Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FOUCAULT, Michel (Org) - Eu, Pierre Rivière...
FOUCAULT, Michel (Org) - Eu, Pierre Rivière...
.'
,.
,
li!
!li
!li ,
~
lO
rII
I!
"
'"
iII
11
li
l'
"
"'
ifi
li
-.
li
..
1
BIBLIOTECA DE FILOSOFIA
E HISTRIA DAS CI~NCIAS
VoI. n? 1
Coordenadores:
J. A. Guilhon de Albuquerque
e Roberto Machado
1
EU,
PIERRE RIVIERE,
QUE DEGOLEI MINHA ME,
MINHA IRM
E MEU IRMo
Um caso de parricdio do sculo XIX
apresentado por MICHEL FOUCAULT
t
Traduo de Oenize Lezan de Almeida
Reviso tcnica de Georges Lamaziere
5~
Edio
.,
"I
~
,
I
I
I11III
"
14220
ditions Gallimard
',,343.95
E86
5.ED.
FBC
1996/173545-7
1996/12/12
8076
CIP-Brasi!. Catalogao-na-fonte
Sindicato Nacional dos Editores de Livros, RJ.
SUMARIO
Eu, Pierre Riviere, que degolei minha me, minha irm e meu
E86 irmo ... um caso de parricdio do sculo XIX, apresentado por
Michel Foucault; traduo de Denize Lezan de Almeida. Rio
de Janeiro, Edies Graal, 1977.
n~
CDU - 343.611.51:343.95
'7.b(f", '
Sib!,i.v
>
.1
,,;a e
3.
~o,._.... ",d~ao
4.
_1.~
Chameda : 1~1-Jl~-.
5.
,.,.
6.
11. Notas
2.
,Bblio',;c ::'.t:lrial"
.,
I.
/t:F.,JS
1~ edio: 1977
2~ edio: 1982
3~ edio: 1984
4 ~ edio: 1988
Apresentao IX
I.
O Dossi
O Crime e a Priso
A Instruo 19
O Memorial 51
Pareceres Mdico-Legais
O Processo 127
Priso e Morte 173
B~a~~ra
rI,"
......
:
'~
~.:;.~.
D3:'.;i
SDh
. '.7;1.
: .ILj, 2:--0
/i!~g6
"0_-
__
~_
7.
113
185
227
239
r
Este dossi foi organizado, estudado e anotado
em um trabalho coletivo realizado por:
Blandine Barret-Kriegel,
Gilbert Burlet-Torvic,
Robert Castel, leanne Favret,
Alexandre Fontana, Michel Foucault,
Georgette Lege, Patricia Moulin,
lean-Pierre Peter, Philippe Riot,
Maryvonne Saison
r
Apresentao
IX
Xl
...
r
I
XII
De um modo mais preciso, pareceu-nos que a publicao extlustiva desse dossi poderia dar um exemplo do ma-
XIII
XIV
crimes.
Sabemos que negligenciamos muitos aspectos importantes. Poderamos ter analisado o maravilhoso documento de
etnologia camponesa constitudo pela primeira parte do memorial de Riviere. Ou evocar ainda esse saber e essa definio popular da loucura que se esboam atravs do depoimento dos aldees.
Mas o essencial para ns era a publicao desses documentos.
Esta obra resultado de um trabalho coletivo desenvolvido em um seminrio do College de France. Seus autores so Blandine Barret-Kriegel, Gilbert Burlet-Torvic, Robert Castel, Jeanne Favret, Alexandre Fontana, Georgetle
Lege, Patricia Moulin, Jean-Pierre Peter, Philippe Riot,
Maryvonne Saison.
Fomos auxiliados. em nossas pesquisas pela sra. Coisel e
o sr. Bruno na Biblioteca Nacional; pelo sr. Berc nos Arquivos Nacionais; pelo sr. G. Bernard e srta. Gral nos arqui~
vos departamentais de Calvados; pela sra. Anne Sohier, do
Centro de Pesquisas Histricas.
O memorial de Pierre Riviere tinha recebido, no mesmo
ano do processo, uma publicao em brochura. Ela no se
encontra na Biblioteca Nacional. E esta verso, alis no
muito fiel, que os Annales d'hygiene publique reproduziram
parcialmente. Reconstitumos o texto, a ortografia e a pon~
tuao do manuscrito. Para os documentos judicirios adotamos a ortografia e a pontuao atuais. O conjunto do dossi
figura nos Arquivos de Calvados sob o nmero 2 U 907, Tri~
bunal do Jri de Calvados, Processo Criminal, 4.0 trimes~
tre 1835.
M.F.
XV
r
o crime e a priso
1. Relat6rio do ;uiz de paz
,
I
:1
-'"
4
J
r
I
7
..J
10
20 anos de idade.
5 ps de altura.
Cabelos e sobrancelhas negros.
Suas negras e ralas.
Testa estreita.
Nariz mdio.
Boca mdia.
Queixo redondo.
Rosto oval e cheio.
Tez morena.
Olhar oblquo.
Cabea inclinada, andar entrecortado.
Vestido com uma blusa de fazenda azul, um gorro e
botinas. Riviere no tem nenhum recurso; ele mendiga.
11
dedor de cidra.
Ao longo das sebes e fenos ele procurava o que comer.
O filho do guarda campestre de FIers convidou-o para vir
at sua casa, para dar-lhe um pedao de po. Ele agradeceu
repetidas ,vezes e depois aceitou .. O rapaz perguntou-lhe de
onde era; ele respondeu que era de toda parte, mas de.
pois disse que era de Aunay.
ROBERT.
12
muna 'de Aunay, assassino de sua me, seu irmo e sua irm,
.,
13
~
fevre, Jean-Denis, residente em Bigue; o citado Riviere declarou hav-lo encontrado na estrada de Jurques; perguntandolhe o que fez da foice que usou para cometer o crime, disse
t-Ia jogado em um campo de trigo no longe de Anay.
Depois disso o colocamos em nossa sala de segurana, para
ser conduzido perante a quem de direito, ele, duas facas, um
canivete, um basto de enxofre e um pedao de barbante.
!..a.rI gannerie, dia e ano acima.
Seguem as assinaturas.
3 de julho de 1835.
Senhor procurador do rei,
Tenho a honra de informar-lhe que o chamado Pierre
Riviere, de quem o senhor enviou-me os sinais particulares. foi
9. Artigos de iornais
Pilote du Calvados, 5 de junho de 1835
Escreveram-nos de Aunay, s margens do Odon, ontellls
3 de junho: um acontecimento, ou melhor um crime medonho, um triplo crime acaba de semear o pavor em nossa localidade: um sr. 'Riviere, carreteiro, no se dava bem com
sua mulher, de gnio difcil e que no mais, queria viver
,
,
14
15
o que lhe diz respeito est quase terminada. Ser provavelmente julgado na prxima sesso do tribunal do jri de
16
:-.cuI:l;:~ a .. :!OIlIl!I<"'.:;o:.""":ll~$
;o
ComlJiSa.c..CIl6
lllSLIOTE.OA.
17
A instruo
19
r
I
P:
Nmeros.
R:
P: Voc tirou conseqncias bem funestas de algumas passagens de um livro que voc no compreendeu?
R: Meu pai era perseguido, teriam duvidado da providncia
de Deus.
P: Desde quando voc tomou por hbito ler a Bblia?
R: H muito tempo, h dois ou trs anos.
P: Voc tambm lia habitualmente livros piedosos?
R: Sim, eu lia o Catchisme de Montpellier.
P:
R:
r:
R;
P:
R:
P:
v.oar as outras.
P: Em que poca voc concebeu o execrvel projeto que executou a trs de junho passado?
R: Quinze dias antes.
R:
20
ceu acompanhado dos anjos e me deu ordens para justificar sua providncia.
Bem antes desta poca voc manifestou sentimentos de
6dio contra sua me, seus irmos e irms, e mesmo contra
seu pai.
Eu no podia gostar de minha me por causa do que
ela fazia, mas no tinha nenhuma m inteno contra
ela, alis, os mandamentos de Deus me proibiam de lhe
fazer mal.
Como voc pde acreditar depois que existissem mandamentos inteiramente opostos?
Porque fui particularmente ordenado por Deus como os
Levitas o foram, apesar de ento j existirem os mesmos
mandamentos.
Voc pretende desculpar seus crimes dizendo coisa absurda e mpia, que eles lhe foram ordenados por Deus; confesse antes que, infelizmente nascido com um gnio feroz, voc quis se banhar no sangue de sua me a quem
detestava h muito tempo, sobretudo desde que resolveu
separar-se de seu pai.
Eu repito: Deus me ordenou o que fiz. O senhor cura ha~
via dito a meu pai que rezasse, assegurando-lhe que Deus o
livraria de seus apuros. Se isso no acontecesse, duvidarse-ia da existncia de Deus ou de sua justia.
Voc revelou a algum o que pretende ter-se passado em
um campo quinze dias antes de seu crime?
No.
Temendo que sua imaginao exaltada o enganasse, por
que no procurou algum esclarecido para expor suas
idias?
.
No achei que devesse faz-lo.
21
....
R:
P:
R: Isto no verdade.
R:
P:
R:
P:
P: O que voc fez com o livro que foi visto lendo na aldeia
de Flers depois de sua fuga?
R: Eu no tinha livro nenhum comigo. No li nenhum.
R: Sim.
P: Voc tambm tinha duas facas em seu poder?
rico dos inumerveis vexames que, segundo ele, seu pai sofreu por parte de sua mulher. Rivire promete-nos transmitir
por escrito tudo que nos declarou de viva voz.
23
22
~~
rr
Conhecia muito pouco Pierre Riviere antes do crime, e
h mesmo quase dois anos no o vejo, ou se vi no pres~
tei-Ihe ateno; freqentemente escutei falar dele como algum de idias exaltadas, obstinado, a quem as advertncias
do pai e da famlia no conseguiam dissuadir de fazer uma
coisa se ele resolvesse faz-la. Este rapaz no tinha amigos e.
de acordo com o que ouvi falar dele, no foi taberna mai.s
que trs vezes durante toda sua vida.
Pessoalmente no tenho conhecimento das brigas que
possam ter havido entre os pais do acusado, mas ouvi dizer,
h muito tempo, que no se davam bem. Quando ocorreu
o crime, viviam separados. Riviere pai tem um gnio bem
doce e as testemunhas das numerOsas brigas com sua mulher
sempre acusaram-na.
No escutei falar, nem antes nem depois do crime, que
se tenha atribudo ao acusado fatos que pudessem ter anunciado nele uma propenso crueldade,
Sabia que ele no morava com a me, mas com o pai, e
no entanto nunca soube que tomara partido nas brigas de
seus pais; nunca ouvi dizer que odiasse sua me. Chamo
ateno para o fato de eu morar no burgo de Aunay, enquanto que a famlia Riviere mora em um lugarejo a um
quarto de lgua de l, o que no me permitiu obter outras
informaes alm das que acabo de lhes dar.
24
~L
25
rr
27
26
~-
,
anunciar o terror: "Euh! euh! o diabo! o diabo!", e logo em
seguida punha~se a rir.
28
29
~..
frente; o gaio parecia-me bem de sade; na manh seguinte,
s cinco horas, encontrei-o morto em sua gaiola. Acusei
Pierre de t-lo matado; .ele disse que rto, mas deendlase rindo; seu tom e seu ar persuadiram-me de que tinha razo
em acus-lo. noite ele reuniu algumas crianas, fez uma
cruz de madeira e enterrou o gaio depois de simular as cerimnias de um sepultamento.
Durante quase dois anos Riviere trabalhou em seu s..
to, com uma faca e algumas ferramentas pequenas que arranjava com os vizinhos, vrios pedaos de madeira que
no se sabia para que serviam; contudo meus filhos me dis..
seram que aquilo parecia-se um pouco com um fuzil; Riviere deu a este instrumento o nome de Calibine. Um dia,
seguido pelas crianas da aldeia, foi enterr-lo num prado.
Dois ou trs meses depois, seguido tambm pelas crianas,
foi desenterr-lo; h mais ou menos dois anos que isto
aconteceu.
um
30
31
~.
32
33
34
35
.~
o procurador do rei junto ao tribunal civil de Vire. tendo lido o processo criminal instrudo contra Pierre Riviere,
expe o que segue:
A trs de junho passado, um grande crime foi cometido
na Comuna de Aunay. A justia dirigiu-se imediatamente
ao local, e constatou que Anne Victoire Brioo, mulher do sr.
Riviere, agricultor na aldeia' de La Faucterie, na comuna
de Aunay, Jules Riviere, seu filho, e Victoire Riviere, sua
filha, tinham sido assassinados em pleno dia, em sua casa,
com o auxlio de um instrumento penetrante e cortante. Todas
as partes do corpo das trs vtimas estavam sulcadas em di~
versos sentidos por ferimentos largos e profundos. Os golpes
dados na infeliz sra. Riviere foram to violentos que os
ossos e msculos pareciam um mingau. Os mdicos procederam aut6psia de seu cadver e encontraram um feto femiDino com aproximadamente seis meses e meio de gestao.
O autor deste crime foi logo conhecido, pois a chamada
Marie Riviere, cuja casa vizinha da de Anne Brion, mulher de Riviere, viu o assassino segurando pelos cabelos Victoire Riviere, sua irm, e golpeando-lhe a cabea diversas ve~
zes com uma foice, o que a fez cair morta a seus ps. Ela
gritou: "Ah infeliz! O que voc vai fazer?", mas Sua voz no
foi suficientemente forte para impedir o crime, pois ele foi
consumado em menos de Um minuto.
No ~esmo instante, dois vizinhos, os chamados Jean
Postei e Victoire Aime Lerat, mulher de Jean Andr, viram Pierre Riviere que saa de sua casa pela porta envidraada que d para a estrada vicinal; ele segurava uma foice
ensangentada e disse-lhes: "Acabo de livrar meu pai de
todas as suas infelicidades. Sei que me mataro, mas isto
no importa".
36
;I
-~l!:,L:-::::'T!:==A
,-,OfOu<'!;ce/.l.
37
A gendarmaria ps-se imediatamente procura do assassino, mas no conseguiu alcan-lo. Somente a dois de julho
passado que ele foi preso nas redondezas de Falaise, pelo
brigadeiro de gendarmaria de Langannerie.
Interrogado pelo juiz de instruo de Vire sobre o motivo que o teria levado a assassinar sua me, seu irmo e sua
irm, Pierre Riviere respondeu "que Deus aparecera-lhe
acompanhado de seus anjos e ordenara-lhe que justificasse
sua providncia". Porm, pressionado pelas perguntas, Riviere abandonou este argumento e declarou que quis "livrar seu
pai de uma mulher cruel que desesperava-o de tal forma que
Sua inteligncia perverteu-se a tal ponto que fez do assassinato um mtodo e construiu para si mesmo uma lgica
para a prtica do crime."
Riviere no um manaco religioso como a princpio
tentou parecer; no tambm um idiota, como algumas testemunhas parecem ter acreditado; assim a justia s pode
ver nele um ser cruel que seguiu o impulso do mal, pois,
como todos os grandes criminosos, abafou o grito de sua
conscincia, e no combateu suficientemente as inclinaes
de sua natureza cruel.
s vezes ele era tentado a se suicidar". Acrescentou que matara sua irm Victoire por ter ela tomado o partido da me,
Conseqentemente o procurador do rei solicita ao tribunalreunido na sala do conselho, vistos os artigos 133 e 134
do cdigo de instruo criminal, 296 e 299 do cdigo penal,
decretar ordem de priso contra o chamado Pierre Riviere,
como suficientemente acusado de ter. a trs de junho passado, assassinado: 1. 0 Anne Brion, mulher de Riviere, sua
me; 2. Jules Rivire, seu irmo; 3.0 Victoire Riviere, sua
irm, e ordena que Os autos do processo sejam tran$mitidos
ao sr. procurador geral junto Corte Real de Caeo.
Lavrado no Tribunal a 20 de julho de 1835
O procurador do rei
38
~.
39
na soleira da porta da casa de suas vtimas, matando' sua infeliz irm, que procurava fugir e soltava gritos medonhos;
um pouco mais longe, tendo ainda na mo a foice que lhe
servira para matar trs membros de sua famlia, disse a um
de seus vizinhos, por quem passou: "Livrei meu pai de to~
dos os seus problemas. Sei que morrerei, mas por ele sacrifiquei minha vida".
Este ass'assino, este parricida, era Pierre Riviere, de vinte anos de idade, e que' aos olhos de todos aqueles que o
conheciam passava por idiota. Era comumente chamado o
40
tado at o fim e ajudado pela reputao de idiotismo e imbecilidade que alguns atos extravagantes e mal compreendidos lhe 'valeram entre os habitantes de Aunay, t-Io-ia provavelmente absolvido como demente. Ele pretendeu ter recebido diretamente de Deus, com o intuito de justificar sua
providncia, a ordem de matar sua me, seu irmo e sua
irm. Objetaram-lhe que Deus jamais ordenaria um crime,
ao que respondeu com citaes da Bblia, perfeitamente apro-
I
I
41
Rivire persistiu nestes ltimos depoimentos, e no dia seguinte, dia vinte, enviou ao juiz encarregado da instruo,
para ser anexado ao processo, um manuscrito de aproxima-
42
1.
43
~
curador do rei, e assistidos por Theodore Le Bouleux, auxi
liar escrivo.
Ordena em conseqncia que iJ citado Riviere seja con
6. Auto de acusao
de Caen
Expe que, por sentena emitida a 25 de julho de 1835
pela cmara de acusao desta corte, foi declarado haver
motivo para acusar o chamado Pierre Riviere, de 20 anos de
idade, agricultor, nascido em Courvaudon, habitante de
44
tataram, assistidas por dois mdicos, o estado em que foram encontrados os trs cadveres. A me estava 'cada perto
da lareira, e tudo que a rodeava era prova de que tinha sido
surpreendida em seus afazeres domsticos; a cabea estava
banhada em sangue, os ossos fraturados, assim como os
do rosto, que estava horrivelmente desfigurado, e com vestgios de feridas profundas. As vrtebras do pescoo estavam
quebradas; e a cabea presa ao corpo apenas pelos msculos
do lado esquerdo e alguns pedaos de pele; tudo pois provava a violncia com que ele usara contra ela uma arma
cortante e pesada. Esta infeliz estava grvida de quase sete
meses. Perto dela estava estirado o cadver de seu filhinho,
com vrios e profundos ferimentos na cabea, a tal ponto
que uma parte da abbada craniana estava quase separada, o
que indicava ter ele sucumbido a violncia semelhante; vrios golpes igualmente deixaram traos nos ombros e na
nuca. Enfim, perto destes dois cadveres, estava o da filha
de Rivire, O bastidor de fazer renda cado; os tamancos esquecidos perto da janela indicavam ter ela querido fugir; a
desordem em sua roupa, uma poro de seus cabelos arrancada que se via ao seu lado atestav&l) a luta que sustentara. Vrios golpes da mesma arma penetraram-lhe profundamente na garganta, e o rosto tambm estav'a. sulcado por
vrios cortes. No seria pois necessrio procun~.t" nem as
causas da morte nem o autor do crime, mas que lnotivos
pode ter tido o acusado para cometer crime to atroz?
A princpio, a impossibilidade de explicar isso contri~
buiu para reforar a opinio de que ele cedera a um acesso
de loucura furiosa. As extravagncias de um carter por to~
dos reconhecido como taciturno e pouco comunicativo, algumas circunstncias pouco notadas quando pareciam insignificantes .e desfiguradas por lembranas imperfeitas e pela
preveno, logo reforaram esta opinio geral. Nesse meio
tempo, e depois de um ms de uma vida errante, Riviere foi
preso na comarca de Langannerie; ele mesmo, por seus
passos, tomou-se suspeito; no ops nenhuma resistncia, e
no procurou dissimular quem era. Esta indiferena aparente, a confisso de seu crime com explicaes que pareciam
4S
o cunho da premeditao, e tambm, desde o primeiro interrogatrio, o acusado renunciou a apresentar-se como um
inspirado a quem o crime tinha sido ordenado por Deus,
que lhe aparecera, e passou a confisses mais circunstanciais.
Assim, matou a me para vingar seu pai de injustias que
h muito tempo ela praticava contra ele, e assegurar assim
41
46
De resto, a instruo judiciria far conhecer os precedentes deste jovem furioso, seu grau de inteligncia e a
funesta inspirao que fez com que levantasse mo criminosa sobre trs membros de sua famlia
P.S.: Novas informaes que recebemos de Vire sobre o
processo de Pierre Riviere fizeram-nos saber que, depois de
longo interrogatrio ao qual o magistrado instrutor o submeteu, este indivduo parou de representar o papel de iluminado,
e confessou que foi levado ao crime pelo pensamento de vingar
seu pai da conduta que, segundo a opinio pblica, a sra.
Riviere vinha tendo h muito tempo.
2. -
ditao.
7. Artigos de jornais
h algum tempo.
48
..
49
....
o memorial
Detalhe e explicao do acontecimento
ocorrido a 3 de junho em Aunay,
aldeia de la Faucterie,
escrito pelo autor desta ao.
",j}vi,O
f"Eu. Pierre Riviere. que degolei minha me. minha
irm e meu irmo, e querendo t<!mar conhecidos os motivos
que me levaram a esta ao, escrevi toda a vida que meu pai
e minha me levaram juntos durante seu casamento. Fui
testemunha da .maior parte dos fatos que esto escritos no
fim desta histria, no que se refere ao princpio, ouvi meu
pai contar, quando falava disso com seus amigos, e tambm
com sua me, comigo e com os que disso tinham conhecimento. Em seguida direi como decidi cometer esse crime,
o que [eu] pensava ento, e qual era minha inteno, direi
tambm qual era a vida que levava entre as pessoas, direi
o que passou no meu esprito depois de cometer esta ao,
a vida que levei e os lugares por onde passei desde o crime
at minha priso, e quais foram as resolues que tomei.
Toda essa obra ser escrita em estilo muito grosseiro, j
que sei apenas ler e escre\Ter; mas, contanto que se com..
preenda o que quero dizer, tudo o que peo, e redigi tudo
da melhor maneira possvel.
I.
51
J.....
I;
os
53
52
.Ir....
54
55
56
,;'.",",
57
S8
paterna, que tinha tido outrora uma filha que morrera naquela idade, parecia ver em minha irm a ressurreio daquela criana. Minha me foi busc-la de volta. Meu pai fez-lhe
a observao que acabo de falar, mas teria sido melhor dizerlhe que ela lhe era um encargo. Quanto a mim, fui morar
com meu pai na idade de dez anos, e fiquei com ele at
hoje. Minha me, em 1824, deu a Luz a um filho chamado
Jean. Ficou convencionado que seramos eu e minha av
paterna seus padrinhos. Meu pai estava ausente por ocasio
do parto, e minha av paterna foi a Courvaudon. Aps ter
visto minha me que acabava de dar a luz, examinou a criana, que estava envolta em alguns trapo~. Minha av paterna
ento disse: Ah! acho que s lhe vestiro outras roupas
amanh! Ahl disse minha me, no h outras roupas; d-se
por feliz de haver essas. Minha av paterna compreendeu
ento que ela fizera aquilo por saber que seria madrinha.
Voltou a Aunay cheia de dor, e contou estas coisas a meu
tio que estava ento doente. Ah! disse ele, isto bem dela.
Traga para c esta pobre criana para que no tenha maus
exemplos. Minha av foi cidade e encomendou uma touca
e o que era necessrio para vestir a criana. A costureira
passou a noite trabalhando, e no dia seguinte ele foi batizado. Meu pai, que j estava de volta, perguntou minha
me se no podiam levar algumas das crianas que a incomodavam. Ela disse que s queria que levasse a que acabara de nascer. Muito bem, disse meu pai, vamos lev-lo
logo na sada da igreja, j que ela fica no caminho de
Aunay. Quando minha me viu que amos embora, disse a
meu pai: Oh! Vejo bem que voc quer me matar! E no
quis mais que levassem a criana. Nessa poca meu av materno ficou completamente invlido; ele ainda tinha algum
dinheiro que quis dar a meu pai, preferindo confi-lo a ele
do que a sua mulher ou a sua filha. Meu pai lhe disse ser
mais conveniente que ele o confiasse a sua mulher, minha
av materna, o que foi feito. Ele morreu em 1826. Nessa
poca meu pai queria os filhos com ele; minha irm Aime
tinha manifestado o desejo de ficar com ele. Alis, minha
me pedia trigo para aliment-los, e mandou o moleiro bus-
S9
L,
car um saco. Meu pai disse que tinha po em casa para seus
filhos, e que eles podiam ir com-lo l. Ele no deu o trigo.
c minha me, vendo isso, e sabendo que ele era amigo dos
senhores vigrios de Aunar, vestiu-se como uma mendiga e
foi a Aunay. Entrou na casa de meu pai e censu'rou-o, dizendo que era um comilo e um lbrco, e que sustentava
putas: Voc banca o devoto, disse ela, mas no conta tudo
para seu confessor, vou falar Com ele e contar-lhe a sua
vida; depois, virando-se para minha av paterna, disse-lhe:
Vocs fizeram mal em cri-lo no vcio, isto baixo e indigno. Ouvindo essas palavras, minha av respondeu: oh o
qu'e voc diz? fora, saia. Eu vou sair,' disse min,ha m~.
Meu pai s tinha demonstrado, em relao a essas acusaes, o seu gnio habitual, sempre doce, e pro~ui-ou
justificar-se . expondo a verdade. Minha me foi dali
procurar o falecido sr. Gtellay, que era ento 'vigrio em
Aunay. EI~ lhe disse que seu' marido a deixava morrer, que
tudo lhe faltava, que ele tinha outras mulheres, enfim hldo
o que foi capaz de imaginar para difam-lo. Isto me espanta, disse o sr. vigrio, tenho Riviere em conta de um bom
rapaz. No fim, ele lhe disse: Se voc estivesse com ele, voc
teria como ele. Durante o dia, ele viu meu pai e falou-lhe
sobre isto. Meu pai se justificou, o melhor que pde, e o
sr. vigrio no fez muita f no que minha me lhe tinha dito.
Nesta poca havia uma casa para vender perto da de minha
me em Courvaudon, e ela queria possu-la. Meu pai, que via
que eles j tinham mais casas do que precisavam e temia os
resultados de um processo que acabavam de abrir sobre os
bens de minha me, opunha-se compra desta casa, mas
minha av materna comprou-a em seu nome, e nela empregava o dinheiro que tinha. O processo que acabavam de
abrir era sobre um pedao de terra que meu av materno tinha comprado de um homem cuja mulher tinha, em seu contrato de casamento, um dote de mil e duzentos francos para
dela deduzir, e esta hipoteca no tinha sido levaI?-tada, o caso
ficou mais srio do que parecia inicialmente, e meu pai e
minha me foram consultar vrias pessoas que conheciam
a lei, e foram avisados que sempre levariam a pior, foi portanto reconhecido que tratava-se de um roubo.
Esta mulher nunca trouxera nada para seu marido, e
como minha me queria ir justia, os advogados que consultaram em Caen disseram que, provando que esta mulher
assim agira, no poderia ela nada reclamar, assim houve o
processo, mas ele foi logo perdido, meu pai, como eu j
disse, tinha amigos, todos lhe ofereceram dinheiro para se
arrumar e no deixar vender essa terra, e ele se arrumou,
isto custou-lhe em despesas, e no total, 850 francos, Minha
me tinha umal renda cuja amortizao forneceu mais ou
menos 200 fran60s e meu pai pagou o resto, que foi obrigado
a pedir emprestado: e ficou endividado durante dois anos.
Minha av paterna tinha uma renda de 90 francos, que seus
irmos lhe pagavam como dote; eles amortizaram um tero,
o que 'completou mais ou menos a quantia que meu pai devia, assim foi a rnda de minha av paterna que serviu para
resgatar os bens de minha me, durante todo esse processo
minha me tratava meu pai muito bem, e deste tempo at os
ltimos dois anos no houve muita coisa entre eles; um ano
depois desse processo, em 1828, minha me deu a luz a um
menino chamadQ J ule, minha irm Aime e meu irmo Prosper tinham vindo morar com meu pai, e no ano seguinte
meu irmo Jean tambm veio; minha irm Victoire e meu
irmo J ule sempre ficaram com minha me. Naquela poca
eu ia com meu pai tratar da terra, e via que as desavenas
entre minha av e minha me continuavam, mas minha me
levava a melhor, pois minha av se enfraquecia, essa pobre
mulher foi completamente infeliz, no somente sofria com
as brigas contnuas; mas vrias pessoas contam terem visto
minha me bater nela e arrast-la pelos cabelos. Meu pai
nunca bateu em minha me, com exceo de alguns tabefes
que lhe dava quando ela o desafiava muito, como contarei
adiante; porm ele disse que, se estivesse presente nestes encontros, no poderia ter deixado de lhe bater; minha me,
alm disso,- ordenou a minha irm Victoire que nunca obedecesse a minha av, de modo que estavam de acordo, e
ambas a perseguiam, minha av disse vrias vezes a meu
60
61
f
I
1"
"
62
63
10...
~I
64
65
,I
li
66
Sempre tive o hbito de tratar por "voc" meu pai e minha me.
67
69
68
~
--L
lhe como fazer, e ele disse: que sua mulher faa ela mesma esta estimativa. Meu pai no pudera explicarlhe sua
situao, pode-se julgar pelo que j disse, se este conselho
poderia ser posto em prtica. Meu pai perguntou-lhe como
poderia obrig-la a vir com ele, e ele lhe disse que todas as
formalidades consistiam em requisitar a Guarda Nacional,
caso o prefeito concordasse, ou ento a gendarmaria. Meu
pai no teve tempo para ir, no domingo, procurar o juiz
de paz de Villers, ele estava ocupado em fincar marcos com
um de seus vizinhos. Os trigais estavam por ceifar, e havia
muito trabalho. Meu pai no tinha tempo para ir discutir e
fazer barulho. Ele fez uma relao das rvores para o fazendeiro, concordou que ele cortasse a lenha no ltimo ano de
contrato, como compensao das rvores que minha me
mandara cortar, e deu-lhe estrume no lugar da palha que
tinha prom~tido, assim esse fazendeiro entrou no gozo da
propriedade, e ceifou seus trigais, meu pai ceifou tambm
os dele, e quando o trabalho diminuiu, resolveu entregar as
casas. Antes ele pediu ao fazendeiro para ir procurar o juiz
de paz de Villers, e pedir-lhe para chamar sua mulher e ele.
O juiz respondeu que j havia escrito para este homem mas
no o tinha visto, que achava que sua mulher tinha razo,
c que se explicava bem. J que havia alugado sua propriedade, ele podia obrig-lo a entreg-la, e exigir uma indeniza
o pelo que no gozou. O fazendeiro respondeu que no
queria lhe dar despesa. Ento, disse-lhe o juiz, o que voc
deseja? E ele voltou com essa resposta, alguns dias depois
meu pai foi com ele para desocupar uma casa, e ele disse
a minha me: voc quer que ns coloquemos os mveis nas
suas outras casas que no esto ocupadas, voc poder passar a morar nelas e receber o rendimento de toda a sua propriedade, mas ela disse que no, que era preciso colocar os
mveis fora, como l fora? - disse meu pai - e a que
isso vai nos levar? Mas ela quis que eles fossem colocados
l fora, ele lhe disse: voc quer que os ponhamos nas outras
casas, no, disse ela, ento meu pai fechou a casa que acabava de ser esvaziada, e foi embora com o fazendeiro. Logo
que eles se foram minha me e minha irm recolocaram to-
71
70
.I..
a -insistir que no era verdade que meu pai houvesse indenizado o fazendeiro, que eles se tinham entendido para faz-la
sair, que meu pai mandara colher o trigo para ele, mandara
registrar o seu contrato, e que a escritura que tinham lavrado,
desistindo do contrato em favor de meu pai em troca de uma
quantia em dinheiro, era pura inveno. Ela foi procurar
I
I
72
I.
.L
73
I
I!
dizendo
que seria melhor que fosse com seu marido, ela disse que o
faria, meu pai pagou ao debulhador. Minha me se queixou
9
nesta audincia que meu pai deixava sua terra sem arar para
arar a dos outros.
Essas palavras foram ouvidas e ridicularizadas. Davamlhe duplo sentido, e meu pai, df'.sta forma, era alvo das
chacotas do povo. Marie Fortaio' lhe disse: ah, por favor,
no volte presena do juiz de paz se ela novamente intim-lo,
as pessoas zombam demais. Meu pai voltou a cuidar da terra,
em Courvaudon, j que minha m~ dizia que voltaria a morar
com ele. Ele lhe perguntou quando isto aconteceria, ab, breve,
disse ela; minha irm, tomando a palavra, disse-lhe: ab, eu
me ai ugarei no dia de Santa Clar.a, e no ousava dizer o que
pensava, finalmente ela disse: ah, o senhor acha que ficaremos
1o
sob seu domnio, meu pai, sempre paciente, disse-lhe voc
,dizia que no convencia sua me a ficar, mas vejo que voc
r: pior que ela; no fui eu, disse ela, quem a fez voltar h
quinze anos atrs, o senhor precisava deix-la em paz, e ficar
onde estava naquele tempo. Minha me tambm disse vrias
coisas que deram a entender a meu pai no ter ela inteno
de sair de l.- Alguns dias depois, de passagem, ela perguntoulhe se iria breve tratar do centeio. Ele lhe disse para no
pensar que fosse louco a ponto de se incomodar por uma pes-
"!
":e:
74
1.
75
13 Ela trabalhou durante toda. a sua vida. Seu marido ficou imobilizado durante viote anos por uma doena. Dos quatro filhos que
criara e amara s lhe sobrava um, e ela o via sendo tratado dest"
maneira.
17
16
J...
78
sair para resolver seus negcios. Co'm efeito ela voltou a Vire
meu pai tambm voltou a procurar o sr. Foucaut para perguntar-lhe como agir, perguntou-lhe se no tinha tornado a
v-la, e disse-lhe que ela voltara a Vire duas vezes. Eu no a
vi, disse ele, com certeza foi procurar outro santo. tarde,
quandou voltou de mandar consertar seus sapatos, minha
irm disse-lhe: vai para l se a senhora quer, mas de minha
parte no irei nunca para perto de um patife desses, que tomou
tudo o que tnhamos. No entanto, minha me, vendo que
seria obrigada a vir, tomou vrias providncias para continuar
a prejudic-lo. A casa tendo ficado pronta, meu pai foi buscla acompanhado de Quevillon, com quem permutvamos cavalos, e de Victor, empregado na cas~ do sr. Grellai, ele s
achou poucos mveis, no havia vasilhas, e, apesar de minha
me ter feito as dvidas de que falei, encontrou muito pouca
roupa. Minha me fez novas resistncias, disse que queria que
ele pagasse suas dvidas antes que ela voltasse a morar com
ele. Meu pai disse que j pagara uma parte, e pagaria o resto.
Ele no desconfiava de uma carta que minha me pensava
j ter ele recebido. Meu pai pediu a duas mulheres para virem
cham-la razo. E saiu com um carregamento, levou desta
vez meu irmo lute toda a viagem, e os que estavam com
ele podem confirmar o que digo, ele pegava o menino de
tempos em tempos e o beijava. Ah, meu pobre pequeno lule,
dizia ele, estou contente, voc o mvel mais caro que eu
queria levar, no segundo carregamento, como as mulheres
aconselhavam minha me a ir com ele, ela se ps a chorar,
j que tinha este hbito, ela disse: ah, seria melhor ter me
levado enquanto meu pobre menino vivia, ele no teria morrido, e elas vieram, minha irm e ela. De noite, se bem que
no houvesse dado tempo de arrumar tudo, quis a todo custo
dormir com os dois filhos em sua casa. Meu pai, tendo voltado
a ter com minha av, esta mostrou-lhe uma carta que viera
pelo correio, e a deixara em grande aflio, e fizera-a rolar
pelo cho. Em vista do mal que causou, vou relat-la aqui.
Courvaudon, dia. . . . .. Relatrio das dvidas contradas
no ano de 1833: 40 francos a um comerciante de Ramars;
30 francos a Goffe; 10 francos a Victor Bourse; 10 francos a
79
I'
um sapateiro; ~10 francos de missa; 17 francos a Sophie Rivicre I "; 27 francos a Marianne le Comte, e uma bolsa, 3
15
80
Um domingo, meu pai foi a Hamars para falar com o merceeiro, deviam-lhe 40 francos, que meu pai pagou no sbado
seguinte, e obteve dele um recibo, dizendo que estava quite
com ele, e que ele no forneceria mais nada a crdito nem
que ela estava. Meu pai fez-lhe ver que no ficaria bem
c0-
a meu PI: eu dormiria com ela, nem que fosse s6 para enraivec-la. Meu pai colocou outra cama na casa, .minha irm
l dormiu, e ele deitou-se com minha me, e, como ela no
pensa, dizem que ele bate nela cama em carne de boi. Algum tempo depois ela fez vrios preparativos. Lavou roupa
e consertou sapatos, estvamos fazendo cidra, e ela via meu
pai atarefado, uma manh pois ela foi embora sem falar
nada a ningum, levando roupas e vrias coisas, minha irm
Victoire e meu irmo Jule seguiram-na; minha irm levava
seu bastidor de renda, avisaram meu pai que estava na prensa, e ele COrreu atrs delas. Fui ver o que ia acontecer, e
encontrei_o voltando Com o pequeno nas costas, minha me o
seguia, e meu pai tinha um ar desesperado, parecia querer
82
83
84
L
85
meu pai a proibisse de faz-lo, disse: se voc continuar faiando, vou arrancar-lhes as cabeas, ele lhe deu uma bofetada,
e ento ela comeou a gritar: vingana, meu Deus, ele me
mata., minha irm Victoire correu para l, eu tambm, e vi
meu pai tentando faz-la sair do jardim; ela lhe dava pontaps, e lhe deu tambm socos, depois que ela j tinha sado.
Porque sou to infeliz, disse ela, com um patife que me mata
de noite, mas eu voltarei para apanhar nossos repolhos, e farei isso de dia. Voltei com meu pai e Quevillon por um caminho, e minha me e minha irm foram por outro. Quando
fizemos a ltima cidra, minha me no queria que se trouxesse um barril que ficara em Courvaudon, c, vendo que o
traziam, foi consultar um maom em Hamars para saber como
poderia obter uma separao, e depois disso foi vrias vezes
86
as
punha-as misturadas com outras que ele gostava. Meu pai conversava s vezes com seus vizinhos, sobre sua infelicidade,
falava da roupa que eia havia escondido e dizia: elas, com
certeza, tm vontade de ir embora, pois que vo, mas no le-
87
88
89
criana, mas no de trat-Ia em nenhuma hiptese. Arrumese com ele como quiser. Ela no respondeu nada ao que o
sr. presidente disse sobre isto. Aquele juiz disse tambm que,
se ela quisesse abrir um processo, no recusaria sua autorizao, mas que isto seria uma coisa que sairia muito cara. Era
bem o que minha me queria, pois ela sabia que meu pai
seria obrigado a fornecer-lhe o dinheiro para que ela o processasse. Vindo para Vire, o sr. Auguste Grellai perguntoulhe por que motivo queria arruinar seu marido. :E. preciso fazer com que todo mundo ganhe dinheiro. No entanto ela
no deu queixa naquele dia. Na volta, meu pai trouxe-a na
91
90
~
i,
li
l~
92
93
f
li
' ;:..._._.-..
1
L'---------------------------21 Antes de minha incredulidade tivera outros escrpulos. Temia
ter distraes durante minhas oraes. Isto fazia com que repetisse as
-.-._~
95
bre sua mulher e seus filhos. Quis desaflar as leis, pareceume que seria uma glria para mim, que me imortalizaria
morrendo por meu pai eu considerava os guerreiros que morriam
por sua ptria e seu rei, o valor dos alunos da escola poli.
tcnica quando da tomada de Paris em 1814. eu me dizia:
essa gente morria para sustentar o partido de um homem que
no conheciam e que tambm no os conhecia, que jamais
havia pensado neles; e eu morria para libertar um homem
que me ama, e que me quer bem. O exemplo de Chatillon,
que sustentou sozinho at a morte a passagem de uma rua
Guiberville. Eu
~.
22
.
96
97
gua benta, disse para mim mesmo que, se estranhos que nada
tm a ver com isso choravam, o que no deveria eu fazer;
que era seu filho. Tomei ento esta horrivel deciso. Estava
resolvido a matar os trs: as duas primeiras por estarem de
acordo para fazer meu pai sofrer, e quanto ao pequeno eu
tinha duas razes: a primeira por ele amar minha me e mi..
nha irm, e a outra porque temia que, se matasse somente
as outras duas, meu pai, embora sentindo por isto grande
hotror, ainda me lastimasse quando soubesse que morrera por
ele, eu sabia que ele amava aquele menino que era inteligente,
23
pensava: ele ter tanto horror de mim que se regozijar com
minha morte, e por isso ficar livre das lamentaes e viver
mais feliz. Tendo pois tomado estas funestas resolues, resolvi execut-las. Minha primeira inteno foi de escrever
toda a vida de meu pai e minha me, mais ou menos como
est escrita aqui2", e de colocar no incio um re~_ato do fato,
e no- fim minhas razes para comet-lo, e as zombarias que
tinha inteno de fazer justia, que eu a desafiava, que
me imortalizava, e tudo isto. Em seguida cometeria meu crime, iria levar meu manuscrito ao correio, e em seguida pegaria uma espingarda que esconderia com antecedncia, e
Minha irm Aime quis ver o que eu j havia escrito. Recusei-me mostrar-lhe, porque era o relato inicial. Ela voltou
t3 Nas conversas, quando se falava de ladres que estavam sendo
julgados, como Lemaire, por exemplo, alguns tinham dito: "Talvez no
o matem, por causa de sua famlia e todo o resto". Meu pai dissera:
"Eu, se tivesse um ladro na famnia, ficaria satisfeito se o matassem".
!4 Como tive a inteno de escrever esta histria ftIltes do crime.
e tinha estudado a. maior parte das palavras que nela colocaria, no
ser de se estranliar de nela se encontrarem expresses duras, e que
pareceriam indicar que ainda sinto dio de minhas infelizes vitimas.
pouco depois com meu pai e Quevillon, eu escondi o manuscrito e ela disse: ento impossvel ver isto? eu disse que
seria preciso esperar que tivesse mais coisa escrita, mas, re~
ceando que esse relato fosse lido, queimei-o e pensei em escrever sobre a vida de meus pai~ sem esconder de ningum, e
colocar secretamente as razes do fim e do princpio depois
que essa vida fosse escrita. Levantei-me pois uma noite ou
duas para escrever, mas peguei no sono, e s pude escrever
pouca coisa. Ento tomei outra deciso, desisti de escrever e
pensei que depois do crime viria para Vire, e me deixaria
prender pelo procurador do rei ou pelo comissrio de polcia; em seguida declararia que morria por meu pai, que ape~
sar deles tomarem partido das mulheres isto no triunfaria.
que meu pai doravante seria tranqilo e feliz; tambm pensava dizer: outrora vimos Jael contra Sirara, Judith contra
Holofernes, Charlotte Corday contra Marat; agora preciso
que sejam os homens que ajam desta maneira, so as mu~
lheres que mandam hoje em dia., esse belo sculo, que se diz
sculo da luz, e esta nao, que parece ter tanto gosto pela
liberdade e pela glria, obedecem s mulheres, os romanos
eram bem mais civilizados, os hures e os hotentotes, os al~
gonquinos, esses povos que chamam de idiotas, o so tam
bm muito mais, pois nunca aviltaram a fora, sempre foram
os mais fortes de corpo que fizeram a lei entre eles. Pensava que seria uma glria para mim ter pensamentos opostos
aos de todos os meus juzes, brigar com o mundo inteiro, eu
pensava em Bonaparte em 1815. Eu me dizia tambm: este
homem fez perecer milhares de pessoas para satisfazer caprichos vos, logo no justo que eu deixe viver uma mulher que perturba a tranqilidade e a felicidade de meu pai.
Eu pensava que chegara a ocasio de me elevar, que meu
nome ia fazer barulho no mundo, que por minha morte me
cobriria de glria, e que no futuro minhas idias seriam adotadas e fariam minha apologia. Foi assim pois que tomei esta
funesta resoluo. No entanto ainda temia que meu pai, que
segundo eu pensava no tinha idias to sublimes quanto as
minhas, se suicidasse vista daquilo; mas pensei em faz-lo
na sua ausncia, e avisaria s pessoas para que o retivessem,
99
!l8
11.1
"
1
"n'
pois uma vez que ele suportasse a primeira viso, no have
ria mais perigo. Pensava tambm que, como teria que comparecer perante os juzes e sustentar minhas opinies, era
preciso que cometesse aquele ato com minha roupa domin
gueira, para partir para Vire assim que ele tivesse sido con
sumado. Fui mandar amolar a foice no domingo 24 de maio,
na loja de Gabin Laforge, ferreiro em Aunay, de quem ramos fregueses. Naquele dia no fiz nada. Pensava faz-lo no
decorrer da semana, e em pegar minhas roupas de domingo
antes disso. No sbado seguinte, tendo visto meu pai e minha
av partirem para Aunay, e os trs que resolvera matar reunidos na casa, peguei rapidamente minhas roupas de domingo, mas quando estava pronto, vi que minha me e meu irmo
haviam partiqo para a cidade, vendo isso, pensei que eles
iriam voltar, e, como minha irm Aime me perguntava por
que estava vestido assim, disse que ia aldeia, e l fui es-perando quc minha me voltasse; tendo-a encontrado no. caminho j de volta, s fui at a cidade e voltei, ao regressar elJ.contrei os trs na casa, mas no pude me decidir a mat-los;
eu disse ento para mim mesmo: no passo de um covarde.
e nunca poderei fazer nada fui para o jardim e vi meu pai
voltar; fui ento trocar d.' .~oupa; meu pai e minha av me
perguntaram por que eu me vestira to bem para ir cidade.
pois poderia muito bem ter colocado minha blusa por cima
das roupas; disse que minhas roupas, e principalmente minha
cala, estavam muito esmulambadas; no me fizeram outras
perguntas; pensei que executaria aquela ao no dia seguinte
com toda a facilidade; mas no se apresentou nenhuma ocasio, ou se alguma se apresentou eu no soube aproveit-la.
A noite pensei em faz-lo enquanto havia gente com meu pai,.
porque pensava que toda essa gente o impediria de atentar
contra sua vida. Quando ele percebeu que eu no estava fazendo a ceia com eles, estava rondando os jardins e ocupado
com minhas idias; posso dizer que tive a oportunidade. mas
fui retido pelo que ento chamava de minha covardia. No
podendo pois me decidir, e vendo que no haveria mais meios
de faz-lo' naquele dia, fui juntar-me a meu pai e aos qu~
ainda estavam com ele, o marceneiro e os outros de quem
100
101
I
j
1
li!
: i
. ,
no poderia trabalhar no arado e meu pai foi, apesar de estar ele tambm um pouco adoentado; cerca de uma hora
depois, levantei-me e disse que me sentia um pouco melhor,
e ia trabalhar no jardim, em seguida apanhei minhas roupas
do domingo, levei-as para uma das outras casas chamada a
casa de Clinot 1 e vesti-me como nos domingos, os trs estavam ento em casa, mas quando acabei de me vestir vi que
meu irmo Jule acabava de sair para a escola; resolvi ento
deixar para uma outra ocasio; eu estava DO jardim e me preparava para voltar para a casa da qual j falei e retomar minhas roupas velhas, quando minha irm Aime viu-me, e,
vendo que me tinha visto, sa, fui para os lados de Beauquay,
e resoivi voltar ao meio-dia, quando os trs estivessem reunidos. Mas era muito tempo para esperar, e voltei para casa,
resolvido a tornar a vestir .minhas roupas velhas, e cometer
o ato sem troc-las pelas outras. Pensava comigo mesmo: que
importncia tem que eu esteja vestido bem ou mal, me explicarei do mesmo modo sem roupas bonitas, ento voltei para
casa; a viva Quesnel estava no ptio; ah, disse ela para minha av, eis Pierre de volta, fui ver na casa onde tinha deixado minhas roupas .velhas, e vi que tinham sido retiradas de
l. Entrei em casa de minha av, e encontrei-a em prantos;
onde voc quer ir, perguntou ela, se vo~ acha que no ganha
bastante com teu pai e quer ir para outro lugar, fala, no precisa ir embora assim, sem avisar a ningum, e alm disso
voc no tem dinheiro, quais so suas intenes, voc quer,
abandonar seu pai, voc v, no entanto, como ele est. At,
disse a viva Quesnel, voc acaba matando sua pobre av que
gosta tanto de voc, d-lhe um abrao e um beijo. Minha
av continuou a falar: por que fez isto, teu pai te oferecia
I.odas as vantagens possveis, quando voc era pequeno, ele
dizia que sacrificaria uma parte de seus bens pra fazer de
voc um padre, ele se propunha, se voc quisesse, a fazer
com que voc aprendesse um ofcio, se voc quiser abandon10, ele assim mesmo no deixar voc partir sem dinheiro;
a viva Quesnel disse: ah, ele no demais para ajud-lo em
suas tarefas, ele pode ser feliz com vocs todos se ele o desejar. Minha av disse: ah, teria sido melhor ele ir esta ma-
102
nh, em vez do pai dele que est doente, ele sabe a posio
em que se encontra, se o abandona, dar mais fora a sua
me para questionar seu pai no tribunal. ela dir aos juzes:
ele to mau que seus filhos no querem ficar com ele; no
entanto, se ele quer ir embora, seu pai "no o impedir; que
ele o diga e no ficaremos preocupados com o lugar onde
estar.
Evitei todas as perguntas que minha av me fazia, dizendo que no era nada, que faziam muito barulho por pouca
coisa, e fui ao reservado onde retomei minhas roupas velhas, em seguida fui cavar no jardim, enquanto esperava o
meio-dia. Minha av tambm esteve l, para preparar um canteiro de ervilhas, ela me fez novas perguntas, s quais eu
sempre respondia que no era nada, e que ela no se incomodasse. Mas sim, disse ela, alguma coisa, mas logo que
seu pai chegar eu vou querer que voc se explique; muito
bem, respondi, vou me explicar diante dele logo mais. Minha
av parou de fazer perguntas. O meio-dia chegou e ela foi
ordenhar as vacas com minha inn Aime. Meu irmo lule
tinha voltado da escola. Aproveitando essa oportunidade apanhei a foice, e entrei na casa de minha me e cometi esse
crime horrvel, comeando pela minha me, e em seguida
minha irm e meu irmozinho, depois disso redobrei os golpes, Maria, sogra de N ativeI, entrou: ah, que fazes 1 disse-me
ela, saia daqui, disse-lhe eu, ou lhe farei a mesma coisa. Em
seguida sa para o ptio e, dirigindo-me a Nativel, disse-lhe:
Mich, vai tomar conta de minha av para que ela no atente
contra a vida, ela pode ficar feliz agora, vou morrer para
lhe devolver a paz e a tranqilidade, dirigi-me tambm a
Aime Lerot e a Potl, criaqo de Lerot, tenham cuidado, disselhes eu, para que meu pai e minha av no tentem se suicidar,
eu morro para devolver-lhes a paz e a tranqilidade. Em seguida encaminhei-me para Vire, como eu queria ter a glria
de l anunciar, em primeira mo, essa notcia, no quis passar pela cidade de Aunay, com medo de ser preso l. Resolvi ir pelos bosques de Aunay, por um caminho que tinha
percorrido muitas vezes, e que passa perto de um lugar chamado Verges, para chegar ao caminho de Vire, alm da
103
prei meio quilo de po, e segui pela estrada vicinal. Quando passava por uma cidadezinha que me disseram cha
mar-se Saint Pierre, ouvi uma mulher dizer para outra: voc
ouviu falar da desgraa que ocorreu em Aunay? sim, respondeu a outra, mas no sei se bem verdade. Ah sim, disse
a primeira, bem verdade, infelizmente. tarde, achando-me
nos campos, perto da estrada principal entre Mesnil au Souf
c Cadehol, resolvi matar-me, a lembrana de meu crime era
insuportvel. Temendo que pudessem talvez acusar meu pai
de cumplicidade, de me ter escondido ou retirado de qual~
quer forma, achei que seria preciso que encontrassem meu
cadver, e como costumava levar barbante comigo, resolvi
enforcar-me numa rvore, examinei algumas delas que poderiam servir, mas quando chegou O momento de executar
meu intento, o receio do julgamento de Deus me reteve, passei o dia de sexta-feira nessas agitaes, e finalmente resolvi
conformar-me com a minha situao, j que o mal era
irreparvel, resolvi alimentar-me de ervas e razes, e aguardar
os acontecimentos; esperando que os morangos c as amoras
l'stivessem maduros, decidi ir para a' beira do mar, e l viver
de caranguejos, mariscos e ostras, parti sexta-feira tarde.
Sbado de manh afastei-me um pouco da estrada, e passei
" dia num bosque perto de Mesnil au Souf, esquerda de
quem vai de Vire para Caen, eu viajei as noites seguintes
com exceo da tera-feira, quando caminhei durante o dia,
f> cheguei a Port. Na segunda de manh tinha encontrado,
perto do bosque de Juvigni, um homem que me tinha perguntado p~ra onde ia e se tinha documentos, respondi que ia
? Fontenay, e ele nada mais me perguntou; como disse, terafeira tarde estava em Port; comi alguns caranguejos, mas verifiquei que isto no fazia um bom efeito, resolvi voltar s
razes e ao aafro silvestre dos bosques onde tinha estado,
perto de Mesnil au So.uf, tornei a passar por Bayeux na terafeira noite, e dormi numa vala perto de CremeI, j no me
importava muito que me prendessem ou no, e na quarta
feira viajei de dia, quis comprar dois tostes de rabanetes na
ponte de Juvigni, mas como no havia, fui embora. Marianne
Beauvais, que foi durante um ano criada na nossa casa e
4
'""
I
!
j
,,
,,
1,
u
105
104
.,
li:
'f
I
,
trada para Cherburgo, eu tinha lido que um soldado, para levar as ordens de Thoiras ao cardeal de Richelieu, tinha atra\:essado a nado duas lguas de mar, e pensei qu~ eu tambm
poderia nadar para ir a algumas das ilhas pertencentes aos
ingleses, tais como as ilhas de Jersai, Grenesai, Aurigni e
Vig, que eu tinha visto na geografia e nos mapas no estarem
muito afastadas do continente da Frana, ou que sucumbiria
106
:.:,1
107
I
!
J,
,
1,
IJ
['
voc
108
109
Ii
(
,j
a
I
,I
"
lU
110
'"
vado, conheo o artigo do Cdigo Penal referente ao parricdio, eu o aceito para expiao de minhas culpas; ai de mim,
~e airida pudesse ver reviver as infelizes vtimas de minha
crueldade, se para isto fosse apenas necessrio suportar todos
os suplcios possveis; mas no, intil, 56 posso segui-las.
Desta forma, aguardo a pena que mereo e o dia que deve
pr fim a todos os meus remorsos.
Pareceres mdico.Jegais
p., RIviliu!
112
113
r!
!I
"
114
,';1'1
',ll
ce
I1
l
~
,lil
,,i
,,
1
IJ
115
<
ri
, I
Exterior e
mt~neira
2. 0
Origem e parentesco
3.0 -
116
~!!
Nascido com esta lamentvel predisposio, no tardou a confirmar o que ela podia fazer prever. At a idade de quatro anos,
dizem as testemunhas, era como as outras crianas de sua
idade, mas desde ento passou sempre por idiota e imbecil.
Tambm logo passou a ser motivo de brincadeiras e zombarias
117
,~
"
118
e.
4. o _
119
pressionar com estas coisas; elas tiveram grande influncia sobre ele, exaltaram-no e torceram as poucas idias ss que ainda
lhe restavam. Ele imaginou o gnero humano curvado sob o
jugo das mulheres, submetendo-se a sua lei vergonhosa, escravizado a seus caprichos. Pensou que seria nobre e glorioso
livr-lo desta tutela, que era-lhe necessrio apenas um exemplo
generoso, que em todos os tempos, e na ocasio dos grandes
acontecimentos, apareceram homens que sdcrificaram-se e
cujos nomes haviam passado para a posteridade. Sua memria
forneceu-lhe vrios exemplos de ~acrifcios voluntrios no
Antigo Testamento, e o prprio mistrio da redeno veio con-
_ __
120
L~
5.0 -
1.I
121
:~
,.~i
"~~
~:
ii
:li
~: '
<,
"
""
"
~)
"~I
'1
!
I'
Impossvel no
reconhecer nisto o efeito de um forte abalo que atingiu todo
seu sistema nervoso, e se vemos todos os dias a razo ser
perdida em seguida a uma forte impresso moral, no devemos
ficar espantados de v-la voltar nas mesmas circunstncias.
Alis, este fato est longe de ser o primeiro; todos 05 autores que
trataram da loucura citam casos anlogos, e se no temesse
estender demais este parecer, poderia citar vrios exemplos.
"Acontece freqentemente, diz o sr. Orfila, em seu Tratado
de Medicina Legal, que os acessos terminem subitamente, depois de uma forte comoo moral, e vemos a calma renascer
logo que os doentes conseguem executar os projetos a que do
grande importncia." Hoffbauer, um dos mais clebres mdicolegistas da Alemanha, afirma "que a lta razo freqentemente a conseqncia da execuo do projeto". Insisto neste
fato, porque, a partir deste instante, Riviere, sem ser ainda
perfeitamente racional, contudo um hOI lem bem diferente.
Est claro que, examinando (;!nto sob seu verdadeiro
prisma a horrvel e insensata aao que acaba de cometer,
tenha desistido de sua resoluo de ir vangloriar-se dela ante
os magistrados. Profundamente abatido sob o peso do remorso,
desejou que a terra o engolisse. A vida ficou penosa par~ ele,
resolveu livrar-se dela e 14 fazia preparatIvos para enfo car-se
quando a idia da justia divina o deteve. Desde esse instante
at sua priso (um mes exatamente" levou uma vida errante.
Ora cedendo ao sentimento que nos prende vida, escondia-se
no fundo dos bosques; ora, ao contrrio, cansado da vida,
desejava a morte, e procurava ser preso sem ter, no entanto,
a coragem de entregar-se. Que se compare agora esta fraqueza,
esta hesitao, esta indeciso, com o carter de Riviere no
momento de seu parricdio, e estaremos convencidos de que
toda sua firmeza, sua dureza, eram o resutado passageiro de
122
123
""
".,"
l'
~) ,
.,'"
L.
VASTEL
""
""
"".,
Resumindo-se:
Riviere desde a primeira infncia atacado de alienao mental.
Esta alienao tem razes na prpria famlia de Riviere,
onde a loucura hereditria.
As circunstncias em que viveu aumentaram ainda mais
esta afeco primitiva.
A loucura manifestou~se por uma poro de atos anteriores e estranhos ao crime que lhe atribudo; estes atos so
numerosos, narrados por um grande nmero de testemunhas
e faziam Com que Riviere fosse geralmente chamado de louco
e imbecil.
124
~j
125
1
,
processo
o tribunal
do jri
.'
(.toi
",
'.
,11
"
;;
4 de agosto de 1835.
O presidente, Armand de Gournay, comunica a Riviere
a recusa formal do sr. Aim Bardou, advogado em Caen,
c~colhido pelo acusado para encarregar-se de sua defesa.
No tendo Pierre Riviere escolhido outro defensor ("no,
no escolhi e no creio que deva escolher um"), o sr. Berthauld, advogado em Caen, foi designado ex ofticio.
:i ;1
~,J
'.
~j
~: .
"1
.'"I
~I ~,
JI ~
.'",,',
"
~)
127
~
11
THORBL
em Englesqueville.
7.
8.
9.
lI.
12.
13.
b)
I.
10.
colmo em Longuevillers.
2.
Fontenay.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
c)
~:.
',.I
~:r
11
~i
~
~p
",
...'i'
"~t"
a)
I.
2.
3.
4.
5.
6.
!'ij;
128
': ~
"
129
--;~I
1814, eu me dizia: essa gente morria para sustentar o partido de um homem que no conheciam e que tambm no
os conhecia, que jamais havia pensado neles, e eu morria para
libertar um homem que me ama, que me quer bem. O exem-
rosa produzida em todo o burgo de Aunay, no dia 3 de junho, pelo espetculo de trs cadveres degolados pela mo
furiosa do filho e irmo dessas infelizes vtimas.
Eis, de acordo com a acusao. ou melhor. de acordo
com as confisses do prprio acusado no memorial que redigiu depois de sua priso. as circunstncias nas quais esse
crime foi cometido, que ultraja ao mesmo tempo s leis,
natureza e civilizao.
" . .. gostava muito de meu pai, e suas nfeticidades me
comoviam sensivelmente25 . O abatimento no qual eu o vi mergulhado nesses ltimos tempos, sua tristeza. as penas contnuas que suportava, tudo isto me tocou vivamente. Todas
25 As infelicidades de que fala o acusado re!tultavam da conduta
depravada da senhora Riviere, sua me. Rivire pai estava vivamente
afetado; ele se tinha separado de sua mulher, que morava numa casa
particular no lugarejo, com sua filha Victoire, de 18 anos, e seu filho
Jules Riviere, menino de 8 anos. Pierre Riviere, o acusado, morava
na casa de seu pai com uma outra irm, Aime, e seu outro irmo,
chamado Prosper.
130
plo de Chatillon, que sustentou sozinho at a morte a passagem de uma rua cheia de inimigos que queriam prender seu
rei; a coragem de Eliazar, irmo macabeu, que matou um
elefante sobre o qual pensou que o rei inimigo estivesse, ape5ar de saber que seria esmagado pelo peso deste animal; o
exemplo de um general romano cujo nome no me recordo,
que na guerra contra os latinos morreu para sustentar seu
partido. Todas essas coisas me passavam pelo esprito e me
levaram a agir. O exemplo de Renri de Larochejaquelain.
que li nos ltimos tempos, pareceu-me ter UrRa grande relao com o que me dizia respeito. Considerei seu discurso aos
soldados no momento de um combate: se eu avanar, dizia
eie, sigam~me; seu eu recuar, matem-me; se eu morrer, vinguem-me. A ltima obra que li foi uma histria de naufrgios. Li que quando faltavam vveres aos marinheiros estes
sacrificavam alguns dentre eles, que comiam para salvar o
resto da tripulao. Pensava: "Eu me sacrificarei tambm
por meu pai". Tudo parecia me convidar a este ato. At
mesmo o mistrio da redeno se tornava mais fcil de COffi-
131
!i
,~
I':
.,"
..!
~i
J~
"~~
~:I
~
~l
ia
1)
mente que, como devia vir perante os juzes e sustentar minhas opinies, era preciso que eu o fizesse com minhas
roupas de domingo, para partir em direo a Vire assim
que a ao fosse consumada. Fui mandar afiar a foice no
por ele. Sabia que ele amava esta criana que tinha inteligncia. Pensei: ele ter um tal horror de mim, que se alegrar
com a minha morte, e assim viver mais feliz e sem remorsos. Tendo ento tomado estas funestas resolues, dispus-me
a execut-las. Tive primeiramente a inteno de escrever toda
a vida de meu pai e de minha me, mais ou menos como
est escrito aqui, de colocar no comeo um relato do fato,
e no fim minhas razes para comet-lo, e as zomparias que
eu tinha a inteno de fazer justia que eu desafiava; que
me imortalizava; depois de cometer minha ao levaria meu
escrito ao correio, e em seguida pegaria um fuzil, que j teria
carregado, e me mataria. Mas logo mudei de idia; pensava
que depois do assassinato viria a Vire, que me deixaria prender pelo procurador do rei, e em seguida faria minhas dec1araes, dizendo que morreria por meu pai; que apesar de
se sustentar as mulheres, isto no triunfaria; que meu pai estaria tranqilo doravante. Pensava que eu diria tambm: "Em
outros tempos viu-se lael contra Sirara, ludith contra Holofemes, Charlotte Corday contra Marat; agora preciso que
&ejam os homens a agir desta maneira. So as mulheres que
comandam no present~. Este belo sculo, que se diz sculo da
luz; esta nao, que parece ter tanto gosto pela liberdade e
pela glria, obedece s mulheres. Os romanos eram bem mais
civilizados. Os hures, os hotentotes e os aIgonquinos, esses
povos ditos idiotas, so na verdade muito melhores: eles
nunca aviltaram a fora". Eu' achava que a ocasio tinha surgido para me promover, que meu nome ia fazer barulho no
mundo; que pela morte eu iria me cobrir de glria, e que no
132
m~u
pai e minha av
partirem para a cidade de Aunay, e os trs que tinha resolvido matar permanecerem em casa, apanhei rapidamente mi-
133
:i
li
.>
"
""
"
.'
1\
i.)
,,\
,
11
.,!
II
11:
:'
Il
ri
134
135
:j
.,
..
"
"
<1
t~
"I ,
1.' ,
""
""".
~
b)
I
11\
I.
ii
:\
':ili'
'i:1
1 -.
",
,
,
i~
.F
..: i
,
,.
:;
,;
,") 1
137
136
.:.~
'I
:'i
:~
~~;
"
I~
'11
138
139
:;,
i;
"
:)
,,
'I
:!
II
il(,
;.(.
I':
!j
I,
;1
To, mas isto no me importa". Tinha ele ainda nas mos uma
foice en'sangcntada.
Pusemo~nos inutilmente caa de Riviere; durante um
ms ele conseguiu escapar a todas as buscas. Foi preso no dia
2 de julho numa comuna dos arredores de Falaise. Ele respondeu s perguntas que lhe foram dirigidas pelos policiais,
que matara sua me, sua irm, seu irmo, porque eles haviam
pecado. Carregava uma espcie de arco, uma flecha na extremidade da qual havia um prego, um pouco de enxofre e duas
facas. Quanao chegou priso de Palaise, pensaram que ele
tivesse tentado fugir, mas ele declarou depois que havia feito
uma tentativa de evaso para no ficar com os outros detentos
para os quais ele acreditava ser objeto de horror.
Quando foi submetido ao primeiro interrogatrio, diante
do juiz de instruo de Vire, quis a princpio sustentar o
papel que desempenhara no momento de sua priso: disse
que matando a me, a irm e o irmo havia apenas obedecido, a Deus, que lhe ordenara mat-los porque estavam unidos para perseguir seu pai, e citava vrios exemplos tirados
da Bblia, e que, segundo ele. provavam que Deus tinha,
~ vezes, autorizado aes semelhantes; mas ele no tardou
a confessar que estava mentindo, reconheceu que ~atara a
me para liyrar seu pai de uma mulher m que o atormentava, sua irm porque tomava o partido da me, e seu irmo~
7inho por amar a me e a irm. Ele tinha mandado afiar sua
foice um ms antes; duas vezes a coragem lhe faltara, mas
finalmente, no dia 3 de junho, sentiu-se bastante resoluto
para executar seu horrvel projeto. Acrescentou que havia
tentado passar por louco, mas a isto renunciava e submetiaSf> ao destino que lhe estava reservado.
Num memorial bem longo, inteiramente redigido e escrito por Riviere num espao de quinze dias, relatou de maneira detalhada a conduta condenvel de sua me com relao a seu pai. os sentimentos que esta maneira de agir despertavam nele, as reflexes que o levaram a conceber o plano
de matar a me, assegurando assim o descanso de seu pai,
suas hesitaes, os esforos que teve que fazer contra si mesmo para execut.lo, seu arrependimento, os remorsos que o
140
'I
dilaceraram, a maneira como viveu at ser preso, os pensamentos que no cessa\'am de ataclo e o desejo de ver terminada uma vida que lhe era penosa.
Depois de confisses desta natureza no restava mais do
que investigar se Riviere tinha o uso da razo no momento do ato, e neste sentido que foram dirigidos a instru~
o e os debates.
A fisionomia de Riviere nada tem de notvel; anunciaria
mais a doura do que a tendncia crueldade; durante os
debates ela ficou to imvel quanto seu corpo; seu esprito
parecia calmo, e no parecia agitado por nenhum sentimento.
,),
,,
,
",
,;
141
"'
142
143
,,
I!
I
!i
;
I)
III.
!' .'
!
if
"
144
mas que entretanto no supe o uso inteiro da razo, sobretudo num homem em que as aes tinham parecido s vezes
aes extravagantes.
Aos olhos dos que pensam que Riviere culpado em
toda a acepo da palavra, e esta opinio tem por garantia a
resposta do jri, sua execuo um exemplo que o interesse
da sociedade reclama imperiosamente, mas este exemplo s
pode ser salutar desde que no se levante qualquer dvida
sobre a completa culpabilidade de Riviere, pois do contrrio
produziria apenas um efeito deplorvel.
Se a clemncia real se dignasse a se estender sobre Ri
viere, seu estado mental seria disso o nico inotivo, e neste
c.aso penso que sua pena deveria ser comutada de maneira a
-priv-lo de sua liberdade para o resto da vida.
145
,, ,
,
-,
,,
146
Entretanto O ministrio pblico invocou o memorial de Ri"iere onde se acham expostas com detalhes a concepo e a
deduo lgica que acabamos de ler como uma prova da
inteligncia sadia do acusado, e o jri de Calvados, acolhendo
C's motivos do ministrio pblico, apresentou um veredicto
que pronunciou a pena de morte contra Riviere.
O jri se decidiu com alma e conscincia e no temos
que censurar a obra da conscincia legalmente consultada.
Mas, se admitirmos que Riviere pde agir com discernimento
na execuo de seu triplo crime, qual ento o estado moral
desta sociedade que, d origem a naturezas to depravadas
como as de Riviere e de Lacenaire? Uma delas representando
C' egosmo em sua nudez mais abjeta, a outra o devotamento
em suas aberraes ,mais monstruosas, conduzindo ambas ao
nada, uma pela negao de toda lei, de toda crena moral, a
emtra por uma superexcitao epiltica dos rgos da sensibilidade! ...
As pessoas que ainda sonham com a volta do passado
no deixaro de invocar tais ensinamentos onde vero a conseqncia dos ltimos triunfos da filosofia sobre a religio
crist, e reafirmaro seus esforos de restaurao do trono e
do altar. E todavia bem injustamente que nos acreditaramos
autorizados a bradar aqui um antema filosofia. No por
fragmentos relativos que preciso julg-la, mas no conjunto
de sua obra, destrutiva por um lado, construtiva por outro.
Foi preciso destruir o -que havia a destruir na ordem antiga
para poder edificar uma nova ordem. A vitria da filosofia ..
sobre a f catlica produziu, na ordem moral, uma perturbao dos espritos e uma soluo de continuidade, s quais
,~ preciso talvez atribuir todos os males que afligem atualmente nossa sociedade. Mas estas condies so todas elas
transitrias e cuja reparao est vinculada ao aparecimento
de novas crenas, e no ressurreio de crenas extintas.
O homem deste sculo que prestou o mais eloqente testemunho do poder politico e moral do catolicismo, de Maistre,
que os devotos no acusaro de impiedade e de "materialismo.
consignou, nas Noites de So Petersburgo, estas memorveis
palavras, que so a confirmao de nossa apreciao:
147
:e
:e
li '
-,- '
".i
!i-T'
b)
148
149
"
li ' ,
"
"
r~
150
P.D.
c)
151
.1
152
a cabo seu projeto hinesto. O amor que tinha pelo pai era
elevado ao mais alto grau; todos os seus pensamentos tendiam
a 1ivr-Io dos sofrimentos sem fim e sempre renovados com
que uma mulher malvada o afligia. O exagero do amor filial
levouo a achar-se na obrigao de por ele sacrificar a prpria
vida no cadafalso. Esquiro! prossegue sobre este assunto:
"Os sentimentos morais conservam no somente sua energia, mas sua exaltao elevada ao mais alto grau: a piedade
filial, o rconhecimento so excessivos, parece que estes loucos
empregam sua inteligncia para se fortificarem no objeto de
se.u delrio; impossvel imaginar toda a fora, toda a sutileza
de seus raciocnios para se fortificarem neste objeto. Depois
de ter combinado certas idias falsas, eles as tomam por verdadeiras de acordo com as quais eles raciocinam certo, e das
quais tiram concluses razoveis".
No este o retrato fiel de Riviere?
O amor filial exagerado leva-o a criar a idia falsa, extravagante, de tornar seu pai feliz matando a me; ele sabe que
este assassinato o conduz morte; mas logo lhe aparecem os
exemplos de Jesus Cristo, de Judith, de Charlotte Corday etc.,
que se entregaram pelos homens ou pela ptria. Ele ama seu
pai da mesma forma que sua ptria; pensa pois que sua ao
no ser menos louvvel que estas cujo exemplo pretende
seguir.
Quem, a no ser um louco, pode fazer semelhante comparao? Mas o que denuncia o ltimo grau de alieno e~
seu ato imolar o irmozinho Jules, que seu pai 'amava cm
ternura, no pensamento de que este ltimo, indignado com o tal
crime, no lamentar quem o tenha cometido; no est aI o
r3.ciocnio mais louco, mais excntrico que um alienado poss
c0nceber? Qualquer um que tenha disto se inteirado no teria
dito: "Esse homem um louco?" E no entanto foi tal raciocnio que impeliu Riviere perversidade, e' que parecia abrir~
lhe as portas do asilo de loucos c no as do crcere.
Essas idias so compartilhadas pela ma~oria dos mdicos
que assistiram aos debates. De seis dentre eles que foram
chamados a opinar, trs disseram que havia alienao. Conheo
a opinio de cinco outros mdicos presentes na, assemblia,
153
d)
,'O
'.,
..',
.
,]
~
'
"
"!':'
-.::
.. ::,
.'
,;,;;'
.,.,
c)
DOS
,:",
.,
"I.
Pierre Riviere, que desde sua condenao tinha testemunhado constantemente o desejo de acabar tudo o mais
depressa possvel~ c, em conseqncia disso, tinha teimosamente se recusado a recorrer contra a sentena que o condena
pena dos parricidas, acaba de ceder s insistncias do pai,
do confessor e do advogado, e de assinar seu recurso.
(Reproduzido na Gazette des Tribunaux:
do dia 18 de novembro.)
A apelao e o indulto
a)
156
.157
I1
"
16 de janeiro de 1836
Na audincia pblica da Cmara criminal da Corte de
apelao. realizada no Palcio da Justia, em Paris, no dia dezesseis de janeiro de mil oitocentos e trinta e seis, sobre o
recurso do chamado Rivire (tendo o nome de Jean Pierre,
na expedio da sentena de condenao), em apelao da
sentena pronunciada pelo tribunal do jri do departamento
de Calvados, a doze de novembro de mil oitocentos e trinta e
cinco, que o condena pena de morte, foi imposta a seguinte
sentena:
A Corte ouviu a exposio do Senhor Conselheiro Mrilhou, sr. Chauveau Adolphe, advogado na Corte, em suas observaes pelo requerente, e o sr. Paraot, advogado-geral, em
suas concluses.
.
"
"
'I;
No que se refere ao primeiro recurso de apelao, baseado fla pretensa violao do artigo 44 do Cdigo de Instruo
criminal, segundo a qual os senhores Morin e Cordier, que assistiram o juiz de paz na qualidade de mdico e de oficial de
sade por ocasio do laudo de constatao do corpo de delito, no teriam prestado o juramento exigido pelo artigo supracitado,
Considerando que o relatrio do juiz de paz, com data de
3 de junho de 1835, constata formalmente que os referidqs
sr. Morin e Cordier tinham, antes da operao, prestado o
juramento exigido em tal caso, o que s pode ser entendido
.como uma referncia ao juramento prescrito pelo artigo 44:
que os termos deste juramento no so sacramentais; e que
desta forma a lei foi cumprida.
No que se refere ao segundo recurso, baseado no fato
de o dr. Bouchard, em seu relatrio de 21 de julho de 1835,
no ter prestado o juramento prescrito pelo referido artigo;
e que no entanto este documento teria constado do nmero
que se tratasse de fato do memorial de Orfila. Esquirol etc., manifestadamente pedido pela defesa e talvez instigado por Vastel, para apoiar
o pedido de indulto.
158
j,"
:ti
1.59
~I
,;,-,
:.
".
",1
"
dar durante os debates, Bouchard no pde perder a qualidade de testemunha que lhe foi irrevogavelmente atribuda
peJa insero de seu nome na lista notificada, e que assim
teve que prestar o jurame~to prescrito pelo artigo 317;
No que se refere ao quarto recurso, baseado no fato de os
senhores Trouv, Le Bidois e Asselin, mdicos chamados
audincia em virtude do poder discricionrio do presidente,
no terem prestado o juramento exigido pelos peritos, pelo
artigo 44;
Considerando que o artigo 269 do Cdigo de Instruo
Criminal dispe, de uma maneira geral e absoluta, que as
pessoas chamadas peJo presidente, em virtude de seu poder
discriminatrio, no prestaro juramento, e que esta interdio do juramento atinge do mesmo modo o prescrito pelo
artigo 44 e o determinado pelo artigo 317; uma vez que no
caso em que pessoas chamadas do sua opinio sobre questes de arte ou de cincia, como no caso onde vm atestar
fatos que se passaram diante de seus olhos, suas declaraes so consideradas Simples informaes;
No que concerne ao quinto recurso, baseado no fato de o
presidente ter se recusado, sem dar motivos, a fazer valer
a demanda do acusado;
Considerando que o poder dado ao presidente pelos artigos 268 e 269 do Cdigo de Instruo Criminal exercido
sem controle nem diviso; que no tem outros limites seno
a honra e a conscincia deste magistrado, que o ministrio
pblico nem o acusado tm a este respeito nenhum direito
de solicitao, e, nas decises que toma em virtude deste
poder, o presidente no tem nenhuma satisfao a dar a
quem quer que seja;
Donde se conclui que, abstendo-se de dar motivos para
usar seu poder discricionrio, o presidente no fez seno
exercer os direitos que a lei lhe confere;
Considerando, alis, a regularidade do processo e a apli
cao legal da pena aos fatos declarados constantes pelo
jri.
160
161
I.'
:'
'~
,=i;: '
'~
~"
~~. :
.,
"
,
"
i.:
162
fato de que os mdicos, chamados em virtude do poder discricionrio do presidente para emitirem suas opinies e se
dedicarem a uma verdadeira percia, no prestaram o juramento exigido em semelhante caso.
Este recurso, combatido pelo sr. advogado-geral, no
foi admitido pela Corte, que rejeitou o recurso e decidiu que
as testemunhas, e mesmo os peritos, chamados em virtude
do poder discricionrio, no devem prestar juramento.
A rejeio deste recurso no prejudicou em nada a questo do indulto, que foi redigido ao mesmo tempo em favor
do condenado. Este recurso parece mesmo ser fortemente
apoiado pelo efeito dos pareceres redigidos por um grande
nmero de SUI1iidades mdicas de Paris, que exprimem a
opinio de que Pierre Riviere no goza plenamente de suas
faculdades mentais.
r
~I-\I
163
.ifi'
,I
f:
2.0 -
i
',.:'
"
li
t
:,(
-,
i.
<
li!
164
165
bolso, para crucificar ls ou qualquer outro animal; um dia amarrou as pernas de um menino' na cremalheira, e se no chegassem. a
tempo, ele teria ficado queimado. Em sua cidade chamavam-no de
louco, imbecil, estpido. Alm disso. ele sabe quando age mal; escreveu mesmo com muito nexo a histria de sua vida", o visitante, quem
quer que ele seja, no pensar em declarar que este homem goza de
sua razo, e no se encontrar nenhum magistrado para ordenar sua
colocao em liberdade. E se no hospcio o doente em questo se
tornasse homicida, ningum sonharia em envi-lo ao cadafalso. Os
fatos seriam entretanto os mesmos; os lugares que seriam diferentes.
Deveriam ter isolado Pierre Riviere; este rapaz estava muito doente
para gozar de sua liberdade.
p
Quando se afastava, Rivire encontrou um habitante da
cidade, a quem disse: "Acabo de libertar meu pai de todas as
suas tristezas; sei que me mataro, mas isto no me importa".
Segurava na mo uma foice ensangentada.
Durante um ms o assassino escapou a todas as buscas;
quando o pegaram, logo se declarou autor do triplo crime
cometido em Aunay, fingindo uma monomania religiosa:
"Matei, disse ele, minha me porque ela pecou; minha irm
e meu irmo porque pecaram ficando com minha me". Coo
tinuou com este sistema nos primeiros interrogatrios, dizendo que Deus lhe havia ordenado este assassinato triplo, e citando como apoio passagens da Sagrada Escritura; mas abandonou :ogo este papel de louco que lhe pesava, e fez esta declarao: "Eu VOu dizer a verdade. Foi para tirar meu pai de
seus apuros que eu fiz isto; quis livr-lo de uma mulher m
que o atormentava continuamente; matei minha irm porque tomava o partido de minha me, e meu irmo porque
ele amava minha me e minha irm. Queria que a justia
me acreditasse louco; pensava que isto serviria para minha
defesa". Mais tarde ele deu este motivo e o escreveu num
manuscrito: "Queria, matando esta criana, inSpirar bastante
horror a meu pai, para que ele no me lamentasse".
Riviere tendo confessado todas as circunstncias do crime, a instruo e os debates foram dirigidos no sentido de
saber se no momento do ato este homem gozava do uso da
razo.
Rivire era de um carter sombrio, melanclico e bizarro; s vezes deixava a casa do' pai e passava a noite nos'
bosques. Um instinto de crueldade se revelava nele at em
seus divertimentos; assim narram que, quando criana, prendia numa tbua, com pregos, passarinhos e rs, e observava~
os morrer, rindo como um imbecil, imaginando, dizia ele,
a paixo de Jesus Cristo; brincava de amedrontar as crian...
,
"p".
I',,', ~.
~h
~F
'
:l~;!
i -~;r
'~:I'
.,~ ;i
~:'
Senhor,
Tenho a honra de submeter a Vossa Majestade o relat~
rio do processo referente a Pierre Riviere, de 21 anos.
O pai de Riviere, homem doce e geralmente estimado,
vivia em desentendimento com sua mulher, que o enchia de
tristezas; este homem, de temperamento pacfico, tentou em
vo todos os meios para restabelecer a unio no seio do lar;
era a cada dia algum aborrecimento novo, alguma cena escandalosa.
O jovem Riviere amava seu pai; o quadro destas discrdias domsticas o afetava penosamente, e seu carter triste e
sombrio delas retirava as mais desagradveis impresses.
No dia 3 de junho, aproximadamente ao meio-dia, a sra.
Riviere, de 40 anos, Victoire Riviere, sua filha, de 18 anos,
e Jules Riviere, seu filho de 7 anos, foram achados mortos
na casa deles em Aunay. Seus cadveres jaziam no meio de
uma imensa quantidade de sangue. A sra. Riviere, que estava
grvida, tinha a face e a parte anterior do pescoo como que
picados; Victoire Riviere estava com a cabea rachada e
sulcada por numerosos ferimentos. 1ules Riviere tinha na cabea largas e profundas incises; outros golpes tinham~no
atingido sobre a nuca e sobre os ombros. Estes ferintentos,
que haviam ocasionado a morte, pareciam feitos com um
instrumento cortante.
166
167
~
;1'
" 'fi
uma corda os ps de seu irmo, ento com seis anos, cremalheira da chamin; a chama j havia chamuscado as meias
da criana e seus ps iam ser queimados, quando um vizinho que apareceu de repente livrou o menino dos perigoll que
t
,-';'.
i..:'.,.
~
~
;"
1.~
,'1
,,::1
!
~
"
~li
168
169
li
c:
~I"
';1
1-
l~
~:.
I~
!
,
j.
"
I!
~~
II
horrvel resoluo? Riviere parece, ao contrrio, ter-se dedicado a fazer as faculdades intelectuais conspirarem para justificar a seus prprios olhos o crime ao qual ia se abandonar.
Por outro lado, Riviere no pode ser classificado como
um criminoso comum. Ele no foi impelido por nenhum dos
motivos que geralmente levam aos crimes; ele no tinha pessoalmente nenhuma queixa de suas vtimas. Riviere sentia pelo
pai uma viva afeio; o espetculo das infelicidades deste pai
tinha exaltado ao ltimo ponto sua imaginao desregrada. Se
Riviere no compreendeu que tal ao ia aumentar o infortnio daquele a quem queria livrar de seus males, que de
fato o juzo deste rapaz no era inteiramente so. O assassinato do irmo ainda criana e o motivo que levou Riviere
a cometer este assassinato parecem s poder pertencer a um
homem cuja razo esteja alterada.
Em presena de declaraes contrrias dos mdicos e de
fatos diversos, entre os quais uns revelam em Riviere uma
grande fora de raciocnio e de clculo, e outros parecem
estabelecer a perverso no somente das faculdades de sua
alma mas de funes de seu entendimento, eu mesmo tenho
muita dvida sobre o estado mental deste condenado para
poder concluir seja pela execuo da sentena, seja pela iseno de toda a pena. Nestas circunstncias creio dever propor
a Vossa Majestade comutar a pena de morte pronunciada
contra Riviere pela priso perptua, sem exposio.
Com o mais profundo respeito,
-~
J,
c:
11
~,
~!
~I
J,
.,jl
~,
Aprovado a 10 de fevereiro
de 1836
Pelo rei:
Louis Philippe
170
Senhor,
De Vossa Majestade,
O muito humilde e muito fiel
servidor,
O guarda das Chancelas, Ministro Secretrio de Estado no
Departamento da Justia e dos
Cultos:
171
1.
"\i
Priso e morte
-:.~
<'
"
I,.
g
~ ',~
~ :~I
I,
1
!
I
~
"
OI'
, Ii
173
.,
t':
it .
[
I,'
,~
,=
j~~
~l
.','
"I.'
~~
~.:.,
~
UI.I'
;;~
~~
;4.;.
~~
,
!
I,
li
,.
114
A uma distncia de 52 ps, o paralelograma contornado por um cinturo de muralhas, flanqueado nos quatro
ngulos por torres de vigilncia. O espao situado entre o
muro e o prdio dividido em doze ptios, sendo que oito
servem para os passeios dos prisioneiros e quatro para os
diferentes servios. Um segundo muro, que se eleva a 23
ps do cinturo de muralhas, forma um caminho de ronda
que facilita a vigilncia exterior. O formato e a altura desses'
dois muros pareceram meios de segurana to bons, que foi
dispensado o uso das grades nas janelas, exceto nas das
celas de correo. A experincia feita desta medida, nos seis
anos que a Casa de Beaulieu tem de onstruda, no deixa
mais dvidas quanto inutilidade das grades. A farmcia se
acha entre a enfermaria dos homens e a das mulheres. As
cozinhas so no centro dos refeitrios, e a lavanderia no
meio da ala das mulheres e na proximidade dos poos e ~
reservatrios. Tudo enfim, na disposio e distribuio dos
prdios, foi calculado para facilitar os diferentes servios e
assegurar uma boa vigilncia.
Quando chegam casa, os condenados so inspeciona~
dos para saber se no esto acometidos de doenas contagiosas. Faz-se com que tomem banho, e se os homens tm cabelos muito compridos ou sujos, estes so cortados, e fazemnos vestir o uniforme do estabelecimento, que de fazenda
de l para o inverno e de algodo para o vero. Se eles tm
uma profisso e esta faz parte das indstrias da casa, deixase que a exeram; se no a tm dada a eles, dentro do POS4
svel, a liberdade de escolher urna que lhes ser ensinada.
raro o prisioneiro, por mais recalcitrante que seja, que no
se conforme com a ordem que a encontra estabelecida,
desde os primeiros dias de sua chegada na casa. A mais sucinta instruo lhe basta, e a conduta dos outros prisioneiros
lhe serve de exemplo. Eles sabem que devem ser limpos,
decentes, submissos e laboriosos, e que nestas condies sero tratados com doura.
O uniforme perfeitamente conservado: as camisas, as
gravatas, os lenos e os bons so trocados todas as semanas,
e os lenis todos os meses. A alimentao suficiente para
175
<ir
. " J~
"f
(~
I,
.'
I~
:.,
,,'"!
,1 .~
,.
:, ;~
"'.'
""
;
;
i~ ,
,!.
:~
Ili
176
177
~1"
,
..."
"
."
, il
.'.'
i~'
!.
numero deles to grande quanto a sua depravao; mas raramente excedem a 15 em 100, e quCiSC sempre mais baixo:
estes so incorrigveis.
2. Aqueles que uma m educao fez adquirir desde a infncia, sob os olhos dos seus pais, e talvez por influncia deles, o hbito do roubo e da preguia: eles no
so nem ruins, nem cruis. No cO,meteriam grandes
crimes, mas no podem mais se acostumar a uma vida
laboriosa e ajuizada. Esta classe numerosa, e apresenta poucas converses.
A
terceira classe se compe de, homens que, por ms
3.0
companhias, por circunstncias fortuitas, por necessidade, por infelicidades imprevistas, foram conduzidos ao
crime: nas casas de deteno eles se tornam trabalhadores, e na sociedade tomam freqentemente lugar entre os
operrios mais estimados. O nmero deles, muito grande para que possamos citar mais de mil exemplos entre
os libertos da priso de Beaulieu, de 12 anos para c .
Podemos acrescentar tambm como fato certo que, sobre
153 prisioneiros libertados durante o mesmo espao de
tempo, um s foi condenado de novo.
A pf1sao central de Beaulieu' encerrava, no fim de dezembro de 1833, 785 detentos, a saber: 499 homens e 286
mulheres. O nmero poder ser elevado para 1500 ou 1600
quando as obras que a esto sendo executadas neste momento estiverem concludas. Ela est sob vigilncia do prefeito
de Calvados; a administrao se compe de um diretor, de
um inspetor, de dois contadores, de um capelo, de um mdico, de um cirurgio, e de um farmacutico. Dezoito guardas, a maior parte tirada de antigos suboficiais do exrcito,
vigiam os prisioneiros.
Um empreiteiro-geral encarregado, mediante um salrio dirio, de todas as provises e consertos ~ocais. Ele , alm
disso, encarregado de proporcionar trabalho para os prisioneiros. Tem o direito de fazer negcio com os fabricantes para
todas as indstrias que no sejam dirigidas por ele mesmo,
ou que no sejam por ele exploradas.
178
179
'1"
-""
.'
,
'j,'
,,'
s.
A lenda
Colocamos aqui um folheto cuja data no pde ser precisada. Como muitos outros desses folhetos, este se apresenta
sob a forma de um pequeno cartaz reproduzindo a sentena
do Tribunal do Jri.
Com efeito uma narrao do crime, mas id tambm
a lenda: detalhes inventados (tirados talvez de outros crimeal,
fantasia de datas, e.xecuo e morte necessrias. t ritualmente seguida de um queixume.
180
181
,!
."\
I
"""'
...''''-._....'.~".t1!
,...' ......
,-... '" , ".~.n!,
H."'~ ~-'''''''''''''''''''''''''
~r44:-~~
..;~;:
-, ~~rg;-"'W~'iJ:{",?f.;
,...i~~i....v~'!.~!"&"iiii\~'I"',.
...... ~'511
,i,
~:l
'fi
~
~.
!IJ
~:fi!
((;
'/c~
,l<;
"" ~
'\.
_" ,
/
.. '
.':.l
fi
i'
,
I '
' ..!.--
...; ~;;.
1.(.
~
.,,,'
C01UPI,.UNTE A CE SUJE'r.
ARRET
r:;.
.
;.;1
DE LA COUR D'ASSISES DE
",
Du
i!;
D~ccUlbre
C,~EN,
~g
de 20 aos,
Atteint et tonvaincu d'avoir assassin 53 mra tant entei!lle. sa SOM ge clt 18 ans, fOR rrill
gi de 11 ans, et son autre frere ~i de 7 ans.
---------...,--------11
DETAILS.
Vainementl'(!!il curieux du leCleur chercherait tro~ver dans lu anna!es da la jus:ice un crime
liIussi alfteux que celui qui vient d'tce ccmmis par Pietre Aiviere. n li la Fouquetrie,.tommunil
d'unay, dpartcmenl du Calvados. arrondlsHmenl de Vire. Ce 1:10nslra, indigne du nom d'homme,
elail g de 20 ans, aI dvait satisfaire au rirage prcc~3in: le mp.wedi 3 juin. prt li partir le IMlin
pcur aller labourer, il dit son'pere qu'il na pou~ait s'y rendre qu. midi et le laissa p~rtir-seu!;
Depuis longtemps.le pere vivait eil dunio~ avet sa femme gui demeurat seule dans una propri.I'.
dependan! de sen bien, et distante d'un qual! de lieu de I"habitation de son mali. !tuit jours aHr.t
le crime. ils allerenl d'un ccmmun ucord. demander u.na spalatilln civile de COlpS el de biellf,
la lemme repondit au magistrat qui chcrchait. pai su conseils, iI rtablir I"union dans leur rninaga,
que depuis longtemps elle n'avai! plus d'amiti!! pour son mali. el que l"enla"t qu'elle portJit n'tait
pas de lui. Neanmoins elle reVI"t au domicile conjugal e! lil revenir ave c elle ses enfants, sa'ioir :
,me IlIle de 18 ans, un garon de 11 ell'aulre de 7. La mercredi 3 Deloore, apres avoir, [omme!'
182
Ii
1830 I
II
!.j
iig"'~e~0:~:~:3~~:/!iQ~~~~~,:~:z.~~'bG-l)~~w~~~~QI]:~'i'~
:;.,;;
~~ ~
:.1
,:
i?
,~
.'
.:;,~ .~~
,,~\~
.~
. . . ::....
;,-' -;."~.~\ . . . ,.;~.{j
l
~~,'... ~) ~'t:l" ,;.~~;,.,.",::
[ ~
\"/. '(:-..',4
hctnr I'a vu, dldar' qu'i! n'irai! p~int.1I Irlvail du thmlls, futi seul aVie la mare at $i SCI!ur,
Pierr. Riviir'.IIDUSS& plI un ginia inlarnal. uisit IIn Cl!uplrlt donl CR 10 urt lIour 'mondarln arbru,
at f. mo"stre s'lanciI sur S3 m~ra qui .lIum.it du feu, la fr'PPI crullllem.nt lur la lila ct I"tendit
morllllsu pieds; lIussitat il sa jeta sur s. slIur.1 I. traita di II m&ma manira Ilua sa mire,llurs
udavres palpitaient cOncol8 lorsqua 50n j,un, frre sort.nt d. l'6ecll fui arrll par IIn fermi,r du
nisinage qui lui demande paurquoi iI couuil si vita, Ja vais, lui oiit r.r.fan!, pour dlner, La f.rmiar
qui la (onnainait voulul toutalarca la relcnir pour lIIangar: mais SI dutin6a malbeurlu$a devait
s'accomplir.lI reluse dane In Gflres qui lui sonl faites alarriv. to la maison. Son frera se prrlcipita
sur I~i aVie la rapidit' de 1'.~t1air, 1i frappa d'uR tOup sur la tft. !lu'il dpare prlsque tatalement.
Le matin dr I"ususinat, sa mera lui demanda q~el itail son deueiR, Vaus la saurez te sair, rfpondil
I. sdlral,
.
flivire, aprh avoir commis la crime, B pris la fllite erovant SI sauslroire lia justict.
La 4 oelobre 1836, I'on vil si!eRciBusement $'avaneer !. ccrtgl funbr. ~ travers ~n. foula
dhabitans. L'horraur elait peinta sur In vingas.
Le vhrabll pasleur pranona an plluTant. lu pdlcs des motls, cl la Ilrr. reccuvlit paur taujoufl
In qPatre vitlimes,
,.,
l:1
,.
.:.lil
,:1
,tix : 2 saut.
o.;l,hC~II.111f."" _ 1"'1> IIc A, L.t.LIt.~;:-ir,
183
;
i
;,
I
~
,,,
I,
187
<.
<.I
:.,N
I"
",,"
.'
'f:,J
",
,~
:,~
,"
j,')
I,'
',"
~
ri
tl
'!
188
08
semelhantes
189
"'J "
"~
,~i,q
1
I!'
~.1
"
"i
I'!
I::
"
"
I'
i
li
190
des e Lorena), veio, sacudindo as incertezas parisienses, forar a fazer ,tbula rasa. A noite do 4 de agosto" to decantada
em imagens, transpira o temor diante destes castelos em fogo
e as massas _dos pobres reunidos. Sob este impulso desmorona-se a ordem "feudal". E um suplemento de prova que,
diante das trapaas da Assemblia instituindo clusulas rgidas para o resgate dos direitos senhoriais, o campesinato, por
uma recusa coletiva de cumpri-las, tenha confirmado, impon..
do-a nos fatos, sua abolio. A isto se chama revoluo 31
Disso resultou, nos campos, uma imensa transferncia
de propriedade, ainda que no tenha atingido a massa daqueles que s6 possuam seus braos para alugar. Mas que
eles tenham tido ou no uma terra, uns e outros levaram em
alta conta a libertao jurdica que eles pensavam ter con.
quistado: igualdade de direitos, estatuto de cidado. Agora,
"livres e iguais em direitos", so homens por fim idnticos a
todos os outros. Como tal, podem firmar contratos. No contrato, e na avidez pela terra que o contrato regula, sacia' e
relana, a vida camponesa doravante se investe.
Assim 'se apresenta o pai de Pierre Riviere que, sobre tal
parcela adquirida, talvez por seus prprios pais ou se apro~
veitando da Revoluo32, alicera a ambio de um patrimnio
sempre mais considerve_' que quer legar a seus filhos. Com~
prador e arrendador de terras, administrador escrupuloso das
propriedades desejveiS de sua mulher e seu lavrador benvolo, ele se identifica ao ser do Contrato, ai se aliena e ai
se perde.
31 Georges letebvre. La Grande Peur de 1789, Paris 1932, rced.A. Colin, 1970.
191
,
<I
"
!~
r'"
,,:' ~:I
.~:i~
dlreilo o Iorto
192
,
IJ
;1;
~
.,
,,]
"L';
san~e,
i, !~
o grito
Eis com efeito que, por volta dos anos em que nasce
Pierre Riviere, comeam a se produzir incidentes inesperados.
O campo, universo silencioso da infelicidade, deixando de S04
Irer somente sua condio, exterioriza-a e produz, como tamtos, outros sintomas significativos, crimes assustadores. Sintomas: no se pode dizer melhor" j que pela medicina, que
deles logo tira as suculncias procuradas de seus anais, que
deles conhecemos os casos. Eis que criadas camponesas matam sem razo, mas cruelmente, as frgeis crianas que amam,
que eram confiadas aos seus cuidados. A mulher de um jornaleiro, passando necessidade, no mais suportando os gritos
de fome de seu filho de quinze meses, golpeia-lhe o pescoo
com um cutelo, sangra-o, cortalhe uma coxa, que come. Ela
conservava, no entanto, em plena misria, uma cabra, um
193
,
,I
pedao de jardim, alguns repolhos. Antoine I.,ger, vinhadeiTo, deixa a sociedade de sua aldeia, vive nos bosques como
um homem selvagem, agride uma menina e, no podendo violent-la, abre-a com uma faca. chupa-lhe o corao e bebelhe o sangue34 .
Uns e outros ficam abatidos por seus atos. "Esta criana,
diz a primeira, quis poup-la de viver como eu, solitria. sem
alegria, mais vale morrer." ~ a misria. diz a ogra. Deus
me abandonou." "Tinha sede, explica o ogro." Em alguma
parte suas confisses gaguejantes anunciam: "Era a mim mesmo que matava". E flerre Riviere que coroa a linhagem memorvel, no grita para os vizinhos "eu matei", mas "eu
morro por... meu pai" (memorial. de Pierre Riviere visto
anteriormente).
Quanto a ns, pensamos que o povo mudo dos campos
acaba de encontrar o testemunho e a sorte de alguns dentre
eles que sacrificam suas vidas como se so.ubessem, com um saber em que a razo vacila, que para tomar a palavra e para
que ela seja ouvida preciso ao nativo comear por matar,
e disso morrer. Suas aes so discursos, mas o que dizem
eles, e por que falam essa lng/la assustadora do crime?
Basta reconhecer a confuso que estas belas monstruosidades, de um horror to trgico, pr~vocaram no discurso habitualmente to pleno, to seguro, dos magistrados e dos mdicos, para compreender que alguma coisa importante estava
acontecendo.
J
"
o exemplo, o acontecimento
Na verdade j se tinha produzido aLgo de essencial, e
este um dos n6s de 'todos esses casos. Considera-se tradi34 Estes casos foram discutidos em sua mruona no seminrio sobre a penalidade, reunido em torno de Michel Foucault em 1971.
Foram publicados em parte na coleo dos Annales d'hygiene publique,
e em parte em Georget, Examen des Proces de Lger etc., 1835, e C.
H. H. Marc, De la Fotie, 1840. Fizemos reproduzir recentemente dois
casos de canibalismo: "Ogres d'archives", Nouvelle Revue de psychanalyse, n,o 6, outono de 1972.
194
195
,
"
;.~
j".
-:.'1
.(d:1
mento em si: revelao to esperada, enfim certa, que ningum est livre do acontecimento, nem mesmo o (iran0 35 No
h mais intocveis. Tudo doravante pode acontecer, j que
isto aconteceu. Nesta festa da morte, aprendeu-se, e depois
no se pode mais esquecer, que se a morte arriscada, desloca alguma coisa.
J Saint-Just esperava esta aurora (ele ignorava que ela
viria um dia). Saint-Just que, conta Michelet, magoado por
um mundo esttico e cm isso Se exasperando ("o mundo est
vazio desde os romanos"), fechava-se em seu quarto para a
ler a vida e a morte dos her6is antigos, e quando da saa.
logo ele, o primeiro orador fnebre a reclamar a cabea de
um rei, era surpreendido abatendo ( Tarqunio) papoulas
. com uma pequena vara36 Pierre Riviere, suas impacincias
No tempo da possesso de Loudun, a maioria das brochuras
e libelos que, dia aps dia, interpretaram-na ou mudaram-na de lugar,
optavam por colocar seu ttulo numa relao privilegiada com a verdade:
"Mem6ria verdica sobre ... ", "Verdadeira relao de justos processos .. ", "Defesa da verdade atingindo a possesso ... ", ou ainda: "Exame de ... ". Com a Revoluo, o acontecimento no que lhe diz respeito
6 o campo onde se anuncia, forosamente, no toda a verdade, mas
a evidncia do fato, do movimento. Da ttulos to repetitivos de
factuns e libelos: "Mem6ria sobre o que ocorreu no dia ... (ou sobre
o que se passou em . .. ), Peas para servir histria dos acontecimentos que ... , Detalhes (ou Detalhes e expltcaues) do acontecimento ...
:f: este ltimo ttu!o que PieHe Rivie(e escolheu para seu manuscrito.
Sobre a freqncia desta mesma frmula no ttulo das narrativas de
crimes nesta poca, veja-se o texto de Michel Foucault.
35
196
I'
:1
i
rei, o monstro
Da Bastilha ' morte de Louis XVI, um outro deslocamento se produziu, de onde no vo mais Cessar de surgir e
de explodir efeitos de verdade.
Na ordem divina de onde procedia o Antigo Regime, o
Tei formava a base de uma arquitetura,' em funo da qual
cada um tinha marcado o seu lugar, mas onde s6 aquele que
era bem nascido era um homem inteiramente homem. No
havia ser, palavra ou evidncia enunciveis para cada um,
a no ser em funo do reconhecimento que fazia de sua
posio, de sua condio social. Aquele que se dizia diferente
(ou dizia uma outra palavra) traa ordem divina e se exclua radicalmente da humanidade. Assim o feiticeiro, o ateu,
o revoltado. Eles escapavam a qualquer referncia.
A partir de julho de 1789, Deus e a verdade mudam de
campo e, tornando-se leigos, _passam para o lado do pova. De
enganos. De fato, como o Cavaleiro da Triste Figura, ele parece louco;
como Julien, criminoso revoltado; como Saint-Just, sombrio e perdido.
Como todos eles, e tal qual Hamlet, segura na mo ou na mem6ria
um pequeno livro que, em termos incompreensveis a qualquer Polnia,
diz a verdade - um livro que ao, menos enuncia o prprio modelo ao
qual cada um deles se refere para produzir sua pr6pria verdade.
197
J
'I
:1
.;'
repente, o rei se acha isolado de sua prpria verdade e sepa-rado de Deus. Como tal, doravante, r"ndigno de crdito. A
conseqncia disso foi que sua cabea rolou menos de quatro
anos depois. "Um rei fora da natureza, no h nenhuma
ligao natural entre o povo e o rei." P. o argumento da
Montagne. No se o julga; extermina-se um monstr0 37
Em seguida, as pessoas se reencontram. Tanto mais que
h algum tempo surgiu a idia finalmente t01 nada possvel
de um contrato entre iguais. No mais sditos; todos so
iguais. Nada mais h que possa limitar a participao de pessoas total humanidade. Mas que uma vez. num desabamento
prodigioso de todos os sina,s, o soberano tenha sido designado como o monstro, isto basta para colocar um problema
sobre o limite entre o humano e o desumano.
Doravante, nada mais em direito o fundamenta. Entretanto seu trao no se apaga, e serve para sustentar a representao i~us6ria que os dominadores tm deles mesmos no
poder que exercem. Mas aqui comeam a flamejar os efeitos
da mentira e as foras da denegao.
Num mundo submisso agora s violncias abstratas do
dinheiro, o campons e seu semelhante, o nativo depois da
conquista, no mais so definidos como o oposto do dominador.
S6 este ltimo "notvel", isto , facilmente colocvel
numa escala de valores estabelecida por ele apenas, e da qual
ser entendido que ela a da "humanidade". Ora, "notvel"
no comporta antnimo. De modo que o outro (o nativo, o
selvagem, ou o pequenaud no pode nem mesmo dar-se um
ttulo.
Sob o Antigo Regime ele no era quase nada (o absoluto
da sujeio, mas reconhecido neste lugar). Aqui, desde que
ele cesse de se definir pela compresso do contrato (por sua
37 Saint-Just se exprime assim, conforme Michelet, loco cito Albert
Mathiez. La Rvolution franaise, t. li, livr. 11, capo 4. "Sabemos muito
bem, diz ti abde Grgoire em setembro de 1792, que todas as i"tJs~
tias sempre foram somente raas devoradoras que viviam de carne hu.'..
mana." Ele acrescenta: "O rei , na ordem moral, o que para o fsico
o monstro". Cf. Michelet, op. cit., VIII, 3.
198
crime, a af"umao
199
:,l,;
i' ,
,"J
II
I'
,
~
ousaram. Ao menos duas mortes das quais no se poder deixar de falar, O que no acontece com as ocorridas diariamente
no campo, mon6tonas, e que contentam-se em celebrar em silncio. Pierre Riviere a isto acrescenta um escrito sobre o
qual todo notvel vai tropear:
No momento de cada uma dessas tragdias. com efeito.
comea a funcionar a mquina tagarela da justia e da me'dicina, associadas e rivais nesta operao que procuram conter, para fazer desaparecer numa nvoa de palavras a pergunta que lhes trazida. Na verdade, todas essas operaes
de discursos pelas quais desvirtuam a verdade dos fatos serviram mais ainda para que magistrados e mdicos pudessem
olhar-se num espelho sem sentir medo. Mas, donos seguro~
do poder, podem eles fazer crer que no tremeram, descobrindo a cada vez que a monstruosidade agressiva do Outro
recaa sobre eles; que entre eles qualquer um falava a mesma
linguagem, que o desejo pode transpor barreiras, que o normal
apenas uma palavra que se aplica? Seno, por que este
prurido onde o saber se irrita, por que esta logorria mdica
v;svel nos catlogos sempre incompletos, sempre mal ajustados da loucura, monomanaca ou no? Quando no caso de
S/estat, Fodr, consultado pelos jurados, teve que dizer o
que era essa me ogra, ele se perturbou. A mulher no apresentava nenhum dos conjuntos de sinais nos quais reconheciase a loucura,' traos esparsos, no ordenados, era tudo. Ento..
e porque de outra forma no. poderia ele suport-lo, acreditou-se obrigado a consiqerar (ao menos) a acusada como
200
201
'.
.';
. ::j
!i
fi"
.1
II
I
Ij
~ ~.
!
!
202
animal, o louco
No surpreendente, por conseguinte, que no se negligencie nenhum recurso para .reduzir o alcance de. seu ato:
41 Pierre Riviere apresenta sempre seu pai como um homem doce,
fraco, oprimido. A me obtm ganho de causa junto ao juiz diante do
qual arrastou seu esposo, e o filho logo comenta: "assim o infeliz foi
abandonado, e cedeu-se ao forte (quer dizer, me tirana).
203
, l
cidiu tornar-se provisoriamente animal: enfim resolvi me conformar com meu estado, visto que o mal era irreparvel; resolvi viver de ervas e raizes esperando o que aconteceria.
Matar, depois sobreviver e durar, o contrrio de ser um
humano. Resta tentar voltar natureza.
Mas ele no vive a como Robinson, que, levado totalmente pela palavra de seu pai, trabalha, roa, transforma incessantemente a natureza, acumula bens para o caso de conseguir se reintegrar na sociedade, e, naturalmente, consegue-o.
A nica palavra que o pai de Riviere disse a ele para enunciar seu destino (voc ser padre) , bem ao contrrio, inoperante como o seu desejo de fazer respeitar o contrato de
(:asamento por sua esposa. Eis por que a sobrevivncia do filho
" impossvel. Lanando-se na natureza, no sabe o que fazer
nela: nem ai ficar, nem explor-la. Proibindo-se de gozar
dela, todo seu saber de pequeno campons torna-se intil
para ele. Perambula por muito tempo como um homem sem
cultura e como um animal sem instinto, isto , como o que
precisamente no existe: um ser mtico, um ser monstruoso
cuja definio impossvel, porque ele no provm de nenhuma ordem enuncivel.
~ por isso que, sem dvida, apesar de se mostrar nas
aldeias, tentar se fazer notar para acabar com esta situao
insensata, jamais foi reconhecido ou denunciado pelos cam
poneses. Porque aquele a quem procuram , o homem de
Aunay, culpado de trs mortes, mas este que se v no literalmente ningum, nem homem nem animal; fantasma, mas
de qu?
Ele ento decide reintegrar-se na sociedade, mas sob a
mscara ou com os acessrios dos loucos 46 Quando, enfim,
preso, declara vir de todos os lugares e ir para onde Deus
46 Ele mnltiplica os sinais, dormindo nos fossos, nas praas pblicas, respondendo estranhamente quando interrogado. Mas sua
loucura s levada a srio quando se v que traz consigo uma arma
de outra era que ele mesmo construiu. Cf. o texto de Michel Foucault
adiante.
205
!:
204
:'!I,
"
.1 :
'l
,'.~
I
I
I
I.
li
l '.
li i!:.I~
~.
;:1,
. i:"
..F:
:l
!\
'I
Os mortos, as palavras
Michelet, La Sorciere.
207
206
,
:1
I
I1
II
II
I,
pena que mereo e o dia que acabar com meus ressentimentos. E esta morte que a esquerda psiquitrica tentara
confiscar-lhe. Fazendo-o indultar, recusavam-se a ouvi-lo:
declaravam, em suma, que a palavra nativa no tem peso~
no nem mesmo um efeito da monstruosidade: esses criminosos so apenas crianas confusas que brincam com os
mortos como com palavras. O ressentimento que pregam
no tm razo de ser, um produto de sua imaginao.
O suicdio vem precisamente frustrar esses raciocnios paternalistas. Essa morte que Pierre Riviere se d voluntariamente, quando nada mais a impe, obriga tarde demais
() leitor a atribuir toda a sua importncia a um texto que
est evidenciado no ser nem de um louco nem de um selvagem. Se bem que escrito em estilo muito grosseiro, por um
homem que no domina as regras de ortografia e pontuao49 , encontra um tom, um ritmo, uma respirao - tran-
i~.:1
11'
(.~
,.".
~
~,~
Jean-Pierre Peter
Jeanne Favret
::~
,1"
f:
208
: :1
209
.,\'"
~
I,
li
1/I'
I~
!i ~
'I'
"
',I
"
"li'
I
"
:I~
I
:"t
,;~
f
,
"
"
o texto e o assassinato'
No comportamento de Riviere, com efeito, manuscrito
e assassinato no se ordenam segundo uma sucesso cronolgica simples: crime e depois narrativa. O texto no relata o
gesto, mas de um a outro h toda uma trama de relaes;
eles se sustentam, entrelaam-se um e outro em relaes que
alis no cessam de se modificar.
213
212
... _____
..4.
".
codicilo secreto; finalmente o anncio do assassinato foi colocat;lo no somente no fim do memorial, mas tambm depois
do prprio assassinato. Este, por um movimento inverso, pou-
'i..'
:I
I'
Ir
i'~
If
1;;<
cer depois da redao e para desencadear apenas sua divulgao, libertou-se e surgiu finalmente s e em primeiro lugar,
impulsionado por uma deciso que havia fixado palavra por
palavra seu relato, mas sem escrev-lo.
As posies sucessivas do texto e do gesto so, 110 fundo, apenas fases de atividade e de produo de uma maquinaria que a do assassinato-narrativa. O assassinato aparece um pouco como um projtil oculto a princpio no aparelho de um discurso que recua e torna-se intU no movimento pelo qual ele o lana. Chamemos a isto de mecanismo
do "calibene" ou "albaletre", nome dos instrumentos que so,
ao mesmo tempo, aparelhos inventados por Riviere e palavras
fabricadas, instrumentos que lanam flechas, armas destinadas a atingir as nuvens e os pssaros, nomes forjados que
trazem a morte e pregam animais s rvores.
A equivalncia arma-discurso se manifesta muito claramente no ,!agar do assassino aps seu crime. Com efeito, o
homicdio realizado, Riviere no faz a declarao a que se
tinha engajado. Ele foge, mas sem esconder-se verdadeiramente, sempre no limite entre os bosques e as cidades; durante um ms tornou-se invisvel, no em conseqncia de
seus estratagemas, mas como que por uma qualidade. prpria a seu ser parricida, ou pela cegueira sistemdtica de todos
que com ele cruzam.
ento que se decide a construir uma
"albaletre";. isto poderia servir acima' de tudo... ao papel que
t'u desejava representar; t ela braso e confisso, arma de
morte e simholo da loucura, .que ele traz. consigo; e ela finalmente que, por uma estranha cumplicidade, faz com que
cle seja ~econhecido: Ab, voc v? Ali vai algum que leva
uma besta. A besta era como que uma declarao muda que
substitui o negro discurso fomentado como crime, e destinado, contando-o, a torn-lo glorioso.
E se ela pde desempenhar este papel, talvez porque
os jogos de Pierre Riviere, sua imaginao, seu teatro, o que
:e
214
ele chamava de suas idias e seus pensamentos, transformaram-se um dia (teria sido o dia em que uma moa veio
beij-lo na boca?) em discurso-arma, tm poemas-invectivas,
em invenes verbo-balsticas, em mqUinas para divertimento, nesses aparelhos mortais cujos nomes se fabrica e cujo
cadver se enterra, nessas palavras-projteis que doravante
no mais cessaro de sair de seus lbios e jorrar de sllas mos.
histrico e o quotidiano
'E preciso prtstar ateno nestas palavras que. to freqentemente reaparecem nos ttulos dos panflet'Js: detalhe,
circunstncia, explicao, acontecimento. Elas designam, com
efeito, muito bem, a funo d~ssa espcie de discurso em relao importncia que jornais e livros davam aos nusmos fatos: mudar de escala, aumentar propores, fazer aparecer o gro minsculo da histria, abrir ao quotidiano o acesso
da narrao. Para operar esta mudana preciso;' por um
lado, fazer entrar na narrativa eLementos, personagens, nomes, gestos, dilogos, objetos que na maioria das vezes ai no tn
lugar por carncia de dignidade ou importncia social; e
51 Cf. J.P. Seguin, C(//wrds riu sit'..de pass, Paris, 1969.
215
Ili
,I
li
II
11"
I~:!
i:1
::!
I.
preciso, por outro lado, que todos esses pequenos acontecimentos, apesar de sua freqncia e sua monotonia, surjam
como singulares, curiosos, extraordinrios, nicos, au quase,
na memria dos homens.
E assiliz que tais relatos podero fazer o papel de cambiadores entre o familiar e o notvel, entre o quotidiano e o
histrico. E nesta troca efetuam-se trs operaes essenciais:
o que as pessoas viram com seus prprios olhos, o que disseram uns aos outros verbalmente, tudo o que se conla dentro
dos limites de uma aldeia o~ de um canto, tomando a
forma do extraordinrio, torna-se contvel- a todos, univer.
salmente transcritivel, digno enfim do papel impresso: a
passagem para a escrita. Ao mesmo tempo. a narrativa muda
de, estatuto.: no mais o contar incerto que se transmite de
"parada em parada, a noticia fIXada de uma vez por todas,
"em todos os seus detalhes canIi~os:' ~la recebida do alto.
a boato que corre transforma-se em anncio. Por a enfim
a, aldeia. au a rua encontram-se, p~r elas mesmas, sem inter~
veno exterior, produzindo histria, e esta, por seu turllo,
marca cotn sua passagem instantnea datas, lugares e ho,
mens. No loi preciso um rei ou um poderoso para tom
los memorveis. Todas estas narrativas contam a hist6ria sem
senhores povoada de acontecimentas frenticos e ,aut/Jo
mps, wna hist6ria abaixo do pader e que vem chocar-se com
a lei.
Da as relaes de vizinhana. de oposio e de rever~
sibilidade que tais folhetos estabelecem entre essas notcias
curiosas, esses fatos extraordinrios, e os grandes acontecimentos ou personagens da histria. Os panfletos, com efeito..
narram no somente os crimes de ento, mas os episdios de
um passado prximo: as batalhas imperiais, as grandes dias
da Revoluo ou da guerra de Vende, 1814, e a conquista
da Arglia convivem com assassinatos; Napoleo ou La R04
chejacquelin tomam .lugar ao lado dos malfeitores e. dos lo
guistas; L)S aficiais palriotas ao lado dos nufragas antraplagos.
Aparentemente as duas sries se opem como a crime
glria, a ilegalidade ao patriotismo, o cadafalso aos faustos
\'1
I1
"
216
,
~
':1
II
iId!
li
il
Ili
I,
crime cantado
219
218
.1
',I
;_.
coma os discursos a no constituam o mesmo tipo de acontecimento e ai no produziam os mesmos efeitos. Riviere era
acusado: tratava-se pois de determinar se ele era realmente o
autor do crime. Ele era enviado diante de um tribunal de
jri, que desde 1832 tinha recebido o direito de conceder as
circunstncias atenuantes: tratava-se pois de se formar sobre
ele uma opinio, de acordo com o que ele havia feito, com o
que ele havia dito, a maneira como ele vivera, a educao
que recebera etc. Ele era enfim objeto de um exame mdico:
tratava-se de saber se sua ao e seu discurso correspondiam
aos critrios de um quadro nosogrfico. Em suma, fazia-se
em relao a seu gesta uma trplice questo de verdade: verdade de fato, verdade de opinio, verdade de cincia. este
ato discursivo, a este discurso em ato. profundamente enga
jodo nas regras do saber popular, aplicava-se as questes de
um saber nascido alhures e gerido por outros.
O parricfdio de Pierr. Rivie,. foi pago apesar da glria
que ele procurava. Pelo menos em moeda pequena. Como
tantas outros crimes da poca fai contada nos falhetos.52.
Cantado. deformado segundo o luibito, misturado com elementos que pertenciam a outros crimes, ou que constituiam
pedaos obrigatrios neste gnero de narrativas. .A atribui-se
mesmo a Riviere uma morte que ele desejara. que a lei prescrevia, mas que no foi a sua, talvez justamente porque ele
tinha escrito, para melhor se preparar uma morte gloriosa,
o memorial que poupou-lhe a infmia. Mas um jornal nos
informa que. na priso, ele j se considerava morto.
Michel Foucault
Um outro jogo
Mas a justamente, na instituio penal, o assassjnatodiscurso de Riv;ere afrontava um jogo bem diverso. No somente os sujeitos falantes no tinham ai o mesmo estatuto,
220
221
'~
.11
3. As circunstncias atenuantes
A Revoluo substituiu a arbitranedade das penas fixadas pelo juiz sob o antigo regime por um princpio de codificao de penas pelo legislador. O Cdigo Penal de 1811
tinha aberto o leque das penas instituindo um mnimo e um
mximo, e havia introduzido em seu artigo 463 o prprio
termo de circunstncias atenuantes, reservando-os para certos
delitos. Enfim, depois da lei de 1824 que estendia as circunstncias atenuantes para certos crimes limitativamente previstos, e dei:';Qva-os apreciao da Corce, a lei de 1832 fez das
rcunstncias atenuantes a regra, de sua interdio a exceo.
Era o jri que as concedia.
Um conflito triplo
'I
Esta erolu.o, conduzindo a uma liberalizao das circunstncias atenuantes, deveria ter sido aproveitada por Pierre
Riviere. Ela era, com efeito, procedente de um conflito triplo
no centro do qual Pierre Riviere se situava, conflito entre
poder e consenso geral, conflito sobre a deteno do poder
repressivo, conflito entre o saber cientfico e o poder judidrio.
O conflito entre o poder repressivo e o consenso popular
provinha do carter por demais repressivo da lei. Este ocasionava, com efeito, a simpatia pelo delinqente e numerosas
absolVies injustificadas, ou pela ausncia de circuns.tncias
atenuantes ou por medo de ver a Corte recus-las por imposio da lei de 1824. O problema era pois assegurar a represso. Para isto dois meios eram plausveis: reduzir as penas ou diminuir seus mnimos. As circunstncias atenuantes
consagram a segunda soluo. Elas respondem, com efeito,
a uma dupla preocupao, a de manter o arsenal repressivo.
inutilizado mas pronto para servir, e simultaneamente adaptar
o direito ao estado da opinio. Esta, depois de duas revolueS, no podia mais ser totalmente considerada como quantidade negligencivel. As circunstncias atenuantes permitem
retificar, pela apreciao circunstanciada da conscincia, a
apreciao geral da lei. Num primeiro plano individualizam
as penas e, dando a cada um a esperana de ser menos punido,
224
atenuam a revolta contra a lei; mas sobretudo, por uma utilizao sistemtica, permitem modernizar a lei, adapt-la. Elas
tm portanto por papel principal reduzir as contradies bastante importantes que poderiam nascer entre a opinio popular e o direito, e isto tanto mais por serem elas concedidas
pelos jris e no por juzes separados da nao. Elas atenuam
pois qualquer tentativa de contestao do prprio poder.
Um segundo conflito gira em torno da possesso do poder de represso. Este problema poderia ser estudado no
plano das relaes entre executivo e legislativo, mas se trataria ento de relaes ligadas poltica geral sem incidncia
direta sobre as circunstncias atenuantes. Estas dizem respeito principalmente s relaes entre poder poltico em geral
e poder judicirio quanto deteno do poder repressivo. A
Revoluo tinha ligado totalmente as penas lei; tratava-se
com efeico de suprimir o arbitrrio do Antigo Regime no exerccio do poder repressivo. Em 1832, as circunstncias atenuantes podem parecer uma volta arbr'trariedade dos juzes, j que permitem modificar as penas previstas pela lei.
De fato, h, pela lei de 1832, confirmao de uma relao
de fora que ficar, por conseguinte, inalterada. A criao
do direito, a determinao dos fatos pUlveis, pertencem agora
de maneira irreversvel ao legislativo. O juiz adapta. esses quadros gerais ao estado da opinio, e encontram assim uma certa
latitude no seio da lei. Adapta-os tambm aos fatos. Alm
do pr6prio delito ele encara toda a conduta de delinqente,
sua adaptao s circunstncias em geral.
E por este subterfgio que se introduz na justia um saber em pleno desenvolvimento, o saber psiquitrico. O artigo
64, exonerando de sua responsabilidade o demente, j era o
sinal deste conflito. O louco criminoso, que prejudica tanto
seno mais a ordem social que todo outro criminoso,
deveria ser condenado; sua qualidade de criminoso oculta-se
contudo atrs da de louco. A precedncia dos fatos. do contexto no qual se insere o delinqente para alm de seu delito,
permite uma determinao de responsabilidade no por qual~
quer tcnico dos fatos inclusive pelos juzes. Elafacilit.a uma inserQo maior da psiquiatria, e portanto o desenvolvimento da
225
.. I
Trs conflitos marcaram pois a introduo das circunstncias atenuantes, e Pierre Riviere encontra-se no centro deste n6 de conflitos no momento em que comete seu crime e em
razo de sua situao pessoal.
Pierre Riviere passa diante dos jurados quando o jri
acaba de obter a possibilidade de conceder as circunstncias
atenuantes num caso em que a culpabilidade do acusado
duvidosa, e em que, como indica o presidente do jri direo
dos casos criminais, a execuo s produziria um efeito deplorvel.
Por outro lado, Pierre Riviere, parricida, e por conseguinte penalmente comparado ao regicida, colocava um problema poltico que, marcado pela outorga das circunstncias
atenuantes, teria simbolizado a reparao do poder jurdico.
Enfim, Plerre Riviere, considerado como nunca tendo
gozado inteiramente de sua razo, podia, por esse motivo, beneficiar-se das circunstricias atenuantes, no sendo mais a demncia o nico caso em que a responsabilidade total no era
mantida.
Riviere deveria pois beneficiar-se das circunstncias atenuantes. O jri entretanto recusou-as, e pediu a comutao
da pena ao rei alguns dias depoiS. Trata-se pois de uma deciso aparentemente contraditria. Ela foi motivada de fato
por seu carter e seu crime, mas tambm pelo carter especfico do parricdio nas circunstncias poticas de 1835.
No caso de Pierre Riviere, com efeito, as intricaes
desses trs conflitos so muito complexas; em todos os planos
53
227
226
_.
---
....
v'
f.;oj:
!.
I
I
nais -
li
4. Regicida-parricida
228
229
Famlia e hierarquia
S7
231
230
.......
esma~adoraJ
abo-
ricida, julgado este regu[armeme pelo tribunal do jri, o oprbio de ter rompido o I'pacto social"59.
I,I
.il
de novembro de 1831.)
Legal portanto a partir de 1832, a aplicao das circunstncias atenuantes no crime de parricdio no suscita apesar
disso reservas, e at mesmo indignao, como revela esta exclamao do procurador-geral a propsito de um caso de parricdio: "Ele matou seu pai, mas h circunstncias atenuantes.
Circunstncias atenuantes para o parricida! Conjecturamos se
tal declarao no um sacrilgio para com a natureza e para
com a sociedade!" (caso Leuret, Gazette des Tribunaux, 30
de agosto de 1840).
Esta reserva, e at mesmo esta hostilidade, da qual a Gazette des Tribunaux torna-se o constante eco,. no impede de
modo algum, a partir de 1832, a aplicao do benefcio das
circunstncias atenuantes em grande nmero de parricdios,
59 :e. notvel que a gravidade do crime de regicdio seja atestada
por todos os regimes polticos que se sucederam ao sculo XIX. sejam
eles monrquicos ou republicanos. No ser pois de admirar que o
relator da lei para o regicdio, no Segundo Imprio, declare: "Para
este crime (o regicdio). o maior dos crimes, no demais a mais
tremenda e a mais terrvel das expiaes: a pena do paccicdio", Mas
preciso igualmente sublinhar que pela sentena de 7 de fevereiro de
1949 "a disposio do artigo 87 do Cdigo Penal protege o governo
republicano como anteriormerite protegia o governo monrquico", e
que j a Terceira Repblica inseria os artigos 86 e 90 do Cdigo
Penal em suas leis. O esforo contnuo da legislao foi para aSSegurar, apesar das convulses peridicas, a segurana e a estabilidade do
Estado na pessoa do Chefe do Estado, quaisquer que f05sem as encarnaes provisrias monrquicas, imperiais ou presidenciais.
232
233
.....
1/
(l que teria tambm ocorrido em relao a Pierre Riviere, se
no tivesse havido a simultaneidade entre seus crimes e os de
Fieschi.
A reforma do Cdigo Penal de 1832, com efeito, confirmando e ampliando numerosas modifica~s introduzidas em
1824, suprime, entre outros, os suplcios fsicos associados a
certas penas, e abole portanto a mutilao, a marca com ferro.
n golilha, a exposio, permite a aplicao das circunstncias
atenuantes ao parricdio e ao regicdio, ajusta mais estreitamente a hierarquia das penas e ao grau de gravidade dos crimes, e restringe assim o papel do jri.
I
I
234
1834:
1835:
1836:
1837:
1838:
13/14 .,
7/12 ,.
5/7
3/4
9/11
,.
"
235
:11
A ressonncia
236
medida, explica o resultado do primeiro processo. A circunspeco e a recusa do tribunal que julgou Pierre Riviere
significam, com efeito, que a declarao de loucura no pode
ser mantida levianamente para evitar um castigo merecido.
Os magistrados no podiam deixar de temer o efeito de contgio prprio a todas as sentenas da justia, e o parricdio
tornava-se mais grave e mais r"rremedivel no momento em
que o regicida devia ser condenado sua pena. Toda atenuao da gravidade do crime de um teria podido aliviar o horror da perversidade do outro. A monstmosidade recproca dos
dois crimes torna-se absoluta, o de Riviere infectado pelo de
Fieschi, e o castigo dos dois criminosos torna-se mais terrvel,
o de Fieschi tomando emprestada a pena de Riviere. Conseqentemente a figura de Rivlere no pode desenhar-se livremente sob os signos da loucura, pois isto lhe evita o castigo. Donde a descrio" de Pierre Riviere, homem natureza,
monstro, mas de modo algum louco, que faz o procurador:"
solitrio, selvagem, cru~l, eis Pierre Riviere visto sob o aspecto moral, de algum modo um ser parte, um selvagem que escapa s leis da simpatia e da sociabilidade, pois a
sociedade lhe era to odiosa quanto sua famlia, e tambm
perguntava a seu pai se no era possvel a um homem viver
nos bosques, alimentando-se de ervas e razes, solicitao que
ensurdece as alegaes mdicas de loucura e comanda a seu
respeito uma falta de compaixo do jri recproca sua sei
vageria. Quanto a Fieschi, o procurador Martin fez dele um
monstro de orgulho, desprovido de sentimentos humanos.
237
Quatro sries de discursos: o memorial de Pierre Riviere e o contedo de seus interrogatrios, os depoimentos' recolhidos pela a.utoridade' judiciria, os laudos mdicos do doutor Vastel e de seus colegas parisienses, as peas jurdiCas redigidas antes do fim do processare. Entre estas quatro sries
e em cada uma delas, deslizamentos de sentido, contradies.
Explicar como se operam estes deslizamentos. como se determinam estas contradies, e isto no nvel do trabalho de seleo-interpretao efetuado por alguns destes discursos
sobre os outros. tal o objetivo em que nos fixamos.
A confrontao se far sobre a narrativa da vida de
Pierre Riviere at o momento em que decide cometer seu
crime. Isto por vrias razes: esta narrativa est presente (ao
menos por alguns de seus elementos) nas quatro sries consideradas de discursos; tudo necessariamente elaborado, tanto nas peas jurdicas quanto nos laudos mdicos, a par/ir dos
62 Por peas jurdicas compreendese: o relatrio apresentado
pelo procurador ao Tribunal Civil de Vire em 5 de junho de 1835 (que
designaremos no decorrer do texto pelas iniciais PVPV) , apresentao
perante a Cmara de Acusao pelo Procurador de Vire a 20/7/1835
(ACA), a sentena da Cmara de Acusao, a ata de acusao apresentada pelo procurador-geral Corte Real de Caen em 28/7/1835
(AA). Foram excludos deste exame uma pea mdica, o laudo do
doutor Bouchard que no fala da vida de Rivire antes do crime; uma
pea jurdica, o relatrio do presidente do Tribunal do Jri de Caen,
que no propriamente dito uma pea do processo, e que compreende
elementos heterogneos, pois foram tirados ora de textos jurdicos, ora
de relatrios mdicos.
239
238
.....
~
i
elementos fornecidos pelo memorial de Riviere, os interrogatrios e os depoimentos, todos os elementos que conhecemos
bem; ele tem uma importncia estratgica considervel, j que
se ap6iam sobre ele para decidir a loucura ou a no-loucura
de Rivlere. O eixo deste trabalho ser o seguinte: mostrar
como duas teses contradit6rias (a dos mdicos e a dos magistrados) puderam apoiar-se em duas narrativas diferentes
da vida ,de Riviere, construdas utilizando as mesmas fontes
de informdes. Num primeiro tempo as duas teses, tomadas
em seu .,!onjunto, sero confrontadas aos textos de referncia
(o Memorial de Riviere e os testemunhos), depois se tentar
mostrar qual a codificao que preside a escolha dos elementos dos textos de referncia retidos ou excludos e suas interpretaes, isto utilizando um conjunto de fatos precisos: as
"esquisitices" de Riviere.
Funes da narrativa
240
241
; .....
(por volta de dez Oll onze anos) produz-se o corte. "Mais tarde
minhas idias mudaram e eu pensava que seria como os outros homens, entretanto eu apresentava singularidades. Meus
companheiros de escola se apercebiam disto e zombavam de
mim; eu atribua seu desprezo a algumas bobagens que eu
pensava ter feito a princpio, e que, a meu ver, haviam-me
desacreditado para sempre. Eu me divertia sozinho; ia para
o nosso jardim, e como tinha lido algumas coisas sobre os
exrcitos, imaginava nossos repolhos verdes enfileirados para
a batalha." A partir deste momento Riviere concebe suas
idias de glria. procura a solido. as testemunhas narram
suas primeiras esquisitices: elas no mais cessaro at o assassinato. Parece que se deve fazer remontar a esta poca a reputao de imbecil de Riviere; o testemunho de Fortin parece,
pelo' menos, convidar-nos a isso: "Conheci Riviere quando ele
era criana; mostrava muita disposio para aprender a ler
e a escrever. A partir da idade de dez ou doze anos, ele no
parecia mais o mesmo, parecia tornar-se idiota... n. Pode-se
tambm fazer referncia ao relatrio trazendo cinqenta e
duas assinaturas, redigido em Aunay no dia 4 de novembro
de 1835, por um grupo de habitantes da comuna que haviam conhecido Riviere.
Se as duas sries de textos no mostram este corte, no
por negligncia, mas por necessidade:" a trata-se menos de
reconstituir uma narrativa do que de pintar um retrato. Os
dois retratos, o de Riviere "criminoso-abandonando-se-s-tendncias-de-sua-m-natureza", e o de Riviere "louco-delirante",
no se constituem no mesmo momento. O retrato elaborado
pelos magistrados jeito em relao com o crime; v-se a
em ao a inteligncia de Riviere, seu carter sombrio e selragem, sua natureza perversa. Procura-se apenas, na narrativa de sua vida, achar exemplos ilustrando este retrato, e permitindo torn-lo perene. Para os mdicos preciso que o
retrato de Riviere louco-delirante tenha lugar bem antes do
crime, praticamente desde sempre; ele se constitui em relao
narrativa da vida de Riviere de sua infncia at o crime.
No laudo dos mdicos parisienses, como no de Vastel, esta
narrativa est reduzida en1lmerao de muitas extravagn-
242
243
...L
Extravagncias e crueldade
Os mdicos e os magistrados no do a mesma importncia s extravagncias de Riviere. Elas so, para os primeiros, ao mesmo tempo o produto e o sinal mais manifesto de
sua loucura; suporte do retrato do louco-Riviere, elas tm, por
esta razo, uma grande importncia. Os textos jurdicos no
se detm sobre este ponto que no combina muito bem com
a interpretao deles sobre a vida de Riviere. Pareceu-nos
interessante, para ver mais claro, fazer um quadro mostrando
a distribuio das extravagncias de Riviere nos diferentes
discursos (veja o quadro a seguir).
f; preciso notar, primeiramente, que a maior parte das
extravagncias constatadas neste quadro figura ao mesmo
tempo nos depoimentos e no memorial de Riviere; as poucas
excees sero explicadas a seu tempo. Nota-se tambm que
todas as extravagncias de Riviere so retomadas nos relat6rios mdicos (com exceo da "calibene"). Os magistrados, ao
contrrio, ,procederam a uma seleo mais severa; eles conservam apenas uma pequena parle das extravagncias atribudas a Riviere e dedicam-se a minimizar a importncia das
restantes: "Algumas aes extraordinrias mas mal compreendidas provavelmente fariam-no absolver como louco" (ACA),
ou ainda: "As extravagncias de um carter por todos considerado como sombrio pouco comunicativo, algumas circunstncias pouco observadas quando pareciam insignificantes e
logo desfiguradas por lembranas imperfeitas e pela preveno,
tornaram facilmente esta opinio geral (AA). Estas ltimas
linhas podem, alm disso, apoiar-se no testemunho de Suriray,
que declara, a respeito de certas extravagncias de Riviere:
"No se teria sem dvida pensado mais nisso no fossem os
assassinatos que ele cometeu".
O retrato "jurdico" de Riviere tem duas faces. Da primeira j falamos; insistindo sobre a inteligncia de Riviere,.
os magistrados lhe atribuem a plena responsabilidade de seu
crime.
245
244
...L
Fatos
Testem\lllhas
L.3udos mdicos
Pe-;::os jurdicas
Riviere
constatados
Hisl.11J
d.,
Pierre
Collr.;U~
YOJI~I ~ mJtlkol
Mrmorilll
~islrns~1
rrpolhoJ
O~sli"",iW
f'am. Ri~.,
L. 8in'l, H"rs.,
Mor., FOr/., ColI.,
V/lIlfl
AA
wliJJo
F"",. Ri~.,
"ars., Mor., For/.,
$rtundo
inlrrrOrlJl.io
(conluIA;
H_.
GOSIO pr/IJ
Yasl~1
",hlkoJ
AA
Mrmo.idl
pDrisirnsrs
QWJ.
CO.JVtrJilS
sozj"ho ~
tUlol ~slrallhoJ
Risos srm
F"",. Riv.,
Forlin, R,/oul.
YIJSIt/ ~ mMicos
"'Illi~.,
Quni/
Yall~1 t
f"am. Rivlirt,
Mt>.tI., Nal..
H..,.,., Grrl.
V<:SlrI r
",01;"0.
Mtmorilll
pD,isin.su
A,udibteill
rRI"CA)
mUkoJ
pariswnsrs
;'>I.,mi".,tis
Cru,lJad,
r,,,,lrll oS
<Uli"ai.
m<'di~os
porjJimu$
AOA
AA
Mrmoridl
I"rim.jro
t
urund"
i"ltrrolal/"i"
Crrtt/dD,
.onlr/l '>$
cria/Iras
/e"mt<lo)
Mort., "'.<J.lj~.
Co/iM'" ,
Qu,s",1
Su.I,Il)
V~J:.I
ACA
Srr~",io
Imrrr~ral,io
(.o"IIWa)
ACA
Mrm",,'ct
I",imri,t>.
MSIt>.J
r $.tundo
11I1""11J16"."
M'M ""
j"ullo
Rtpu/Jiio
prlOJ
Fmnllill
Rivj~H
Cal/., {lurs.
Yasl"
(i"Jirtl"mrnltl
M'm",ia/
Y"sl,1 t mrdi~OJ
p<:rll;OtJts
MrmNia/
mulh~rtJ
Ya.rd t mid,'c,,.
pa,is"m.,
"FII,;d"
f'c,."dm","
Diabos
jadOJ
Fomlill Rh'ii'r.
Co/I., Qu.sntl
VaI/ti. m",::os
rcrisitnsu
.u,.mM:.. /
247
246
--i
gistrados conservam silncio. Quando estes narram fatos precisos, que sua interpretao no parece colocar nenhum problema: assim as torturas infligidas aos animais so, necessariamente, uma conseqncia do instinto sanguinrio de Riviere.
Entretanto, mesmo neste terreno, os magistrados avanam com prudncia: os fatos de crueldade para com as crianas, citadas na ata de apresentao perante a Corte de Acusao, no figuram mais no ato de acusao. Sem dvida sua
definio como atos de crueldade no est suficientemente provada; Riviere, em todo caso, protesta que nunca teve a inteno de fazer mal s crianas (segundo interrogatrio). A calibene, qualificada como instrumento de tortura para matar passarinhos no ato de apresentao perante a Cmara de Acusao, desaparece tambm na ata de acusao; que encontra-se
no memorial de fl.,iviere, ,ao lado da calibene, "um instrumento
para bater manteiga automtico e um carro que anda SOZInho.
com molas, que eu apenas queria tirar de minha imaginao ....
O que se depreende deste conjunto a extravagncia das
idia de Riviere, nao sua crueldade; alis, a viva Quesnel
conta que um cerimonial estranho foi ligado a este instru-:
menta. "Ele foi um dia, seguido pelas crianas da aldeia, enterr-lo num prado. Dois ou trs meses depois, ele foi, seguido tambm por crianas. desenterr-lo."
Os magistrados no vm bater contra o obstculo, eles
o ignoram. O cdigo que , usado nos textos jlfrdicos apia-se
antes de tudo numa grade de leitura; seleciona-se em primeiro
lugar alguns tipos de extravagncia (as que, justamente, pod.em
ser apresentadas de outra forma e no como extravagncias:
os atos de crueldade); depois. dentro de cadq tipo, tal ou tal
extravagncia particular (os .atos de crueldade para com os
animais, mas no aqueles para com as crianas); enfim, para
cada extravagncia retida, apenas uma parte dos discursos
que a ela dizem respeito (a calibene, instrumento de tortura
e nada alm disso). E claro que determinando estes procedimentos no pretendemos reproduzir de modo algum o encaminhamento, calculado ou inocente, cor:sciente ou inconscien~
te, do pensamento dos autores dessas peas jurdicas; trata-se
somente de tentar trazer para a luz do dia uma trama discurs;va esta trama compondo-se, alm do que dito, de tudo o
que necessrio para que isso seja dito. Ser a mesma coisa
daqui por diante, quando tentaremos definir a codificao e
o grade que subentendem os d!scursos dos mdicos.
J
249
248
~
onze anos nesta poca e, que, em seu manuscrito, aparece claramente que isto era apenas uma brincadeira. Considerando
este primeiro exemplo de fabricao de um sinal de alienao ,mental a partir de uma simples brincadeira de criana,
pode-se perguntar, de to grosseiro que era o processo, se isto
valia a pena. E que alguma coisa de mais importante que
uma extravagncia a mais ou a menos est em jogo aqui:
mostrou-se anteriormente que esta histria dos repolhos no
era uma extravagncia entre outras, porque ela marcava um
corte na vida de Riviere; acreditamos que neste mesmo momento um segundo corte se instaura, que passa entre as extravagncias e as divide em dois grupos. Riviere percebeu
as 'conseqncias da histria dos repolhos: zombam dele, dolhe uma reputao de idiota ou de imbecil. Conseqentemente
ele executar algumas extravagncias em segredo (ao menos
dos adultos), na solido (como a fabricao da "calibene" e
das bestas), enquanto que outros, como se ver, se mostraro
s claras, propositadamente, por brincadeira ou para dissimular os verdadeiros motivos de uma ao (como as hist6rias
dos diabos e das fadas). O que j est em questo aqui o
llroblema da simulao.
Pode-se formular assim: como Riviere, que louco, poder representar para outros, que no so loucos, a comdia
da loucura, e estes a se deixarem enredar? respoSta simples,' a mesma para os mdicos e para os magistrados: ele
no pode. E entretanto ele o fez depois de sua priso, ten
tando fazer-se passar, de acordo com os termos do procurtldor de Vire, por um monomanaco religioso. f: preciso pois
diz.er, como os magistrados, que Riviere no louco, ou bem,
como os mdicos, que ele no mais, tendo readquirido uma
parte de suas faculda4es em conseqncia de seu crime. Mar,
para os mdicos, desde seu nascimento at o momento do
seu crime, Ri"viere sempre foi louco: ele no pde pois, du~
rante este perodo, simular a loucura. A. histria dos repolhos, na medida em que ela uma brincadeira, j um simulacro, pois o que separa aqui a brincadeira" do delrio a
conscincia que se tem de brincar, enquanto se o brinquedo
inconsciente do delrio. Se Riviere brinca, se no temos pois
250
251
252
253.
i~
254
255
so da ordem interna nas extravagncias (graas ao fluido fecundante, o medo das fmeas torna-se anterior ao medo do
incesto, que dele apenas um caso particular),' introduo
arbitrria de elementos de significao nova que se tornam a
base de um edifcio fabricado (o fluido fecundante, como o
reproduzir as cenas da paixo de Cristo, sobre os quais j falamas). V-se tambm que os mdicos, apesar de todo este
trabalho, no podem evitar de se lanar de cabea numa armadilha, sobre a qual, no entanto, Riviere advertira-os.
256
Armadilhas
Deste confronto dois pontos essenciais se concluem.
- O primeiro diz respeito leitura dos textos jurdicos
e mdicos: seu estudo paralelo mostra que selees e interpretaes se correspondem nas duas sries de textos. Aqui, onde
os magistrados se detm com insistncia, os mdicos permanecem calados,' um mesmo fato converge para a crueldade
ou para a alienao mental etc. Pensamos que estas selees
e estas interpretaes no so unicamente a expresso de um
certo nvel do saber mdico, ou o efeito do funciona"!ento
da mquina judiciria; elas traam a linha de confronto de
dois tipos de discurso e, atravs deles, dois poderes: trata-se
de saber quem, da instituio mdica ou da instituio judiciria, apoderar-se- de Riviere.
- O segundo ponto refere-se relao que mantm essas
duas sries de textos com o memorial de Riviere: a reconstituio da vida de Riviere, tal como foi analisada, exige e
acarreta a colocao parte de seu memorial. Ela o exige
no somente porque o memorial cai freqentemente em contradio, sobre pontos precisos, com as alegaes dos mdicos
e dos magistrados, mas tambm porque, no seu conjunto,
no se enquadra nas interpretaes deles. O memorial no
pinta um retrato, ele conta uma histria; Riviere no sempre o mesmo; esta histria no evidentemente nem a de
um louco, nem a de um sdico: ela escapa s classificaes
correntes. Ela acarreta isso porque, substitudo o memorial
por duas verses "aceitveis", embora contraditrias, da vida
257
I
de Riviere, os mdicos e os magistrados no conseguem preencher a exigncia de sentido colocada por seus atos. Recoberto por todo o peso dos textos oficiais, das interpretaes oficiais, o texto de Riviere pode desaparecer nos arquivos por quase cento e cinqenta anos. Mas, por ter sido mantido por tanto tempo parte, esse memorial, que lemos ho;e,
no perdeu nada de seu estranho poder, que o de pegar
numa a'rmadilha toda interpretao de pretenso totalizante.
Desvenda ele o sentido oculto de um gesto ou de uma palavra,
no se pode fazer dele registro sem queimar os dedos: pensamos t-lo mostrado no curso deste trabalho, e se isto no
fosse suficiente, a escolha que fizemos recusando-nos a interpret-lo seria ainda testemunho disso.
Philippe Riot
258
6. Os mdicos e os juzes
259
controle social
Digamos esquematicamente, para comear, que o principal ncleo da concorrncia a que se entregam, na poca. as
instncias penal e mdica o de substituir parcialmente um
modo de controle por outro. De modo algum os dois se equivalem. Entre eles h a diferena de um assassinato legal, o
suplicio dos parricidas. Mas o fato de pensar que as conseqncias do deslocamento do veredicto ao diagn6stico so
essenciais no autoriza a ver nisto o reconhecimento por um
novo saber d uma subjetividade doente escapando assim s
sanes do poder.
Que justia e medicina mental disputem o ato de Riviere
.levanta primeir.amente um problema de classificao em referncia aos .dois ncleos de saber: culpado ou louco. Atrs
deste confronto terico, esboa-se igualmente uma concorr~cia entre os agentes que defendem seus lugares na diviso
de trabalho social: a que tipo de especialistas confiar este
homem, e qual ser sua "carreira", em funo do veredicto
ou do diagnstico? Mas assiste-se ainda. em terceiro lugar,
atravs da unanimidllde da psiquiatria nascente, a tentativa
de ganhar um espao de interveno entre o depois e o antes,
.a represso consecutiva e a ao preventiva, no qual o futuro
da medicina mental vai se desdobrar. Num sentido, o aparelho judicirio se pe em marcha quando os jogos so feitos.
Do lado 4a medicina mental procura-se um novo dispositivo
do qual a pequena frase de Leuret d a chave: uma interveno qu.e no seria condenada a chegar sempre muito tarde,
porque ela estaria fundam~ntada sobre um saber capaz de
antecipar a possibilidade de uma conduta delituosa antes mesmo que ela se produza.
Relativamente a estas trs dimenses, o "caso Riviere"
o trgico pretexto de uma tentativa de demonstrao bastante excepcional. A profunda ambigidade de seu crime, os
enigmas que ele abre para um saber que est em sua fase
260
de elaborao, as lacunas que ele revela no dispositivo legislativo e institucional anterior lei de 1838, valem-nos
como uma amostra das atitudes mdicas possveis face a este
tipo de problemas. O saber, mobilizado pelos diferentes
pareceres, diz respeito antes de tudo ao destino de um homem.
Mas o que est em jogo tambm uma virada no impulso
que toma um no'rlo aparelho de controle social que ainda hoje
no cessou de estender suas malhas. Pode-se distinguir esquematicamente:
- O parecer Bouchard ou o grau zero do saber psiqui.
trico que abandona Riviere instncia repressiva tradicional,
justia penal;
- O parecer Vastel ou a aplicaso de uma semiologia
especfica da loucura, cujas caracter~ticas relativamente arcaicas fracassam em inscrever de uma maneira convincente
um setor da criminalidade na medicina mental;
- O parecer dos grandes especiaUstas parisienses, ou a
conjuno do saber e do poder psiquitrico mximos, para
anexar Riv;ere ao novo aparelho mdico, no quadro de uma
estratgia que inspira tambm a remodelao legislativa da
lei de 1838.
1/ Bouchard
Bouchard representa aqui o nvel de saber de lima medicina "no especial" (evitemos a expresso "medicina gera!",
j que se trata do estado da disciplina arites do nascimento
das especialidades, das quais a medicina mental, se se excluir
a cirurgia de estatuto to particular, justamente a primeira).
Certamente escolhido pelo juiZ de instruo entre seus colegas por sua notoriedade local, se Bouchard conclui pela res:'
ponsabilidade de Riviere, que, pelo saber que ele exprime o da formao mdica no especializada da poca - , no h
semiologia especfica da loucura.
Bouchard se refere primeirainente antiga teoria dos
humores, que atravessa a medicina desde a antiguidade. Ele
procura tambm uma etiologia orgnica direta, interna ou externa, capaz de agir no crebro de maneira a prejudicar suas
261
Um uso restritil'O
262
263
numa patologia dos sentimentos e da vontade, sem perturba6es intelectuais caracterizadas. Soluo preparada por Pinel
com suas notas sobre a loucura sem delrio63 , mas que tinha
permanecido de algum modo em reserva. E uma aporia prtica, imposta pela problemtica concreta do parecer mdicolegal que a reativa e permite superar o impasse.
Capta-se aqui ao vivo como um ato torna-se patolgico
em funo de um progresso do saber psiquitrico. Doravante
a medicina mental dispe de uma nova categoria, a monomania, para interpretar uma nova face de comportamento que
lhe escapava, e que devia ser abandonada justia.
Mas Bouchard, pela posio que ocupa no saber da
poca, permanece aqum deste salto decisivo. Entretanto,
objetar-se-, Bouchard conhecia o conceito de monomania, j
que ele o alega para exclu-lo no momento de seu depoimento
ante o tribunal do jri: "Pierre Riviere no monomanaco,
uma vez que no delira sohre um nico assunto". De fato, 'no
momento deste depoimento, Bouchard se refere classificao
de Esquirol e da medicina mental moderna: monomania. idiotice, mania, demncia. Mas para esta aplicao tardia ( verdade que entre a redao de seu relatrio e o processo ele
consultou um tratado moderno de psiquiatria) assimilou apenas o sntido literal da nova nosografia. Ele se prende, com
efeito, a uma definio da monomania como delrio' parcial,
tal como se encontra no artigo "Monomania". redigido por
Esquirol em 1819 para- o Dictionnaire des sciences mdicales.
E: precisamente esta que no pode convir ao caso, de Riviere~
Esta mono mania em suma apenas uma micromania, mantm-se caracterizada pelo delrio, e a nica diferena com
63 "Pode-se ter uma admirao justa pelos escritos de Locke e
convir entretanto que as naes que ele d sobre a mania so muito
incompletas, j que ele a v como inseparvel do delrio. Eu mesmo
rcnsava como este autor, quando retomei em Bictre minhas pesquisas
sobre esta doena, e no fiquei pouco surpreso ao ver vrios alienados
que no ofereciam na poca nenhuma leso do entendimento e que
estavam dominados por uma espcie de instinto de furor. como se s
as faculdades afetivas tivessem sido lesadas" (Trait mdico-philosophique Sl/r /'aliflatioll menta/e, 2. a ed., Paris, 1809, pp. 155-156).
264
~l
v
~
I
I
~
I1"
a mania est em ser o delirio limitado a uma categoria estreita de objetos. Tomada neste sentido, a noo no permite
sair de um contexto intelectualista que define exclusivamente
a loucura por uma perturbao do entendimento.
No , alis, o uso do conceito de monomania como tal
que importante aq.ui (ver-se- que os Qutros pareceres fazem
dela um uso pelo menos prudente). O que se procura atravS
desta noo , com a aprovao e o conCurso ativo do conjunto de psiquiatras da poca, um subterfgio para palologil.ar um novo setor do comportamento. Bouchard interessante, ao contrrio, porque ficq fora deste movimento e traa
assim sua fronteira externa. Por ignorncia, dir-se-. Sem
dvida Bouchard no est bem a par do ltimo registro do
iaber. Mas, sobretudo, ele tem uma estratgia diferente. Visivelmente no se~ serrte engajado na tarefa de patologizar Rivere. Ele no interpreta como uma derrota da medicina o
filiO de ter que declar~lo culpado. Do pouco saber que tem.
faz com efeito um uso restrito. ficando soldamente apoiado
sobre o corpus tradicional da medicina. Assim, ele ouviu falar de frenologia, mas desconfia: os riscos de um veredicto de
parrfcdio parecem-lhe muito graves para depender do que
talvez apenas uma moda parisiense. Ele consentiu igualmente em esforar-Se para se ,colocar a par das classificaes
da nova medicina mental, mas aqui tambm faz uso o mais restrito p'ossvel (festas categorias, aplicando-ll$ em sua rigid"ez
formal.
Bouchard. no um "mdico especialista". Da mesma
maneira que ele tem confiana na medicina tradicional,. ele
tem confiana tambm na instncia repressiva tradicional: que
a justia se pronuncie, a medicina no tem nada a dizer nesle
caso. As ,duas coisas vo juntas. diviso terica sem zona
de fronteira entre a loucura e a normalidade, na base de uma
etiologia fsica da loucura, corresponde uma diviso i'lstitudonal sem risco de invaso entre o sistema mdico e o judicirio. O tradicionalismo do saber e o conservadorisrnv institucional so os dois aspectos ,complementares deste statu q.uo
entre a justia e a medicina que a nova medicina mental abala.
265
Z/Vastel
Vaste1, mdico adjunto do estabelecimento do Bon Sau\'er de Caen, que recebe os alienados do departamento, requisitado pelo advogado da defesa, enquanto que Bouchard,
"generalista", o foi pela acusao. Sinal de ql/e j se difundira
a idia de que, para salvar a cabea de um assassino num caso
litigioso, mais vale virar-se para o lado dos "mdicos especialistas". De falO, o parecer de Vastel exprime o cansemo
psiquitrico para ganhar sobre o poder judicirio um novo
setor de interveno. Mas se o corpo dos especialistas est
unido neste esforo comum, as justificaes tericas do em~
preendimento podem ser mais ou menos elaboradas. O laudo
de Vastel aparece como uma interven'o que ainda no tomou
conscincia de todas as possibilidades que a medicina mental
capaz de desenvolver em 1835. E pode-se tentar interpretar
esta reserva a partir da posio que ocupa Vastel- mais
exatamente, o tipo de formao qu.e ele representa - no sdber psiquitrico da poca e na instituio psiquitrica que se
constri.
Diferelllemente de Bouchard, Vastel dispe de uma semio/agia inteiramente especfica da loucura. Este cdigo terico de interpretao, capaz de decidir se Riv:ere louco Olt
no, constitudo a partir da tradio pineliana desenvolvida
por Esquirol e seus discpulos. Vastel retoma e trama todo
este corpus. Mas o tratamento restrito que Vastel impe a
este conjunto que significativo. Tudo se passa como se, recolhendo as noes que comeam a' tornar-se a V uIgata da
medicina mel1tal, ele as puxasse no sentido mais arcaico qf.l e
so capazes de receber.
Nas pginas que consituern o laudo de Vastel no se
conta menos de umas trinta referncias ao delrio, pertur~
bao do juizo ou fraqueza do intelecto. A leitllra que fdz
Vastel do comportamento de Riviere oscila 'entre dois plos:
incoerncia intelectual ou deficincia mental. Num caso ou
no outro caso, o que procurado a demonstrao de uma
lacuna _ disfuno ou fraqueza originria - da faculdade de
pensar. A tomada deste partido comea na descrio fsica
de seu autor.
grande descoberta de Esquirol, batizada de monomania, tinha sido mostrar - ou de acreditar mostrar - que um
certo tipo de crime atestava a loucura sozinho, por sua simples presena. Encontra-se no laudo de VasleI apenas uma
nica aluso, alis indireta, monomania: "entre as centenas
de monomanacos que eu tratei, no vi alienao mais manifesta' E: muito ou muito pouco. Se Vastel tratou de centenas de Monomamacos, que ele Ho toma o conceito no ltimo sentido preciso que lhe deu Esquirol. Em comper.sao,
toda a economia de sua demonstrao conduzida sobre um
registro InverJO da nova maneira de pensar, que O conceito
de monomania assinala. Se lJ monomania homicida bem
esta singular conjuno pela qual a existncia do ato criminal
tomada por ela '11esma marca a loucura, Vastel procura ao
contrrio exteriorizar a relao entre o crime e a loucura. Ele
dedica-se a encolitrar antes, alhures, atravs de uma multiplicidade de delrios, uma alienao da qual o assassinato
apenas a cristalizao paroxstica. E, como se ele temesse no
convencer desenvolve a ...ertente complementar desta demonstrao, mteiramente orientada pela pesquisa de uma perturbao do entendimento. o lado do desregramento do esprito, ele Si' dedica a mostrar sua fraqueza congnita, a quaseidiOlice de Riviere, contra a evidncia atestada pela narrativa
do crime.
266
268
269
Os signatrios tm pois todos os recursos te6ricos necessrios para fundamentar seu diagn6stico. Uma frase no texto
assinala, alis, sob seu ecletismo esta possibilidade de superar a concepo intelectualista da loucura, qual Vastel' permanecia ainda preso: considerando que o relato de sua vida,
escrito por Pierre Riviere, demonstra uma aberrao profunda
de suas faculdades intelectuais e de seus sentimentos morais.
Mas os signatrios passam muito rapidamente sobre este ponto
da doutrina essencial. Da mesma maneira, face "refutao"
da monomania de Riviere por Bouchard, que supe uma reduo do conceito ao delrio parcial, eles se contentam em
afirmar diplomaticamente a relatividade das. categorias nosogrficas, que no saberiam pretender impor natureza limites
que ela no pudesse transpor. Entretanto, nos textos da poca,
os autores insistem, ao contrrio, no carter coercitivo da nosogra/ia. Mas no o momento de abrir um debate terico
sobre a monomania. E preciso convencer evitando chocar.
Uma falta de discernimento para um tribunal um argumento melhor que uma patologia da vontade. O terceiro parecer
ratifica pois, no essencial, o contedo do de Vastel. Ele no
impe uma teoria especfica da loucura, evita mesmo fazer
um diagnstico preciso.
o mais importante neste texto so as assinaturas. O parecer Umtl espcie de petio introduzida pela frmula
os abaixo-assinados ... , cada nome seguido da funo principal do signatrio. Ele significa que o ncleo ativo do meio
mdico, concernido pelas aplicaes sociais da medicina, coloca todo o seu peso na balana para atestar a loucura de
Riviere. E interessante explicitar o que este grupo representa
em termos de poder:
- Esquirol: continuador direto de Pinel e lder inconteste da nova escola de medicina mental, mdico-chefe da Casa
Real de Charenton, inspetor-geral das faculdades de medicina,
membro do Conselho-Geral, do Conselho de Higiene Pblica
e de Salubridade, do qual se tornar o presidente, membro
da Academia de Cincias Morais e Polticas.
- Marc, primeiro-mdico do rei, membro do ,Conselho
Superior da Sade, do Conselho de Salubridade e da cademia Real de Medicina.
- Pariset, mdico-chefe em Salptriere, onde substituiu
Pinel, membro do Conselho de Salubridade, do ConselhoGeral das Prises, do Conselho Superior 4a Sade, da Academia das Cincias Morais e da Academia Real de Medicina,
da qual se tornar o secretrio perptuo em 1842.
- OrfiJa, a autoridade em medicina legal com o seu
Tratado de Medicina Legal em 4 volumes, membro do Con,selho Real de Instruo Pblica e do Conselho-Geral dos Hospcios, conselheiro-geral de Seine, decano da FacuIdade de
Medicina.
- Rostan, professor de clnica interna 1Ul Facuidade de
Medicina. membro da Academia Real de Medicina.
- Mais dois discpulos diretos de Esquirol, seu sobrinho
Mitivi, mdico em Salptriere e seu associado na clnica particular de lvry-sur-Seine, e Leuret, que Esquirol colocou como
secretrio dos Annales d'hygiene publique el de mdecine
Igale desde seu surgimento em 1829.
Duas notas somente sobre a composio deste aropago.
A 'escola de Salptriere est ai super-representada, mas ela intervm em total igualdade de ponto de vista com os mais eminentes representantes da medicina higienista. O Conselho de
270
271
f
Salubridade foi com efeito a instituio articuladora que reuniu estas personalidades. Os Annales d'hygiene publique et de
mdecine lgale, criados em 1829 sob a instigao de Esquirol
e de !dare, exprimem a ideologia deste grupo que compreende
tambm Villerm e Parent-Duchtel. O prospecto anunciando
a apario da revista particu.larmente significativo quanto
s intenes dos ammadores, dos quais sete sobre doze dos
membros do comit. de reduo fazem parte tambm do Conselho de Salubridade:
A medicina no tem somente por objetivo estudar e
272
273
foi cometida, e que assim, nos termos do artigo 64 do Cdigo Penal, no h nem crime nem delito, diz que no h
lugar para acusao nem para maiores diligncias contra D ... :
ordena entretanto que ele seja colocado disposio do procurador do rei, que tomar a seu respeito as medidas necessrias segurana pblica e aos interesses particulares
de D ___ 66
O poder psiquitrico arrisca-se a ficar assim como um
simples poder de intercepo. Ele impede o exerdcio da ltima forma da represso judiciria, mas no foi ainda preparado um quadro jurdico e institucional especfico no qual
inscrever suas conquistas. Entretanto - Vastel e Leuret o
assinalam - a irresponsabilizao mdica exige um regime
privativo de liberdade, e mesmo - Leuret - uma interveno
precedendo o ato que ps em movimento a mquina judiciria. Porque eles compartilham das normas dominantes em
matria de represso e porque eles tm ao mesmo tempo necessidade de um novo dispositivo para desdobrar os recursos
da medicina mental, os psiquiatras esto numa relao ambgua em relao ao poder judicirio. Todos os t~xtos mdicolegais da poca sublinham que o parecer pSiquitrico no tem
por objetivo nem inocentar o crime, nem repor ou deixar em
liberdade alienados perigosos. LeEret sugere aqui que ele
capaz de implantar um modo de controle mais eficaz. preventivo. Mas a medicina mental s poder se impor como
instncia de controle complementar da justia se ela for capaz
de se dotar da dupla estrutura institucional e legislativa originai que lhes faz falta_
iIolamento mdk:o
274
d'hygj~ne
t~29.
t. li.
275
7. As intermitncias da razo
o problema
De repente, comea-se a fazer falar o criminoso, a faz-lo
se quer saber?
E: o que tentamos responder, numa nota que quer apenas
mostrar o problema. Quanto soluo. se se pode falar em
soluo, foi preciso busc-la numa dificuldade intrnseca, e
quase constitutiva. da medicina mental dos primeiros decnios do sculc.. XIX, em torno da noo de monomania, e na
prtica da instru~o judiciria, com seu processo de inqurito.
de observao, de interrogat6rio, que sugerido, e mesmo
teorizado, no caso de loucura suspeita, pelos manuais de me
dicina legal.
277
Mas vejamos. Esta escrita invocada e mesmo requisitada, este discurso espreitado e mesmo ouvido, no respondem
questo no mesmo momento em que seus autores parecem
estranhamente e perigosamente impassveis, negligentes e indiferentes diante das conseqncias judicirias do crinze. Ento, visto que alguma coisa se diz nesta escrita, talvez que
a questo est mal colocada, e at que ela no tem sentido, se
no o de trair O seu no-senso e sua incerteza constitutiva.
sem dvida isto que, sua maneira (a nica possvel, porm),
queria dizer Riviere, e assim como ele pede para ser ouvido
(mas contanto que se entenda o que eu quero dizer o que
eu peo, e redigi tudo da melhor maneira que pude), assim
tentar-se- ouvi-lo.
A
incerteza
279
em seguida,? Teve ele conscincia de seu alo? Agiu sem motivo e sem premeditao? Delira sobre um s6 objeto, guardalldo o resto de suas percepes intactas? Uma s de suas
funes foi atingida, com excluso de todas as outras? Eis o
conjunto de perguntas que atravessam, d::sde o comeo do
s~culo, a me~i~ina mental nascente, e que Instauram uma
srie de divise'l entre os mdicos de um.. lado, e entre os mdicos e os juristas de outro Iado.~ o problema terico (e tambm poltico) estando em saber se como a razo pode ser
criminosa, e como tudo r'sto, crime e saber, pode ser "suportado" pelo ql/.e se chama a ordem sociaJG9.
Para compreender pois se a incerteza que indicam, de
maneiras diferentes, os pareceres contraditrios dos mdicos,
o veredicto dos jurados, e at as opinies das testemunhas
(para quem, quase sempre, Riviere .passava por louco, mesmo
no o sendo verdadeiramente), era acidental ou constitutiva
de um certo saber da doena mental, nos ser preciso por
uns tempos descrever a estrutura terica a partir deste ensinamento ie Pinel. que a ~edicina da poca no cessou e perceber como uma inaugurao ecomo um precedente maior.
Localizar a loucura
280
que comportam alteraes ou perverses das qualidades mo.rais, sem inflamao nem leso de estrutura, e com atributos
que agem mais diretamente sobre o sistema nervoso, que tem
'por origem conhecida o rgo enceflico. Pinel tinha, alm
disso. observado oito casos de loucura, nos quais os doentes
pareciam ter conservado a integridade de suas funes intelectuais. e esta observao est na origem da importante distino
entre uma mania sem delrio (onde no se constata nenhuma
alterao sensvel das funes do entendimento, da percepo,
do' juzo, da imaginao, da mem6ria~ mas uma perverso
nas funes afetivas, um impulso cego para atos de violncia
ou mesmo um furor sanguinrio. sem que se possa assinalar
nenhuma idia dominante e nenhuma iluso da imaginao
que sejam a causa determinante desta funesta tendncia) e
uma mania com delrio (com leso de uma ou vrias funes
do entendimento e da vontade, com emoes alegres ou tristes, extravagantes ou furiosas).
Pinel parece pois excluir que se possa constatar na origem da doena uma leso orglJ..nica, e que, por conseguinte,
se possa determinar-lhe uma sede nica, conforme os pressupostos do sistema de Condillac que Pinel invoca explicitamente71,; nesta espCie de diviso do trabalho que regula o
esprito, a doena afeta uma faculdade com excluso das
outras; as junes afetivas se no h derio, o entendimento
ou a vontade se h delrio.
Assim a loucura pode ser apenas a perverso de uma
faculdade subalterna, ou disfuno parcial, produzidas por
e da escrita do louco-criminoso. Encontrar-se- uma boa expOSlao
sobre a monomania e as questes relativas responsabilidade moral
em P. Dubuisson, "De l'volution des opinions en matiere de responsabilit, Archives d'anthropologie criminelle et des sciencies pnales,
1887.
71 "No importa da mesma forma histria do entendimento
humano poder considerar de uma maneira isolada suas diversas funes, como a ateno, a comparao, o juzo, a reflexo, a imaginao,
a memria, o raciocnio, com as alteraes das quais essas fun.es so
susceptveis?" E, a propsito do assunto: "Todo este conjunto de fatos
(de mania sem ou com delrio) pode-se conciliar com a cpinio de
um assunto ou princpio nico e indivisvel de entendimento?"
281
282
A m.oDOmaoia
283
I:
bas~ante
ma de fatalismo e de materialismo,
284
tribunais os nicos elementos sobre os quais possam ser razoavelmente baseados os julgamentos equitativos".
A doutrina da monomania encontrava, com efeito, uma
hostilidade igual nos juristas e nos magistrados, e, entre os mdicos, junto aos partidrios das nascentes concepes anatomopatolgicas da loucura. Para uns, com efeito. se no havia
dvida nos casos de demncia (o artigo 64 do C6digo 'Penal excluindo ento a culpabilidade, e portanto a existncia do crime
ou do delito), o princpio da tendncia irresistivel da monomania devia, em compensao, ser reduz.ido quele mais ge-
micida no pode ser considerada como uma espcie de alienao mental, a no ser que as prprias paixes fossem assimI1adas loucura.
Nos dis c;asos h delrio. A inteligncia conserva sua integridade: todas
as monomanias so paixes e todas as pai1tcs so monomanias". Assim,
acrescentava-se nos mesmos anos "se a monomania tuna doena, preciso, quando ela conduz a crimes capitais, cur-la na Praa de Greve,
isto , na guilhotina".
285
Foroso entretanto reconhecer:, esta noo to contestada e to controvertida 1: monomania no cessou de recobrir uma srie de fatos (delrio parcial, ausncia de delrio,
intervalo lcido) que permaneceram fundamentalmente misteriosos e incompreensveis no sistema de Pinel e seus dispulos, no qual nutriu uma incerteza que se pode chamar de
constitutiva. Deste sistema, a loucura raciocinante e a monomania foram a falha, a zona obscura, o ponto de opacidade,
onde vieram simultaneamente e necessariamente se inscrever
uma semiologia da exterioridade visvel no plano dos sinais,
acwnulao da bile (Prost), numa afeco cerebral (Georget) sem
parecer, alis. "dar a isso muita importncia"; ele tentava assim julgar a loucura como um trajeto unitrio. caracterizado pela inflamao
crnica das :"Ileninges, "da qual a monomania seria apenas o primeiro
episdio (com paralisia local ou geral), seguido daqueles da mania
propriamente dita e da demncia. :s o caminho tomado emprestado a
Broussais (De l';rrltatfon de la foUe, 1828), Calmeil ADe la paralysie
chez. les alins, 1826). Brierre de Boismont (Observations mdicolgales sur la monomanie homicide. 1827). Estas pesquisas conduziro por um lado s concluses de Falret ("Da Loucura Racional ou
Loucura Mora}", Annales Mdico-Psychologiques, 1866), que negar
monomania o carter de espcie ou de variedade especial da doena
mental e., situando-se no terreno clinico, a inscrever nas snndromes
complexas compreendendo a exaltao manaca, a paralisia geral, a loucura histrica, a hipocondria moral, e, por outro lado, s teorias de
Morei sobre a degeneresc&1cia e a hereditariedade, anunciando assim a
concepo da loucura como desvio mensurvel de uma norma onde
vir se alojar a antropometria lombrosiana. Mas, no ano de 1830, na
poca do crime de Rivire, F. Leuret, consignatrio do parecer de EsquiroI, enunciava ainda as seguintes proposies: 1- "A paralisia 'geral
no uma terminao da loucura; e as alteraes que podero ser
encontradas ao abrir-se o corpo dos paralticos, se s so encontrados
nestes ltimos, no devero ser .consideradas como pertencentes ao
delrio" (Fragments psychologiques sur la folie, 1834); I l - " A loucura
consiste nas aberraes das faculdades do entendimento; ela no ,
como as doenas comuns, caracterizada por sintomas fsicos, e as causas que a produzem, algumas vezes apreciveis ao sentido, pertencem
na maioria das vezes a uma ordem de fenmenos completamente estranhos s leis gerais da matria" (Du traitement morare de la folie,
1840); III - "Se verdade que a loucura depende de uma alterao
do encfalo, ignora-se completamente em que consiste esta alterao"
(i~id.); IV "As aplicaes que se quis fazer da frenologia ao estudo
da alienao mental sao ,sem valor, assim como sem fundamento" (ibid.).
286
287
I'CClIl'SO
escrita
Os efeitos tericos e prticos deste "obstculo" da monomania na medicina mental foram entretanto considerveis:
na realidade o efeito conjugado da obscuridade constitutiva
da monomania e da incerteza radical dos mdicos que contribuiu para o nascimento desta "sociologia" da doena mental,
que no se limitava mais identificao e localizao dos si. .
nais do quadro nosogrficv, mas introduzia, ao lado e em
suplemento da observao clnica enfraquecida, uma dimenso quantitativa e espacial (levantamentos estatsticos por classes de idade, regies, profisses) e sobretudo uma dimen3o
temporal, nesta anamnese ampliada que constitui doravante a
subida na hi$tria individual e familiar do lOUC019 j alm disso,
e aqui que surge o memorial de Riviere, permitiu uma nova
t.roca de palavras entre os mdicos" os magistrados e o sujeito,
e, em ltima instncia, o recurso escrita so.
Com efeito, na impossibilidade de reconhecer a doena
por sinais intrnsecos, apela-se para as coordenadas sociais e
19 Sem chegar a afirmar que o parecer mdico-legal foi tornado
possvel petos fatos da monomania, preciso reconhecer de um lado
que ela no teria tomado a forma e movimentos conhecidos e que se
preconiza nos tratados de medic~na legal, sem a existncia desta lou
cura suspeita que a. monomania; e que, por outro lado, O~ numerosos
pareceres que os primeiros decnios do sculo XIX nos legaram con
cernem, em sua maioria, a casos de monomania possvel. Achar.se-,
contudo um excelente exemplo destes pareceres no de VasteL, que
emitido no dossi de Riviere, e onde, em nossa opinio, o mdico,
numa poca onde o argumento da monomania fazse cada vez mais
difcil tanto para os mdicos ('..orno para os magistrados, levado tati':
camente a exagerar o delrio e invocar a irnbecnidade de Riviere no
interesse da defesa.
80 Sobre {) recurso escrita do criminoso, encontrase a meno
no Tratadc de Gall: "Eles falam, eles escrevem, pensando em se des.destruir: eu o farei POttanto. Quem acreditaria que estes prop6sitos.
estes escritos que pintam to bem as perturbaes destes desafortuna.
dos, contriburam freqentemente para fazer encarar suas aes como
premeditadas e feitas com discernimento? Sua loucura - dizia-se -
apenas fing~ento; um louco no diz: eu sou louco, e a loucura no
raciocina. E'Ste falso e brbaro raciocnio, se no se tomar cuidado,
pode levar ao cadafalso seres aos qu&is s6 se tem a censurar sua
loucura",
288
doloro~
82 A respeito da simulao. a velha o"inio de Zacchias, segundo a qual "nullus morbus .fere est qui facilius et frequentius ~imulari
potes!, quam insania". e a velha regra da jurisprudncia clssica na
matria, segundo a qual "semel furiosus semper presumitur furiosus"
e "demert3 de praeterito praesumitur demens de praesenti", j so com
batid2s no Trait du dlire (1817) de Fod6r, segundo o qual "simular
ser louco e dissimt.;ll0 so os absolutos contrrios da loucura".
Mais tarde, aproximadamente em 1850, se, por conseQncia de
pesquisas anatomopatolgicas, a simulao parece se excluir, o deli
rio tendo uma coerncia sistemtica e orgni,ca que o doente no
pode conhecer ou dissimular (Brierre de Boismont, Manuel ,de Mde~
dne L.gaJe, 1835: "A opinio que se tem sobre ela no m'Jndo to
errnea que os que esperam simular este estado se traem infalivelmente":
MoreI, "Laudo mdico sobre um caso de l'ilnub.o de loucura",
289
1: por -causa deste "obstculo", enfim, que a compreenso da doena p6de e teve que ser feita, de acordo com a
medicina legal, no processo do inqurito, do interrogatrio,
da observao: o inqurito a reconstituio do estado anterior do doente, a coleta dos depoimentos de pessoas prximas
a ele, a verifica.o d(l' existncia de precedentes, localizao
de sinais fisionmicoss 3; o interrogatrio definido por Bn'erre
como "um dos melhores meios de chegar verdade, quando se suspeita que a loucura simulada"; a observao enfim
repousa essencialmente sobre o testemunho da escrita: "fazem-no escrever, submetem-lhe projetos e, captando sua confiana, obtm-se dele a comunicao de seus planos quimricos, de seus dios mal fundamentados; e conhecendo todo~
os motivos de suas aes, aprecia-se exatamente seu estado"
(Brierre de Boismont, De la monomanie, pp, 260-261). E ainda: "o mdico faz o criminoso escrever cartas ou manuscritos
para expor seus meios de defesa e se queixar s autoridades"
(Orfila, Tratado, t. I, p. 491). Enfim: "faz-se narrar as declaraes ouvidas, os gestos, os atos cometidos, e os escritos
compostos unicamente sob a influncia das idias que preocupam o doente" (Orfila, ibid., p. 492).
A rmar-se- portanto uma caridosa armadilhas4 para o
criminoso, para que, atravs de sua palavra e seus escritos,
ele diga a verdade sobre seu ato. A palavra do criminoso,
do "louco", funciona pois como uma ltima prova, quando
todas as outras falharam. O louco e sua palavraS:;, o louco e
83 Ver um bom exemplo disso nos depoimentos das testemunhas
no doss: de Riviere.
84 Sobre esta noo de armadilha, Mare podia afirmar: h easos
"em que o monomanaco dissimula e, conduzido sem cessar ao objeto
de seu delrio, esquiva-se obstinadamente, pois sente que lhe armamos
uma armadilha, e que se tomar por loucura tudo o que disser sobre
este ponto. Semelhante monomanaco tem, em geral, uma cabea forte
e con~rva a maioria de suas faculdades intelectuais" (De la Folie,
1840, p. 51).
85 M. Foueault mostra, alis, as ligaes entre o escrito e o crime.
Acrescentarei, nas linhas que se seguiro, que Riviere escreveu tambm para desmanchar a armadiiha.
290
Q indecidvel
palavra do louco se instala ento nas lacunas da doutrina, oi percebe a armadilha, tenta desfaz-la. ~ com efeito
nesta lacuna constitutiva que se unem todos os vnculos, todas
as cumplicidades, todas as esquivas, dos quais o memorial de
Riviere apenas a enigmtica superfcie. ~ ele que dever
dar a prova, que dever preencher a lacuna, que poder fazer
assentar o saber numa certeza reencontrada,
Ora, o que se passa na realidade? O sujeito, preso na
armadilha, por seu turno tambm arma uma: ele se deixa
prender de maneira a estabelecer a incerteza dos mdicos e
dos, magistrados numa espcie de indecidvel universal da loucu,ra, mais do que fornecer o que era esperado, a prova do
verdadeiro e do falsO'. Tudo dito, com efeito, para que a
prova se volte contra ela mesma, desde que se acredite pos-
86 Para dizer apenas uma palavra sobre isto, preciso ver aqui,
nesta palavra dada aos loucos, o ato de nascimento terico do que
!;Cr mais tarde a prtica psicanalitica. plldenda origo de uma necessidade toda policial e legal de
fazer
suponar ao
louco a verdade de
um saber ao qual ela faz falta e traz problema. E como a anlise compartilhar, com esta medicina mental nascente, a mesma incapacidade
~e pensar na alienao como engendrada e produzida pela "razo" e
sua "ordem", a palavra dada ao doente s poder ser, quaisquer que
tenham sido os refinamentos e as sutilezas da prtica e de teoria, uma
puno de saber confiscada ao doente como uma espcie de maisvalia em benefcio do saber fissurado e fraquejante do mdico.
291
su-la. Bastaria esta frase: "Prenderam-me com a besta, e ainda que eu dissesse que tnha sido para passar por louco que
eu o fizera, ainda no era bem isto".
Com efeito, no era ainda bem isto' h mais. Jamais,
com efeito, aparece no discurso de Riviere esta adequao e
esta isotopia entre a verdade dos jatos e a verdade do esprit0 81 que parecem reger foda a metafsica ocidental do discurso
da razo; h, em compensao, um retorno contnuo e iUmitado de um termo a outro, segundo uma equao circular na
qual a pOSSibilidade da segunda relao justamente introduzida pelo crime:
292
293
,>
Impresso
na~_ _ _
030<13
294
~
\
.I
~