Você está na página 1de 110

SUMRIO

Apresentao
A palavra etnia: nomear o outro origem e funcionamento
do termo etnia no universo discursivo francs
Alice Krieg-Planque

Uma reflexo sobre atitudes lingsticas


Leila Salomo Jacob Bisinoto

35

Professor, por que voc fala ok? Desculpa para falar de


polticas lingsticas
Francisco Vanderlei Ferreira da Costa

45

Histria e discurso em Michel Foucault


Andr Luiz Joanilho e Maringela Pecciolli Galli Joanilho

73

Crnicas e Controvrsias
Efeitos do cientfico na constituio da Lingstica e da
Teoria Literria na UNICAMP
Ana Claudia Fernandes Ferreira

89

Resenha
Zancarini, Jean-Claude, Fournel, Jean-Louis, Descendre, Romain. Estudos sobre a lngua poltica: Filologia e Poltica na Florena do sculo XVI. Campinas: RG Editora / Cceres: Editora
da UNEMAT, 2008, 208 pp.
Sheila Elias de Oliveira e Maringela Pecciolli Galli Joanilho

123

Apresentao
O nmero 22 de Lnguas e Instrumentos Lingsticos rene textos
que contribuem para a histria das idias por diferentes vias. So objetos de reflexo os percursos de uma palavra, de uma disciplina, de um
autor, de uma prtica de ensino, de um conjunto de documentos institucionais, de uma lngua poltica.
Em A palavra etnia: nomear o outro origem e funcionamento do
termo etnia no universo discursivo francs, a pesquisadora Alice KriegPlanque analisa a enunciao da palavra etnia e seus derivados em textos tericos e jornalsticos produzidos na Frana. Ela mostra como a
substituio de raa por etnia, longe de produzir um deslocamento
conceitual, produz, antes, um efeito eufemstico condizente com a era
do politicamente correto.
Uma reflexo sobre atitudes lingsticas, de Leila Salomo Jacob
Bisinoto, faz um retrospecto das teorias sociolingsticas e das questes
fundamentais que estas tm abordado. Pela discusso da relao entre
lngua, sujeito falante e sujeito pesquisador nas posies tericas abordadas, o texto leva a pensar, para alm das atitudes lingsticas no falar
ordinrio, sobre as atitudes lingsticas do pesquisador.
Em Professor, por que voc fala ok? Desculpa para falar de polticas lingsticas, Francisco Vanderlei Ferreira da Costa parte de sua experincia na formao de professores indgenas para discutir questes
pertinentes s polticas sobre lnguas indgenas. Ao dar visibilidade a
fatos pontuais como a inexistncia de Cursos de Letras especializados
em lnguas indgenas do Brasil, o artigo leva a refletir sobre as lnguas
como objetos de ensino na educao brasileira.
Em Histria e discurso em Michel Foucault, o historiador Andr
Luiz Joanilho e a lingista Maringela Pecciolli Galli Joanilho examinam duas noes centrais na obra de Michel Foucault as de histria e
discurso em torno da pergunta: existe um mtodo foucaultiano?.
luz da pergunta condutora e das noes focalizadas, o artigo discute algumas crticas correntes sobre Foucault e d visibilidade aos elementos
que orientam a escrita foucaultiana.
7

A seo Crnicas e Controvrsias apresenta o artigo Efeitos do cientfico na constituio da Lingstica e da Teoria Literria na UNICAMP.
Por meio da anlise de documentos que fizeram parte da criao do Instituto de Estudos da Linguagem da UNICAMP, Ana Claudia Fernandes
Ferreira reflete sobre os efeitos do cientfico nas relaes estabelecidas
entre Lingstica e Teoria Literria. Dentre os resultados do trabalho,
est a constatao de um imaginrio consensual produzido para cada
um dos domnios de saber, do qual faz parte a apreenso de que a Lingstica cincia e a Teoria Literria no .
A Resenha deste nmero de Estudos sobre a lngua poltica: Filologia e Poltica na Florena do sculo XVI, dos pesquisadores franceses
Jean-Claude Zancarini, Jean-Louis Fournel e Romain Descendre. O livro rene artigos dos trs autores, que trabalham sobre o pensamento
poltico dos florentinos no perodo das guerras da Itlia (fim do sculo
XV e incio do XVI). Sheila Elias de Oliveira e Maringela Pecciolli Galli
Joanilho apresentam o objeto de cada um dos textos, e a metodologia
inovadora dos autores a Filologia Poltica que permite, a partir da
anlise da lngua poltica, a reinterpretao de textos bastante conhecidos e estabilizados no pensamento poltico ocidental moderno.
Com este conjunto de anlises, o nmero 22 de Lnguas e Instrumentos Lingsticos espera oferecer mais uma vez uma contribuio para o
pensamento constitudo no domnio dos Estudos da Linguagem.
Os Editores

A PALAVRA ETNIA: NOMEAR O OUTRO1


ORIGEM E FUNCIONAMENTO
DO TERMO ETNIA
NO UNIVERSO DISCURSIVO FRANCS
Alice Krieg-Planque
Universit Paris 12 Val-de-Marne
Cditec2 EA 3119
RSUM: Cet article montre comment les mots ethnie et ethnique (ainsi que les prfixs multi-ethnique, inter-ethnique) fonctionnent dans
lunivers discursif franais contemporain comme des htro-dsignants
ngatifs : ils nomment toujours les autres, et ngativement, cest--dire en
tant qutrangers au systme politique valoris de la citoyennet et du rapport un Etat. Une exploration de la trajectoire du terme ethnie (qui remplace race, sur un mode peru comme euphmistique) et de ses origines
grecque et latine (o lethnique est ltranger la Cit puis le paen) claire
la constance historique de ce fonctionnement.
RESUMO: Este artigo mostra como as palavra ethnie [etnia] e ethnique
[tnico(a)] (assim como as prefixadas multi-ethnique [multi-tnico(a)],
inter-ethnique [inter-tnico(a)]...) funcionam no universo discursivo
francs contemporneo como hetero-designantes negativos: elas nomeiam
sempre os outros, e negativamente, isto , enquanto estrangeiros ao sistema poltico valorizado da cidadania e da relao com um Estado. Uma
explorao da trajetria do termo ethnie (que substitui race [raa], de
um jeito percebido como eufemstico) e de suas origens grega e latina (onde
o tnico o estrangeiro Cidade e depois o pago) esclarece a constncia
histrica deste funcionamento.
ABSTRACT: This article shows how the words ethnie and ethnique
(as well as prefixed expressions such as multi-ethnique, inter-ethnique,
etc.) function in the discursive universe of French as negative hetero-des9

ignators: they refer always to others and do so negatively, i.e. as outsiders to the valorized political system of citizenship and of the relationship
to a State. An exploration of the trajectory of the word ethnie (which replaces race in a way perceived as euphemistic) and of its Greek and Latin
origins (where ethnic designates the outsider to the city-state, and then
the pagan) throws light on the historical consistency of this functioning.
Introduo
No espao pblico francs contemporneo, as palavras etnia, etnicamente e tnico, assim como as diferentes prefixadas que delas procedem (multi-tnico, pluri-tnico, poli-tnico, inter-tnico, mono-tnico...
com ou sem hfen), so de usos relativamente correntes. Pudemos ler
e escutar um ou outro destes termos no genocdio de 1994 em Ruanda,
referindo s guerras iugoslavas de 1991-1995 e 1998-1999, ou ainda em
2001 na guerra do Afeganisto (onde etnia, todavia, se igualou a tribo).
Portanto, o emprego de etnia e de seus derivados suscita visivelmente confuso, como testemunha de maneira sintomtica as aspas que a
acompanham algumas vezes. Ns desejamos neste artigo detectar os
motivos deste funcionamento problemtico. Este projeto nos conduzir
primeiro aos caminhos da histria dos discursos, nos quais etnia cruza
e compete com raa, depois sob a via contempornea do funcionamento das palavras em discurso. No que diz respeito a esse funcionamento, Etnia e tnico aparecem como hetero-designantes negativos, isto ,
eles servem para nomear os outros, nomeando-os negativamente como
estrangeiros, no sistema poltico de hoje que valoriza a cidadania em
relao a um Estado.
As noes empregadas neste artigo apontam para os diversos campos das cincias humanas e sociais: cincias da linguagem em suas diferentes ramificaes, evidentemente, mas tambm histria, cincia poltica, filosofia poltica, antropologia e etnologia, sociologia... O objetivo
de nossa pesquisa, nos quadros dos quais este texto se prope, justifica
tal meio: ns pretendemos assim contribuir para a descrio da lngua e
para a anlise do real poltico e social. Convm, todavia, sublinhar que
ns consideramos os discursos uma matria constitutiva deste real: procuramos mostrar que temos razo de crer que os discursos so, s vezes,
instrumento e lugar (e no somente origem ou conseqncia) das divises e dos agrupamentos que fundam o espao pblico. Isso demonstra
que nosso trabalho bem exprime a diversidade dos mtodos e saberes
que ele introduz: o que est em questo descrever o corpus com o auxlio de categorias que provm da lingstica e da anlise do discurso e
interpretar na pluridisciplinaridade.
10

Nota sobre a apresentao das referncias


Neste artigo, ns distinguimos as referncias em dois tipos e adotamos para cada uma delas uma apresentao material particular. Esto
separados os textos ou enunciados reunidos em parceria e os textos ou
enunciados reunidos em corpus3. Esta distino no ontolgica, ou
seja, ela no determinada pela natureza mesma do enunciado citado
ou, mais amplamente, do interdiscurso ao qual nos remetemos. Ela
relacional, isto , concerne posio que ns temos com relao a um
discurso que nos exterior no momento preciso onde ns o convocamos (um mesmo texto ou um mesmo enunciado pode, portanto, eventualmente ser citado em parceria em um momento da reflexo e em um
corpus em outro momento).
O modo de citar em parceria remete a uma posio de co-enunciao, no sentido de o interdiscurso ser considerado como um par. Dizer
que existe co-enunciao no significa que a reunio em parceria seja
necessariamente um modo de dizer com. Ela pode tambm ser um
modo de dizer contra. Podemos, com efeito, convergir com aquele que
abordamos em parceria, mas podemos igualmente divergir dele.
O modo de citar em corpus constitui o texto em corpus e o objetiviza. Ele um modo de dizer sobre. O agrupamento em corpus supe
que o olhar dirigido sobre o enunciado aquele do pesquisador-analista
e no aquele do par (no mais aquele sujeito moral ou concidado) e,
em conseqncia, o discurso reunido em corpus no um discurso com
o qual h um lugar de falar com ou de falar contra (se bem que possamos estar a favor ou contra, por outro lado).
Os enunciados com os quais mantemos uma relao de parceria so
apresentados e unidos em sua referncia abreviada, de tipo autor, data:
pgina ou autor (data: pgina), conforme os usos das publicaes
cientficas. A referncia abreviada pode aqui se justificar na medida em
que relativamente importa pouco, deste ponto de vista, que o lingista
Untel, que ns citamos em parceria no seu texto de 2000, tenha publicado este ltimo na Langue Franaise, Paris, Larousse ou na Linformation
grammaticale, Paris, Socit pour l Information Grammaticale. Na Bibliografia no fim do artigo, o leitor encontrar as referncias completas
dos textos que foram citados ao menos uma vez em parceria. Os nomes
das pessoas citadas em parceria esto em maiscula.
Os enunciados que ns reunimos em corpus so apresentados e
acompanhados de sua referncia completa. De fato, no importa que o
comentarista do conflito iugoslavo, Untel, que ns citamos em corpus,
se exprima em uma entrevista impressa nas primeiras pginas do Libration, em uma tribuna publicada pelo Le Monde, na revista Confluences
11

Mditerranes, na coleo Objections das edies Lge dhomme, ou


nas obras de pesquisa publicadas pelas edies La Dcouverte. No importa tambm que o doriotista4 Jacques Boulanger, que ns citamos em
corpus pela importncia que ele da etnia como categoria pertinente
de descrio dos grupos humanos, expressando tal posio em volumosas obras publicadas em 1943 em uma coleo chamada Aspects de la
science ou que ele as faa na tribuna de um jornal poltico. No modo
de citar em corpus, o lugar de tomada da fala constitutivo da tomada
da fala em si (como tomada da fala a analisar, e no como o contedo
sobre o qual ou contra o qual nos apoiamos). As referncias dos textos
que citamos exclusivamente em corpus no so retomadas na Bibliografia. Os nomes das pessoas das quais a fala reunida em corpus esto
em minsculas.
1. As origens e as qualificaes de etnia e de seus derivados: o emprego de raa por etnia
Na histria recente dos usos, etnia se caracteriza por sua relao com
raa, da qual ela tornou-se um substituto parcial no universo discursivo
contemporneo. Essa histria no est ausente da memria coletiva, o
que significa que a relao de etnia com raa no somente um caso
suscetvel de interessar ao lexiclogo que trabalha com a diacronia: a
relao entre essas duas palavras assim igualmente um elemento constitutivo de etnia tal como ela funciona hoje.
Que a palavra etnia seja parcialmente substituta da palavra raa,
numerosos pesquisadores tm observado. Pierre Darlu assim constatou nos manuais das sries finais, dos quais ele acompanhou a evoluo
no decorrer do tempo, que o abandono puro e simples do conceito de
raa se acompanha freqentemente de sua substituio por um outro
conceito, geralmente aquele de populao ou de etnia (P. Darlu, 1992:
72). A tendncia a substituir palavras derivadas de raa por palavras que
pertencem ao paradigma de etnia tem igualmente espao no discurso
jurdico, segundo Daniele Lochak (1992), e nos discursos do cotidiano
de acordo com as observaes de Collete Guillaumin (1992 e [1972]
2002: 85-88), por exemplo. Alguns lexicgrafos, de sua parte, tm utilizado esta substituio em seus dicionrios. Assim, podemos ler na entrada de Etnia no Dicionnaire historique de la langue franaise: Ela [a
palavra etnia] tende a substituir alguns empregos abusivos de raa, mas
permanece didtica.
Esta substituio observvel tambm, a propsito, nos espaos precisos da geopoltica. Podemos, por exemplo, real-la no espao iugoslavo, no qual a questo da raa foi tratada a algum tempo: no incio do
12

sculo 19, raa(s) bastante utilizado para designar as populaes da


Bsnia pelos franceses que percorrem a regio5. No que diz respeito,
ainda, ao espao iugoslavo, podemos comparar os dois enunciados que
se seguem, onde vemos que o mosaico de raas substitudo, num intervalo de vinte anos, pelo mosaico de etnias.
Guia de viagem publicado em 19586:
Este mosaico de religies, de costumes, de raas e de lnguas, forma um todo, a Iugoslvia, que permanece sem dvida o pas mais
apaixonante da Europa.
Artigo da imprensa francesa de 19807:
Criada ex nihilo no amanh da Primeira Guerra mundial, a Iugoslvia o arqutipo do no-Estado construdo s pressas sobre
um mosaico de naes, de etnias, de lnguas e de religies fundamentalmente diferentes e antagnicas.
Como um termo chega a se substituir por um outro? A maioria dos
pesquisadores e comentaristas perceberam no emprego parcial de raa
por etnia o resultado de uma ao conduzida aps a Segunda Guerra mundial para livrar os discursos polticos e cientficos da infmia
da raa e de seus derivados, segundo a expresso de tienne Balibar
([1988] 1997: 32), infmia que o nazismo teria lanado sobre esse lxico.
Contudo, parcialmente verdadeiro: no imediato ps-guerra, diferentes
pessoas e instncias trabalharam deliberadamente para a erradicao da
palavra raa e, para alguns dentre eles, a sua substituio por etnia. O
filsofo Jean Gayon8 lembrou o papel motor que representou a Unesco
e neste quadro Claude Lvi-Strauss e seu texto Race et histoire9, nesta
desconstruo da palavra e da noo de raa. Em 1950, a jovem Unesco
publica uma Declarao sobre a raa, redigida por socilogos e antroplogos. Os redatores escrevem:
Os graves erros ocasionados pelo emprego da palavra raa na
linguagem corrente exprimem desejavelmente que renunciemos
completamente a este termo quando o aplicamos espcie humana e que adotemos a expresso grupos tnicos10.
Em 1951, um segundo debate organizado pela Unesco chegou a uma
Declarao sobre a raa e as diferenas raciais, redigida por um grupo de
geneticistas e de especialistas em antropologia fsica. As discusses que
13

prepararam esta declarao mostram posies muito diversas: alguns


participantes consideram que a supresso de raa uma passagem perfeitamente ineficaz ( a posio adotada pelos geneticistas Lesley Dunn
e Theodosius Dobzhansky); outros, ao prolongar a posio adotada em
1950, preconizam o abandono de raa e sua substituio por etnia ou por
grupo tnico ( a posio adotada pelo antroplogo Asley Mantagu e pelo
geneticista Lionel Penrose). Como assinala J. Gayon, o ps-guerra marca
a desconstruo biolgica da noo de raa humana, no sentido de uma
invalidao desta noo no campo terico das cincias da vida. Por conta
dessa desconstruo, termina a passagem da palavra raa do lxico da cincia, passagem que foi em suma bastante resumida (fim do sculo XVIII
metade do sculo XX), raa sustenta, de partida, uma noo relevante
do discurso poltico (em francs, ela aparece em um contexto de debates
sobre a transmisso hereditria da nobreza, no fim do sculo XV).
Certamente, no ignoraramos a relevncia dos trabalhos conduzidos ps-guerra no apagamento relativo de raa em proveito de etnia,
apagamento que constatamos hoje. Entretanto, no se deve negligenciar
um outro fato, que menos conhecido: o trabalho executado bem antes
de 1945, pelos racialistas, desta vez para difundir a palavra etnia. Os pargrafos que sucedem pem em evidncia e contextualizam os esforos
efetuados nesta direo pelos autores racialistas, a comear por Georges
Vacher de Lapouge, que deu origem palavra.
O criador da palavra etnia na lngua francesa Georges Vacher De
Lapouge, que empregou pela primeira vez este termo em 1896 em sua
coleo Les Slections sociales11. A partir do grego ethnos, G. Vacher de
Lapouge forma dois exemplos: Eu propus ethne ou ethnie, vocbulos
dos quais o primeiro o mais correto, o segundo mais fcil de pronunciar.12. (Nos discursos eruditos, no decorrer dos anos de 1930, o termo
mais fcil a pronunciar ganhar definitivamente do termo mais correto). Graas ao substantivo etnia, Georges Vacher de Lapouge, terico da
raa e da seleo, desejou purificar sua descrio dos grupos humanos:
de seu ponto de vista, nao permite descrever os humanos segundo seu
pertencimento a uma entidade poltica e socio-histrica, raa descreve
os humanos segundo suas caractersticas biolgicas e fsicas comuns,
etnia descreve os humanos por lngua e cultura partilhada. Vrios racistas e racialistas dos anos 1930-40 retomam a distino raa/etnia assim
proposta. O doriotista Jacques Boulanger, alis, muito crtico ao trabalho de G. Vacher de Lapouge, rendeu-lhe muitas homenagens por ter
distinguido mais puramente que seu predecessor [Arthur de Gobineau] a raa de etnia (e essencial)13.
Mas o grande promotor de etnia nos anos 1930-40 George Montandon, mdico perito em antropologia, o primeiro terico etno-racial
14

a tornar-se, nos fins dos anos de 1930, um ativo militante anti-judeu e


depois o expert em raa judia do regime de Vichy14. O gegrafo e historiador Roland Breton explica que na metade dos anos de 1930 a palavra
etnia estava ainda em concorrncia, nos melhores meios cientficos,
com outros neologismos mais sabidamente propostos aqui e ali: ethnos, ethnicum, ethnea (R. BRETON, [1981] 1992: 5). Muito talentoso
e reconhecido pedagogo por seus contemporneos, George Montandon
permite ao termo etnia adquirir e ganhar, de um pblico mais amplo,
algum interesse (R. Breton, idem).
Com o apoio do comandante Arthur de Gobineau e de Georg mes
Vacher de Lapouge, Montandon no pra de defender, a partir do livro
que ele publica em 1933 e nas obras posteriores15, a utilidade da noo
de etnia. Em maro de 1941, George Montandon fez aparecer no primeiro nmero de uma revista que ele designou de LEthnie franaise ttulo
explicitamente escolhido em referncia a um livro que ele tinha editado
na Payot em 1953, a qual ser publicada muito irregularmente at abril
de 1944, com o subttulo de Revue mensuelle de doctrine ethno-raciale
et de vulgarisation scientifique16. A revista relaciona, principalmente, os
trabalhos conduzidos no seio do Instituto de Estudos das Questes Judias (IEQJ, transformado em maro de 1943 no IEQJER, Instituto de
Estudos das Questes Judias e Etno-Raciais), que Montandon dirige a
partir de janeiro de 1943. Na quase totalidade dos artigos que ele publica
ao longo da impresso da LEthnie franaise, George Montandon explica
incansavelmente a centralidade da noo de etnia para a descrio dos
grupos humanos. Isso se d tambm no semanrio colaboracionista e
anti-semita La Gerbe, onde ele escreve regularmente entre 1940 e 1944,
ou ainda na Au Pilori, onde ele assina ocasionalmente artigos.
Etnia, tal como concebida por G. Mantondon, um hipernimo de
raa: a etnia no supe a raa: ela a engloba17. A caracterstica de etnia
se explica pela definio que G. Montandon d a este termo:
A etnia o agrupamento natural definido pela totalidade dos caracteres humanos, distribuda em cinco classes: somticas (isto
raciais propriamente ditas), lingsticas, religiosas (importantes
para a definio de algumas etnias, como a etnia judia), culturais
e mentais18.
Notemos que, por sua caracterstica central na teoria e por sua dimenso relativamente englobante das outras noes, a etnia tal como
considerada por George Montandon muito prxima desta que os nazistas, na mesma poca, chamaram Volkstum. Derivada do substantivo
Volk, o substantivo Volkstum poderia ser traduzido por nacionalidade
15

ou por carter nacional. Mas, na realidade, Volk no se resume a povo,


Volkstum no se deixa tomar nessas tradues. Valorizada no movimento romntico alemo, Volkstum designa a tradio popular sob um
modo essencialista: o Volkstum o esprito original do povo, a essncia
ou a alma da nao (mas uma nao considerada como uma nation
ethnos), seu princpio unificador19. Mais tarde, no vocabulrio nazista, Volkstum assume uma dimenso racial e designa, poderamos dizer,
a populao como raa. O Cdigo penal nacional-socialista de 1933
enuncia assim: dever do Estado nacional-socialista colocar um termo para a mestiagem racial produzida na Alemanha depois dos sculos e de fazer de tal modo que o sangue nrdico, ainda dominante hoje
no Volkstum alemo, impregne de novo em nossa vida sua qualidade
particular20. A exemplo de etnia em Montandon, o Volkstum dos anos
1930-40 engloba a raa.
Por conta do caractere central, a seus olhos, da noo de etnia, George Montandon utiliza moderadamente as palavras raa e racial em
seus escritos. Mas ele faz um uso abundante das palavras etnia e tnico,
que ele contribui para difundir na lngua francesa. Podemos notar que
esta difuso permanece, todavia, modesta: na Frana dos anos 193040, muito mais a palavra raa que domina. Tal predominncia pode
ser verificada na leitura dos documentos da poca, em que raa e seus
derivados so muito mais empregados que etnia e seus derivados. Isso
igualmente atestado nos diversos enunciados que expem a palavra
raa como uma palavra de emprego corrente, tal qual este enunciado
do fim do ano de 1933: Hoje no somente os estudiosos, mas tambm
o grande pblico, falam correntemente das raas, do racismo, em uma
perspectiva cientfica como um assunto realmente atual21.
A iniciativa de Montandon, ainda que conduzida com o mtodo de
esprito pedaggico e a determinao de um homem convicto, est longe de ser coroada pelo sucesso; da o fato que os anti-racistas do psguerra tero se interessado por raa e no por etnia.
Etnia e os termos que dela derivam so feitos objetos, na Frana, de
duas promoes sucessivas.
Primeiro, em um contexto racista e racialista que se estende do fim
do sculo XIX aos anos de 1940, etnia valorizada porque ela completa
utilmente raa e permite afinar a descrio. Notemos que possvel visualizar os prolongamentos desta promoo nos desenvolvimentos contemporneos de um racismo sem raa, ao qual se postula a irredutibilidade das diferenas culturais antes das diferenas biolgicas hereditrias.
Este racismo sem raa implica - e produz, de fato, nos discursos - uma
marginalizao relativa de raa e um avano dos termos etnia, cultura,
identidade, tradio, mentalidades ou ainda civilizao. Os discursos e
16

as prticas que operam tais distines compreenderam oportunamente


que existe, como aponta Pierre Taguieff, uma independncia funcional
do racismo em relao a uma determinao cientfica do termo raa
(P.-A. Taguieff, [1987] 1990: 106-107) e que desembaraar-se do conceito cientfico de raa ou de seu primado metodolgico no equivale a
anular e erradicar a eficcia simblica da racizao (op. Cit. : 106).
Em seguida, no contexto anti-racista, que se constitui pouco a pouco
aps 1945, v-se a palavra etnia valorizada em sua difuso, mas dessa
vez ela admitiria substituir a palavra raa de hoje em diante manchada.
Esse segundo contexto de difuso provavelmente o mais conhecido
hoje, o mais vivo nas memrias de cada um.
2. Etnia e raa: recobrimentos semnticos
A passagem de raa etnia, nos numerosos discursos, se tornou mais
fcil porque estas duas palavras, longe de serem separadas por uma diviso estanque em suas significaes, apresentam fortes recobrimentos semnticos. Na maioria dos dicionrios de lngua, uma das representaes
de raa (a raa como grupo cultural) recobre a significao principal de
etnia (que raramente refere raa). O Trsor de la langue franaise, por
exemplo, registra entre as significaes de raa:
1. Agrupamento natural de seres humanos, atuais ou fsseis, que
representam um conjunto de caractersticas fsicas comuns hereditrias, independente de sua lngua e nacionalidade.
2. Conjunto de pessoas que apresentam caractersticas comuns
relativas histria, em uma comunidade atual ou passada, de lngua, de civilizao sem referncia biolgica devidamente fundamentada.
A segunda referncia de raa, que se define pelo cultural em oposio ao biolgico, corresponde estritamente representao de etnia
dada pelo mesmo Trsor de la langue franaise:
Grupo de seres humanos que possuem, mais ou menos em sua
maioria, uma herana scio-cultural comum, no que diz respeito
lngua.
Os dicionrios registram muito mais o inverso disto que observamos
nos discursos: segundo os dicionrios raa funcionaria como hipernimo de etnia; nos discursos contemporneos, etnia tem a tendncia de
funcionar como hipernimo de raa.
17

Esta divergncia entre os discursos da lexicografia e os discursos correntes no deve impedir de se ver a concluso essencial dessas observaes: raa e etnia no so estranhas uma outra do ponto de vista semntico. Em alguns enunciados, derivados de raa e derivados de etnia
so empregados com uma co-referncia que sugere uma proximidade
semntica estreita dos dois radicais. Assim como um jornalista utiliza
separao tnica como anfora de demarcao racial.
Em Los Angeles, a demarcao tambm, antes de tudo, racial [e
no social]. Bairros brancos, bairros negros, hispnicos, chineses,
cambojanos... Esta separao tnica dos bairros resulta da poltica de segregao sistemtica nos lugares de trabalho, na escola e
na vida pblica, que prevaleceu at 194022.
Eis, ainda, quando um jornal utiliza sucessivamente tenso inter-tnica e incidentes raciais para designar a mesma coisa no artigo de ttulo
Tension interethnique sur lle aux Chiens [Tenso inter-tnica na
ilha dos Ces]:
Desde a eleio, em setembro, de um membro do partido fascista
BNP no conselho municipal deste bairro popular no sudoeste de
Londres, os incidentes raciais se multiplicam23.
A substituio parcial de raa por etnia explica, em parte, que
os derivados de etnia sejam portadores da idia de raa: o termo
etnia sendo produzido se substitui por raa recuperando parcialmente suas capacidades designativas. Com efeito, reencontramos
enunciados dos quais um derivado do radical etnia remete raa
biolgica ou designa raas biolgicas. Um jornalista, aps ter evocado a co-presena em Los Angeles dos Negros, dos Asiticos e dos
Brancos, definiu, portanto, grupos biologicamente, o que explica a
coabitao desses grupos:
Na rua, todas as etnias podem se misturar; no as gangues24.
Como testemunha este artigo etnias pode assim designar raa.
Alguns enunciados encontrados em um corpus que ns constitumos para o estudo da frmula purificao tnica25 mostram tambm
que os derivados de etnia podem ser portadores da idia de raa e que
a frmula da purificao tnica pode ser interpretada como indicando
o racial. desse modo que compreendemos um enunciado de Pierre
Bouretz, redator chefe da Esprit. Este, na La Croix26, explica que os atos
18

cometidos pelos nacionalistas srvios revelam um crime contra a humanidade. Estes atos tendo, escreve ele, a forma (porque eles tocam
essencialmente nos civis). Eles tm assim os motivos: poltico de hegemonia ideolgica, fator religioso, critrios raciais quando se tem em
vista um empreendimento de limpeza tnica conduzindo o projeto de
uma purificao tnica.
ainda esta presena da idia de raa nos termos derivados de etnia
que do coerncia manchete do artigo publicado em um semanrio de
informao geral para adolescentes:
Srvios, Croatas e Muulmanos se afrontam na Bsnia-Herzegovina. Os Srvios perseguem sua limpeza tnica, sinnimo de
exterminao racial27.
3. Etnia vista como eufemismo de raa
Se etnia pode remeter a raa (e reciprocamente, sobretudo aps os
dicionrios), os dois termos no so do mesmo modo considerados
iguais na maneira de indicar a referncia de um nome: etnia e seus derivados so freqentemente lembrados como modos de acesso desviados, indiretos, a um objeto designado, enquanto raa e seus derivados
nomeariam frontalmente. Dito de outro modo, etnia vista como um
eufemismo.
Esta caracterizao, aquela mesma que conduz numerosos locutores
a colocar sobre etnia o que ns chamamos de um julgamento de eufemizao28, nos parece diretamente ligada s condies da qualificao
de etnia e de seus derivados no ps-guerra: utilizando etnia, no se fazia seno substituir um termo tornado intil por um outro termo mais
apresentvel, pois este era menos marcado discursivamente (percebido
como tal).
Por exemplo, porque eles recusaram participar disto que consideravam estratgias de eufemizao, segundo a expresso de tienne
Balibar (1992:249), que alguns participantes de um colquio organizado em 1992 sobre o tema A palavra raa excessivamente empregada
na Constituio Francesa?29 responderam negativamente a esta questo. O mesmo motivo j tinha conduzido alguns participantes dos debates organizados pela Unesco nos anos 1950 a considerar como uma
falsa boa idia a substituio de raa por etnia ou por grupo tnico.
Mais recentemente, o mesmo argumento foi empregado no contexto
dos debates suscitados por uma proposio de lei tendendo a suprimir
a palavra raa da legislao francesa30. Pascal Clment, por exemplo,
presidente da Comisso de leis, contrrio a essa proposio, tinha a
19

seguinte proposta (falando ele em terceira pessoa, como de uso nesse


tipo de texto):
Aps ter indicado que uma etnia era, segundo sua definio mais
conhecida, uma sociedade humana considerada homognea,
fundada sobre uma concepo partilhada de uma mesma origem
e possuindo a mesma cultura e a mesma lngua, observou-se que
seus atributos pareciam muito prximos desses comumente atribudos raa e que em conseqncia, a proposio de lei advinha
de um eufemismo adotando uma tentativa inspirada por uma
preocupao politicamente correta, mas juridicamente infundada31.
Na imprensa, reencontramos enunciados que, de modos diversos,
caracterizam etnia ou um de seus derivados como um termo que mascara o real, que nomeia negligentemente ou que esconde um outro termo,
que no seja ele mesmo raa:
Oculta-misria da raa, a noo de etnia cai na Frana sob o golpe
de diversas proibies32.
Ou em outras palavras:
As guerras tribais (chamadas hoje rivalidades tnicas em politicamente correto) permanecem [na frica] um fenmeno massivo, como testemunha a tragdia ruandesa33.
O fato de etnia e tnico serem percebidos como eufemismos deixa
transparecer nos discursos contemporneos um emprego no mnimo
embaraoso: utilizar a palavra de maneira deturpada no visto positivamente no mundo em que o pensar justo suposto de um uso da
palavra justa, visando de alguma maneira diretamente o real.
4. Etnia e tnico: hetero-designantes negativos
A palavra Etnia no tem somente semelhanas e diferenas em relao raa: possvel se interessar por etnia e por seus derivados eles
mesmos. Tal como eles funcionam no universo discursivo contemporneo da lngua francesa, a caracterstica mais notvel destes termos
que eles participam de modos diversos, de hetero-designaes: etnia
designa os outros34, ou ainda, como o escreve Annamaria Rivera, os
outros so sempre tnicos35. Etnia aparece como um termo que permite
20

nomear as representaes da alteridade, ou ainda, construir categorias


de alteridade, para tomar as palavras de Collete Guillaumin ([1972]
2002:13). Nas pginas seguintes, ns nos propomos analisar precisamente em que sentido os tnicos so os outros.
Em um primeiro nvel, intuitivo e rpido, etnia parece participar da
hetero-designao na ordem da geografia. Etnia designaria os outros
distantes. Falaremos assim das etnias no Afeganisto, na Caucsia ou na
frica (a propsito da qual falaremos, por exemplo, dos Dinkas como
a principal etnia do sul do Sudo36 ou de Hutus como a etnia majoritria37 do Burundi). Mas no falaremos de etnia francesa diferena
notvel com perodo de 1930-40 em que no falaremos mais de etnia
bret, de etnia magrebina ou de etnia corsa (mas sim de cultura bret, de
comunidade magrebina e de povo corsa38). Em contrapartida, possvel
notar que este permanece, para designar os fatos ou os acontecimentos
que se produzem na Frana, em que se recorre ao adjetivo tnico39, (que
compreende as margens dos discursos de extrema direita, que fazem
por sua parte um emprego singular e singularmente freqente40). Esta
observao indica que a relao do adjetivo tnico com o nome etnia
no obedece s leis da fsica moderna (nada se perde, nada se cria), fenmeno, alis, que ns temos analisado como um ndice de ambigidade relacional associado a uma sub-determinao enunciativa41.
Em apoio a este tese intuitiva segundo a qual etnia serve para a heterodesignao na ordem da geografia, alguns empregos do adjetivo tnico
parecem revelar o perfume longnquo que exala este termo. Nos domnios
das vestimentas e acessrios de moda42, naqueles do mobilirio e da decorao de interiores43, ou ainda nas indstrias de produtos alimentares e de
alimentao44, tnico funciona como sinnimo de extico. Por exemplo:
Tecidos astecas multicolores, perfumes de especiarias irradiados,
promoes de tacos e guacamole... A moda est nos produtos tnicos45.
Na mesma perspectiva, o emprego substantival do adjetivo pode designar os produtos exticos (assim podemos ler que o tnico se desenvolve sobretudo em brisas frescas46). No o tnico, neste emprego,
que realmente percebido como estranho aos hbitos (na ocorrncia, os
hbitos dos franceses). assim que os ravilis ou o cuscuz pertencem
ao tnico de antigamente47, segundo uma revista semanal profissional
especializada em distribuio. Dito de outro modo, estes pratos no so
mais produtos tnicos, porque eles foram assimilados ou integrados
precisamente s praticas alimentares da sociedade francesa.
No entanto, o valor de etnia como designando os outros distantes
21

nos apresenta uma conseqncia finalmente menor de uma caracterizao dos outros bem mais radical e que sustenta a palavra etnia. Esta
caracterizao, no rastro da qual o hetero-designante de valor geogrfico talvez formado por um trao em que os outros so outros politicamente e em seu sistema de valores: etnia um hetero-designante
de valor poltico e designa os outros diferentes na poltica. A acepo
moderna de extico (Aquilo que vem dos pases longnquos e quentes,
diz o Nouveau Petit Robert) remete, nesse caso, sua etimologia (estrangeiro) e na sua acepo mais antiga (queles que no pertencem s civilizaes do Ocidente). Assim como a frica mais distante da Frana48
e o a Corsa (ou Brest) de Paris, os seus habitantes so descritos com o
auxlio dos derivados de etnia, porque se supe que eles funcionem em
um sistema poltico diferente do nosso.
Deste ponto de vista, etnia reencontra as origens histricas que o
termo tinha perdido com os racialistas dos anos 1930-40. De fato, se a
palavra etnia chega tardiamente lngua francesa, sob a pluma de Vacher de Lapouge, os seus parentescos com o grego, com o latim e com o
antigo e comum francs j se faziam presentes bem antes de 1896, sempre com acepes que os tornavam hetero-designantes negativos. Antes
da inovao proposta por Vacher de Lapouge, a palavra grega ethnikos,
derivada de ethnos, origina as palavras do latim eclesistico, que passaro em seguida ao francs49. Tendo em vista o nosso propsito, fundamental analisar os valores destes diferentes termos: uma explorao de
sua trajetria esclarece a permanncia histrica de seu funcionamento
observvel hoje no universo discursivo francs. Ethnos, para os gregos
antigos, designa toda classe dos seres vivos, animais ou humanos, que
vivem juntos. Mais restritivamente, ethnos designa os povos que no so
organizados em polis: Aristteles definiu ethnos como uma populao
que vive fora do sistema da Cidade. Annamaria Rivera (1999: 47) comenta assim esta acepo aristotlica e lembra o quanto etnia, desde a
origem, caracteriza os outros por seu caractere deficitrio:
A polis era uma cidade-Estado, uma comunidade dotada de costumes e de leis bem definidas, ao contrrio de ethnos que designava uma populao de instituies mal afirmadas, uma forma
apoltica de organizao social, anterior e inferior polis. Os ethn eram, em suma, as sociedades outras, aquelas dos gregos por
assim dizer incivis e aquelas dos Brbaros, que no falavam a
lngua grega.
A partir da palavra grega ethnikos, o latim da Igreja forma ethnicus,
que serve para designar as naes e as supersties pags. Estes so, por22

tanto, sempre os outros estranhos ao sistema que se encontram designados, salvo se questo do sistema religioso, e no mais poltico, o que
no radicalmente diferente em um mundo onde o religioso e o poltico
se associam para atribuir a cada um seu lugar na sociedade e para determinar a cada sociedade seu lugar ao olhar dos outros grupos humanos.
com sua acepo estritamente religiosa que a palavra chega lngua
francesa, primeiramente como substantivo, com duas grafias (etnique,
no sculo XIII, passando a ethnique, na metade do sculo XVI), depois
como adjetivo (ethnicque na metade do sculo XVI, passando a ethnique
na metade do sculo XVIII). A partir da metade do sculo XVIII, ethnique rompe com suas origens latinas eclesisticas. Seu estrito sinnimo
com paen [pago], que atesta os dicionrios do antigo e comum francs
se apaga, e o adjetivo ethnique sai do domnio religioso para designar
aqueles relativos a uma populao, sem o domnio metalingstico acessvel primeiramente50, emprego este que ainda perdura. Aps 1896, Vacher de Lapouge criou o substantivo ethnie [etnia], o adjetivo j existente conquista em seu trajeto um neologismo novamente forjado: ethnique
[tnico] que pode qualificar o que relativo etnia. Assim, contra toda
intuio, e contra um sentimento lingstico sem dvida bastante partilhado, esta acepo do adjetivo somente, como escreve o Dictionnaire
historique de la langue franaise, um sentido por extenso.
As palavras ethnie [etnia] e ethnique [tnico] parecem hoje ter sido
muito esquecidas de seu priplo no discurso racialista, onde elas podiam ser teis para a auto-designao e designar positivamente, assim
como fazia Montandon a apologia da etnia francesa em sua revista de
mesmo nome. De suas origens gregas, latinas e francesas antigas, convm todavia muito bem sublinhar: elas designam sempre os outros
exteriores ao sistema.
Este sistema no mais aquele do sentido estrito da polis grega, menos ainda o cristo, mas aquele da cidadania: ethnie [etnia] e ethinique
[tnico] caracterizam um grupo fora de sua relao a um Estado. E, de
fato, os diferentes critrios conservados mais ou menos pelos etnlogos
e antroplogos para definir etnia (parcela de um auto-designante, referncia a uma histria ou mitos comuns, unidade de lngua, territrio
comum, endogamia, especializao em atividade scio-econmica51...)
no consideram a cidadania. Ethnie [Etnia] e ethnique [tnico] remetem
assim aos outros que figuram fora do sistema avaliado positivamente,
aquele da cidadania e da relao a um Estado, a outros que figuram em
um sistema avaliado negativamente e que pode ser considerado atravs
de categorias tais como nation ethnos ou comunitarismo, por exemplo. O historiador ingls professor nos Estados Unidos, Benedict Anderson ([1983] 2002), descreveu o processo de construo dos Estados
23

nacionais no centro da noo de comunidade imaginada (imagined


community), que retoma o processo de communalisation [comunalizao] proposto por Max Weber ([1922] 1995: 78-82). De acordo
com B. Anderson, os Estados nacionais so constitudos graas a uma
crena, difundida e mantida especialmente pela mdia, segundo a qual
um conjunto de comportamentos, de atitudes e de valores partilhado
pelas outras pessoas com as quais algum contato interpessoal no ser
nunca estabelecido: cada indivduo tem uma chance nula de reencontrar em sua vida todos os indivduos que so membros da comunidade
e, no entanto, ele os imagina como prximos, parecidos e pertencentes
mesma comunidade que ele.
Tal como so empregados no espao discursivo francs atual, etnia e
tnico remetem a indivduos e a grupos do qual o funcionamento escapa
quele de uma comunidade imaginada, ou porque eles no tenham
ainda acedido (o sistema poltico subjacente a etnia ento apreendido
como a sobrevivncia de uma organizao arcaica) ou porque eles tenham acedido, eventualmente, incompletamente, e em seguida estejam
fora dele (o sistema subjacente a etnia ento apreendido como uma regresso do progresso poltico). O uso da categoria etnia, neste sentido,
produz ao mesmo tempo um ponto de vista evolucionista sobre o devir
das sociedades humanas.
Os enunciados que se remetem ao espao iugoslavo, redigidos durante a guerra na Crocia e ou na Bsnia, testemunham a negatividade
da categoria etnia em oposio cidadania, categoria marcada de
maneira positiva no espao pblico francs contemporneo:
No h nacionalismo bsnio, h uma cidadania bsnia. De fato,
a nica Repblica da Iugoslvia que afirma o primado da cidadania sobre a etnia. Ela representa a miniatura da Iugoslvia
democrata e aberta da qual poderamos esperar a criao52.
Encontramos a mesma oposio sob a pluma de um reprter segundo o qual preciso sustentar a capital da Bsnia por uma nica razo
os defensores de Saravejo lutam por uma idia: o direito dos cidados,
que deve primar sobre as etnias53. As palavras comunidade, religio, f,
tradio formam igualmente o plo negativo de etnia que se ope a
cidadania valorizada, o que indica tambm, por exemplo, este extrato
de uma tribuna de Salman Rushdie:
Os habitantes de Saravejo no se definem em termos de f ou de comunidade, mas simplesmente e honradamente em termos de cidadania. Se esta cidade cair, ns todos seremos seus refugiados54.
24

Concluso
Para concluir, preciso insistir no fato de que estas consideraes
finais sobre etnia e seus derivados correspondem e no correspondem
nos seus usos contemporneos, na lngua francesa, no espao pblico
francs. Eles no so a priori transposies de um universo discursivo
onde reinam no somente outras lnguas, mas tambm outros valores
sociopolticos, uma outra Histria e memrias outras da Histria. O lingista, que trabalha sobre a lngua, deve considerar os efeitos que a lngua produz ela mesma como sistema de impedimentos (ele deve supor
no sentido bem real de uma condio de possibilidade em seu trabalho,
a crena sendo uma tendncia no somente a seguir, mas ainda a refletir). Ele sabe, em conseqncia, que se deve desconfiar de tudo o que,
pelo fato de que a lngua exista, afete o sentido55: lematizao; traduo
de lngua a lngua que muda as conotaes e os domnios de aplicabilidade referencial; transformaes morfossintticas que tm por conseqncia instaurar o unvoco do mesmo modo que a sub-determinao
constitutiva do que se est dizendo; manipulaes diversas que tm por
efeito impor o homogneo l onde precisamente o heterogneo que se
precisaria tentar reter; e tudo o que impede de por em evidncia as ambigidades, que so um discurso ao mesmo tempo das condies de sua
viabilidade e as possibilidades de seu perigo. O historiador, o cientista
poltico, o socilogo, o antroplogo, eles devem crer igualmente no
sentido de um postulado necessrio na caracterstica intransponvel
dos tempos histricos e sociais para os homens e mulheres que vivem
nestes tempos e nestes espaos. Eles sabem que devem desconfiar do
anacronismo (no que se deva renunciar s virtudes deste, mas deve-se
ter conscincia de que procedemos ao anacronismo quando a ele recorremos). O analista do discurso deve crer nos dois (posio de modo algum insustentvel, alis): considerar que a lngua alguma coisa da qual
impossvel de se livrar e crer que esses fatos da lngua que ele tenta
descrever e interpretar no fazem sentido seno na sociedade humana
que os torna fala.
No caso de etnia e de seus derivados, no suficiente dizer que toda
a lngua que no seja o francs necessitaria de uma explorao especfica. necessrio acrescentar que isso mereceria uma investigao
parte, em toda lngua tal qual ela empregada em um espao pblico
dado. Por exemplo, o universo discursivo anglo-americano dispe essencialmente de ethnic group e de ethnic community (como os nicos
equivalentes possveis de uma ethnie [etnia] que no existe sob a forma
substantival no outro lado do Atlntico56), de ethnic e de ethnical como
adjetivos gmeos e, enfim, de race e de racial. Se o universo discursi25

vo anglo-americano apreende de maneira singular estes termos assim


como as relaes que estes estabelecem, no somente por conta dos
recursos prprios da lngua anglo-americana, mas principalmente por
causa das concepes especficas de nao e de comunidade, de uma
agenda pblica diferente (posta ordem do dia de um Negro problem,
por exemplo, mas no de um problema de imigrao) e de uma diviso
acadmica neste instante muito pouco praticada na Frana57. Quanto
aos espaos pblicos parcialmente francfonos belga, do Quebec, algeriano, libans, egpcio, senegals, maliano... nada impede de fazer a
hiptese que estejam em funcionamento os mecanismos que ns isolamos no curso deste artigo.
No espao pblico francs contemporneo, em todo caso, assim
como ns quisramos mostrar, etnia e tnico aparecem como instrumentos e lugares lexicais discretos mas eficazes no discurso da separao e da determinao em poltica.
Traduo: Marcos Aurlio Barbai
Notas
1. N. do Trad. Este texto foi publicado no Cahiers de lexicologie. Revue internationale de
lexicologie et de lexicographie, Paris, Editions Garnier, n 87, 2005/2. pp. 141-161.
2. Centre dtudes des discours, images, textes, crits, communications - http://www.
univ-paris12.fr/www/labos/ceditec
3. Para mais detalhes ver A. Krieg-Planque (2003:23-25). Esta distino inspirada em
N. Loraux e P. Achard (1997).
4. N. do Trad. A expresso doriotista indica um colaborador da doutrina de Jacques
Doriot (1898-1945), um poltico fundador do partido popular francs (PPF) e ligado ao
fascismo na Frana.
5. Ver as narrativas relatadas por Midhat SAMIC, Les voyageurs franais en Bosnie la
fin du 18e sicle et le pays quils ont vu, Paris, Didier, 1960, 282p.
6. Jean-Claude Berrier, La Youguslavie, Paris, Fernand Nathan, 1958, 159 p.; p.13.
7. Eric Moranges, Les tentations de la scession, Le Quotidien de Paris, 6 mai 1980, p. 5.
8. As informaes que seguem neste pargrafo so principalmente retiradas de J. Gayon
(1997). Ver tambm P.-A. Taguieff (1992).
9. Claude Lvi-Strauss, Race et histoire, Paris, Unesco, La question raciale devant la
science moderne, 1952, 50 p. Reeditado em: Claude Lvi-Strauss, Anthropologie structurale II, Paris, Plon, 1973, 450 p. ; 377-422.
10. Unesco, Dclaration sur la race, 18 juillet 1950, 6. Citado por P.-A. Taguieff (1992:
228).
11. Geoges Vacher de Lapouge, Les Slections sociales. Cours de science politique profess
luniversit de Montpellier (1888-1889), Paris, Albert Fontmoing, 1986, 503 p. Sur Geoges Vacher de Lapouge (1854-1936) et ses conceptions ethno-raciales, voir: P.-A Taguieff
(1991, 1994, 1998: 91-163); A. Bjin (1982 et 1996); C.Cohen (1991). G. Thuillier (1997).

26

12. Citado por A. Bjin (1996: 4 390).


13. Jacques Boulanger, Le Sang franais, Paris, Denol, Coll. Aspects de la science, 1943,
349 p. Citado por P.-A. Taguieff (1998: 151).
14. Sobre George Montandon (1879-1944, existe para este sobrenome duas grafias) e
seus trabalhos, ver M. Knobel (1988 e 1999); R. Meyran (1999); D. Fabre (1997); P. Birnbaum (1993: 187-198).
15. Ver, de George Montandon a partir de 1933: La race, les races. Mise au point
dethnologie somatique, Paris, Payot, Coll. Trait dethnologie cyclo-culturelle et dergologie
ssystmatique, Paris, Payot, Coll. Bibliothque scientifique, 1934, 778 p.; LEthnie franaise, Paris, Payot, Coll. Bibliothque scientifique, 1935, 240 p.; Comment reconnatre et
expliquer le Juif? Seguido de Portrait moral do Juif, Paris, Nouvelles ditions Franaises,
1940, 94 p.
16. A coleo integral de LEthnie Franaise foi objeto de uma reedio em fac-simile
em 1933, sob o ttulo George Montandon e LEthnie Franaise (1941-1944). Aps nossas
investigaes pessoais, a publicao desta obra, editada por uma efmera casa de edio
nomeada Arquivos de histria da etnologia (Paris), foi visivelmente destinada a fazer
circular as teses de Montandon nos meios de extrema direita e neo-nazistas.
17. George Motandon, Racisme et Juifs, LEthnie franaise, n 7, janvier 1943, p. 2-6.
18. George Montandon, Ce que signifie ethnie franaise, LEthnie franaise, n 1, mars
1941, p. 2-4. Sublinhado por Montandon.
19. Ver H. Bausinger ([1971] 1993: 33-37 e 68-72).
20. Citado por . Conte e C. Essner (1995 : 214).
21. Extrado de um artigo publicado na La Rue scientifique, 23 dcembre 1933. Citado
nas pginas promocionais no numeradas realizadas pelas edies Payot para o livro de
George Montandon, La race, les races. Mise au point dethnologie somatique, e figura no
fim da obra de Montandon, Lologense culturelle. Trait dethnologie cyclo-culturelle et
derologie systmatique, Paris, Payot, Coll. Bibliothque scientifique, 1943, 778 p.
22. Ivan Trousselle, Les quartiers de Los Angeles. La Croix, 17 octobre 1995, p. 4.
23. Manchete de um artigo de Fabrice Rousselot, Tension interethnique sur lle aux
Chiens. Libration, 5 avril 1994, p. 10.
24. Jean-Pual Mari, USA: les nouveaux sauvages [article sur les gangs Los Angeles],
Le Nouvel Observateur, 19 aot 1988, p. 40-42.
25. Este corpus elaborado no quadro de nossa tese de doutorado em cincias da linguagem (A. Krieg, 2000) composto de enunciados provenientes principalmente da
imprensa francesa. Ele comporta mais de 5000 ocorrncias de variantes da frmula da
purificao tnica. (Designamos por variante da frmula uma unidade ou uma srie de
unidades remetendo frmula, como purificao tnica, limpeza tnica, depurao tnica, etnicamente puro, pureza tnica, sendo depurado etnicamente, autolimpeza tnica...) Ver tambm a obra que resulta de dois dos seis captulos da tese: A. Krieg-Planque
(2003).
26. Pierre Bouretz, Crime contre lhumanit, La Croix, 12 aot 1992, p. 14. As citaes
que seguem so extratos dessa tribuna.
27. Manchete de um artigo de Pierre Bruynooghe, Yougulasvie: le pays feu et sang,
Les Cits de lactualit, 20 aot 1992, p. 2.
28. Sobre o julgamento de eufemizao e sobre o eufemismo como categoria de avaliao axiolgica, isto , o fato de um eufemismo ser um eufemismo para qualquer um (ou
para uma comunidade, ou um grupo, um partido, uma poca... mas no em si), ver A.
Krieg-Planque (2004).

27

29. As atas do colquio esto publicadas em Mots. As Linguagens da poltica (1992).


30. Esta proposio de lei tinha sido destituda em 13 de fevereiro de 2003 por iniciativa
do deputado Michel Vaxes. Ele tendia a suprimir a palavra raa e a substituir por alguns adjetivos derivados deste termo, tal qual racial e raciais, pelo adjetivo tnico.
A comisso de lei da Assemblia Nacional recusou examinar o texto, avaliando particularmente que a palavra raa era mais til na luta contra o racismo do que a supresso
deste termo.
31. Pascal Clment. Examinando em comisso a proposio de lei de Michel Vaxs,
vrios deputados tenderam supresso da palavra raa da legislao (n 623). Reunio
de 5 de maro de 2003. Resumo n 30.
32. Tribuna de Norbert Rouland, La France et ss peuples autochtones, Le Figaro, 19
juin 1996, p. 12. Assinado por Rouland.
33. Alain Griotteray, Un rve africain, Le Figaro, 7 avril 1994, p. 45. Assinado por Grioterray.
34. Ns escrevemos os outros e no o Outro, o outro ou outrem, pois o que est
em causa aqui no a relao entre sujeitos, como em Ns e os outros de Tzvetan TODOROV (1989), mas, a relao entre ns, o grupo cultural e social ao qual eu perteno
e, os outros, aqueles que pertencem a grupos culturais e sociais identificados como
diferentes dos meus.
35. A. Rivera (1999:44). Ver igualmente J.-L. Fournel e J.-C. Zancarini (2000).
36. Pierre Blanchet, Sudan: les aiguilleurs de la suivre, Le Nouvel Observateur, 7 octobre 1988, p.54.
37. Nota em destaque, Burundi. Vinte pessoas foram assassinadas segunda no norte do
pas, Libration, 23 de novembro 1994, p. 15.
38. Expresso utilizada nos debates sobre a reforma do estatuto da Crsega, que fora
invalidada, em 1991, pelo Conselho constitucional.
39. Por exemplo: Hoje, seu nmero [dos Negros que vivem na Frana] multiplicou
por dez. Uma populao cada vez mais jovem, viva, visvel, composta por africanos,
mas tambm por antilhanos, os negros [Blacks] fazem parte da nossa paisagem tnica.
(Patrick Sry e Macha Sry, Les dfis de Blacks la France, Lvnement du jeudi, 16
septembre 1993, p. 67-69).
40. Encontraremos com freqncia o adjetivo tnico nas colunas da imprensa de extrema direita, sobretudo atravs de expresses tais como banlieu ethnique (periferia tnica), dealer ethnique (traficante tnico), voyou ethnique (delinqente tnico), quartier
ethnique (bairro tnico), bande ethnique (bando tnico).
41. Em poucas palavras, eis como ns vemos a relao entre tnico, adjetivo denominal, isto , um derivado do nome (ou, aqui, visto como tal), e o substantivo etnia. Ns
consideramos que tnico ao mesmo tempo relacional e ambguo (isto , que o adjetivo
no faz aparecer univocamente a relao que se estabelece entre o nome etnia do qual
ele deriva e o nome que o rege por exemplo conflito em conflito tnico) e enunciativamente sobre-determinado (isto , deixando-o em estado de sub-determinao na ao
enunciativa do termo etnia do qual ele subjacente dito de outro modo, o termo tnico
sub-determinado pela ao do pressuposto de existncia de etnia (s) como categoria
do mundo). Para mais detalhes sobre este funcionamento do adjetivo denominal, ver
A. Krieg (2002).
42. Ver Laurence Benaim, Jean-Paul Gautier: ethnique chic, Le Monde, 23-24 octobre
1988, p. 12.; Lethnique chahute le strict, pginas de moda em Elle, 23 de setembro de
1996, p. 106-107.

28

43. Ver Emanuelle Toscan du Plantier, Ethnique, LExpress, 21 janvier 1993, p. 32. O
leitor poder igualmente consultar um catlogo de vendas correspondente a decorao,
mobilirio ou vesturio da casa.
44. Ver Sylvain Aubril, Lethnique rattrap par la crise, LSA, Paris, n 1586, 28 de maio
de 1998, p. 58-59.; Sylvain Aubril, Le portrait-robot du consommateur de plats ethniques se dessine, LSA, n 1591, 2 juillet 1998, p. 38-39.; Sylvie Guingois et Bruno Askenazi, Le courant ethnique fait cole, LSA, n 1607, 19 novembre 1998, p. 62-65.
45. Jolle Frasnetti, En vogue: lethnique, la chaleur, Le Parisien, 30 de abril de 1994,
p. 3.
46. Sylvie Guingois et Bruno Askenazi, Le courant ethnique fait cole, LSA, n 1607, 19
novembre 1998, p. 62-65.
47. Sylvain Aubril, Le portrait-robot du consommateur de plats ethniques se dessine,
LSA, n 1591, 2 juillet 1998, -. 38-39.
48. N. do Trad.: A autora emprega neste texto a expresso lHexagone, ou seja, um modo
de designar a Frana por conta de sua forma no mapa. Optamos no texto diretamente
pela expresso Frana.
49. As informaes que se seguem so retiradas principalmente do Littr, do Trsor de
la langue franaise e do Dictionnaire historique de la langue franaise. Ver tambm M.
Casevitlz e L. Basset (1996).
50. Ethnique, adj., 1972: que serve para designar uma populao. Palavra ethnique.
Franais um nome ethnique. Ethinique, subst., 1864: denominao de um povo. O
ethnique de France Franais.
51. Estes critrios, mais ou menos pertinentes s regies do globo, no convergem necessariamente. Alis, depois dos anos de 1960, a noo de ethnie considerada uma
problemtica para os etnlogos e antroplogos eles mesmos, pois utilizam pouco a palavra ethnie [etnia] em seus trabalhos, e muito mais os termos grupo, comunidade, famlia
(de lngua)... Sobre essa problemtica da noo de ethnie em etnologia e antropologia,
ver principalmente: M. Banks (1996); P. Poutignat et J. Streiff-Fenart (1995); J.-L. Amselle (1990); J.-L. Amselle E E. MBokolo ([1985] 1999); P. Mercier (1968). Ver igualmente
J.-F. Gossiaux (2002).
52. Tribuna de Yan de Kerorguent e Ariel Nathan Faut-il attendre que Sarajevo brle?,
La Croix, 26 mai 1992, p. 22.
53. Laurent Joffrin, Saravejo: la colre des abandonns, Le Nouvel Observateur, 21 janvier 1993, p. 52-54.
54. Tribuna de Salman Rushdie, La Bosnie en tte, Libration, 2 mai 1994, p. 6.
55. Para mais detalhes ver A. Krieg (2000: 55-57). A. Krieg-Planque (2003: 16) e A.
Krieg-Planque (a ser publicado em 2006).
56. Podemos sublinhar o substantivo ethnicity, mas sabendo que ele no recobre realmente nem ethnicit e nem ethnie.
57. A diviso em questo, encorajada pelos trabalhos da cultural studies, falam do ponto
de vista do comunitarismo, como tambm testemunham a nomenclatura dos departamentos universitrios e das prateleiras das livrarias: community stdudies, ethnic studies,
racial studies (e ethnic and racial stdudies), black studies, gender studies, womens studies,
gay studies, lesbian studies...

29

Referncias Bibliogrficas
Encontram-se aqui as referncias dos textos que ns reunimos ao
menos uma vez em parceria (modo de dizer com ou contra, pela
diferena com o modo de dizer sobre que caracteriza a reunio em
corpus). As referncias dos textos que ns citamos exclusivamente no
corpus no so retomadas aqui, j que so textos de obras, de artigos de
revistas cientficas ou, como era o caso mais freqente, de artigos publicados na imprensa escrita. Para esclarecimentos, ver no incio do artigo
Notas sobre a apresentao das referncias.
ACHARD, Pierre (1997): Lengagement de lanalyste lpreuve dun vnement, Langage et Societ, Paris, Maison des Sciences de lHomme,
n79, mars, p. 5-38.
ANDERSON, Benedict ([1983] 2002): Limaginaire national. Rflexions
sur lorigine et lessor du nationalisme, Paris, La Dcouverte.
AMSELLE, Jean-Loup (1990): Logiques mtisses. Anthropologie de
lidentit en Afrique et ailleurs, Paris, Payot, 257 p.
AMSELLE, Jean-Loup et MBOKOLO, Elikia (dir) ([1985] 1999): Au
cur de lethnie. Ethnie, tribalisme et tat en Afrique, Paris, La Dcouverte, coll. Poche/Sciences humaines et sociales, 225 p.
BALIBAR, tiene (1992): Le mot race nest pas de trop dans la Constituion
franaise , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation
Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 241-256.
BALIBAR, tienne et WALLERSTEIN, Immanuel ([1988] 1997): Race,
nation, classe. Les identits ambigus, Paris, La Dcouverte, 307 p.
BANKS, Marcus (1996): Ethnicity: Anthropological Constructions, Londres, Routledge, 210 p.
BARTH, Fredrick (dir) (1996): Ethnic Groups and Boundaries. The Social Organisation of Culture Difference, Londres, George Allen and
Unwin, 153 p.
BAUSINGER, Hermann ([1971] 1993): Volksunde ou lethnologie allemande. De la recherche sur lantiquit lanalyse culturelle, Paris, ditions de la Maison des sciences de lhomme, 434 p.
BJIN, Andr (1982): Le sang, le sens et le travail: Georges Vacher de
Lapouge, darwiniste social, fondateur de lanthropologie , Cahiers
internationaux de sociologie, Paris, Presses Universitaires de France,
vol. 73 , p. 323-343.
_____________ (1996): Vacher de Lapouge , in TORT, Patrick (dir.),
Dictionnaire du darwinisme et de lvolution, Paris, Presses Universitaires de France, 3 volumes, 4862 p.
30

BIRNBAUM, Pierre (1993): La France aux Franais . Histoire des haines nationalistes, Paris, Seuil, Coll. XXe sicle, 395 p.
BRETON, Roland ([1981] 1992): Les ethnies, Paris, Presses Universitaires de France, Coll. Que sais-je?, 127 p.
CASEVITZ, Michel et BASSET, Louis (1996): Peuple, nation, tat en
grec ancien , in RMI-GIRAUS, Sylvianne et RTAT, Pierre (dir.),
Les mots de la nation, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 321 p.;
p. 153-159.
COHEN, Claudine (1991): Les races humaines en histoire des sciences , in HUBLIN, Jean-Jacques et TILLIER, Anne-Marie (dir.), Aux
origines dHomo sapiens, Paris, Presses Universitaires de France, coll.
Nouvelle Encyclopdie Diderot, 404 p.; p. 7-47.
CONTE, douard et ESSNER, Cornelia (1995): La qute de la race. Une
antrhopologie du nazisme, Paris, Hachete, 451 p.
DARLU, Pierre (1992): Races (humaines) et manuels scolaires , Mots.
Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale
des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 67-75.
Dictionnaire historique de la langue franaise (1994): REY, Alain (dir.),
Paris, Le Robert, 3 vol.
FABRE, Daniel (1997): Lethnologie franaise la croise des engagements (1940-1945), in BOURSIER, Jean-Yves (dir.), Rsistences et
rsistants, Paris, LHarmattan, coll. Chemins de la mmoire, 408 p.;
p. 319-400.
FOURNIEL, Jean-Louis et ZANCARINI, Jean-Claude (2000): Ethnie/
ethnique, ou Lethnique cest les autres , Cits, Paris, Presses Universitaires de France, n 2, p. 189-195.
GAYON, Jean (1997): Le philosophie et la notion de race , LAventure
humaine, Paris, Association Diderot, n 8, dcembre, p. 19-43.
GOSSIAUX, Jean-Franois (2002): Pouvoirs ethniques dans les Balkans,
Paris, PUF, 217 p.
GUILLAUMIN, Colette ([1972]2002): Lideologie raciste. Gense et langage actuel, Paris, Gallimard, coll. Folio, 378 p.
____________________(1992) Usages thoriques et usages du terme
race , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation
Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 59-65.
KNOBEL, Marc (1998): Lethnologie la derive. George Montandon et
lethnocratie , Ethnologie franaise, Paris, Armand Colin, tome 18,
avril-juin, p. 107-113.
______________(1999) Georges Montando net lethno-racisme , in
TAGUIEFF, Pierre-Andr (dir.): Lantismitisme de plume , 19401944. tudes et documents, Paris, Berg International diteur, 620 p.;
277-293.
31

KRIEG, Alice (2000): mergence et emploi de la formule Purification


ethnique dans la presse franaise (1980-1994). Une analyse de discours, thse de doctorat en sciences du langage, Universit Paris 13,
3 volumes, 840 p.
____________ (2002): Ladjectif ethnique entre langue et discours.
Ambigut relationelle et sous-dtermination nonciative des adjectives dnominaux , RSP. Revue de Smantique et Pragmatique,
Orlans, Presses Universitaires dOrlans, n 11, p. 103-121.
KRIEG-PLANQUE, Alice (2003): Purification ethnique . Une formule
et son histoire, Paris, CNRS ditions, coll. Communication, 523 p.
______________________ (2004): Souligner leuphmisme: opration
savante ou acte dengagement? Analyse du jugement deuphmisation
dans le discours politique , Semen. Revue de smio-linguistique des textes
et discours (Presses Universitaires Franc-Comtoises), n 17, p. 59-79.
______________________ (a ser publicado em 2006): Formules et
lieux discursifs: propositions pour lanalyse du discours politique
. Semen. Revue de smio-linguistique des textes et discours (Presses
Universitaire Franc-Comtoises), n 21.
LOCHAK, Daniele (1992): La race: une catgorie juridique? , Mots.
Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale
des Sciences Politiques, n 33, dcembre, p. 291-303.
LORAUX, Nicole (1980): Thucydide nest pas un collgue , Quaderni
di storia, Bari, Dedalo Libri, 6me ane, n 12, juillet-dcembre, p.
55-81.
MERCIER, Paul (1968): Tradition, changement, histoire. Les Somba du
Dahomey septentrional, Paris, Anthropos, 1968, 539 p.
MEYRAN, Rgis (1999): crits, pratiques et faits. Lethnologie sous le
regime de Vichy , LHomme. Revue franaise danthropologie, Paris,
ditions de lcole de Hautes tudes en Sciences Sociales, n 150,
avril-juin, p. 203-212.
Mots. Les langages du politique (1992), Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 33, dcembre ( Sans distinction
de... race ).
Le Nouveau Petit Robert (1993), sous la dir. de REY-DEBOVE, Josette et
de REY, Alain, Paris, Le Robert.
POUTIGNAT, Philippe et STREIFF-FENART, Jocelyne (1995): Thories
de lethnicit, Paris, Presses Universitaires de France, coll. Le Sociologue, 272 p.
RIVERA, Annamaria (1999): Ethnie Ethnicit , La Revue du
MAUSS, Paris, La Dcouverte, n 13, 1er semestre, p. 43-60.
TAGUIEFF, Pierre-Andr ([1987] 1990): La force du prjug. Essai sur le
racisme et ses doubles, Paris, La Dcouverte, 644 p.
32

_____________________ (1991): Lintroduction de leugnisme en


France: du mot lide , Mots. Les langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des Sciences Politiques, n 26, mars,
p. 23-45.
_____________________ (1992): Du racisme au mot race: comment
les liminer? Sur les premiers dbats et les premires Dclarations de
lUnesco (1949-1951) concernat la race et le racisme, Mots. Les
langages du politique, Paris, Presses de la Fondation Nationale des
Sciences Politiques, n33, dcembre, p. 81-103.
_____________________ (1998): La couleur et le sang. Doctrines racistes la franaise, Paris, ditions Mille et une nuits, Coll. Les Petits
Libres, 206 p.
THUILLIER, Guy (1977): Un anarchiste positiviste: George Vacher de
Lapouge , in GUIRAL, Pierre et TEMIME, mile (dir.), Lide de
race dans la pense politique franaise contemporaine, Paris, ditions
du CNRS, 281 p.; 48-65.
TODOROV, Tzvetan (1989): Nous et les autres. La rflexion franaise sur
la diversit humaine, Paris, Seuil, Coll. La couleur des ides, 452 p.
Trsor de la langue franaise (1971-1994) sobre a direo de IMBS, Paul
e de QUEMADA, Bernard, Paris, CNRS, INaLF, Gallimard, 16 vol.
WEBER, Max ([1922] 1995), conomie et socit. Tome I. Les catgories
de la sociologie, Paris, Pocket, 410 p.
Mots-cls: ethnie, race, lexicologie socio-politique
Palavras-chave: etnia, raa, lexicologia scio-poltica
Key-words: ethnie, race, socio-political lexicography

33

34

UMA REFLEXO SOBRE


ATITUDES LINGSTICAS
Leila Salomo Jacob Bisinoto
UNEMAT CEPEL/CNPq Projeto Vozes da Cidade
RESUMO: Este texto refaz o percurso das teorias sociolingsticas, pontuando o modo como tm tratado questes caras a esse domnio de estudos,
tais como atitude lingstica, preconceito lingstico, politicamente correto, diglossia, entre outras. Ao longo do percurso, a autora reflete sobre
as relaes entre sujeito falante e lngua nas teorias abordadas, bem como
sobre os gestos polticos presentes nas pesquisas e as polticas lingsticas
sustentadas em tais teorias.
ABSTRACT: This text rebuilds the trajectory of sociolinguistic theories,
punctuating the way they have treated questions which are dear to them,
such as linguistic attitude, linguistic prejudice, politically correct, diglossia, among others. During this trajectory, the author reflects on the relations between speaker and language in the theories approached, as well as
on the political gestures present in the research and the linguistic policies
sustained by these theories.
notvel que uma faceta dos estudos sociolingsticos concernente s atitudes lingsticas vem despertando progressivo interesse no
meio acadmico, entre estudiosos da rea. Essa modalidade de estudo
iniciada na dcada de 1960, especialmente a partir dos trabalhos da psicologia social canadense (W. Lambert e outros) e do lingista americano
W. Labov veio dar visibilidade, entre outras questes de ordem social
e poltica, ao preconceito lingstico. Tal tendncia parece aumentar o
interesse pela pesquisa nesse terreno, ao tempo que faz surgir, em grande monta, os mais diferentes tratamentos e abordagens investigativas
sobre as atitudes lingsticas, com reflexo nas polticas de lngua e, no
raramente, nos movimentos militantes pela preservao ou pelo respeito cultura ou s identidades sociais no pas. A importncia de se
35

discutir essa perspectiva de estudo das relaes lingsticas e sociais nas


comunidades de fala reside na possibilidade de suscitar reflexes acerca
do objeto em si e da diversidade de olhares sobre ele. Neste sentido, uma
leitura crtica dos limites (tericos, metodolgicos e, eventualmente, ticos), enquanto sociolingistas, impe-se em primeiro plano.
Podem-se considerar os meados do sculo passado como uma baliza decisiva no curso dos estudos lingsticos. No momento em que
os estudiosos voltam os olhos para a materialidade da lngua e seu uso
concreto e real nas sociedades, abrem-se novas e amplas perspectivas de
pesquisa, que vo resultar em uma multiplicidade de teorias, objetos de
investigao e metodologias de trabalho.
A Sociolingstica surge nesse cenrio, entre os anos 50 e 60, como
uma espcie de disciplina pioneira da nova rota, e estabelece, nos estudos variacionistas de William Labov, um marco paradigmtico. Outros
americanos, como ele, despontavam na mesma poca, apresentando j
uma diversidade de linhas de pesquisa sobre a heterogeneidade da lngua falada, relacionado-a ora problemtica do multilingismo e educao (Joshua Fishman), ora antropologia urbana e anlise de discurso
(John Gumperz), ou etnicidade e ao folclore (Dell Hymes). Surgem da
disciplinas autnomas, como a Lingstica Antropolgica e a Sociologia
da Linguagem, e os estudos espaciais da lngua (como a Dialetologia e a
Geografia Lingstica) ganham novo impulso.
Velhas questes, j debatidas por Labov (1977) nos seus trabalhos
iniciais, e ainda na ordem do dia, dizem respeito: 1) denominao da
disciplina Sociolingstica e 2) aos efeitos das relaes sociais sobre
as estruturas lingsticas e vice-versa. O autor considera que o termo
sociolingstica equivocado e curiosamente redundante, levando-se
em conta que a lngua , por si s, uma forma de comportamento social,
opinio compartilhada por inmeros outros estudiosos que o sucederam. Quanto segunda questo, Labov defende que os processos sociais
que incidem sobre as estruturas lingsticas, no o contrrio, e que ...
a variao no comportamento lingstico no exerce por si mesma um
influxo poderoso no desenvolvimento social, nem afeta drasticamente
as condies de vida de um indivduo (traduo livre, p. 155); o inverso
disso defendido pela chamada Sociologia da Linguagem, que tem em
Fishman (1995) uma importante referncia. J os estudos sociolingsticos mais recentes, especialmente os produzidos na Europa (Calvet,
1999, 2002, 2005; Gadet, 2000, 2004; Schlieben-Lange, 1977, 1993; Cameron, 1995, 2001) indicam que tais relaes representam uma via de
mo dupla quando se consideram os movimentos histricos e polticos:
as presses sociais incidem sobre a estrutura da lngua, ao mesmo tempo
em que as diferentes maneiras de falar hierarquizam e discriminam os
36

grupos de falantes, afetando suas relaes de convivncia social. E vo


alm: j no suficiente descrever os processos de variao e mudana
lingsticas, demonstrar quem fala o qu, onde e como, ou discutir a
interao social nos ambientes multilnges. Todas essas questes no
deixam de ter importncia, mas tornam-se hoje pontos de partida para
reflexes mais amplas, ou, dizendo de outra forma, oferecem munio
para as discusses que vo do plano terico-conceitual da Sociolingstica e outras disciplinas da fala ao paradoxo das polticas de lngua,
que, enquanto reconhecem o curso normal das variaes e mudanas
lingsticas, buscam insistentemente a planificao da lngua, ainda que
de forma velada.
Calvet (1999) aponta lacunas na teoria do americano Ferguson
(1959), que desenvolve o estudo da diglossia (termo cunhado pelo prprio Ferguson), fundado sobretudo nas noes de funo (distribuio
funcional de uso das variedades) e prestgio (variedade alta/variedade
baixa). Considera o sociolingista francs que insuficiente analisar as
diferenas lingsticas sem levar em conta as razes histricas e sociolgicas que remetem ao poder, s relaes de fora que determinam essas
diferenas. Alm do mais, defende Calvet, mesmo que Fishman (1995)
tenha revisto a teoria original de Ferguson, desconstruindo a idia do
carter estvel das situaes de diglossia e distinguindo o bilingismo
individual do social, necessrio alargar ainda mais a viso de dinamicidade das diferenas lingsticas, indo do que ele chama metaforicamente de viso fotogrfica para uma viso cinematogrfica das relaes lingsticas nas sociedades.
Gadet (2000) defende a necessidade de se conceber a Sociolingstica numa articulao dinmica das duas ordens: o social e o lingstico.
Para ela, no lugar de formulaes do tipo a lngua exprime ou reflete o
social, em que se v o locutor como um organismo condicionado, depositrio da ocorrncia das variantes lingsticas, preciso encarar um
sujeito em ao numa atividade discursiva, na condio de protagonista
de um processo de interao e, principalmente, de significao social.
Dessa forma, acredita a autora, a Sociolingstica avana do lugar da
descrio de usos e da repetio de diagnsticos sociais para tornar-se
explicativa, interpretativa das relaes efetivamente sociolingsticas.
Interpe-se entre as questes levantadas sobre a disciplina Sociolingstica o julgamento pblico (manifesto ou velado) da e sobre a lngua. Na verdade, ao identificar variedades altas ou baixas, ou seja, ao
distinguir critrios de prestgio e desprestigio entre traos lingsticos
numa sociedade bilnge, Ferguson j lidava com avaliaes resultantes
de embate de foras, oposies, resistncias, interdies, mesmo que ele
tenha silenciado essas questes e se restringido observao funcional
37

da variao. Conforme defendem Calvet, Gadet e outros estudiosos, a


significao social no um dado j-l, pronto para ser coletado e descrito, divorciado da histria, da poltica e dos movimentos da sociedade.
Os julgamentos que os falantes fazem sobre a prpria lngua e sobre a
lngua dos outros, a que se chama de atitudes lingsticas, representam
pistas importantes para a compreenso das mudanas lingsticas estruturais, mas tambm respondem a indagaes sobre o funcionamento da
prpria sociedade, afetada pela heterogeneidade lingstica.
Os famosos testes formais aplicados por Labov em seus estudos pioneiros em Nova York tinham por fim distinguir atitudes sociais a respeito da linguagem na comunidade e obter informaes sociais veiculadas
pelas formas dialetais. Os aportes metodolgicos da Psicologia Social,
especialmente a tcnica dos falsos pares, desenvolvida por Lambert
e outros tericos canadenses, ofereceram ao pesquisador americano a
possibilidade de medir reaes subjetivas dos falantes e cada valor particular das variveis, a partir do que ele formula alguns de seus princpios, que, no obstante algumas crticas que os sucederam, lanaram
base para inmeros estudos mundo afora e para a prpria evoluo da
disciplina. A regularidade de avaliaes subjetivas semelhantes, exaustivamente observada e demonstrada pelo pesquisador, revela o rigor
cientfico com que conduziu suas pesquisas. A sistemtica pela qual
conduziu as descries e as anlises que fundamentam seus princpios
d-lhe autoridade para criticar e ele critica duramente os tericos
que pisam esse terreno de forma puramente intuitiva, conjetural, lanando mo de anedotas ou do que ele chama de experimentos mentais
imaginrios, como o caso fantasioso de uma suposta criana que cresce
sozinha, sem ningum que lhe ensine a falar... Em suma, Labov defende
que discorrer sobre atitudes lingsticas exige muito mais do que observar os fatos sociais relacionados s variveis, necessrio conhecer
as particularidades da lngua, descrever os fatos lingsticos, identificar
traos que conduzam eficcia da pesquisa, ou seja, considera uma leviandade fazer interpretaes sem anterior descrio sistemtica do que
se quer interpretar. Este o primeiro ponto que chama reflexo: ainda
que tenha ampliado seus horizontes tericos rumo a anlises mais discursivas e menos estatsticas, a Sociolingstica no prescinde do rigor
investigativo. Chamados ex more de sociolingstica qualitativa, muitos estudos dos comportamentos lingstico-sociais, ou seja, das atitudes lingsticas, algumas vezes negligenciam seu prprio objeto central,
que a linguagem, e, mais especificamente, a lngua na sua variao.
Nessa direo, parece mesmo muito tnue a fronteira entre a Sociolingstica e a Sociologia, j que esta no pode definitivamente pr de
lado, em seus tratados, a linguagem humana. Entretanto, pelo sociolin38

gista, a lngua no deve ser tratada como mera coadjuvante das relaes estudadas.
Definir ou eleger um ngulo terico no vasto leque epistemolgico
que abarca hoje as disciplinas da fala, reconhea-se, no tarefa fcil;
ancorar-se em propostas metodolgicas seguras, neste campo, tambm
parece uma empreitada quase impossvel. Apesar disso, imprescindvel o conhecimento consistente de um tal objeto que dar sustentao
a anlises, o que elimina grande parte dos riscos que se corre quando
se lida com matrias to flutuantes e complexas, como so a lngua e
a sociedade. Um desses riscos o de se fabricar resultados a partir
de equvocos, como por exemplo, quanto normatividade da lngua,
normatividade que, na perspectiva da prpria Sociolingstica, no
algo adstrito variedade formal, pois que a norma est presente em todas as manifestaes lingsticas correntes. Estudar as atitudes lingsticas relativamente ao portugus do Brasil, o que vale dizer, estudar tais
relaes dentro de uma mesma lngua, demanda conhecer no apenas
as descries e normativas gramaticais da lngua escrita, chamada padro (que no Brasil sustenta os estatutos de lngua nacional e lngua
oficial atribudos lngua portuguesa), mas tambm as particularidades
fonticas, sintticas e lxicas caractersticas das variedades da fala. Parece mesmo fora de propsito adotar procedimentos de cotejamento,
atribuir e polarizar valores, estabelecer parmetros e paralelos sem que
se tenha em mos um corpus de base descritivo-normativa. Discursar
sobre desigualdades, preconceitos e outras mazelas sociais e extralingsticas exige que se atenha antes ao funcionamento interno da prpria
lngua.
Uma outra questo relevante a iluso que se tem de que as avaliaes feitas pelos falantes sobre a lngua e, por extenso, sobre os prprios
falantes e a sociedade, nos dizem verdades sobre as prticas lingsticas.
Conforme bem lembra Calvet (1999, p. 90), as enquetes avaliativas apenas sinalizam a idia que os falantes fazem de suas prticas linguageiras.
Tais enquetes, aplicadas com o fim de investigar julgamentos e escolhas, tm o carter de sondagens de opinio e, portanto, so passveis
de equvocos, apresentam margens de erro que se devem considerar.
Alm do que, por mais informal que seja o contexto em que se realizam
entrevistas, os sujeitos quase sempre tm conscincia de que se trata ali
de um exerccio de metalinguagem, e tm tambm conscincia de sua
condio de informantes sobre questes nada pacficas, o que pode induzi-los a falseamentos e insinceridade nas reaes e avaliaes. Essas
eventuais distores nas respostas podem representar, elas prprias,
importantes elementos de anlise das atitudes, porm nem sempre so
flagradas pelo pesquisador. Por conseguinte, considerando que a anlise
39

do sociolingista, neste caso, acaba se configurando em julgamento de


julgamentos, toda e qualquer anlise dessa natureza nos impe discernimento e cautela.
So ainda dignos de nota os efeitos produzidos pelos estudos da Sociolingstica, sobretudo no que concerne s atitudes, sobre as relaes
polticas institucionais e outras nem tanto. Certamente, debater este assunto significa se enredar numa malha copiosa de pontos de vista e de
vieses tericos. Entretanto, mantendo a linha ensasta, este texto limitase aqui a referenciar algumas questes que podero acrescer elementos
reflexo proposta.
Sabe-se que os estudos da fala, a partir da Sociolingstica e disciplinas afins, trouxeram baila, no meio social, adversidades ideolgicas e
jogos e choques de fora e poder polticos. O preconceito, as discriminaes, as censuras, enfim, todas as formas de conflito produzidas na
e pela linguagem humana ganham maior transparncia a partir dessa
ampliao conceitual sobre as diferenas lingsticas. A emergncia e
a difuso desses estudos ocorrem concomitantemente aos estatutos e
acordos internacionais do ps-guerra (especialmente a Declarao Universal dos Direitos Humanos, promulgada em 1948), que reescrevem
os princpios da Revoluo Francesa e orientam as Constituies dos
pases-membros da ONU no que respeita aos direitos individuais e coletivos. Essas leis nacionais e protocolos internacionais oferecem garantias institucionais aos movimentos em favor do que hoje se designa de
politicamente correto, o que vem, num crescendo, mudando surpreendentemente o funcionamento social. A intolerncia discriminao
social chega linguagem, ancorada nos estudos acadmicos e reforada
pela intensa propagao de informaes em nvel planetrio, que do
conta da existncia real do preconceito lingstico no meio social e das
formas de colonizao ou neocolonizao atravs da lngua.
Neste sentido, aquilo que Schlieben-Lange (1993) chama de discurso pblico e cotidiano sobre a lngua, que significa falar da lngua, falar
sobre a lngua, tanto no plano descritivo quanto no avaliativo, no pode
mesmo, conforme defende a autora, ser ignorado pelos estudos da Sociolingstica, nem subestimado como ponto de partida para intervenes poltico-lingsticas. o que se vem tentando fazer no Brasil, desde
os anos 1970, quando o regime militar criou a primeira Comisso de
especialistas, presidida por Celso Cunha, para apresentar propostas de
mudana no ensino da lngua no pas, que j se anunciava em crise: as
contribuies da Sociolingstica esto l, no relatrio da Comisso,
num discurso contraditrio: enquanto os estudos que emergiam na poca representavam avano na compreenso da linguagem humana, eram
tambm um dos pivs da crise. Enquanto o documento, em certo lu40

gar, afirma a contribuio importante da Sociolingstica a opinio


tradicional de que apenas um determinado cdigo lingstico pode ser
considerado correto e socialmente bom substitudo pelo conceito de
que h variaes dialetais e de registro, nenhuma intrinsecamente boa
ou m apresenta reservas e manifesta temor de que viessem abaixo os
alicerces formais da lngua, com a manipulao das teorias lingsticas
por professores despreparados:
...a importncia da lngua oral ressaltada pela Linguistica tem levado a minimizar a da lngua escrita e a releg-la a segundo plano
na escola; o conceito de variantes lingsticas, estabelecendo que
nem s o portugus literrio bom, tem levado, tambm na rea
da lngua, permissividade, a uma posio ingnua e simplista de
que qualquer portugus bom.
De l para c temos observado um percurso tortuoso. Hoje vemos
que, ainda sem saber lidar com a heterogeneidade lingstica e sob a
presso do politicamente correto, as polticas pblicas tentam controlar as atitudes lingsticas espontneas, apelando para lies da
ordem do moral, do quase doutrinrio: o respeito fala do outro
um mote redundante nos PCNs (Parmetros Curriculares Nacionais) da linguagem, sem que se explique o que significa isso. Entretanto, constata-se que isso no ocorre apenas no Brasil. ilustrativo
um comentrio de Louis-Jean Calvet no prefcio de uma edio recente de seu livro Lngstica e colonialismo. So palavras dele, em
traduo livre:
Lingstica e Colonialismo veio luz em abril de 1974. A acolhida com que o brindou a imprensa (artigos: muitos e muito
favorveis), as tradues (para o italiano, alemo, servo-croata,
espanhol, galego) no me surpreenderam excessivamente: eu no
havia percebido ainda quo difcil, hoje ainda mais que antes,
para uma obra de humanidades chegar ao grande pblico. Assim,
pouco a pouco, o xito (sem dvida, relativo) do livro me devolveu uma imagem difcil de aceitar. Tanto na Frana (entre os militantes bretes, bascos, occitanos...) como na frica, Lingstica e
Colonialismo havia se convertido numa espcie de devocionrio,
e se investia de um papel que eu no havia escolhido.
E o autor segue criticando os movimentos que se valem de oposies simplistas entre dominantes e dominados e que se traduzem em
reivindicao de defesa de lnguas e formas lingsticas estigmatizadas,
41

como quem defende as focas-beb, sem levar em conta a complexidade


poltica que envolve as trocas lingsticas.
Os movimentos militantes na rea da linguagem no representam
um mal em si, porm causa estranheza o engajamento sem muito critrio, quando o sociolingista se desloca do lugar que lhe cabe em primeiro plano, o de pesquisador, para o de doutrinador ideolgico.
Enfim, importante que o trato das atitudes lingsticas se oriente
por estudos mais densos que, para alm de descries de usos e avaliaes da lngua, avancem rumo a formulaes sobre a lngua brasileira
e suas variedades, bem como as lnguas naturais do Brasil, atribuindo a
seus usurios no apenas a condio de falantes ou de informantes. E
isto significa considerar sua posio de sujeitos da lngua, enfronhados e
determinados por processos histrico-ideolgico-sociais quando fazem
suas avaliaes, escolhas e julgamentos sobre a lngua. Respeitar os diferentes modos de falar poder, quem sabe, ganhar sentido a partir de
uma construo consciente de valores sociais, ou seja, quando o mote se
desvencilhar do campo da pregao.
Referncias Bibliogrficas
CALVET, Louis Jean. La guerre des langues et les politiques linguistiques.
Paris: Hachette Littratures, 1999.
CAMERON, Deborah. Verbal hygiene. London: Routledge, 1995.
_________________. Working with spoken discourse. London: Sage,
2001.
_________________. Linguistica y colonialismo: breve tratado de glotofagia. Mxico: Fondo de Cultura Econmica de Espaa, 2005.
FERGUSON,Charles. Diglossia. Word, 1959.
FISHMAN, Joshua A. Sociologia del lenguaje. Trad. Ramn Sarmiento e
Juan Carlo Moreno. Madrid: Ediciones Catedra, 1995.
GADET, Franoise. Vers une sociolinguistique des locuteurs. In: Annuaire International de la Sociolinguistique Europene, no. 14. Tbingen:
Ammon, Mattheier & Nelde Editeurs, 2000.
LABOV, William. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of
Pennsylvania Press, 1977.
SCHLIEBEN-LANGE, Brigitte. Iniciacin a la sociolingustica. Madrid:
Gredos, 1977.
__________________. Histria do falar e histria da lingstica. Trad.
Fernando Tarallo et al. Campinas: Editora da Unicamp, 1993.

42

Palavras-chave: teorias sociolingsticas, polticas lingsticas, subjetividade


Key-words: sociolinguistic theories, linguistic policies, subjectivity

43

44

PROFESSOR, POR QUE VOC FALA OK?


DESCULPA PARA FALAR DE
POLTICAS LINGSTICAS
Francisco Vanderlei Ferreira da Costa1
Universidade Federal da Grande Dourados
RESUMO: Este artigo apresenta discusses que permeiam aulas direcionadas formao dos professores Guarani/Kaiow na regio de Dourados. Um elemento destacado a insero da escrita nas comunidades
indgenas. A esse respeito, algumas questes para se pensar apontadas pelo
autor so: a tradio oral das lnguas indgenas; a falta de abertura participao de falantes de lnguas indgenas no debate sobre a modalidade
escrita de sua lngua; e a falta de espao para a escrita dessas lnguas na
comunidade brasileira no indgena.
ABSTRACT: This article presents discussions which permeate classes directed to forming Guarani/Kaiow teachers in the region of Dourados. A
prominent element is the introduction of writing in these communities. In
this respect, some questions to think about pointed out by the author are:
the oral tradition of Indian languages; the lack of opening to participation
of speakers of Indian languages in the debate about the written modality
of their languages; the lack of space to the writing in these languages in the
non-Indian Brazilian community.
Introduo
Em uma experincia recente na sala de aula do curso Teko Arandu,
um aluno fez a pergunta que faz parte do ttulo deste artigo. O referido
curso trata-se de uma licenciatura indgena direcionada a formar professores de vrias reas do conhecimento para ministrarem aulas nas
aldeias indgenas da regio da Grande Dourados, localizada no sul do
estado do Mato Grosso do Sul, e a pergunta foi realizada durante uma
45

aula expositiva sobre lngua e linguagem. Quando o aluno levantou a


mo eu esperava uma pergunta sobre o tema da aula, por isso fiquei
bastante desconcertado e no tinha resposta seno outra pergunta por
que tal questionamento?, a resposta foi bastante direta: voc falou ok
umas dez vezes durante a aula.
Essa pergunta fez com que minha aula fosse imediatamente avaliada
por mim, fiquei tentando perceber quais eram minhas estratgias para
incentivar a participao de meus alunos indgenas. Expliquei o ok por
meio de outros marcadores conversacionais tais como n?, certo?, viu? e
entenderam?. Mas fiquei preocupado com tal questionamento; em uma
aula para no-indgenas essa questo no seria levantada, ou teria poucas possibilidades de aparecer. Ao menos nas cidades, espera-se que no
haja problema para entender tal expresso da lngua inglesa.
Mas o mais importante que se pode perceber nessa questo que ela
no individual, trata-se de uma questo que envolve um grupo. Ou
seja, no uma dvida de algum que no conhece o significado de uma
palavra, porm parece mostrar que os dois interlocutores no estavam
se entendendo porque a palavra principal da pergunta era vista como
corriqueira e j parte da lngua portuguesa para uma das partes, mas
para a outra parte tratava-se de uma palavra que no pertencia a sua
primeira lngua (guarani) e tambm no era de um contexto familiar
dentro do portugus (este o idioma usado para ministrar a aula).
H, ento, presente na fala do aluno, uma crescente necessidade de
debate de uma poltica lingstica que envolva as comunidades indgenas, e falando das etnias Guarani e Kaiow, so vrias as questes
pertinentes e prprias, as quais esto pululando nos ambientes nos
quais esses povos circulam e/ou habitam. O ambiente escolar, inclusive
as universidades, talvez seja o que mais precisa se ocupar desses debates,
no que tais questes sejam resolvidas nestes espaos, mas, muito mais
porque as comunidades envolvidas esto procurando no meio acadmico apoio para resolv-las. Com outras palavras, as lnguas minoritrias
brasileiras precisam chegar universidade.
Mesmo que atualmente os alunos do curso Teko Arandu ministrem
aulas nas aldeias em guarani/kaiowa, eles mesmos foram alfabetizados
em portugus e at agora na universidade somente uma professora comunica-se com eles na lngua materna deles. Talvez, os alunos que esto
sendo alfabetizados por professores indgenas tratem o guarani e o portugus como lnguas com o mesmo prestgio, embora neste momento
a lngua escrita mais presente nos seus contatos com o no-ndio a
lngua portuguesa.
Por essas razes, este artigo objetiva discutir as posies ocupadas
na sociedade brasileira pelos falantes de lnguas minoritrias indgenas,
46

especialmente as lnguas guarani e kaiow2. O que se quer dar continuidade a um debate que pretende explicitar o uso e espao destinado a
tais lnguas. Para tanto, uso os debates que permeiam os cursos de formao de professores no Mato Grosso do Sul: Ar Vera3 e Teko Arandu.
Portanto, a experincia de sala de aula o carro chefe para a discusso
aqui proposta. Trago, tambm, alguns textos produzidos por alunos do
Ar Ver, so exemplos para que o leitor deste artigo entre em contato
com alguma produo em guarani.
Cultura e ensino de lngua
Ao entrar em contato com o ensino de portugus para falantes nativos de outra lngua, uma preocupao que deve ser mantida localizar
estes falantes em um contexto. No caso dos ndios Guarani e Kaiow,
o contexto certamente muito diferente de algum que venha de outro pas para o Brasil e aqui quer aprender o nosso idioma, diferente
tambm de um falante do ingls (ou outra lngua) que estando fora de
um pas de lngua materna resolve aprender tal lngua. Mas mesmo levando tudo isso em considerao, o discurso traioeiro e a cultura no
perdoa os deslizes provocados pelo esquecimento de um significado,
tornando-o estranho em determinado ambiente.
Pensar hoje em uma cultura4 isolada, sem nenhum contato com outras culturas bastante difcil, e ainda h outro fator: uma cultura possivelmente apresenta contato com muitas outras culturas, sendo que esse
contato acontece em diversos momentos. Por isso, pensar uma lngua
diferente da nossa no significa mais pensar em uma lngua fora de nossas fronteiras territoriais. No caso das etnias Guarani e Kaiow da regio
da Grande Dourados, seus costumes e valores esto em contato com a
cultura do povo brasileiro e paraguaio. Sendo que no Paraguai a lngua
guarani est mais prxima dos falantes no-ndios que no Brasil.
Por isso, as etnias dos alunos dos cursos de formao de professores
indgenas possuem uma cultura prpria, mas esto to prximas5 da
cultura do no-ndio que, s vezes, acabam sendo posicionadas dentro
desta cultura. O que representa um perigo, pois mesmo estando dentro
de nossas fronteiras e sendo brasileiros, no so pertencentes cultura
ocidental. Essa viso talvez esteja relacionada com a inflexibilidade de
um pensamento que v todo o mundo sendo parte de uma world culture (Carvalho, 2004 p. 40), a qual afeta todos, independentes de onde
estejam. Certamente h influncia (de vrias naturezas) de culturas exgenas nas culturas indgenas aqui colocadas, mas ainda h marcas que
so prprias e nicas destas ltimas; isso as torna singulares em suas
pluralidades.
47

Quando se fala de cultura como uma unidade no fechada (Innerarity, 2004), o melhor exemplo para este fato certamente a indgena. Os
povos Guarani e Kaiow recebem aulas que pretendem priorizar suas
culturas, mas a grande maioria dos professores no pertencem s etnias
dos alunos. Isso no algo que inviabilize o ensino, principalmente porque no h professores destas etnias na universidade. Porm, mostra
que os profissionais de educao que esto neste tipo de licenciatura
precisam conhecer muito mais que o contedo a ser ensinado, precisam
participar de uma cultura que no a deles, e, tambm, devem antecipadamente esperar que as duas culturas (a indgena e a no-indgena)
construam significaes diferentes, em muitos momentos. O ndio,
mesmo sofrendo toda a sorte de influncia imposta pela ocupao colonial, ainda mantem traos culturais que o diferenciam da sociedade
no-indgena, e esses traos estaro presentes na linguagem, levando a
significados diferenciados quanto aos elementos de linguagem.
Vale ressaltar que para definir uma sociedade necessrio olh-la
em um processo de interao com o seu contexto (Brand, 1997). O fato
de Guaranis e Kaiows de Mato Grosso do Sul estarem em contato com
brasileiros e paraguaios certamente d a eles caractersticas que podem
diferenci-los de Guaranis e Kaiows de outras regies brasileiras. Esse
fator tambm importante para a questo da significao da linguagem. A pergunta sobre o ok passa pela questo do compartilhamento
do significado, por isso o contexto pode esclarecer o motivo de ela ter
acontecido.
A presena das universidades nas aldeias, com antroplogos indigenistas, comeou j na dcada de setenta, mas os movimentos indgenas
s conseguiram a criao de polticas pblicas voltadas para estruturao, entre outros, de um sistema educacional diferenciado entre as
dcadas de 80 e 90 do sculo passado (Maciel, 2005). Essa exigncia fica
esclarecida quando se olha para o fator das diferenas que estas etnias
apresentam, a comear pela primeira lngua, a qual para muitos deles
no a lngua portuguesa. Mas como estamos falando de cultura, h
certamente muitos outros fatores que os diferenciam. Todas essas diferenas levam necessidade de criao de um sistema de educao que
no os trate como no-ndios, no basta coloc-los na escola, importante uma escola preparada para tal realidade.
A educao escolar indgena teve o primeiro curso oficial (estado de
Mato Grosso do Sul) direcionado para as etnias Guarani/Kaiow no ano
de 1993, isso para capacitao de professor para trabalhar com o Ensino
Fundamental para indgenas, para tal curso foi realizada parceria entre
universidade (UFMS), Estado (Secretaria de Educao do Estado e Funai), organizaes no-governamentais (CIMI e Misso Presbiteriana)
48

(Girotto, 2001 p. 91). Duas dcadas aps o incio da luta, os ndios conseguiram o primeiro curso oficial, este com as caractersticas desejadas.
Aqui importante ressaltar que o Movimento dos Professores Guarani/
Kaiow6 comea a conseguir respostas para vrios anos de movimentao e luta.
A educao indgena continuou com a presena marcante do Movimento dos Professores Guarani/Kaiow, tendo o curso Ara Ver iniciado em 1999, esse curso tem a funo de formar professores indgenas
para ministrar aulas nas sries iniciais do Ensino Fundamental. Atualmente este curso est em sua terceira edio, a qual teve incio em 2006.
A parceria para que este curso se realizasse contou com a participao
da UFMS (Universidade Federal de Mato Grosso do Sul)/UFGD (Universidade Federal da Grande Dourados, UCDB (Universidade Catlica Dom Bosco), Secretaria Estadual de Educao (do Mato Grosso do
Sul) e Secretarias Municipais de Educao do Cone Sul (regio Guarani/
Kaiow do Mato Grosso do Sul).
Por fim chegou-se, sempre com luta, at o curso Teko Arandu, este
oferecido pela Universidade Federal da Grande Dourados em parceria
com a Universidade Catlica Dom Bosco e a Secretria de Educao do
Estado de Mato Grosso do Sul. Trata-se de um curso de Licenciatura
Indgena voltado para a capacitao dos professores indgenas para ministrar aula em diversas disciplinas das escolas indgenas, inclusive no
Ensino Mdio. O curso foi iniciado no ano de 2006. H nesse curso um
perodo bsico, com todos os alunos participando conjuntamente de
aulas consideradas bsicas para sua formao, e, em um segundo momento, sero separados em grupos para aulas especficas nas diversas
especializaes oferecidas no curso.
Foi neste ambiente de pessoas que participaram efetivamente da
luta para estar na universidade que surgiu a pergunta sobre o ok. Por
isso, ela recebeu este vis de investigao, se em uma escola regular
tal pergunta deveria ter um enraizamento para outras questes pertinentes que ela traz implcitas, em um ambiente em que os alunos no
apresentam o portugus como primeira lngua, ela alarga o campo de
discusso.
O ensino escolar indgena est, portanto, nas portas das universidades, vrias delas ofereceram as Licenciaturas Indgenas e todas certamente esto s voltas com questes que as levam a refletir sobre o ensino
e no s o indgena, mas o regular. Aqui est uma destas questes, e oferecida pelas etnias que entraram no ensino pblico superior por meio
de vrios anos de luta insistente. Mostram o quanto podem colaborar
com o ensino brasileiro.
49

Biligismo
A lngua quando olhada de um ponto de vista discursivo no seno
um construto social que permeia interaes e carregada de ideologias,
pois seus falantes so seres histrico-socialmente construdos. Por isso,
os significados precisam ser partes do momento de criao. A lngua
para um bilnge so duas lnguas, e dependendo do momento de uso,
ele escolhe qual deve usar. Suas prticas dirias so capazes de definir
quais so as possibilidades ofertadas. E ele define, ento, se deve usar ou
no uma lngua ou outra.
Parto do pressuposto de que impossvel ver a lngua fora do seu
contexto de uso. Qualquer questo que possa surgir deve ser encarada como nascida em um ambiente de funcionamento da lngua. E que
somente dentro deste ambiente se pode responder a tais questes. A
ideologia e o poder so ingredientes permanentes dessa interao que
a lngua. Em uma sociedade que domina duas gramticas7 surgem questionamentos que somente dentro deste contexto podem ser esclarecidos. Nisto o discurso oferece mais subsdios.
Ao se colocar lado a lado duas lnguas, algumas condies so imprescindveis para estud-las. Uma certamente como uma delas posicionada em relao outra, nisto a lngua no tem uma resposta por
si s, ou pelo menos no consegue dar uma explicao que se sustente
sem ter o contexto permeando tal explicao. Dizer que o falante bilnge dispe de duas gramticas e que transita de uma para outra como
bem quer desde que o outro falante o compreenda no uma explicao
segura; explicar o prprio ato de ser bilnge j exige certo posicionamento.
Os falantes indgenas do guarani/kaiow no escolheram que queriam dominar o portugus alm de sua lngua materna porque acham
aquela lngua a melhor para sua interao. Eles esto em um ambiente
em que uma lngua faz parte de sua cultura e a outra a oficial do pas.
Como eles precisam discutir com as autoridades brasileiras, das quais
a maioria absoluta (seno todos) desconhecem as lnguas indgenas,
os ndios precisam dominar a lngua dos no-ndios. Este fato por si
s j uma posio de poder. Isto sem lembrar que as interaes fora
das aldeias (e algumas vezes dentro das aldeias) acontecem em lngua
portuguesa. O no-ndio no se preocupa em aprender a lngua indgena.
Para ser governador, presidente da repblica ou mesmo prefeito,
no exigido saber alm do portugus. Quando se questiona o desconhecimento por parte de um poltico de um outro idioma, idioma ser
quase sempre sinnimo de ingls. As lnguas indgenas, por outro lado,
50

no so colocadas como necessrias para algum que no seja ndio. A


desvalorizao chegou a um ponto que algumas etnias perderam suas
lnguas maternas. Portanto, este posicionamento da lngua indgena,
como coadjuvante da lngua portuguesa, j mostra que ser bilnge no
pura e simplesmente uma questo de escolha. Para o ndio, ser bilnge uma necessidade, pois sua lngua a maneira mais adequada para
representar e constituir sua etnia, e a lngua portuguesa a outra forma
de interao necessria em um pas que insistiu em ser monolnge durante muito tempo.
No interessante posicionar hierarquicamente uma lngua em detrimento de outra, pois no seria cientificamente possvel tanto do ponto de vista da forma quanto do funcionamento. Mas socialmente, os falantes valorizam uma lngua, conseqentemente desvalorizando outra.
Temos uma massa de falantes do portugus no Brasil que est muito
acima da quantidade de falantes de outros idiomas; entretanto, no se
pode ignorar que isso foi fruto de vrios anos de poltica monolnge,
nos quais a lngua oficial foi imposta sobre qualquer outro idioma, ignorando-se, inclusive, as lnguas dos habitantes que j estavam aqui antes
da chegada do portugus.
Isso serve para mostrar que dado lngua portuguesa um lugar
de destaque pela populao brasileira, mas isso no pode ser creditado
a um fato abstrato qualquer que seja diferente da relao de poder decorrente da imposio deste idioma como o oficial. O pas colonizador
procurava ocupar um espao poltico e econmico que estaria mais inacessvel (para seus objetivos) se houvesse mais de uma lngua na posio
de oficial.
Voltando, ento, para questo do bilingismo, vale lembrar que mesmo uma lngua estando em muito contato com outra, isso falando que
grande parte dos falantes do guarani/kaiow esto em contato com a
lngua portuguesa durante uma boa parte de suas vidas, necessrio
uma boa pesquisa para mostrar quais modificaes ocorreram em decorrncia desse contato.
Esses dados certamente ajudariam a elaborar polticas mais adequadas para lidar com tais etnias, pois veementemente diferente o contato
que existe entre a lngua guarani/kaiow e o contato entre o portugus
e o ingls, por exemplo. Por no apresentarem o mesmo contexto de
ocorrncia, essas formas diferentes de contato levam a influncias e modificaes diferenciadas de uma lngua sobre a outra.
Estes so alguns argumentos com pretenso de mostrar que os estudos de discurso oferecem discusses para se falar do contato e uso de
duas lnguas pelo mesmo falante. Isso porque a relao de poder que
externa lngua o fator principal que fora os falantes do guarani/
51

kaiow a aprender a lngua portuguesa, mas no faz o contrrio. Tanto


que a lngua guarani/kaiow no um idioma que faa parte do rol das
lnguas ensinadas nos cursinhos de lngua pas afora. Se olharmos para
Braslia, por exemplo, veremos que os cursos de lngua oferecem ingls,
francs e espanhol como opes principais, outras lnguas europias so
opes em poucos outros, mas no fcil encontrar um local para se
aprender o guarani.
A falta de procura para se aprender uma lngua indgena tambm
evidencia qual posio dada aos sujeitos que falam tais lnguas. Nesta
parte, alm de os cursos de lngua no oferecerem alternativas e nem
receberem procura, tambm as universidades mostram quais idiomas
merecem destaque. Os cursos de letras oferecem habilitaes em diferentes lnguas, porm nenhuma indgena, isso em locais habitados por
indgenas, e se no houver mobilizao por parte das etnias interessadas, o horizonte no promissor.
As universidades pblicas federais e estaduais oferecem vrias habilitaes, mas todas direcionadas para os cursos de lnguas europias, e
parece no faltar alunos, mas, mesmo em locais com muitos habitantes
ndios, no h habilitaes que privilegiem tais falares, e a falta de demanda o argumento explcito nesta questo.
Atualmente com a quantidade de cursos de Licenciatura Indgena
e com as universidades tendo que abrir as portas para esses povos, j
se faz necessrio pensar em como colocar tais prticas sociais dentro
do ensino de tais lnguas. As exigncias desta nova sociedade que
entra na universidade no daro alternativa para a sociedade que l
j estava. Em relao aos cursos de lngua, impraticvel o ensino
nos cursos de letras, atualmente, sem colocar no mesmo patamar as
lnguas europias e as lnguas amerndias. Isso pensando em um ensino que tenha como objetivo a igualdade de direitos e o pensamento
crtico.
Portanto, falar de bilingismo no Brasil passa por vrios caminhos,
porque no se deve pretender tratar o nosso bilingismo como se fosse nico. Os imigrantes europeus trouxeram suas lnguas que vieram
acompanhadas de todo um contexto de poder, so sociedades valorizadas no mundo ocidental. Exemplificando com o curso de letras, os
imigrantes europeus do sul do Brasil vem suas lnguas disposio
nas universidades. J as populaes indgenas com suas diferentes lnguas, j estavam aqui h muito, mas ainda no se viram no ensino. E
brigam agora para ter um ensino especfico. Estou, portanto, falando
de dois contextos e duas formas de bilingismo, igualmente importantes, mas que no se equivalem.
52

Emprstimo
O portugus brasileiro, igual a outras lnguas do mundo, est trazendo para seu domnio palavras que so de outras lnguas. Neste momento, a lngua que mais fornece emprstimos ao portugus o ingls. Palavras desta lngua entram em vrios contextos sociais no Brasil. Desde
lojas de informtica e roupas a restaurantes e lanchonetes, basta sair a
rua para verificarmos a quantidade de palavras do ingls que neste momento fazem parte do ambiente dos falantes de portugus. Este ato de
pegar um elemento de linguagem de uma lngua e o usar em outra que
no o tinha nomeado emprstimo (Lyons, 1987 p. 154; Dubois et alii,
1973 p. 209; Trudgill, 1992 p. 14).
Isso , em grande parte, o resultado de uma influncia econmica e cultural de um pas de lngua inglesa. Como os Estados Unidos so a maior
economia do mundo e a nao que mais influencia as outras neste momento, isso no s na rea econmica , conseguem exportar muitas maneiras de
ser que esto bastante arraigadas em suas origens para muitas naes que
esto muitssimo distantes, tanto geogrfica quanto culturalmente. A mdia
um grande facilitador disso, nomes de filmes e de equipamentos de tecnologia em ingls j so vistos em larga escala, isso mesmo para equipamentos
fabricados no Brasil e que sero aqui consumidos.
A mdia facilita a chegada destes termos tanto na classe mais favorecida da sociedade, a qual tem um acesso bastante significativo a vrias
mdias, quanto na sociedade menos favorecida, visto que o ndice de
lares brasileiros que tem acesso TV, por exemplo, muito alto. Ento,
alguns termos do ingls so tratados dentro do portugus, j como parte
desta lngua. Um exemplo disso a palavra ok, o seu significado no
precisa ser invocado de outra lngua, os falantes nativos do portugus
facilmente conseguem atingir tal significado. Por isso, aqui no me deterei em dizer o que tal palavra significa exatamente porque de tanto
ela ser comum para nossa sociedade j no recebe o nico significado
que talvez a tenha feito vir do ingls. Esta palavra j tem um aspecto de
termo portugus.
A diferena, portanto, marcante entre os termos ok e deletar, mesmo que o segundo tenha recebido at uma terminao que o faz aparentemente muito mais brasileiro, que o primeiro mais popular, recebe
um tratamento mais democrtico, de domnio de uma parte maior
da populao; j o segundo ainda visto bastante ligado atividade de
informtica (mesmo que no totalmente). So dois emprstimos, mas
certamente no so vistos da mesma forma nas relaes sociais.
Ilari (2003) prefere separar emprstimo em Anglicismos e Estrangeirismos. A explicao mais plausvel para tal fato que neste momento a
53

lngua estrangeira que mais influencia o portugus o ingls, por isso a


palavra anglicismos8. O uso de termos do ingls d status, mostra que
o falante faz parte de um grupo, por isso falar separadamente da influncia do ingls no portugus importante, no um fator somente lingstico, muito mais um fator cultural que insere quem faz uso de tais
emprstimos em um quadro social prestigiado. Essa justificativa valida
bastante a separao fornecida por esse autor.
Porm, ao se falar das lnguas indgenas guarani/kaiow e o portugus, os dois termos no so bons. O primeiro no cabe de forma alguma e o segundo teria que receber um significado muito amplo para
dar conta, perdendo o seu significado mais usado, e isso no ajudaria a
manter um debate simtrico. Pois para os indgenas nas aldeias o portugus externo, portanto estrangeiro; j para a sociedade brasileira (fora
das aldeias), qualquer idioma que no seja o portugus dado como
estrangeiro, e isso no tm ajudado as sociedades indgenas. Nos dois
casos, os ndios foram posicionados fora da sociedade brasileira, estrangeiros dentro do Brasil.
Os emprstimos sofrem adaptaes para tornarem-se parte da nova
lngua, na qual entraram, uma das mudanas na pronncia. A mudana na pronncia mostra que a lngua recebedora tambm influencia esta
nova palavra e dependendo do vocbulo, este ter que se adaptar a algumas regras, mesmo que somente fonolgicas. Quanto ao ok, por ser um
vocbulo curto, de fcil pronncia e com estrutura silbica equivalente
ao portugus teve uma adaptao tranqila. Por isso, seu emprstimo
foi bastante difundido; no se percebe resistncia quanto ao seu uso.
Mudana de cdigo
Para falar da relao entre sociedade e a quantidade de lnguas que
fazem parte da realidade das pessoas, podem-se tomar mo alguns
conceitos. O primeiro mencionado foi o de emprstimo, mas ainda
necessrio falar sobre mudana de cdigo. Para Mello (1999), um aspecto bastante comum do bilingismo, pois ao conviver com duas lnguas o falante pode s vezes alternar o uso, isso em um mesmo turno de
fala. No se pode negar, porm, que ao usar uma lngua em conjunto
com outra, revela a presena de influncia de uma sobre a outra. Para
Skutnabb-Kangas (1981), a mudana de cdigo pode ser usada para medir o bilingismo.
Romaine (1995, p.121) cita Gumperz para definir mudana de cdigo, como a capacidade do falante em passar de uma lngua para outra.
Esta autora tambm ressalta que a mudana de cdigo uma estratgia
importante para o falante bilnge. Isso quer dizer que o falante no faz
54

uso indiscriminado de uma lngua dentro de outra lngua, ele tem duas
lnguas a sua disposio, sendo assim far uso do que dispe. A mudana, neste contexto, transforma-se em uma alternativa no processo de
interao por meio da lngua; se o falante tem mo uma lngua, ele a
usa; se tem duas, natural us-las tambm.
Em um ambiente bilnge, a quantidade de estratgias disponveis
maior que em um ambiente monolinge, isso quando se fala em possibilidade de lngua. Estou falando do bvio, uma ou duas lnguas disposio do falante. E dependendo da necessidade, ele lanar mo de uma
destas possibilidades; no estou dizendo que conseguir se comunicar
ou interagir melhor que um falante monolngue, mas constatando que
se ele tem um instrumento diferente, far uso de tal instrumento.
A escolha no aleatria (Mello, 1999); o falante tem sua disposio um instrumento, e o usar dependendo da necessidade do uso
da lngua e tambm das possibilidades que tal instrumento apresenta.
Parece no ser esperado que um falante bilnge transite entre duas lnguas se ele est em um processo de interao em que outro (ou outros)
falante (s) no seja (m) bilnge (s) (os dois atores no dominem as
mesmas lnguas). Mas os instrumentos tambm possuem sua lgica e,
neste caso, eles acabam aparecendo nas mais variadas situaes de uso
da lngua.
A situao de uso da lngua d ao falante bilnge a possibilidade de
dispor da munio que possui. E ao passar de uma gramtica prpria de
um sistema para outra gramtica de outro sistema, certamente sabe que
no estar gastando munio sem objetivo. Pois o processo de interao
pede um tipo de munio que o falante certamente tem; caso contrrio,
ter que se adaptar s possibilidades existentes. No vale um tiro no
escuro, sem estratgia definida.
O contexto da comunicao define a mudana de cdigo, a finalidade da interao explica as escolhas dos falantes. Tanto o falante bilnge
quanto o monolnge tm escolhas para definir o melhor (mais adequado) uso da lngua, e os significados dados dependem de necessidades
prticas do uso da lngua. Portanto, so as prticas sociais que definem
se cabe o trnsito permeando duas gramticas.
Os alunos da Licenciatura Indgena (Teko Arandu) so das etnias
Guarani e Kaiow, possuem como primeira lngua o guarani e o kaiow e usam diariamente com seus alunos, familiares e outros ndios da
aldeia suas lnguas maternas. Na faculdade e com falantes no-ndios
usam o portugus; para alguns, o espanhol tambm uma segunda lngua, isso justificado pela proximidade com a fronteira. Eles dominam ao
menos duas lnguas; seus amigos e familiares (em sua maioria) tambm
dominam; fora desse crculo, os no-ndios s utilizam o portugus.
55

Porm, se o domnio dos dois idiomas influencia nos dois contextos


de uso especificados, outra discusso importante que no ser aqui
aprofundada, no por no merecer, muito mais por no ser o centro da
discusso desse texto.
A aula da Licenciatura Indgena
A pergunta que est no ttulo deste artigo ainda merece mais uma
considerao de contextualizao, que est relacionada com a auto-imagem do povo indgena e a imagem que o no-ndio faz sobre o ndio.
Borges (2006) mostra que os ndios demonstram cada vez lidar melhor
com uma imagem prpria, a qual no foi totalmente criada pelo grupo
representado. Eles demonstram que so capazes de lidar com as transformaes ocorridas na sua cultura.
As sociedades passam por mudanas advindas de influncias do
meio. Quando o ndio reconhece que aps muitos anos de contato com
a cultura no-ndia no mais possvel viver como antes do contato
deixa claro que importante neste momento fortalecer, por meio da
valorizao, sua cultura, mas que no se deve pretender retornar a um
estgio-puro, como era a sociedade antes do contato, por exemplo.
Quando se pensa assim, se liberta da necessidade de ficar somente buscando no passado a sociedade desejada. Comea-se ento a acreditar
que possvel manter no presente a sociedade que se tem.
O perigo nesta questo gira em torno de acabar no vendo a importncia e a necessidade de manter certas caractersticas. Porm, ao sujeito
cabe a responsabilidade de escolher quais traos devem ser mantidos.
Neste caso, o grupo social definir9 quais marcas culturais devem ficar.
certo, porm, que nisto h influncia de outros - outro risco necessrio. Essa discusso vlida a partir de um ponto de vista segundo o
qual toda sociedade deve ser autnoma para lidar com suas questes. E
somente a prpria sociedade vivencia suas necessidades, desta forma s
ela tem legitimidade total sobre si.
Pessoas que no fazem parte de um grupo podem participar das discusses sobre o fortalecimento de tais grupos, mas no devem agir acima das escolhas prprias daquele grupo, ainda que se considere errada
cientfica e/ou lingisticamente. As boas escolhas, quando tomadas por
no participantes de uma comunidade em prol de tal comunidade, so
interessantes, mas no so tomadas por algum que vive a comunidade.
A sociedade est intimamente ligada lngua e vice-versa. No contexto que estou comentando, os Guarani e kaiow sofreram inmeras
influncias da sociedade no-ndia; isso fez com que suas culturas mu56

dassem em muitas caractersticas no decorrer de sculos de contato.


mister dizer que a lngua no ficou imune. A sociedade no-ndia no
Brasil10, tambm, passa por um momento que culturas nacionais esto
sofrendo a influncia da cultura norte americana principalmente. Isso
significa que um dos traos assimilados o da lngua do pas dominador.
Dessa forma, o ingls influencia o portugus e muitas palavras que
esto nascendo na nossa lngua apresentam sua origem naquela lngua.
Principalmente quando se fala de tecnologia, quase toda importada e
em lngua inglesa. At alguns produtos produzidos e consumidos no
Brasil, geladeiras por exemplo, trazem palavras em ingls para denominar suas funes. normal ver camisetas e msicas sendo consumidas
sem que o comprador consiga entender o que l.
Nas lnguas indgenas no pode ser diferente. S que o contato
com o portugus e esse representa a lngua de dominao, que tem mais
prestgio. Espera-se com isso que aquelas lnguas recebam a modificao imposta por esta. Mesmo que parea uma agresso, tanto neste
caso quanto no citado nos pargrafos anteriores, a interferncia de uma
cultura dominadora sobre outra cultura, normalmente dominada, no
deixa a lngua impune, mas no chega a ser algo que deve ser banido,
primeiro porque isso impossvel para a nossa realidade.
Esta a resposta para o uso do ok na aula; a lngua inglesa j trouxe
algumas palavras que so de domnio de quase toda a populao, se no
de toda, por isso as pessoas no estranham quando esse emprstimo
aparece na fala do monolngue, portanto, no aparece aqui a figura do
bilnge, pois a maioria da populao brasileira s fala o portugus e
mesmo assim usa naturalmente alguns termos do ingls.
Como a aula era em um ambiente bilnge, no qual a maior parte
dos falantes tem como primeira lngua o guarani/kaiow, causou estranhamento o emprstimo do ingls. Mesmo que esta palavra esteja extremamente difundida dentro da lngua portuguesa, eles (povos Guarani
e Kaiow) no dominam a lngua portuguesa como o falante monolngue, e, mais importante, no esto inseridos na sociedade no-ndia, de
forma que algumas prticas sociais desta sociedade no esto naquela
sociedade.
A lngua inglesa parece que s chegar lngua guarani/kaiow por
meio da lngua portuguesa, isso quando se fala de emprstimo. Apesar de terem em casa televiso e aparelho de som, os quais certamente levam emprstimos do ingls, os indgenas ainda necessitam muito
mais do portugus que do ingls. Isso porque suas lutas dirias, ou seja,
suas prticas sociais apresentam como requisito bsico o contato com o
no-ndio que tem a lngua portuguesa como materna. E na aula, onde
57

apareceu a lngua inglesa, a dificuldade de entendimento, que ficou na


relao entre trs lnguas, causou a substituio da palavra por outra em
portugus.
necessrio esclarecer que algumas tribos Guarani/Kaiow esto em
contato mais prximo com o no-ndio que outras, por isso, espera-se
que eles tenham recebido mais influncia desta comunidade que aqueles
que esto mais distantes. Todos certamente mantm contato, tanto que
j enfrentam vrios problemas tpicos da comunidade no-ndia, como
droga, lcool e violncia, por exemplo. Entretanto, estes fatos no so
suficientes para coloc-los no mesmo patamar cultural que a sociedade
fora das aldeias. E, certamente, aqueles que ainda conseguem ficar distante das cidades tem menos contatos com a sociedade de c.
De qualquer forma, eles no participaram do significado que a palavra ok deveria receber dentro de um contexto. Fato que mostrou que
esta palavra no faz parte de suas prticas. No perguntei na sala quantos conheciam o sentido de tal palavra, mas ficou claro que a maioria,
seno todos ficaram muito interessados na resposta. E, claro, esta pergunta nos levou (professores de linguagem) a trazer alguns conceitos
para o nosso debate. E o de emprstimo foi primordial.
Uma comunidade que est inserida em uma lngua oficial sem t-la
como materna e que precisa desta lngua para suas prticas, necessita ter
polticas voltadas para manuteno de sua prpria lngua. Pois importante perceber que a lngua desta comunidade ser influenciada, o que
no quer dizer que no deva ser fortalecida sempre, visto que o fortalecimento desta lngua significa o fortalecimento desta comunidade.
Cursos de Letras e as Lnguas Indgenas
Por falar em fortalecimento, um bom termmetro para esta questo
so os cursos superiores que preparam licenciados e bacharis em lnguas. Quando se procura ver nas instituies pblicas quais disponibilizam, em seus vestibulares, vagas para estudar as mais variadas lnguas
indgenas no se encontra. H vagas para estudar diversas lnguas europias; tambm j esto disponveis alguns cursos em lnguas asiticas,
fato que se deve principalmente ao fator economia mundial, mas no h
cursos dedicados s lnguas amerndias11.
Nem mesmo os estados com grandes populaes indgenas disponibilizaram tais cursos. O que est sendo colocado, uma prtica recente,
so cursos de Licenciatura Indgena, os quais so especficos para indgenas. O que j representa um ganho, inclusive de valorizao, mas
ainda no posiciona as lnguas indgenas no local de destaque dentro
das instituies, locais estes reservados a outras lnguas.
58

J existem linhas de pesquisa nos programas de ps-graduao de


vrias instituies federais e estaduais direcionadas para o estudo de lnguas indgenas. O que prepara profissionais que podem atuar em cursos
destas lnguas na graduao. Isso mostra que no pode ser creditada
falta de profissionais a ausncia de cursos de graduao que objetivem
a formao de profissionais em lnguas indgenas brasileiras. E mesmo
que ainda no haja profissionais em todas essas lnguas, isso s confirma
a necessidade de ter cursos direcionados para tais formaes.
As academias, ao disponibilizarem tais cursos, estariam demonstrando suas preocupaes com as lnguas que no esto no cenrio internacional, mas que precisam de profissionais habilitados a realizar, no somente o ensino na lngua materna dos indgenas, mas tambm o debate
nacional sobre a insero destas populaes nas cmaras polticas; neste
ltimo caso, vislumbro a obrigatoriedade de cotas para indgenas.
Todas as questes de manuteno de tais cursos certamente devem
ser vistas com olhares diferenciados, porque se o nico vis tomado for o
financeiro talvez se inviabilize o funcionamento deles. Mas se o olhar for
quanto ao fortalecimento de lnguas indgenas para que as comunidades
que falem estas lnguas possam ter seus espaos nos meios acadmicos e
na sociedade brasileira respeitados, o ganho real. Uma sociedade mais
igualitria ganho para todos.
O financiamento de tais cursos traz o retorno para a sociedade ao
torn-la mais igualitria, pois estes colocam lnguas diferentes, que representam sociedades bastante heterogneas, dentro de um tratamento
diferenciado, mas ao mesmo tempo do a essas sociedades condies de
participarem do debate. Portanto, o que vale ver o que pode representar para a comunidade indgena a colocao de uma lngua indgena
disposio de uma comunidade no-indgena. Pois a obrigao que a
lngua deve ser, alm de ensinada, pesquisada e discutida.
Outro fator importante para sensibilizar as universidades o ensino de lngua materna. No Brasil, o nmero de indgenas grande e as
escolas precisam se conscientizar da importncia do ensino das lnguas
destes povos nas escolas, isso no s para os indgenas, mas principalmente para os no-indgenas. A melhor justificativa para essa afirmao
que em comunidades com vrios alunos indgenas, eles convivero
com estudantes no-indgenas. Ento porque no oferecer o ensino
destas lnguas para estes estudantes, pelo menos nestas escolas onde h
indgenas?
No caso especfico da Grande Dourados, os municpios oferecem escolas indgenas, as quais no vo at o Ensino Mdio e na maioria dos
municpios tambm no conseguem suprir a quantidade de vagas para
o Ensino Fundamental. Isso quer dizer que h alunos indgenas fora das
59

escolas indgenas, e se o nmero reduzido talvez a questo principal


seja que os alunos indgenas no se reconhecem no ensino oferecido.
Portanto, em uma cidade como Dourados MS, onde a populao
Guarani/Kaiow/Terena muito grande, deve-se preparar as escolas
para oferecer pelo menos a possibilidade de ensino de uma lngua indgena, estou falando no s da escola indgena, onde isso deve ser obrigao, mas da escola no-indgena. A partir do momento em que os
alunos perceberem a importncia desta lngua no ensino, e no s das
lnguas europias, eles estaro percebendo como importante dar visibilidade s comunidades indgenas brasileiras.
Vale ressaltar que quando os prprios indgenas assumirem a condio de professores de suas lnguas, eles estaro aparecendo muito mais
na sociedade de que fazem parte, isso tanto na indgena como na noindgena. Trata-se do papel da visibilidade que novamente surge, se reapareceu porque precisa ser debatido. Os indgenas precisam aparecer
dentro da sociedade brasileira, da qual eles so participantes.
E para oferecer o ensino, ainda que optativo, das lnguas indgenas
de real importncia que surjam cursos formadores de professores para
tais disciplinas. Pois para as regies com muitos indgenas importante
que toda a populao possa ser vista, e que ocupe os seus espaos. Neste
momento, as minorias no conseguem aparecer ou aparecem pouco, e
precisam receber especial ateno das autoridades. No caso indgena12,
a universidade pblica deve para essas comunidades ncleos de discusso e de valorizao desta cultura. Ao oferecerem cursos de graduao
que tenham o objetivo de formar profissionais das Letras Indgenas, as
universidades no estaro fazendo um favor, mas pagando uma dvida
social.
As lnguas guarani e kaiowa
As lnguas guarani e kaiow ainda so alocadas como eminentemente orais, porm as necessidades destas comunidades tm feito com que
cada vez mais tais lnguas apaream na modalidade escrita. Os cursos
de formao de professores so bastante responsveis por mostrar que
uma definio quanto escrita de tais lnguas uma questo que precisa
ser discutida, tanto pelas comunidades que usam as lnguas, quanto pela
sociedade brasileira como um todo; trata-se de uma questo de poltica
lingstica que a comunidade brasileira no pode mais adiar. Tanto a
educao escolar indgena quanto o espao e uso destas lnguas minoritrias precisam de amplo debate, isso para valorizar e proteger tais comunidades. Nesta questo a escrita de tais lnguas, ou a importncia que
tal modalidade destas lnguas tem recebido pelas comunidades amern60

dias, uma questo primordial para debater uma poltica lingstica de


manuteno e fortalecimento.
O Paraguai j est h mais tempo publicando em guarani e pode
contribuir bastante neste debate, pois h uma crescente necessidade de
definio quanto escrita das duas lnguas. Algumas palavras e algumas
construes so produzidas, na escrita, de maneiras distintas dependendo de quem escreve ou onde escreve. Mas como os falantes esto
precisando ensinar a escrita nas escolas indgenas, percebe-se uma inquietao quanto a uma escrita nica (fato que tambm merece debate).
Portanto, a chamada das comunidades Guarani e Kaiow para pensarem
sobre esta modalidade de uso de suas lnguas torna-se primordial para
que se definam esta e vrias questes de uso destas lnguas e principalmente da modalidade escrita delas.
No quero com isso insistir no chavo de que a escrita uma modalidade totalmente nova para esses falantes, no o . A escrita do portugus faz parte do dia-a-dia deles h bastante tempo, pois h vrios
indgenas com formao no ensino bsico e superior. J para a escrita
em suas lnguas, basta olharmos para os movimentos sociais e polticos
destes grupos, principalmente do Movimento de Formao de Professores que debate e firma a necessidade de alfabetizao e letramento nas
lnguas indgenas; portanto, esse debate no recente. Mas certamente atual, pois ainda no conseguiu ter seu eco na sociedade brasileira,
continua como se fosse uma questo menor e restrita a alguns grupos
tnicos.
O(s) debate(s) da escrita uma ou duas para os guarani e kaiow,
uma ou mais para a lngua guarani surge como inadivel no contexto
de uma sociedade brasileira que precisa ver-se como plural.
Primeiramente, uma ou duas lnguas guarani e kaiow. Essas duas
comunidades de fala mostram que h vrias diferenas que insistem em
aparecer tanto no momento da escrita quanto no momento da fala, isso
exige um debate. Como essas duas etnias esto juntas nesse momento na
construo de uma licenciatura indgena, h uma insistncia em tratar as
duas etnias como falantes da mesma lngua, mas os falantes fazem questo
de mostrar que h diferenas marcantes entre tais falares, o que levanta a
necessidade de um estudo (ou de uma ampla discusso) para decidir se
estamos falando de uma s lngua (guarani/kaiow) ou se estamos falando
de duas lnguas (guarani e kaiow). Entendo que neste momento manter a
unio faz estas etnias mais fortes, mas ser que necessrio no ver as especificidades de cada lngua? O que se percebe que no d para resolver
tal questo em um pargrafo de artigo, nem em um artigo inteiro.
Nomear de guarani uma lngua que de uso das etnias guarani e
kaiow tem muito mais que o uso de uma mesma lngua, uma questo
61

poltica de dois grupos tnicos e no pertinente impor uma separao,


pelo menos neste momento. Porm, no se devem minimizar questes
que merecem um amplo debate. Ao se escolher um nome, pretere-se outro (Fairclough, 2001). E no simples dizer que trata-se de uma ou duas
lnguas, mas como a situao poltica exige unio, uma lngua para duas
etnias torna a lngua mais forte. Haver mais falantes para defender tal
falar. O que deve ficar claro que mais uma deciso poltica, portanto,
enviesada de escolhas ideolgicas e no de verdades definitivas.
A lngua guarani falada em um amplo territrio com influncia diferenciada, principalmente a variante de regio. Por isso, talvez a lngua
guarani merea ser chamada de lnguas guarani. Essa variao dentro
da lngua guarani tambm cria obstculos para a escolha de uma escrita
(no veja como pressuposto a necessria escolha de uma variante ao invs de outras). Lidar com a escrita do guarani exige primeiramente que
esteja claro para o autor da escrita que ele est produzindo um texto que
segue padres de uma variante do guarani. A qual no unnime para
todos os falantes desta lngua. Isso leva a pensar se possvel definir
uma nica variante para ser escrita, ou se mais importante respeitar os
vrios falares. Esse debate tambm vasto, envolve fatores que ultrapassam o fator lingstico.
A escrita das lnguas guarani e kaiow, ou ensino de escrita, exige
aes que fazem do professor um debatedor destas lnguas, pois as escolhas de sala de aula levam ao debate destas etnias e de seus posicionamentos no cenrio nacional e internacional (principalmente no mbito
da Amrica do Sul). Portanto, o professor um poltico que faz do seu
material didtico um argumento para posicionar sua lngua dentro de
uma perspectiva poltica. O que interessante, principalmente se ele
tiver conscincia disso.
A escrita na(s) lngua(s) guarani e kaiow
As aldeias que rodeiam as cidades do interior do estado de Mato
Grosso do Sul, como j foi mencionado, so habitadas por ndios que
tm um contato quase que dirio com no-ndios. A lngua que medeia
tal contato a portuguesa. Sendo que, como muitas aldeias esto na
regio de fronteira com o Paraguai, o espanhol tambm uma lngua
prxima para esses grupos. Portanto, j se esperava que estas duas lnguas influenciassem a lngua guarani e a lngua kaiow.
Os textos coletados mostraram que h palavras do portugus e do espanhol presentes nas lnguas indgenas coletadas. Os alunos ao escrever,
mesmo que havendo uma prtica por parte dos professores que mostra a
necessidade de valorizao da lngua indgena, colocam muitas palavras
62

que no pertencem a tais lnguas. Tanto o espanhol quanto o portugus


aparecem em vrios trechos dos textos dos alunos.
Selecionei alguns textos que faziam parte de um momento de produo que no teve a participao efetiva de professores, era uma produo que no apresentava possibilidade de interferncia na escolha das
palavras, tambm no teve muito tempo para reviso, tratava-se de um
momento para produzir uma escrita potica livre. Portanto, foi um texto escrito em que a preocupao com regras no foi a tnica principal.
Essa liberdade de escrita proporcionou um local para o casamento entre
trs lnguas, no esquecendo que a lngua inglesa no apareceu. Dentro
do territrio nacional, essa falta chama a ateno.
Dos seis textos do gnero poesia coletados, somente em um no aparece pelo menos uma marca das lnguas portuguesa ou espanhola.
salutar salientar que a lngua continua sendo guarani e kaiowa, a quantidade de palavras que apareceram no pode ser em nenhum momento sinnimo de que alguma outra lngua esteja ocupando o espao das
lnguas indgenas mencionadas. Mas tambm no se pode ignorar que
as vrias palavras que esto recebendo os holofotes desta discusso (as
quais podem ser conferidas nos anexos) so todas de lnguas estrangeiras s lnguas indgenas. Isso j mostra que a influncia das lnguas
europias. H aqui uma assimetria de foras; so lnguas que no recebem o mesmo poder, as lnguas influenciadas so de grupos sociais mais
vulnerveis, os quais esto procurando aumentar sua participao nas
discusses.
Mesmo nos textos escritos, os emprstimos acontecem de diversas
formas e em vrios momentos, sendo que em alguns textos a quantidade
de emprstimos pode deixar preocupados os mais puristas das lnguas;
entretanto, mesmo pensando criticamente sobre tal fato, tal nmero no
est acima do esperado. So duas lnguas minoritrias que no esto
com seus espaos de uso definidos e acabam perdendo ambiente para
a lngua portuguesa. Como quase todos os falantes adultos das lnguas
guarani e kaiow sabem portugus, eles transitam nas duas lnguas sem
maiores problemas; esse fato facilita a entrada do portugus na sua fala
diria em suas lnguas.
A escrita ainda muito ligada ao portugus, tanto que eles costumam escrever em guarani somente na escola. Suas interaes com o
no-ndio exigem mais textos escritos e em lngua portuguesa que suas
interaes dentro das aldeias, esse fator acaba posicionando suas lnguas
no parmetro quase somente oral. Portanto, a falta de prticas sociais
ligadas escrita nas aldeias colabora bastante com a no prtica da escrita. Colocar essa modalidade como parte do seu dia-a-dia uma escolha dessas comunidades, mas no simples, pois como estamos vendo
63

a prtica social que exige a escrita ainda no muito difundida nas aldeias, e o uso da variante escrita fica restrita escola.
Essa falta de espao para a escrita nas aldeias no deve servir de argumento para no insero dessa modalidade da lngua, principalmente
porque essa comunidade que est exigindo essa nova prtica. Mas no
argumento porque as comunidades mudam. E a escrita traz consigo um
status prprio que mesmo sendo passvel de justa crtica, ainda muito
valorizado na sociedade mundial, portanto vlido entrar neste rol de
lnguas. J existem muitos textos escritos em guarani, mas no dia-a-dia
da comunidade essa modalidade circula pouco (ou muito pouco).
E para falar de polticas
As decises que as sociedades Guarani e Kaiow precisam assumir
em relao a suas lnguas fortalecem a idia da busca por especializao
nos estudos de linguagem. No s para eles, mas por toda sociedade
brasileira. No basta legislar sobre a obrigatoriedade de suas lnguas em
suas escolas e comunidades, pois as necessidades desses povos ultrapassam a fronteira de suas terras.
Toda a sociedade brasileira, qual as duas etnias aqui alocadas pertencem, deve posicionar-se diante da necessidade de expor um pas plurilnge. O status (Calvet, 2007) das lnguas indgenas somente atingir um patamar desejvel com o envolvimento da populao como um
todo. No basta a lngua indgena estar nas aldeias, ela deve ocupar o
seu espao no pas, na sociedade brasileira. No se deve esquecer que
ficar muito difcil dar um status a uma lngua indgena caso ela no
disponha de falantes, por isso o incentivo ao uso das lnguas indgenas
dentro de suas aldeias extremamente importante, pois o no desaparecimento dessas lnguas deve-se principalmente ao fato de os falantes
a usarem. Entrementes, essas lnguas precisam recuperar o seu espao
na sociedade, principalmente porque junto com esse espao lingstico vir um espao social, tirando esses povos da incmoda posio de
annimos.
Juntando a necessidade dos povos indgenas quanto ao uso da lngua
com os estudos dos lingistas, aparecer qual a melhor poltica lingstica para esses povos. Calvet (2007) mostra que a posio do estudioso da
lngua deve ser de verificar qual poltica necessria e aceitvel por e para
um povo, assim ela ter chances de implementao com sucesso. Claro
que o prprio ato de se padronizar algo na lngua j significa escolha (Pagotto, 2007); desta forma, as polticas direcionadas lngua j trazem consigo este estigma. No possvel padronizar algo que tende ao plural sem
que se valorizem caractersticas em detrimento de outras.
64

As lnguas indgenas so posicionadas em situao assimtrica em


relao lngua portuguesa. Mas o exerccio de uma poltica para as
lnguas brasileiras no pode ignorar qual a funcionalidade de cada lngua indgena e qual a interao que essas comunidades querem entre a
lngua delas e a lngua majoritria. O guarani falado em vrios estados
brasileiros e, alm disso, lngua muito usada em vrios outros pases;
por isso, uma poltica lingstica para essa lngua no pode preterir dessa informao, tanto quanto no podem deixar de existir tais aes. Os
povos Guarani e Kaiow esto participando dos debates em torno das
medidas para tais encaminhamentos, mas a sociedade brasileira ainda
parece fechada para tal debate.
Talvez essa questo esteja atrapalhando, porque necessrio posicionar trs sujeitos ativos na construo de polticas lingsticas eficazes: o
Estado, os falantes e os especialistas em tais lnguas. Para as duas referidas lnguas deste artigo, os falantes esto imbudos na tarefa de valorizao de suas lnguas, tendo j conseguido diversas vitrias, sendo as vagas
na universidade uma delas; outra a alfabetizao em primeira lngua.
Por eles estarem nesta empreitada, o Estado brasileiro j adotou diversas
medidas que levaram as reivindicaes destes povos para a legislao
do Brasil. A constituio um exemplo disso. O terceiro sujeito ainda
escasso, os estudos em lngua indgena acontecem em vrios centros,
isso no Brasil e em outros pases, mas falta a ligao desses especialistas
com falantes e Estado, na participao das tomadas de deciso.
Os especialistas so no-indgenas, mas importante que a cincia
participe das tomadas de deciso, como ela ainda no est totalmente
disponvel para os indgenas. E mesmo que esteja disponvel, no significa que eles tero oportunidade de chegar at ela. Eles so posicionados
somente como falantes, mas devem se deslocar at os especialistas, assumindo esta posio. Isso representar uma valorizao matemtica.
Tentando finalizar
A escola/universidade no uma inveno indgena nem tampouco
a escrita. Mas as comunidades indgenas esto envoltas na condio de
ocupar espao em uma sociedade. A exigncia a filiao a uma forma
de escrita, e isso normalmente vem acompanhado da exigncia de escolarizao. No , portanto, simples encarar essa situao de incluso
das comunidades indgenas; primeiro, porque o olhar da incluso do
no-ndio. Vendo assim fica claro que todas as iniciativas so exteriores s aldeias, isso deixa cada passo em alerta. Mostrei anteriormente
que as comunidades esto participando das tomadas de deciso, esto
afirmando o que querem, inclusive todo este texto se baseia nisso para
65

defender que as lnguas indgenas possam ser debatidas no s por um


pequeno grupo de estudiosos, mas por toda a comunidade. Entretanto,
so modificaes dignas de discusses cada vez maiores.
O fato inquestionvel, pelo menos para mim, a necessidade de polticas adequadas para que a escola no seja simplesmente um local onde
se ensina uma escrita de uma lngua para cujo ensino os prprios alunos no vero motivos. Principalmente porque a modalidade escrita da
lngua, para a comunidade Guarani/Kaiow fica muito restrita escola,
e eles no ficaro l a vida inteira. Se no houver medidas internas e
externas que posicione a fala e a escrita dessa lngua dentro de prticas
sociais vlidas para essa comunidade, a escola indgena ter um fardo
enorme pela frente, pois ser encarada como a salvadora da tradio
de um povo. Dar essa justificativa para a escola quase que imbu-la
de uma obrigao fadada ao insucesso. Ficando desconectada de uma
prtica social, a escola estar s, pois sua nica opo ser o ensino de
uma escrita desacreditada e sem espao.
Contra ingnuos postulados indagando o que haveria de errado na
metodologia de ensino bilnge aplicada nessas escolas aparecem enunciados apontando para o princpio sociolingista de que o uso de uma
lngua est intimamente ligado a questes econmicas e de valorizao
social por exemplo, o desprestgio da variedade baixa nas relaes comerciais e que o uso de uma lngua minoritria somente na escola no
pode garantir sua existncia... (Souza e Ribeiro, 2007, P. 129)
Estou defendendo a escola indgena e o ensino da escrita, pois relembro novamente: essa uma exigncia deles (indgenas), mas acredito que
o acompanhamento estatal deve ultrapassar os limites da escola e abrir
espao para as comunidades proporem formas de sua escrita aparecer
em documentos, jornais, cartas e outros gneros que fazem parte do seu
dia-a-dia. Caso contrrio, teremos uma proposta de escola messinica,
que no salvar nem a si mesma.
Notas
1. Trabalha com a rea de linguagem do Curso de Licenciatura Indgena ofertado s etnias Guarani/Kaiow.
2. No farei distino entre lingua guarani/kaiow e lnguas guarani e kaiow,
pois essa uma discusso deste texto.
3. Ser comentado mais sobre Ara ver e Teko Arandu nas sees seguintes.
4. O significado de cultura aqui o falado por Edgar Morin (2004): de acordo
com a distino clssica, proposta pela sociologia alem do sculo XIX, chama-

66

se cultura o que prprio de uma etnia, de uma nao, de uma comunidade


ou seja seus usos, crenas, hbitos, ritos, festas, deuses, mitos...
5. No sentido de espao geogrfico.
6. Segundo Girotto (2001, p. 78) a partir de 1987 os missionrios do CIMI convidaram alguns professores indgenas para refletir sobre a escola nas aldeias.
Esse foi o contexto de organizao dos professores chegando ao Movimento
dos Professores Guarani e Kaiow.
7. Isso vendo gramtica como sinnimo de lngua e no indo para a questo das
variantes que so inmeras, mas falar em duas, neste ponto, suficiente.
8. Anglicismo o termo usado para denominar palavras e construes gramaticais que o portugus recebeu do ingls.
9. No estou falando de reunies para isso, estou falando de prticas sociais que validam mudanas e permanncias. A lgica para isso, se existe, no focalizada aqui.
10. Cito o Brasil porque pedido pelo contexto do trabalho, mas a sociedade
norte-americana imitada em muitos lugares do mundo. Transformando culturas e vendendo as peculiaridades do estrangeiro para o nacional.
11. A USP oferece um curso para estudar a lngua tupi (tupi antigo), porm no
um curso de graduao e vale ressaltar ainda que o tupi antigo no falado
atualmente como lngua materna. Esses dados, entretanto, no retiram a relevncia e o mrito de tal iniciativa.
12. No caso das outras minorias, h tambm correes que obrigatoriamente precisam ser revistas. Como o cerne desta discusso a comunidade indgena brasileira, citei somente este grupo dentre os grupos minoritrios da sociedade.

Referncias Bibliogrficas
BORGES, Paulo Humberto Porto. Fotografia e representao indgena
guarani. In O bilingismo e seus reflexos na escolarizao no oeste do
Paran. A. F. Fiza & S. R. F. de Oliveira (orgs). Cascavel- PR: Edunioeste, 2006.
BRAND, Antnio Jacob. O impacto da perda da terra sobre a tradio
Kaiow/Guarani: os difceis caminhos da palavra. Porto Alegre,
1997. Tese (Doutorado em Histria), Pontifcia Universidade Catlica do Rio Grande do Sul.
CALVET, Louis-Jean. As polticas lingsticas. Trad. I. Duarte, J. Tenfen,
M. Bagno. So Paulo: Parbola Editorial: IPOL, 2007.
CARVALHO, Edgard de Assis. Valores universais e tica intercultural.
In: Sob o cu da cultura. G. de Castro & F. Dravet (orgs). Braslia:
Thesaurus; Casa das Musas, 2004.
DUBOIS, Jean et alii. Dicionrio de lingstica. So Paulo: Cultrix,
1973.
FAIRCLOUGH, Norman. Discurso e mudana social. Trad. I. Magalhes. Braslia: Editora Universidade de Braslia, 2001.
GIRROTO, Renata Loureno. Por uma nova textura histrica: o movi67

mento de professores indgenas Guarani/Kaiova em Mato Grosso do


Sul 1988 a 2000. Dourados, 2001. (Dissertao de mestrado), Universidade Federal do Mato Grosso do Sul.
ILARI, Rodolfo. Introduo ao estudo do lxico: bricando com as palavras. So Paulo: Contexto, 2003.
INNERARITY, Daniel. Educar para uma sociedade multicultural. In:
Sob o cu da cultura. G. de Castro & F. Dravet (orgs). Braslia: Thesaurus; Casa das Musas, 2004.
LYONS, John. Linguagem e lingstica: uma introduo. Rio de Janeiro:
LTC, 1987.
MACIEL, Nely Aparecida. Histria dos Kaiowa da Aldeia Panambizinho: da dcada de 1920 aos dias atuais. Dourados, 2005. (Dissertao
de mestrado), Universidade Federal do Mato Grosso do Sul.
MELLO, Helosa Augusta Brito de. O falar bilnge. Goinia: Editora da
UFG, 1999.
MORIN, Edgar. O dilogo supe a igualdade. In: Sob o cu da cultura. G. de
Castro & F. Dravet (orgs). Braslia: Thesaurus; Casa das Musas, 2004.
PAGOTTO, Emlio Gozze. O lingista e o burocrata: a universalizao
dos direitos e os processos normativos. In: Poltica lingstica no Brasil. E. P. Orlandi (org.). Campinas-SP: Pontes Editores, 2007.
ROMAINE, Suzanne. Bilingualism (2 ed). Massachesetts-USA: Blackweel Publishers Inc, 1995.
SOUZA, Pedro de & RIBEIRO, Jaan. Oralidade e escritismo: dominncia e contradio nas polticas lingsticas de incluso. In: Poltica lingstica no Brasil. E. P. Orlandi (org.). Campinas-SP: Pontes
Editores, 2007.
SKUTNABB-KANGAS, Tove. Bilingualism or not: the education of minorities. Avon- England: Multilingual Matters 7, 1981.
TRUDGILL, Peter. Introducing language and society. London: Peguin
English, 1992.
Anexos
TEXTO 1
OIKO CHE NDIVE
PETI YVY, KENTE KWERA NONHE
ANDU PORA I, OGUAPY OIVO
PE HA`E OHECHASE- VA YPY-PE
O MA , OJERERE, OHO RAPE
RUPI. OIKO CHE NDIVE
PETEI TECHA- UKA Y ROVY- POR
68

VA ENTERO OIKOTEVE- VA, PETEI ITA PORRE


HA`E PETEI TECHANGA`U RA
( ENTERO) OIKO CHE NDIVE
ENTERO AVA- KUERA XE KUENTE KUERA
OHASE OPA MBA` E RUPI HA`E
NDOVYAIRI NDO CHU CASEIRI.
TEXTO 2
OIKO CHE PYAPYPE
CHE AVA CHE PYAGUAPY
A MA`E CHE RENONDE
O TOPAPE ATEYVA
O MA`E JOREHE
OIKO CHE PYAPYPE
CHE PETEI AVA OMBAAPOVA
CHE MBARETE CHE PYAGUASSU
AMOPE SOPATU KOKUEPY
OIKO CHE PYAPYPE
CHE PETEI AVA AGUEREKO
TORI H VY`A
AMOMBO VYA REI
CHE AVA MBARETE
OIKO CHE PYAPYPE
CHE PETEI AVA MBARETE
FALTA PEIRI TORI
CHE RIEPYPE
A GUEREKO TORI VYA
OIKO CHE PYAPYPE
CHE AVYA, CHE
QUENTE KUERA NDIVE
ROMBAAPO ONDIEPA
TEXTO 3
KO CHE PYA PYP HAREKOVA
CHE H PETEI KUN HOIKUAHAVA MBA POR
HA CHE HEKOVE, HETAMA H HASA VYAHEY
KOGA HAIMETEMA HAIKUAPA PEHAHEJ VEKUE
ENTERO MBAE OKAIAKUE CHE HEGUI ARANDU
69

AVYA JEVYMA AKUAMA MBAECHAPA AIKOTA


CHE AMBA`APO HA AMBA`APOKUA`A CHE REYIKUE NDIVE
AVYA ETEREI RENDIVE KUERA MAMO I OME HAPE
HA`E KUE OI AVE CHE NDIVEPA
NDAHEJAI HAVE ANDERU KUERAPE HAE O
NTE OJEROKY IKATUHAG~UA IMBARETE
IJEROKY HA OHORE KUERA, AVEI
CHE HAE KUA KANGUY PE MBORAPE
HA HAHAYRU YVOTY RAIEME PY
HA A GERO VYA GUACHIRE HA JEROKY
KARAI MBAEVA HA VEI UPEICHA, CHE
REKOVE AGUEREKO MBORAYHY
TUICHA PERO NDAVYAI
CHE MEMBY, RA CHERU, RA CHE SY, AHAYHU
CHUPEKUERA CHE PYA ENTERO GUIVE
TEXTO 4
OIKO CHE RYEPYPE
PETEI KUIMBA`E ADULTO
OIKO CHE RYEPYPE
PETEI KUIMBA`E EDUCADO
NDE ABRAAVA
OIKO CHE RYEPYPE
OVYAVA MUNDO RESAPE
OHAIHUVA NATUREZAPE
H ANIMAR.
TRADUO:
VIVE DENTRO DE MIM
UM HOMEM ADULTO
VICE DENTRO DE MIM
UM HOMEM EDUCADO
QUE ABRAA
VIVE DENTRO DE MIM
UMA PESSOA FELIZ
AOS OLHOS DO MUNDO
AMANTE DA NATUREZA
E DOS ANIMAIS.
70

TEXTO 5
CHE PYAPYPE AANDUA
CHE H`E YVYRAIJA APORAHEIVA
OPA RENDARUPI AHA AEMOGOI
H AJEROJY HAGUA
CHE PYAPYPE AANDUA
CHE AVYA CHE PEREGUEKUERA NDIVE
UPEICHA CHE AIKO HA AANDUA
CHE PYAPYPE HA AREKOVA.
TEXTO 6
OI CHE RYEPYPE
YVY RENIVA
O YVYR KURA
GUYRA KURA
Y SYRY HA PIR KURA
OI CHE RYEPYPE
PETEI FAMILIA OIKOVA VYA GUASSUPE
KO EMBARAMO HO`U TEMBI`U HA
OHO IKOKUEPE
OI CHE RYEPYPE
PETEI O HUGAVA PELOTA
ATACANTE IVALEVA
O HUGA MEMEVA TORNEIO
HA CAMPEONATO
OI CHE RYEPYPE
HENTE KURA NDA CHERENDUSEIVA
HA HETA MBA`E POR OHA ` AR
TENONDEVE. TENONDEVE IKATUVA OJEJAPOVEI
OI CHE RYEPYPE
PETEI REKO VAIVA.
HA`E HE NANANDRAMO
PE TECHANGA`U
UPEA RUPI JATOPA H` ETEE
AIPOTA UPE CHE AHAIHUVA

71

Palavras-Chave: poltica lingstica, educao indgena, escrita


Keywords: linguistic policies, indigenous education, writing

72

HISTRIA E DISCURSO
EM MICHEL FOUCAULT
Andr Luiz Joanilho
Departamento de Histria - UEL

Maringela Peccioli Galli Joanilho


Departamento de Letras Vernculas UEL

RESUMO: Entre os anos sessenta e oitenta do sculo XX, no Brasil, Michel Foucault apareceu como um autor original que permitia colocar em
xeque todas as formas de poder, inclusive a da esquerda universitria.
Para muitos, este intelectual surgiu como aquele que questionou no detalhe as astcias do poder e da sujeio. Poderamos dizer que ele construiu
um mtodo? Esta uma questo fundamental neste artigo, que traz uma
reflexo sobre alguns conceitos e procedimentos deste autor e sobre as suas
conseqncias quando se pensa sobre histria e o discurso.
ABSTRACT: Between the sixties and the eighties of the twentieth century
in Brazil, Michel Foucault appeared as an original author that made it
possible to question all forms of power including that of university leftists.
For many, this intellectual rose up as the one who questioned in detail
the arts and crafts of power and subjection. Could we say he built up a
method? This is a main question in this text, which brings a reflection on
some concepts and procedures of this author and on their consequences
when we think about history and discourse.
A produo intelectual de Michel Foucault seduziu toda uma gerao de estudantes e de jovens professores no Brasil nos anos setenta e
oitenta. Muitos trabalhos foram feitos a partir do que se entendia por
mtodo foucaultiano e, desde ento, relaes de poder, vigilncia, saber, arqueologia, genealogia, sujeito foram algumas das palavras incorporadas ao cotidiano das Cincias Humanas. Parte da seduo se deveu
a uma busca por padres explicativos da sociedade que superassem o
73

marxismo vulgar praticado nos cursos de graduao e, ao mesmo tempo, buscou-se tambm questionar o carter autoritrio da nossa sociedade.
Era uma poca de muitos sonhos. Jovens circulavam pelos campi
procura de respostas para suas contestaes. Brindavam os novos tempos e rejeitavam o que consideravam velho e ultrapassado. Nas faculdades e institutos de estudos em Cincias Humanas, as roupas, os cabelos
denunciavam as expectativas e esperanas de mudar o pas. As tendncias polticas no meio universitrio disputavam espaos e mentes. No
meio da efervescncia, deslizavam algumas alternativas de compreenso
da sociedade, ou seja, formas de entender e agir que no estavam, para
os jovens, inscritas nas frmulas polticas herdadas dos anos sessenta.
Entre estas alternativas, Foucault apareceu como um autor original que
permitia colocar em xeque todas as formas de poder, inclusive a da esquerda universitria. Para muitos, este intelectual surgiu como aquele
que questionou no detalhe as astcias do poder e da sujeio. No era
mais um poder contra outro, mas o no-poder, pelo menos era assim
lido, alimentando tendncias anarquistas de muitos estudantes e tambm de muitos professores universitrios.
O passo seguinte foi uma produo acadmica tentando tomar por
base um mtodo foucaultiano. Hoje, no entanto, poderamos dizer que
ele existe? Os trabalhos produzidos sob esta gide se sustentam, especialmente, os de Histria?
Antes de respondermos a estas questes ou mesmo pensarmos se foi
certo ou errado o mtodo, se eram bons ou maus trabalhos, devemos
questionar se existia a possibilidade de fazer os trabalhos de acordo com
esta tica. Vrios intelectuais dedicaram parte de suas atividades crtica
do foucaultianismo que grassava nos campi. No se achava possvel levar
as suas proposies para a anlise histrica. Uma das crticas srias (muitas no tinham a mnima relevncia) era a de que o trabalho de Foucault
no privilegiava a pesquisa exaustiva sobre determinado assunto (prises,
sexualidade, por exemplo), deixando lacunas na sua explicao.
Ora, pensando do ponto de vista do historiador acostumado ao trabalho de busca de fontes que se confirmam, isto bem plausvel. De
fato, Foucault de modo algum buscou exaurir as fontes em relao aos
objetos sobre os quais se dedicava, ou pelos menos, sequer tentou a confirmao sistemtica dos dados que utilizava no sentido tradicional1.
justamente aqui que reside uma primeira dificuldade dos historiadores em relao ao autor. A pesquisa que Michel Foucault empreende
no se assemelha, em nada, aos mtodos usuais. O historiador busca a
referncia pela exausto (pelo menos assim que deveria funcionar),
isto , a pesquisa sobre determinado assunto ou acontecimento tem de
74

ser confirmada pelas fontes. Um exemplo simples: para estabelecer se


existia um tipo especfico de racismo na elite da Primeira Repblica, o
pesquisador deve demonstrar que o fato se repete em vrios documentos e em vrias situaes parecidas; o princpio da exausto.
O fato isolado, o documento nico perturbador. Turva a imagem
de si que o historiador porta. A falta de confirmao o vazio existencial do pesquisador, pois nada lhe deixa seno dvidas.
No obstante, o trabalho em Histria consiste justamente na possibilidade de condensar o que seria isolado, juntar fios soltos, urdir o tecido
social que se despedaa pelo tempo que passa. Enfim, estabelecer linhas
temporais que restituam o contnuo da sociedade, buscando incessantemente uma identidade que estaria se construindo ao longo dos sculos.
No existe degredo, perda, esquecimento, desvio que no possam ser
trazidos luz, que a narrativa no possa tornar visveis e retorn-los
ao contnuo da sociedade. O projeto do discurso histrico garantir a
permanncia do passado para que nele nos reconheamos.
Neste trabalho do historiador, percebe-se que o passado ser restitudo pela utilizao exaustiva das fontes, pela sua condensao na forma
de narrativa. Este mtodo podemos chamar de densidade. Uma fonte s
vlida se densa, melhor, se confirmada pela exausto (nada relacionado com a descrio densa de Clifford Geertz).
Para este mtodo, o que raro praticamente descartado. A raridade
rudo no trabalho de exausto, pois no se confirma, no serve para a
explicao, no ajuda no entendimento, no auxilia nas respostas.
A segunda dificuldade reside no problema do sujeito. Em Histria,
fundamental o sujeito produtor de determinado documento (vamos entender documento num sentido bem amplo). -lhe estranha a idia de
um texto, uma imagem, um resqucio arqueolgico no possuir autor,
uma identificao clara e precisa para afastar definitivamente qualquer
possibilidade de perturbao. A no existncia de uma autoria ou de um
autor no faz parte do horizonte do pesquisador e do que almejamos
enquanto explicao histrica. Da o esforo nas pesquisas em caracterizar um documento qualquer a partir do autor (situao social, lugar da
produo, legitimidade, propriedade da produo, importncia, etc.)
Sendo assim, a pesquisa parte das seguintes questes: por qu? e
quem,? isto , pergunta-se pelos motivos de um acontecimento e pelos
responsveis, sendo atravs deles que se define o sentido, que ser celebrado no momento da narrativa. Garante-se, com isso, a coerncia dos
acontecimentos (a coeso fica por conta do historiador), a sua linha de
eventos e o sentido para eles.
Estas duas dificuldades denunciam a vontade de muitos historiadores de afastar a incmoda presena de Michel Foucault das Cincias Hu75

manas. Um fantasma que assombra os preceitos, as certezas e as verdades produzidas nas teses, nos artigos, nos livros. Um rudo permanente
nas salas de leitura das bibliotecas. Uma zombaria que nos incomoda.
Mas, alm do riso foucaultiano, poderamos dizer que ele construiu
um mtodo? Existiria uma incompatibilidade irredutvel entre as proposies de Foucault e a pesquisa histrica?
A primeira questo pode ser respondida rapidamente: no h um
mtodo foucaultiano2. Porm, para a segunda questo, poder-se-ia dizer
que no h uma incompatibilidade, se partimos de outro lugar.
Podemos tentar seguir algumas pistas na obra de Foucault e, a partir
delas, inferir que ele tem um mtodo; no entanto, isto seria feito a despeito do prprio autor que fazia questo de dizer que no o tinha. Em
vrios momentos, ele se definiu simplesmente como um leitor3, isto ,
algum que seguia os textos, que lia movido por uma curiosidade insacivel. Porm ele podia ser definido como um leitor especial, pois enquanto tal, no se cansava de criar seus prprios instrumentos de anlise, de interpretao de cada tipo de leitura que empreendia. Vejamos:
Par problmatisation, Foucault nentend pas la re-prsentation
dun objet prexistant ni la cration par le discours dun objet qui
nexiste pas, mais lensemble des pratiques discursives ou nondiscursives qui fait entrer quelque chose dans le jeu du vrai et du
faux et le constitue comme objet pour la pense (que ce soit sous
la forme de la rflexion morale, de la connaissance scientifique,
de lanalyse politique, etc.) . Lhistoire de la pense sintresse
donc des objets, des rgles daction ou des modes de rapport
soi dans la mesure o elle les problmatise: elle sinterroge sur
leur forme historiquement singulire et sur la manire dont ils
ont reprsent une poque donne un certain type de rponse
un certain type de problme.4
Este o maior problema para os foucaultianos ou no-foucaultianos:
seguir as suas pegadas. Por isso que o nosso autor ria de si5, ou seja, no
acreditava estar construindo um novo paradigma em Cincias Humanas, uma nova teoria social ou ainda uma nova ontologia do ser. Simplesmente perseguia um determinado objeto sem crer que ele portasse
uma verdade em si mesmo.
No aceitava as insuportveis certezas que se impunham sobre os
indivduos (talvez as pessoas pudessem ser mais simples e no ter de
carregar o fardo ontolgico da existncia; existimos e nossas crenas
so provisrias, pronto!). E esta incredulidade o levava a buscar em suas
leituras o lugar do aparecimento das verdades.
76

Mas, se fosse s isso, em nada ele se diferenciaria do que j tinha sido


executado desde Hegel: a crtica do conhecimento produzido pelo ocidente. Seu mtodo de leitura levou-o prpria construo do conhecimento, para a sua epistemologia e, mais ainda, para correlaes que
tornam possvel no s o estabelecimento de uma verdade cientifica,
como tambm as regras de sua formao e, mais alm, a constituio da
trama em torno do saber: as relaes de poder.
Podemos compreender alguns dos instrumentos criados por Foucault. Retomemos a questo da raridade6. Vamos entend-la como um
rudo que emerge de um fundo sonoro, isto , numa determinada srie,
por exemplo, a cincia, temos um acontecimento, um gesto, um discurso que destoa do conjunto precedente. O historiador tem sempre a
tendncia de identific-lo com as mudanas histricas que devem ocorrer nessa srie: a correo de um erro; uma nova descoberta; uma nova
formulao, um acidente numa experincia, e assim por diante, desde
que rudos posteriores confirmem o primeiro. Se tomarmos esse rudo como tal, efetivamente chegaremos concluso semelhante, ou seja,
existe um continuum cincia, que de tempos em tempos sofre uma lenta
mutao e, neste caso, para melhor.
Este procedimento pode ser observado em outras sries: poltica; gnero; direito; medicalizao; sexualidade; movimento operrio; enfim,
todos os campos que a histria pode abarcar, mesmo tendo de buscar
em outras disciplinas as ferramentas de anlise. Assim, o rudo no
estranho, faz parte do jogo de mudanas cronolgicas das sries, ou seja,
uma filosofia da histria.
Porm, para Foucault, o rudo raro, ou melhor, , certamente, uma
coisa bem curiosa, bem digna de ateno dos filsofos, essa capacidade
que os homens tm de ignorar seus limites, sua falta de densidade, de
no ver que h um vazio em torno deles, de se acreditarem, a cada vez,
instalados na plenitude da razo7. Os atos so raros. Mas, apesar disso podemos identific-los nas sries. A questo so as correlaes que
geralmente acompanham esses atos, ou melhor, verificar se raridades
aparecem em sries correlatas.
Deste modo, o rudo no dissonncia passageira, pois parte de
um novo ajuste. Ao contrrio, indica um descontinuum. No uma mudana para melhor, a correo de um erro, mas uma outra coisa, isto :
O conjunto da histria substitui um bibel bizarro (...), por um
outro bibel, tambm bizarro, mas de um modo diferente; esse
caleidoscpio no se assemelha s figuras sucessivas de um desenvolvimento dialtico, no se explica por um progresso da
conscincia, nem, alis, por um declnio, nem pela luta de dois
77

princpios, o Desejo e a Represso: cada bibel deve sua forma


bizarra ao lugar que lhe deixaram as prticas contemporneas
entre as quais se moldou. Os recortes dos diferentes bibels no
tm nada de comparvel: no so jogos de armar em que um teria
mais elementos do que o outro, mais liberdades, menos represso.
A sexualidade antiga, para falar dela, no era mais ou menos repressiva, em seus princpios, que a dos cristos, estava fundamentada num outro princpio: no a normalidade de reproduo, mas
a atividade contra a passividade; recortava, pois, diferentemente a
homofilia, para aceitar a homossexualidade masculina ativa, condenar a passiva, assim como a homofilia feminina, e englobar na
condenao a busca heterossexual do prazer feminino.8
De um lugar a outro possvel, em muitos momentos, encontrar
rudos similares, prximos, ou at mesmo equivalentes. Quatro sries
podem exemplificar: jurisprudncia, trabalho, educao e esporte:
1 A respeito de mendigos: a mendicidade dos vlidos de corpo
uma conseqncia da invalidez da alma9.
2 A respeito de colonos: saram das provncias russas habituados s lides agrcolas; eram homens rsticos, mas ativos, honestos
e de boa ndole10.
3 A respeito de escolares: os brasileiros no possuem o esprito
associativo, to caracterstico dos povos modernos. Podem contudo, adquiri-lo por uma educao adequada. O essencial torcer
o pepino desde pequeno11.
4 Sobre desportistas: O exerccio hygienico est na alada de
todos, at dos doentes; mas, certos sports s podero ser cultivados por indivduos de elite que j tm no prprio corpo o grmen
das aptides a apurar por efeito do entrainement12
Quatro assuntos: mendigos, imigrantes, escolares e desportistas.
Quatro campos ou sries: jurdico, econmico, pedaggico e corporal.
Falas distintas que, no entanto, tm uma rarefao em torno delas para
alm da moral ou da total distino entre um lugar e outro.
Esta rarefao est justamente nos enunciados que informam as falas, ou seja, existe, diagonalmente, nos casos acima, um enunciado especfico que trata mais do que so feitos e de como devem ser os indivduos. No se trata de reprimir ou impor uma ideologia do que bom. A
toro de pepinos pequenos, os hbitos adquiridos, almas invlidas ou
germens no corpo traam um perfil do que seria um indivduo. Tanto
os mendigos, quantos os colonos, os escolares e os sportmen so atra78

vessados por um enunciado sobre os corpos, que por sua vez, possuem
marcas interiores. Portam caractersticas inatas que podem somente ser
corrigidas ou incentivadas. Logo, ao serem colocadas em correlao, as
falas podero constituir uma formao discursiva, um modo de compreender e agir sobre os indivduos: um discurso e uma prtica.
De um lugar ao outro um vazio, ou melhor, um campo aberto que,
neste caso, confirma as noes acerca dos indivduos e tambm de seus
corpos. Corpos dceis, para utilizar a expresso de Foucault.
Ora, os sujeitos que assim enunciam so os sujeitos do discurso? Eles
no ocupam lugares discursivos que outros tambm ocupam? Quem
foi o primeiro a enunciar? Questes que a histria faria com total tranqilidade. No entanto, seria possvel encontrar quem construiu tal noo sobre os indivduos? Se partirmos de uma nica srie, pedagogia,
por exemplo, talvez haja a possibilidade de encontrar os fundadores de
uma nova prtica pedaggica e tambm de estabelecer um continuum.
Porm, se estamos traando uma prtica discursiva, h a necessidade
de alterarmos a idia de sujeito fundador e adquirirmos a noo de
emergncia utilizada por Foucault no texto Nietzsche, a genealogia
e a histria13.
Desta forma, num determinado momento emerge uma noo sobre
os indivduos que se tornam prticas sociais. justamente aqui que a
narrativa tradicional no consegue a sua entrada, pois a disperso dos
enunciados no permite uma perfeita condensao ou densificao
no levantamento do material a ser pesquisado e, conseqentemente, da
sua constituio enquanto narrativa, pois uma formao discursiva no
passa necessariamente pelo sujeito enunciador. So discursos que podem ser ocupados por vrios sujeitos, sem serem feitas referncias especficas a eles, ou seja, os enunciados no so exatamente aqueles ditos,
mas aqueles aos quais se referem, no caso, o indivduo.
Tambm preciso compreender que de uma prtica discursiva outra no possvel utilizar os instrumentos tradicionais do historiador
que busca numa srie as transformaes ocorridas e suas causas. Por
exemplo, o ressurgimento do nacionalismo nos anos dez do sculo XX
no Brasil normalmente ligado ao contexto da Primeira Guerra Mundial. preciso compreender que este acontecimento insuficiente para
gerar prticas discursivas a no ser no nvel ideolgico, o que dificulta
a compreenso de como se constituiu a noo de corpo, de indivduo e
sociedade.
Neste sentido, as falas acima assumem uma relao de vizinhana
quando tratamos do problema do indivduo e dos corpos enquanto discursos, e de como educar, tornar til e dcil este corpo enquanto prticas. Mas preciso pens-las nas suas mudanas.
79

Utilizando mais quatro exemplos nacionais, podemos observar a


passagem de uma prtica outra:
1 A cultura fsica com o ensino primrio obrigatrio sero os
dois grandes e indispensveis elementos para o desenvolvimento
da disciplina moral e intelectual14.
2 A escola, o quartel e a oficina criaro geraes de homens esclarecidos, fortes e amigos do Brasil. A questo reduz-se ao apostolado dos homens bons e sos15
3 O brasileiro no encontra, em nosso meio, desde os primeiros dias da infncia, a escola da virilidade, de autonomia e de iniciativa, que o devia preparar para o trabalho; no recebe a lio de
laboriosidade e de resistncia; no adquire a conscincia de que
um produtor, um agente dinmico da vida social16.
4 A idia de Ptria no seu sentido mais estreito e nico concreto nasce no indivduo desde que compreenda e se acostume
ao habitat de sua prpria terra. um sentimento esse que se instala no mais bronco, no mais retrgado dos homens17.
Em alguns anos, temos uma grande diferena entre prticas discursivas. Numa, os indivduos tm marcas interiores indelveis, chegando
a caracteriz-los racialmente; noutra, possvel construir o corpo e a
alma. Numa, trata-se de por em campo uma srie de medidas constritivas ou estimulantes das propenses internas a cada indivduo; noutra,
a correo se d internamente, o que requer uma srie de prticas que
visem o interior das pessoas, ou melhor, possvel forjar, adequar, construir e normatizar o comportamento dos indivduos.
Desta forma, podemos entender que um enunciado tem sempre
margens povoadas de outros enunciados18. O que nos aponta para a
intromisso de enunciados em determinadas formaes discursivas,
no nosso caso, sobre o indivduo possuir ou no marcas internas. Isto
no quer dizer que ao localizar enunciados nas margens de outros se
produz uma nova instncia contextual. Foucault no queria achar um
novo contexto do discurso, mas a trama das sries. Por isso, ao se dizer
um sentimento esse que se instala no mais bronco, no mais retrgado
dos homens, a questo no simplesmente o racismo e desprezo do autor com relao s pessoas simples, nem impor um tipo de ideologia nacional, mas de que maneira o indivduo est marcado e como este enunciado povoa a sua margem com A escola, o quartel e a oficina criaro
geraes de homens esclarecidos, fortes e amigos do Brasil. Nos dois
casos, os sujeitos podem ser talhados, as suas almas seriam cera mole
na qual podem ser gravadas novas normas, novas prticas, no impor80

tando o grau de educao formal. Portanto, de um enunciado a outro h


uma positividade que no est visvel, mas tambm no est oculta. Ela
perceptvel pela marca que traz sobre os sujeitos e no h enunciado
que, de uma forma ou de outra no atualize outros enunciados19.
Assim, a questo da busca da verdade por trs dos discursos est descartada. A verdade no estaria repousando serenamente sob um mundo
em ebulio. Ela produto das prticas discursivas, fruto dos embates
em torno da prpria verdade. Poderamos dizer que ela imaginria
com toda a carga conceitual da palavra, mesmo porque:
O enunciado no , pois uma unidade elementar que viria somarse ou misturar-se s unidades descritas pela gramtica ou pela
lgica. No pode ser isolado como uma frase, uma proposio ou
um ato de formulao. Descrever um enunciado no significa isolar e caracterizar um segmento horizontal, mas definir as condies nas quais se realizou a funo que deu a uma srie de signos
(...) uma existncia, e uma existncia especfica (...). A descrio
dos enunciados se dirige, segundo uma dimenso de certa forma
vertical, s condies de existncia dos diferentes conjuntos significantes. Da um paradoxo: ela no tenta contornar as performances verbais para descobrir atrs delas, ou sob a sua superfcie
aparente, um elemento oculto, um sentido secreto que nelas se
esconde, ou que atravs delas aparece sem diz-lo; e, no entanto,
o enunciado no imediatamente visvel; no se apresenta de forma to manifesta quanto uma estrutura gramatical ou lgica. O
enunciado , ao mesmo tempo, no visvel e no oculto20
Os enunciados e, conseqentemente, as formaes discursivas, antes de serem formas de linguagem, so resultados de lutas de um saber
ou de saberes, que se querem tambm poder. Podemos acompanhar os
embates dentro de um sistema formalizado de conhecimento, que j era
a biologia em meados do sculo XX, sobre a origem das doenas. Duas
formaes discursivas: gerao espontnea e bacteriologia. Cada uma
trazia as suas enunciaes acerca do indivduo (aqui entendido como
entidade vivente como foi definido por Francisco Varela21). primeira
vista, nos parece que se trata de um mesmo objeto:
mas logo nos daramos conta de que cada um desses discursos, por sua
vez, constituiu seu objeto e o elaborou at transform-lo inteiramente.
Assim a questo saber se a unidade de um discurso feita pelo espao onde diversos objetos se perfilam e continuamente se transformam,
e no pela permanncia e singularidade de um objeto22.
81

Logo, h uma descontinuidade entre formaes discursivas que,


portanto, no so interligadas por uma causalidade fixa e interna, como
se uma historicidade ontolgica regesse o funcionamento das prticas.
Tentar achar o porqu da mudana um exerccio vo neste caso, pois
se trata de achar a emergncia de determinada prtica discursiva e no
achar os motivos que podem ser os mais banais possveis, que, de to
comezinhos, no podemos afirmar nada alm do seu alto grau de subjetividade.
Cabe lembrar que, em primeiro lugar, que as enunciaes acerca
do indivduo no so isolveis nas suas formaes. As suas correlaes
abrem um jogo de possibilidades para a compreenso de uma espistme
sobre o sujeito que se estabelece em relaes de fora. Em segundo lugar,
as formaes no se rompem repentinamente, pois:
So inseparveis de vectores temporais de derivao; e quando
uma nova formao aparece, com novas regras e novas sries,
nunca de uma assentada numa frase ou numa criao, mas em
blocos, com sobrevivncias, defasamentos, reactivaes de antigos elementos que subsistem sob as novas regras23.
Logo, a temporalidade fundamental para Foucault. Pode-se dizer
que para ele h tempos justapostos, mas eles no comporo uma temporalidade nica e muito menos sincrnica, pois cada srie tem seu prprio
tempo. Da, pode-se compreender que h descontinuidades internas
para cada srie, que podem resultar numa descontinuidade entre prticas discursivas. Neste aspecto, as sries no precisam ter efeito sincrnico e menos diacrnico, pois ocorrem de acordo com as suas prprias
configuraes e deixam de ocorrer tambm de acordo com elas. Num
determinado momento, uma determinada srie simplesmente descontinua e sem necessariamente se situar no mesmo corte que outras. Porm,
um conjunto de cortes podem constituir uma nova prtica discursiva,
por isso h uma impreciso de datas na obra de Foucault, no por falha,
mas sim pelas sucessivas configuraes das prticas. No possvel determinar o momento preciso de sua apario, apesar de poder cortar as
sries, mas o seu conjunto marcado por limiares nebulosos. Logo:
A histria um terreno vago e no um campo de tiro; atravs
dos sculos, a instituio priso no responde a uma funo que
deve ser preenchida, e as transformaes dessa instituio no
tm que ser explicadas pelos sucessos ou fracassos dessa funo.
preciso partir do ponto de vista global, quer dizer, das prticas
sucessivas, pois segundo as pocas, a mesma instituio servir a
82

funes diferentes e inversamente; alm disso, a funo s existe


em virtude de uma prtica, e no a prtica que responde ao
desafio da funo24.
Foucault no nega a existncia de pocas, tanto que o em vrios momentos utilizou o termo era clssica para se referir aos sculos XVII e
XVIII. A questo determinar o aparecimento das prticas, ou ainda, a
sua emergncia:
Em resumo, em uma certa poca, o conjunto das prticas engendra, sobre tal ponto material, um rosto histrico singular em que
acreditamos reconhecer o que chamamos, com uma palavra vaga,
cincia histrica ou, ainda, religio; mas, em uma outra poca,
ser um rosto particular muito diferente que se formar no mesmo ponto e, inversamente, sobre um novo ponto, se formar um
rosto vagamente semelhante25
Assim, nos enunciados sobre os indivduos, se constituem vrias formaes discursivas que, por sua vez, correlacionam-se. A correlao poderia ser chamada de dispositivo ou de agenciamento. Entre os discursos e as prticas, so colocadas em ao determinadas formas de poder
sob o amparo de um saber. Por exemplo, na escola, a avaliao posta
como imprescindvel e a sua justificativa dada pelo saber do professor,
do pedagogo: no entanto, uma forma de poder que classifica, ordena,
analisa. Isso no quer dizer que repressivo, muito pelo contrrio. H
um princpio de prazer em ser avaliado se a expectativa de receber
uma boa nota. Logo, as prticas no esto em oposio liberdade dos
indivduos, eles conformam a prpria liberdade.
No nosso caso, o saber se apresenta como uma epistme sobre o indivduo que se transforma, que sofre mutaes pelo carter dos enunciados. E essa forma de epistme encontra nos meios no discursivos
(escolas, penitenciarias, fbricas) o campo de sua positividade para o
exerccio do poder/saber. Desta forma,
se saber consiste em entrelaar o visvel e o enuncivel, o poder
a sua causa pressuposta; mas, inversamente, o poder implica
o saber enquanto bifurcao, diferenciao, sem a qual ele no
passaria a acto26.
O poder, antes de ser constitudo pelo exerccio da dominao de
uma classe, difuso, local no por localizao espacial, e sim por manifestao, tanto que o poder no tem essncia, o poder operatrio.
83

Ele no atributo, mas relacionamento: a relao de poder o conjunto dos relacionamentos de foras, conjunto que no passa menos pelas
foras dominadas que pelas dominantes, umas e outras constituindo
singularidades27. Logo, o poder no onisciente, mas, de certa forma,
onipresente, pois est em toda parte, s que no exterior aos indivduos ou grupos, e sim imanente. No h relao sem ser de poder. Isto,
como j foi dito, no quer dizer que h uma carga negativa em todas as
relaes ou que elas so beligerantes todo o tempo. Em muitas relaes
h prazer. As queremos e as desejamos. Voltando ao exemplo da nota.
Quando recebemos uma boa avaliao, nos regozijamos. isto que Foucault dizia a respeito da positividade do poder, que ele faz produzir. Por
isso no se trata de aplicar a frmula: acabemos com o poder e seremos
livres, pois a prpria percepo de liberdade constitutiva das nossas
prticas.
Por isso que se faz necessrio estudar tanto as prticas quanto os discursos. Nas primeiras, temos o estofo dos segundos, ou seja, a formao
discursiva e o discurso, no negando o carter ativo desta relao, que
produz formas de poder atravs dos dispositivos. Assim, reside na idia
de sujeito e nas prticas discursivas a revoluo epistemolgica, pelo
menos para os historiadores, empreendida por Foucault. De qualquer
maneira, h nele um gosto particular em ser provocativo, em espantar
certezas, em se contradizer mesmo quando confirma nas pesquisas as
proposies anteriores.
Podemos compreender um pouco esta tendncia provocao, pois
gostamos de explicar o mnimo gesto a partir de um conjunto englobante que lhe daria um sentido prvio. Queremos e desejamos as conexes,
quaisquer que sejam: ideologias, complexo de dipo, religies, enfim,
explicar o que no teria sentido se ficasse solto, sem uma estrutura que
o ligasse, que lhe desse sentido. Foucault, no entanto, percebeu que isso
no deixa de ser uma construo, um discurso, conjuntos feitos a posteriori, isto , os gestos, as falas so muito mais banais do que desejaramos; so formas no discursivas que escapam busca de sentido que
sempre empreendemos. Uma nova forma de classificar os loucos, uma
mudana nas relaes entre professor e aluno numa escola do sculo
XVIII, uma nova tcnica caligrfica. Gestos e prticas que no estariam
enquadrados em grandes conjuntos explicativos que, alis, so justamente aqueles esquecidos de serem explicados, mas que podem vir a
compor uma prtica discursiva e, at mesmo, ser colonizados por uma
classe ou uma ideologia.
Talvez um dia tenhamos os foucaultianos de direita e de esquerda.
Aqueles que buscam a negao do indivduo e aqueles que querem a
desrepresso da sociedade. Foucault nunca procurou tornar seus es84

critos em panfletos. Ele foi um observador apanhado pelas turbas intelectuais vidas de teorias mais verdadeiras que as anteriores que haviam morrido por tdio ou inanio. Desejam encontrar o verdadeiro
caminho para o futuro, mas no h nada em Foucault sobre isso. Ele
observava e poderia dizer: bom, nada do que acreditamos hoje restar
no futuro, pois preciso que nos habituemos idia de que nossas caras convices do presente no sero aquelas do futuro28.
Em contrapartida, deveramos ento nos ater ao nada, pois se pode
apostar que o homem se desvaneceria, como, na orla do mar, um rosto na areia.29? Ele, enfim, seria o niilista que nada deseja a no ser o
nada? Ao contrrio. Para Paul Veyne, Foucault no destruiu a verdade
sobre o ser, sobre o mundo, ele simplesmente esgrimia palavras como
um samurai/peixe num cemitrio de verdades eternas que morreram
por abandono. s vezes se permitia fazer exumaes, mas, ao contrrio
do que se desejava, no para trazer de volta algo que tinha partido, e sim
para descrever melhor a verdade morta. Um arquelogo moda antiga.
Verdades efmeras que duraram menos de duzentos anos com relao
aos loucos. Outras tambm efmeras sobre a punio. Outras que evanesceram rapidamente sobre as sexualidades. E, conseqentemente, as
nossas prprias no so to permanentes. O passado apenas um vasto
cemitrio de grandes verdades mortas30.
A arte da exumao no fazia dele um ps-moderno, pois lhe escapava o sentido dado aos textos pela livre interpretao, mas tambm
no era um pr-moderno, desejando o retorno de uma totalidade perdida. Vrios foucaultianos (este termo que faria rir Foucault) encontram
nele os discursos da ps-modernidade: dissoluo dos sujeitos, no h
verdade, s h discursos e, portanto, s interpretaes. Outros, ao contrrio, viram nele o arguto crtico da ltima ratio do poder, a singularidade do indivduo. Nem um, nem outro. No, no, no estou onde
achas, mas aqui, onde, rindo, posso te olhar.31.
Nossa insistncia em decretar que o que temos hoje eterno e se fez
sobre os erros do passado impediu muitas vezes de perceber as questes
que emergiam nos textos de Michel Foucault. Por exemplo, no se acha
em lugar algum a sexualidade em estado selvagem32 que o tempo e a
histria tratariam de depurar, civilizar, at os dias atuais. As verdades
emergem das prticas e tambm atravs delas esvaecem. Logo, toda verdade provisria. No, ela no relativa, provisria, verdadeira, mas
local. No se estende ao longo do tempo, no um pedao da Verdade,
no uma m-compreenso, nem engano, s uma verdade provisria
e local.
Aprendemos, com Paul Veyne, que a genealogia a arte do detalhe,
por isso no permite totalizaes33 e, portanto, teorizaes. Antes de
85

tudo, Foucault um detalhista, um curioso de laboratrio que devota


tudo o que aprendeu numa pesquisa singular e, por isso, no desejoso
de universalizao. O projeto genealgico no pretende explicaes universais. Mais alm, sua explicao falha porque no prope uma teoria
sobre o todo, a respeito do ser, mas sobre o singular, sobre as prticas
que estabeleceram a loucura no sculo XVI, ou sobre a punio no sculo XIX. No almeja a verdade de uma poca, mas modos de funcionamento de determinadas prticas nos seus detalhes.
Ele no tratou do Zeitgeist em diferentes sociedades e perodos, mas
de como se conjugaram prticas em torno do sexo ou do preso. E estes
termos no se referem a entidades que atravessam o tempo, so prticas que constituram localmente o que as pessoas entendiam por estas
coisas.
Foucault no era nenhum pouco relativista, historicista, ele no via
ideologia por toda parte34, ...ele pretendia somente uma cientificidade e verdades empricas e perpetuamente provisrias.35. Da o equvoco em desejar dele uma histria totalizante ou julg-lo a partir desta
perspectiva, como muitos historiadores o fizeram, pois no estavam
nada dispostos a se abrirem a outro questionamento, aquele que seria
de um filsofo em obras que mal compreendiam e que eram, de fato,
ainda mais difceis para eles do que para outros leitores, porque eles no
podiam as ler seno em relao sua estrutura metodolgica.36 Da a
acusao fcil da impreciso das datas na obra de Foucault ou de desconsiderao de determinados documentos, relevando outros. Evidentemente se aguardamos a preciso do historiador, ficaremos frustrados.
Ele no se prestava a este tipo, mesmo porque, no havia universais. So
dois procedimentos, do inquiridor e do viajante. O inquiridor tem em
mente a verdade, o viajante s tem a curiosidade de ver como funcionam as coisas. Afinal, Foucault diz que ele no faz nada alm do que
contar histrias.37.
Ento, o mtodo tambm local. Uma espcie de positividade do
tipo: o que isto quer dizer exatamente. Bem longe da virada lingstica
dos anos sessenta, nada de ps-modernidade, o mtodo fundamental
de Foucault compreender exatamente o que o autor do texto quis dizer
no seu tempo38. Este mtodo escapa ao relativismo e pura interpretao. As objetivaes de determinados objetos numa poca no so interpretaes e a verdade uma quimera. Acredita-se no que se faz como
se tem a certeza de que o fogo queima. Porm, como foi dito, o que se faz
sempre uma singularidade e no est em relao outra como se fosse
possvel afinar a pontaria para atingir finalmente o alvo.
Ora, de um lado, podemos considerar Foucault um autor muito difcil. Enunciados, formaes discursivas, prticas discursivas, arqueo86

logia, genealogia, relaes de fora, poder, saber no so termos fceis


para compreender e muito menos para ser utilizados. Por outro lado,
ele no era to difcil. Um bibliotecrio que, no vo dos livros nas prateleiras, insistia em enfiar os seus prprios manuscritos. s vezes podiam
se referir s obras entre as quais estavam colocados. Outras vezes no
faziam referncia direta, mas a um conjunto longnquo vagamente parecido com os livros nos quais aninhava seus manuscritos. Assim, numa
imensa biblioteca (podemos imaginar uma do tipo borgeana), um simples bibliotecrio, excessivamente zeloso, dialogava com os livros, fazia
seus comentrios, tirava suas prprias concluses. Enfim, um incorrigvel comentador de obras.
Notas
1. CERTEAU, Michel. Histoire et psychanalyse entre science et fiction. Paris: Gallimard,
1987. Cf. tambm HUNT, Lynn (org.) A Nova Histria Cultural. So Paulo: Martins
Fontes, 1992.
2. HUNT, Lynn. p. 13
3. CHARTIER, Roger. Au bord de la falaise, lHistoire entre certitudes et inquietude. Paris:
dition Albin Michel, 1998, p. 191 e SS.
4. Por problematizao Foucault no entende a re-presentao de um objeto

pr-existente, nem a criao pelo discurso de um objeto que no existe, mas


o conjunto de prticas discursivas ou no-discursivas que faz entrar qualquer
coisa no jogo do verdadeiro e do falso e o constitui como objeto pelo pensamento (que este seja sob a forma da reflexo moral, do conhecimento cientfico, da anlise poltica, etc. M. Foucault in Dits et crits: Paris: Gallimar,
T.IV, texte n350). A histria do pensamento se interessa, ento, aos objetos,
s regras de ao ou aos modos de relao si prprio na medida em que ela os
probelmatiza: ela se interroga sobre suas formas histricas singurales e sobre a
maneira como representaram, numa determinada poca, certo tipo de resposta
a certo tipo de problema. REVEL, Judith, Michel Foucault: discontinuit de
la pense ou pense du discontinu?, Le Portique, Numro 13-14, Foucault :
usages et actualits, 2004, in http://leportique.revues.org/document635.html.
Consultado em 24 de maro de 2009.

5. CERTEAU, Michel. Op. Cit.


6. VEYNE, Paul. Como se escreve a histria e Foucault revoluciona a histria. Braslia:
UnB, 1982, pp. 162 e 163.
7. VEYNE, Paul. Op. cit., p. 162.
8. Idem, ibid, p. 169
9. MENDES JNIOR, Joo. O Estado de So Paulo, 05/01/1899.
10. O Estado de So Paulo, 25/06/1907.
11. O Estado de So Paulo, 07/06/1907.
12. O Estado de So Paulo, 29/07/1903.
13. FOUCAULT, M. A microfsica do poder. Rio de Janeiro: Graal, 1979.
14. MAGALHES, Bernardo (mdico). O Estado de So Paulo, 04/04/1919.

87

15. VASCONSELLOS, Genserico (militar). O Estado de So Paulo, 07/07/1917.


16. TORRES, Alberto. A organizao nacional. So Paulo: Editora Nacional, 1978, p.
131.
17. MENUCCI, Sud (educador). O Estado de So Paulo, 15/05/1919.
18. FOUCAULT, Michel. A arqueologia do saber. RJ: Forense-Universitria, 1986, p.
112.
19. Idem, ibid., p. 113.
20. Idem, ibid., p. 126.
21. VARELLA, Francisco, A individualidade: a autonomia do ser vivo in VARELLA, F.
et alii. Indivduo e Poder. Lisboa: Edies 70, 1988, p. 105.
22. FOUCAULT, Michel. Op. Cit., p.37.
23. DELEUZE, Gilles. Foucault. Lisboa: Veja, s/d, p. 42.
24. VEYNE, Paul. Op. Cit., p. 173.
25. Idem, ibid., p. 172.
26. DELEUZE, G. Op. Cit., p. 42.
27. Idem, ibid., p. 50.
28. VEYNE, Paul. Foucault, sa pense, sa persone. Paris: Albin Michel, 2008, p. 64.
29. FOUCAULT, M. As palavras e as coisas. So Paulo: Martins Fontes, 1981, p. 404.
30. VEYNE, Paul. Op. cit, p. 24.
31. CERTEAU, Michel. Op. cit., p. 51.
32. VEYNE, Paul. Op. cit. p. 75.
33. Idem, ibid., p. 127.
34. Idem, Ibid.,, p. 9.
35. Idem, ibid., p. 130.
36. Idem, ibid., p. 37.
37. Idem, ibid., p. 49.
38. Idem, ibid., p. 27.

Palavras-chave: Foucault, mtodo, histria


Key-words: Foucault, method, history

88

Crnicas e Controvrsias

EFEITOS DO CIENTFICO
NA CONSTITUIO DA LINGSTICA
E DA TEORIA LITERRIA NA UNICAMP1
Ana Cludia Fernandes Ferreira
Universidade Estadual de Campinas, Fapesp
Introduo
Em textos de lingistas de filiaes tericas distintas e vinculados a
espaos cientficos diversos, dentro e fora do Brasil, podemos vislumbrar uma definio bastante freqente sobre a lingstica, que se apresenta, ao menos primeira vista, como inquestionvel: A Lingstica a
cincia da linguagem. Podemos dizer que tal definio se sustenta sob o
efeito de evidncia da unidade de uma cincia nos termos de Dominique Lecourt (1980): a noo ideolgica unitria de a cincia (p. 13).
Este trabalho se inscreve no domnio da Histria das Idias Lingsticas HIL, sob uma perspectiva materialista, configurada a partir dos
dispositivos terico-analticos da Anlise de Discurso na linha dos estudos de M. Pcheux e E. Orlandi, e dos dispositivos analticos da Semntica da Enunciao, na linha dos estudos de E. Guimares. A partir desta
perspectiva de HIL, considero o discurso do cientfico como um espao
privilegiado de funcionamento da vontade de verdade (Foucault, 1998),
que tomou diversas formas em nossa histria. No se trata de considerar
o cientfico enquanto uma categoria pr-estabelecida. No entanto, ele funciona como se assim fosse, sob a evidncia de unidade e de homogeneidade, como uma etiqueta a-histrica que legitima e divide os saberes.
No presente trabalho, busco refletir sobre os efeitos do cientfico no
processo de institucionalizao dos estudos da linguagem na Unicamp,
tendo como ponto central as relaes estabelecidas entre Lingstica e
Teoria Literria. Para a realizao desse trabalho, constru um arquivo
de leitura (Pcheux, 1982), tendo como material de anlise documentos institucionais da Unicamp (em grande parte) que trouxessem tex89

tualidades relativas constituio da Lingstica e da Teoria Literria.


Esse arquivo de leitura consiste em recortes2 de textos de diversos tipos
conservados no Arquivo Central do Sistema de Arquivos da Unicamp
AC/Siarq. O processo de construo do arquivo de leitura demandou
uma pesquisa sobre outros textos que envolvem a histria dos estudos
da linguagem no Brasil. Este arquivo foi sendo construdo com base na
seguinte pergunta: Que relaes se estabelecem entre Lingstica e Teoria
Literria, nestes textos, relativamente ao cientfico?
Os recortes analisados foram feitos sobre os seguintes textos:
Texto de Aires da Mata Machado, Como se Reflectem na Universidade Brasileira as Atuais Tendncias da Filologia Romnica, apresentado em 1958 no Primeiro Simpsio de Filologia
Romnica, Rio de Janeiro, e publicado nos Anais desse evento,
em 1976.
Resoluo S/N, do Conselho Federal de Educao, de outubro
de 1962, que fixa os currculos mnimos para a Licenciatura
plena em Letras;
Leis sobre a criao da Unicamp, de 1962 e de 1967, pertencentes aos documentos da Reitoria da Unicamp;
Proposta de Criao do Grupo de Lingustica, no Instituto de
Cincias Humanas, de outubro de 1968, pertencente aos documentos da Secretaria Geral da Unicamp sobre a organizao do
Instituto de Filosofia e Cincias Humanas IFCH;
Textos diversos relativos elaborao dos primeiros Estatutos
da Unicamp, de 1969;
Ofcio do Conselho Diretor da Unicamp ao Reitor Zeferino Vaz,
de 25 de julho de 1969, que pertence aos documentos da Secretaria Geral da Unicamp sobre a organizao do IFCH;
Documentao de 1972, enviada ao Conselho Estadual de Educao CEE, pertencente ao processo 2965 do IFCH vol. I, intitulado de Reconhecimento dos cursos de bacharelado de Cincias Sociais, de Economia e de Lingstica, ministrados por este
Instituto;
Ante-Projeto para a implantao do Instituto de Letras, de 1975,
pertencente ao processo do Instituto de Letras, n. 2448, intitulado de Projeto de Estruturao;
Recortes dos jornais campineiros Dirio do Povo e Correio Popular, de outubro de 1968 e de agosto de 1976;
Proposta Instituto de Estudos da Linguagem IEL, de novembro de 1976, pertencente ao processo 7968/76 do IFCH, intitulado Constituio do Instituto de Estudos da Linguagem.
90

importante salientar que as relaes de sentido entre Lingstica e


Teoria Literria presentes nestes materiais de arquivo institucional no
so necessariamente as mesmas que foram se estabelecendo nas prticas
de ensino e pesquisa no IFCH e no IEL. Ou seja, no h uma coincidncia necessria entre os dizeres sobre destes materiais e os dizeres sobre praticados por vrios docentes que se filiam a diferentes posies
no trabalho de ensino e pesquisa das diversas disciplinas de Lingstica
e Teoria Literria. Por outro lado, tambm no se pode desconsiderar
o fato de que estes dizeres sobre dos materiais institucionais produzem
efeitos nos dizeres sobre das prticas de ensino e pesquisa dos estudos da
linguagem na Unicamp e vice-versa3.
Tambm cabe assinalar que h uma heterogeneidade de nomes que
designam os domnios do saber recobertos pela Lingstica e pela Teoria Literria nos materiais analisados. Alguns dos nomes encontrados
so os seguintes: Lingstica, Estudos Lingsticos, Literatura, Teoria da
Literatura, Teoria Literria e Estudos Literrios. Nos textos analisados,
a distino entre Lingstica e Teoria Literria no significa da mesma
maneira que a distino entre Estudos Lingsticos e Estudos Literrios.
E as relaes Lingstica/Estudos Lingsticos e Literatura/Estudos Literrios/Teoria da Literatura/Teoria Literria podem ou no significar a
partir de um efeito de sobreposio4.
No decorrer deste trabalho, os nomes Lingstica e Teoria Literria
so tomados como paradigmas em relao aos outros, mas isso no se
deve a uma constatao emprica de que tais nomes sejam efetivamente paradigmas dos demais. O critrio utilizado na definio de dois desses nomes como paradigmas o de sua institucionalizao, na Unicamp,
enquanto nomes de Departamento do atual Instituto de Estudos da Linguagem, alm de nomes de curso de Graduao, de Ps-Graduao e de
disciplina destes cursos5.
1. Ler o Arquivo Hoje
O artigo Ler o Arquivo Hoje, de Michel Pcheux (1982), um texto
essencial para se pensar, de uma perspectiva da Histria das Idias Lingsticas, a questo do arquivo e da leitura de arquivo, da lngua e de sua
materialidade, dentre tantas outras questes. Esta obra comea por analisar a questo da leitura de arquivo atravs de uma histria das idias
de duas culturas, designadas como literria e cientfica. O autor busca observar, nessas culturas, como a lngua concebida, as maneiras
distintas de ler o arquivo e o abismo que foi se ampliando entre elas.
Pcheux observa que em ambas as culturas o fato da lngua contornado. A materialidade da lngua concebida, na maioria das vezes, apenas
91

como um meio transparente, ou ento como a vidraa empoeirada atravs da qual se incita a espreitar as prprias coisas (p. 63). Dessa maneira, para estas duas culturas, a leitura no tomada como uma questo e
a construo do arquivo no tomada como uma leitura.
Pcheux define arquivo no sentido amplo de campo de documentos
pertinentes e disponveis sobre uma questo (p. 57). Assim, o arquivo
pode ser, por exemplo, um banco de dados, uma biblioteca ou um conjunto de documentos levantados por um pesquisador para seu trabalho
particular. A partir desta definio de arquivo, cabe perguntar: Que documentos seriam pertinentes? E tambm: Para quem so pertinentes?
Sobre este ponto, interessante destacar algumas relaes estabelecidas
no texto de Pcheux entre as Instituies, o arquivo e a memria histrica. A pertinncia de determinados documentos tem a ver com o papel
das Instituies sobre os diferentes modos de se ler o arquivo e o papel
do arquivo na gesto da memria histrica.
A leitura de arquivo, para o autor, envolve desde uma leitura individual dos literatos sobre seus arquivos, passando pela prpria construo desses arquivos por eles, bem como outros tipos de construo
de arquivo, como aqueles realizados por escrivos, copistas e tcnicos
especializados, por exemplo. Estas diversas maneiras de se ler o arquivo so sempre reguladas por uma diviso social do trabalho de leitura:
a alguns, o direito de produzir leituras originais, logo interpretaes,
constituindo, ao mesmo tempo, atos polticos (sustentando ou afrontando o poder local); a outros, a tarefa subalterna de preparar e de sustentar, pelos gestos annimos do tratamento literal dos documentos, as
ditas interpretaes... (p. 58).
Pcheux observa que atualmente a diviso social do trabalho de leitura entre literatos e cientistas est se reorganizando. As demandas
de objetividade para o tratamento de dados textuais, vindas de diversos setores da sociedade (Igreja, Estado, empresas) encontram legitimidade atravs de uma referncia cincia e tm, na informtica, suas
condies materiais de realizao.
Para o autor, a difuso macia da informtica para estes fins abre a
possibilidade de expanso dos privilgios literrios da leitura para outros setores como os discursos polticos e publicitrios, lugares em que
a prtica da leitura literal se mostraria insuficiente. Ao mesmo tempo,
h a possibilidade de uma restrio dos privilgios da leitura interpretativa, como resultado de uma expanso da influncia das lnguas lgicas
de referentes unvocos, inscritos em novas prticas intelectuais de massa
(p. 60).
Nesta re-diviso social do trabalho de leitura, ao considerar a existncia da lingstica, como disciplina de entremeio, incapaz de se dis92

por incondicionalmente, nem do lado dos literatos nem do lado dos


cientistas (p.62), Pcheux produz um deslocamento sobre a questo
da leitura do arquivo, que deve ser analisada, considerando a materialidade da lngua. E a materialidade da lngua, da perspectiva da Anlise
de Discurso, comporta em seu interior o deslize, a falha e a ambigidade, a partir dos quais h possibilidade de jogo para o sujeito.
Desta perspectiva, a realizao do trabalho de leitura de arquivo implica tambm lanar mo das tecnologias da informtica, mas no como
uma simples aplicao e sim como uma apropriao destas, no confronto com a materialidade da lngua na discursividade do arquivo (p. 63).
O trabalho de leitura do arquivo que desenvolvo se fundamenta a
partir do modo como discutido nessa obra de M. Pcheux, sob a perspectiva da Histria das Idias Lingsticas. Desenvolver esse trabalho,
sob essa perspectiva, requer levar em conta que a lngua no transparente e que a histria no algo de que o analista possa se desvencilhar,
colocar-se parte; no um exterior que possa ser observado de fora.
A prtica terico-analtica deve se dar sobre a opacidade constitutiva da
lngua, que no se contorna e que produz as evidncias do sentido, as
quais so construdas historicamente.
Para minha pesquisa, que se desenvolve sobre documentos de arquivo institucional, h um aspecto fundamental a ser levado em conta. A
seleo e organizao dos documentos que compem um arquivo institucional, como o material conservado no AC/Siarq, se fazem incluindo e excluindo o que, historicamente, possvel de ser tomado como
pertinente e disponvel. Ou seja, o arquivo se constitui a partir do que
passvel de ser significado enquanto fato ou dado pertinente.
O arquivo construdo pela Instituio, opaco e no dado a priori,
lembrando aqui Guillaumou & Maldidier (1984). O arquivo, escrevem
os autores, no o reflexo passivo de uma realidade institucional, ele
, dentro de sua materialidade e diversidade, ordenado por sua abrangncia social (p. 164). Ao mesmo tempo, a construo do arquivo do
analista, feita a partir da leitura e anlise de recortes do arquivo institucional, no automtica. No se trata do mesmo arquivo (no caso de
meu trabalho, o arquivo do AC/Siarq e meu arquivo de leitura), pois no
se est no mesmo lugar terico-metodolgico e as questes que levam a
construo dos arquivos so distintas.
A construo de meu arquivo de leitura pode ser compreendida
como um processo que coloca questes ao longo do trabalho de leitura
do arquivo institucional e produz um arquivo especfico, dentro de uma
perspectiva em que no possvel fazer histria como se estivesse fora
dela. Como se os dados j estivessem prontos, aguardando serem descobertos e descritos.
93

O arquivo de leitura no se fecha. E, por isso mesmo, no se coloca sob uma necessidade de exaustividade ou completude. A leitura do
arquivo construda sempre ser uma dentre outras possveis. Ela no
produz a sua des-opacizao, mas uma compreenso6 de alguns de seus
aspectos. No percurso de leitura e anlises, o modo como se cruzam as
informaes produz uma histria. Desse modo, no percurso de construo deste arquivo de leitura, busquei, alm de informaes e datas,
conhecer um pouco dos efeitos do cientfico na constituio da Lingstica e da Teoria Literria na Unicamp.
importante ressaltar algumas distines entre as anlises de M.
Pcheux sobre as culturas cientfica e literria e as minhas anlises
sobre os domnios do saber da Lingstica e da Teoria Literria. No texto de Pcheux, as culturas cientfica e literria designam domnios
amplos de prticas de conhecimento que no se resumem em domnios
do saber disciplinares, como a Estatstica, a Literatura ou a Teoria da
Literatura, por exemplo. Em minhas anlises, Lingstica e Teoria Literria designam, sobretudo, domnios do saber disciplinarizados, mas
tambm nomes de Departamentos, de cursos, de programas de disciplina, etc. E, tambm, nome de uma cincia, no caso da Lingstica. A
Lingstica e a Teoria Literria, enquanto domnios do saber disciplinarizados, tambm se inscrevem, de certo modo, no interior das culturas
cientfica e literria.
Com este trabalho pretendo contribuir para uma reflexo sobre o
lugar do cientfico na Lingstica e na Teoria Literria nesses materiais
de arquivo da Unicamp. A leitura do texto de M. Pcheux e as anlises
realizadas permitiram distinguir maneiras diferentes de compreender o
espao de um domnio do saber:
no entremeio, no qual se aceita teoricamente suas contradies,
e nos espaos unos construdos institucionalmente, nos quais se procura apagar as contradies.
2. Um Breve Histrico e Primeiras Anlises
O histrico apresentado a seguir no pretende ser exaustivo. Seu
objetivo apontar para alguns aspectos do processo de introduo da
Lingstica nas Instituies universitrias brasileiras, que me pareceram
relevantes para uma compreenso das relaes entre Lingstica e Teoria Literria na Unicamp.
A partir do sculo XIX, a palavra lingstica comea a ser introduzida em gramticas e em outras produes no Brasil. Com a criao das
faculdades de letras, no incio da dcada de 1930, a palavra lingstica
comea a aparecer enquanto matria da disciplina Filologia, por exem94

plo. Aos poucos, lingstica comea a comparecer como nome de disciplina e de curso. A partir de 1950, lingstica tornou-se nome de setor,
cadeira, departamento e programa de ps-graduao.
Em So Paulo, no ano de 1934, criada a Faculdade de Filosofia,
Cincias e Letras, com a criao da Universidade de So Paulo USP. A
Seo de Letras sofreu diversas mudanas em sua estrutura no decorrer de seu funcionamento. Apresento aqui alguns dos momentos dessas
mudanas.
Em 1953, todas as Cadeiras da Seo de Letras se reuniram em um
Departamento de Letras.
Em 1959, foi criado, junto s Letras, um Curso de Teoria Geral da
Literatura, tendo Antnio Candido como professor responsvel. Este
curso foi instalado no ano seguinte e passou, posteriormente, categoria de disciplina autnoma, denominada Teoria Literria e Literatura
Comparada. A fundao do Departamento de Teoria Literria deu-se
posteriormente, em 1990.
Em 1962, foi criada a Cadeira de Lnguas Indgenas do Brasil, em
substituio Cadeira de Etnografia de Lngua Tupi-Guarani.
Em 1966, a Seo de Letras estava estruturada da seguinte maneira:
Diviso de Letras Clssicas e Vernculas, com o Departamento de Letras Clssicas e Vernculas e o Departamento de Letras Orientais; e Diviso de Letras Modernas, com o Departamento de Letras Germnicas,
o Departamento de Letras Romnicas e o Departamento de Teoria da
Literatura e das Artes.
Em 1965, teve incio a Ps-Graduao em Lingstica, como um curso de Especializao em Lingstica Geral, criado pelo professor Theodoro Henrique Mauer Jr, a pedido de trs alunos seus: Emlio Giusti,
Lelia Erbolato e Eni Orlandi. No ano seguinte, a Especializao passou
a ser reconhecida como Curso de Mestrado em Lingstica Geral. A
regulamentao da Ps-Graduao na USP ocorreu em 1970.
No Rio de Janeiro, em 1935, criada a Universidade do Distrito Federal UDF, que comeou com diversas Escolas, dentre elas, a Escola
de Filosofia e Letras. Esta escola compreendia as sees de Filosofia, Filologia, Grego e Latim, Filologia e Literatura Luso-Brasileira e Lnguas
Estrangeiras.
Mattoso Camara, que estudou na Escola da UDF, ministrou um curso de Lingstica no perodo de 1938 a 1939. Depois a UDF foi fechada
para funcionar a Universidade do Brasil, criada em papel em 1937, e
o curso no teve continuidade. Segundo relato de Mattoso Cmara, a
Lingstica era considerada como conhecimento bsico para os professores de Lngua e para os estudantes interessados em crtica literria
(Camara, 1976, p. 49).
95

Em 1950, Mattoso convidado a lecionar Lingstica na ento Faculdade Nacional de Filosofia dessa Universidade. Ainda dessa dcada,
em 1958, ajudou a fundar o Setor de Lingstica do Departamento de
Antropologia do Museu Nacional, com a participao dos professores
Lus de Castro Farias e Darcy Ribeiro.
Em Braslia, no ano de 1962, inaugurada a Universidade de Braslia
UnB, que teve como idealizador e como primeiro reitor, Darcy Ribeiro. A UnB foi estruturada em Institutos Centrais e Faculdades. Havia
cursos-tronco de formao bsica nos dois primeiros anos. Os cursos
eram Direito, Administrao e Economia, Letras Brasileiras, e Arquitetura e Urbanismo. Aps a formao bsica nesses cursos, os alunos
seguiam para os Institutos e Faculdades.
No Instituto Central de Letras, havia aulas introdutrias de Lingstica ministradas por professores da Antropologia, no mbito de um
acordo firmado entre a UnB e o Summer Institute of Linguistics SIL.
O SIL j atuava no Brasil, em convnio com a Diviso de Antropologia
do Museu Nacional do Rio de Janeiro desde 1956.
No ano de 1962 criado um Departamento de Lingstica que passou a ser chefiado pelo professor Aryon Dalligna Rodrigues no ano seguinte, em 1963. Neste ano, foi criado do Programa de Ps-Graduao
em Lingstica PPGL, com o primeiro Curso de Mestrado em Lingstica do Brasil.
Em 1964, houve a interveno na UnB e foi nomeado Reitor protempore o professor Zeferino Vaz. Isso comentado num texto do site
do Centro de Documentao CEDOC da UnB, intitulado de 1964: O
Sonho Interrompido: Dividido entre o papel de interventor e a empolgao com idias de Darcy Ribeiro, Zeferino Vaz assume a defesa do
projeto da UnB como um modelo para as demais Universidades brasileiras. Pressionado por todos os lados, anuncia sua renncia ao cargo no
dia 25 de agosto de 19657.
Seu lugar ocupado por Laerte Ramos de Carvalho. Logo depois o
campus da universidade ocupado pela polcia. A universidade parou
de funcionar. O curso de Lingstica foi interrompido, sendo retomado
em 1966 e novamente suspenso em 1969. Oito anos depois, em 1977, o
PPGL retomou suas atividades.
Em Araraquara, no ano de 1957, criada a Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras de Araraquara, sendo autorizada a funcionar em
1959. Os primeiros cursos dessa Faculdade foram os de Letras e de
Pedagogia. Em 1963, iniciou-se o curso de Cincias Sociais, que teve
como chefe de Departamento, o filsofo Fausto Castilho. Em 1976, a
FFCL foi incorporada Universidade Estadual Paulista Unesp. Em
1977, a FFCL mudou de nome para Instituto de Letras, Cincias So96

ciais e Educao ILCSE e em 1989, para Faculdade de Cincias e


Letras FCL.
Os cursos de Letras, Pedagogia e Cincias Sociais da FFCL de Araraquara, em seus primeiros anos, tinham um currculo amplo, que abrangia diversos domnios das Cincias Humanas e da Filosofia. Fausto
Castilho, chefe do Departamento de Cincias Sociais e professor de Filosofia dessa Faculdade, trouxe para a Instituio intelectuais de renome
no Brasil e no exterior, dentre eles Jean-Paul Sartre, Michel Lebrun, Michel Debrun, Oswaldo Porchat e outros. As Letras no incluam, desse
modo, apenas disciplinas do domnio dos estudos da linguagem, como
as lnguas, as Literaturas e a Lingstica. Isso um ponto importante a
ser destacado, para uma maior compreenso da relao que foi estabelecida entre a Lingstica e as Cincias Humanas na Unicamp.
Outro aspecto importante, que depois da criao da FFCL da USP,
um grande nmero de FFCLs foi criado, sendo esta a estrutura predominante das faculdades no Brasil, de modo geral.
Na estrutura FFCL, Cincias pode recobrir vrias cincias, como,
por exemplo, Cincias Matemticas, Cincias Fsicas, Cincias Qumicas, Cincias Naturais, Geografia e Histria, Cincias Sociais e Polticas,
conforme as subseces da Faculdade de Cincias nos primeiros anos
da USP. Cincias podia tambm recobrir outros domnios que no necessariamente estes.
A diviso entre os saberes Filosofia/Cincias/Letras, que funciona
pela nomeao FFCL, produziu e continua produzindo efeitos nas prticas de ensino e pesquisa. Um deles o efeito de pertencimento das disciplinas vinculadas a cada domnio, como sendo pertencentes ao domnio. Outro efeito da diviso que a nomeao FFCL produz que Letras
no cincia. Desse modo, as disciplinas ministradas como disciplinas
das Letras no significam enquanto cincia e, portanto, no significam
enquanto disciplinas cientficas.
No entanto, importante destacar que qualquer diviso nos domnios do conhecimento se produz pelo esquecimento, pela falha e pela
contradio, pois sempre h algo que fica fora e h algo que est a mais.
A presena de disciplinas como Filologia e Lingstica, enquanto domnios do saber que geralmente se definem como cientficos, um exemplo interessante dessa contradio.
E nesse espao contraditrio, constitutivo da prpria diviso, que
se abre a possibilidade de deslocamentos. Isso pode ser observado na
FFCL de Araraquara, em que disciplinas como Filosofia e Cincias Sociais foram levadas para os cursos de Letras e de Pedagogia.
O processo de introduo da Lingstica no espao cientfico brasileiro tambm pode ser observado no discurso geral sobre esse dom97

nio do saber em produes de diversos pesquisadores dos estudos da


linguagem, materializado em documentos sobre associaes e eventos
cientficos8. Para ilustrar, vale mencionar um evento ocorrido em 1958,
com o patrocnio do Ministrio da Educao e Cultura MEC. Tratase do Primeiro Simpsio de Filologia Romnica, promovido pelo Departamento de Letras Clssicas e Vernculas da Faculdade Nacional de
Filosofia da Universidade do Brasil9.
No texto apresentado nesse evento por Aires da Mata Machado,
Como se Reflectem na Universidade Brasileira as Atuais Tendncias
da Filologia Romnica (1976), o autor observa um grande crescimento
dos estudos no domnio da Filologia, que levam a uma precariedade no
cumprimento da tarefa de ministr-la. A partir disso, o autor escreve:
Da da convenincia de preconizar boa diviso do trabalho, para
os meios no primarem sbre o fim, e a urgncia de munir o aluno das noes gerais e da viso especulativa que s a cadeira de
lingstica pode preparar (p. 42).
E, ao final do texto, prope a criao de uma cadeira de Lingstica
Geral, em carter bsico e introdutrio, e o estabelecimento de um estudo autnomo de Dialetologia.
Nas atas do debate que se realizou sobre esse trabalho, a proposta do
estabelecimento da Dialetologia no foi muito discutida. J a proposta
da criao da cadeira de Lingstica gerou mais debate e acabou sendo
aceita. Ao final da ata apresentada a concluso do debate:
essencialmente h a recomendao da criao de uma ctedra de
lingustica geral nas faculdades de letras, como verdadeira aspirao geral. (p. 45)
Cabe destacar que esse evento ocorreu poucos anos antes do estabelecimento do currculo mnimo para o curso de licenciatura plena em
Letras, em que a Lingstica foi includa como disciplina obrigatria.
Este currculo mnimo foi criado em 1962, por resoluo do Conselho
Federal de Educao CFE.
Letras, no texto da resoluo, designa um curso, que comparece organizado pela relao lngua x e Literatura de lngua x. Nessa relao,
tanto a lngua como a Literatura significam enquanto objetos a serem
conhecidos, sendo que a Literatura faz parte da lngua.
O artigo n. 1 desta resoluo expe as disciplinas obrigatrias e eletivas do curso. Vejamos:
98

Art. 1. O currculo mnimo dos cursos que habilitam licenciatura em Letras compreende 8 (oito) matrias escolhidas na
forma abaixo indicada, alm das matrias pedaggicas fixadas em
Resoluo especial:
1. Lngua Portuguesa
2. Literatura Portuguesa
3. Literatura Brasileira
4. Lngua Latina
5. Lingstica
6.8. Trs matrias escolhidas dentre as seguintes:
a) Cultura brasileira
b) Teoria da Literatura
c) Uma lngua estrangeira moderna
d) Literatura correspondente lngua escolhida na forma da letra
anterior
e) Literatura Latina
f) Filologia Romnica
g) Lngua Grega
h) Literatura Grega (Conselho Federal de Educao, 1981, p.
417)
No parecer sobre essa resoluo, do relator Valnir Chagas, h algumas justificativas a respeito da proposta de um currculo dividido em
uma parte comum e outra diversificada. Embora no haja uma justificativa sobre a introduo de algumas como obrigatrias e outras como optativas, pode-se observar um breve comentrio sobre as disciplinas que
cada parte contm. Nesse comentrio, algo se diz sobre a Lingstica:
Estas consideraes nos levam a propor um currculo mnimo
de Letras formado por uma parte comum e outra diversificada.
A parte comum compreende Portugus com a respectiva literatura, Latim e os conhecimentos bsicos de Lingstica necessrios
s lnguas vernculas e estrangeiras. Esse bsico o que nos
parece exeqvel em mbito nacional, nada impedindo que a escola d maior amplitude aos estudos lingsticos. Exatamente por
isso, alis, foi que substitumos por Lingstica, sem restries
ou ampliaes, o ttulo de Introduo aos Estudos Lingsticos
que inicialmente havamos apresentado (ibidem, p. 415)
Nesse comentrio, pode-se observar dois caminhos possveis para
a Lingstica. Ela pode ser uma matria bsica e introdutria ou um
estudo mais amplo. Nos dois casos, est determinada ao estudo das ln99

guas vernculas e estrangeiras enquanto lnguas a saber e no enquanto


lnguas a saber sobre.
Cabe notar que o parecer no apresenta uma justificativa para a escolha da Lingstica como matria obrigatria, mas h, em outra parte
dele, justificativas para a introduo da Cultura Brasileira, da Teoria da
Literatura e da Filologia como matrias optativas da parte diversificada.
Segundo o relator, seria impraticvel e desaconselhvel inclu-las
como obrigatrias. Sobre isso, escreve:
impraticvel, por significar uma quebra de critrio de flexibilidade que se adotou, visando o currculo verdadeiramente mnimo
de oito matrias; e desaconselhvel, porque duas dentre elas
Cultura Brasileira e Teoria da Literatura constam pela primeira
vez do currculo oficial, de sorte que lan-las desde logo como
obrigatrias implicaria admitir improvisaes que da autenticidade levariam fatalmente ao descrdito (ibidem, p. 415).
O adjetivo impraticvel remete s trs matrias, mas desaconselhvel remete apenas Cultura Brasileira e Teoria da Literatura. A
Filologia seria impraticvel, mas no desaconselhvel, enquanto a Lingstica acaba por significar como praticvel em oposio Filologia. A
praticabilidade da Lingstica, em oposio impraticabilidade da Filologia, ao lado da falta de necessidade de justificar o estabelecimento da
Lingstica como matria obrigatria so pistas interessantes que mostram como a Lingstica j se sustenta no interior das Letras no plano
de evidncias historicamente construdas. Ao mesmo tempo, tambm
so pistas interessantes do movimento de dissociao entre Lingstica
e Filologia, no qual o estatuto de disciplina cientfica para a Lingstica
vai adquirindo maior legitimidade.
Dessa maneira, no texto da resoluo, a Lingstica, enquanto disciplina obrigatria significa como disciplina que descreve a lngua. A
Teoria da Literatura pode ou no ser escolhida e significa enquanto
disciplina que interpreta textos literrios. Na diviso entre disciplinas
obrigatrias e eletivas est, em primeiro plano, conhecer uma lngua x,
descrev-la e conhecer sua Literatura. Em segundo plano, est interpretar textos literrios dessa lngua.
Tambm em 1962, a lei Estadual n. 7655 criou a Universidade de
Campinas. A referida lei previa para a universidade os seguintes rgos:
Faculdade de Cincias, Faculdade de Medicina, Faculdade de Odontologia, Faculdade de Qumica Industrial, Instituto de Biologia, Instituto
de Morfologia, Instituto de Qumica, Instituto de Fsica e Instituto de
100

Matemtica. Naquele momento, as chamadas humanidades ainda no


faziam parte do conjunto de rgos previsto pela universidade.
Em 9 de setembro de 1965, o Conselho Estadual de Educao CEE
criou, via decreto, uma Comisso Organizadora da Universidade de
Campinas incumbida de estudar e planejar a formao e instalao de
suas unidades10. A pedra fundamental do campus da Universidade Estadual de Campinas foi lanada, oficialmente, em 5 de outubro de 1966.
Esta data acabou por se tornar a data comemorativa do aniversrio da
universidade.
Ao lado disso, a Lei Estadual n. 9715, de janeiro de 1967, alterou a
redao da lei anterior, n. 7655 e, dentre vrias providncias, incorporou Unicamp a Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras de Rio Claro.
Antes de traar outros rumos, os estudos de Letras e de Lingstica na
Unicamp poderiam ter se mantido num caminho j existente no interior de uma FFCL, atravs de um Curso de Letras que tinha a Lingstica como disciplina obrigatria de seu currculo mnimo. No entanto,
esta faculdade foi desincorporada pelo governador Abreu Sodr no ano
seguinte.
A constituio da Unicamp, sob a responsabilidade do reitor Zeferino Vaz, estava sendo pensada a partir de um ideal de integrao interdisciplinar entre os Institutos. Uma proposta nesse caminho j tinha
sido feita na UnB durante a dcada de 1960, por Darcy Ribeiro, com a
criao de cursos tronco e o estabelecimento de Institutos Centrais e
Faculdades. Como j foi dito, essa proposta fora vivenciada tambm por
Zeferino Vaz, no perodo em que era reitor dessa universidade, de 1964
a 1965.
Em 1967, criado o Conselho Diretor da Unicamp e iniciam-se, a
partir da, os trabalhos de elaborao dos Estatutos e do Plano Diretor
da universidade.
Na constituio da Unicamp, a diviso das reas de conhecimento
se fez no papel e tambm no prprio projeto arquitetnico do campus.
O Plano Diretor da Unicamp, elaborado nesse final da dcada de 1960,
dividiu urbanisticamente as reas de conhecimento em trs grandes setores, Cincias Exatas, Cincias Biolgicas e Humanidades sendo que
as Humanidades se dividiriam em Instituto de Filosofia e Cincias Humanas, Instituto de Letras e Instituto de Artes. Estes trs grandes setores
se instalaram no interior de uma estrutura circular, ao redor de uma
grande praa central, onde foi construdo o conjunto de edifcios do
Ciclo Bsico. No papel, os cursos de graduao eram divididos em dois
ciclos, o ciclo bsico e o ciclo profissional. Uma organizao de ciclos
semelhante a esta j havia sido praticada na UnB, anos antes.
101

3. Lingstica e Teoria Literria na Proposta de Criao do Grupo


de Lingustica, no Instituto de Cincias Humanas
Em reunio do Conselho Diretor, no ano de 1967, foi proposto o
Departamento de Planejamento Econmico e Social DEPES, como
unidade inicial do futuro Instituto de Filosofia e Cincias Humanas. A
constituio desse departamento e do Instituto ficou a cargo do filsofo
Fausto Castilho.
No ano seguinte, outubro de 1968, aprovada com unanimidade
pelo Conselho Diretor da Unicamp a Proposta de Criao do Grupo de
Lingustica, no Instituto de Cincias Humanas. A Proposta assinada
por Fausto Castilho e, tambm, por um matemtico, o professor Rubens
Murillo Marques, coordenador do Instituto de Matemtica. um dos
primeiros documentos de arquivo institucional relativos constituio
da Lingstica na Unicamp.
A Proposta foi elaborada entre 1967 e 1968, durante uma viagem de
Fausto Castilho Universidade de Besanon, na Frana. Durante este
perodo, foram estabelecidos contatos com docentes e linhas de pesquisa em desenvolvimento naquela Instituio.
Uma Lingstica configurada a partir de estreitas relaes com mtodos matemticos era uma destas linhas de pesquisa na Universidade
de Besanon naquele momento. Outro aspecto interessante dessa universidade francesa foi assinalado por Franois Dosse (1991). Segundo o
autor, em meados da dcada de 1960, a orientao nessa Instituio era
deliberadamente interdisciplinar. Nessa universidade, escreve Dosse,
so construdas pontes entre os professores das faculdades de Letras e
de Cincias a fim de se iniciar a aplicao de mtodos de laboratrio nas
cincias humanas (p. 228).
No texto da Proposta, a Lingstica designada como Lingstica
matemtica e como disciplina, dentre outras caractersticas. A Lingstica tambm se apresenta, por sua metodologia, como padro de referncia obrigatrio para as disciplinas afins (as Cincias Humanas) e
como um dos lugares de eleio para o trabalho pluridisciplinar, no
apenas no Instituto de Cincias Humanas, como tambm em outros
Institutos.
Nesta proposta, h um item intitulado de Lingstica e Colaborao
Interdisciplinar, do qual extra o seguinte recorte, sobre a Lingstica:
Sua introduo no esquema integrado da Unicamp facilitar o
trabalho interdisciplinar numa srie de pontos-de-interseco:
Instituto Central de Matemtica: lgica, teoria dos conjuntos, teoria da informao, estatstica, computao;
102

Instituto Central de Biologia: cdigo gentico;


Instituto Central de Cincias Humanas: antropologia, psicologia,
sociologia, economia, filosofia;
Instituto Central de Letras: fonemtica, monemtica, sintaxe,
semntica lexicologia, lingustica geral, estilstica, dialetologia, plurilinguismo, filologia (mtodos quantitativos de histria de textos, pesquisas de datao, pesquisas de atribuio de
autoria), procedimentos de traduo, mtodos de crtica literria, teoria da literatura;
Instituto Central de Artes: processos de comunicao social, musicologia, esttica;
Faculdade de Medicina: diagnstico e tratamento da afasia.
Etc.11
Em relao ao Instituto Central de Letras, um primeiro aspecto
a destacar o Ante-Projeto dos Estatutos da Unicamp (enviado ao
CEE para aprovao, em maio de 1969) previa um Instituto de Letras,
ao lado do IFCH e de outros Institutos e Faculdades. Para coordenar o
IL, foi chamado pelo reitor da universidade, Zeferino Vaz, o professor
Antnio Candido de Melo e Souza, que naquele momento no aceitou a
proposta, mas participou indiretamente da constituio do Departamento de Lingstica do IFCH, indicando alunos da USP para compor os
primeiros quadros de docentes de Lingstica.
Vemos, ento, no recorte acima que, enquanto curso vinculado ao
Instituto de Cincias Humanas, Lingstica, se distingue do campo/disciplina Lingstica Geral do Instituto de Letras (IL). A atuao da Lingstica enquanto Lingstica Geral nesse Instituto no
deixa de significar enquanto uma disciplina obrigatria do currculo
mnimo do Curso de Letras, muito embora no haja uma correlao
idntica entre as disciplinas do currculo mnimo e os campos/disciplinas do IL. Alis, interessante destacar que quase todos os campos/
disciplinas citados como deste Instituto so vinculados Lingstica
no item Campos-de-estudo da Lingstica desta Proposta, com exceo de trs deles: Filologia, Mtodos de Crtica Literria e Teoria
da Literatura.
possvel considerar a existncia de uma relao bi-direcional da
Lingstica e seus campos de estudo na interseco com o IL e seus
campos disciplinares. Mas a colaborao interdisciplinar entre Lingstica e Teoria Literria se faz de outro modo, j que a Teoria Literria
no faz parte dos Campos-de-estudo da Lingstica.
Os campos de estudo da Lingstica, configurada enquanto cincia,
como uma Lingstica matemtica, significam enquanto cincia tam103

bm. J para a Filologia, para os Mtodos de Crtica Literria e para a


Teoria da Literatura isso no pode ser assegurado.
Do ponto de vista do cientfico, a colaborao interdisciplinar entre
Lingstica e Teoria Literria segue uma direo: Lingstica Teoria
Literria. Um ponto interessante a destacar sobre isso que embora
seja a Lingstica que ocupe o lugar do cientfico, a possibilidade da relao Lingstica Teoria Literria assegura o lugar para o cientfico
tambm na Teoria Literria.
Cabe notar que no so indicados neste recorte (nem em outras partes do texto) quais seriam os pontos de interseco que permitem colocar em relao Lingstica e Teoria Literria, assim como os demais
campos disciplinares do IL e de outros Institutos. Isso tem a ver com o
modo como a Lingstica definida: em relao a outros campos, mas
no positivamente em si mesma. Ou seja, no h uma formulao que
diga diretamente o que Lingstica, qual o seu objeto e como este
objeto concebido.
Nesta proposta, Instituto de Letras abriga outros sentidos que parecem no cair bem no prprio nome. As Letras da maioria das Faculdades de Filosofia, Cincias e Letras no so as mesmas Letras deste
Instituto de Letras. como se fosse um Instituto de Lingstica, que
inclui algumas disciplinas literrias.
Na relao de colaborao interdisciplinar entre o IFCH e o IL, pode-se observar o funcionamento dessa reorganizao da diviso social
do trabalho de leitura. De um lado, a necessidade de legitimao da
Lingstica enquanto Lingstica Matemtica na Proposta no lugar
dos cientistas que se distingue do lugar dos literatos. De outro,
a Teoria Literria que, do lugar dos literatos, recebe contribuies
advindas do espao cientfico ocupado pela Lingstica.
4. Lingstica e Teoria Literria num Ofcio do Conselho Diretor da
Unicamp
O IFCH, sob coordenao de Fausto Castilho, previa, inicialmente,
os seguintes cursos: Planejamento Econmico, Administrao Geral,
Cincias Sociais e Lingstica. A relao destes cursos j estava discriminada no Ante-Projeto dos Estatutos da Unicamp, que foram aprovados pelo CEE em julho de 1969, com algumas emendas. Uma destas
emendas suprimiu o curso de Lingstica e criou o Bacharelado em Antropologia.
O texto que analisarei a seguir um ofcio do Conselho Diretor da
universidade ao reitor Zeferino Vaz, de 25 de julho de 1969. Este ofcio
solicita ao reitor que diligencie junto ao CEE para que seja retirada a
104

referida emenda e mantida a graduao em Lingstica, nos termos do


Anteprojeto. Neste ofcio, a Lingstica designada como Lingstica
Contempornea, cincia recente, recentssima mesmo, a nova cincia,
dentre outras caractersticas que podem ser observadas numa narrativa sobre sua constituio enquanto cincia. Vejamos um recorte desta
narrativa:
A princpio no foi sem muito custo que ela [a Lingstica] pde
demarcar seu objeto. Parecia disputar a disciplinas literrias tradicionais a mesma poro do real. Pouco a pouco, entretanto, foi
alargando sua faixa de intersse. Descobriu-o por fim no prpriamente no uso literrio, um dos muitos usos possveis que
se pode fazer de um idioma, mas no fenmeno mais amplo da
comunicao, sob tdas as suas formas. Incorporou depois os
fenmenos de comunicao entre os animais, que passou a tratar como anlogos comunicao inter-humana e, hoje, se volta
cada vez mais para os fatos de comunicao existentes entre os
artefatos da indstria humana. a disciplina que estuda o cdigo
como tal.
sse rodeio possibilitou o seu xito rpido no caminho para
constituir-se como Cincia Humana. Pela amplitude de seu objeto, transformou-se, no ltimo decnio, no lugar de eleio para o
trabalho interdisciplinar nas Cincias do Homem.
Exerce sse papel por uma srie de razes. Em primeiro lugar,
ela se antecipou s outras Cincias Humanas no emprgo sistemtico da matematizao e dos modelos formais. Valendo-se de
tcnicas elaboradas pela lgica, pela Estatstica, pela Teoria dos
Conjuntos, pela Teoria da Informao, soube construir modelos
que so facilmente transferveis Antropologia, Sociologia,
Economia, Poltica. Por outro lado, a pesquisa lingustica, pela
prpria natureza do seu objeto, depende da colaborao das demais disciplinas humanas. (sublinhados do texto)12
interessante destacar que em nenhuma parte deste ofcio enunciado o termo lngua. A lngua significada enquanto idioma, cdigo
e instrumento de comunicao. O fenmeno da comunicao inclui,
de certo modo, tambm o uso literrio do idioma. Concebido enquanto parte do fenmeno da comunicao, o uso literrio do idioma fica
subjugado Lingstica, podendo ser analisado atravs das tcnicas e
mtodos da Lingstica.
Nessa narrativa, a Lingstica precisa se distinguir da Literatura para
se constituir enquanto cincia. O que legitima o estatuto da Lingstica
105

enquanto cincia esse distanciamento da Literatura, a matematizao


e a dependncia da colaborao das demais disciplinas humanas (a interdisciplinaridade).
Mas aqui caberia uma pergunta: A designao de disciplinas humanas recobre disciplinas literrias? Pois se recobre, a necessidade de distinguir Lingstica e Literatura no implicaria numa independncia da
Lingstica em relao Literatura: a Literatura tambm teria algo com
que colaborar com a Lingstica.
A possibilidade de elaborar uma pergunta como esta se deve a uma
possibilidade de interpretao abrangente para formulao disciplinas
humanas que no dada pelo prprio texto, mas vem de outros lugares, por exemplo, pela designao de Humanidades. Na Unicamp, este
nome designa o Instituto de Filosofia e Cincias Humanas, o Instituto
de Letras e o Instituto de Artes do Plano Diretor elaborado pelo arquiteto Joo Carlos Bross (1970) e , conforme descreve o arquiteto, um
dos trs grandes setores das reas de conhecimento, que circundam o
Ciclo Bsico, ao lado de Cincias Exatas e de Biolgicas. Nesta diviso
das reas de conhecimento do Plano Diretor da Unicamp, os sentidos de
Instituto de Letras no correspondem necessariamente aos do Instituto Central de Letras da Proposta de Criao do Grupo de Lingstica.
No ofcio do Conselho Diretor, as Cincias do Homem so reescritas (Guimares, 2002, 2004)13 como Cincias Humanas e disciplinas
humanas. A Lingstica uma Cincia Humana, assim como a Antropologia, a Sociologia, a Economia e a Poltica. Nesta sobreposio
cincia/disciplina, as cincias significam enquanto disciplinas, mas as
disciplinas, no necessariamente podem significar enquanto cincias. E
no h, no texto, uma reescritura para disciplinas literrias como, por
exemplo, cincias literrias. Estas pertenceriam, talvez, ao Instituto de
Letras j previsto pelos Estatutos da Universidade.
Nesse sentido, o cientfico, alm de continuar sendo um fator fundamental da distino entre Lingstica e Literatura, tambm est relacionado distino entre IFCH e IL presente na diviso entre os Institutos da
Unicamp nos Estatutos, bem como no Plano Diretor desta universidade.
5. Lingstica e Teoria Literria em Documentos Enviados ao CEE
para Reconhecimento de Cursos
Para observar os caminhos que as relaes entre Lingstica e Teoria Literria vo tomando na constituio dos estudos da linguagem
na Unicamp, analisarei a seguir alguns recortes de uma documentao
enviada ao CEE para reconhecimento dos cursos de bacharelado em
Cincias Sociais, Economia e Planejamento, e Lingstica. No captulo
106

5 dessa documentao, nomeado de Cursos, h uma parte que traz explicaes sobre os papis das diversas disciplinas da grade curricular do
curso de Lingstica. Nestas consideraes, o papel da matematizao
deixa de ser to enfatizado como era na Proposta de Criao do Grupo
de Lingstica e no ofcio do Conselho Diretor, embora continue forte.
A Lingstica no mais designada enquanto Lingstica Matemtica,
mas como campo e disciplina e no diretamente como cincia.
A disciplina Teoria Literria tambm faz parte dessa grade curricular. Vejamos abaixo um recorte dessa parte, que traz consideraes relacionadas Teoria Literria:
Ao mesmo tempo, aponta-se para direes onde a aplicao das
noes e mtodos lingsticos tem sido mais fecunda (Anlise do
Discurso, Lingstica e Teoria Literria)14.
Embora no seja designada diretamente como cincia, a Lingstica
significa enquanto cincia, atravs das noes e mtodos que ela aplica
sobre ela mesma e que so aplicados pela Anlise do Discurso e pela
Teoria Literria.
Neste texto, o cientfico mantm-se na relao Lingstica Teoria
Literria.
6. Lingstica e Teoria Literria no Ante-Projeto para a Implantao do Instituto de Letras
A relao entre Lingstica e Teoria Literria sofre alguns deslocamentos em projetos posteriores, elaborados para a criao de um Instituto de Letras.
O texto que analiso a seguir o Ante-Projeto para a Implantao do
Instituto de Letras, de 197515.
Por um lado, o desenvolvimento da Lingstica, que conseguiu constituir-se como cincia descritiva e explicativa da linguagem. Por outro
lado, a teoria da literatura que est em acelerado desenvolvimento, dispondo j de um instrumental razovelmente preciso de anlise.
Assim, a Lingstica e a Teoria da Literatura devem constituir o
ncleo estrutural do novo Instituto de Letras, marcando sua contraposio com os Institutos de Letras tradicionais que resultaram de uma perspectiva histrico-comparatista.16
A legitimidade da Lingstica enquanto cincia, neste texto, construda de modo diferente daqueles dos textos analisados anteriormente.
107

Ela se d atravs de uma oposio direta com a perspectiva histricocomparatista e atravs da referncia ao mtodo descritivo e explicativo,
que remete teoria gerativa de Noam Chomsky. Para esta teoria, necessrio que a Lingstica, para se constituir enquanto cincia, no seja
apenas descritiva (condio colocada pelo corte saussuriano), mas seja
tambm explicativa.
interessante notar que a Lingstica que abrange a lngua comparece no apenas como cincia da lngua, mas como cincia (descritiva
e explicativa) da linguagem.
Este modo como a Lingstica definida no afeta a relao Lingstica Teoria Literria, pautada pelo cientfico. No entanto, neste
anteprojeto, h algumas caractersticas diferentes na relao. Elas podem ser observadas no recorte a seguir, que traz uma narrativa sobre os
percursos da Teoria Literria:
Mais recentemente, pensou-se a possibilidade de transformao
das especulaes sobre o objeto literrio em cincia. Essa ltima
tendncia relativizou-se de certa forma a importncia da crtica
na medida em que se props como atividade bsicamente descritiva, tentando fundar-se em critrios e instrumentos sob certo
ponto de vista objetivos e no valorativos. No entanto, o estgio
atual desse domnio no autoriza estritamente a configurao da
Teoria Literria como cincia, no se tendo, alm disso encontrado um sucedneo eficaz percepo individual do texto literrio,
que sempre fundou a atividade crtica. Com isso no se pretende
negar o mrito das pesquisas empreendidas nesse sentido, mas
salientar que at o presente, elas contriburam para uma maior
objetivizao da crtica e no para sua anulao. Uma teoria literria capaz de se servir dos procedimentos modernos de delimitao de unidades e seu relacionamento no interior do prprio
texto, ao mesmo tempo estimulando a avaliao esttica e aberta
evoluo do pensamento nas demais cincias humanas, constituiria o suporte indispensvel renovao dos estudos nas diferentes literaturas.17
A Teoria Literria mantm aberto um espao para uma contribuio
cientfica da Lingstica sem deixar de lado seu espao prprio. Alm
disso, ela no comparece apenas em relao Lingstica, mas tambm
s demais cincias humanas. Estas ltimas tambm podem contribuir
com a renovao de seus estudos. Essa configurao prevista para o
curso de Ps-Graduao em Teoria Literria, que
108

contaria com os recursos humanos desse grupo [de Teoria Literria], com a dedicao parcial do Departamento de Lingstica
e com a participao complementar dos pesquisadores do IFCH,
sobretudo no que se refere aos cursos de Filosofia, Antropologia,
Sociologia, Poltica e Histria.18
Dentro desta configurao, uma das responsabilidades propostas
para o grupo de Teoria Literria :
a) elaborar um projeto detalhado de ps-graduao em Teoria
Literria correspondendo com os princpios gerais enunciados
na justificativa acima, garantindo nessa elaborao o equilbrio
desejado entre uma postura interpretativa e uma descritiva.19
Mesmo atravs dessa relao com as Cincias Humanas, interessante notar que a partir da Lingstica que o cientfico vai significando.
De um lado, a interpretao e os critrios valorativos que remetem
Teoria Literria. De outro, a descrio, a explicao, os critrios objetivos, os procedimentos modernos de delimitao de unidades, que so
disponibilizados para a Teoria Literria pela Lingstica.
Desse modo, parece se construir, no Anteprojeto, um espao para
uma disciplina de entremeio, incapaz de se dispor incondicionalmente, nem do lado dos literatos nem do lado dos cientistas (Pcheux,
1982). Mas este espao no o da Lingstica, e sim o da Teoria Literria
que, embora sustentada por uma concepo de completude, reconhece
a importncia da descrio, sem deixar de lado a interpretao. Para a
Lingstica, o espao da interpretao no reconhecido: este um dos
efeitos do cientfico sobre ela.
7. Lingstica e Teoria Literria em Jornais Campineiros
O lugar do cientfico ocupado pela Lingstica pode ter tido um papel importante no destaque dado a ela nas manchetes de jornais da cidade de Campinas quando do anncio da criao de um novo Instituto.
No Dirio do Povo, de 26 de agosto de 1976, a manchete a seguinte:
Unicamp vai implantar o Instituto de Lingstica (p. 10).
No Correio Popular, de 29 de agosto de 1976, a manchete :

Instituto de Lingstica na Unicamp (p. 12).


109

No corpo da reportagem de ambos os jornais, Instituto de Lingstica reescrito como Instituto de Lingstica e Estudos Literrios.
Este ltimo nome j estava presente em alguns textos elaborados para a
criao do IL, aps o Ante-Projeto para a Implantao do Instituto de
Letras, ao passo que o nome Instituto de Lingstica no estava presente em nenhum destes textos. O artigo definido o em o Instituto de
Lingstica da manchete do Dirio do Povo produz um efeito de prconstrudo de que este Instituto j existia, j era previsto.
Em relao a isso, interessante lembrar que a Lingstica j tinha
sido notcia em 1968, com a criao do Grupo de Lingstica no Instituto de Cincias Humanas. Grupo de lingustica na UC para maior
projeo das cincias era a manchete do jornal Correio Popular, de 10
de outubro de 1968. A Lingstica j tinha uma memria construda em
torno do cientfico. A nomeao Instituto de Lingstica nos dois jornais da cidade um fato interessante, produzido pelos efeitos do cientfico sobre a relao entre Lingstica e Estudos Literrios. No nome
Instituto de Lingstica e Estudos Literrios, presente nos jornais, o conectivo e no estabelece uma relao de igualdade entre os objetos por
ele relacionados.
Mas o nome Instituto de Lingstica e Estudos Literrios significa
mais do que isso nos projetos de um novo Instituto. Ele se constri a
partir de uma demanda de sentidos que no ganhava corpo no nome
Instituto de Letras. Pois o nome Instituto de Letras, embora passasse a
designar novas propostas sobre os estudos da linguagem, conflitava com
outros sentidos que j existiam para ele.
O nome Instituto de Lingstica e Estudos Literrios faz parte do
processo de construo da nomeao Instituto de Estudos da Linguagem, no qual est em jogo o processo de reorganizao das relaes
entre Lingstica e Teoria Literria. Estes nomes no se enquadram na
diviso cincia/no-cincia que as Humanidades do Plano Diretor da
Unicamp e os Estatutos da Unicamp produziam. A diviso cincia/nocincia deixa de ser entre Institutos (IFCH/IL) para ser departamental
(Departamento de Lingstica/Departamento de Teoria Literria).
8. Lingstica e Teoria Literria no Projeto Instituto de Estudos da
Linguagem IEL
Passemos, ento, para uma anlise do projeto Instituto de Estudos
da Linguagem IEL20. O projeto IEL foi aprovado pelo Conselho Diretor da Unicamp em 14 de dezembro de 1976, o que levou algumas
alteraes nos Estatutos e Regimento Geral da Unicamp. A proposta
destas alteraes foi aprovada pelo CEE em 21 de maro de 1977, pelo
110

decreto 9597, pelo governador Paulo Egydio Martins, e publicado no


dirio oficial, em 22 de maro de 1977.
A elaborao deste projeto se fez sob a coordenao de Antonio
Candido de Mello e Souza, por uma comisso de professores de Lingstica e Teoria Literria: Aryon DallIgna Rodrigues, Ataliba Teixeira de
Castilho, Carlos Alberto Vogt, Haquira Osakabe, Maria Lucia Dal Farra,
Vera Maria Chalmers, Yara Frateschi Vieira.
O projeto IEL dividido em trs partes: Definio do IEL, Finalidades do IEL, e Justificativa. A primeira parte se apresenta da seguinte
maneira:
01. Definio do IEL:
Unidade de ensino e pesquisa, nos nveis de graduao e ps-graduao, destinada a formar docentes e pesquisadores no domnio
dos estudos sobre a linguagem em suas diversas manifestaes.21
O domnio dos estudos sobre a linguagem recobre sentidos diferentes dos sentidos recobertos pelo domnio das Letras. Os estudos da
linguagem renem no seu interior, o estudo da lngua, objeto da Lingstica e o estudo da Literatura, objeto da Teoria Literria, marcando uma
diferena com a organizao lngua x e Literatura de lngua x do currculo mnimo. Isso porque o domnio dos estudos sobre a linguagem delineia o modo como a linguagem deve ser estudada. No a linguagem,
sobre a linguagem. No conhecer a lngua e a Literatura, mas produzir
conhecimento sobre a lngua e sobre a Literatura.
As diversas manifestaes da linguagem so objeto de estudo da Lingstica e da Teoria Literria, que so definidas como duas disciplinas
gerais e ncleo do novo Instituto.
Organizado pela Lingstica e pela Teoria Literria, o IEL no nem
um IL onde a cincia no estaria bem encaixada e nem um Instituto
de Lingstica onde s haveria espao para a cincia. as duas coisas
e a possibilidade de trabalho no entremeio. E, ao mesmo tempo, uma
soma que divide.
Neste projeto, a Lingstica significada enquanto cincia, do mesmo modo que no Anteprojeto, embora isso seja colocado de modo menos direto. A Teoria Literria tambm significada do mesmo modo
que no Anteprojeto, em relao Lingstica (delimitando os limites de
atuao desta) e s Cincias Humanas, em que ambas so para ela uma
contribuio.
Um aspecto que ainda no estava muito desenvolvido no Anteprojeto, mas que comparece bem definido no projeto IEL a considerao da
linguagem como denominador comum destas duas disciplinas gerais:
111

tanto a Lingstica quanto a Teoria Literria tm por denominador comum a linguagem, ponto de partida do conhecimento
propriamente humano, condio do desenvolvimento cultural.
Tomada como terreno bsico, a linguagem permite a troca de
experincias, a fecundao recproca e a definio de tarefas comuns sem prejuzo das tarefas especficas de cada uma delas. Um
Instituto universitrio, voltado ao estudo da linguagem humana
compreendida em toda a sua plenitude, se caracterizar, pois, pela
unidade fundamental do seu objeto, assim como pelos contatos
que, a partir do mesmo, se estabelecero com os demais setores
universitrios. importante ressaltar o que h de comum e o que
h de diferente, inclusive porque assim ser possvel focalizar
com maior eficincia o problema da formao do especialista em
lngua e do especialista em literatura, evitando a posio tradicional, em grande parte utpica, do especialista em ambas.22
O lugar do cientfico, que antes determinava uma direo para a
relao entre Lingstica e Teoria Literria, amenizado pela considerao da linguagem como denominador comum, terreno bsico que
permite a troca de experincias, a fecundao recproca e a definio
de tarefas comuns sem prejuzo das tarefas especficas de cada uma delas. Dessa maneira, a relao Lingstica Teoria Literria ganha
um espao de legitimidade significativo.
A linguagem, como denominador comum, no apaga os diferentes objetos e objetivos prprios da Lingstica e da Teoria Literria, ela convive
nestes dois espaos, sendo recortada e dividida por eles. De um lado,
o espao da Teoria Literria, demarcado no entremeio entre descrio e
interpretao. De outro lado, o espao da Lingstica que, limitada pelo
lugar do cientfico, se mantm no espao da descrio e da explicao.
Isso no significa, claro, que estes domnios do saber tenham sido
praticados na Unicamp segundo esta organizao. Nem que no houvesse espaos de contradio nestes projetos, onde os sentidos podem
ser outros.
Consideraes Finais
Como observei j no incio deste trabalho, os dizeres sobre a Lingstica e a Teoria Literria nos materiais de arquivo institucional da
Unicamp no so necessariamente os mesmos que os praticados pelos
estudiosos da linguagem dessa universidade. E no da mesma maneira
que um produz efeito sobre o outro. Esses dizeres tm sua especificidade, sua materialidade.
112

A relao entre esses dizeres construda historicamente, sem que


haja um incio demarcvel para ela ou uma anterioridade dos dizeres
de um tipo sobre os outros. Eu diria que ela funciona na tenso entre as
polticas administrativas institucionais e o trabalho intelectual, sendo
que a materialidade lingstica desses dizeres se constitui a partir de
condies de produo especficas. Condies que determinam o modo
como os sujeitos e os sentidos se significam nos diferentes tipos de textos produzidos, e o modo como eles os significam.
Nas condies de produo da institucionalizao dos estudos da
linguagem na Unicamp no h, em nenhum dos projetos, uma explicitao direta e detalhada das perspectivas tericas a partir das quais os
domnios da Lingstica e da Teoria Literria so descritos. E nas descries, os domnios poucas vezes so definidos como x, em oposio a
uma teoria y (se h uma oposio, h uma teoria que a atual e outra(s)
teoria(s) que comparece(m) como sendo de um passado). Um momento bastante significativo em que h essa oposio quando a lingstica
comparece em oposio perspectiva comparatista, como no caso do
Ante-Projeto para a Implantao do Instituto de Letras.
Nos projetos, de modo geral, vemos que essas polticas administrativas institucionais sobre os sentidos desses domnios do saber produziram uma Lingstica e uma Teoria Literria consensuais. No h polmica quando se definem os domnios. O que no significa que ela no
exista. Ou seja, que no haja relaes de fora e que no haja uma perspectiva dominante no consenso. Ao lado disso, em todos os projetos, a
Lingstica cincia e a Teoria Literria no .
Mas, para alm das polmicas invisveis desses textos, h outras,
bastante visveis, que comparecem de outras maneiras nesses projetos.
Como nos lugares institucionais em que a Lingstica foi introduzida na Unicamp (inicialmente, no interior de um Instituto de Cincias
Humanas e, posteriormente, no interior de um Instituto de Estudos da
Linguagem), que se afastavam da estrutura estabelecida pelo currculo
mnimo. O processo de constituio da Lingstica nesses lugares institucionais gerou inmeros conflitos entre a Unicamp e os CEE e CFE.
Sobre isso, vale salientar que mesmo no curso de Letras, que seguia a
estrutura estabelecida pelo currculo mnimo, havia uma diferena significativa em relao a esse currculo. Pois, como se viu anteriormente,
na relao lngua portuguesa e Literatura da lngua portuguesa o objetivo
no era saber a lngua e a Literatura, mas produzir saber sobre a lngua e,
notadamente, produzir saber sobre a Literatura.
Mas a polmica pode emergir, a partir desses projetos, em outros
lugares. Como, por exemplo, pela contradio produzida no efeito de
pertencimento de determinados domnios do saber ao domnio da Lin113

gstica (dois domnios bastante ilustrativos so a Anlise do Discurso


e a Pragmtica). Efeito este produzido com a institucionalizao desses
domnios enquanto disciplinas do Curso de Lingstica. Vem-se a as
polticas administrativas institucionais sobre os saberes (sua disciplinarizao na Instituio) se sobrepondo sua configurao epistemolgica. Ou seja, embora epistemologicamente o domnio da Anlise do
Discurso, por exemplo, no se inscreva no mbito da Lingstica em sua
fundao, o fato de esse domnio do saber ter sido institucionalizado
enquanto disciplina do Curso de Lingstica na Unicamp um acontecimento significativo na legitimao de um dizer que situa o analista de
discurso enquanto lingista.
Essa tenso entre as polticas administrativas institucionais e a configurao epistemolgica de um saber bem sucedida nas interminveis
discusses sobre o estatuto da Lingstica enquanto cincia23. Sobre esse
ponto, importante lembrar que uma pergunta como A Lingstica cincia? faz todo sentido nos dias de hoje. Ela est presente, por exemplo,
numa obra recente, Conversa com Lingistas. Virtudes e Controvrsias
da Lingstica (Cortez & Xavier, 2003), que rene entrevistas com diversos lingistas, muitos deles da Unicamp24. Essa pergunta teve respostas
bastante variadas. Trago, aqui, o incio de cada uma delas:
Voc pode at, em alguns casos, identificar no trabalho da lingstica aquilo que nos habituamos a considerar um trabalho de
cientista.
Acho que sim. Quer dizer, tenho um recorte dela que se enquadra perfeitamente a.
Essa questo envolve dois problemas e duas questes normativas
tambm.
Agora voc me fez lembrar aqueles manuais de filosofia que a
gente usava no segundo grau, no meu tempo, em que toda discusso comeava sempre assim: tal coisa uma cincia ou uma
arte?
Ns que nos denominamos lingistas acreditamos que efetivamente fazemos cincia.
Bom, depende do conceito que a gente tem de cincia.
Bom, depende do conceito que tivermos de cincia.
Sim! No h dvida.
Olha, temos que comear perguntando assim: aquilo que as pessoas dizem que cincia cincia?
Depende da definio de cincia.
Com certeza.
Eu acho que a lingstica uma cincia se eu tomo a lingstica
114

Você também pode gostar