Você está na página 1de 4

SHIRLEY JACKSON

Traduo do texto original com o ttulo


The Lottery
in THE LOTTERY AND OTHER STORIES
The Noonday Press
Farrar, Staus and Giroux
New York, 1998
Lus Varela Pinto
A Lotaria
A manh de 27 de Junho estava clara e soalheira, com o fresco calor de um dia de pleno vero; as flores desabrochavam
em profuso e a relva estava de um verde opulento. As pessoas da aldeia comearam a juntar-se na praa entre o correio
e o banco por volta das dez horas; nalgumas cidades a gente era tanta que a lotaria levava dois dias, tendo de comear a
26 de Junho, mas nesta aldeia, onde havia apenas cerca de trezentas pessoas, a lotaria levava menos de duas horas, e
podia assim comear s dez da manh e estar acabada a tempo de permitir que as pessoas estivessem de volta a casa
hora de almoo.
As crianas foram as primeiras a juntar-se, claro. A escola tinha acabado ainda h pouco, para as frias de vero, e a
sensao de liberdade era ainda um tanto contida na maioria delas; ficaram calmamente em grupo durante um bocado
antes de desatarem na turbulncia da brincadeira, e as conversas ainda eram sobre as aulas e o professor, sobre os livros
e as reprimendas. Bobby Martin j tinha enchido os bolsos de pedras e os outros rapazes seguiram-lhe o exemplo,
escolhendo as pedras mais macias e redondas; Bobby e Harry Jones e Dickie Delacroixas pessoas da aldeia
pronunciavam Dellacroyfizeram, por fim, um grande monte de pedras num dos cantos da praa e ficaram a guardlo contra as investidas dos outros rapazes. As raparigas ficaram parte a falar umas com as outras e a olhar por cima do
ombro para os rapazes, e as crianas mais pequenas rolavam na poeira ou mantinham-se agarrados mo dos irmos ou
irms mais velhos.
Pouco depois, os homens comearam a juntar-se, a observar os filhos, a falar das plantaes e da chuva, dos tractores e
dos impostos. Ficaram todos juntos, afastados do monte de pedras, num canto, e as suas graas eram calmas fazendo
sorrir, mais do que rir. As mulheres, com vestidos ou camisolas desbotados, de trazer por casa, chegaram pouco depois
dos homens. Cumprimentavam-se e trocavam bisbilhotices enquanto se dirigiam para o grupo dos homens para se
juntarem aos maridos. Pouco depois, j junto dos maridos, comearam a chamar pelos filhos e estes, contrafeitos,
acabavam por vir depois de chamados quatro ou cinco vezes. Bobby Martin escapou-se da mo da me que o segurava e
foi a correr, a rir, para o monte das pedras. O pai falou-lhe asperamente e Bobby voltou muito depressa tomando o seu
lugar entre o pai e o irmo mais velho.
A lotaria era dirigidatal como os bailes na praa, o clube dos jovens e o programa do Dia das Bruxaspor
Mr.Summers, que tinha tempo e energias para se devotar a actividades cvicas. Era um homem jovial, de cara redonda, e
tinha o negcio do carvo, lamentavam-no por no ter filhos e por ter de aturar uma mulher rabugenta. Quando ele
chegou praa com a caixa negra de madeira houve um burburinho geral entre os aldeos, e ele acenou e disse: Estou
um bocado atrasado, gente. O chefe dos correios, Mr.Graves, vinha atrs com um banquinho de trs ps, que foi
colocado no meio da praa. Mr.Summers ps a caixa em cima do banco. As pessoas da aldeia mantiveram-se distncia,
deixando um espao entre elas e o banco, e quando Mr.Summers perguntou Algum me pode dar uma ajuda?,
hesitaram at que dois homens, Mr. Martin e o filho mais velho, Baxter, avanaram para segurar a caixa sobre o banco
enquanto Mr.Summers baralhava os papeis que se encontravam l dentro.
A parafernlia original da lotaria perdera-se h muito tempo e aquela caixa negra que agora ali estava sobre o banco j
comeara a ser utilizada ainda antes de o velho Warner, o homem mais velho da terra, ter nascido. Mr.Summers dizia
muitas vezes que era preciso fazer uma caixa nova, mas ningum queria alterar a tradio que aquela caixa negra
representava. Corria uma estria que dizia que aquela caixa tinha sido construda com bocados da que a precedera, a que
fora feita quando as primeiras pessoas que fundaram a aldeia ali se estabeleceram. Todos os anos, aps a lotaria,
Mr.Summers falava outra vez na caixa nova, mas tambm todos os anos deixavam morrer o assunto sem nada fazer. A
caixa negra estava cada ano mais estragada; agora j no era completamente negra; de um dos lados estava toda estalada
e deixava ver a cor original da madeira, e noutros stios estava desbotada ou manchada.
Mr.Martin e o filho mais velho, Baxter, mantiveram a caixa negra bem firme sobre o banco at Mr.Summers acabar de
baralhar os papeis com a mo. Como uma grande parte do ritual tinha sido esquecido ou posto de lado, Mr.Summers
conseguira que os bocados de madeira usados durante muitas geraes fossem substitudos por pequenos quadrados de
papel. Argumentava Mr.Summers que os bocados de madeira serviam muito bem quando a aldeia era muito pequena,
mas agora que a populao j ultrapassava as trezentas pessoas, e provavelmente ia continuar a aumentar, era necessrio
utilizar qualquer coisa que coubesse bem na caixa negra. Na vspera da lotaria, noite, Mr.Summers e Mr.Graves
preparavam os bocados de papel e metiam-nos na caixa e depois esta era levada para o cofre da empresa de
Mr.Summers, onde ficava fechada at este a levar para a praa na manh seguinte. Durante o resto do ano a caixa ficava
guardada ora num lugar ora noutro; um ano ficara no celeiro de Mr.Graves, noutro, no correio e s vezes punham-na

numa prateleira da mercearia de Martin e l ficava.


Havia uma srie de pequenas coisas a fazer antes de Mr.Summers declarar aberta a lotaria. Tinham de fazer-se listas
dos chefes das famlias, dos chefes dos vrios ncleos de cada famlia e dos elementos que faziam parte de cada ncleo.
Havia ainda o juramento de Mr.Summers como presidente da lotaria perante o chefe dos correios, uma ladainha formal
que todos os anos era devidamente despachada; uns diziam que o presidente da lotaria costumava ficar apenas de p a
recit-la ou a cant-la; outros, que ele devia andar entre as pessoas, mas j tinham deixado cair esta parte do ritual no
esquecimento h muitos muitos anos. Havia tambm uma saudao ritual que o presidente da lotaria tinha de dirigir a
cada pessoa que vinha tirar o papel da caixa, mas tambm isto tinha mudado com o tempo e agora s se esperava do
presidente que falasse com cada pessoa que se aproximava. Mr.Summers era bom em tudo isto; de camisa branca e
calas de ganga, uma mo descuidada pousada sobre a caixa negra, estava com um ar muito digno e importante
enquanto falava interminavelmente com Mr.Graves e com os Martin.
Precisamente nessa altura, quando Mr.Summers acabava a conversa e se voltava para as pessoas ali reunidas, apareceu
Mrs.Hutchinson, de camisola sobre os ombros, a correr apressada pelo caminho que levava praa, tomando depois
lugar atrs do ajuntamento.
Com as limpezas, esqueci-me que dia era hoje disse ela a Mrs.Delacroix, que estava a seu lado, e ambas se riram
baixinho. Pensei que o meu homem andava fora a empilhar madeira continuou ela e ento olhei pela janela e vi
que os garotos no estavam e lembrei-me que hoje era o dia 27 de Junho e vim a correr Limpou as mos ao avental e
Mrs.Delacroix disse:
E ainda chegou a tempo. Eles ainda esto para ali a conversar.
Mrs.Hutchinson esticou o pescoo para espreitar atravs do ajuntamento e viu o marido e os filhos quase na frente. Deu
uma pancadinha de despedida no brao de Mrs.Delacroix e abriu caminho pelo meio das pessoas; duas ou trs disseram
suficientemente alto para serem ouvidas por toda a gente: Vem aqui Mrs.Hutchinson e Bill, afinal ela sempre veio.
Mrs.Hutchinson chegou junto do marido, e Mr.Summers, que estivera espera, disse alegremente:
J estava a pensar que tnhamos de continuar sem ti, Tessie. E Mrs.Hutchinson respondeu com um risinho:
Com certeza que no querias que eu deixasse a loua no lava-loua, pois no, Joe? E gargalhadas baixinhas
correram o ajuntamento enquanto as pessoas se acomodavam nos seus lugares depois da chegada de Mrs.Hutchinson.
Bem, agora disse Mr.Summers com ar srio acho que era melhor comearmos com isto, para depois voltarmos
para o trabalho. Falta algum?
Dunbar disseram alguns Dunbar, Dunbar.
Mr.Summers consultou a sua lista.
Clyde Dunbar disse. Est certo. Ele partiu uma perna, no foi? Quem tira a sorte por ele?
Acho que sou eu disse uma mulher, e Mr.Summers voltou-se para ela.
A mulher tira pelo marido disse. A senhora no tem um filho adulto que o faa por si? Embora Mr.Summers
e toda a outra gente soubesse muito bem a resposta, era obrigao do presidente da lotaria fazer formalmente a pergunta.
Mr.Summers esperou delicadamente pela resposta de Mrs.Dunbar.
Horace ainda s tem dezasseis anos lamentou Mrs.Dunbar. Acho que este ano tenho de ser eu a tomar o lugar
do meu homem.
Muito bem disse Mr.Summers, e tomou nota na lista que tinha na mo. Depois perguntou:
O filho do Watson vem tirar a sorte este ano?
Um rapaz alto, no meio do ajuntamento, levantou o brao.
Estou aqui disse ele. Vou tirar pela nha me e por mim Piscou os olhos nervosamente e baixou a cabea
quando vrias vozes no meio das pessoas disseram coisas como, Um bom rapaz, este Jack ou Ainda bem que a tua
me tem um homem para o fazer.
Bom disse Mr.Summers parece-me que est toda a gente. O velho Warner est?
Estou aqui disse uma voz, e Mr.Summers fez que sim com a cabea.
As pessoas ficaram subitamente em silncio quando Mr.Summers pigarreou e olhou para a lista.
Esto todos prontos? perguntou. Ora agora vou chamar pelos nomesprimeiro, os chefes das famliase os
homens vm tirar um papel da caixa. Guardem o papel dobrado na mo e no o abram sem que toda a gente tenha tido a
sua vez. Entendido?
As pessoas j tinham feito aquilo tantas vezes que j mal escutavam as instrues; a maioria estava em silncio a molhar
os lbios, sem olhar volta. Depois Mr.Summers levantou o brao bem alto e disse:
Adams.
Um homem saiu o meio das pessoas e avanou.
Ol, Steve disse Mr.Summers. E Mr.Adams respondeu:
Ol, Joe. Sorriram um para o outro sem graa e nervosamente. Depois Mr.Adams meteu a mo na caixa e tirou um
papel dobrado. Segurou-o firmemente por um dos cantos enquanto se virava para se dirigir rapidamente de volta ao seu
lugar no meio do ajuntamento, onde ficou um pouco afastado dos seus sem olhar para baixo para a mo.
Allen disse Mr.Summers. Anderson Bentham
D a impresso de que j no passa quase tempo nenhum entre as lotarias disse Mrs.Delacroix para Mrs.Graves

na fila de trs. Parece que ainda foi ontem a ltima.


Realmente o tempo passa mesmo depressa disse Mrs.Graves.
Clark Delacroix.
L vai o meu homem disse Mrs.Delacroix, e susteve a respirao enquanto o marido avanava.
Dunbar disse Mr.Summers, e Mrs.Dunbar dirigiu-se decididamente para a caixa, enquanto uma das mulheres dizia
Fora, Janey, e outra, L vai ela.
A seguir somos ns disse Mrs.Graves, e ficou a ver Mr.Graves dar a volta caixa, saudar Mr.Summers com ar
grave e tirar um papel da caixa. Nesta altura viam-se por todo o ajuntamento homens com pequenos papeis dobrados na
mo, virando-os de um lado e doutro nervosamente. Mrs.Dunbar e os seus dois filhos estavam juntos, ela com o papel
na mo.
Harburt Hutchinson.
Despacha-te, Bill disse Mrs.Hutchinson, e as pessoas ali ao p riram-se.
Jones.
Dizem que na aldeia l em cima no norte disse Mr.Adams ao velho Warner, que estava junto dele andam a falar
em acabar com a lotaria.
O velho Warner bufou e respondeu:
So um bando de idiotas. Se se vai dar ouvidos ao que os jovens querem, nada lhes basta, e mal damos por isso j
eles querem voltar a viver nas cavernas, sem trabalhar, a viver assim por uns tempos. Dizia-se antigamente que Lotaria
em Junho feita, sinal de boa colheita. Em pouco tempo estaramos todos a comer bolota. Sempre houve a lotaria
acrescentou com irritao. E no nada bom ver aquele rapaz, o Joe Summers, a brincar com toda a gente.
Nalguns lugares, j acabaram mesmo com as lotarias disse Mrs.Adams.
Isso s traz problemas respondeu o velho Warner determinado. Um bando de idiotas.
Martin.
E Bobby Martin viu o pai avanar
Overdyke Percy.
Era bom que se despachassem disse Mrs.Dunbar para o filho mais velho.
J foram quase todos respondeu o filho.
Prepara-te para ir a correr dizer ao teu pai disse-lhe Mrs. Dunbar.
Mr.Summers chamou pelo seu prprio nome e avanou escrupulosamente, tirando um papel da caixa. Depois continuou:
Warner.
o meu septuagsimo stimo ano de lotaria disse ele enquanto ia pelo meio das pessoas. A septuagsima
stima vez.
Watson.
O rapaz alto aproximou-se desajeitado pelo meio das pessoas. Algum disse, No fiques nervoso, Jack e Summers
acrescentou, Tem calma, rapaz.
Zanini.
Depois disto, houve uma longa pausa, uma pausa ofegante, at que Mr.Summers, com o seu papel no ar, disse:
Muito bem, meus amigos Por momentos ningum se mexeu, e depois todos os quadrados de papel foram abertos.
De repente, todas as mulheres comearam a falar ao mesmo tempo, dizendo, Quem foi?, Quem que o tirou?,
Foram os Dunbar?, Foram os Watson?. Ento comearam a ouvir-se vozes que diziam, Foi o Hutchinson. Foi o
Bill., Foi o Bill Hutchinson que o tirou.
Vai dizer ao teu pai disse Mrs. Dunbar para o filho mais velho.
As pessoas comearam a procurar os Hutchinson com os olhos. Bill Hutchinson ficou calado a olhar para o papel que
tinha na mo. E subitamente Tessie Hutchinson gritou para Mr.Summers:
Tu no lhe deste tempo para ele tirar o papel que quisesse. Eu vi. No est certo.
No sejas injusta, Tessie disse Mrs.Delacroix.
E Mrs.Graves:
Todos tivemos as mesmas possibilidades.
Cala a boca, Tessie disse Bill Hutchinson.
Bom, pessoal disse Mr.Summers isto andou muito depressa e agora temos de continuar para acabarmos a
horas. Consultou a lista seguinte.
Bill disse ele tu tiraste pela famlia Hutchinson. H mais alguns lares Hutchinson?
H o Don e a Eve gritou Mrs.Hutchinson. Faam-nos tentar a sua sorte!
As filhas tiram a sorte pelas famlias dos maridos, Tessie disse Mr.Summers delicadamente. Sabes isso to bem
como eu.
Isto no foi justo disse Tessie.
Acho que no, Joe disse Bill Hutchinson pesaroso. A minha filha tira pela famlia do marido, e isso est certo.
E eu no tenho mais famlia alm dos midos.
Ento, no que diz respeito a famlias s tu explicou Mr.Summers e no que respeita a lares tambm s tu. Certo?
Certo respondeu Bill Hutchinson.

Quantos midos so, Bill? perguntou Mr.Summers formalmente.


Trs respondeu Bill Hutchinson. O Bill Jr., a Nancy e o pequeno Dave. E a Tessie e eu prprio.
Muito bem disse Mr.Summers. Harry, j tens os papeis?
Mr.Graves fez que sim e mostrou os papeis.
Ento, mete-os na caixa disse ele. Pega no do Bill e mete-o l tambm.
Eu acho que devamos comear outra vez do princpio disse Mrs.Hutchinson to calmamente quanto lhe foi
possvel. Volto a dizer-te, isto no foi justo. Tu no lhe deste tempo suficiente para ele escolher. Toda a gente viu.
Mr.Graves tinha j seleccionado os cinco papeis e meteu-os na caixa, deixando cair todos os outros no cho, onde o
vento os apanhou e espalhou pelo ar.
Ouam todos com ateno dizia Mrs.Hutchinson para os que estavam sua volta.
Ests pronto, Bill? perguntou Mr.Summers, e Bill Hutchinson com um rpido olhar para a mulher e os filhos, fez
que sim com a cabea.
No se esqueam disse Mr.Summers. Tirem os papeis e guardem-nos dobrados at que todos tenham tirado o
seu. Harry, ajuda a o Dave.
Mr.Graves pegou na mo do garoto, que o acompanhou de boa vontade at caixa.
Tira um papel da caixa, Davy disse Mr.Summers.
Dave meteu a mo na caixa e riu-se.
Tira s um disse Mr.Summers. Harry, guarda-lhe o papel.
Mr.Graves tirou-lhe o papel da mo fechada e guardou-o, enquanto o pequeno Dave continuava junto dele a olh-lo
intrigado.
Agora a Nancy disse Mr.Summers.
Nancy tinha doze anos e os seus companheiros da escola sustiveram a respirao quando ela avanou, de saia a abanar, e
tirou graciosamente um papel da caixa.
Bill Jr. disse Mr.Summers.
E Billy, de rosto corado e ps grandes, quase derrubou a caixa ao tirar o papel.
Tessie disse Mr.Summers.
Ela hesitou por momentos a olhar volta em ar de desafio e depois apertou os lbios, dirigiu-se para a caixa, tirou um
papel l de dentro e guardou-o atrs das costas.
Bill continuou Mr.Summers.
E Bill Hutchinson meteu a mo na caixa, tacteou l dentro e por fim retirou a mo, onde vinha um papel.
As pessoas calaram-se. Uma rapariga sussurrou: Espero que no seja a Nancy. E aquele sussurro chegou at s franjas
do ajuntamento.
Isto j no como dantes disse o velho Warner bem alto. As pessoas j no so como eram.
Muito bem disse Mr.Summers. Abram os papeis. Harry, abre tu o do pequeno Dave.
Mr.Graves desdobrou o papel e houve um suspiro de alvio geral quando ele o mostrou e toda a gente viu que estava em
branco. Nancy e Bill Jr. abriram os deles ao mesmo tempo e ambos irradiaram alegria e se riam, voltando-se para as
pessoas a exibir os papeis por cima das cabeas.
Tessie disse Mr.Summers. Houve uma pausa e depois Mr.Summers olhou para Bill Hutchinson, e Bill desdobrou o
papel e mostrou-o. Estava em branco.
a Tessie disse Mr.Summers, e a sua voz saiu abafada. Mostra o papel dela, Bill.
Bill Hutchinson dirigiu-se para a mulher e arrancou-lhe o papel da mo. Tinha um ponto negro, o ponto negro que
Mr.Summers lhe tinha posto na vspera noite com o lpis grosso no escritrio da empresa de carvo. Bill Hutchinson
ergueu-o no ar e a multido agitou-se.
Muito bem, gente disse Mr.Summers. Vamos l acabar com isto depressa.
Embora tivessem j esquecido os rituais e perdido a caixa negra original, os aldees ainda sabiam atirar pedras. O monte
das pedras que os rapazes tinham feito mais cedo estava pronto; havia pedras no cho juntamente com os papeis que
tinham sado da caixa. Mrs.Delacroix escolheu uma pedra to grande que teve de a apanhar com ambas as mos, e
dirigiu-se a Mrs.Dunbar:
Vamos l disse Despache-se.
Mrs.Dunbar tinha pedras pequenas nas duas mos e disse respirando fundo:
Eu no posso correr. Vai tu frente que eu j te apanho.
As crianas j tinham as pedras e algum deu ao pequeno Dave alguns seixos.
Tessie Hutchinson estava agora no meio de uma clareira e levantava os braos desesperadamente medida que as
pessoas apertavam o cerco.
No justo dizia.
Uma pedra atingiu-a num dos lados da cabea.
O velho Warner dizia:
Vamos l, vamos l, toda a gente.
Steve Adams estava na frente de todos com Mrs.Graves a seu lado.
No justo, no justo gritava Mrs.Hutchinson, e eles atiraram-se a ela. =

Você também pode gostar