Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
por arturjotef
17. Alguns dizem que Maria concebeu do Esprito Santo. Esses se equivocam.
No sabem o que dizem. Quando alguma vez, mulher concebeu de mulher? Maria a
virgem que no foi manchada por potncia alguma. Isso grande antema para os
hebreus, isto , paro os apstolos e seus discpulos. Esta virgem, no manchada por
potncia alguma, superior queles que as potncias mancharam. O Senhor ento no
teria dito: 'Pai meu que ests nos cus'. Se no tivesse tido outro pai, ele teria dito
simplesmente: 'Pai meu'. -- O EVANGELHO GNSTICO DE FELIPE.
ESTE Zrdsht Baruque, o escriba. Quando ele estava sentado junto fonte
de gua chamada Glsh de Horin, onde o banho real tinha sido construido, ele disse
aos seus discpulos, o rei Gushnasaph e Sasan e Mahmad: 'Ouam, meus amados
filhos, pois eu vou revelar-vos um mistrio a respeito do grande Rei que est prestes a
vir ao mundo.
No final do tempo, e na dissoluo final, uma criana deve ser concebida no
ventre de uma virgem, e deve ser formada nos seus rgos, sem nenhum homem se
aproximar dela. E ele ser como uma rvore com folhagem bonita e carregada de
frutos, de p em uma terra seca, e os habitantes dessa terra sero reunidos para
arranc-lo da terra, mas no ser capaz. Ento eles vo lev-lo e crucific-lo em
cima de uma rvore, e o cu e a terra rene-se em luto por causa dele, e todas as
famlias das naes ficaro tristes por causa disso. Ele vai comear a descer para as
profundezas da terra, e da profundidade que ele ser exaltado altura, ento ele vir
com os exrcitos da luz, e ser transportado para o alto em cima de nuvens brancas,
porque ele uma criana concebida por Palavra que estabelece naturezas".
Gushnasaph diz-lhe: "De onde isso acontece, de quem tu dizes essas coisas, o
seu poder? Ele maior do que tu, ou s tu maior do que ele?" Zrdsht diz-lhe: "Ele
descender da minha famlia, eu sou ele, e ele sou eu, ele est em mim, e eu estou nele.
Quando o incio da sua vinda aparecer, poderosos sinais sero vistos no cu e a
sua luz superar a do sol. Mas vs, filhos da semente da vida, que vieram diante dos
tesouros da vida e da luz e do esprito, e foram semeados na terra do fogo e da gua,
para vocs que se renem aqui para assistir e dar ateno a estas coisas que eu falei
para vocs e que esperam a sua vinda, pois vocs sero os primeiro a perceber a vinda
desse grande rei, que os prisioneiros aguardam para serem libertos.
Agora, meus filhos, guardai este segredo que eu revelei a vocs, e que seja
mantido nas casas do tesouro de vossas almas. E quando a estrela de que falei
aparecer no cu, mandai embaixadores com ofertas enviadas por vocs, e deixai-os
oferecer-lhe adorao. Observai e tomai cuidado e no o desprezeis porque ainda que
ele destrua vos com a espada, ele o rei dos reis e todos os reis recebem as suas coroas
dele. Ele e eu somos um. "Estas so as coisas que foram faladas por este Balao
segundo, e Deus, segundo o Seu costume, obrigou-o a interpretar estas coisas, ou ele
pulou de um povo que estavam familiarizados com as profecias a respeito de nosso
Senhor Jesus Cristo, e declarou-os antes. - CAPTULO XXXVII, a profecia de
ZRDSHT SOBRE NOSSO SENHOR. - O Livro da Abelha editado e traduzido por
Earnest A. Wallis Budge, MA1
Another example is the concept of the Virgin Birth. Our English-language
Gospels tell us that Jesus' mother Mary was a virgin; they keep telling us that she was a
virgin. Well, let's consider the word "virgin". We understand the word; it tells us that this
was a woman with no experience of sexual union. But this was translated not from the
1
THIS Zrdsht is Baruch the scribe. When he was sitting by the fountain of water called Glsh of
Hrn, where the royal bath had been erected, he said to his disciples, the king Gshnsph and Ssn and
Mahmad, 'Hear, my beloved children, for I will reveal to you a mystery concerning the great King who is
about to rise upon the world. At the end of time, and at the final dissolution, a child shall be
conceived in the womb of a virgin, and shall be formed in her members, without any man
approaching her. And he shall be like a tree with beautiful foliage and laden with fruit, standing in
a parched land; and the inhabitants of that land shall be gathered together to uproot it from the
earth, but shall not be able. Then they will take him and crucify him upon a tree, and heaven and
earth shall sit in mourning for his sake; and all the families of the nations shall be in grief for him.
He will begin to go down to the depths of the earth, and from the depth he will be exalted to the
height; then he will come with the armies of light, and be borne aloft upon white clouds; for he is a
child conceived by the Word which establishes natures.' Gshnsph says to him, 'Whence has this
one, of whom thou sayest these things, his power? Is he greater than thou, or art thou greater than he?'
Zrdsht says to him, 'He shall descend from my family; I am he, and he is I; he is in me, and I am in
him. When the beginning of his coming appears, mighty signs will be seen in heaven, and his light shall
surpass that of the sun. But ye, sons of the seed of life, who have come forth from the treasuries of life
and light and spirit, and have been sown in the land of fire and water, for you it is meet to watch and take
heed to these things which I have spoken to you, that ye await his coming; for you will be the first to
perceive the coming of that great king, whom the prisoners await to be set free. Now, my sons, guard this
secret which I have revealed to you, and let it be kept in the treasure-houses of your souls. And when that
star rises of which I have spoken, let ambassadors bearing offerings be sent by you, and let them offer
worship to him. Watch, and take heed, and despise him not, that he destroy you not with the sword; for he
is the king of kings, and all kings receive their crowns from him. He and I are one.' These are the things
which were spoken by this second Balaam, and God, according to His custom, compelled him to interpret
these things; or he sprang from a people who were acquainted with the prophecies concerning our Lord
Jesus Christ, and declared them aforetime. -- CHAPTER XXXVII, THE PROPHECY OF ZRDSHT.
CONCERNING OUR LORD. -- The Book of the Bee edited and translated by Earnest A. Wallis Budge,
M.A.
Greek initially but from the Latin. That was easy because the Latin called her virgo;
Mary was a virgo. It didn't mean the same thing at all! Virgo in Latin meant nothing
more than "a young woman". To have meant the same thing as "virgin" does to us today,
the Latin would have been virgo intacta, that is to say, "a young woman intact".
Let's look back beyond the Latin text; let's see why they called her virgo, a young
woman. Maybe they actually got something right which we've got wrong later on. We
discover that the word translated to mean virgo, a young woman, was the old Hebrew
word almah which meant "a young woman". It had no sexual connotation whatever. Had
Mary actually been physically virgo intacta, the Hebrew word used would have been
bethula, not almah. -- The Hidden History of Jesus and the Holy Grail, From a lecture
presented by Sir Laurence Gardner, Kt St Gm, KCD Author of Bloodline of the
Is 7:13 : hrh hml(h heNh tw) ekl )Wh ynd) aeTy aekl
`Almah = virgin, young woman of marriageable age maid or newly married
(There is no instance where it can be proved that this word designates a young woman
who is not a virgin). Parthenos a virgin; a marriageable maiden, a woman who has
never had sexual intercourse with a man, one's marriageable daughter. The
International Standard Bible Encyclopedia.
Claro que mais uma vez a ignorncia foi atrevida e, como uma desgraa
nunca vem s, tivemos que esperar pelas mentiras desastradas de Orgenes para
Shirts.
Porm, para nos deliciarmos com a forma como a ortodoxia iria dar a
volta aos textos para os colocar a favor da virgindade perptua de Maria
teramos que esperar pelo pedantismo argumentativo de S. Jernimo
Now we get to Jerome and his argument. Jerome uses philological arguments for
this prophecy in Isaiah, and bases his argument on the Hebrew text, not the Greek text as
the early Greek Fathers and Origen did. First he agree with the Jewish argument that the
word hml( (almah), which underlies the Greek parqenoj/neanij in Isaiah 7:14 is not the
normal word used for virgin. The other normal word used for virgin is the Hebrew hlwtb
(bethula). This is the Hebrew word which indicates a woman has had no sexual relations
with a man. But he then argues that neither is the Hebrew word "almah" the normal word
for young woman (adolescentula), which is properly signified by the term hr(n (naara).
He has given the Jews a dose of their own medicine! His positive (???) contribution to
what "almah" means runs like this. He shows the etymological meaning of "almah"
(hml() stems from the Hebrew root "alm" (Ml(), which means to "hide" or "conceal." He
noted, as well, that Aquila translates "almah" with apokrufoj ().
Jerome then notes to the Jews that "abscondita" involves another condition as
does "almah" which also involves another condition. The virginity of such a girl who is
"abscondita" is guaranteed as there is no opportunity for her to know a man in the literal
sense, let alone in the biblical sense. In other words, being hidden means cloistered. Even
though the term "almah" itself does not mean virgin, it necessitates virginity. So "almah"
does not of itself mean virgin, but it entails more than virginity in Jeromes argument. ()
Jerome actually used Punic and Latin to demonstrate the concept of loan-words in Hebrew. Thus
"almah" could be a loan-word, and in fact, is exploiting the view of lexicographers that "alma"
could be defined as "sancta." Not that Jerome says the Latin "alma" means virgin, but it has
certain connotations of virginity. It is used in connection with chastity, such as the vestal virgins.
Jerome associated "almah" with the "sancta virgo" of 1 Corinthians, thus connecting the two in
scripture. Hence Jerome claims that the word "almah" is always used of virgins in
the Hebrew Bible. Since "almah" is always used of virgins in the Bible, the female
2
Origen was trying to Hebraize an already existing argument which originally was formulated on the
Greek text alone. The reason Origen fails in his argument is because we read the Hebrew word "naara"
instead of "almah" in Deuteronomy 22:24 and twice in Deuteronomy 22:26, in which places the LXX
render neanij. Origens error lay in his assumption that there was only one Hebrew equivalent for the
Greek neanij which he claimed was "almah." He assumed that underneath the Greek word neanij in the
passages in Deuteronomy just mentioned lay the same "almah" which underlays the Greek neanij in the
recentiores in Isaiah 7:14, and so consequently the Hebrew word could designate a virgin.
casamentos entre pessoas de terras diferentes estarem sujeitos licena senhorial. Por
tais licenas se estabeleceu muitas vezes um imposto que era percebido a ttulo de
"direito do senhor"; o prprio casamento entre pessoas dum mesmo senhor deu tambm
lugar por vezes recepo desse imposto. Este direito do senhor, que ele se arrogava
sobre os homens da sua terra, traduzia-se s vezes por smbolos ou por palavras que
chocam a sensibilidade moderna mais apurada. Mas no tem nada que ver com o
aviltante costume que se disse. Que tivesse havido abusos por parte de senhores brutais,
basta conhecer a natureza humana para o acreditar; e at o direito feudal nesses casos
cominava contra o senhor, muitas vezes, a perda da autoridade sobre o servo (que ficava
livre). Mas direito reconhecido, no". Esta ltima observao feita por Cerejeira de
importncia capital, pois foram os abusos cometidos por senhores prepotentes e
pervertidos que ensejaram o boato do direito da primeira noite. Sempre houve
libertinagem e violncia entre os homens. No regime feudal foi por ato injusto de fora e
por corrupo condenvel que alguns senhores se apropriaram de uma serva ou da
mulher de um vassalo na noite de npcias ou em outras ocasies. -- Rui Afonso da Costa
Nunes HISTRIA DA EDUCAO NA IDADE MDIA
http://contraimpugnantes.blogspot.pt/2008/11/pensamento-mgico-e-bom-senso-viii.html.
A number of distinguished Catholic commentators, including St. Thomas Aquinas, actually hold that
the Virgin Mary had made a formal vow of perpetual virginity together with St. Joseph. A vow of
virginity would help explain why the Virgin Mary was so perplexed after the Angel Gabriel announced to
Her that She was about to bear the Messiah. -- Dogmas of Our Lady, Robert M. Haddad.
ciertamente perseguido bajo Poncio Pilato, fue verdaderamente crucificado y muri a la vista
de los que hay en el cielo y los que hay en la tierra y los que hay debajo de la tierra; el cual,
adems, verdaderamente resucit de los muertos, habindolo resucitado su Padre, el cual, de la
misma manera nos levantar a nosotros los que hemos credo en El su Padre, digo, nos
resucitar, en Cristo Jess, aparte del cual no tenemos verdadera vida. EPSTOLAS DE
IGNACIO 3 A LOS TRALLIANOS.
I. Doy gloria a Jesucristo el Dios que os concede tal sabidura; porque he percibido
que estis afianzados en fe inamovible, como si estuvierais clavados a la cruz del Seor
Jesucristo, en carne y en espritu, y firmemente arraigados en amor en la sangre de Cristo,
plenamente persuadidos por lo que se refiere a nuestro Seor que l es verdaderamente del
linaje de David segn la carne, pero Hijo de Dios por la voluntad y poder divinos,
verdaderamente nacido de una virgen y bautizado por Juan para que se cumpliera en El toda
justicia, verdaderamente clavado en cruz en la carne por amor a nosotros bajo Poncio Pilato y
Herodes el Tetrarca (del cual somos fruto, esto es, su ms bienaventurada pasin); para que l
pueda alzar un estandarte para todas las edades por medio de su resurreccin, para sus santos y
sus fieles, tanto si son judos como gentiles, en el cuerpo nico de su Iglesia. EPSTOLAS DE
IGNACIO 6 A LOS ESMIRNEANOS.
Seu nome masculino "Mente Gerada Perfeita ". E seu nome feminino
() " Sophia Toda-sbia Geradora." Tambm dito que ela se parece com seu
irmo e consorte. Ela a verdade incontestada; porque abaixo est o erro, que
existe com a verdade e a contesta. -- 'A Sophia de Jesus, o Cristo de Deus'
da "Igreja Ortodoxa" pelo Bispo Kallistos Ware, Traduzido por Padre Pedro
Oliveira
No entanto Jesus nunca foi sequer chamado pelo nome de Emanuel o que
permite a dvida de esta profecia s se ter cumprido em parte sem que os cristos
nunca tenham dado muita importncia a isso, como seu hbito alias, pois em
regra s realavam as coincidncias profticas omitindo sistematicamente as
promessas falhadas como foi o caso da Parusa que os primeiros cristos
acreditavam ser messinica e ainda em vida de alguns apstolos mas que aps o
falhano desta passou a ser reservado para as calendas gregas do milenarismo.
Passados mil anos desde a primeira ressurreio, a Bblia professa uma terceira
vinda do Senhor Terra. A Santa Cidade, conhecida como Nova Jerusalm, desce
dos cus para se estabelecer na Terra e nela est o trono de Deus. (Apocalipse
21:2)
Ver: PAI BIOLGICO DE JESUS (***)
Porque que as pessoas acreditavam que a me de Jesus se chamava Maria e o
seu marido se chamava Jos? Porque que os no cristos acusavam Maria de ser uma
adltera enquanto que os cristos acreditavam que ela era virgem? Para responder a
essas questes teremos que examinar algumas das lendas sobre Yeishu. No se pode
esperar obter a verdade absoluta sobre as origens do mito de Jesus, mas podemos
mostrar que existem alternativas razoveis para a aceitao cega do Novo Testamento.
O nome Jos para o nome do padrasto de Jesus fcil de explicar. O movimento
Notzri era particularmente popular entre os Judeus Samaritanos. Enquanto que os
Fariseus estavam espera de um Messias que seria um descendente de David, os
Samaritanos queriam um Messias que viesse restaurar o reino nortenho de Israel. Os