Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introduo
Para maiores informaes sobre a Reviso Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar
sua reviso on-line.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
iii
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introduo
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com.ar
0810-777-7526
www.planchevrolet.com.ar
Brasil
0800-702-4200
www.chevrolet.com.br
Uruguai
0800-2438
www.chevrolet.com.uy
Paraguai
0098-00542-0087
www.chevrolet.com.py
Brasil
iii
0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai
0800-555-11-153
As informaes e descries dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietrio, tomaram como base um
veculo totalmente equipado com os opcionais e acessrios disponveis na data da publicao indicada na lombada.
Todas as informaes, ilustraes e especificaes contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na poca
de sua publicao. Reservamo-nos o direito de introduzir modificaes a qualquer momento, tanto no produto
quanto no Manual, sem prvio aviso.
Reproduo ou traduo, no todo ou em parte, no permitida sem prvia autorizao por escrito da General
Motors do Brasil Ltda.
Para localizar uma Concessionria Chevrolet, entre em contato com a CRC, acesse o nosso site ou consulte o app
meuChevrolet disponvel apenas para smartphones.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Sistema de conforto e
convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Rdio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Leitores de udio . . . . . . . . . . . . . 7-14
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Conduo e operao . . . . . . . . 9-1
Informaes de conduo . . . . . 9-2
Partida e operao . . . . . . . . . . . 9-15
Sistema de escapamento . . . . . 9-17
Transmisso automtica . . . . . . 9-19
Transmisso manual . . . . . . . . . 9-22
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Controle de velocidade de
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introduo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
iii
iv
Introduo
Introduo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Introduo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
As mensagens exibidas e
funes internas esto escritas
em negrito.
vi
Introduo
Perigo, ateno e
cuidado
{ Perigo
Textos marcados com { Perigo
fornecem informaes sobre o
risco de ferimentos fatais. Ignorar
essas informaes pode colocar
a vida em risco.
{ Ateno
Textos marcados com {
Ateno fornecem informaes
sobre o risco de acidentes ou
ferimentos. Ignorar essas
informaes pode acarretar
ferimentos.
{ Cuidado
Textos marcados com Cuidado
fornecem informaes sobre
possveis danos ao veculo.
Ignorar essas informaes pode
acarretar danos ao veculo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Resumo
Painel de instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Informaes bsicas de
conduo
Informaes bsicas de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-6
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Ajuste do apoio de
cabea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Cintos de segurana . . . . . . . . . 1-10
Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . . 1-11
Ajuste de posio do volante
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Iluminao interior . . . . . . . . . . . 1-12
Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-13
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limpadores e lavadores dos
vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de ventilao e de ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . .
Estacionamento . . . . . . . . . . . . .
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . .
Incio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-15
1-15
1-17
1-19
1-20
1-22
Recursos do veculo
Controle de velocidade de
cruzeiro (se equipado) . . . . . 1-23
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-24
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 1-26
1-1
1-2
Resumo
Painel de instrumentos
Viso geral do painel de instrumentos
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
1-3
4. Sinalizadores de direo na
pgina 6-4
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-4
Resumo
Informaes bsicas
de conduo
Informaes gerais
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Verifique o porta-luvas do
veculo
.
Manual do Proprietrio
Verificaes peridicas
Efetuado pelo proprietrio
.
Resumo
.
Verifique semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
pneu reserva.
Pedais
Motor
Um pequeno aumento na rotao
da marcha lenta com o motor frio
normal, que se estabiliza em breve.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-5
1-6
Resumo
Reabastecimento
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Consulte "Interruptor de liberao
da tampa do compartimento de
carga" em Compartimento de carga
na pgina 2-8.
Vidros
1-7
Funcionamento
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Dentro de aproximadamente
10 minutos aps o desligamento
da ignio.
1-8
Resumo
Operao de movimento
expresso do vidro
{ Ateno
Partes do corpo que estiverem
fora do veculo podem ser
atingidas por objetos passantes.
Mantenha todas as partes do
corpo dentro do veculo.
Crianas podem operar e ficar
presas nos vidros eltricos.
No deixe suas chaves ou
crianas desacompanhadas no
veculo.
Podem ocorrer ferimentos graves
ou morte em funo do uso
incorreto de vidros eltricos.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Desembaador do vidro
traseiro
Ajuste do banco
1-9
Ao pressionar o boto
desembaador.
1 se ativa o
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-10
Resumo
Ajuste do apoio de
cabea
Cintos de segurana
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Ajuste do espelho
Espelho interno
{ Ateno
Sua viso atravs do espelho
pode perder um pouco de nitidez
quando ele est ajustado para
viso noturna.
Espelho externo
Ajuste manual
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-11
1-12
Resumo
Ajuste de posio do
volante (se equipado)
Iluminao interior
Luz de cortesia
{ Ateno
No ajuste a altura do volante, a
menos que o veculo esteja
estacionado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas ou a tampa do
compartimento de carga so
abertas, a chave removida da
Resumo
ignio ou aps um comando
remoto de destravamento das
portas.
Sempre desligada.
Controle de iluminao do
painel de instrumentos
1-13
Luzes externas
Para veculos com faris de
neblina
9 : Desligado
; : As luzes de presena, luz da
placa de licena e luzes do painel
de instrumentos esto acesas.
2:
Faris
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-14
Resumo
Sinalizadores de direo
#.
#.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta)
Buzina
1-15
Limpadores e lavadores
dos vidros
Limpador do para-brisa
|.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
Acionado com o boto
novamente.
Pressione o ponto
volante.
a no centro do
2: Limpador contnuo, velocidade
rpida.
1: Limpador contnuo, velocidade
lenta.
3:
( :
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Funcionamento intermitente.
Sistema desligado.
1-16
Resumo
Lavador do para-brisa
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Sistema de ventilao e
de ar condicionado
Distribuio de ar
Desumidificar e descongelar
os vidros (com o Sistema de
ar condicionado)
):
rea da cabea e do
compartimento dos ps
6:
Y:
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
- : Para-brisa e compartimento
dos ps
Temperatura
Sistema de ar condicionado
Compartimento dos ps
1-17
1-18
Resumo
Desumidificar e descongelar
os vidros (sem o Sistema de ar
condicionado)
Sistema de recirculao de ar
(se equipado)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
O modo de recirculao de ar se
ativa com o boto h.
{ Ateno
Dirigir no modo de recirculao
durante um longo perodo poder
torn-lo sonolento. Mude
periodicamente para o modo de
ar externo para receber ar fresco.
O movimento de ar fresco
reduzido no modo de
recirculao. No funcionamento
sem refrigerao, a umidade do
ar aumenta, favorecendo o
embaamento dos vidros.
A qualidade do ar do
compartimento de passageiros se
deteriora e os ocupantes podem
se sentir sonolentos.
Resumo
Resfriamento mximo
Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Estacionamento
Ajuste a velocidade do
ventilador para a mxima e ligue
o resfriamento u.
Feche os vidros.
Trave o veculo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-19
1-20
.
Resumo
Freio de estacionamento
Indicador de controle
$.
Transmisso
Transmisso manual
):
Neutro.
{ Ateno
Nunca engate a marcha r com
o veculo em movimento.
Acione sempre o freio de
estacionamento com firmeza, sem
operar o boto de liberao, e
acione o mais firmemente possvel
em declives ou em aclives.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Transmisso automtica
1-21
Cuidado
(Continuao)
Isso causar danos
transmisso e poder causar
ferimentos pessoais.
Modo manual
{ Cuidado
No troque de marcha entre D
(Conduo) e R (Marcha r) ou
P (Estacionamento) enquanto o
veculo estiver em movimento.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-22
Resumo
{ Cuidado
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Incio
Partida do motor com a chave
de ignio
No acelere.
Resumo
Recursos do veculo
Controle de velocidade
de cruzeiro (se equipado)
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de cerca de 40 a
140 km/h. Desvios das velocidades
armazenadas podem ocorrer ao
dirigir em aclives ou em declives.
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-23
1-24
Resumo
Seleo de funes
Modelo B
Modelo A
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resumo
Modelo A
Modelo B
Configurao de unidade
2. Configurao de unidade
3.
Modelo A
Configurao de idioma
(disponvel somente para
veculos sem MyLink)
1-25
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1-26
Resumo
Modelo B
Tomadas eltricas
{ Cuidado
No conecte qualquer acessrio
de transferncia de corrente, por
exemplo, carregadores eltricos
ou baterias.
No danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Chaves, portas e
vidros
Chaves e travas
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Travas manuais das portas . . . 2-5
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Travas automticas de portas
(se equipadas) . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Proteo contra bloqueio . . . . . 2-8
Portas
Compartimento de Carga . . . . . 2-8
Sistema antifurto
Sistema de alarme
antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Espelhos externos
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-13
Espelhos eltricos . . . . . . . . . . . 2-14
Espelhos escamoteveis . . . . 2-14
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Espelhos internos
Espelho retrovisor manual . . . 2-15
Chaves e travas
Chaves
Vidros
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidros eltricos . . . . . . . . . . . . . .
Desembaador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1
2-15
2-16
2-19
2-20
Chaves de reposio
O nmero da chave especificado
em uma etiqueta destacvel.
O nmero da chave dever ser
citado ao solicitar chaves de
reposio, pois um componente
do sistema do imobilizador.
2-2
INFOCARD
{ Cuidado
No deixe o infocard dentro do
veculo. Ele contm informaes
de segurana relevantes sobre
seu veculo.
Controle remoto
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Nmero de identificao do
veculo (VIN).
Imobilizador.
Chave.
Tampa de enchimento do
combustvel.
Vidros eltricos.
Tampa do compartimento de
carga.
".
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Q.
2-3
Falha ao travar
Se a porta do motorista no estiver
fechada adequadamente, todas as
portas sero destravadas e o
sistema de alarme antifurto no
ser ativado.
Se qualquer porta de passageiro,
cap, vidros eltricos ou tampa do
compartimento de carga no estiver
fechado adequadamente, todas as
portas se travaro e o sistema de
alarme antifurto no estar
totalmente funcional.
Nota: Soaro dois avisos de alerta
caso qualquer porta, tampa do
compartimento de carga ou cap
no estejam fechados corretamente
ou se qualquer vidro eltrico no
fechar aps o comando de
travamento.
O usurio deve verificar aps o
travamento do veculo se todos os
vidros comeam o movimento,
somente aps o movimento
bem-sucedido que o sistema
estar pronto para executar o
retorno sonoro.
2-4
Destravar a tampa do
compartimento de carga
Pressione o boto Y. A tampa do
compartimento de carga destrava e
abre, enquanto todas as outras
portas se mantm travadas.
A luz da placa de licena se
acender por alguns segundos.
O pisca-alerta acender
brevemente duas vezes.
Falha
Se o sistema central de travamento
no puder ser operado com o
controle remoto, talvez seja devido
ao seguinte:
.
Alcance ultrapassado.
Sobrecarga do travamento
central ao operar em intervalos
frequentes, a fonte de
alimentao interrompida por
um perodo curto.
Substituio da bateria do
controle remoto
Substituio da bateria do
controle remoto
Substitua a bateria assim que o
alcance diminuir.
As baterias devem ser descartadas
em um ponto de coleta de
reciclagem adequado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
Evite tocar as superfcies planas
da bateria com os dedos
descobertos, pois isso encurtar
a vida til da bateria.
2-5
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2-6
Travamento externo
Sistema central de
travamento
Boto central de travamento
(se equipado)
Destravamento
Para veculo equipado com trava
eltrica das portas, gire a chave no
sentido horrio. Todas as portas
sero destravadas. Para veculo
sem trava eltrica das portas, gire a
chave da porta do motorista no
sentido horrio ou da porta do
passageiro no sentido anti-horrio
para destravar essa porta.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Q para travar.
Pressione o boto K para
Pressione o boto
destravar.
Travas automticas de
portas (se equipadas)
Travamento automtico das
portas
Essa funo de segurana trava
automaticamente todas as portas e
a tampa de enchimento do
combustvel assim que o veculo
atingir a velocidade de 15 km/h.
Essa funo se ativa por padro.
As configuraes podem ser
alteradas no menu de Conforto e de
convenincia.
Esse travamento ser desativado
automaticamente ao retirar a chave
da ignio aps dirigir.
Consulte "Definies do veculo" em
Conforto e convenincia na
pgina 7-1.
{ Perigo
No destrave a porta enquanto
estiver dirigindo. Se um
passageiro abrir a porta
acidentalmente, poder resultar
em ferimentos graves ou morte
em caso de um acidente
inesperado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2-7
2-8
{ Ateno
Use as travas de segurana para
crianas sempre que alguma
criana ocupar os bancos
traseiros.
Portas
Compartimento de Carga
Abertura
{ Ateno
No dirija com a tampa do
compartimento de carga aberta
ou entreaberta, por exemplo, ao
transportar objetos grandes, pois
gases txicos do escapamento
podero entrar no veculo.
{ Cuidado
Antes de abrir a tampa do
compartimento de carga, verifique
se no h obstrues acima,
como uma porta de garagem
para evitar danos tampa do
compartimento de carga.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Nota: A montagem de
determinados acessrios pesados
na tampa do compartimento de
carga pode afetar a capacidade da
tampa de se manter aberta.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2-9
2-10
Interruptor de liberao da
tampa do compartimento de
carga
Fechamento
{ Cuidado
Tenha certeza que suas mos ou
outras partes do corpo, bem
como de outras pessoas, estejam
completamente fora da rea de
fechamento da tampa do
compartimento de carga.
Para fechar a tampa do
compartimento de carga, empurre-a
para baixo de forma que ela trave
com segurana.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Sistema antifurto
Sistema de alarme
antifurto
Automaticamente em
aproximadamente 30 segundos
aps travar o veculo
(inicializao do sistema).
Pressionando
Portas
Tampa do compartimento de
carga
Cap
Ativao
LED de Status
Q duas vezes.
{ Cuidado
No se esquea de verificar se
todos os vidros esto fechados
para garantir a eficincia do
sistema de alarme antifurto.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2-11
2-12
Desativao
Alarme
A buzina soar e o pisca-alerta
piscar por, aproximadamente, 30
segundos quando o alarme for
acionado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Reativao automtica do
alarme
Se nenhuma porta for aberta ou a
chave de ignio no for girada
para a posio 1 ou posio 2
dentro de alguns minutos aps a
desativao do alarme com o
controle remoto, o sistema antifurto
ser reativado automaticamente.
Consulte Partida do Motor na
pgina 9-16.
Imobilizador
O sistema est integrado ao
interruptor de ignio e verifica se o
veculo pode dar a partida com a
chave em uso. Se o transponder na
chave for reconhecido, o veculo
poder dar partida.
O imobilizador se ativa
automaticamente aps retirar a
chave da ignio.
Espelhos externos
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2-13
Espelhos manuais
2-14
Espelhos eltricos
Espelhos escamoteveis
{ Ateno
Mantenha sempre os espelhos
regulados adequadamente e
use-os ao dirigir para aumentar a
visibilidade de objetos e de outros
veculos sua volta. No dirija
com qualquer um dos espelhos
retrovisores dobrados.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Espelhos internos
Espelho retrovisor
manual
{ Ateno
Sua viso atravs do espelho
pode perder um pouco de nitidez
quando ele est ajustado para
modo antiofuscamento.
2-15
Vidros
Vidros de acionamento
manual
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2-16
Vidros eltricos
Funcionamento
Voc pode utilizar os vidros
eltricos acionando os controles
dos vidros eltricos no painel de
cada porta.
{ Ateno
Tome cuidado ao operar os vidros
eltricos. Risco de leso,
principalmente para crianas.
Se houver crianas sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de
segurana dos vidros eltricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que no
fica nada preso nos vidros
durante o movimento deles.
possvel comandar os vidros
eltricos
.
Dentro de aproximadamente
10 minutos aps o desligamento
da ignio.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
Partes do corpo fora do veculo
podero ser atingidas por objetos
passantes. Mantenha todas as
partes do corpo dentro do
veculo.
Crianas podem operar e ficar
presas nos vidros eltricos.
No deixe as chaves nem
crianas sem supervso no
carro.
O uso indevido dos vidros
eltricos poder resultar em
ferimentos graves ou morte.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2-17
Operao de movimento
expresso do vidro
2-18
Funo antiesmagamento
Caso haja a deteco de um
obstculo enquanto o vidro com
funo antiesmagamento estiver
sendo fechado automaticamente, o
vidro ser aberto automaticamente
por segurana.
{ Ateno
A funo antiesmagamento
poder no funcionar depois de
ser usada vrias vezes. No
opere o interruptor do vidro sem
finalidade.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Desembaador do vidro
traseiro
+.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
No utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veculo.
Retorno sonoro
O veculo emitir dois bipes se
qualquer vidro no fechar aps o
travamento. O usurio deve
verificar, aps o travamento do
veculo, se todos os vidros
comeam a se mover, somente
aps o movimento bem-sucedido o
sistema estar apto a executar o
retorno sonoro.
2-19
2-20
Para-sis
{ Ateno
No coloque o para-sol de forma
a bloquear a visibilidade da
estrada, do trfego ou de outros
objetos.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Bancos e
dispositivos de
segurana
Sistema de airbag
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-10
Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Apoios de cabea
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Bancos dianteiros
Posio dos bancos . . . . . . . . . . 3-3
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bancos traseiros
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cintos de segurana
Cintos de segurana . . . . . . . . . .
Cinto de trs pontos . . . . . . . . . .
Uso do cinto de segurana
durante a gestao . . . . . . . . . .
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . .
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-6
3-8
3-9
3-9
3-1
Apoios de cabea
Posio
{ Ateno
Dirija somente com o apoio de
cabea colocado na posio
apropriada.
Em caso de coliso, apoios de
cabea removidos ou ajustados
incorretamente podero resultar
em graves ferimentos na cabea
e no pescoo.
Certifique-se de que o apoio de
cabea esteja ajustado antes de
dirigir.
3-2
Ajuste de altura
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Bancos dianteiros
dobradas ao pressionar os
pedais. Deslize o banco do
passageiro para trs o mais
distante possvel.
{ Ateno
Ajuste a direo.
3-3
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-4
.
{ Ateno
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que podero
mover-se de forma incontrolvel.
{ Perigo
Para permitir o acionamento
seguro do airbag, no sente a
menos de 25 cm da direo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Ajuste do banco
Bancos traseiros
Encostos rebatveis do banco
traseiro
Os encostos dos bancos traseiros
podem ser rebatidos para baixo.
Empurre os apoios de cabea para
baixo pressionando o boto de
travamento.
{ Ateno
Rebater o banco traseiro com os
cintos de segurana ainda presos
s fivelas pode danificar o banco
ou os cintos. Sempre solte os
cintos de segurana e
recoloque-os em suas posies
normais antes de rebater o banco
traseiro.
3-5
Levantando os cintos de
segurana dos bancos
traseiros
Rebata os encostos para cima, na
posio vertical, e tire os cintos de
segurana das guias de reteno.
Trave os encostos do banco na
posio ao empurrar a parte
superior do encosto at que se
encaixem de modo audvel.
Empurre os encostos do banco para
frente novamente para garantir que
estejam corretamente encaixados.
Se os cintos de segurana no
forem automaticamente enrolados,
insira todos os cintos de segurana
no interior de suas aberturas.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-6
{ Ateno
Cintos de segurana
{ Ateno
Prenda o cinto de segurana
antes de cada viagem e
mantenha-o apertado. Em caso
de acidente, os ocupantes que
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Ateno
(Continuao)
Os cintos de segurana so
projetados para uso de uma pessoa
por vez. Eles no so apropriados
para pessoas menores que 150 cm.
O uso de dispositivo de reteno
para crianas apropriado
obrigatrio para pessoas menores
do que 150 cm.
Consulte Dispositivo de reteno
para crianas na pgina 3-14.
Periodicamente, verifique todas as
peas do sistema de cinto para ver
se apresentam danos e a
funcionalidade correta.
Providencie a substituio dos
componentes danificados. Aps um
acidente, providencie para que
cintos e tensionadores de cintos
3-7
{ Ateno
O manuseio incorreto (por
exemplo, remoo ou montagem
dos cintos ou fivelas) pode
acionar o pretensionador, o que
pode causar ferimentos.
O acionamento do tensionador do
cinto de segurana indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.
No banco do motorista e do
passageiro, a tenso sobre o corpo
reduzida pela liberao gradual
do cinto durante uma coliso.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-8
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
O cinto no deve ficar sobre
objetos rgidos ou frgeis que
estejam em bolsos de vesturio.
{ Ateno
No ajuste o cinto de segurana
enquanto estiver dirigindo.
Uso do cinto de
segurana durante a
gestao
3-9
Cinto subabdominal
Cinto subabdominal no banco
traseiro central
Remoo
{ Ateno
Para soltar o cinto, pressione o
boto vermelho na fivela do cinto.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-10
Sistema de airbag
O sistema de airbag consiste em
uma srie de sistemas individuais.
Quando acionados, os airbags
inflam em milissegundos. Eles
tambm esvaziam to rpido que
geralmente no se nota durante a
coliso.
{ Perigo
Se manuseados incorretamente,
os sistemas de airbag podero
ser acionados de maneira
explosiva.
O motorista deve sentar-se o
mais para trs possvel,, sem
comprometer o controle do
veculo. Se estiver sentado muito
prximo ao airbag, ele poder
causar morte ou ferimentos
graves quando inflado.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Perigo
(Continuao)
Para uma proteo mxima em
todos os tipos de colises, todos
os ocupantes, incluindo o
motorista, sempre devero usar
cintos de segurana para
minimizar o risco de ferimentos
graves ou morte em caso de
acidente. No sente ou se
encoste desnecessariamente
prximo ao airbag enquanto o
veculo estiver em movimento.
O airbag poder causar
arranhes na face ou no corpo,
ferimentos devido a culos
quebrados ou queimaduras ao
explodir se for acionado.
Nota: Os sistemas eletrnicos dos
airbags e dos tensionadores
encontram-se na rea do console
central. No colocar objetos
magnticos nessa rea.
{ Ateno
Nunca deixe que crianas, bebs,
gestantes, idosos e deficientes
sentem no banco dianteiro do
passageiro equipado com
airbags. No dirija com um beb
conforto instalado nesse banco.
Em caso de acidente, o impacto
do airbag inflado poder causar
ferimentos na face ou morte.
Sistema de airbags
dianteiros
3-11
{ Cuidado
Se o veculo colidir com
lombadas ou com objetos em
estradas sem asfalto ou sem
caladas, os airbags podero ser
ativados. Dirija lentamente sobre
superfcies que no foram
projetadas para o trfego de
veculos para evitar a ativao
acidental do airbag.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Os airbags dianteiros so
dispositivos de segurana
complementares que, em conjunto
com os cintos de segurana,
aumentam a proteo dos
passageiros dianteiros em uma
coliso frontal com desacelerao
muito abrupta. Sua funo
proteger a cabea e o trax de
impacto violento contra o volante ou
painel de instrumentos em
3-12
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
No instale acessrios no
originais no volante ou no painel
de instrumentos, pois podero
interferir no curso do airbag
quando inflar, evitando a
operao do sistema ou mesmo
sendo lanados contra os
ocupantes causando ferimentos.
{ Ateno
A proteo mxima s obtida
quando o banco est na posio
adequada, consulte Posio do
banco. Mantenha a rea onde o
airbag infla livre de obstrues.
Ajuste o cinto de segurana
corretamente e prenda-o
adequadamente. S assim o
airbag poder fornecer proteo.
Recomendaes importantes
.
A desmontagem do volante e do
painel de instrumentos somente
dever ser executada em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Ateno
3-13
Ateno
(Continuao)
travamento fsico-qumico aps a
instalao de qualquer fixador de
reposio.
No entanto, recomendamos
impetuosamente que qualquer
servio envolvendo sistemas de
segurana (ou seja, freios,
bancos, suspenso, cintos de
segurana etc.) ou qualquer
servio que afete indiretamente
esses sistemas, seja executado
em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Entre em contato com uma
Concessionria Chevrolet para
obter explicaes adicionais.
Os veculos equipados com o
sistema de airbag tm
componentes especficos, como
airbags, cinto de segurana do
motorista com tensionador,
travessas de para-choque e itens
(Continuao)
3-14
Dispositivo de
reteno para
crianas
Ateno
(Continuao)
eletrnicos que s devem ser
substitudos por peas originais e
idnticas quelas montadas na
fbrica.
{ Ateno
Nunca instale uma barra de
impacto frontal (por exemplo,
quebra-mato) em um veculo
equipado com airbag. Esse
acessrio poder afetar a
operao do sistema de airbag.
Instalao do dispositivo de
reteno para crianas no
banco do passageiro de um
veculo equipado com airbag:
Veculos equipados com airbag
podem ser identificados pela
palavra AIRBAG localizada na
direo e no painel de instrumentos.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
Em veculos equipados com
sistema de airbag no banco do
passageiro, o dispositivo de
reteno para crianas no
dever ser instalado no banco
dianteiro, de acordo com a
etiqueta adesiva na lateral do
painel de instrumentos, visvel
quando a porta do passageiro
est aberta.
Tipo de
sistema para
crianas
Beb conforto
Cadeirinha de
criana
Assento de
elevao
Cinto de
do segurana
3-15
{ Perigo
No coloque um beb conforto no
banco dianteiro, caso contrrio,
em caso de coliso, o airbag
poder causar ferimentos graves
ao beb, uma vez que a cabea
da criana estar muito prxima
ao airbag.
Idade
At 1 ano de
idade
De 1 a 4 anos
Modelo A - Beb conforto
De 4 a 7,5 anos
De 7,5 a
10 anos
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-16
{ Perigo
Em veculos equipados com
airbag no lado do passageiro,
no instale o dispositivo de
reteno para crianas no banco
dianteiro.
Certifique-se de que o
dispositivo de reteno para
crianas esteja instalado
adequadamente. Se referido
dispositivo no estiver fixo
adequadamente, o risco de
ferimentos srios em caso de
coliso aumenta.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-17
3-18
Posies laterais
do banco traseiro
Posio central do
banco traseiro
0: At 10 kg
0+: At 13 kg
I: 9 a 18 kg
II: 15 a 25 kg
III: 22 a 36 kg
Grupo de massa
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Perigo
ADVERTNCIA-RISCO GRAVE
Nunca use um dispositivo de
reteno para crianas em um
banco protegido por airbag em
frente. A criana pode se ferir
gravemente se o airbag for
acionado.
Nota: As disposies estabelecidas
por leis se sobrepe disposies
deste Manual.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3-19
{ Perigo
Nunca use um nico cinto de
segurana para um adulto e uma
criana. Durante um impacto, o
cinto de segurana
provavelmente exercer muita
presso na criana, causando
ferimentos graves ou fatais.
Nunca deixe que duas crianas
compartilhem o mesmo cinto de
segurana. Ambas podem sofrer
ferimentos graves em uma
coliso.
{ Perigo
Bebs e crianas nunca devem
ser carregados no colo de outro
ocupante.
Apesar de um beb no pesar
muito, ele ser to pesado
durante uma coliso que ser
impossvel segur-lo, mesmo se
o ocupante estiver com o cinto de
segurana afivelado.
3-20
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Perigo
.
Estatsticas de acidentes
mostram que as crianas
estaro mais seguras se
estiverem no banco traseiro e
usando o cinto de segurana
de forma adequada.
{ Perigo
Essa imagem mostra uma criana
sentada em um banco com cinto
de trs pontos usado
incorretamente.
Se uma criana usar o cinto
dessa forma, poder sofrer
ferimentos e risco de morte em
uma coliso.
Compartimentos de carga
Compartimentos
de carga
4-1
Porta-objetos
Porta-objetos do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Cobertura do compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tringulo de segurana . . . . . . . 4-4
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-4
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
4-2
Compartimentos de carga
Porta-objetos no console
central
Porta-luvas
{ Ateno
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Compartimentos de carga
Recursos adicionais
de carga
Porta-copos
{ Ateno
Cobertura do
compartimento de carga
4-3
Remoo:
1. Solte as alas de sustentao
da tampa do compartimento de
bagagens.
Os porta-copos esto localizados
no console central.
2. Levante a tampa do
compartimento de bagagem
para a posio vertical.
3. Pressione as reas prximas s
travas para cima at que sejam
destravadas.
4. Remova a tampa do
compartimento de bagagens de
seu alojamento.
Instalao:
1. Instale a tampa do
compartimento de bagagens em
seu alojamento.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
4-4
Compartimentos de carga
Extintor de incndio
{ Ateno
Tringulo de segurana
O extintor de incndio est
armazenado debaixo do banco do
passageiro dianteiro.
O extintor de incndio se deve usar
da seguinte forma:
1. Pare o veculo no local seguro
mais prximo e desligue o motor
imediatamente.
O tringulo de segurana est sob o
carpete do assoalho do
compartimento de carga.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2. A remoo do extintor de
incncio sob o banco do
passageiro pode ser feita
soltando a trava indicada na
figura.
A manuteno do extintor de
incndio de responsabilidade
do proprietrio, e deve ser
executada rigorosamente nos
intervalos especificados pelo
fabricante, de acordo com as
instrues impressas na etiqueta
do equipamento. O proprietrio
deve verificar periodicamente o
estado do extintor: se a sua
presso interna ainda est na
zona verde do manmetro, se o
lacre de chumbo no est
rompido ou se a validade do
extintor no est vencida. Em
(Continuao)
Compartimentos de carga
Ateno
(Continuao)
caso de alguma irregularidade ou
depois de us-lo, o extintor
dever ser substitudo por um
novo, fabricado de acordo com a
legislao em vigor.
Informaes sobre
disposio de cargas
no veculo
4-5
Coloque os objetos no
compartimento de carga do
veculo. Tente distribuir o peso
de maneira uniforme.
{ Cuidado
.
Ao arrumar a bagagem no
veculo, certifique-se de
posicionar os objetos mais
pesados mais perto da parte
dianteira, sobre o encosto
dos assentos traseiros (se
rebatidos para baixo), ou
atrs do encosto dos
assentos traseiros (se no
estiverem rebatidos para
baixo). Se for necessrio
empilhar objetos, coloque os
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
4-6
Compartimentos de carga
Cuidado
(Continuao)
volumes mais leves sobre os
mais pesados. Os objetos
soltos no compartimento de
carga podem ser jogados
para a parte dianteira ao
aplicar os freios
repentinamente.
No carregue o veculo
acima dos valores
especificados de peso bruto
do veculo ou do peso total
permitido no eixo dianteiro e
no eixo traseiro, porque isto
poder causar danos aos
componentes do veculo,
bem como alterar sua
conduo. Isto poder
resultar em perda de
controle. Alm disso, o
excesso de carga pode
reduzir a vida til de seu
veculo.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Cuidado
(Continuao)
.
A garantia no cobre
componentes ou peas
danificados por excesso de
carga.
Comandos e controles
Comandos e
controles
Viso geral do painel de
instrumentos
Viso geral do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Controles
Ajuste de posio do volante
(se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Controles do volante (se
equipados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Limpador/lavador do
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Limpador/lavador do vidro
traseiro (se equipado) . . . . . . . 5-9
Temperatura externa . . . . . . . . . 5-11
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Tomadas eltricas . . . . . . . . . . . 5-13
Luzes de advertncia,
medidores e indicadores
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Luz indicadora do
imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz indicadora de farol alto
aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz indicadora do farol de
neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lembrete de luzes acesas . . .
Luz indicadora do controle de
velocidade de cruzeiro (se
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-21
5-21
5-21
5-21
5-21
5-21
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com funes
mltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-22
Mostrador digital de
informao (GID) . . . . . . . . . . . 5-26
Mensagens do veculo
Mensagens do veculo . . . . . . . 5-26
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Computador de bordo
Computador de bordo . . . . . . . 5-28
Personalizao do veculo
Personalizao do veculo . . . 5-31
5-2
Comandos e controles
Modelo A
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
.:
9:
;:
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
::
5. Computador de bordo na
pgina 5-28
*:
Luz do imobilizador na
pgina 5-21
2. Indicador de combustvel na
pgina 5-16
4. Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22
M:
A:
Lmpada do sistema de
carga da bateria na pgina 5-18
Indicador do Manual do
Proprietrio na pgina 5-18
Medidores e indicadores
":
B:
5-3
>:
7. Mensagens do veculo na
pgina 5-26
5-4
Comandos e controles
Modelo B
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
.:
9:
;:
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
::
*:
6. Mensagens do veculo na
pgina 5-26
Luz do imobilizador na
pgina 5-21
2. Indicador de combustvel na
pgina 5-16
4. Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22
M:
A:
Lmpada do sistema de
carga da bateria na pgina 5-18
Indicador do Manual do
Proprietrio na pgina 5-18
Medidores e indicadores
":
B:
5-5
>:
5-6
Comandos e controles
Controles
Ajuste de posio do
volante (se equipado)
{ Ateno
No ajuste a altura do volante, a
menos que o veculo esteja
estacionado.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
.
5-7
Buzina
3. Boto/manopla de controle
Source [_ SRC ^ ]
.
4. Botes de Volume [+ ]
.
O controle de velocidade de
cruzeiro pode ser operado pelos
controles do volante.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Pressione o ponto
volante.
a no centro do
5-8
Comandos e controles
Limpador/lavador do
para-brisa
Limpador do para-brisa
Ajuste de temporizao do
limpador de para-brisa (se
equipado)
Funcionamento intermitente.
Sistema desligado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
Lavador do para-brisa
{ Cuidado
.
No opere o lavador do
para-brisa continuamente por
mais de alguns segundos ou
se o tanque de fluido do
lavador estiver vazio. Isso
poder fazer com que o
motor do lavador
superaquea.
5-9
Limpador/lavador do
vidro traseiro (se
equipado)
Limpador do vidro traseiro
ESTA SITUAO NO
COBERTA PELA GARANTIA.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5-10
Comandos e controles
{ Cuidado
.
No opere o limpador do
vidro da tampa do
compartimento de carga
quando o vidro estiver seco
ou obstrudo. Utilizar o
limpador em um vidro
obstrudo poder danificar as
palhetas, o motor do limpador
e o vidro.
ESTAS SITUAES NO
SO COBERTAS PELA
GARANTIA.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
.
Comandos e controles
Cuidado
(Continuao)
ou se o tanque de fluido do
lavador estiver vazio. Isso
poder fazer com que o
motor do lavador
superaquea.
.
ESTA SITUAO NO
COBERTA PELA GARANTIA.
{ Ateno
.
No esguiche fluido do
lavador no vidro da tampa do
compartimento de carga em
clima frio.
Aquea o vidro da tampa do
compartimento de carga
antes de operar o lavador do
vidro.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Ateno
(Continuao)
.
Temperatura externa
Se o veculo possuir um sensor de
temperatura externa, essa
informao exibida no sistema de
Conforto e convenincia (por meio
do visor do MyLink) ou no
Mostrador digital com funes
mltiplas (visor do painel de
instrumentos para veculos sem
MyLink).
{ Ateno
Pode j haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns
graus acima dos 0 C.
5-11
Relgio
Modelo A
Veculos equipados com MyLink
A data e a hora so exibidas no
visor do Mylink.
As configuraes de data e de hora
podem ser ajustadas. Consulte
"Ajuste de data e hora" em
Personalizao na pgina 7-31.
Veculos no equipados com
MyLink
A hora mostrada no Mostrador
digital com funes mltiplas
Definir horas/minutos:
.
5-12
.
Comandos e controles
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
Por motivos de segurana,
recomendamos impetuosamente
que a hora e/ou a data s sejam
ajustadas com o veculo
estacionado em um local
permitido.
Modelo B (veculo no
equipado com MyLink)
A hora mostrada no Mostrador
digital com funes mltiplas.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22.
Comandos e controles
.
Tomadas eltricas
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
No conecte qualquer acessrio
de transferncia de corrente, por
exemplo, carregadores eltricos
ou baterias.
{ Ateno
Por motivos de segurana,
recomendamos impetuosamente
que a hora e/ou a data s sejam
ajustadas com o veculo
estacionado em um local
permitido.
5-13
No danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
Uma tomada de energia de 12 Volts
est localizada no console central.
No exceda o consumo mximo de
energia de 120 Watts.
5-14
Comandos e controles
Luzes de advertncia,
medidores e
indicadores
Hodmetro
Velocmetro
Modelo B
Indica a velocidade do veculo, em
quilmetros ou milhas por hora.
Modelo A
Modelo B
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
O hodmetro mostra a distncia
total percorrida pelo veculo, em
quilmetros ou milhas.
Indicador ODO
Tacmetro
5-15
{ Cuidado
Se o ponteiro estiver na zona
vermelha de alerta, a rotao
mxima permitida do motor foi
ultrapassada. Risco de danos ao
motor.
Para obter melhor desempenho do
motor, o veculo dever ser
conduzido no intervalo entre a
rotao mxima lquida de torque e
a rotao mxima lquida de
potncia.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5-16
Comandos e controles
Medidor de combustvel
{ Perigo
Antes de abastecer o tanque,
pare o veculo e desligue o motor.
F ou 1: Cheio
E ou 0: Vazio
Exibe o nvel de combustvel no
tanque quando a ignio girada
para o posio 2.
A seta r indica o lado da portinhola
do bocal de abastecimento de
combustvel.
Nunca deixe o tanque vazio.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Indicadores de controle
Os indicadores de controle
descritos no esto presentes em
todos os veculos. A descrio se
aplica a todas as verses de
instrumentos. Ao ligar a ignio, a
maioria dos indicadores de controle
acender brevemente como teste
de funcionalidade.
As cores do indicador de controle
significam:
Vermelho: perigo, lembrete
importante
Comandos e controles
Amarelo: aviso, informao, falha
Verde: confirmao da ativao
Azul: confirmao da ativao
Branco: confirmao da ativao
Sinalizador de direo
G pisca em verde.
Pisca enquanto os sinalizadores de
direo esto ligados e/ou quando o
pisca-alerta est ligado.
Se o indicador G piscar com
frequncia maior que a normal e um
cdigo for exibido no Mostrador
digital com funes mltiplas, isto
indicar uma falha de lmpada(s)
ou de um fusvel associado a esta
funo.
Consulte Mensagens do veculo na
pgina 5-26.
Avisos do Cinto de
Segurana
> para o banco do motorista
acende ou pisca em vermelho.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5-17
5-18
Comandos e controles
{ Ateno
Repare a causa da falha em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Consulte Sistema de Airbag na
pgina 3-10.
Luz indicadora do
sistema de carga
" acende em vermelho.
Acende ao acionar a ignio e
apaga logo aps a partida do motor.
Luz indicadora de
funcionamento incorreto
* acende em amarelo.
A luz indicadora de falhas liga
quando o veculo detecta uma falha
no sistema de controle de emisses
ou em sensores eletrnicos
importantes.
Se a luz indicadora de falhas estiver
piscando, podero ocorrer danos no
conversor cataltico. Reduzir a
velocidade do motor pode evitar
danos ao conversor cataltico e
fazer com que a luz indicadora de
falha pare de piscar.
Indicador do Manual do
Proprietrio
M acende quando voc precisa
consultar o Manual do Proprietrio
para obter instrues ou
informaes adicionais.
Luz de advertncia do
sistema de freios e de
embreagem
$ acende em vermelho.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
{ Ateno
Se a luz de advertncia do
sistema de freio acender,
verifique o nvel do fluido de
freios e entre em contato com
uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Se o nvel do fluido de freios no
reservatrio estiver baixo, no
dirija o veculo.
Isso poder significar que os
freios no esto funcionando
corretamente. Dirigir com os
freios em m condio poder
causar ferimentos e danificar o
veculo e outra propriedade.
Acende aps a ignio ser ligada se
o freio de estacionamento for
acionado.
Luz de advertncia do
sistema de freios
antiblocantes (ABS)
! acende em amarelo.
Acende por alguns segundos aps
a ignio ser ligada. O sistema est
pronto para operar quando o
indicador do controle desligar.
Se o indicador do controle no
apagar aps alguns segundos ou se
acender durante a conduo, existe
um defeito no ABS. O sistema de
freio permanece operacional mas
sem a regulagem do ABS.
Consulte Sistema de freios
antiblocantes (ABS) na pgina 9-25.
Luz de advertncia de
temperatura do lquido de
arrefecimento do motor
C acende em vermelho.
Essa luz avisa que o fluido de
arrefecimento est superaquecido.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5-19
{ Cuidado
Se a temperatura do lquido de
arrefecimento do motor estiver
demasiadamente elevada, pare o
veculo e desligue o motor. Perigo
para o motor. Verifique o nvel do
lquido de arrefecimento.
{ Ateno
A lmpada C deve acender
quando a ignio ligada e
apagar logo depois que o motor
comea a funcionar. Caso
contrrio, consulte uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
reparos.
5-20
Comandos e controles
Luz indicadora de
presso de leo do motor
: acende em vermelho.
{ Ateno
{ Cuidado
A lubrificao do motor pode ser
interrompida. Isso pode resultar
em danos no motor e/ou em
bloqueio das rodas motrizes.
Nota: Se as rodas de trao
ficarem travadas, pressione o pedal
da embreagem, coloque a alavanca
de cmbio em neutro, para
transmisso manual, ou em N, para
transmisso automtica, e desligue
a ignio.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo
. acende em amarelo.
A luz de advertncia de nvel de
combustvel baixo . se acende ou
pisca em amarelo quando o nvel de
combustvel est baixo. Quando a
{ Cuidado
No deixe que o veculo fique
sem combustvel. Isso pode
danificar o conversor cataltico.
Comandos e controles
Luz indicadora do
imobilizador
A acende em amarelo.
Se o indicador continuar aceso ou
piscando quando a ignio estiver
ligada, existe uma falha no sistema.
O motor no pode ser ligado.
Repare a causa da falha em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5-21
Luz indicadora do
controle de velocidade de
cruzeiro (se equipado)
5 acende em branco ou verde.
Acende em branco
O sistema est ligado.
Acende em verde
O controle de velocidade de
cruzeiro est ativo.
Consulte Controle de velocidade de
cruzeiro (se equipado) na
pgina 9-26.
5-22
Comandos e controles
Mostrador digital de
informao
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC)
O Mostrador digital com funes
mltiplas est localizado no painel
de instrumentos.
Modelo A
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Consumo mdio
Tempo de conduo
Hodmetro
Hodmetro parcial
Comandos e controles
Modelo B
5-23
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5. Configurao de unidade
6. Configurao de idioma
(disponvel somente para
veculos sem MyLink)
Ao pressionar o boto de controle
por mais de dois segundos, o
respectivo item pode ser
configurado ou restaurado.
Consulte Hodmetro na pgina 5-14
e Relgio na pgina 5-11.
5-24
Comandos e controles
Configurao de unidade
Modelo A
Podem ser alteradas as unidades
de velocidade e temperatura.
Com o veculo parado, pressione o
boto MENU na alavanca do
sinalizador de direo para
selecionar a pgina da configurao
de unidade.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
Configurao de idioma
IDIOMA 3: Portugus
Modelo A
IDIOMA 4: Espanhol
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5-25
5-26
Comandos e controles
Mostrador digital de
informao (GID)
Mensagens do
veculo
O indicador do Manual do
Proprietrio M se acende com o
cdigo de mensagens do veculo.
As mensagens so fornecidas por
meio do Mostrador digital com
funes mltiplas, algumas vezes
com um aviso sonoro.
Dependendo da verso e/ou da
personalizao do veculo, algumas
das funes descritas abaixo
podem no estar disponveis.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
O veculo ou o motor podem ser
danificados gravemente caso
continue dirigindo com a
mensagem e/ou cdigo no
Mostrador digital com funes
mltiplas acesa. Entre em contato
imediatamente com uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
As mensagens do veculo so
exibidas como nmeros de cdigo.
Comandos e controles
Nota: Algumas mensagens podem
no estar disponveis no modelo de
seu veculo.
Mensagem do veculo
25
Verifique a lmpada do
sinalizador de direo
dianteiro/traseiro
esquerdo
5-27
Mensagem do veculo
94
Coloque a alavanca da
transmisso na posio
"P" (Estacionamento)
95
Reparar o airbag
Mensagem do veculo
Ar-condicionado devido
alta temperatura do motor
16
27
Verifique a lmpada do
sinalizador de direo
dianteiro/traseiro direito
18
Verifique a lmpada do
farol baixo esquerdo
35
Substitua a bateria do
controle remoto da chave.
Avisos sonoros
20
Verifique a lmpada do
farol baixo lado direito
65
Alerta do acionador do
alarme antifurto
Verifique a lmpada da
lanterna dianteira
esquerda
66
21
75
Verifique o sistema do
ar-condicionado
22
Verifique a lmpada da
lanterna dianteira direita
79
23
Verifique as lmpadas da
luz de r
81
Verifique a transmisso
automtica
Verifique a lmpada da
placa de licena
84
24
89
Luz indicadora de
anomalia
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
128
Cap aberto
A/C = Ar-condicionado
5-28
Comandos e controles
Computador de bordo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Consumo mdio
Velocidade mdia
Tempo de conduo
Comandos e controles
Alguns modos podem ser
restaurados pressionando o boto
SET/CLR por alguns segundos.
Consumo mdio
5-29
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5-30
Comandos e controles
Velocidade mdia
Tempo de conduo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Comandos e controles
Personalizao do
veculo
Os parmetros do veculo podem
ser personalizados alterando as
configuraes no Mostrador digital
com funes mltiplas (painel de
instrumentos) ou na tela de
informaes do sistema MyLink.
Consulte Centro de informao do
motorista (DIC) na pgina 5-22 e
Sistema de Conforto e convenincia
na pgina 7-1.
Dependendo da verso do veculo,
algumas das funes descritas
abaixo podem no estar
disponveis.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Modelo B
Mostrador digital com funes
mltiplas
5-31
Modelo A
Mostrador digital com funes
mltiplas
.
Hodmetro
Hodmetro parcial
Hodmetro
Computador de bordo
Hodmetro parcial
Configuraes de unidade
Configuraes do relgio
Configuraes de unidade
Configuraes de idioma
5-32
Comandos e controles
Configuraes de hora e
de data.
Consulte "Ajuste de data e hora"
em Sistema de Conforto e
convenincia na pgina 7-1
Configuraes do rdio.
Consulte "Definies do rdio"
em Sistema de Conforto e
convenincia na pgina 7-1
Configuraes de Bluetooth.
Consulte Sistema de Conforto e
convenincia na pgina 7-1
Configuraes de idioma.
Consulte "Idioma" em Sistema
de Conforto e convenincia na
pgina 7-1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Configuraes do veculo.
Conforto e convenincia
.
limpador traseiro
automtico em marcha
r
Iluminao
.
luzes do localizador do
veculo
Configuraes de travamento,
destravamento
.
feedback de luz de
destravamento remoto
retravar portas
destravadas distncia
Configuraes de fbrica do
veculo
Para as funes de "Definio
do veculo", consulte Sistema
de Conforto e convenincia na
pgina 7-1.
Iluminao
Iluminao
Iluminao interior
Luzes externas
Controles das luzes
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comutador farol alto/baixo . . . .
Lampejador dos faris . . . . . . . .
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinalizadores de direo e de
mudana de pista . . . . . . . . . . .
Faris de neblina . . . . . . . . . . . . .
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
6-1
6-2
6-3
6-4
6-4
6-5
6-5
Controle de iluminao do
painel de instrumentos . . . . . . 6-5
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-6
Luzes do porta-luvas (se
equipadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Luzes externas
Controles das luzes
externas
Para veculos com faris de
neblina
6-1
6-2
Iluminao
Farol alto
9 : Desligado
; : As luzes de presena, luz da
placa de licena e luzes do painel
de instrumentos esto acesas
2:
Farol baixo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Iluminao
regies e intensidade de luz so
normatizadas (as resolues
CONTRAN 227/07 e 294/08) e os
faris do seu veculo foram
projetados para atender s regras
de segurana e fornecer melhor
desempenho de iluminao do
veculo. Portanto, eventuais
diferenas visuais na forma dos
fachos, quando projetados em um
anteparo ou parede, so resultados
da condio do projeto tico acima
descrito. Em caso de dvidas,
recomendado dirigir-se a uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
{ Ateno
6-3
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
6-4
Iluminao
Sinalizador de
advertncia (pisca-alerta)
Sinalizadores de direo
e de mudana de pista
|.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
Acionado com o boto
novamente.
Quando o sinalizador de
advertncia (pisca-alerta) ativado,
a superfcie vermelha do boto
tambm pisca.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Iluminao
Faris de neblina
6-5
Iluminao interior
Controle de iluminao
do painel de
instrumentos
Luzes de r
Acionado com o boto
#.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
6-6
Iluminao
Luzes de cortesia
Sempre desligada.
{ Ateno
Evite utilizar as luzes de cortesia
ao dirigir no escuro.
H : Automaticamente acende ou
apaga gradativamente as luzes
quando as portas ou a tampa do
compartimento de carga so
abertas, a chave removida da
ignio ou aps um comando
remoto de destravamento das
portas.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poder causar uma
coliso.
A luz ligada quando o porta-luvas
aberto e desliga quando ele
fechado.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Iluminao
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Iluminao de entrada/
/sada
Algumas luzes e interruptores
internos tambm acendero ao abrir
a porta do motorista.
6-7
Iluminao de sada
As luzes iluminam a rea adjacente
por um tempo ajustvel aps sair do
veculo.
Ligando
Ativao, desativao e durao
das luzes nessa funo podem ser
alteradas nas Configuraes do
Veculo.
Consulte "Definies do veculo" em
Sistema de Conforto e
Convenincia na pgina 7-1.
6-8
Iluminao
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Proteo da bateria
Desligando as luzes eltricas
Para evitar a descarga da bateria
quando a ignio est desligada,
algumas das luzes internas so
desligadas automaticamente aps
algum tempo.
Se for desligada a ignio com as
luzes externas ligadas, elas
automaticamente apagaro aps
alguns minutos.
Considere que as luzes externas
acendero novamente se a ignio
for ligada.
Sistema de
conforto e
convenincia
Introduo
Servios de informao e
entretenimento
O sistema fornece Conforto e
convenincia em seu carro usando
a tecnologia mais recente.
Introduo
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . .
Viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comandos do volante . . . . . . . . .
Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-3
7-3
7-3
7-4
Rdio
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Suporte de antena fixo . . . . . . . 7-13
Leitores de udio
Dispositivos auxiliares . . . . . . . 7-14
Personalizao
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Telefone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . 7-48
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-1
7-2
Informaes de segurana
{ Ateno
Para reduzir o risco de choques
eltricos, no desmonte o
sistema MyLink. No h peas
que possam ser consertadas pelo
usurio. Somente pessoas
qualificadas podero executar os
reparos.
{ Cuidado
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Viso geral
Painel de controle
Alguns estados/municpios
podem ter leis que limitam o
uso de telas de vdeo ao
dirigir. Use o sistema
somente quando permitido.
Dispositivo antifurto
O MyLink tem um sistema de
segurana eletrnico instalado para
impedir furtos.
Portanto, o MyLink s funciona no
veculo em que foi primeiramente
instalado e no pode ser usado em
outro veculo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-3
Comandos do volante
Controle de udio na direo, se
equipado
1. Visor
Tela para estado e informao
de Reproduo/Recepo/Menu.
2. Botes de VOLUME (y
VOL z)
.
Pressione [y ] para
aumentar o volume.
Pressione [z ] para
diminuir o volume.
7-4
1. Boto Mudo/desligar
Pressione o boto em qualquer
modo de reproduo de msica
para ligar e desligar a funo
Mute. No modo conectado,
possvel pressionar esse boto
para rejeitar chamadas ou
finalizar a chamada.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
4. Botes Volume [+ -]
2. Boto Ligar
.
Funcionamento
Ligar/desligar o sistema
.
Pressione e segure [} ] no
painel de controle para ligar.
Ser executado o ltimo udio
ou vdeo.
Pressione e segure [} ] no
painel de controle para desligar.
A hora, data e temperatura, se
disponveis, so exibidas
na tela.
Como ligar/desligar
automaticamente
Quando a chave de ignio est na
posio 1 ou 2, o sistema liga
automaticamente.
Quando a chave de ignio est na
posio 0 e o usurio abre a porta
do motorista, o sistema desliga
automaticamente.
7-5
MUDO
Controle do volume
Pressione [y VOL z ] no painel de
controle para ajustar o volume. O
volume atual do som indicado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Controle automtico do
volume
Quando a configurao de volume
do som compensado pela
velocidade comear a operar, o
volume ser automaticamente
controlado de acordo com a
velocidade do veculo para atenuar
o rudo do motor e dos pneus.
7-6
3. Defina desligado/baixo/mdio/
/alto pressionando [S / T ].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Pressione [smartphone
apps] para visualizar o
software incorporado ao
sistema MyLink.
Pressione [configuraes]
para entrar no menu de
configurao do sistema.
Seleo de funes
udio
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [udio] no menu
inicial.
3. Pressione [Source
R ] na tela.
7-7
Nota:
.
3. Pressione [Source
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
R ] na tela.
7-8
Configuraes
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
Nota:
.
2. Pressione [configuraes] no
menu inicial.
Nota:
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Rdio
Rdio AM/FM
Como ouvir o rdio FM/AM
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
Pressione [ q SINTONIA r ]
repetidamente para encontrar
manualmente a estao de rdio
desejada.
R ] na tela
Procurando automaticamente
uma estao transmissora
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Pressione na estao
sintonizada e arraste para a
esquerda ou para a direita para
procurar automaticamente
estaes de rdio disponveis
com boa recepo.
7-9
Pressione [ g BUSCA l ]
para procurar automaticamente
estaes de rdio disponveis
com boa recepo.
7-10
Armazenamento automtico
As estaes com a melhor
recepo so armazenadas
automaticamente como botes de
predefinio na ordem
correspondente.
1. Selecione a banda desejada
(AM ou FM).
2. Pressione [AS].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
3. Pressione repetidamente [S /
T ] para selecionar a pgina de
AS (armazenamento automtico)
desejada.
7-11
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-12
So exibidas as informaes da
lista de estaes.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
A atualizao da lista de
estaes FM/AM prosseguir.
Modo EQ (equalizador):
Selecione o estilo de som
(ManualPopRock
CountryClassicalTalk)
usando [S / T ].
Pressione [-/+] para
selecionar manualmente o
estilo de som desejado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Restaurar: Restaure os
valores de configurao
iniciais de volta s
configuraes de fbrica.
2. Pressione [OK].
7-13
{ Cuidado
Para evitar danos antena ou ao
painel do teto, certifique-se de
remover a antena antes de entrar
em um lava-jato ou em um local
com teto baixo.
7-14
Leitores de udio
Dispositivos auxiliares
Sistema de udio
O sistema pode reproduzir arquivos
de msica contidos em dispositivos
de armazenamento USB ou
produtos iPod/iPhone.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
No garantida a operao se o
HD interno do dispositivo de
armazenamento USB ou carto
de memria CF ou SD for
conectado utilizando um
A operao no garantida
caso o terminal de conexo do
dispositivo USB no for de
metal.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
O dispositivo de armazenamento
USB s pode ser reconhecido
quando est formatado em FAT
16/32, sistema de arquivos
exFat. NTFS e outros sistemas
de arquivos podem no ser
reconhecidos.
De acordo com o tipo e
capacidade do dispositivo de
armazenamento USB e o tipo de
arquivo armazenado, o tempo
de reconhecimento dos arquivos
pode diferir. Isso no um
problema com o produto nesse
caso, de modo que necessrio
esperar o processamento dos
arquivos.
Os arquivos em alguns
dispositivos de armazenamento
USB podem no ser
reconhecidos devido a
problemas de compatibilidade.
No desconecte o dispositivo de
armazenamento USB enquanto
ele estiver sendo reproduzido.
Isso poder causar danos ao
7-15
produto ou prejudicar o
desempenho do
dispositivo USB.
.
Desconecte o dispositivo de
armazenamento USB conectado
quando a chave de ignio for
desligada. Se a ignio for
ligada enquanto o dispositivo de
armazenamento USB estiver
conectado, ele poder ser
danificado ou no funcionar
normalmente em alguns casos.
Os dispositivos de
armazenamento USB s podem
ser conectados a este produto
com o objetivo de reproduzir
msicas/vdeos, visualizar
arquivos de fotos ou para
atualizao.
7-16
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conecte o iPod/iPhone ao
terminal de entrada AUX usando
o cabo AUX de 4 pontas para
iPod/iPhone para reproduzir o
arquivo de vdeo do iPod/
/iPhone. Quando o iPod/iPhone
est conectado porta USB, o
arquivo de vdeo no ser
reproduzido.
As funes de reproduo e os
itens de exibio de informaes
do reprodutor de iPod/iPhone
usados com este sistema podem
ser diferentes do iPod/iPhone
em termos de ordem de
reproduo, mtodo e
informaes exibidas.
Reprodutor de USB
Limitado a modelos com porta de
conexo USB.
Conectando o dispositivo de
armazenamento USB
Conecte o dispositivo de
armazenamento USB contendo o
arquivo de msica na porta USB.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-17
Se um dispositivo de
armazenamento USB que no
possa ser lido for conectado,
uma mensagem de erro
ser exibida e o sistema
automaticamente retornar para
a funo de udio anterior.
7-18
Nota: Se o dispositivo de
armazenamento USB j est
conectado, pressione [HOME (F)]
> [udio] > [Fonte R ] > [USB] para
reproduzir arquivos de msica
do USB.
Como terminar a reproduo de
arquivos de msica USB
1. Pressione [Source
R ].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-19
u durante a reproduo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
As informaes incorretas no
podem ser alteradas ou
corrigidas no sistema.
As informaes sobre as
msicas expressas em smbolos
especiais ou em idiomas que
no esto disponveis podem
ser exibidas como " o ".
2. Pressione o modo de
reproduo desejado.
Configuraes de tom
1. Pressione [MENU] durante a
reproduo.
7-20
Reprodutor iPod/iPhone
Limitado a modelos com porta de
conexo USB.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
R ].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-21
Pressione e segure [g ] / [d ]
durante a reproduo para ir para
frente ou para trs rapidamente.
Solte o boto para retomar a
reproduo em velocidade normal.
Pressione _ durante a
reproduo.
[1]: Reproduz repetidamente o
arquivo atual.
[TODOS]: Reproduz
repetidamente todos os arquivos.
[OFF]: Volta para o modo normal
de reproduo.
Como reproduzir os arquivos
aleatoriamente
Pressione
u durante a reproduo.
7-22
As informaes incorretas no
podem ser alteradas ou
corrigidas no sistema.
As informaes sobre as
msicas expressas em smbolos
especiais ou em idiomas que
no esto disponveis podem
ser exibidas como " o ".
2. Pressione o modo de
reproduo desejado.
Configuraes de tom
1. Pressione [MENU] durante a
reproduo.
2. Role atravs da lista usando [Q /
R ].
Pressione [configuraes
de tom].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Sistema de fotos
O sistema pode visualizar arquivos
de foto contidos em dispositivos de
armazenamento USB.
Nota: A visualizao de fotos e
vdeos no estar disponvel para
conexes via bluetooth.
Tamanho do arquivo:
7-23
JPG:
de 64 a 5000 pixels (largura)
de 64 a 5000 pixels (altura)
BMP, PNG, GIF:
de 64 a 1.024 pixels (largura)
de 64 a 1.024 pixels (altura)
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Se o dispositivo de
armazenamento USB j est
conectado, pressione [HOME
(F)] > [fotos e filmes] > [Fonte
R ] > [USB (foto)] para visualizar
arquivos de fotos.
Ser reproduzida a
apresentao de slides.
7-24
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
mpeg-1: 8 Mbps
wmv9: 3 Mbps
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
divx 3: 3 Mbps
divx 4/5/6: 4,8 Mbps
7-25
7-26
Nota:
.
Pressione [t ] no intervalo de
aproximadamente 5 segundos de
tempo de reproduo para
reproduzir o vdeo anterior.
Se o dispositivo de
armazenamento USB j est
conectado, pressione [HOME
(F)] > [fotos e filmes] > [Fonte
R ] > [USB (filme)] para
reproduzir arquivos de filmes.
Fotos e vdeos no estaro
disponveis durante a conduo.
(Baseado nas regras de trnsito,
a visualizao de fotos e vdeos
s est disponvel quando o
veculo estiver parado).
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
[configuraes do visor]:
Ajuste o brilho e o contraste.
[configuraes de tom]: Ajusta
as configuraes de som.
Para obter mais detalhes,
consulte "Configuraes de
tom (menu AM/FM)" em Rdio
AM/FM na pgina 7-9.
3. Aps terminar o ajuste,
pressione [ 4 ].
Idioma da legenda
Se o vdeo possui idioma da
legenda, o usurio poder v-la.
2. Pressione [S ] ou [T ].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-27
7-28
Nota:
Nota:
Idioma do udio
Se o vdeo possui idiomas do udio
diferentes, o usurio poder
selecionar o idioma do udio
desejado.
2. Pressione [S ] ou [T ].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-29
Ajuste de tom
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1. Pressione [configuraes de
tom] durante a reproduo da
msica do dispositivo auxiliar.
7-30
Nota:
.
No caso de iPod/iPhone,
conecte-o ao terminal de
entrada AUX usando o cabo
AUX para o iPod/iPhone para
reproduzir um arquivo de filme.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-31
Personalizao
[configuraes do visor]:
Ajuste o brilho e o contraste.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-32
[AAAA/MM/DD]:
2012 Jan. 31
[DD/MM/AAAA]:
31 Jan. 2012
[MM/DD/AAAA]:
Jan. 31, 2012
[configuraes de fbrica
do rdio]: Restaura os
valores de configurao
iniciais s configuraes de
fbrica.
Configuraes do rdio
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes] >
[configuraes do rdio].
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
dispositivo desejado
e conecta/
/desconecta ou exclui.
[detectvel]: Para
executar a conexo
com o Bluetooth de
seu telefone
Bluetooth, selecione
ligado.
[configuraes Bluetooth]:
Vai para o menu de
configuraes do bluetooth.
[emparelhar
dispositivo]:
Seleciona o
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
[informaes do
dispositivo]: Verifique
as informaes do
dispositivo.
7-33
Configuraes do veculo
Quando a chave de ignio est na
posio 2 e o veculo est parado, o
usurio pode usar o menu
[configuraes do veculo]. Se o
veculo se mover enquanto estiver
operando o menu [configuraes do
veculo], o menu alterna para o
menu [configuraes] e o menu
[configuraes do veculo]
desativado.
Nota: O menu [configuraes do
veculo] pode variar dependendo
dos opcionais do veculo.
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes] >
[configuraes do veculo].
7-34
[feedback de luz de
destravamento
remoto]: Selecione
piscar luzes/luzes
desligadas.
[retravar portas
destravadas
distncia]: Selecione
On ou Off.
[conforto e convenincia]:
[volume do aviso
sonoro]: Selecione
normal ou alto.
[iluminao]:
[iluminao para
sada]: Off/30 s/60
s/120 s.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
[travamento
automtico de porta]:
selecione On ou Off.
Idioma
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes] >
[idioma].
3. Selecione o idioma a ser exibido
no sistema.
[configuraes de
travamento,
destravamento]:
[luzes do localizador
do veculo]: selecione
On ou Off.
[configuraes de fbrica
do veculo]: Restaura os
valores de configurao
iniciais s configuraes
de fbrica.
Rolagem de texto
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes]
3. Pressione [R ]
2. Pressione [configuraes]
3. Pressione [R ]
7-35
4. Selecione [9 ~ 21].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Verso do sistema
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes]
3. Pressione [R ]
4. Selecione [verso do sistema].
5. Verifique a verso do sistema.
7-36
DivX(R) VOD
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
2. Pressione [configuraes]
3. Pressione [R ]
4. Selecione [DivX(R) VOD].
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Telefone
Nota:
.
Devido variedade de
dispositivos Bluetooth e suas
verses de firmware, seu
dispositivo pode responder de
modo diferente ao executar com
o Bluetooth.
Consulte o manual do
dispositivo em relao a
qualquer pergunta relacionada
ao funcionamento do Bluetooth
de seu telefone.
Bluetooth
Entendendo a tecnologia sem
fio Bluetooth
A tecnologia sem fio Bluetooth
estabelece um link sem fio entre
dois dispositivos suportados com
Bluetooth. Aps o emparelhamento
inicial, os dois dispositivos podem
se conectar automaticamente
sempre que so ligados. O
Bluetooth permite a transmisso de
informaes sem fio entre telefones
Bluetooth, PDAs ou outros
dispositivos prximos usando
tecnologia de telecomunicao sem
fio de curta distncia com uma
frequncia de 2,45 GHz. Dentro
deste veculo, os usurios podem
fazer chamadas em viva-voz,
transmitir dados e reproduzir
arquivos de udio conectando um
telefone celular com o sistema.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-37
7-38
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-39
Nota:
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-40
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
O telefone conectado
destacado pela marca [5 ].
A marca 57 indica que as
funes viva-voz e msica do
telefone esto ativadas.
A marca 7 indica que
somente a funo viva-voz est
ativada.
A marca 5 indica que somente
a funo msica Bluetooth est
ativada.
O sistema de Conforto e
convenincia pode registrar at
cinco dispositivos Bluetooth.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-41
7-42
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-43
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
O telefone conectado
destacado pela marca [5 ].
A marca 57 indica que as
funes viva-voz e msica do
telefone esto ativadas.
A marca 7 indica que
somente a funo viva-voz est
ativada.
A marca 5 indica que somente
a funo msica Bluetooth est
ativada.
7-44
Nota:
.
Como desconectar o
dispositivo Bluetooth
1. Pressione [HOME (F)] no
painel de controle.
O sistema de Conforto e
convenincia pode registrar at
cinco dispositivos Bluetooth.
2. Pressione [configuraes] no
menu inicial.
3. Pressione [configuraes de
conexo] > [configuraes
bluetooth] > [emparelhar
dispositivo].
4. Pressione o nome do dispositivo
que deseja desconectar.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-45
3. Pressione [configuraes de
conexo] > [configuraes
bluetooth] > [emparelhar
dispositivo].
4. Pressione [Excluir].
5. Pressione [OK].
5. Pressione [OK].
2. Pressione [configuraes] no
menu inicial.
3. Pressione [configuraes de
conexo] > [configuraes
bluetooth] > [emparelhar
dispositivo].
4. Pressione o dispositivo que
deseja emparelhar.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5. Pressione [sim].
7-46
Um celular ou dispositivo
Bluetooth que suporte A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile) com verses superiores
a 1.2 dever ser registrado e
conectado ao produto.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
R ] na tela.
Pressione [g ] ou [d ] para
selecionar o arquivo anterior ou o
prximo arquivo.
Pressione
Pesquisar
Pressione e segure [g ] ou [d ]
para ir para frente ou para voltar
rapidamente.
Nota: Se o dispositivo Bluetooth
no estiver conectado, esta funo
no poder ser selecionada.
Nota: Em conexes via Bluetooth,
os menus das listas de reproduo/
artistas/ lbuns/ msicas/ gneros/
compositor/ udiobook no so
reproduzidas no MyLink.
[TODOS]: Reproduz
repetidamente todos os
arquivos.
Pausa
Pressione [N ] durante a
reproduo. Pressione [ N ]
novamente para retomar a
reproduo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-47
u durante a reproduo.
7-48
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Se o celular ou o dispositivo
Bluetooth no estiver no modo
da tela de espera, ele poder
no reproduzir automaticamente,
apesar de estar no modo de
reproduo de msica com
dispositivo Bluetooth.
Acesse www.chevroletmylink.com.br
para obter informaes sobre as
funes Smartphone apps.
Conexo
Smartphone apps
Telefone viva-voz
7-49
Recebendo chamadas
1. Quando uma chamada
recebida no celular Bluetooth
conectado, a faixa em
reproduo ser cortada e o
telefone tocar com as
informaes relevantes sendo
exibidas.
2. Pressione [5 ] na tela.
Nota: Caso pressione o nmero
errado, pressione [] ] para
excluir o ltimo dgito inserido ou
pressione e segure [] ] para
excluir todos os dgitos inseridos.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
2.
Como ligar/desligar o
microfone
possvel ligar/desligar o microfone
pressionando [3 ].
7-50
2.
Use [Q /
lista.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-51
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-52
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
<Chamadas discadas>
7-53
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
7-54
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Sistema de
ventilao e de ar
condicionado
Sistema de ventilao
e de ar condicionado
Sistema de aquecimento
e ventilao
Temperatura
Ajuste a temperatura girando o
boto:
Vermelho: Quente
O aquecimento no ser totalmente
efetivo at que o motor atinja a
temperatura de operao.
Sistema de aquecimento e
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Distribuio de ar
Difusores de ar
) : rea da cabea e do
compartimento dos ps
Manuteno
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Azul: Frio
Sistema de ventilao e de ar
condicionado
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
8-1
Controles de:
.
Temperatura
Distribuio de ar
Velocidade do ventilador
Desembaamento, degelo
Aquecimento
6:
Y:
Compartimento dos ps
- : Para-brisa e compartimento
dos ps
0 : Os para-brisa e os vidros das
portas dianteiras, com um pequeno
volume de ar sendo direcionado aos
difusores de ar laterais.
8-2
Velocidade do ventilador
Desembaamento e degelo
Aquecimento
Aquecimento normal
.
Aquecimento mximo
Use o modo de aquecimento
mximo para obter aquecimento
rpido.
No o utilize por longos perodos.
Isto poder resultar em acidentes,
pois o ar interno poder ficar viciado
e os vidros embaaro, causando
perda de visibilidade do motorista.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Cuidado
Desembaador do vidro
traseiro
O desembaador do vidro traseiro
acionado com o boto 1.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
8-3
Indicao de configuraes
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
Sistema de ar
condicionado
{ Ateno
No durma no veculo com o
ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poder
causar ferimentos graves ou
morte devido queda do
contedo de oxignio e/ou da
temperatura do corpo.
Nota: Este equipamento pode no
estar disponvel em seu pas ou
modelo de veculo.
Controles de:
.
Temperatura
Distribuio de ar
Velocidade do ventilador
Desembaamento, degelo
Recirculao de ar
Resfriamento
8-4
Temperatura
Velocidade do ventilador
Vermelho: Quente
Azul: Frio
Distribuio de ar
Desembaamento e degelo
dos vidros
):
6:
Y:
- : Para o para-brisa e o
compartimento dos ps
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
boto da distribuio de ar
estiver na posio 0 e o
ventilador estiver ligado.
Ateno
(Continuao)
O movimento de ar fresco
reduzido no modo de
recirculao. Em operao sem
resfriamento, a umidade do ar
aumenta, o que poder causar
embaamento dos vidros.
A qualidade do ar do
compartimento de passageiros
deteriora, o que poder causar
tonturas nos ocupantes dos
veculos.
O modo de recirculao de ar se
ativa com o boto h.
{ Ateno
Dirigir com o modo de
recirculao por um perodo
prolongado pode provocar sono.
Periodicamente, mude para o
modo de ar externo para
renovar o ar.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Resfriamento
O resfriamento operado com o
boto u e s funciona quando o
motor e o ventilador esto
operando.
O sistema de condicionamento de
ar resfria e desumidifica (seca)
quando a temperatura externa est
um pouco acima do ponto de
8-5
8-6
{ Cuidado
Use somente o refrigerante
correto.
Resfriamento mximo
Opere o sistema de ar
condicionado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
As funes selecionadas so
indicadas pelo LED do boto
ativado.
O sistema de ventilao e ar
condicionado deve ser reparado
exclusivamente por pessoas
qualificadas. Mtodos de reparo
incorretos podero causar
ferimentos.
Indicao de configuraes
{ Ateno
Resfriamento normal
Ajuste a velocidade do
ventilador para a mxima e ligue
o resfriamento u.
Difusores de ar
8-7
Difusores laterais de ar
Difusores de ar fixos
Difusores de ar
ajustveis
Os difusores de ar no devero ser
totalmente fechados quando o
sistema de resfriamento estiver
ligado.
Difusores centrais de ar
{ Ateno
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
8-8
Manuteno
Entrada de ar
A entrada de ar em frente ao
para-brisa no compartimento do
motor deve estar desobstruda para
permitir a entrada do ar. Remova
folhas e sujeira.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Operao regular do ar
condicionado
O resfriamento dever ser acionado
pelo menos uma vez por ms
durante alguns minutos para
assegurar o desempenho contnuo
e eficiente, seja qual for o clima ou
estao do ano. A operao de
resfriamento no possvel quando
a temperatura externa estiver baixa.
Conduo e operao
Conduo e
operao
Informaes de conduo
Ambiente de conduo . . . . . . . . 9-2
Direo mais econmica . . . . . . 9-3
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3
Controle do veculo . . . . . . . . . . . 9-4
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-8
Conduo em estradas
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Se o veculo atolar . . . . . . . . . . . 9-14
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Partida e operao
Amaciamento de
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . .
Partida do motor . . . . . . . . . . . . .
Estacionamento . . . . . . . . . . . . .
Estacionando sobre objetos
que podem queimar . . . . . . . .
Transmisso manual
9-15
9-16
9-16
9-17
Sistema de escapamento
Sistema de escapamento . . . . 9-17
Conversor cataltico . . . . . . . . . 9-18
Transmisso automtica
Transmisso automtica . . . . .
Visor da transmisso . . . . . . . .
Alavanca seletora . . . . . . . . . . .
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . .
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Corte de corrente . . . . . . . . . . . .
9-1
9-19
9-19
9-19
9-20
9-21
9-21
9-21
Freios
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-25
Freio de estacionamento . . . . 9-25
Assistncia de frenagem . . . . . 9-26
Controle de velocidade de
cruzeiro
Controle de velocidade de
cruzeiro (se equipado) . . . . . 9-26
Combustvel
Combustvel
recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-28
Aditivos para combustvel . . . . 9-29
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Abastecendo o tanque . . . . . . . 9-30
9-2
Conduo e operao
Informaes de
conduo
Ambiente de conduo
A General Motors se preocupa
constantemente com a proteo
ambiental e utiliza, o mximo
possvel, materiais reciclveis e
favorveis ao meio ambiente no
projeto e na montagem dos
produtos.
Os mtodos de produo tambm
atendem aos requisitos de proteo
ambiental. O uso de materiais
nocivos, como amianto e cdmio,
foi descontinuado. O sistema de ar
condicionado utiliza um gs
refrigerante sem clorofluorcarbonos.
Esta preocupao e
responsabilidade com o meio
ambiente expressa na Poltica
Ambiental da General Motors Brasil,
que formaliza o comprometimento
da empresa em relao ao meio
ambiente e sociedade,
direcionando suas operaes para a
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
Lembrando que este veculo
composto por vrios materiais e
componentes que ao final do seu
ciclo de vida precisam ser
manuseados, embalados e
descartados adequadamente.
Consultar abaixo os cuidados no
descarte de materiais sem utilidade.
Conselhos Prticos de Meio
Ambiente para a Manuteno do
seu Chevrolet:
Para a troca dos produtos
seguintes, como pneus, baterias,
filtros, peas eletrnicas, leo do
motor, leo lubrificante, fluido de
freios, fluido da direo hidrulica,
fluido do radiador e suas vedaes,
recomenda-se que o proprietrio
execute a reviso ou manuteno
em um estabelecimento apropriado,
de preferncia em uma
Concessionria Chevrolet.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Reduo de emisses:
Mantenha atualizados os
dispositivos que reduzem as
emisses atmosfricas do seu
veculo seguindo o Plano de
Manuteno corretamente.
Nota: O descarte de materiais no
reutilizveis no pode ser feito em
lixo comum, no solo, em gua ou
em rede de guas pluviais. Faa
sua parte e preserve o ambiente!
9-3
Um combustvel de baixa
qualidade danificar o motor e
aumentar o consumo.
Direo defensiva
Recomendamos dirigir sempre com
atitude defensiva.
Comece afivelando o cinto de
segurana.
Uma atitude defensiva ao dirigir
resulta em estar pronto para uma
situao imprevista de qualquer
tipo. Assuma que os outros
motoristas ou pedestres estaro
distrados ou cometero erros.
Tente prever qual ser o
comportamento dos outros
motoristas e leve em considerao
qualquer engano possvel.
9-4
Conduo e operao
Pedais
Tapete do assoalho
{ Ateno
Verifique sempre se os
tapetes no interferem com
os pedais.
Controle do veculo
Nunca desligue o motor
enquanto o veculo estiver em
movimento
Muitos sistemas deixam de
funcionar nesta condio (por
exemplo, o servofreio, a direo
hidrulica). Dirigir desta maneira
um perigo para si mesmo e para os
outros.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
Ateno
(Continuao)
projetados para seu veculo
podem no encaixar
adequadamente e interferir
com o pedal.
Siga as instrues para usar os
tapetes corretamente.
.
{ Cuidado
No engate uma marcha baixa
repentinamente ao dirigir em
estradas escorregadias. Isto
poder causar um efeito de
frenagem nas rodas motrizes e
provocar uma derrapagem.
9-5
{ Ateno
.
Se o motor parar de
funcionar com o veculo em
movimento, freie
normalmente, pressionando
continuamente o pedal do
freio, sem bombe-lo; caso
contrrio, o vcuo na unidade
do servofreio se extinguir,
deixando o freio sem
assistncia e,
consequentemente, exigindo
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
9-6
Conduo e operao
Ateno
(Continuao)
maior presso sobre o pedal
e aumentando a distncia de
frenagem.
Se o pedal do freio no
retornar altura inicial ou se
o seu curso aumentar, isto
indicar que h uma falha no
sistema de freio. Consulte
uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Verifique as lmpadas do
freio com frequncia.
{ Cuidado
Ao descer uma ladeira, mantenha
a ignio ligada e use uma
marcha apropriada. Dirigir em
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Cuidado
(Continuao)
ponto morto ou com a ignio
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Ficaro excessivamente
quentes e no sero eficazes.
Frenagem
Uso dos freios
O ato de frear tem um tempo de
percepo e um tempo de reao.
Primeiro, voc tem de decidir pisar
no pedal do freio. Esse o tempo
de percepo. Depois, preciso
trazer o p at ele. Esse o tempo
de reao. O tempo mdio de
reao de aproximadamente 3/4
de segundo, porm esta apenas
Observe o seguinte
.
Conduo e operao
trfego. Isto um erro. Os freios
desgastaro muito mais rpido
caso sejam feitas muitas
frenagens bruscas. Existe
tambm o risco de derrapagens
perigosas.
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Direo
Direo de emergncia
Em determinadas situaes,
manobrar pode ser mais eficiente
do que frear.
9-7
9-8
Conduo e operao
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
Sua viso, por exemplo, deve
observar o terreno o tempo todo
quanto a restries inesperadas.
Preste ateno em rudos incomuns
nos pneus e no motor.
Seus braos, ps e corpo devem
reagir s vibraes e movimentos
do veculo. Controlar o veculo o
fator principal para uma boa viagem
fora de estrada. A melhor maneira
de controlar o veculo controlando
sua velocidade. Alguns pontos
devem ser observados. Em alta
velocidade:
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
Ao dirigir fora de estrada,
movimentos ou manobras sbitas
podem causar a perda do
controle da direo. Isto poderia
causar uma coliso. Portanto, ao
dirigir dentro e fora de estrada,
voc e seus passageiros sempre
devem usar cinto de segurana.
9-9
9-10
.
Conduo e operao
Conduo em estradas
molhadas
Dirigir em locais alagados
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
Isso conhecido como "arete
hidrulico". A gua no permite o
deslocamento dos pistes e,
consequentemente, causa danos
nos componentes do motor. Nesse
caso, o motor sofre srios danos e
o veculo pode vir a parar
imediatamente ou posteriormente,
dependendo do grau da avaria.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
Dirigir atravs de um curso
d'gua pode ser perigoso. A gua
pode arrastar o veculo, causando
afogamento. Mesmo um crrego
pouco profundo pode impedir o
contato do pneu com a superfcie,
causando a perda de trao. No
dirija em cursos d'gua.
9-11
Dirigindo na chuva
A chuva e as estradas molhadas
podem trazer problemas ao dirigir.
Em uma pista molhada no
possvel parar, acelerar ou fazer
curvas to bem, pois a aderncia do
pneu pista no to boa quanto
seria em pistas secas e, se os
pneus tiverem pouca banda de
rodagem, a trao ser ainda
menor. Se comear a chover
quando voc estiver ao volante,
reduza a velocidade e seja mais
cuidadoso.
A pista pode ficar molhada
repentinamente, ao passo que os
seus reflexos ainda podem estar
condicionados para dirigir em pista
seca. Quanto mais pesada for a
chuva, mais precria ser a
visibilidade. Mesmo que as palhetas
do limpador do para-brisa estejam
em boas condies, a chuva
pesada poder dificultar a viso das
placas de sinalizao, dos
semforos, das marcaes da
pavimentao, do limite do
acostamento e at mesmo de
9-12
Conduo e operao
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Aquaplanagem
Uma grande quantidade de gua
pode acumular sob os pneus e eles
podero derrapar na gua. Esta
uma situao muito perigosa. Isto
poder acontecer quando houver
muita gua na pista e voc estiver
em alta velocidade. Quando o
veculo est aquaplanando, h
pouco ou nenhum contato do pneu
com a pista.
Pode ser que voc no perceba a
aquaplanagem, e at mesmo dirija
durante algum tempo sem notar que
os pneus no esto em contato
constante com a pista. Talvez
perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer
curvas, mudar de pista nas
ultrapassagens ou se for atingido
por uma rajada de vento.
Ela pode ocorrer quando seus
pneus no tm sulcos profundos ou
se a presso em um ou mais pneus
estiver baixa. Poder ocorrer
quando houver grande quantidade
de gua na pista. Se voc notar
Conduo e operao
reflexos das rvores, dos postes de
telefone ou de outros veculos, ou
se as gotas de chuva formarem
ondulaes na superfcie da gua,
isto sinal de que pode haver
aquaplanagem.
A aquaplanagem geralmente
acontece em velocidades altas.
No existe uma regra rgida e
rpida sobre aquaplanagem. A
melhor recomendao reduzir a
velocidade quando estiver
chovendo e permanecer atento.
Dirigindo noite
Ao dirigir noite, o motorista deve:
.
Dirigir na defensiva.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Estradas em regies
montanhosas
Dirigir em encostas ou em
montanhas diferente de dirigir em
terreno plano ou ondulado. Se voc
dirigir regularmente em terreno
ngreme, ou se estiver pensando
em visitar este tipo de territrio,
dever tomar algumas precaues.
9-13
{ Cuidado
Se voc no reduzir a marcha, os
freios podero ficar to quentes
que no funcionaro bem.
Reduza a marcha para que o
motor auxilie os freios ao descer
uma ladeira ngreme. Dirigir em
ponto morto ou com a ignio
(Continuao)
9-14
Conduo e operao
Mantenha a velocidade que lhe
permita ficar em sua prpria
mo. Assim voc no ter
surpresas com motoristas que
venham na direo oposta.
A ultrapassagem em aclives
mais demorada. Mantenha
distncias seguras em
ultrapassagens. Facilite a
ultrapassagem de outros
veculos.
Cuidado
(Continuao)
desligada muito perigoso. Os
freios tero que fazer um trabalho
extra. Ficaro excessivamente
quentes e no sero eficazes. Ao
descer uma ladeira, mantenha a
ignio ligada e use uma marcha
apropriada.
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Se o veculo atolar
Nunca movimente as rodas se o
veculo atolar. O mtodo conhecido
como balano pode ajudar a
desatol-lo, mas tenha cuidado.
{ Cuidado
Se girarem a alta velocidade, os
pneus podero estourar,
causando ferimentos a voc e a
outras pessoas. A transmisso ou
outros componentes podem
superaquecer. Em caso de
atolamento, gire as rodas o
menos possvel. No gire a
velocidades superiores a 55 km/
/h, como indicado no velocmetro.
Nota: Girar as rodas poder
causar avarias em componentes do
veculo e tambm dos pneus. A
transmisso poder ser danificada
se as rodas giram em alta
velocidade ao alternar para
marchas mais altas ou mais baixas.
Conduo e operao
Balanar o veculo para
solt-lo
O mtodo do balano poder ajudar
quando o veculo est atolado. Para
fazer isso, o motorista deve seguir
os passos abaixo.
1. Gire a direo para a esquerda
e para a direita para limpar a
rea em torno das rodas
dianteiras.
2. Passe o cmbio entre R (R) e
uma marcha de avano, girando
as rodas o mnimo possvel.
Para evitar o desgaste da
transmisso, aguarde at que as
rodas parem de girar antes de
trocar a marcha.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
9-15
Partida e operao
Amaciamento de
veculo novo
Use as seguintes precaues para
os primeiros cem quilmetros para
melhorar o desempenho e a
economia do veculo e aumentar
sua vida til:
.
No acelere o motor.
9-16
Conduo e operao
Partida do motor
Perigo
(Continuao)
O veculo e o auxlio de frenagem
no funcionaro, causando danos
ao veculo, ferimentos ou at
mesmo a morte.
No acelere.
{ Cuidado
No opere o motor de partida por
mais de 10 segundos por vez.
Isto poder danificar o motor de
partida ou descarregar a bateria.
{ Cuidado
Posies da ignio
0: Ignio desligada
Estacionamento
.
1: Ignio ligada
2: Partida
{ Perigo
No gire a chave para a posio
0 ou 1 enquanto dirige.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
aclive. Pressione o pedal do
freio ao mesmo tempo para
reduzir a fora operacional.
.
Feche os vidros.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Estacionando sobre
objetos que podem
queimar
Antes de estacionar o veculo,
certifique-se de que o terreno no
possui qualquer material inflamvel
como grama, arbustos, gotas de
combustvel, etc. O escapamento
quente e poder acarretar um
incndio.
{ Cuidado
Objetos inflamveis podero
tocar em partes do escapamento
sob o veculo e queimar. No
estacione sobre papis, folhas,
grama seca ou outras coisas que
possam queimar.
9-17
Sistema de
escapamento
{ Perigo
Os gases do escapamento do
motor contm monxido de
carbono venenoso, que incolor
e inodoro e pode ser fatal se
inalado durante algum tempo.
Se os gases do escapamento
penetrarem no veculo, abra os
vidros. Repare a causa da falha
em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Evite conduzir com a tampa do
compartimento de carga aberta,
caso contrrio podem entrar
gases do escapamento no
veculo.
9-18
Conduo e operao
Conversor cataltico
O conversor cataltico reduz a
quantidade de substncias nocivas
no gs de escapamento.
{ Ateno
No mantenha o motor
funcionando em reas fechadas
por mais tempo que o necessrio
para manobrar o veculo, porque
o monxido de carbono (CO), que
no tem cor ou cheiro, mortal
se inalado durante algum tempo.
Defeitos ou funcionamento irregular
do motor depois de uma partida a
frio, perda significativa da potncia
do motor e outras anomalias podem
indicar defeito no sistema de
ignio. O veculo precisa ser
rebocado. Busque a assistncia de
uma Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Insistir no procedimento de
partida quando o motor
apresentar dificuldades para
ligar.
Conduo e operao
Transmisso
automtica
Alavanca seletora
9-19
M: Modo manual
O movimento entre certas posies
de marchas exigem que o boto de
liberao, na parte frontal da
alavanca seletora, seja
pressionado.
Visor da transmisso
P: Posio de estacionamento, as
rodas esto travadas, engate
somente quando o veculo est
estacionado e o freio de
estacionamento est acionado
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
9-20
Conduo e operao
{ Cuidado
No mude para neutro enquanto
o veculo estiver se movendo.
Isso poder causar danos
transmisso e ferimentos
pessoais.
Modo manual
{ Cuidado
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Freio do motor
Para utilizar o efeito de frenagem do
motor, selecione uma marcha mais
baixa ao dirigir em declives.
Balanar o veculo
Balanar o veculo s permitido se
ele atolar na areia, lama ou neve.
Mova a alavanca seletora entre D e
R repetidamente. No acelere o
motor.
Estacionamento
Acione o freio de estacionamento,
engate P e remova a chave da
ignio.
Conduo e operao
Programas eletrnicos de
conduo
.
Kickdown
Se o pedal do acelerador for
totalmente pressionado,
dependendo da rotao do motor, a
transmisso muda para uma
marcha menor.
Falha
Em caso de falha, a luz indicadora
de funcionamento incorreto *
acender. A transmisso no muda
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Corte de corrente
Caso haja uma interrupo no
fornecimento de energia, a alavanca
seletora no poder ser movida da
posio P. A chave da ignio no
pode ser retirada da fechadura da
ignio.
Se a bateria estiver descarregada,
d a partida no veculo usando
cabos auxiliares, consulte Partida
do Motor com Cabos Auxiliares na
pgina 10-50.
Se a bateria no for a causa da
falha, libere a alavanca seletora e
remova a chave de ignio da trava
da ignio.
9-21
9-22
Conduo e operao
Transmisso manual
):
Ponto morto
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
Marcha r
Pressione o pedal da embreagem,
puxe o anel para cima e pressione a
alavanca de cmbio na direo da
posio R.
Nota: Coloque a alavanca de
cmbio na posio R (marcha r)
somente quando o veculo estiver
parado e alguns segundos aps
pressionar o pedal da embreagem.
Se a marcha no engatar com
facilidade, retorne a alavanca de
volta ao neutro e retire o p da
embreagem, pressione novamente
e mova a alavanca de mudana.
Nota: O mdulo eletrnico no
evita danos ao motor devido a picos
de alta rotao no caso de
redues de marcha inadequadas.
Por exemplo:
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Desengatar o motor em um
declive longo (e ao engatar
novamente, usar uma marcha
muito baixa).
9-23
Freios
O sistema de frenagem
compreende dois circuitos de
frenagem independentes.
Em caso de falha do circuito de
frenagem, o veculo ainda pode ser
freado usando o outro circuito de
frenagem. Contudo, o efeito de
frenagem s obtido quando o
pedal de freio pressionado
firmemente. necessrio muito
mais fora para isso. A distncia de
frenagem ampliada. Busque a
assistncia de uma Concessionria
ou Oficina Autorizada Chevrolet
antes de continuar a viagem.
Quando o motor no est
funcionando, o suporte da unidade
do servofreio desaparece depois
que o pedal do freio pressionado
uma ou duas vezes. O efeito de
frenagem no reduzido, mas a
frenagem requer uma fora
significativamente maior.
especialmente importante
lembrar-se disso ao ser rebocado.
9-24
Conduo e operao
{ Cuidado
Se um dos circuitos falhar, o
pedal do freio dever ser
pressionado com presso maior,
e a distncia de frenagem poder
aumentar. Inspecione e repare o
sistema de freios em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Se o pedal do freio puder ser
pressionado mais do que o
normal, os freios podem estar
precisando de reparo.
Consulte imediatamente uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
{ Cuidado
No dirija com o p apoiado no
pedal do freio. Isto acelerar o
desgaste dos componentes do
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Cuidado
(Continuao)
Ateno
(Continuao)
{ Ateno
Aps dirigir em locais alagados,
lavar o veculo ou usar
excessivamente os freios ao
descer uma ladeira acentuada, os
freios podero perder
temporariamente seu poder de
frenagem. Isto poder ocorrer
devido a componentes do freio
molhados ou superaquecidos.
Caso os freios percam
temporariamente o poder de
frenagem devido ao
superaquecimento: Alterne para
(Continuao)
Conduo e operao
Sistema de freios
antiblocantes (ABS)
O sistema de freios antiblocantes
(ABS) evita o travamento das rodas.
O ABS comea a regular a presso
do freio assim que uma roda mostra
uma tendncia a travar. O veculo
permanece dirigvel, mesmo durante
uma frenagem difcil.
O controle do ABS notado por
meio de um pulso no pedal do freio
e do rudo do processo de ajuste.
Para conseguir a frenagem ideal,
mantenha o pedal do freio
totalmente pressionado por todo o
processo de frenagem, apesar do
fato de o pedal estar pulsando.
No reduza a presso no pedal.
O controle de ABS pode ser
reconhecido pela vibrao e pelo
rudo do processo de ABS.
No diminua a fora de
acionamento do pedal de freio.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
9-25
Freio de estacionamento
Falha
{ Ateno
Se houver uma falha no ABS, as
rodas podem travar em caso de
uma frenagem mais brusca que o
normal. Os benefcios oferecidos
pelo ABS deixam de estar
disponveis. Enquanto as rodas
estiverem travadas, o controle de
direo do veculo ser perdido e
ele poder desviar de sua rota.
9-26
Conduo e operao
Assistncia de frenagem
Se o pedal do freio for pressionado
de forma rpida e enrgica, a fora
mxima de frenagem ser aplicada
automaticamente (frenagem total).
Mantenha uma presso contnua
no pedal do freio pelo tempo
necessrio para a frenagem total.
A fora mxima de frenagem
reduzida automaticamente quando
o pedal do freio liberado.
Controle de
velocidade de
cruzeiro
Controle de velocidade
de cruzeiro (se equipado)
{ Cuidado
Nunca aplique o freio de
estacionamento com o veculo
em movimento. Isto poder fazer
o veculo rodar e causar
ferimentos.
O controle de velocidade de
cruzeiro pode armazenar e manter
velocidades de cerca de 40 a
140 km/h. Desvios das velocidades
armazenadas podem ocorrer ao
dirigir em aclives ou em declives.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
No use o controle de velocidade
de cruzeiro se no for prudente
manter uma velocidade constante.
Com a transmisso automtica,
recomendado ativar o controle de
velocidade de cruzeiro no modo
automtico.
{ Cuidado
Quando o controle de velocidade
de cruzeiro e a transmisso
automtica esto no modo
manual, a troca de marcha no
ocorrer automaticamente. Se
necessrio, a troca de marchas
deve ser feita pelo motorista.
Consulte o indicador de controle
Luz indicadora do controle de
velocidade de cruzeiro (se
equipado) na pgina 5-21.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
9-27
Ligando
Aumentar a velocidade
Ativao
Acelere at a velocidade desejada e
gire o boto giratrio para SET/. A
velocidade atual armazenada e
mantida. O indicador de controle I
passa de branco para verde para
indicar que o controle de velocidade
de cruzeiro est ativo. O pedal do
acelerador pode ser liberado.
A velocidade do veculo pode ser
aumentada pressionando o pedal
do acelerador. Quando o pedal do
acelerador liberado, a velocidade
armazenada anteriormente
retomada.
Reduzir a velocidade
Com o controle de velocidade de
cruzeiro ativo, segure o boto
giratrio para SET/- ou vire
brevemente para SET/- vrias
vezes; a velocidade reduz
continuamente ou em incrementos
pequenos.
9-28
Conduo e operao
Desativao
Pressione o boto [. O indicador
de controle I acende em branco
no painel de instrumentos. O
controle de velocidade de cruzeiro
desativado. A velocidade
armazenada memorizada.
O controle de velocidade de
cruzeiro automaticamente
desativado quando:
.
A velocidade do veculo
inferior a aproximadamente
40 km/h.
Retomar velocidade
armazenada
Combustvel
Combustvel
recomendado
Para desligar
{ Cuidado
Utilizar combustvel com um
ndice de octanas
demasiadamente baixo pode
provocar combusto
descontrolada e danos no motor.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Conduo e operao
Aditivos para
combustvel
Reservatrio de partida
a frio
Recomendamos a adio de um
frasco de aditivo ACDelco
Flexpower a cada quatro
abastecimentos completos ou 200 L
do tanque de combustvel, nas
seguintes condies:
.
{ Cuidado
Nunca use aditivo para gasolina
em etanol e vice-versa.
{ Cuidado
Abastecimento do tanque
Verifique semanalmente o nvel do
reservatrio de combustvel para
partida a frio e assegure-se de
mant-lo sempre cheio.
Recomendamos abastecer o
reservatrio de partida a frio
preferencialmente com gasolina de
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
9-29
Abastea o reservatrio de
partida a frio somente com
gasolina. O veculo pode ser
seriamente danificado se o
reservatrio de partida a frio for
abastecido com outro
combustvel (por exemplo, diesel,
etanol etc.), gasolina de baixa
qualidade ou adulterada.
Para reabastecer, siga os
procedimentos:
1. Desligue o motor.
2. Abra o cap.
9-30
Conduo e operao
Abastecendo o tanque
{ Perigo
Antes de reabastecer, desligue o
motor e todos os aquecedores
externos com cmaras de
combusto. Desligue todos os
telefones celulares.
Ao reabastecer siga as instrues
operacionais e de segurana do
posto de gasolina.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Perigo
O combustvel inflamvel e
explosivo. No fume ou provoque
chamas e/ou fascas abertas.
Se o veculo tiver cheiro de
combustvel, repare a causa
dessa situao imediatamente
em uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
{ Cuidado
Se utilizar um combustvel de
grau inadequado ou colocar
aditivos para combustvel
incorretos no tanque de
combustvel, o motor e o
conversor cataltico podero ser
seriamente danificados.
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
Ao abastecer o tanque,
certifique-se de utilizar o
combustvel correto (gasolina ou
etanol) correspondente ao
veculo. O veculo poder ser
seriamente danificado caso
abastea diesel em um
veculo flex.
{ Cuidado
Em caso de combustvel
inadequado, no ligue a ignio.
A portinhola do bocal de
abastecimento de combustvel est
localizada na parte traseira direita
do veculo.
Conduo e operao
9-31
Tampa do tanque de
combustvel
Somente uma tampa genuna
oferece funcionalidade total.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
Limpe imediatamente todo
combustvel que transbordar.
Nota: Para evitar danificar o
recipiente, que recoleta os gases
oriundos do tanque de combustvel
e, consequentemente, reduz a
contaminao do ambiente,
reabastea o tanque de combustvel
lentamente e, aps a terceira
desconexo automtica do bocal de
abastecimento da bomba,
interrompa o reabastecimento.
9-32
Conduo e operao
Evite danos
Nunca use um combustvel que no
atenda as recomendaes de
qualidade ou que contenha aditivos
metlicos base de mangans.
Nunca adicione um aditivo ao
tanque de combustvel de seu
veculo recomendado para
combustveis diferentes, pois o
motor, os injetores de combustvel,
o catalisador e todos os sensores
do sistema anticontaminao
provavelmente sofrero danos
graves que no sero cobertos pela
garantia do veculo.
Bicos injetores
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Filtro de combustvel
Troque o filtro de combustvel de
acordo com os intervalos
recomendados no Plano de
Manuteno.
Nota: Como ele trabalha sob uma
presso mais alta que os sistemas
convencionais, o sistema de injeo
de combustvel exige alguns
cuidados de manuteno.
Troque o filtro e as mangueiras de
combustvel somente por peas
originais GM.
Cuidados com o
veculo
Informaes gerais
Acessrios e alteraes . . . . . 10-2
Levantamento do veculo . . . . 10-5
Interruptor de desconexo da
bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Armazenamento do
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Verificaes no veculo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Superaquecimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-17
Ventoinha do motor . . . . . . . . . 10-19
Fluido da direo
hidrulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20
Lquido do lavador . . . . . . . . . . 10-21
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-21
Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . 10-22
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Substituio de lmpadas
Substituio de
lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Faris de neblina . . . . . . . . . . . 10-29
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30
Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-31
Lmpada da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32
10-1
Sistema eltrico
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Caixa de fusveis do
compartimento do
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-34
Caixa de fusveis do painel
de instrumentos . . . . . . . . . . . 10-37
Ferramentas do veculo
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Rodas e pneus
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . 10-42
Especificao dos pneus . . . 10-42
Presso dos pneus . . . . . . . . . 10-43
Inspeo dos pneus . . . . . . . . 10-43
Profundidade da banda de
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Rodzio de pneus . . . . . . . . . . . 10-44
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-45
Pneu e roda de tipos
diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . 10-46
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-47
10-2
Reboque
Reboque do veculo . . . . . . . . 10-52
Informaes gerais
Acessrios e alteraes
Visando atender seus requisitos de
conforto e personalizao do
veculo, a General Motors
desenvolve e oferece opcionais de
fbrica e acessrios aprovados
para instalao por meio da
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Este manual foi impresso na data
indicada na capa e contm
informaes baseadas em um
veculo totalmente equipado com os
opcionais e acessrios disponveis
na data especificada na capa. Por
isto, poder haver diferenas entre
o contedo do Manual e a
configurao do seu veculo, que
pode no ter alguns dos itens ali
mencionados.
Recomendamos a Concessionria
ou a Oficina Autorizada Chevrolet
para obter informaes sobre as
opes existentes e os acessrios
disponveis.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-3
iPhone
Smartphone
Tablet
{ Ateno
Caso algo seja carregado na
parte superior do veculo que
mais longo ou largo que o
bagageiro - como painis,
compensados ou um colcho - o
vento poder arrast-lo enquanto
o veculo conduzido. O item
que est sendo transportado
poder ser rasgado
(Continuao)
10-4
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet
importante saber que se o seu
veculo apresentar qualquer
anomalia, voc poder lev-lo na
Concessionria ou na Oficina
Autorizada Chevrolet para repar-lo,
dentro ou fora o perodo de
garantia, para ser atendido por
profissionais altamente qualificados.
Se for necessria qualquer
explicao adicional, procure o
Gerente de Servios.
{ Cuidado
Este veculo foi projetado tendo
em mente, dentre outros
aspectos, a segurana total de
seus passageiros. Dessa forma,
sua montagem na fbrica usa
parafusos com adesivo
trava-rosca. Se os parafusos
forem removidos por alguma
razo, devero ser substitudos
por novos parafusos genunos
com o cdigo correto. Alm disso,
tambm ser essencial uma
limpeza efetiva da pea que for
fixada com o parafuso com
adesivo trava-rosca, para
assegurar um aperto perfeito e
uma reao fisico-qumica eficaz
dos compostos qumicos de
travamento ao usar um parafuso
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Cuidado
(Continuao)
novo. Assim, recomendamos
enfaticamente que os sistemas
de segurana do veculo (freios,
bancos, suspenso, cintos de
segurana, etc.), bem como
servios que afetem
indiretamente tais sistemas,
sejam sempre executados pela
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet. Para obter
mais detalhes, entre em contato
com uma Concessionria ou uma
Oficina Autorizada Chevrolet.
10-5
Levantamento do veculo
10-6
Interruptor de
desconexo da bateria
Armazenamento do
veculo
Desconectar
Verifique o anticongelante e a
proteo anticorrosiva do lquido
de arrefecimento.
Conectar
1. Certifique-se de que a ignio
est desligada. Abra o cap e
instale a ponta do terminal no
terminal da bateria.
1. Abra o cap.
2. Certifique-se de desligar todos
os sistemas eltricos, como o
sistema de udio, faris,
lanternas traseiras, sistema de
alarme antifurto e acessrios.
Certifique-se de desligar a
ignio.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
No acione o freio de
estacionamento.
Informaes sobre
emisses
Feche o cap.
Retorno condio de
atividade
Quando o veculo for recolocado em
operao:
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-7
10-8
.
Verificaes no
veculo
Como fazer reparos
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
Veculos com sistema de ar
condicionado.
Execute verificaes no
compartimento do motor apenas
quando a ignio estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode comear a funcionar mesmo
com a ignio desligada.
10-9
{ Perigo
O sistema de ignio usa uma
tenso extremamente alta. No
toque nele.
Cap
Abertura
Puxe a trava de segurana para o
lado do passageiro e abra o cap.
{ Ateno
Quando o motor estiver quente,
certifique-se de tocar apenas no
isolamento de espuma do suporte
do cap para evitar queimaduras.
Puxe a alavanca de liberao e
devolva-a posio original.
O cap ficar parcialmente aberto e
preso somente pela trava.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-10
Fechamento
Antes de fechar o cap, pressione a
haste de sustentao para dentro
do prendedor.
Para fechar o cap, abaixe
gradualmente e, finalmente, deixe-o
cair devido ao peso. Certifique-se
sempre se o cap est bem
fechado, tentando abri-lo. Caso no
esteja bem fechado, repita a
operao de fechamento.
{ Ateno
Sempre observe as seguintes
precaues:
.
No puxe a alavanca de
destravamento do cap
enquanto o veculo estiver
em movimento.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
No empurre o cap para baixo
se ele estiver sendo mantido
aberto pela haste.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-11
10-12
1. Filtro de ar do motor/elemento
na pgina 10-15
2. Reservatrio de partida a frio na
pgina 9-29
3. Reservatrio do fluido de freios.
Consulte Fluido de freios na
pgina 10-22.
4. Bateria na pgina 10-23
5. Caixa de fusveis do
compartimento do motor na
pgina 10-34
6. Reservatrio do fluido do
lavador. Consulte Fluido do
lavador na pgina 10-21.
7. Reservatrio do lquido de
arrefecimento do motor.
Consulte Lquido de
arrefecimento do motor na
pgina 10-16.
8. Reservatrio do fluido da
direo hidrulica. Consulte
Fluido da direo hidrulica na
pgina 10-20.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
leo do motor
Troca do leo do motor
Nota: Troque o leo de acordo com
os intervalos de tempo ou a
quilometragem percorrida (consulte
Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-8),
pois os leos perdem suas
propriedades de lubrificao no
apenas devido ao funcionamento do
motor, mas tambm ao
envelhecimento. A troca de leo
deve ser feita com o motor em
temperatura operacional normal.
Preferivelmente, troque o leo em
uma Concessionria Chevrolet,
assegurando assim o uso do leo
especificado para manter a
integridade dos componentes do
{ Cuidado
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-13
10-14
{ Cuidado
leo do motor em excesso
dever ser drenado ou retirado
por suco.
{ Ateno
O leo do motor um agente
nocivo e, se ingerido, poder
causar doenas ou a morte.
Mantenha-o longe do alcance de
crianas.
Evite o contato repetitivo ou
prolongado com a pele.
Lave as reas expostas com
gua e sabo ou com limpador
de mos.
Consulte Capacidades e
especificaes na pgina 12-11.
Coloque a tampa e aperte-a.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Fluido da transmisso
automtica
No necessrio verificar o nvel
do fluido da transmisso.
Um vazamento do fluido da
transmisso o nico motivo para
perda do fluido. Se ocorrer um
vazamento, leve o veculo ao
departamento de servios da
Concessionria e repare-o o mais
rpido possvel.
O veculo no est equipado com
uma vareta de nvel do fluido da
transmisso.
departamento de servios da
Concessionria e repare-o o mais
rpido possvel.
Nota: A Chevrolet usa e
recomenda lubrificantes, fluidos e
produtos qumicos ACDelco e
recomenda Peas Originais GM.
Especificao do leo, consulte
Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-8.
Filtro de ar do motor
10-15
Limpeza do elemento:
Inspecione o filtro de ar nos
intervalos indicados no cronograma
de manuteno. Para limpar o filtro
de ar, remova o filtro do veculo e
sacuda-o ligeiramente para soltar a
poeira e sujeira. Caso o filtro
continue empastado de sujeira, ser
necessrio um novo.
Para inspecionar ou substituir o
filtro de ar do motor, faa o
seguinte:
1. Abra o cap.
2. Pressione cuidadosamente a
trava do conector e puxe o
conector.
Fluido de transmisso
manual
4. Remova a mangueira.
Um vazamento do fluido da
transmisso o nico motivo para
perda do fluido. Se ocorrer um
vazamento, leve o veculo ao
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
5. Afrouxe os prendedores.
7. Remova o elemento do
purificador de ar e limpe-o com
pancadas suaves.
10-16
{ Ateno
Deixe o motor esfriar antes de
abrir a tampa do reservatrio de
expanso. Abra-a com cuidado e
deixe a presso sair devagar.
Nvel do lquido de
arrefecimento
Substituio do lquido de
arrefecimento
O sistema de arrefecimento do
motor abastecido com um aditivo
para radiador de longa durao
(etilenoglicol), cujas propriedades
conferem proteo adequada contra
congelamento, ebulio e corroso.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Se o sistema de resfriamento
estiver frio, o nvel do lquido de
arrefecimento deve estar na marca
de enchimento. Complete at a
linha de enchimento se o nvel
estiver baixo.
Caso seja necessrio completar o
nvel, com o motor frio, retire a
tampa, adicione ao reservatrio de
expanso uma mistura de gua
potvel e aditivo para radiador
(longa durao - cor laranja)
ACDelco (proporo de 35% a 50%
de aditivo).
Lquido de arrefecimento
do motor
{ Cuidado
Reservatrio de expanso e sua
tampa tm limitadores de fixao.
Para fechar a tampa, aperte-a
lentamente e, quando houver
resistncia, pare de gir-la. Se a
tampa exceder o limitador, a
tampa e o reservatrio de
expanso sero danificados,
causando problemas de
funcionamento no sistema de
arrefecimento que, por sua vez,
podem causar danos ao motor.
Esses danos no so cobertos
pela garantia.
Nota: O aditivo para radiador (vida
longa, de cor alaranjada) no deve
ser misturado a aditivos padro (cor
verde) ou a outros produtos, como
leo solvel C. As misturas reagem,
formando uma borra que pode levar
obstruo do sistema e,
consequentemente, ao
superaquecimento do motor.
{ Ateno
Os vapores e os lquidos muito
quentes que saem do sistema de
arrefecimento podem explodir e
causar queimaduras srias. Eles
esto sob presso, e se a tampa
do reservatrio de expanso for
aberta mesmo que parcialmente,
os vapores podero ser expulsos
em alta velocidade. Nunca
remova a tampa do reservatrio
de expanso quando o motor e o
sistema de arrefecimento
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-17
Ateno
(Continuao)
estiverem quentes. Se for
necessrio remover a tampa do
reservatrio de expanso,
aguarde at que o motor esfrie.
Superaquecimento do
motor
A luz indicadora de temperatura do
lquido de arrefecimento do veculo
est localizada no painel de
instrumentos. Ela indica o aumento
da temperatura do motor.
Nota: Se o motor funcionar sem
lquido de arrefecimento, seu
veculo poder sofrer danos srios.
Neste caso, os reparos no sero
cobertos pela garantia.
10-18
Superaquecimento do motor
sem vapor
Se voc notar o aviso de
superaquecimento e no houver
sinais de vapor, o problema poder
no ser to srio. O motor poder
superaquecer quando:
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Se o aviso de superaquecimento
desaparecer, continue dirigindo.
Por questes de segurana, dirija
lentamente por aproximadamente
10 minutos.
Se a temperatura do lquido de
arrefecimento no cair, estacione o
veculo e desligue o motor
imediatamente.
Caso no haja vapor visvel, ligue o
motor em marcha lenta por
aproximadamente 2 ou 3 minutos
com o veculo parado e observe se
o aviso de superaquecimento
apaga.
Se o aviso de superaquecimento
continuar aceso, desligue o motor,
pea aos passageiros que saiam do
veculo e aguarde at que ele
esfrie. Fica a seu critrio abrir ou
no o compartimento do motor, mas
procure assistncia tcnica
imediatamente. Se abrir o
compartimento do motor, verifique o
reservatrio de expanso do lquido
de arrefecimento.
{ Cuidado
Se o lquido de arrefecimento na
parte interna do reservatrio de
expanso estiver fervendo, no
faa nada e aguarde at que
esfrie.
O nvel do lquido arrefecedor
dever estar conforme especificado.
Se estiver baixo, significa que pode
haver vazamento nas mangueiras
do radiador, do aquecedor, no
prprio radiador ou na bomba
d'gua.
{ Cuidado
.
As mangueiras do aquecedor
e as mangueiras do radiador,
bem como outras partes do
motor, podem esquentar
muito. No as toque, pois
poder se queimar.
(Continuao)
{ Cuidado
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Cuidado
(Continuao)
veculo e espere que o motor
esfrie. Antes de abrir o
compartimento do motor,
aguarde at que no haja
mais sinais de vapor do
lquido de arrefecimento.
.
Se o veculo continuar em
movimento com o motor
superaquecido, os lquidos
podero escapar devido
alta presso. Voc e outras
pessoas podero se queimar
gravemente. Desligue o
motor superaquecido, saia do
veculo e espere que ele
esfrie.
Ventoinha do motor
Se no houver sinal de vazamento,
verifique o funcionamento da
ventoinha do motor. Seu veculo
est equipado com uma
ventoinha eltrica. Se houver
superaquecimento do motor, ela
10-19
{ Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha
mos e roupas afastadas de
partes mveis quando o motor
estiver funcionando.
10-20
{ Cuidado
.
Os vapores e os lquidos
muito quentes que saem do
sistema de arrefecimento em
ebulio podem explodir e
causar queimaduras graves.
Eles esto sob presso, e se
a tampa do reservatrio de
expanso for aberta mesmo
que parcialmente, os vapores
podero ser expulsos em alta
velocidade. Nunca remova a
tampa do reservatrio de
expanso quando o motor e
o sistema de arrefecimento
estiverem quentes. Se for
necessrio remover a tampa
do reservatrio de expanso,
aguarde at que o motor
esfrie.
O aditivo longa vida para o
sistema de arrefecimento
venenoso e deve ser
manuseado com cuidado.
Fluido da direo
hidrulica
{ Cuidado
.
Quantidades extremamente
pequenas de contaminao
podem causar danos ao
sistema de direo e fazer
com que ele no funcione
corretamente. No deixe que
contaminantes entrem em
contato com o lado do fluido
da tampa/vareta de nvel nem
que penetrem no
reservatrio.
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Lquido do lavador
No opere o veculo se o
nvel de fluido estiver fora da
marca de especificao do
reservatrio, caso contrrio o
sistema de direo poder
ser danificado.
{ Ateno
Se o nvel de fluido estiver acima
da marca de mximo, poder
ocorrer um vazamento de fluido
pela tampa do reservatrio e se o
fluido entrar em contato com uma
superfcie superaquecida no
compartimento do motor, poder
ser iniciado um incndio
causando ferimentos e danos
ao veculo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-21
Freios
Encha com gua limpa misturada
com uma quantidade adequada de
aditivo para limpeza de para-brisa.
Para encher o reservatrio de fluido
do lavador do para-brisa:
.
10-22
Fluido de freios
{ Ateno
O fluido de freio venenoso e
corrosivo. Evite contato com os
olhos, com a pele, com os tecidos
e com as superfcies pintadas.
sistema de embreagem e o
desgaste da pastilha de freio.
Consulte uma Concessionria ou a
Oficina Autorizada Chevrolet para
verificar o nvel caso esteja abaixo
da marca de mnimo especificada
no reservatrio, o vazamento deve
ser corrigido e o fluido substitudo.
Se a luz indicadora do freio $
acender ou permanecer acesa por
longos perodos, v at uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Especificao do fluido de freio,
consulte Fluidos e lubrificantes
recomendados na pgina 11-8.
{ Cuidado
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Certifique-se de limpar
completamente em torno da
tampa do reservatrio do
fluido de freios antes de
remover a tampa.
(Continuao)
Cuidado
(Continuao)
.
A contaminao do sistema
do fluido de freios pode afetar
o desempenho dele.
No encha demais o
reservatrio.
Bateria
Cuidado
(Continuao)
necessitar de mais
iluminao no compartimento
do motor, use uma lanterna.
{ Cuidado
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-23
A General Motors no se
responsabiliza por acidentes
causados por negligncia ou
por manuseio incorreto de
baterias.
10-24
Reciclagem obrigatria da
bateria
Cuidado
(Continuao)
imediatamente com gua e
ser necessrio procurar
cuidados mdicos.
{ Cuidado
Riscos ao entrar em contato com
a soluo cida e com o chumbo:
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
(Continuao)
Substituio da palheta
do limpador
O funcionamento correto das
palhetas do limpador do para-brisa
e um campo limpo so condies
essenciais para a direo segura.
Verifique as palhetas do limpador
com frequncia. Limpe as palhetas
do limpador com sabo neutro
diludo em gua. Evite usar os
limpadores do para-brisa a seco ou
sem acionar os lavadores.
Por motivos de segurana,
recomendamos que as palhetas dos
limpadores sejam substitudas pelo
menos uma vez ao ano ou sempre
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-25
Substituio da palheta do
limpador do para-brisa
10-26
Substituio de
lmpadas
Substituio da palheta do
limpador do vidro traseiro (se
equipado)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Potncia
(W)
Luz de cortesia
10
Farol alto
60
Farol baixo
55
Luz dos
sinalizadores de
direo dianteiros
21
Aplicao
Luz dos
sinalizadores de
direo traseiros
Potncia
(W)
21
LED
Luzes de presena
(dianteiras)
Freio - lanterna
traseira
21
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de
estacionamento
27
Luz de r
21
Placa
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-27
10-28
Nota:
.
Ao substituir as lmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova
o tubo do bocal de
abastecimento do lavador do
para-brisa girando-o no sentido
anti-horrio e ento siga os
passos acima.
Aps substituir as lmpadas,
instale o tubo do bocal de
abastecimento do lavador do
para-brisa girando-o no sentido
horrio at o encaixe correto.
4. Remova a lmpada do
alojamento do refletor.
5. Quando instalar uma nova
lmpada, engate os apoios nos
recessos do refletor.
6. Engate o clipe de mola.
7. Posicione a tampa de proteo
do farol dianteiro e feche-a.
8. Ligue o conector na lmpada.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
A substituio de algumas
lmpadas do lado esquerdo
um procedimento que requer
qualificao tcnica para
remover alguns componentes do
veculo. Portanto,
recomendamos que sejam
substitudas em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
{ Cuidado
Se os faris precisarem ser
regulados, recomenda-se que o
veculo seja levado a uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparo,
pois esse um item relacionado
segurana.
Luzes de estacionamento
Faris de neblina
Faa a troca das lmpadas em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
1. Gire o suporte da lmpada no
sentido anti-horrio e
desengate-o.
2. Remova a lmpada do soquete.
3. Insira a nova lmpada.
4. Insira o soquete no refletor.
5. Gire o soquete da lmpada no
sentido horrio e engate-o.
Nota: Ao substituir as lmpadas do
lado esquerdo, primeiro remova o
tubo do bocal de abastecimento do
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-29
Nivelamento do farol de
neblina dianteiro
{ Cuidado
Se os faris das luzes de neblina
precisarem ser regulados,
recomenda-se que o veculo seja
levado a uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet para
reparo, pois esse um item
relacionado segurana.
10-30
Lanternas traseiras
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-31
5. As lmpadas so as seguintes:
8. Instale o conector.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-32
Lmpada da placa de
licena
Luzes internas
Luz de cortesia
Se a luz de cortesia no estiver
funcionando, inspecione-a em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
1. Force o alojamento da lmpada
para fora com uma ferramenta
apropriada.
2. Remova o compartimento da
lmpada para baixo, tomando
cuidado para no puxar o cabo.
Gire o suporte da lmpada no
sentido anti-horrio para
desengat-lo.
3. Remova a lmpada do suporte e
substitua-a.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Iluminao do painel de
instrumentos
Faa a troca das lmpadas em uma
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Sistema eltrico
Fusveis
Os dados sobre o fusvel substituto
devem corresponder aos do fusvel
defeituoso.
Existem duas caixas de fusveis no
veculo:
.
Fusveis JCase
Extrator de fusvel
O extrator de fusvel est localizado
na caixa de fusveis do
compartimento do motor.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-33
10-34
Caixa de fusveis do
compartimento do motor
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Posio Amp.
Circuito
25 A
Espelho
retrovisor
externo,
interruptor dos
7,5 A
quatro vidros
eltricos (porta
do motorista)
(se equipado)
5A
Sem uso
25 A
Sem uso
30 A
Mdulo do ABS
5A
Sem uso
15 A
Sem uso
15 A
Mdulo da
transmisso
automtica (se
equipada)
5A
Controle da
tenso regulada
Posio Amp.
Sem uso
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Minifusveis
Minifusveis
Minifusveis
10
10 A
Circuito
Interruptor da
embreagem,
painel de
instrumentos,
airbag,
aquecimento,
mdulo de
controle de
ventilao e ar
condicionado
(se equipado)
11
20 A
Limpador do
vidro traseiro
12
30 A
Desembaador
traseiro
13
10 A
Sem uso
14
15
20 A
Sem uso
16
25 A
Sem uso
10-35
Posio Amp.
Circuito
10 A
Bomba de
partida a frio,
interruptor de
vcuo (se
equipado)
18
10 A
Mdulo de
controle do
motor, mdulo
da transmisso
automtica (se
equipada)
19
20 A
Bomba de
combustvel
20
15 A
Sem uso
21
10 A
Rel da
ventoinha do
radiador, rel do
A/C (se
equipado)
22
10 A
Sem uso
23
10 A
Sem uso
17
10-36
Posio Amp.
Circuito
10 A
Lavador
dianteiro e
traseiro
25
Minifusveis
Posio Amp.
Circuito
32
10 A
10 A
Bomba de
partida a frio
33
15 A
Mdulo de
controle do
motor
26
10 A
MAF, cnister
34
15 A
Buzina
27
10 A
Sem uso
35
10 A
Compressor do
ar condicionado
(se equipado)
10 A
Faris de
neblina (se
equipado)
24
28
29
30
31
10 A
Aquecedor do
sensor de
oxignio pr
e ps
20 A
Mdulo de
controle do
motor
15 A
Injetores de
combustvel 1,
2, 3, 4; mdulos
de controle da
ignio 1, 2, 3, 4
10 A
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
36
J Caixa de fusveis
Posio
Amp.
J Caixa de fusveis
Posio
Amp.
Circuito
40 A
Rel de
controle do
aquecimento,
ventilao e
ar
condicionado
(se equipado)
30 A
Sem uso
40 A
Sem uso
30 A
Sem uso
40 A
Sem uso
30 A
Ventoinha do
radiador
(velocidade
reduzida)
40 A
Ventoinha do
radiador
Circuito
40 A
Mdulo
do ABS
30 A
Limpador
dianteiro
Amp.
10
20 A
11
Circuito
Caixa de fusveis do
painel de instrumentos
Bomba de
vcuo (se
equipado)
Rels
Circuito
RLY1
Rel da ignio
RLY2
Bomba de combustvel
RLY3
Sem uso
RLY4
Sem uso
RLY5
Rel da injeo
(principal)
RLY6
Ventoinha de
resfriamento
RLY7
Motor de partida
RLY8
Ventoinha do radiador
(velocidade reduzida)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Motor de
partida
30 A
10-37
10-38
Minifusveis
Posio
Amp.
F1
Sem uso
F2
Sem uso
F5
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10 A
Circuito
BCM 1 - luz
indicadora do
sinalizador
de
advertncia
(pisca-alerta)
/ luz
indicadora
para o
desembaador traseiro /
luz de freio
elevada / luz
da placa de
licena /
controle do
rel do
sistema do
limpador /
controle do
rel da
ignio / sinal
Posio
Amp.
Circuito
de ignio da
transmisso /
controle do
rel do
mdulo de
travamento
da tampa do
compartimento de carga /
sinal do freio
da
transmisso /
chave de
ignio
(DLIS) /
controle do
rel de
acessrios /
controle do
rel do
lavador
dianteiro /
controle de
comunicao
serial /
F6
Amp.
10 A
Circuito
alimentao
do sensor do
freio /
alimentao
dos
comandos da
direo.
BCM 2 - luz
indicadora do
controle do
sistema de
travamento
das portas
(para
veculos com
sistema de
alarme
antifurto) /
controle do
rel do
desembaador traseiro /
controle do
rel do
lavador
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Minifusveis
Minifusveis
Posio
F7
Amp.
20 A
Circuito
traseiro / rel
do limpador
dianteiro Controle
reserva /
comunicao
serial controle
reserva /
alimentao
reserva do
sensor do
freio /
alimentao
reserva do
controle da
direo.
BCM 3 - farol
baixo
esquerdo /
lanterna
traseira
direita / luz
de freio
esquerda /
10-39
Posio
F8
F9
Amp.
Circuito
sinalizadores
de direo
esquerdos /
lanterna
traseira
esquerda
20 A
BCM 4 - farol
baixo direito /
lanterna
dianteira
esquerda /
luz de freio
direita /
sinalizadores
de direo
direitos /
lanterna
traseira
direita
10 A
BCM 5 - luz
indicadora do
sistema de ar
condicionado
(se equipado)
10-40
Posio
F10
F11
Amp.
15 A
Circuito
/ controle do
rel do
mdulo de
controle de
ventilao e
aquecimento,
sistema
ventilao e
ar
condicionado
(se equipado)
/ controle do
rel do
limpador
traseiro
BCM 6 - Luz
de cortesia /
Controle de
iluminao
interna
Minifusveis
Posio
Amp.
Circuito
30 A
BCM 8 sistema de
travamento
das portas
(se equipado)
10 A
Sistema de
abertura da
tampa do
compartimento de carga
(se equipado)
10 A
Sistema de
airbag /
destravamento automtico
(se equipado)
F16
10 A
Conector de
dados (Data
Link
Connector
- DLC)
F17
2A
Interruptor da
ignio
F12
F14
F15
Sem uso
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Minifusveis
Posio
F18
Amp.
Circuito
10 A
Mdulo do
aquecimento,
ventilao e
ar
condicionado
(se equipado)
F19
F20
10 A
Reservado
para
acessrios espelhos
eltricos
Sem uso
Reservado
para
acessrios sistema de
alarme
antifurto
F21
F22
15 A
Rdio (se
equipado)
F23
Sem uso
F25
Amp.
Circuito
10 A
Sensor de
estacionamento (se
disponvel)
F26
10 A
F27
F28
Reservado
para
acessrios sistema de
travamento
eltrico das
portas
Painel de
instrumentos
Minifusveis
Posio
F32
F33
F34
F37
Amp.
Circuito
10 A
Mdulo do
aquecimento,
ventilao e
ar
condicionado
(se equipado)
2A
Sem uso
Pedal da
embreagem
F29
7,5 A
F30
Sem uso
F31
Sem uso
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
F38
F39
Sem uso
20 A
Tomada
eltrica,
acendedor de
cigarros (se
disponvel)
10 A
Reservado
para
acessrios rdio
Sem uso
Minifusveis
Posio
Amp.
F40
10 A
Circuito
Luz de
cortesia
J Caixa de fusveis
Posio
Amp.
Circuito
F3
40 A
Vidros
eltricos
(lado
esquerdo)
F4
40 A
Vidros
eltricos
(lado direito)
F13
Sem uso
F35
Sem uso
F36
Sem uso
Sem uso
Iluminao
dos
comandos da
direo (se
disponvel)
10-41
Rels
Circuito
RLY1
Sem uso
RLY2
Sem uso
10-42
Rels
RLY3
RLY4
Sem uso
RLY5
Rel do comando da
ventilao e mdulo
de ar condicionado,
aquecimento e
ventilao (se
equipado)
RLY6
Rel de acessrios
(tomada eltrica,
acendedor de cigarros
(se disponvel),
acessrio do rdio e
luz de cortesia
Ferramentas do
veculo
Ferramentas
Rodas e pneus
Condies dos pneus e das
rodas
Dirigir sobre superfcies cortantes
pode causar danos nos pneus e
rodas. No prenda os pneus no
meio-fio quando estacionar.
Verifique regularmente se h danos
nas rodas e nos pneus. Procure
ajuda de uma Concessionria ou
Oficina Autorizada Chevrolet em
caso de danos ou desgaste
incomum.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-43
{ Ateno
Q: at 160 km/h
S: at 180 km/h
T: at 190 km/h
H: at 210 km/h
V: at 240 km/h
W: at 270 km/h
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-44
Rodzio de pneus
Profundidade da banda
de rodagem
Verifique a profundidade da banda
de rodagem em intervalos
regulares.
Os pneus devero ser substitudos
quando o Indicador de desgaste da
banda de rodagem mostrar uma
profundidade de 1,6 mm.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
.
A borracha do pneu se
deteriora devido ao
envelhecimento. Isto tambm
vlido para o pneu reserva,
mesmo que no tenha sido
utilizado.
10-45
10-46
{ Cuidado
.
A profundidade da banda de
rodagem deve ser superior a
1,6 mm. Essas informaes
podem ser encontradas na
lateral do pneu, aps a
abreviao TWI (indicadores
de desgaste da banda).
O risco de aquaplanagem e
de deslizamento so maiores
quando os pneus esto
desgastados.
{ Ateno
No utilize tamanho e tipos
diferentes de pneus e rodas
daqueles instalados
originalmente. Em caso da
necessidade de substituir um ou
mais pneus, certifique-se de que
todos possuam as mesmas
especificaes dos originais de
fbrica. Caso contrrio, esta
condio poder afetar a
dirigibilidade, causando at
mesmo acidentes graves. Alm
disso, poder afetar os termos de
garantia do veculo. As condies
citadas acima no se aplicam
para o uso do pneu reserva
compacto de uso temporrio e
aos Acessrios Chevrolet
desenvolvidos especificamente
para o seu veculo. Para maiores
(Continuao)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Ateno
(Continuao)
informaes, consulte a
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Caso substitua as rodas e pneus
originais por Acessrio Chevrolet
disponvel para o seu veculo,
poder haver a necessidade de
reprogramar o velocmetro em
funo do raio dinmico de
rodagem. Consulte a
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Calota da roda
Calotas e pneus so aprovados na
fbrica para o respectivo veculo,
devendo atender a todos os
requisitos de conjugao com a
respectiva roda onde sero usados.
Se as calotas e os pneus usados
no foram os aprovados pela
fbrica, os pneus podem no ter
uma borda de proteo do aro.
{ Ateno
A utilizao de pneus e de rodas
inadequados poder causar a
perda sbita de presso e,
acidentes.
Troca de roda
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Ateno
No engraxe a porca e o cone da
porca da roda.
10-47
10-48
5. Troque a roda.
6. Alinhe o recesso da calota com
a vlvula do pneu antes de
instalar. (Caso equipado)
7. Aperte as porcas da roda.
8. Abaixe o veculo.
9. Instale a chave de roda
assegurando-se de que esteja
assentada de forma segura e
aperte cada parafuso em
sequncia cruzada.
10. Guarde o pneu substitudo e as
ferramentas do veculo.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-49
{ Ateno
O pneu reserva de uso temporrio
est localizado no compartimento
de carga sob o revestimento do
assoalho. Ele preso ao recesso
com uma porca borboleta.
Para facilitar a remoo do pneu
reserva de uso temporrio, a
bandeja para pacotes pode ser
posicionada a 90 graus.
10-50
Pneus direcionais
Instale pneus direcionais de modo
que eles girem na direo do
deslocamento. A direo do
deslocamento indicada por um
smbolo (por exemplo, uma seta) na
parede lateral.
{ Ateno
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-51
Nota:
9. Conecte os terminais na
sequncia indicada:
.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
Os ventiladores e outras partes
mveis do motor podem causar
ferimentos srios. Mantenha as
mos e roupas afastadas das
partes mveis quando o motor
estiver funcionando ou mesmo
com o motor ligado.
10-52
Reboque
Reboque do veculo
Em situaes de emergncia que
exijam que o veculo seja rebocado,
procure empresas especializadas
que tenham veculos de reboque
com plataforma plana.
Observe os seguintes
procedimentos antes de rebocar o
veculo:
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
No caso de manobras
pequenas, que necessitam da
ativao do volante e do sistema
de freios, lembre-se de que com
o veculo desligado esses
sistemas no operam em sua
totalidade, exigindo um maior
esforo para operar o freio e
girar o volante.
{ Ateno
Este veculo no est apto a
receber engate traseiro e, desta
forma, tracionar reboques.
Cuidados com a
aparncia
Lavagem
.
Limpeza externa
Se desejar, aplique um
detergente suave ou um xampu
e esfregue com uma esponja ou
com uma toalha macia. Retire
todo detergente ou xampu antes
de secar.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
10-53
10-54
Aplicao de cera
Aplique cera de silicone no veculo
se notar gotas de gua na pintura
depois de enxaguar. No aplique
cera nos componentes plsticos ou
de vidro, pois difcil remover as
manchas sobre eles.
Polimento
Uma vez que a maioria dos
polidores contm abrasivos, mande
polir o veculo em um servio
especializado.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Embaixo do veculo
A gua salgada e outros agentes
corrosivos podem acelerar a
corroso precoce e deteriorar as
partes embaixo do veculo, como
lonas de freio, a chapa do piso,
painis metlicos, sistemas do
escapamento, braadeiras, cabos
Pulverizao
No pulverize leo embaixo do
veculo. Alm de segurar poeira da
estrada, a pulverizao estraga
suportes, juntas, mangueiras etc.
Portas
1. Lubrifique o cilindro das
fechaduras com grafite em p.
2. Lubrifique as dobradias e
batentes da porta, do
compartimento de carga e
do cap.
Limpeza interna
Compartimento do motor
Nunca lave sem necessidade o
compartimento do motor. Antes de
lavar, proteja com plstico o
alternador, a ignio eletrnica e o
reservatrio do cilindro mestre.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
{ Cuidado
Muitos produtos de limpeza
podem ser perigosos ou
inflamveis, ou tambm podem
causar ferimentos ou danos ao
seu veculo. Assim, ao limpar o
interior de seu carro, no use
solventes volteis, como acetona,
tner, alvejante ou agentes
redutores. Nunca use derivados
de petrleo para limpeza.
Nota: Lembre-se de remover o
mais rpido possvel as manchas
antes que permaneam.
Carpetes e estofamento
.
10-55
Botes do console
Nunca use produtos de limpeza na
regio dos botes. Limpe-os com
aspirador e um pano mido.
10-56
Painel de instrumentos
Vidros
Cintos de segurana
Mantenha-os sempre longe de
objetos cortantes ou pontiagudos.
Inspecione periodicamente as alas,
as fivelas e os pontos de
ancoragem. Se estiverem sujos,
lave-os com sabo neutro e gua
morna. Mantenha-os limpos e
secos.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Painel frontal
{ Cuidado
Quando exposta ao calor do sol
por perodos prolongados, a
regio superior do painel de
instrumentos e o interior do
porta-luvas podem alcanar
temperaturas de at 100C.
Assim, nunca use essas reas
para armazenar isqueiros, fitas
adesivas, discos de computador,
CDs, culos escuros, etc. que
possam distorcer ou mesmo se
inflamar quando expostos a altas
temperaturas. Tambm h risco
de danos aos prprios objetos e
ao veculo.
Servios e manuteno
Servios e
manuteno
Informaes gerais
Informaes de servio . . . . . . 11-1
Manuteno preventiva
Manuteno preventiva . . . . . . 11-4
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes gerais
Informaes de servio
Para garantir o funcionamento
econmico e seguro do veculo e
conservar o seu valor, de vital
importncia que todas as tarefas de
manuteno sejam realizadas
dentro dos intervalos especificados.
11-1
{ Ateno
Nunca efetue nenhum reparo ou
ajuste no motor, no chassi ou em
componentes de segurana do
veculo por conta prpria. Voc
poder infringir as leis de
proteo ao ambiente ou de
segurana. Se o reparo no for
realizado de forma adequada,
poder colocar voc e outras
pessoas em perigo.
11-2
Servios e manuteno
Injetores de combustvel
Os injetores de combustvel so
autolimpantes e no precisam de
limpeza peridica.
Inspeo especial
Deve ser realizada no final do
primeiro ano de uso ou quando o
veculo completar 10.000 km
rodados (o que ocorrer primeiro),
sem nenhum custo para o
proprietrio - exceto pelos itens de
consumo normais que so descritos
no Certificado de garantia - consulte
instrues sobre as
"Responsabilidades do proprietrio".
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Servios e manuteno
Verifique semanalmente o nvel
do reservatrio do lavador do
para-brisa e complete, se
necessrio.
Verifique semanalmente a
presso dos pneus, inclusive o
pneu reserva.
Inspecione semanalmente o
reservatrio de gasolina do
sistema de partida a frio.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
As seguintes condies so
consideradas severas:
11-3
Operao frequente em
estradas de terra e de areia.
11-4
Servios e manuteno
Manuteno preventiva
Atividades na reviso (1)
a cada 10.000 km ou
1 ano (2)
10
Teste de rodagem
Inspecione o veculo quanto a anormalidades ocasionais. Aps a
inspeo execute um teste de rodagem.
O
O
O
O
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Servios e manuteno
a cada 10.000 km ou
1 ano (2)
11-5
10
O
O
O
O
O
O
Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento: trocar o lquido de arrefecimento e consertar
possveis vazamentos.
Freios (3)
Pastilhas e discos de freio: verificar desgaste.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
11-6
Servios e manuteno
a cada 10.000 km ou
1 ano (2)
10
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Servios e manuteno
a cada 10.000 km ou
1 ano (2)
11-7
10
Carroceria
Sistema de ar condicionado: Inspecionar o funcionamento do sistema.
Sistema eltrico
(1) Se o veculo pertence ao programa exclusivo de frotas e/ou a empresas de aluguel de veculos, consulte o
livreto "Guia de Revises Especfico para Frotas". Para obter mais informaes, entre em contato com uma
concessionria Chevrolet.
(2) O que ocorrer primeiro.
(3) Verificar o nvel dos lquidos e completar, se necessrio, no final de todos os servios.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
11-8
Servios e manuteno
Inspeo do nvel
Troca
Semanal
A cada 5.000 km ou 6
meses, o que ocorrer
primeiro, se o veculo
trabalhar em qualquer das
condies severas.
A cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer
primeiro, se no ocorrer
nenhuma das condies
severas.
Consulte Uso em
condies severas em
Informaes de servio na
pgina 11-1.
Transmisso manual
Em todas as
inspees
No requer troca
Transmisso
automtica
Somente se houver
sinais de vazamento
No requer troca
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Servios e manuteno
Lubrificante/fluido
Inspeo do nvel
11-9
Troca
Freios
Em todas as
inspees
Caixa da direo
hidrulica
Em todas as
inspees
No requer troca.
Sistema de
arrefecimento
Semanal
A cada 150.000 km ou
5 anos.
Sistema de ar
condicionado
Gs R134a.
Eficincia do A/C
verificada nas
inspees. Se
necessrio, dar nova
carga de gs.
No requer troca
Reservatrio de
partida a frio (se
equipado)
Gasolina aditivada.
Semanal
(1) O veculo abastecido na fbrica com leo DEXOS 1. Consulte "leo do motor".
(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos qumicos ACDelco ou peas genunas GM.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
11-10
Servios e manuteno
{ Ateno
O material de operao perigoso e pode ser txico. Manuseie com cuidado. Preste ateno nas informaes
fornecidas na embalagem.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Especificaes
Especificaes
Identificao do veculo
Nmero de identificao do
veculo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Plaqueta de identificao . . . . 12-3
Especificaes do veculo
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . 12-9
Dimenses do veculo . . . . . . 12-10
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . 12-11
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-14
Identificao do
veculo
Nmero de identificao
do veculo (VIN)
Local do nmero do chassi
Estampagem
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
12-1
12-2
Especificaes
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Especificaes
Plaqueta de identificao
Plaqueta de identificao do
ano de fabricao
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
12-3
12-4
Especificaes
Especificaes do veculo
Dados do motor
MOTOR
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
Etanol / Gasolina
Etanol / Gasolina
Nmero de cilindros
4 em linha
4 em linha
Nmero de mancais
1342
1342
Combustvel
Sequncia de ignio
Dimetro do cilindro
71,1 mm
77,6 mm
Curso do cilindro
62,9 mm
73,4 mm
Cilindrada
999 cm
1389 cm
Marcha lenta
Com (A/C) (1)
Taxa de compresso
Potncia mxima (ABNT - NBR ISO 1585)
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
12,4 : 1
78 CV (57,4 kW) a
6.400 rpm (gasolina)
80 CV (58,8 kW) a
6.400 rpm (etanol)
98 CV (72,1 kW) a
6.000 rpm (gasolina)
106 CV (77,9 kW) a
6.000 rpm (etanol)
Especificaes
MOTOR
Torque mximo (ABNT - NBR ISO 1585)
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
93 Nm (9,5 mKg.f) a
5.200 rpm (gasolina)
96 Nm (9,8 mKg.f) a
5.200 rpm (etanol)
6800 rpm
6300 rpm
12-5
(1) Para veculos com transmisso automtica, com a alavanca de cmbio na posio "N" e, para veculos com
transmisso manual, com a alavanca de cmbio na posio neutra.
SISTEMA ELTRICO
1.0L SPE/4
Bateria
12 V 40 Ah
Alternador
Velas
80 A (1)
100 A (2)
BR8ES-D (NGK)
BPR7E-D (NGK)
0,7 0,8 mm
0,8 0,9 mm
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
1.4L SPE/4
12-6
Especificaes
Motor
Transmisso
1 marcha
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
MT
MT
AT
4,27 : 1
3,73 : 1
4,449 : 1
2 marcha
2,35 : 1
1,96 : 1
2,908 : 1
3 marcha
1,48 : 1
1,32 : 1
1,893 : 1
4 marcha
1,05 : 1
0,95 : 1
1,446 : 1
5 marcha
0,80 : 1
0,76 : 1
1,000 : 1
6 marcha
0,742 : 1
Marcha r
3,31 : 1
3,63 : 1
2.871 : 1
Relao de transmisso do
diferencial
4,87 : 1
4,63 : 1
4,11 : 1
AT Transmisso automtica
MT Transmisso manual
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Especificaes
FREIOS
Tipo
Dianteiros
Traseiros
Fluido
Freio de estacionamento
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
12-7
12-8
Especificaes
Cambagem
Dianteiros
-124'36" a 05'24"
Traseiros
-131'12" a -031'12"
Cster
Dianteiros
327' a 457'
Convergncia
Dianteiros
06' a 030'
Traseiros
-06'36" a 053'24"
10,43 m
De parede a parede
10,67 m
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Especificaes
12-9
Peso do veculo
Peso do veculo (kg)
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
Verso bsica
Verso
completa
Verso bsica
Verso
completa
1.440
1.440
1.440
1.480
790
790
790
840
790
790
790
790
1008
1042
1047
1091
625
654
659
698
382
388
388
395
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
12-10
Especificaes
Dimenses do veculo
Todas as dimenses so em
milmetros.
Bitola:
Dianteiros
1487
Traseiros
1493
Largura total
1705
1964
2528
Distncia entre o
centro da roda
dianteira e o
para-choque
dianteiro
822
Distncia do solo:
1482
1484
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Distncia entre o
centro da roda
traseira e o
para-choque traseiro
580
129,2
132,7
Comprimento total
3930
Especificaes
Capacidades e especificaes
CAPACIDADES DE FLUIDOS E LUBRIFICANTES
Crter (incluindo substituio do filtro)
3,50 L
3,25 L
1,60 L
Transmisso automtica
8,25 L
0,90 L
1,02 L
Sistema de arrefecimento
5,40 L
Sistema de freio
0,50 L
2L
Tanque de combustvel
54 L
0,40 L
Refrigerante do ar condicionado
450 G
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
12-11
12-12
Especificaes
Carroceria
Capacidade de carga (em litros)*
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Especificaes
12-13
1.0L SPE/4
1.4L SPE/4
Rodas
Ao estampado 5J x 14
Liga leve 5,5J x 15
Ao estampado 6J x 15
Liga leve 5,5J x 15
Pneus
185/70R14 88H
185/65R15 88H
185/65R15 88H
(1) Em veculos equipados com pneu reserva de uso temporrio (diferente dos pneus de rodagem),
recomenda-se utiliz-los em distncias inferiores a 100km e velocidades inferiores a 80km/h e nem inclu-los no
rodzio de pneus, devido diferena de dimenses.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
12-14
Especificaes
Dianteiros
Traseiros
(1) Os dados dos pneus referem-se aos pneus frios. A presso do pneu que aumenta na operao de conduo
no deve ser reduzida.
(2) Para carga mxima, use a mesma presso de pneu indicada.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
13-1
Informaes sobre
a garantia
Informaes sobre a
garantia
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia do veculo . . . . . . . . . .
Mensagem importante aos
proprietrios... . . . . . . . . . . . . . .
Viso rpida da cobertura da
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia limitada de peas e
acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamento da cobertura
da garantia em pas
estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . .
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
13-1
13-3
13-3
13-4
13-4
13-6
13-7
13-8
13-2
Plano de Manuteno
Preventiva*
Nas pginas da seo "Servios e
Manuteno" deste Manual do
proprietrio, apresentamos um
Plano de Manuteno Preventiva,
que oferecido como uma
recomendao para que o
proprietrio possa conservar seu
veculo em perfeitas condies de
funcionamento.
Em relao primeira reviso, leia
com cuidado as informaes aqui
descritas sobre os itens e os
servios no cobertos pela
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de
Manuteno Preventiva foi
concebido para um veculo utilizado
em condies normais de
funcionamento.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Funcionamento constante em
trfego urbano lento com
paradas e partidas excessivas.
Funcionamento prolongado em
marcha lenta.
* O Plano de Manuteno
Preventiva se encontra discriminado
neste Manual do Proprietrio, sendo
aqui mencionado em virtude de sua
vinculao com o processo de
garantia. Ressaltamos que este
Plano aplica-se a veculos que
trabalham em condies normais de
funcionamento. Veculos que
funcionam sob condies severas
de trabalho exigem uma reduo
proporcional nos quilmetros
indicados. (Se o veculo pertence
ao programa exclusivo de frotas e/
Certificado de garantia
internacional
A General Motors do Brasil,
procurando sempre maneiras
melhores de servir seus clientes,
conta com um programa de
cobertura de garantia para os
pases da Amrica do Sul. Assim,
se o veculo se encontrar ainda
dentro do perodo de garantia, a
Rede de Concessionrias Chevrolet
dos pases participantes oferecero
servios sem nenhum custo.
Os pases participantes deste
programa so Argentina, Paraguai e
Uruguai.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Garantia do veculo
A Concessionria ou a Oficina
Autorizada Chevrolet concede ao
proprietrio de um veculo
Chevrolet, os seguintes direitos:
Garantia: De acordo com os termos
do respectivo certificado inserido
neste Manual.
Reviso de manuteno
preventiva: Uma delas executada
antes da entrega do veculo e a
outra executada no final do
primeiro ano de uso ou a 10.000 km
(o que ocorrer primeiro), sem
nenhum custo para o proprietrio (
exceo dos itens normais de
desgaste - consulte Mensagem
importante aos proprietrios na
pgina 13-4). A primeira reviso
especial ser executada na
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, mediante a
apresentao do cupom encontrado
no final desta seo, e respeitados
os limites de quilometragem
13-3
13-4
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Mensagem importante
aos proprietrios...
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
13-5
13-6
A um veculo Chevrolet
submetido a uso incorreto,
negligncia ou acidente;
A veculo reparado ou
modificado fora da
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet, de modo
que, no julgamento do
fabricante, tenha seu
desempenho e sua segurana
afetados negativamente;
A servio de manuteno
regular (como: ajuste do motor,
limpeza do sistema de
combustvel, alinhamento da
direo, balanceamento das
rodas e ajustes dos freios e da
embreagem);
Substituio de itens de
manuteno normal (como:
velas de ignio, filtros, correias,
escovas do alternador e do
motor de partida, discos e
pastilhas de freio, sistema da
embreagem (plat, discos e
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
rolamentos), buchas da
suspenso, amortecedores,
rolamentos de uso geral e
vedadores), quando tal
reposio seja executada junto
com servios de manuteno
regulares;
.
Garantia limitada do
veculo novo
1. Preparao antes da entrega:
Para certificar-se de obter a
mxima satisfao com o
veculo novo, a Concessionria
vendedora submeteu o veculo a
uma reviso de entrega
cuidadosa, de acordo com o
programa de inspeo de
veculos novos, como
recomendado pelo fabricante.
2. Identificao do proprietrio:
O Quadro de identificao do
veculo e do proprietrio, que
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
procurar sempre a
Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet para
executar a reviso programada,
como descrito no Plano de
Manuteno Preventiva, porque
a garantia somente ser
aplicvel com a apresentao
do Manual do Proprietrio, com
todos os quadros
correspondentes das revises
devidamente preenchidos de
maneira correta e assinados
pela Concessionria ou Oficina
Autorizada Chevrolet que
executar os servios.
Garantia limitada de
peas e acessrios
Itens e servios no cobertos
pela Garantia
Para os itens previstos na primeira
reviso de Manuteno Preventiva,
a mo-de-obra de verificao
gratuita, desde que seja executada
dentro do perodo de garantia ou da
quilometragem estipulada como
13-7
Filtros em geral
Vidros
13-8
Buchas da suspenso
Discos de freio
Amortecedores
Rolamentos em geral
Vedadores em geral
Velas de ignio
Fusveis
Lmpadas
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Pneus
Correias
Bateria
A bateria tem garantia de doze (12)
meses, independentemente do tipo
de uso do veculo. No so
cobertos pela garantia casos
caracterizados como uso
inadequado, como mencionado no
item "Os termos desta garantia no
so aplicveis nos seguintes
casos", consulte Viso rpida da
cobertura da garantia na
pgina 13-4.
Funcionamento da
cobertura da garantia em
pas estrangeiro
Para desfrutar os direitos da
garantia nos pases mencionados
anteriormente, devero ser
obedecidos todos os procedimentos
listados em Garantia limitada do
veculo novo na pgina 13-6 e em
Viso rpida da cobertura da
garantia na pgina 13-4 neste
manual.
A reviso de Manuteno
Preventiva deve ser executada em
Concessionrias localizadas em
territrio brasileiro.
Informaes ao consumidor
Informaes ao
consumidor
Informaes ao
consumidor
Informaes ao consumidor
Escritrios de assistncia
ao cliente
Escritrios de assistncia ao
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
CRC - Centro de
relacionamento Chevrolet
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Brasil 0800-702-4200
14-1
Argentina 0800-888-2438
Uruguai 0800-2438
Paraguai 009-800-542-0087
Nmero de identificao do
veculo - VIN (nmero do
chassi).
Nmero do CPF/CNPJ do
cliente.
14-2
Informaes ao consumidor
Nvel de rudo
dB(A)
1.0L SPE/
/4 (MT)
84,6 a
4.800 rpm
1.4L SPE/
/4 (MT)
85,7 a
4.500 rpm
82,1 a
3.000 rpm
MT Transmisso manual
AT Transmisso automtica
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
NDICE
A
Acessrios e alteraes . . . . . . . 10-2
Agendamento de manuteno
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-4
Airbags
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Luz indicadora do
tensionador do cinto de
segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Verificao do sistema . . . . . . . .3-10
Ajustes
Banco, conduo inicial . . . . . . . 3-3
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 9-19
Amaciamento de
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15
Amaciamento, Veculo Novo . . . 9-15
Antifurto
Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . 2-11
Ao carregar o veculo . . . . . . . . . . . 4-5
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
reas de armazenamento
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Armazenamento do veculo . . . . 10-6
Assistncia ao cliente
Escritrios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-1
Automtica
Fluido da transmisso . . . . . . 10-14
Automtico
Transmisso . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 2-7
Auxiliar
Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Cuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . .vi
Pisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27
Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-27
i-1
B
Bancos
Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Apoios de cabea . . . . . . . . . . . . . 3-1
Posio, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3
Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23
Interruptor de desconexo . . . .10-6
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . 10-50
Proteo de Energia . . . . . . . . . . . 6-8
Bluetooth
Viso geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15, 5-7
C
Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Capacidades e
especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-11
Cap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-9
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-3
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
i-2
NDICE
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Compartimentos de carga
Cobertura do
compartimento de carga . . . . . 4-3
Compartimento de Carga . . . . . . 2-8
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . 4-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-6
Computador de bordo . . . . . . . . . 5-28
Computador, hodmetro
parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Conduo
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
Maior Economia de
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Programas eletrnicos . . . . . . . .9-21
Retorno para a pista . . . . . . . . . . . 9-8
Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .9-10
Se o Veculo Atolar . . . . . . . . . . .9-14
Controle de velocidade de
cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Controle do veculo . . . . . . . . . . . . . 9-4
D
Dados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 12-4
Difusores de ar ajustveis . . . . . . 8-7
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 8-7
Dimenses
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-10
Dimenses do veculo . . . . . . . . 12-10
Direo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7
Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-6
Fluido, Hidrulica . . . . . . . . . . . 10-20
Direo defensiva . . . . . . . . . . . . . . 9-3
NDICE
Direo, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-4
Dispositivo de reteno para
crianas
Locais de instalao . . . . . . . . . .3-18
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Dispositivos
Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-14
E
Eltrico
Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Fluido da direo . . . . . . . . . . . 10-20
Proteo, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Energia
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Especificaes
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Presso dos pneus . . . . . . . . . 12-14
Especificaes e
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . 12-11
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Espelhos
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Espelhos escamoteveis . . . . .2-14
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-15
Espelhos aquecidos
Vidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19
Espelhos escamoteveis . . . . . . 2-14
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . . . 2-13
Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-15
Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Sobre Materiais
Combustveis . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Estradas em regies
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-13
Extintor de incndio . . . . . . . . . . . . 4-4
F
Falha, Transmisso
automtica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
i-3
Faris
Comutador de Farol Alto/
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-3
Lembrete de luzes acesas . . . .5-21
Luz indicadora de farol
alto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Substituio de lmpadas . . 10-26
Faris de neblina
Dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Substituio de lmpadas . . 10-29
Farol de neblina
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Filtro,
Limpador de ar do motor . . . 10-15
Fluido
Direo eltrica . . . . . . . . . . . . . 10-20
Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-22
Lavador do para-brisa . . . . . . 10-21
Transmisso automtica . . . . 10-14
Fluidos e lubrificantes
recomendados . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Folha de dados
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii
Folha de dados do veculo . . . . . . . . iii
i-4
NDICE
G
Garantia do veculo . . . . . . . . . . . . 13-3
Garantia limitada
Peas e acessrios . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada de peas
e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-6
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
H
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Horrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
I
Identificao do veculo
Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-3
Iluminao
Controle de Iluminao . . . . . . . . 6-5
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Entrada/sada . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao de entrada/sada . . . . 6-7
Iluminao de sada . . . . . . . . . . . . 6-7
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Indicador
Manual do proprietrio . . . . . . . .5-18
Indicador do Manual do
Proprietrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Indicadores
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Indicadores de controle . . . . . . . . 5-16
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Informaes
Servio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Informaes de servio . . . . . . . . 11-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Certificado de garantia
internacional . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Cobertura de operao em
outros pases . . . . . . . . . . . . . . .13-8
Garantia limitada de peas
e acessrios . . . . . . . . . . . . . . . .13-7
Garantia limitada do
veculo novo . . . . . . . . . . . . . . . .13-6
Mensagem importante aos
proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Resumo da cobertura . . . . . . . . .13-4
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-3
Informaes sobre
disposio de cargas no
veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Informaes sobre
emisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
NDICE
Informaes sobre os
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Interruptor de desconexo
da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-6
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
L
Lmpadas
Controles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1
Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-18
Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30
Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Marcha r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Placa de licena . . . . . . . . . . . . 10-32
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Lampejador dos faris . . . . . . . . . . 6-3
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Lanternas
Comutador de Farol Alto/
/Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Lampejador dos faris . . . . . . . . . 6-3
Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 10-30
Lavador/limpador do vidro
traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Levantamento do veculo,
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Limpador/Filtro de ar,
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Limpadores
Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Limpeza
Limpeza externa . . . . . . . . . . . . 10-53
Limpeza interna . . . . . . . . . . . . 10-55
Lquido de arrefecimento
Luz de Advertncia da
Temperatura do Motor . . . . . . .5-19
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16
Lquido do lavador . . . . . . . . . . . . 10-21
Locais de montagem do
dispositivo de reteno
para crianas . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Luz de advertncia de nvel
de combustvel baixo . . . . . . . . . 5-20
i-5
i-6
NDICE
Luzes (Continuao)
Luz de advertncia de
nvel de combustvel
baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Luz indicadora de
anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-21
Presso de leo do motor . . . .5-20
Sistema de carregamento . . . .5-18
Sistema de freios e de
embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Luzes de r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
M
Manuteno
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Manuteno preventiva . . . . . . . . 11-4
Medidores
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Hodmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Sinalizador de direo . . . . . . . .5-17
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15
Velocmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Mensagem importante
Proprietrios . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-4
Mensagens
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20
Monxido de Carbono
Sistema de escapamento . . . . .9-17
Mostrador digital com
funes mltiplas (DIC) . . . . . . 5-22
Mostrador digital de
informao (GID) . . . . . . . . . . . . . 5-26
Motor
Escapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .9-17
Limpador/Filtro de ar . . . . . . . 10-15
Lquido de arrefecimento . . . 10-16
Luz de Advertncia da
Temperatura do Lquido
de Arrefecimento . . . . . . . . . . . .5-19
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Luz de verificao e
reviso em breve . . . . . . . . . . . .5-18
Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-16
Superaquecimento . . . . . . . . . 10-17
Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Vista geral do
compartimento . . . . . . . . . . . . .10-11
O
leo
Luz de presso . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Operao regular do ar
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Operao, Conforto e
convenincia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Outros itens de reparo
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
P
Painel de instrumentos
Porta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Para-brisa
Limpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Para-sis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-16
Partida do motor com
cabos auxiliares . . . . . . . . . . . . . 10-50
Perigo, ateno e cuidado . . . . . . . . vi
Personalizao
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Peso do veculo . . . . . . . . . . . . . . . 12-9
Pesos
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-9
NDICE
Pisca-alerta, Sinalizador de
Advertncia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Plaqueta de identificao . . . . . . 12-3
Pneus
Designaes . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Inspeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-43
Levantamento do veculo . . . . .10-5
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . 10-45
Rodzio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Pneus diferentes . . . . . . . . . . . 10-46
Porta
Luz indicadora de porta
aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Lmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Portas
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Travas manuais das portas . . . . 2-5
Posio dos bancos dianteiros
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Presso
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Presso dos pneus . . . . . . . . . . . 12-14
Profundidade da banda de
rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21
Q
Qual o momento para
substituir os pneus . . . . . . . . . . 10-45
i-7
R
Rdio
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .7-31
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Rdios
Rdio AM/FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Reboque
Veculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
Recomendado
Combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-28
Relgio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Reparo
Fazer reviso em breve . . . . . .5-18
Luz de reviso em breve . . . . .5-18
Reservatrio de partida
a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Rodas
Substituio . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Rodzio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
Rodovias
Como Conduzir, Molhadas . . . .9-10
i-8
NDICE
S
Servio
Acessrios e alteraes . . . . . .10-2
Realizando seu prprio
trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Servios e manuteno
Informaes de servio . . . . . . . 11-1
Sinalizador de advertncia
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Sinalizador de direo . . . . . . . . . 5-17
Sinalizadores de direo e
de mudana de pista . . . . . . . . . . 6-4
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Sistema
Servios de informao e
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Sistema de airbags
dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Sistema de alarme
Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Sistema de aquecimento e
ventilao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Sistema de udio
Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . . . 7-3
Suporte de antena fixo . . . . . . .7-13
Sistema de freios
antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 9-25
Luz de advertncia . . . . . . . . . . .5-19
Sistema de ventilao e de ar
condicionado
Aquecimento e ventilao . . . . . 8-1
Sistema eltrico
Caixa de fusveis do
compartimento do motor . . 10-34
Caixa de fusveis do
painel de instrumentos . . . . 10-37
Fusveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Sistemas antifurto
Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Substituio da palheta do
limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Substituio da palheta,
Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-25
Substituio de lmpadas
Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-26
Faris, sinalizadores de
direo e luzes de
estacionamento . . . . . . . . . . . 10-27
Iluminao do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Lmpadas da placa de
licena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Lanternas traseiras . . . . . . . . . 10-30
Luz de freio elevada . . . . . . . . 10-31
Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . 10-32
Superaquecimento, Motor . . . . 10-17
NDICE
T
Tacmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Tampas
Compartimento de Carga . . . . . . 4-3
Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Tanque de combustvel
Partida a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-29
Telefone
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-37
Viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-48
Telefone viva-voz . . . . . . . . . . . . . . 7-48
Temperatura
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-11
Termmetro
Temperatura externa . . . . . . . . . . 5-11
Tomadas
Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Transmisso
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Fluido, Automtica . . . . . . . . . . 10-14
Fluido, Manual . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Transmisso automtica
Alavanca seletora . . . . . . . . . . . .9-19
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .9-21
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Programas eletrnicos de
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-21
Visor da transmisso . . . . . . . . .9-19
Transmisso manual . . . . . . . . . . 9-22
Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
i-9
Travas
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Proteo contra bloqueio . . . . . . 2-8
Sistema central de
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-4
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-4
i-10
Black
Blackplate
plate(10,1)
(2,1)
NDICE
Visor Onix M
Vidros
2015
proprietrio Chevrolet
V Manual do
Informaes grficas (GID) . . .5-26
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-19
Veculo
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Cuidados
com em
o veculo
10-1
Fazer reviso
breve . .. .. .. .. .5-18
Informaes. gerais
10-2
Mensagens
. . . . . . ............. .. .. .. .. ..5-26
Verificaes
Nmero
de no veculo . . . . . . . 10-8
Substituio
lmpadas
identificaode(VIN)
. . . . . .......10-26
.12-1
Sistema eltrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Ferramentas do veculo . . . . . 10-42
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Veculo
. . . com
. . . . . cabos
. . . . . . . . 9-14
PartidaAtolado
do motor
Velocmetro
5-14
auxiliares................. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .10-50
Ventilao
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52
Difusores
arafixos . . . . . . . . . . . 8-7
Cuidados de
com
Regulagem
. . 8-7
aparncia .do
. . .ar
. . ........................10-53
Ventoinha
Servios e manuteno . . . . . 11-1
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-19
Informaes gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Verificar
Manuteno preventiva . . . . . . . 11-4
Luz
do motor
. . . . . . . .e. .peas
. . . . . . .5-18
Fluidos,
lubrificantes
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificaes . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificao do veculo . . . . . . 12-1
Especificaes do veculo . . . . 12-4
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Manual . . . . .sobre
. . . . . . .a. . . . . . . . . . .2-15
Informaes
Vidros
de
acionamento
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
manual
. . . . . .sobre
. . . . . . a. . . . . . . . . . . 2-15
Informaes
Vidros
traseiros
garantia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-19
Informaes ao
Viso
geral
consumidor
. . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Painel
de instrumentos
. . . . . . . . 5-2
Informaes
ao
Viso
geral do .painel
consumidor
. . . . . . de
. . . . . . . . . . 14-1
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . 1-2, 5-2
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Viso geral, Sistema de
conforto e convenincia . . . . . . . 7-3
Introduo
A Concessionria dever carimbar e assinar o
quadro correspondente a cada reviso que efetuar,
indicando a quilometragem, o n da Ordem de
Servio e a data em que o servio foi executado.
Caso o veculo pertena ao programa exclusivo
para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o
livreto "Guia de Revises Especfico para Frotas".
Para maiores informaes, entre em contato com
uma concessionria Chevrolet.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
iii
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introduo
A Concessionria
dever carimbar
e assinar oimportante
quadro correspondente
a cada Troca do
de motor
leo que
troca do leo lubrificante
extremamente
para o bom funcionamento
pois,efetuar,
dentre
outros fatores,
contribui decisivamente
paradesua
maioredurabilidade.
por issofoique
a GeneralCaso
Motors
indicando
a quilometragem,
o n da Ordem
Servio
a data em queE o servio
executado.
o do
Brasil Ltda.,
recomenda
que sejam
seguidas
as orientaes
contidas
neste manual.
As oConcessionrias
veculo
pertena
ao programa
exclusivo
para frotas
e/ou locadoras
de veculos,
consulte
livreto Guia de e
Oficinas Autorizadas Chevrolet esto preparadas para promover eo em
gerenciamento
do
plano
de
lubrificao
contato com uma concessionria
de seu veculo, segundo os padres e normas tcnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda.
Chevrolet.
Para tanto, cada troca de leo realizada nas Concessionrias Chevrolet ser indicada nos campos ao
lado, relativos ao Plano de Lubrificao. Este procedimento permite um acompanhamento do histrico das
trocas de leo efetuadas em seu veculo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma
estar colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veculo, prolongando sua vida til e,
assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimnio de seus consumidores. Caso o veculo pertena
ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veculos, consulte o livreto Guia de Revises
Especfico para Frotas. Para maiores informaes, entre em contato com uma concessionria Chevrolet.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
iii
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor
. . . . aos
. . . . 60.000
. . . . . . .km
. 14-1
Troca de leo
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introduo
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
iii
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introduo
iii
, que adquiri
nesta data.
Declaro tambm que fui informado (a) que as condies da Reviso Chevrolet esto disponveis
no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condies constantes do Certificado
de Garantia, Condies Gerais do Chevrolet Road Service e demais
demais literaturas
literaturas.de porta-luvas.
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Introduo
CNPJ
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
iii
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Informaes ao
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
ndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Chevrolet
Owner Chevrolet
Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822)
- 2015 Manual
do Onix
proprietrio
Onix - 2015 - CRC 1st Edition - 2/19/14
CRC - 11/5/14
(3,1)
Black plate (9,1)
Introduo
NDICE
iii
i-9
Este quadro de informaes foi elaborado para facilitar a consulta das especificaes mais utilizadas.
Viso geral
Transmisso
V
Pneus
Painel de instrumentos . . . . . . . . 5-2
Automtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18
Veculo
Calibragem:
Deve ser feita
Especificao
de pneu
reserva
de usode
temporrio
Viso
geral
do painel
Fluido, Automtica
. . . com
. . . . .os
. . pneus
10-15frios.
Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Presso
psi (kPa)
Medida
instrumentosPresso
. . . . . . .psi
. . . .(kPa)
. . . 1-2, 5-2
Fluido, Manual
. . . . . .dos
. . . . pneus
. . . . 10-15
Fazer reviso em breve . . . . . .5-17
Visor
Transmisso
Pneus automtica
Dianteiros
Traseiros
T115/70
R16
92M
60
(420)
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-25
Informaes grficas (GID) . . .5-25
Alavanca
. . . .35
. . .(240)
. . . . .9-18
185/70 R14seletora
88H
35 (240)de
Nmero
Visor da transmisso . . . . . . . . . . 9-18
Corte
corrente
. . . . .32
. . .(220)
. . . . .9-20
185/65de
R15
88H
32
(220)
identificao (VIN) . . . . . . . . . .12-1
Visores
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
Personalizao . . . . . . . . . . . . . . .5-30
Transmisso automtica . . . . . .9-18
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Reboqueleo
. . . do
. . . .motor
. . . . . . . . . . . . 10-53
Programas eletrnicos de
Veculo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Perodo de troca
conduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20
A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro,Velocmetro
se o veculo estiver
. . .sujeito
. . . . . a. .CONDIES
. . . . . . . . . .SEVERAS
5-13 DE USO (verifique maiores detalhes no manual
Visor
da transmisso . . . . . . . . .9-18
do proprietrio).
Ventilao
manual
. . . . .o.que
. . . ocorrer
. 9-22primeiro, se nenhuma das condies de uso severo ocorrerem.
Transmisso
A cada 10.000 km
ou 12 meses,
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 8-7
Fluido
. . . . especificados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15
Tipos
de leos
Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Travas
leo
especificado Dexos 1 ou equivalente de qualidade
API SN, ILSAC GF5 ou superior e de viscosidade SAE 5W30.
Ventoinha
Porta automtica . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Quantidade de leo no crter do motor: Motores Motor
1.0L e 1.4L
3,25 litros (sem filtro)
. . .SPE/4:
. . . . . 3,50
. . . . litros
. . . . .(com
. . . .filtro);
. . 10-19
Porta manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Verificar
Proteo contra bloqueio . . . . . . 2-8
Luz do motor
. . . . . . . . . . . . . . . . .5-17
Combustvel
Sistema central de
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower
ACDelco, a cada 4 tanques completos ou 200L de combustvel. Nunca utilize aditivo especfico
Vidros
. . . .ou
. . vice-versa.
. . . . . . . . . . . . . 2-6
paratravamento
gasolina no etanol
Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-18
Tringulo de segurana . . . . . . . . . 4-5
Eltrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Tringulo, Segurana . . . . . . . . . . . 4-5
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vidros traseiros
Espelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-18
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1
MY15.5_Onix_52101245_POR_20141110_V0.1