Porqu o nome deste sermo dado por Padre Antnio ieira! Homenagem ao Sto. Antnio (pregado no dia de Santo Antnio) Segue o exemplo do sermo de Santo Antnio (aos peixes) Tal como Sto. Antnio tenta converter os hereges, tambm adre Antnio !ieira tenta "a#er isso com os colonos portugueses no $rasil. Objetivos: retende agitar as consci%ncias (abrir os olhos), condu#ir & re'exo. retende evitar o mal e preservar o bem (sal (ue tenta salgar) ). INTRODUO * +A,T-./ 0 1 +ont%m a T2S2 inicial, o ponto de vista ao (ual o autor pretende "a#er aderir o leitor. ).).E!RDIO " o orador apresenta o plano (como se vai organi#ar o sermo), (ue vai de"ender baseado num +/3+20T/ 4250+6!2., extra7do da Sagrada 2scritura. Tenta captar a aten8o do auditrio. +/3+20T/ 4250+6!2. * 9!os estis sal terrae: * 9!s sois o sal da terra 42;A5/42S 9SA.: /-!03T2S 9T244A: #SA$ NO SA$%A& <alsa doutrina 9 3o pregam a verdadeira doutrina: #TERRA NO SE DEIA SA$%AR& 4ecusa da verdadeira doutrina 9(=) ouvintes, sendo verdadeira a doutrina (ue lhes do, a no (uerem receber: alavras > comportamento? :5i#em uma coisa e "a#em outra: 0mita8o de comportamentos incorretos 9(uerem antes imitar o (ue eles "a#em, (ue "a#er o (ue di#em: !aidade dos pregadores (9Se pregam a si e no a +risto:) 2gocentrismo, satis"a8o das vontades (9em ve# de servir a +risto, 1 regador es > 5outrina <un8@es? +/3S24!A 4 -40<0+A 4 A(ueles (ue AB esto convertidos +onverter os corruptos, hereges /<,+0/ 52 SA. /-!03T2S A-50TC40 / servem a seus apetites:) ).D.IN'O(AO " orador invoca aux7lio divino para pedir b%n8osEaux7lio para levar a bom termo a sua misso de orador e "a#er uma boa exposi8o das ideias 0nvoca8o & !irgem Faria * 9Faria, (uer di#er, Domina Maria: 9Senhora do Far:G e posto (ue o assunto seAa to desusado, espero (ue no me "alte com a costumada gra8a. Ave Maria ).H.4ecursos o I-2STJ2S 42TC40+AS? 2"eito r7tmico 4etardamento da solu8o para agu8ar a curiosidade 0ndu# & re'exo +aptar a aten8o do auditrio 1 9CAPTATIO BENEVOLENTIA o A4;-F23T/ 52 A-T/405A52 * solu8o de +risto para os pregadores (ue no pregam a verdadeira doutrina o A.2;/40A * Kgura de estilo (ue consiste na apresenta8o de metB"oras ou compara8@es (ue servem para concreti#ar um pensamento ou uma realidade abstrata. (sal * doutrina, terra * ouvintesEauditrio o A36</4A, F2T6</4A, 422T0LM/= D. DESEN'O$'I)ENTO *Ex+osi,o " +A,T-./ 00, 0!G (on-rma,o " +A,T-./ 000, !. N(...) para (ue procedamos com alguma clare#a, dividirei, peixes, o vosso sermo em dois pontos? no primeiro louvar1vos1ei as vossas atitudes, no segundo repreender1vos1ei os vossos v7cios. D.).(AP/TU$O II " $OU'OR DAS 'IRTUDES E) %ERA$ (012 momento da Ex+osi,o) o / sermo O A"E#ORIA? os peixes so metB"ora dos homens, as suas virtudes so por contraste metB"ora dos de"eitos dos homens e os seus v7cios so diretamente metB"ora dos v7cios dos homens. o /s peixes ouvem e no "alam. /s homens "alam muito e ouvem pouco, t%m pouco respeito pela palavra de 5eus. o 5ivide o sermo em duas partes? o sal conserva, o pregador louva as virtudes dos peixesG o sal preserva da corrup8o, o pregador repreende os v7cios dos peixes. o 5evem manter1se longe dos Homens pois caso contrBrio so"rero conse(u%ncias. Fostra1se (ue a(ueles (ue convivem com os homens "oram castigados, esto domados e domesticados, sem liberdade. 'irt3des 43e de+endem sobret3do de De3s 'irt3des nat3rais dos +eixes P "oram as primeiras criaturas criadas por 5eus P "oram as primeiras criaturas nomeadas pelo homem P no se domam P no se domesticam 2 P so os mais numerosos e os maiores P obedi%ncia, (uieta8o, aten8o, respeito e devo8o com (ue ouviram a prega8o de Santo Antnio P escaparam todos do dilQvio por(ue no tinham pecado D.).). 4ecursos o 04/30A 1 93unca pior auditrio. Ao menos t%m os peixes duas boas (ualidades de ouvintes? ouvem e no "alam: o A ANT/TESE (5367n8erno, bem6ma7, estB ligada (uer & diviso do Sermo em duas partes, (uer &s duas Knalidades globais do mesmo. o A AP!STRO9E re"ere diretamente o destinatBrio da mensagem e do pregador, aproximando o emissor e recetor. o A %RADAO (RES(ENTE na enumera8o dos animais (ue vivem prximos dos homens mas presos. o A (O)PARAO, Ncomo peixes na BguaN, tem o carBter de um provrbio (ue signiKca viver livremente. o -tili#a articuladores do discurso (assim, pois=) o 03T244/;ALJ2S 42TC40+AS, A36</4AS D.D.(AP/TU$O III " $OU'ORES E) PARTI(U$AR (012 momento da (on-rma,o. Peixe de Tobias R5mora Tor+edo :3atro;o7<os !04T-52S 1 / "el sara a cegueira. 1 / cora8o lan8a "ora os demnios. 1 e(uena no corpo. 1 ;rande na "or8a e no poder. 1 2nergia. 1 5ois olhos olham pEcima 1 5ois olhos olham pEbaixo. 2<20T/S 1 +urou a cegueira do pai de Tobias. 1 .an8ou "ora os demnios de sua casa. 1 ega1se ao leme de uma nau. 1 0mpede (ue ela avance. 1 <a# tremer o bra8o do pescador. 1 0mpede (ue o pes(uem. 1 5e"ende1se dos outros peixes. 1 5e"ende1se das aves. +/FA4ALM/ Sto1 Antnio 1 Abria a boca contra os hereges. 1 +urava a cegueira. 1 .an8ava "ora os demnios. Sto1 Antnio 1 A l7ngua de Sto. Antnio domou as paix@es humanas. Sto1 Antnio 1 DD pescadores tremeram ao ouvir as palavras de Sto. Antnio e converteram1se. Pre=ador 1 / peixe ensinou o pregador a olhar para cima (+u) e para baixo (0n"erno). D.D.). 4ecursos? o An>8oras? Ah homens= Ah moradores= Iuantos, correndo= Iuantos, embarcados= Iuantos, navegando= Iuantos na nau= A interAei8o visa 3 atingir o cora8o dos ouvintesG a repeti8o do pronome indeKnido reali#a uma enumera8o. o %rada,?es? 3au Soberba, 3au !ingan8a, 3au +obi8a, 3au SensualidadeG "passa a virtude do peixein!o" da #o$a ao ano%" do ano% & %in!a" da %in!a & $ana e da cana ao bra8o do pescador.N / sentido sempre uma intensiKca8o para mais ou para menos. o Ant@teses? marEterra, para cimaEpara baixo, +uE0n"erno. alavras de sentido oposto indicam as duas dire8@es do sermo? peixes 1 homens, bem 1 mal. o (om+ara,?es? N= pare$ia um retrato maritimo de 'anto Ant(nio") o peixe de Tobias, com um burel e uma corda, era uma espcie de Santo Antnio do mar? as suas virtudes eram como as de Santo Antnio. N= unidos $omo os dois vidros de um re%(*io de areia""? o peixe Iuatro1/lhos possu7a grande viso e preciso. o )et>8oras? N= +*uias" ,ue s-o os %in$es do ar) os %in$es" ,ue s-o as +*uias da terra"? sentido de rapide# e de viso excecional. o Ironia? "Mas ah sim, que me no lembrava! Eu no prego a vs, prego aos peixes!" D.H.(AP/TU$O I' " REPREENSAES E) %ERA$ 1 (B12 momento da Ex+osi,o) NAntes, porm, (ue vos vades, assim como ouvistes os vossos louvores, ouvi tambm agora as vossas repreens@es.N 0C Re+reenso? /s peixes 9comem1se: uns aos outros * /s homens 9comem1se: uns aos outros. * 9!CS +/F20S -3S A/S /-T4/S: o /s peixesEhomens comem1se uns aos outros. o /s peixesEhomens maiores comem os mais pe(uenos o +omem no s o povo mas a sua plebe o 3o s os comem, mas engolem1nos e devoram1nos BC Re+reenso: A ignorRncia dos peixesEA ignorRncia e cegueira dos homens * 93/T6!2. 0;3/4S3+0A 2 +2;-204A: D.T.(AP/TU$O ' " REPREENSAES E) PARTI(U$AR 1 (B12 momento da (on-rma,o) eixes 5e"eitos Argumentos 2xemplos de homens Os RonDadore s soberba orgulho pe(uenos mas muita l7nguaG "acilmente pescados os peixes grandes t%m pouca l7ngua muita arrogRncia, pouca Krme#a edro ;olias +ai"Bs ilatos Os Pe=adores parasitism o vivem na depend%ncia dos grandes, morrem com eles os grandes morrem por(ue comeram, os pe(uenos morrem sem terem comido Toda a "am7lia da corte de Herodes Ado e 2va 4 Os 'oadores presun8o ambi8o "oram criados peixes e no aves so pescados como peixes e ca8ados como aves morrem (ueimados Simo mago O Po7vo trai8o ataca sempre de emboscada por(ue se dis"ar8a Uudas D.T.). +ompara8o entre os peixes e Santo Antnio eixes Santo Antnio Os RonDadores? soberbos e orgulhosos, "acilmente pescados tendo tanto saber e tanto poder, no se orgulhou disso, antes se calou. 3o "oi abatido, mas a sua vo# Kcou para sempre Os Pe=adores? parasitas, aduladores, pescados com os grandes pegou1se com +risto a 5eus e tornou1se imortal Os 'oadores? ambiciosos e presun8osos tnha duas asas? a sabedoria natural e a sabedoria sobrenatural. 3o as usou por ambi8oG "oi considerado leigo e sem ci%ncia, mas tornou1se sBbio para sempre O Po7vo? traidor <oi o maior exemplo da candura, da sinceridade e verdade, onde nunca houve mentira H. (ON($USO *Perora,o) * +A,T-./ !0 N+om esta Qltima advert%ncia vos despido, ou me despido de vs, meus peixes. 2 para (ue vades consolados do sermo, (ue no sei (uando ouvireis outro, (uero1vos aliviar de uma desconsola8o mui antiga, com (ue todos Kcastes desde o tempo em (ue se publicou o .ev7tico.N Perora,o? concluso com a utili#a8o de um des"echo "orte, capa# de impressionar o auditrio e levB1lo a pVr em prBtica os ensinamentos do pregador. Animais6Peixes Peixes Eomens "oram escolhidos para os sacri"7cios estes podiam ir vivos para no "oram escolhidos para os sacri"7cios s poderiam ir mortos. 5eus os homens tambm chegam 5 os sacri"7cios o"ere8am a 5eus o ser sacriKcado o"ere8am a 5eus o sangue e a vida no (uer (ue .he o"ere8am coisa morta o"ere8am a 5eus no ser sacriKcados o"ere8am a 5eus o respeito e a obedi%ncia mortos ao altar por(ue vo em pecado mortal. Assim, 5eus no os (uer. Orador Peixes tem inveAa dos peixes o"ende a 5eus com palavras tem memria o"ende a 5eus com o pensamento o"ende a 5eus com a vontade no atinge o Km para (ue 5eus o criou o"ende a 5eus P t%m mais vantagens do (ue o pregador P a sua brute#a melhor do (ue a ra#o do orador P no o"endem a 5eus com a memria P o seu instinto melhor (ue o livre arb7trio do oradorG no "alamG no o"endem a 5eus com o pensamentoG no o"endem a 5eus com a vontadeG atingem sempre o Km para (ue 5eus os criou P no o"endem a 5eus
F1 S/NTESE RE(URSOS ESTI$/STI(O o A+ostro8es: 2stes e outros louvores, estas e outras excel%ncias de vossa gera8o e grande#a vos pudera di#er, peixes...N NAh moradores do Faranho...N N2sta a l7ngua, peixes, do vosso grande pregador (...)N Neixes, contente1se cada um com o seu elemento.N N/h alma de Antnio, (ue s vs tivestes asas e voastes sem perigo (...)N N!%, peixe aleivoso e vil, (ual a tua maldade (...)N o Ant@teses: Tanto pescar e to pouco tremerWN N3o mar, pescam as canas, na terra pescam as varas (...)N N(...) deu1lhes dois olhos, (ue direitamente olhassem para cima (...) e outros dois (ue direitamente olhassem para baixo (...)N NA nature#a deu1te a Bgua, tu no (uiseste seno o ar (...)N N(...) tra8ou a trai8o &s escuras, mas executou1a muito &s claras.N N(...) Antnio (...) o mais puro exemplar da candura, da sinceridade e da verdade, onde nunca houve dolo, Kngimento ou engano.N N/h (ue boa doutrina era esta para a terra, se eu no pregara para o marWN o (om+ara,?es: +erto (ue se a este peixe o vestiram de burel e o ataram com uma corda, parecia um retrato mar7timo de Santo Antnio.N N/ (ue a baleia entre os peixes, era o gigante ;olias entre os homens.N N(...) com a(uele seu capelo na cabe8a, parece um mongeG com a(ueles seus raios estendidos, parece uma estrelaG com a(uele no ter osso nem espinha, parece a mesma brandura (...)N 6 NAs cores, (ue no camaleo so gala, no polvo so mal7cia (...)N N(...) e o salteador, (ue estB de emboscada (...) lan8a1lhe os bra8os de repente, e "B1lo prisioneiro. <i#era mais UudasXN N!%, peixe aleivoso e vil, (ual a tua maldade, pois Uudas em tua compara8o AB menos traidor o Para7e7ismos e An>8oras: /u por(ue o sal no salga, e os pregadores...G ou por(ue a terra se no deixa salgar, e os ouvintes... /u por(ue o sal no salga, e os pregadores...G ou por(ue a terra se no deixa salgar, e os ouvintes... /u por(ue o sal no salga, e os pregadores...G ou por(ue a terra se no deixa salgar, e os ouvintes...N N5eixa as pra8as, vai1se &s praiasG deixa a terra, vai1se ao mar...N NIuantos, correndo "ortuna na 3au Soberba (...), se a l7ngua de Antnio, como rmora (...) Iuantos, embarcados na 3au !ingan8a (...), se a rmora da l7ngua de Antnio (...) Iuantos, navegando na 3au +obi8a (...), se a l7ngua de Antnio (...) Iuantos, na 3au Sensualidade (...), se a rmora da l7ngua de Antnio (...)N N(...) com a(uele seu capelo na cabe8a, parece um mongeG com a(ueles seus raios estendidos, parece uma estrelaG com a(uele no ter osso nem espinha, parece a mesma brandura (...)N NSe estB nos limos, "a#1se verdeG se estB na areia, "a#1se brancoG se estB no lodo, "a#1se pardo (...)N o En3mera,o: 3o mar, pescam as canas, na terra pescam as varas (e tanta sorte de varas)G pescam as ginetas, pescam as bengalas, pescam os bast@es e at os cetros pescam (...)N N(...) (ue tambm nelas hB "alsidades, enganos, Kngimentos, embustes, ciladas e muito maiores e mais perniciosas trai8@es.N N2u "alo, mas vs no o"endeis a 5eus com palavrasG eu lembro1me, mas no o"endeis a 5eus com a memriaG eu discorro, mas vs no o"endeis a 5eus com o entendimentoG eu (uero, mas vs no o"endeis a 5eus com a vontade.N o )et>8oras G2sta a l7ngua, peixes, do vosso grande pregador, (ue tambm "oi rmora vossa, en(uanto o ouvistesG e por(ue agora estB muda (...) se veem e choram na terra tantos nau"rBgios.N N(...) pois &s Bguias, (ue so os linces do ar (...) e aos linces (ue so as Bguias da terra (...)N N(...) onde permite 5eus (ue esteAam vivendo em cegueira tantos milhares de gentes hB tantos sculosXWN N (...) vestir ou pintar as mesmas cores (...)N N(...) e o polvo dos prprios bra8os "a# as cordas o Paradoxos: a terra e o mar tudo era mar.N N2 debaixo desta apar%ncia to modesta, ou desta hipocrisia to santa (...) o dito polvo o maior traidor do mar.N 7 Nhipocrisia to santaN o TroDadi7<os /s homens tiveram entranhas para deitar Uonas ao mar, e o peixe recolheu nas entranhas a Uonas, para o levar vivo & terra.N N2 por(ue nem a(ui o deixavam os (ue o tinham deixado, primeiro deixou .isboa, depois +oimbra, e Knalmente ortugal.N N(...) o peixe abriu a boca contra (uem se lavava, e Santo Antnio abria a sua contra os (ue se no (ueriam lavar.N o Interro=a,?es retriDas (ual serB, ou (ual pode ser, a causa desta corrup8oXN N3o tudo isto verdadeXN N(...) (ue se hB de "a#er a este sal, e (ue se hB de "a#er a esta terraXN NIue "aria neste caso o Rnimo generoso do grande AntnioX (...) Iue "aria logoX 4etirar1se1iaX +alar1se1iaX 5issimulariaX 5aria tempo ao tempoXN N(...) onde permite 5eus (ue esteAam vivendo em cegueira tantos milhares de gentes hB tantos sculosXWN o Ironia Fas ah sim, (ue me no lembravaW 2u no prego a vs, prego aos peixes.N N2 debaixo desta apar%ncia to modesta, ou desta hipocrisia to santa (...) o dito polvo o maior traidor do mar.N 8