam ficado cada vez mais severas e s pude visitar Nova

190

na semana que precedeu sua libertao. Foi Zira quem
me trouxe a notcia. Ela, pelo menos, permanecer uma
amiga fiel, acontea o que acontecer. Encontrou-me to
agitado que se encarregou de me arranjar um encontro
com minha nova famlia. Isso ocorreu alguns dias depois
do nascimento, tarde da noite, pois o recm-nascido vi-
giado incessantemente durante o dia.
Eu o vi. um beb magnfico.Estava deitado na palha,
como um novo Cristo, aconchegado no seio da me. Ele
se parece comigo, mas tambm tem a beleza de Nova. Ela
emitiu um rosnado ameaador quando empurrei a porta.
Est inquieta, ela tambm. Levantou-se, as unhas pron-
tas para rasgar, mas acalmou -se ao me reconhecer. Tenho
certeza de que esse nascimento fez com que ela subisse
vrios degraus na escala dos seres. A centelha fugaz deu
lugar a uma chama permanente. Beijo meu filho com pai-
xo, sem querer pensar nas nuvens que se acumulam so-
bre nossas cabeas.
Ser um homem, um autntico, tenho certeza disso.
O esprito crepita em seus traos e em seu olhar. Reac ndi
o fogo sagrado. Graas a mim, uma humanidade ressuscita
e ir desabrochar neste planeta. Quando ele crescer, ir
inaugurar uma dinastia e...
Quando ele crescer! Sinto um calafrio pensando nas
condies de sua infncia e em todos os obstculos que se
erguero em seu caminho. O que importa! Ns trs triun-
faremos, tenho certeza.Digo ns trs porque Nova agora
do nosso time. Basta ver a maneira como contempla o filho.
Se por um lado ainda o lambe maneira das mes deste es-
tranho planeta, por outro sua fisionomia espiritualizou-se.
Pousei-o na palha. Estou tranqilo quanto sua na-
tureza. Ainda no fala, mas... divago; ele tem trs dias!...


191

mas falar. Aqui est ele, que se pe a chorar debilmente,
a chorar como um beb humano e no a vagir. Nova no
se deixa enganar e o contempla num xtase maravilhado.
Zira tambm no se ilude. Aproximou -se, suas orelhas
peludas se esticaram e ela observa longamente o beb, em
silncio, com um ar grave. Avisa-me ento que no posso
ficar mais tempo. Seria muito perigoso para ns todos se
me surpreendessem aqui. Promete cuidar do meu filho e
sei que ir cumprir com a palavra. Mas no ignoro que ela
suspeita de condescender comigo, e a eventualidade de
sua demisso me faz estremecer. No posso faz-la correr
esse risco.
Beijo minha famlia com fervor e afasto-me. Ao me
voltar, vejo a macaca debruar, por sua vez, sobre aquele
beb humano e pousar delicadamente o focinho sobre
sua testa, antes de fechar a jaula. E Nova no protesta!
Admite aquela carcia, que deve ser rotineira. Pensando
na antipatia que demonstrava antigamente por Zira, no
posso deixar de ver nisso um novo milagre.
Samos. Tremo dos ps cabea e percebo que Zira
est to emocionada quanto eu.
Ulysse exclamou, enxugando uma lgrima , s
vezes acho que esse filho tambm meu.

192

Captulo X
As visitas peridicas que me limito a fazer ao professor An-
telle constituem um dever cada vez mais penoso. Ele
continua no instituto, mas foram obrigados a despej-lo
da confortvel cela que eu conseguira para ele. Estava defi-
nhando ali, e de tempos em tempos tinha acessos de f-
ria que o tornava perigoso, querendo morder os guardas.
Cornelius ento testou outro sistema. Mandou que o
pusessem numa cela comum, atapetada com palha, e
deu-lhe uma companheira: a garota com quem ele dor-
mia no jardim zoolgico. O professor recebeu-a mani-
festando uma alegria ruidosa e animalesca, e, no demo-
rou muito, suas maneiras mudaram. Retomou o gosto
pela vida.
nessa companhia que o encontro. Parece feliz. En-
gordou e est mais moo. Fiz o impossvel para me comu-
nicar com ele. Tento hoje novamente, sem sucesso. S se
interessa pelos bolos que lhe dou. Quando o saco esvazia,
ele volta a se deitar ao lado de sua companheira, que se
pe a lamber seu rosto.
Eis a prova de que possvel perder o esprito, as-
sim como adquiri-lo murmura algum atrs de mim.
Cornelius. Estava minha procura, mas no para
saber do professor. Precisa ter uma conversa muito s-
ria comigo. Estou em seu gabinete, onde Zira nos espera.
Seus olhos esto vermelhos, como se tivesse chorado. Pa-
recem ter uma notcia grave a me dar, mas nenhum dos
dois atreve-se a falar.

193

Meu filho?
Vai muito bem disse Zira precipitadamente.
Bem demais acrescentou Cornelius, com cara de
poucos amigos.
Sei efetivamente que uma criana incrvel, mas faz
um ms que no o vejo. As normas foram reforadas. Zira,
suspeita aos olhos das autoridades, vigiada de perto.
Bem demais, alm da conta insiste Cornelius.
Sorri. Chora como um beb macaco... e comea a falar.
Com trs meses!
Palavras de criana, mas tudo leva a crer que falar.
Na verdade, absurdamente precoce.
No escondo minha corujice. Zira est indignada com
a minha expresso palerma.
Ento no percebe que isso uma catstrofe? Os
outros nunca iro libert-lo!
Sei de fonte segura que decises importantssimas
sero tomadas a respeito dele pelo Grande Conselho, que
deve se reunir dentro de quinze dias disse lentamente
Cornelius.
Decises graves?
Gravssimas. No impossvel que pretendam eli-
min-lo... no imediatamente, pelo menos isso, mas ser
retirado da me.
E eu, ser que posso v-lo?
O senhor menos que qualquer um... mas deixe-me
prosseguir continua imperiosamente o chimpanz.
No estamos aqui para nos lamuriar, mas para agir. Da
que tenho informaes seguras. Seu filho ser colocado
numa espcie de fortaleza, sob a vigilncia dos orango-
tangos. Sim, Zeius conspira h muito tempo e vai acabar
prevalecendo.

194

Neste ponto, Cornelius crispou as mos com raiva e res-
mungou alguns palavres sonoros. Em seguida, emendou:
Note que, embora saiba muito bem qual o valor
cientfico desse vigarista, o Conselho finge acreditar que
ele mais qualificado que eu para estudar esse indivduo
excepcional, considerado um risco para nossa raa. Con-
tam com Zeius para tir-lo do circuito.
Estou aterrado. No possvel deixar meu filho nas
mos daquele perigoso imbecil. Mas Cornelius no ter-
minou.
No apenas a criana que est ameaada.
Fico mudo e olho para Zira, que abaixa a cabea.
Os orangotangos detestam o senhor porque o se-
nhor a prova viva da inpcia cientfica deles, e os gorilas
julgam-no perigoso demais para continuar a circular li-
vremente. Temem que o senhor crie uma linhagem neste
planeta. Mesmo fazendo abstrao de sua eventual des-
cendncia, tm medo de que seu exemplo seja suficiente
para semear a confuso entre os homens. Alguns relat-
rios assinalam um nervosismo fora do comum naqueles
de quem o senhor se aproxima.
verdade. Durante minha ltima visita sala das jau-
las, constatei uma mudana notvel entre os homens. Pa-
rece que um instinto misterioso avisou-os do nascimento
milagroso. Saudaram minha presena com um concerto
de longos uivos.
Para resumir concluiu abruptamente Cornelius ,
receio muito que, dentro de quinze dias, o Conselho de-
cida elimin-lo... ou pelo menos retirar parte de seu cre-
bro, a pretexto de realizar testes. Quanto a Nova, imagino
que tambm pretendam tir-la do caminho, porque ficou
muito prxima do senhor.


195

No possvel! Eu, que me julgara investido de uma
misso quase divina, volto a ser a mais msera das criatu-
ras e me entrego a um pavoroso desespero. Zira pe a mo
no meu ombro.
Cornelius fez bem em nada lhe esconder a respeito
da situao. O que ele no lhe disse que no o abando-
naremos. Decidimos salvar vocs trs e seremos ajudados
por um pequeno grupo de chimpanzs corajosos.
Que posso fazer, nico da minha espcie?
Precisa fugir. Precisa abandonar este planeta aonde
jamais deveria ter vindo. Precisa voltar para sua casa, na
Terra. Sua salvao e a do seu filho exigem isto.
Sua voz engasga, como se ela fosse chorar. Gosta mais
de mim do que eu supunha. Quanto a mim, estou arra-
sado tanto com o seu sofrimento como pela perspectiva
de deix-la para sempre. Mas como escapar deste planeta?
Cornelius retoma a palavra.
verdade diz ele. Prometi a Zira ajuda-lo a
fugir e o farei, mesmo que venha a perder meu emprego
por isso. Tenho conscincia de assim no faltar com meu
dever de macaco. Se um perigo porventura nos ameaa,
ser igualmente afastado com seu retorno Terra... O se-
nhor no me disse uma vez que sua nave estava intacta e
que poderia lev-lo de volta para casa?
Sem dvida alguma. Tem combustvel, oxignio e
vveres para nos levar aos confins do universo. Mas como
chegar a ela?
Ela continua orbitando ao redor do nosso planeta.
Um astrnomo amigo meu detectou-a e conhece todos
os elementos de sua trajetria. Como alcan-la? Oua.
Dentro de exatamente dez dias, devemos lanar um sa-
tlite artificial tripulado, por homens naturalmente, nos

196

quais desejamos testar a influncia de determinadas ra-
diaes... No me interrompa! Est previsto que os passa-
geiros sero em nmero de trs: um homem, uma mulher
e uma criana.
Capto sua idia num timo e admiro sua engenhosi-
dade, mas, quantos obstculos!
Alguns cientistas responsveis por esse lanamento
so amigos, e os conquistei para sua causa. O satlite ser
colocado na trajetria da sua nave e ser dirigvel numa
certa medida. O casal de humanos foi compelido a efe-
tuar algumas manobras, mediante reflexos condicionados.
Penso que o senhor ser mais habilidoso que eles... Pois
este o nosso plano: substituir os trs passageiros por vo-
cs. No ser difcil. J lhe disse, tenho os aliados essen-
ciais: os chimpanzs consideram abominvel o assassinato.
Os demais no iro sequer perceber o truque.
Com efeito, isso bem provvel. Para a maioria dos
macacos, um homem um homem e nada mais. Eles no
discernem as diferenas entre um indivduo e outro.
O senhor ter que realizar um treinamento inten-
sivo durante estes dez dias. Acha possvel acoplar-se
sua nave?
Talvez. Mas no nas dificuldades e nos perigos que
penso neste momento. Sinto-me indefeso diante da onda
de melancolia que me varre s de pensar em deixar o pla-
neta Sror, Zira e meus irmos, sim, meus irmos huma-
nos. Para eles, serei um desertor. No entanto, antes de
mais nada, preciso salvar meu filho e Nova. Mas voltarei.
Sim, mais tarde jurei, lembrando-me dos prisioneiros
das jaulas , voltarei com outros trunfos.
Estou to fora de mim que falei alto demais.
Cornelius sorri.


197

Daqui a quatro ou cinco anos do tempo de vocs,
viajantes, mas daqui a mais de mil anos para ns, sedent-
rios, No esquea que tambm descobrimos a relativida-
de. Daqui at l... discuti acerca do risco com meus ami-
gos chimpanzs e decidimos assumi-lo.
Despedimo-nos, aps termos combinado tudo para
o dia seguinte. Zira saiu na frente. A ss com ele por um
instante, aproveito para agradecer-lhe com efuso. Inti-
mamente pergunto-me por que fez tudo aquilo por mim.
Ele leu meu pensamento.
Agradea a Zira ele disse. a ela que o se-
nhor deve a vida. Sozinho, no sei se teria me empenhado
tanto e corrido tantos riscos. Mas ela nunca me perdoaria
por ser cmplice de um assassinato... e, por outro lado...
Vacila. Zira me espera no corredor. Ele certifica-se
de que ela no pode ouvir e acrescenta rapidamente,
baixinho:
Por outro lado, para ela e para mim, prefervel que
o senhor desaparea deste planeta.
Empurrou a porta. Fiquei sozinho com Zira e demos
alguns passos no corredor.
Zira!
Parei e tomei-a nos braos.Est to perturbada quan-
to eu. Vejo uma lgrima correr no seu focinho, enquanto
estamos abraados, bem juntinhos. Ah! o que importa
esse horrvel invlucro material! sua alma que comunga
com a minha. Fecho os olhos para no ver aquela fcies
grotesca que a emoo enfeia ainda mais. Sinto seu corpo
disforme estremecer contra o meu. Obrigo-me a apoiar
a face em sua face. Vamos nos beijar como dois namora-
dos, quando ela tem um sobressalto instintivo e me repele
com violncia.

198

Fico ento estupefato, sem saber que atitude tomar, e
aquela horrorosa macaca enfia o focinho em suas longas
patas hirsutas, declarando, desesperada, numa exploso de
soluos:
impossvel, querido. Sinto muito, mas no consi-
go, no consigo. Voc realmente feio demais!

199

Captulo XI
A sorte est lanada. Singro novamente o espao, a bor-
do da nave csmica, riscando o cu como um cometa em
direo ao sistema solar, a uma velocidade que aumenta a
cada segundo.
No estou sozinho. Levo comigo Nova e Srius, fruto
dos nossos amores interplanetrios, que sabe dizer papai,
mame e muitas outras palavras. H igualmente a bordo
um casal de galinhas e coelhos, e tambm muitas semen-
tes, que os cientistas haviam condicionado no satlite
para estudar a radiao sobre organismos bem diversos.
Nem tudo ser perdido.
O plano de Cornelius foi executado ao p da letra.
A substituio planejada do trio por ns foi realizada sem
dificuldade. A mulher ocupou o lugar de Nova no insti-
tuto; a criana ser entregue a Zeius. Ele mostrar que
ela incapaz de falar, no passando de um animal. Tal-
vez ento no me julguem mais perigoso e poupem a vida
do homem que ocupou meu lugar e que tampouco falar.
provvel que jamais se suspeite dessa substituio. Os
orangotangos, j mencionei, no distinguem um homem
de outro. Zeius triunfar. Cornelius talvez venha a ter al-
guns problemas, mas ser tudo rapidamente esquecido,
pois j se passaram dcadas em Soror durante estes pou-
cos meses em que rasgo o espao. Quanto a mim, minhas
lembranas apagam-se rapidamente, assim como o corpo
material da supergigante Betelgeuse, medida que o espa-
o-tempo estira-se entre ns: o monstro transformou-se

200

numa bolinha, depois numa laranja. Voltou a ser agora
um minsculo ponto brilhante da galxia. Assim se vo
meus pensamentos sororianos.
Estaria louco se me atormentasse. Consegui salvar
meus entes queridos. De quem sentiria saudades? De
Zira? Sim, de Zira. Mas o sentimento que nascera entre
ns no tinha nome na Terra nem em nenhuma outra re-
gio do cosmo. Era necessrio que nos separssemos. Ela
deve ter recuperado o sossego criando bebs chimpanzs,
aps ter se casado com Cornelius. O professor Antelle?
Aos diabos o professor! Eu no podia fazer mais nada por
ele, que aparentemente encontrou uma soluo satisfat-
ria para o problema da existncia. Apenas estremeo s
vezes ao imaginar que, achando-me nas mesmas condi-
es que ele, e sem a presena de Zira, talvez eu tambm
pudesse ter descido to baixo.
O acoplamento nossa nave foi bem-sucedido. Con-
segui me aproximar pouco apouco, manobrando o satlite,
e penetrar no compartimento que permanecera aberto,
como planejado para o retorno do nosso mdulo. Os robs
ento entraram em ao, fechando todas as portas. Est-
vamos a bordo. Os equipamentos estavam intactos, e o
computador eletrnico encarregou-se de fazer todas as
operaes para a largada. No planeta Soror, nossos alia-
dos deram a entender que o satlite havia sido destrudo
na atmosfera, no tendo alcanado sua rbita.
Faz mais de um ano do nosso prprio tempo que
estamos a caminho. Resvalamos por uma frao infini-
tesimal na velocidade da luz, percorremos num tempo
curtssimo um espao incomensurvel e j estamos na
fase de frenagem, que deve durar outro ano. Em nosso
L

201

pequeno universo, no me canso de admirar minha nova
famlia.
Nova agenta muito bem a viagem. Est cada vez mais
serena. A maternidade transformou-a. Passa horas em con-
templao maravilhada diante do filho, que se revela para
ela melhor professor que eu. Ela articula quase correta-
mente as palavras que ele pronuncia. Ainda no fala comigo,
mas estabelecemos um cdigo de gestos suficiente para
nos compreendermos. Parece que sempre vivemos juntos.
Qanto a Sfrius, a prola do cosmo.Tem um ano e meio.
Anda, apesar da forte gravidade, e fala sem parar. Estou
ansioso para mostr-lo aos homens da Terra.
Que emoo senti esta manh ao constatar que o sol
comea a ganhar uma dimenso perceptvel! Apresenta-
se agora como uma bola de sinuca e tinge-se de amarelo.
Aponto-o com o dedo para Nova e Srius. Explico-lhes
o que aquele mundo novo, e eles me compreendem.
Hoje, Srius fala perfeitamente e Nova, quase to bem.
Aprendeu ao mesmo tempo que ele. Milagre da mater-
nidade; milagre de que fui agente. No libertei todos os
homens de Soror de seu aviltamento, mas o xito total
com Nova .
O sol expande-se a cada instante. Tento localizar os
planetas no telescpio. Oriento-me com facilidade. Des-
cubro J piter, Saturno, Marte e... a Terra. L est a Terra!
Meus olhos esto marejados. preciso ter vivido
mais de um ano no planeta dos macacos para compreen-
der minha emoo. Sei, aps setecentos anos, que no
reencontrarei nem parentes nem amigos, mas estou louco
para rever homens de verdade.
Grudados nas escotilhas, vemos a Terra se aproxi-
mar. No precisamos mais de telescpio para distinguir os

202

continentes. Viramos um satlite. Giramos ao redor do
meu velho planeta. Vejo desfilar a Austrlia, a Amrica
e a Frana; sim, l est a Frana. Ns trs nos beijamos,
soluando.
Embarcamos na segunda escuna da nave. Todos os
clculos foram efetuados para uma aterrissagem na minha
ptria, no longe de Paris, espero.
Estamos na atmosfera. Os retrofoguetes so aciona-
dos. Nova olha para mim, sorrindo. Aprendeu a sorrir e
tambm a enrubescer. Meu filho estende os braos e arre-
gala os olhos, fascinado. Abaixo de ns, est Paris. A torre
Eiffel continua firme.
Assumi os comandos e piloto com a mxim a preci-
so. Milagre da tcnica! Aps setecentos anos de ausncia,
consigo pousar em Orly, que no mudou muito, na extre-
midade da pista, bem longe dos prdios. No parece haver
trfego areo; o aeroporto teria sido desativado? No, l
est um aparelho. igualzinho aos avies da minha poca!
Um veculo sai dos prdios, vindo em nossa diceo.
Desligo meus foguetes, s voltas com uma agitao cada
vez mais febril. Qe relato farei a meus irmos humanos!
Talvez no incio no acreditem em mim, mas tenho pro-
vas. Tenho Nova, tenho meu filho.
O veculo cresce. uma caminhonete, modelo bem
antigo: quatro rodas e motor de exploso. Registro me-
canicamente todos esses detalhes. Eu achava que aqueles
carros estavam relegados aos museus.
Tambm no teria sido nada mal uma recepo um
pouco mais solene. No h muita gente para me receber.
Apenas dois homens, acho. Que burrice, eles no podiam
saber. Quando souberem!...

203

So dois. Enxergo -os com dificuldade, em virtude do
sol poente que brinca nos vidros, vidros sujos. O motorista
e um passageiro. Este usa uniforme. um oficial, percebi
o reflexo em suas insgnias. O comandante do aeroporto,
provavelmente. Os outros viro depois.
A caminhonete parou a uns cinqenta metros de dis-
tncia . Pego meu filho nos braos e desembarco da nave.
Nova segue-nos com certa hesitao. Sua expresso de
medo. Daqui a pouco ela supera.
O motorista saiu do carro. Est de costas para mim,
meio escondido pelo capinzal que nos separa do veculo.
Abre a porta para o passageiro sair tambm. Eu no
me enganara, um oficial; no mnimo, um comandante;
vejo suas insgnias faiscarem. Est de p. D alguns pas-
sos em nossa direo, sai do capinzal e surge finalmente
na claridade. Nova emite um uivo, arranca meu filho de
mim e corre para se refugiar com ele na nave, enquanto
permane o pregado no lugar, incapaz de fazer um gesto
ou proferir uma palavra.
um gorila.

204

Captulo XXII
Phyllis e J inn ergueram ao mesmo tempo as cabeas de-
bruadas sobre o manuscrito e entreolharam-se um longo
momento, sem falar nada.
Uma bela mistificao disse finalmente J inn, for-
ando um pouco o riso.
Phyllis continuava pensativa. Algumas passagens da
histria a haviam perturbado e nelas percebia a marca
da verdade. Fez esta observao para seu namorado.
Isso prova que h poetas em toda parte, em todos
os cantos do cosmo; e tambm farsantes.
Ela voltou sua reflexo. Detestava admitir-se vencida.
Apesar disso, resignou-se com um suspiro.
Tem razo, J inn. Concordo com voc... Homens
racionais? Homens sbios? Homens insuflados pelo esp-
rito?... No, no possvel; nesse aspecto, o narrador
exagerou. Mas pena!
Concordo totalmente disse J inn. Agora
hora de voltar.
Enfunou completamente a vela, oferecendo-a por in-
teiro s radiaes conjugadas dos trs sis. Em seguida,
utilizando suas quatro patas desenvoltas, acionou as ala-
vancas de comando, enquanto Phyllis, aps desfazer uma
ltima dvida balanando energicamente suas orelhas
peludas, sacava sua almofadinha de p-de-arroz e, pen-
sando no desembarque, animava com uma sutil nuvem
cor-de-rosa seu admirvel focinho de chimpanz fmea.


205

Sobre o autor
Pierre Boulle nasceu em 1912 em Avignon, Frana. Depois
de formar-se em engenharia foi viver no Extremo Oriente.
De 1936 a 1939 trabalhou em uma plantao de seringueiras
na Malsia estabelecendo-se depois na Indochina francesa
(Vietn). Em 1941, com a ocupao da Frana, entrou para
o exrcito da Frana Livre, servindo como agente secreto.
Ajudou o movimento de resistncia na China, na Birm-
nia (hoje Myanmar) e na Indochina. Foi aprisionado em
1943 pelo governo de Vichy, aliado da Alemanha nazista.
Fugiu em 1944 e voltou para a Frana, sendo consagrado
como chevalier da Lgion d'Honneur e condecorado com a
Croix de Guerre e a Mdaille de la Rsistance.
Boulle tornou-se um escritor de sucesso e sua expe-
rincia militar acabou sendo a fonte de inspirao para A
ponte do rio Kwai, obra publicado em 1951, cuja adaptao
para o cinema em 1957 foi um sucesso mundial. Com uma
obra que reflete sua vida movimentada, escreveu, entre
mais de vinte ttulos, O planeta dos macacos, publicado
pela primeira vez em 1963, obra inspiradora de trs gran-
des xitos cinematogrficos: o primeiro, em 1968, com
Charlton Heston no papel principal; e o mais recente, em
2001, dirigido por Tim Burton. Boulle escreveu vrios
roteiros de filmes, incluindo as duas continuaes de O
planeta dos macacos lanadas em 1970 e 1971. A nous deux
Satan (1992), foi seu ltimo livro publicado. Morreu em
Paris em 31 de janeiro de 1994.

206

CIP-BRASIL. CATALOGAO-NA-FONTE
SINDICATO NACIONAL DOS EDITORES DE LIVROS,

RJ .
B777p
Boulle, Pierre, 1912-1994
O planeta dos macacos / Pierre Boulle. - Rio de J aneiro:
PocketOuro, 2008.
Traduo de: La plante des singes
ISBN 978-85-61706-41-8
1. Romance francs. I. Telles, Andr. II. Ttulo.
08-4463. CDD: 843
CDU: 821.133.1-3
Este livrofoi composto em Arno Pro, de Robert Slimbach,
e impresso pela Ediouro Grfica sobre papel offset 63g/m'
para o PocketOuro em 2008.

Você também pode gostar