Você está na página 1de 56

EFL90566ox

En
De
Fr
Nl
Es
Pt
It

Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Afzuigkap
Campana
Exaustor
Cappa

Sv
No
Fi
Da
Ru
Et
Lv

Spisflkt
Kjkkenvifte
Liesituuletin
Emhtte
a
Pliidikumm
Tvaiku Noscjs

Lt Dangtis
Uk
Hu Motorhztet

EN
de
fr
nl
es
pt
it
sv
no
fi
da
ru
eT
lv
lt
uk
hu

user manual......................................................................................................................3
Gebrauchsanleitung...........................................................................................6
Manuel dutilisation.............................................................................................9
Gebruiksaanwijzing...........................................................................................12
Manual de uso.....................................................................................................15
Livro de instrues para utilizao............................................................. 18
LIBRETTO DI uso....................................................................................................21
Anvndningshandbok........................................................................................24
Bruksveiledning.................................................................................................27
Kyttohjeet......................................................................................................30
Brugsvejledning................................................................................................33
....................................................................... 36
Kasutusjuhend...................................................................................................39
Lietoanas pamcba..........................................................................................42
NAUDOTOJO VADOVAS.......................................................................................45
..................................................................................48
Hasznlati tmutat..........................................................................................51

english

WERE thinking of you


Thank you for purchasing an Electrolux appliance. Youve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that youll get great results every time.
Welcome to Electrolux

ACCESSORIES AND CONSUMABLES


In the Electrolux webshop, youll find everything you need to keep all your
Electrolux appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide
range of accessories designed and built to the high quality standards you would
expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate
laundry bags

Visit the webshop at:


www.electrolux.com/shop

ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human health and to recycle waste of
electricaland electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the
symbol with the household waste. Return the product to your local recycling
facility orcontact your municipal office.

CUSTOMER CARE AND SERVICE


We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available
The information can be found on the rating plate.
Model ____________________________
PNC _____________________________
Serial Number _____________________

RECOMMENDATIONS AND
SUGGESTIONS

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may
find descriptions of individual features that do
not apply to your specific appliance.
The manufacturer will not be held liable for any
damages resulting from incorrect or improper
installation.
The minimum safety distance between the
cooker top and the extractor hood is 650 mm
(some models can be installed at a lower
height, please refer to the paragraphs on
working dimensions and installation).
Check that the mains voltage corresponds to
that indicated on the rating plate fixed to the
inside of the hood.
For Class I appliances, check that the
domestic power supply guarantees adequate
earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue
through a pipe of minimum diameter 120
mm. The route of the flue must be as short as
possible.
Do not connect the extractor hood to exhaust
ducts carrying combustion fumes (boilers,
fireplaces, etc.).
If the extractor is used in conjunction with
non-electrical appliances (e.g. gas burning
appliances), a sufficient degree of aeration
must be guaranteed in the room in order to
prevent the backflow of exhaust gas. The
kitchen must have an opening communicating
directly with the open air in order to guarantee
the entry of clean air. When the cooker hood is
used in conjunction with appliances supplied
with energy other than electric, the negative
pressure in the room must not exceed 0,04
mbar to prevent fumes being drawn back into
the room by the cooker hood.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced from the manufacturer or its service
agent.

bottom of the pan only, making sure that it


does not engulf the sides.
Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into
flames.
Do not flamb under the range hood; risk of
fire.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
CAUTION: Accessible parts may become
hot when used with cooking ap-pliances.

MAINTENANCE

1. Switch off or unplug the appliance from the


mains supply before carrying out any maintenance work.
Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard).
-- Activated charcoal filter W These filters are
not washable and cannot be regenerated,
and must be replaced approximately every
4 months of operation, or more frequently
with heavy usage.

W
-- Grease filters Z The filters must be cleaned
every 2 months of operation, or more
frequently for particularly heavy usage, and
can be washed in a dishwasher.

use

The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen
smells.
Never use the hood for purposes other than
for which it has been designed.
Never leave high naked flames under the
hood when it is in operation.
Adjust the flame intensity to direct it onto the

Z
-- Control lights, if present.
Clean the hood using a damp cloth and a
neutral liquid detergent.

english

controls

T1

T2

T3

T4

BUTTON

FUNCTIONS

T1 = Motor

Turns the Motor off.

T2 = Speed

Turns the Motor on at Speed one. Button lights up continuously.

T3 = Speed

Turns the Motor on at Speed two. Button lights up continuously.

T4 = Speed

When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three. Button


lights up continuously.
Pressed for 2 Seconds. Button flashes.
Activates Speed four with a timer set to 10 minutes, after which it
returns to the speed that was set previously. Suitable to deal with
maximum levels of cooking fumes.

L = Light

lighting

Turns the Lighting System on and off. Button lights up continuously.

WIR DENKEN AN SIE


Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Electrolux Gert entschieden haben. Sie haben
ein Produkt gewhlt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung
und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses groartigen und eleganten
Gerts haben wir an Sie gedacht.
So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets groartige
Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.

ZUBEHR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN


Im Electrolux Webshop finden Sie alles, was Sie fr ein makelloses Aussehen
und perfektes Funktionieren Ihrer Electrolux Gerte bentigen. Wir bieten auch
ein umfangreiches Zubehrsortiment, das Ihre hchsten Qualittsansprche
erfllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkrben, von Flaschenhaltern bis hin
zu Wschebeuteln fr empfindliche Wsche...

Besuchen Sie den Webshop unter:


www.electrolux.com/shop

UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in
den entsprechenden Recyclingbehltern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Gerte. Entsorgen Sie Gerte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmll.
Bringen Sie das Gert zu Ihrer rtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an
Ihr Gemeindeamt.

KUNDENDIENST UND -BETREUUNG


Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell ____________________________
Produkt-Nummer PNC _______________
Seriennummer _____________________

german

EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE

Diese Gebrauchsanleitung gilt fr mehrere


Gerte-Ausfhrungen. Es ist mglich, dass einzelne
Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht
auf Ihr Gert zutreffen.
Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die auf eine
fehlerhafte und unsachgeme Montage zurckzufhren sind.
Der minimale Sicherheitsabstand zwischen Kochmulde und Haube muss 650 mm betragen (einige
Modelle knnen an einer geringeren Hhe installiert
werden, beziehen Sie sich dazu auf den Absatz
Raumbedarf und Installation).
Prfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem
im Haubeninneren angebrachten Schild bereinstimmt.
Bei Gerten der Klasse I ist sicherzustellen, dass
die elektrische Anlage des Wohnhauses ber eine
vorschriftsmige Erdung verfgt.
Das Anschlussrohr der Haube zur Luftaustrittsffnung muss einen Durchmesser von 120 mm oder
darber aufweisen. Der Rohrverlauf muss so kurz
wie mglich sein.
Die Haube darf an keine Entlftungsschchte
angeschlossen werden, in die Verbrennungsgase
(Heizkessel, Kamine usw.) geleitet werden.
Werden im Raum auer der Dunstabzugshaube
andere, nicht elektrisch betriebene (z.B. gasbetriebene) Gerte verwendet, muss fr eine ausreichende
Belftung gesorgt werden. Sollte die Kche diesbezglich nicht entsprechen, ist an einer Aussenwand
eine ffnung anzubringen, die Frischluftzufuhr
gewhrleistet. Der Gebrauch ist dann sachgem
und sicher, wenn der max. Unterdruck des Raums
nicht mehr als 0,04 mbar betrgt.
In caso di danneggiamento del cavo alimentazione,
esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
servizio di assistenza tecnica, in modo da prevenire
ogni rischio.

Keine flambierten Speisen unter der Abzugshaube


zubereiten: Brandgefahr.
Dieses Gert darf nicht von Personen, auch Kindern,
mit verminderten psychi-schen, sensorischen und
geistigern Fhigkeiten, oder von Personen ohne
Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, sofern
sie nicht von fr ihre Sicherheit verantwortlichen
Personen beaufsichtigt und beim Gebrauch des
Gerts angeleitet werden.
Kinder drfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nhe
des Gerts aufhalten und auf keinen Fall mit dem
Gert spielen.
ACHTUNG: Die zugnglichen Teile knnen sehr
hei werden, wenn sie mit Kochgerten eingesetzt
werden.

WARTUNG

Bevor Wartungsarbeiten durchgefhrt werden,


muss die Stromzufuhr zur Haube unterbrochen
werden, indem der Stecker gezogen oder der
Hauptschalter abgeschaltet wird.
Bei der Filterwartung mssen die vom Hersteller
empfohlenen Zeitrume zum Austauschen der Filter
genauestens eingehalten werden (Brandgefahr).
-- Geruchsfilter W Sie knnen weder gewaschen
noch wiederverwendet werden und sind alle 4
Betriebsmonate bzw. bei starkem Einsatz auch
hufiger auszutauschen.

W
-- Fettfilter Z Sie mssen nach 2-monatigem Betrieb
bzw. bei starkem Einsatz auch hufiger gereinigt
werden, was im Geschirrspler mglich ist.

BEDIENUNG

Die Dunstabzugshaube ist ausschlielich zum


Einsatz im privaten Haushalt und zur Beseitigung
von Kchengerchen vorgesehen.
Unsachgemer Einsatz der Haube ist zu unterlassen.
Groe Flammen bei eingeschalteter Haube niemals
unbedeckt lassen.
Die Intensivitt der Flamme ist so zu regulieren, dass
sie den Topfboden nicht berragt.
Frittiergerte mssen whrend des Gebrauchs
stets beaufsichtigt werden: berhitztes l kann sich
entznden.

Z
-- Kontrolllampen der Steuerungen, wo vorhanden.
Zur Reinigung der Haubenflchen Wir empfehlen
ein feuchtes Tuch und ein mildes Flssigreinigungsmittel.

BEDIENELEMENTE

T1
TASTE

T2

T3

T4

FUNKTIONEN

T1 = BetriebsStellt den Motor ab.


geschwindigkeit
Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein.
T2 = Betriebsgeschwindigkeit Taste bleibend eingeschaltet.
T3 = BetriebsSchaltet den Motor bei der zweiten Betriebsgeschwindigkeit ein.
geschwindigkeit Taste bleibend eingeschaltet.
T4 = BetriebsSchaltet durch kurzes Drcken den Motor bei der dritten Betriebsgeschwindigkeit geschwindigkeit ein. Taste bleibend eingeschaltet.
Bei 2 Sekunden langem Drcken. Taste blinkend eingeschaltet.
Aktiviert die auf 10 Minuten geregelte vierte Betriebsgeschwindigkeit, nach deren Ablauf zu der zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurckgekehrt wird. Fr die Beseitigung von sehr intensiven
Kochdnsten geeignet.
L = Licht

Schaltet die Beleuchtung ein und aus. Taste bleibend eingeschaltet.

BELEUCHTUNG

french

NOUS PENSONS VOUS


Merci davoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bnficiez de
dizaines dannes dexprience professionnelle et dinnovation. Ingnieux et
lgant, il a t conu sur mesure pour vous.
Grce cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera
satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.

ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne dElectrolux, vous trouverez tout ce quil vous faut
pour que vos appareils Electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent
parfaitement, sans oublier une vaste gamme daccessoires conus et fabriqus
selon les critres de qualit les plus levs qui soient, des ustensiles de cuisine
spcialiss aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs linge dlicats...

Visitez notre boutique en ligne


www.electrolux.com/shop

EN MATIRE DE PROTECTION DE LENVIRONNEMENT


Recyclez les matriaux portant le symbole . Dposez les emballages dans les
conteneurs prvus cet effet.
Contribuez la protection de lenvironnement et votre scurit, recyclez
vos produits lectriques et lectroniques. Ne jetez pas les appareils portant le
symbole
avec les ordures mnagres. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

SERVICE APRS-VENTE
Nutilisez que des pices de rechange dorigine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
Vous trouverez ces informations sur la plaque signaltique.
Modle ___________________________
PNC _____________________________
Numro de srie ____________________

10

CONSEILS ET SUGGESTIONS

La prsente notice demploi vaut pour


plusieurs versions de lappareil. Elle peut
contenir des descriptions daccessoires ne
figurant pas dans votre appareil.
Le fabricant dcline toute responsabilit en
cas de dommage d une installation non
correcte ou non conforme aux rgles de lart.
La distance minimale de scurit entre le
plan de cuisson et la hotte doit tre de 650
mm au moins.
Vrifier que la tension du secteur correspond
la valeur qui figure sur la plaquette appose
lintrieur de la hotte.
Pour les Appareils appartenant Ia Ire
Classe, veiller ce que la mise la terre de
linstallation lectrique domestique ait t
effectue conformment aux normes en
vigueur.
Connecter la hotte la sortie dair aspir
laide dune tuyauterie dun diamtre gal
ou suprieur 120 mm. Le parcours de la
tuyauterie doit tre le plus court possible.
Ne pas connecter la hotte des conduites
dvacuation de fumes issues dune combustion tel que (Chaudire, chemine, etc).
Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas llectricit dans la pice ou est
installe la hotte (par exemple: des appareils
fonctionnant au gaz), vous devez prvoir une
aration suffisante du milieu. Si la cuisine en
est dpourvue, pratiquez une ouverture qui
communique avec lextrieur pour garantir
linfiltration de lair pur. Pour un emploi correct
et sans risque, la dpression maximum dans
la pice ne doit pas dpasser 0,04 mbar.
En cas dendommagement du cordon
dalimentation, faites-le remplacer par le
constructeur ou par le service aprs-vente,
afin de prvenir tout risque.

Ne pas prparer daliments flambs sous la


hotte de cuisine : risque dincendie
Cet appareil ne doit pas tre utilis par des
personnes (y compris les enfants) ayant
des capacits psychiques, sensorielles ou
mentales rduites, ni par des personnes
nayant pas lexprience et la connaissance
de ce type dappareils, moins dtre sous
le contrle et la formation de personnes
responsables de leur scurit.
Les enfants doivent tre surveills pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil.
ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir trs chaudes si utilises avec
des appareils de cuisson.

ENTRETIEN

Avant de procder toute opration dentretien, dbrancher la hotte en retirant la fiche


ou en actionnant linterrupteur gnral.
Effectuer un entretien scrupuleux et en
temps d des Filtres, la cadence conseille
(Risque dincendie).
-- Filtre anti-odeur W Il ne sont pas lavables
ni rgnrables, il faut les remplacer au
moins tous les 4 mois demploi ou plus
frquemment en cas demploi particulirement intense.

W
-- Filtres anti-graisse Z Lavables au lavevaisselle, ils doivent tre lavs environ tous
les 2 mois demploi ou plus frquemment
en cas demploi particulirement intense.

UTILISATION

La hotte a t conue exclusivement pour


lusage domestique, dans le but dliminer les
odeurs de la cuisine.
Ne jamais utiliser abusivement la hotte.
Ne pas laisser les flammes libres forte intensit quand la hotte est en service.
Toujours rgler les flammes de manire
viter toute sortie latrale de ces dernires
par rapport au fond des marmites.
Contrler les friteuses lors de lutilisation car
lhuile surchauffe pourrait senflammer.

Z
-- Voyants commandes si prsents.
Pour le nettoyage des surfaces de la hotte,
il suffit dutiliser un chiffon humide et dtersif
liquide neutre.

french

comMandES

T1

T2

T3

T4

TOUCHE

FONCTIONS

T1 = Moteur

Coupe le moteur.

T2 = Vitesse

Dmarre le moteur en premire vitesse. Voyant allum fixe.

T3 = Vitesse

Dmarre le moteur en deuxime vitesse. Voyant allum fixe.

T4 = Vitesse

Appuye brivement, dmarre le moteur en troisime vitesse.


Voyant allum fixe.
Appuye pendant 2 secondes. Voyant allum clignotant.
Active la quatrime vitesse avec une temporisation de 10 minutes, aprs lesquelles le moteur retourne la vitesse prcdemment programme. Fonction indique pour faire face aux pointes
dmission de fumes de cuisson.

L = Lumire

CLAIRAGE

Branche et dbranche lclairage. Voyant allum fixe.

11

12

WE DENKEN AAN U
Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat
jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd
ontworpen met u in het achterhoofd.
Wanneer u het gebruikt, kunt u er op vertrouwen dat u keer op keer fantastische
resultaten zult krijgen.
Welkom bij Electrolux.

ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de Electrolux webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten
van Electrolux mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier
een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge
kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en
van flessenhouders tot waszakken

Bezoek de webshop op:


www.electrolux.com/shop

MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte
verzamelcontainer om het te recyclen.
Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval
van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met
het symbool
niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het
milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.

KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Zorg er als u contact opneemt met de klantenservice voor dat u de volgende
gegevens bij de hand hebt.
De informatie staat op het typeplaatje.
Model ____________________________
PRODUCTNUMMER ________________
Serienummer ______________________

Dutch

ADVIEZEN EN SUGGESTIES

Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende


uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat
er een aantal kenmerken worden beschreven die
niet van toepassing zijn op uw apparaat.
De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die voortkomt uit onjuiste
of niet overeenkomstig de regels der kunst
uitgevoerde installaties.
De minimale veiligheidsafstand tussen de
kookplaat en de wasemkap bedraagt 650 mm
(sommige modellen kunnen lager worden genstalleerd, raadpleeg de paragrafen afmetingen
en installatie).
Controleer of de netspanning correspondeert met
de spanning die aangegeven is op het plaatje
aan de binnenkant van de wasemkap.
Voor apparaten van klasse I dient u zich ervan te
verzekeren dat het elektriciteitsnet in uw huis over
een goede aarding beschikt.
Verbind de wasemkap met de luchtuitlaat door
middel van een leiding met een diameter van
120 mm of groter. De leiding moet een zo kort
mogelijke route afleggen.
Sluit de wasemkap niet aan op afvoerpijpen
van rook die geproduceerd is door verbranding
(verwarmingsketels, open haarden etc.).
Als er in het vertrek zowel de wasemkap als apparaten die niet op elektriciteit werken (bijvoorbeeld gasapparaten) worden gebruikt, moet
ervoor worden gezorgd dat het vertrek voldoende
geventileerd wordt. Indien de keuken geen gat
in de buitenmuur heeft om de aanvoer van
schone lucht te garanderen, dient dit gemaakt te
worden. Een juist gebruik zonder gevaren wordt
verkregen wanneer de maximale onderdruk in
het vertrek niet hoger is dan 0,04 mbar.
Om elk risico te voorkomen moet een beschadigde voedingskabel door de fabrikant of door de
technische servicedienst worden vervangen.

worden; brandgevaar
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte psychische, sensorische en geestelijke vermogens, of
door personen zonder ervaring en kennis, tenzij
ze onder toezicht staan of worden genstrueerd
over het gebruik van het apparaat door personen
die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
Kinderen moeten worden gecontroleerd om er
zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat
spelen.
LET OP: de toegankelijke onderdelen kunnen
erg warm worden als ze met kookap paraten
worden gebruikt.

ONDERHOUD

Alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, moet de wasemkap uitgeschakeld worden


door de stekker uit het stopcontact te halen of de
hoofdschakelaar om te zetten.
Voer het onderhoud van de filters altijd tijdig en
nauwgezet uit,volgens de aanbevolen intervallen
(Brandgevaar).
-- 4Geurfilter W De filters kunnen niet gewassen
en niet geregenereerd worden en dienen bij
gebruik van de kap tenminste eens in de 4
maanden of, bij bijzonder intensief gebruik,
vaker te worden vervangen..

W
-- Vetfilters Z De filters moeten eens in de 2
maanden of, bij bijzonder intensief gebruik,
vaker gereinigd worden, en kunnen ook in de
vaatwasmachine worden gewassen..

GEBRUIK

De wasemkap is uitsluitend ontworpen voor


huishoudelijk gebruik, voor het elimineren van
kookgeuren. Gebruik de kap nooit op oneigenlijke
wijze.
Laat geen hoog brandende branders onbedekt
onder de wasemkapterwijl deze in werking is.
Regel de vlammen altijd zo dat ze niet langs de
pannen omhoogkomen.
Controleer frituurpannen tijdens het gebruik: de
oververhitte olie zou vlam kunnen vatten.
Er mag niet onder de afzuigkap geflambeerd

13

Z
-- Lampjes bedieningen, indien aanwezig
Om de oppervlakken van de kap schoon te
maken is het voldoende een vochtige doek en
een neutraal reinigingsmiddel te gebruiken.

14

BEDIENINGSELEMENTEN

T1

T2

T3

T4

TOETS

FUNCTIES

T1 = Motor

Zet de motor uit.

T2 = Snelheid

Schakelt de motor op de eerste snelheid in. Permanent brandende


toets.

T3 = Snelheid

Schakelt de motor op de tweede snelheid in. Permanent brandende


toets.

T4 = Snelheid

Schakelt de motor bij een korte druk op de toets op de derde snelheid in. Permanent brandende toets.
Als deze toets 2 seconden wordt ingedrukt, (knipperende toets),
wordt de vierde snelheid gedurende 10 minuten ingeschakeld, waarna weer op de eerder ingestelde snelheid wordt overgegaan. Geschikt voor het opvangen van de maximale uitstoot van kookdampen.

L = Verlichting

Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit. Permanent brandende


toets.

VERLICHTING

spanish

15

PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que
contiene dcadas de experiencia e innovacin profesionales. Ingenioso y
elegante, se ha diseado pensando en usted.
As que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguir
excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.

ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la pgina web de Electrolux, encontrar todo lo necesario para la perfecta
limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomsticos Electrolux. Junto con
una amplia gama de accesorios diseados y fabricados conforme a los elevados
estndares de calidad caractersticos de la marca, desde utensilios de cocina
especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado
de prendas delicadas...

Visite la tienda virtual en:


www.electrolux.com/shop

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el smbolo Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pblica, as como a reciclar
residuos de aparatos elctricos y electrnicos. No deseche los aparatos
marcados con el smbolo
junto con los residuos domsticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o pngase en contacto con su oficina municipal.

ATENCIN Y SERVICIO AL CLIENTE


Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con Servicio, cercirese de tener la siguiente informacin a la mano.
La informacin se puede encontrar en la placa de datos tcnicos.
Modelo ___________________________
Nmero de producto (PNC) ___________
Nmero de serie ____________________

16

CONSEJOS Y SUGERENCIAS

Las presentes instrucciones de servicio son


vlidas para diferentes modelos de aparato;
por ello puede ser posible que se describan
detalles y caractersticas de equipamiento
que no concuerden ntegramente con las de
su aparato concreto.
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daos provocados por una
instalacin incorrecta o no conforme con las
reglas.
La distancia mnima de seguridad entre la
encimera y la campana debe ser de 650mm
(algunos modelos pueden ser instalados a
una altura por debajo, se refieren al prrafo
huella y la instalacin).
Comprobar que la tensin de red corresponda a la indicada en la placa situada en el
interior de la campana.
Para los aparatos Clase I asegurarse de que
la instalacin elctrica domstica posea una
toma de tierra eficaz.
Conectar la campana a la salida del aire de
aspiracin mediante un tubo de 120mm de
dimetro como mnimo. El recorrido del tubo
debe ser lo ms corto posible.
No conectar la campana a tubos de descarga
de humos producidos por combustin (calderas, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de
manera silmultnea la campana y otros
aparatos no elctricos (por ejemplo aparatos
de gas), debe existir un sistema de ventilacin
suficiente para todo el ambiente. Si la cocina
no posee un orificio que comunique con el
exterior, hay que realizarlo para garantizar el
recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos
se obtiene cuando la depresin mxima del
local no supera los 0,04 mBar.
En el caso se dae el cable de alimentacin,
ste debe ser sustituido por el constructor
o por el servicio de asistencia tcnica, para
prevenir cualquier riesgo.

uso

La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso domstico, para eliminar


los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad
mientras la campana est funcionando.
Regular siempre las llamas de manera que
stas no sobresalgan lateralmente con

respecto al fondo de las ollas.


Controlar las fredoras durante su uso: el
aceite muy caliente se puede inflamar.
No flambear bajo la campana extractora.
Este aparato no tiene que ser utilizado por
personas (nios includos) con capacidades
psquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y
conocimientos en la materia, a menos que
no lo hagan bajo el control, o instrudos, por
personas responsables de su seguridad.
Controlar que los nios no jueguen con el
aparato.
ATENCIN: Las partes accesibles pueden
calentarse mucho si utilizadas con aparatos
de coccin.

MANTENIMIENTO

Antes de efectuar cualquier operacin de


mantenimiento, desenchufar la campana de
la red elctrica o apagar el interruptor general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e
inmediato de los filtros, segn los intervalos
de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
-- Filtros antiolor W No se pueden lavar ni regenerar, se deben cambiar cada 4 meses
o ms a menudo si su uso es muy intenso.

W
-- Filtros antigrasa Z Se pueden lavar en el
lavavajillas y requieren un lavado cada 2
meses aproximadamente o ms a menudo
si su uso es muy intenso.

Z
-- Luces testigo mandos donde estn presentes.
Para limpiar las superficies de la campana
es suficiente utilizar un trapo mojado y
detergente lquido neutro.

spanish

17

MANDOS

T1

T2

TECLA

FUNCIONES

T1 = Motor

Apaga el motor.

T3

T4

T2 = Velocidad Enciende el motor a la primera velocidad. Tecla iluminado fijo.


T3 = Velocidad Enciende el motor a la segunda velocidad. Tecla iluminado fijo.
T4 = Velocidad

Presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad.


Tecla i-luminado fijo.
Presionada por 2 segundos.
Tecla iluminado Intermitente. Activa la cuarta velocidad temporizada
a 10 minutos, al final de los cuales vuelve a la velocidad implementada precedentemente. Adecuada a en-frentar las mximas
emisiones de humos de coccin.

L = Luz

Enciende y apaga la instalacin de iluminacin. Tecla iluminado fijo.

ILUMINACIN

18

ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz
consigo dcadas de experincia profissional e inovao. Engenhoso e elegante,
foi concebido a pensar em si.
Assim, quando o utilizar, ter a tranquilidade de quem sabe que ter sempre
ptimos resultados.
Bem-vindo(a) Electrolux.

ACESSRIOS E CONSUMVEIS
Na loja da Electrolux na Internet, encontrar tudo aquilo de que necessita para
manter os seus aparelhos Electrolux a funcionarem na perfeio. A par de uma
vasta gama de acessrios projectados e concebidos de acordo com os padres
de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de
suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...

Visite a loja na Internet em:


www.electrolux.com/shop

PREOCUPAES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o smbolo Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a sade pblica atravs da reciclagem de aparelhos
elctricos e electrnicos. No elimine os aparelhos que tenham o smbolo
juntamente com os resduos domsticos. Coloque o produto num ponto de recolha
para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

APOIO AO CLIENTE E ASSISTNCIA


Recomendamos a utilizao de peas originais.
Quando contactar a Assistncia, certifique-se de que tem os seguintes dados
disponveis.
A informao encontra-se na placa de caractersticas.
Modelo ___________________________
PNC _____________________________
Nmero de srie ____________________

portuguese

CONSELHOS E SUGESTES

Estas instrues de servio aplicam-se a vrios


modelos de aparelhos. por isso, possvel que se
encontrem descritas vrias caractersticas de equipamento que no dizem respeito ao seu aparelho.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos danos decorrentes de uma instalao
no correcta ou feita no em conformidade com as
normas da boa tcnica.
A distncia mnima de segurana entre a placa
de cozedura e o exaustor deve ser de 650 mm
(alguns modelos podem ser instalados a uma
altura inferior, nmeros referem-se a pegada e
instalao).
Verifique se a tenso da rede coincide com a
indicada na placa de caractersticas aplicada no
interior do exaustor.
Para os aparelhos de Classe Ia, certifique-se de
que a instalao domstica garanta uma descarga
correcta terra.
Ligue o exaustor sada do ar aspirado utilizando
um tubo de dimetro igual ou superior a 120
mm. O percurso do tubo deve ser o mais breve
possvel.
No ligue o exaustor a tubos de descarga de
fumaa produzida porcombusto (caldeiras,
lareiras, etc...).
Caso no mesmo local sejam utilizados quer
o exaustor, quer aparelhos no accionados
pela corrente elctrica (por exemplo, aparelhos
alimentados a gs), ser preciso providenciar uma
ventilao suficiente do aposento. Se a cozinha
no possuir uma abertura que comunique com o
exterior, providencie a sua realizao para garantir
a entrada de ar limpo. Para um emprego apropriado e sem riscos necessrio que a depresso
mxima do local no ultrapase 0,04 mBar.
No caso de danos no cabo de alimentao,
necessrio mand-lo substituir ao fabricante ou ao
servio de assistncia tcnica, a fim de prevenir
quaisquer riscos.

19

o leo excessivamente aquecido pode inflamar-se.


No prepare alimentos flamejados sob o exaustor.
Perigo de incndio!
Este aparelho no deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianas) diminudas psquica, sensorial ou mentalmente nem por indivduos sem
experincia e conhecimento, salvo se vigiados ou
instrudos para utilizao do aparelho por pessoas
responsveis pela respectiva segurana.
As crianas devem ser vigiadas no sentido de
assegurar que no brinquem com o aparelho.
ATENO! As partes acessveis podem aquecer
muito, se forem utilizadas com aparelhos de
cozedura.

MANUTENO

Antes de efectuar qualquer operao de manuteno, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada
de corrente ou desligando o interruptor geral.
Faa uma manuteno atenta e rpida dos filtros,
respeitando os intervalos aconselhados (risco de
incndio).
-- Filtro anti-odor W No pode ser lavado e no
regenervel, devendo ser substitudo de 4 em
4 meses de utilizao ou com maior frequncia,
se o aparelho for utilizado com muita intensidade.

W
-- Filtros antigordura Z Podem ser lavados em
mquinas de lavar loua. A operao de
lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses
de utilizao, aproximadamente; com maior
frequncia se o aparelho for utilizado com muita
intensidade.

uso

O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domsticos, sendo a sua
finalidade a de reduzir os odores de cozedura. No
utilize o aparelho de maneira imprpria.
As chamas de forte intensidade no devem
ficar descobertas enquanto o exaustor estiver a
funcionar.
Regule sempre as chamas de maneira que no
sobressaiam do fundo das panelas.
Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso:

Z
-- Indicadores luminosos, onde disponveis.
Para limpar as superfcies do exaustor, suficiente
utilizar um pano hmido e detergente lquido
neutro.

20

comandOS

T1

T2

TECLA

FUNES

T1 = Motor

Desliga o motor.

T3

T4

T2 = Velocidade Liga o motor com velocidade I. Tecla com luz acesa fixa.
T3 = Velocidade Liga o motor com velocidade II. Tecla com luz acesa fixa.
T4 = Velocidade

Premida breves instantes, liga o motor com velocidade III. Tecla


com luz acesa fixa.
Premida durante 2 segundos. Tecla com luz intermitente Activa a
velocidade IV durante 10 minutos. No fim deste perodo de tempo
o sistema retoma a velocidade anterior. indicada para condies
de mxima emisso de fumos de cozedura.

L = Luz

ILUMINAO

Liga e desliga o sistema de iluminao. Tecla com luz acesa fixa.

italian

21

PENSATI PER VOI


Grazie per aver acquistato unapparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, stato progettato pensando a voi.
Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere
sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.

ACCESSORI E CONSUMABILI
Allinterno del webshop Electrolux troverete tutto ci che vi serve per fare in
modo che le vostre apparecchiature Electrolux siano sempre perfettamente pulite
e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e
realizzati conformemente ai pi elevati standard qualitativi: pentole, scolaposate,
portabottiglie, sacchi biancheria delicati...

Visitate il webshop allindirizzo:


www.electrolux.com/shop

CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare limballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere lambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio pi vicino o contattare il comune di residenza.

ASSISTENZA
Consigliamo sempre limpiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i
seguenti dati.
Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello ___________________________
PNC _____________________________
Numero di serie ____________________

22

Avvertenze e Suggerimenti

Questo libretto di istruzioni per luso previsto


per pi versioni dell apparecchio. possibile che siano descritti singoli particolari
della dotazione, che non riguardano il Vostro
apparecchio.
Il produttore declina qualsiasi responsabilit
per danni dovuti ad installazione non corretta o
non conforme alle regole dellarte.
La distanza minima di sicurezza tra il Piano di
cottura e la Cappa deve essere di 650 mm,
(alcuni modelli possono essere installati ad
unaltezza inferiore, fare riferimento ai paragrafi ingombro e installazione).
Verificare che la tensione di rete corrisponda a
quella riportata nella targhetta posta allinterno
della Cappa.
Per Apparecchi in Classe Ia accertarsi che
limpianto elettrico domestico garantisca un
corretto scarico a terra.
Collegare la Cappa alluscita dellaria aspirata
con tubazione di diametro pari o superiore
a 120 mm. Il percorso della tubazione deve
essere il pi breve possibile.
Non collegare la Cappa a condotti di scarico
dei fumi prodotti da combustione (caldaie,
caminetti, ecc.).
Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati
sia la Cappa che apparec-chi non azionati
da energia elettrica (ad esempio apparecchi
utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una
aerazione sufficiente dellambiente. Se la cucina ne fosse sprovvista, praticare unapertura
che comunichi con lesterno, per garantire il
richiamo daria pulita. Un uso proprio e senza
rischi si ottiene quando la depressione massima del locale non supera i 0,04 mBar.
In caso di danneggiamento del cavo alimentazione, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal servizio di assistenza tecnica, in modo
da prevenire ogni rischio.

Controllare le friggitrici durante luso: lolio


surriscaldato potrebbe infiammarsi.
Non preparare alimenti flamb sotto la cappa
da cucina; pericolo dincendio.
Questo apparecchio non deve essere
utilizzato da persone (bambini inclusi) con
ridotte capacit psichiche, sensoriali o mentali, oppure da persone senza esperienza e
conoscenza, a meno che non siano controllati
o istruiti alluso dellapparecchio da persone
responsabili della loro sicurezza.
I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono
diventare molto calde se utilizzate con degli
apparecchi di cottura.

manutenzione

Prima di procedere a qualsiasi operazione di


manutenzione, disinserire la Cappa togliendo
la spina elettrica o spegnendo linterruttore
generale.
Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione dei Filtri secondo gli intervalli consigliati
(Rischio di incendio).
-- W Il Filtro antiodore al Carbone attivo non
lavabile e non rigenerabile, va sostituito
ogni 4 mesi circa di utilizzo o pi frequentemente, per un uso particolarmente intenso.

-- Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in


lavastoviglie, e necessitano di essere lavati
ogni 2 mesi circa di utilizzo o pi frequentemente, per un uso particolarmente intenso.

uso

La Cappa stata progettata esclusivamente


per uso domestico, per ab-battere gli odori
della cucina.
Non fare mai uso improprio della Cappa.
Non lasciare fiamme libere a forte intensit
sotto la Cappa in funzione.
Regolare sempre le fiamme in modo da
evitare una evidente fuoriuscita laterale delle
stesse rispetto al fondo delle pentole.

Z
-- Spie comandi ove presenti.
Per la pulizia delle superfici della Cappa
sufficiente utilizzare un panno umido e
detersivo liquido neutro.

italian

23

comandi

T1

T2

T3

T4

TASTO

FUNZIONE

T1 = Motore

Spegne il Motore.

T2 = Velocit

Accende il Motore alla Prima velocit. Tasto illuminato fisso.

T3 = Velocit

Accende il Motore alla Seconda velocit. Tasto illuminato fisso.

T4 = Velocit

Premuto brevemente
Accende il Motore alla Terza velocit. Tasto illuminato fisso.
Premuto per 2 Secondi.
Tasto illuminato lampeggiante. Attiva la Quarta velocit temporizzata
a 10 minuti, al termine dei quali ritorna alla velocit precedentemente impostata. Adatta a fronteggiare le massime emissioni di fumi di
cottura.

L = Luce

Accende e spegne lImpianto di Illuminazione.

ILLUMINAZIONE

24

WERE THINKING OF YOU


Tack fr att du kpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som fr med sig
rtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats
med dig i tanke.
S nr du n anvnder den kan du knna dig trygg med att veta att du fr
fantastiska resultat varje gng.
Vlkommen till Electrolux.

TILLBEHR OCH RESERVDELAR


I Electrolux webbutik finner du allting som du behver fr att hlla dina Electroluxprodukter snygga och i perfekt skick. Du hittar ett brett sortiment av tillbehr
som utformats och tillverkats med de hgsta kvalitetskrav man kan frvnta sig:
frn kksredskap fr specialister till bestickkorgar, frn flaskstll till tvttpsar fr
mtliga plagg...

Besk webbshopen p:
www.electrolux.com/shop

MILJSKYDD
tervinn material med symbolen
tervinn frpackningen genom att placera
den i lmpligt krl.
Bidra till att skydda vr milj och vr hlsa genom att tervinna avfall frn
elektriska och elektroniska produkter. Slng inte produkter mrkta med symbolen
med hushllsavfallet. Lmna in produkten p nrmaste tervinningsstation eller
kontakta kommunkontoret.

KUNDTJNST OCH SERVICE


Vi rekommenderar att originalreservdelar anvnds.
Ha fljande uppgifter till hands nr du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns p typskylten.
Modell ____________________________
PNC (produktnr) ____________________
Serienummer ______________________

swedish

REKOMMENDATIONER OCH
TIPS

Denna bruksanvisning r frutsedd fr


flera versioner av apparaten Det r mjligt
att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte
berr din apparat.
Tillverkaren tar sig inget ansvar fr fel
som beror p felaktig eller olmplig installation.
Minsta tilltna avstnd mellan spishll och
kksflkt r 650 mm (vissa modeller kan
installeras p en lgre hjd, se avsnitten
mtt och installation).
Kontrollera att matningsntets spnning
motsvarar den som anges p mrkskylten
inuti kksflkten.
Fr Klass I-apparater, kontrollera att matningsntet ger effektiv jordning.
Anslut flkten till frnluftkanalen via ett
rr med en diameter p minst 120 mm.
Anslutningsrret skall hllas s kort som
mjligt.
Anslut inte kksflkten till frnluftkanaler
som leder frbrnningsgaser (frn pannor,
eldstder etc.).
Om flkten anvnds tillsammans med
icke-elektriska spisar (t.ex. gasspisar)
mste tillrcklig ventilation garanteras
i lokalen fr att frhindra backflde av
frbrnningsgaser. Kket mste ha ett
tilluftdon med direkt anslutning mot ytterluft fr att garantera inflde av friskluft.
Korrekt r riskfri anvndning skerstllas
nr det maximala undertryck i lokalen inte
verstiger 0,04 mbar
I hndelse av skada p kabeln, mste den
bytas av tillverkaren eller av den tekniska
serviceavdelning, fr att undvika risker.

ANVNDNING

Kksflkten r uteslutande avsedd fr


hemanvndning, fr att eliminera kksos.
Anvnd aldrig kksflkten fr andra ndaml n det avsedda.
Undvik hga flammor under kksflkten
medan flkten r i drift.
Justera gaslgan s att flammorna endast
berr kokkrlets undersida och inte
trnger upp lngs dess sidor.
Fritser mste vervakas kontinuerligt
under anvndning: verhettad olja kan
fatta eld.
Kksflkten skall inte anvndas av barn

25

eller personer som inte r insatta i korrekt


anvndning.
Apparaten r inte avsedd att anvndas av
barn eller handikappade personer utan
vervakning.
Tillaga inga flamberade matrtter under
kksflkten, d det finns risk fr eldsvda
Denna apparat fr inte anvndas av
personer (inklusive barn) med nedsatta
fysiska, sensoriska eller mentala frmgor, eller av personer utan erfarenhet
och kunskap, om inte de r kontrollerade
eller instruerade om anvndningen av apparaten av personer ansvariga fr deras
skerhet.
Barn ska vervakas fr att skerstlla att
de inte leker med apparaten.
VARNING: De tkomliga delarna kan
bli mycket varma om de anvnds med
matlagningsapparater..

UNDERHLL

Stng av apparaten eller skilj den frn


matningsntet innan ngot underhllsarbete utfrs.
Rengr och/eller byt filtren med angivet
intervall (Risk fr eldsvda).
-- W Luktfiltret med aktivt kol kan inte
diskas eller regenereras, det ska bytas
efter 4 mnaders anvndning cirka eller
oftare vid speciellt intensiv anvndning.

W
-- Fettfiltren Z kan ven diskas i diskmaskin, de ska diskas varannan mnad
eller oftare vid speciellt intensiv anvndning.

Z
-- Kontrollampor dr sdan finns
Rengr kksflkten med en fuktig trasa
och neutralt flytande diskmedel.

26

KOMMANDON

T1

T2

T3

T4

KNAPP

FUNKTIONER

T1 = Motor

Stnger av motorn.

T2 = Hastighet

Slr p motorn p den frsta hastigheten. Knapp med fast sken.

T3 = Hastighet

Slr p motorn p den andra hastigheten. Knapp med fast sken.

T4 = Hastighet

Kort tryck slr p motorn p den tredje hastigheten. Knapp med


fast sken.
Tryckt i 2 sekunder. Knapp med blinkande sken.
Aktiverar den fjrde hastigheten tidsinstlld p 10 minuter, nr denna tid frflutit tergr systemet till den tidigare instllda hastigheten.
Lmplig att hlla stnd mot max. spridning av matos

L = Belysning

BELYSNING

Tnder och slcker belysningen. Knapp med fast sken.

norwegian

27

VI TENKER P DEG
Takk for at du har kjpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget
p erfaring gjennom flere tir. Genial og stilig, og den er designet med tanke p
deg.
Du kan vre trygg p at du fr gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.

TILBEHR OG FORBRUKSARTIKLER
I nettbutikken til Electrolux finner du alt du trenger for at Electrolux-produktene
skal vare lenge og fungere perfekt. I tillegg til et vidt spekter av tilbehr designet
og utviklet etter hye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver,
fra flaskeholdere til poser til mfintlige tekstiler

Besk nettbutikken p:
www.electrolux.com/shop

MILJVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
Legg emballasjen i riktige
beholdere for resirkulere det.
Bidrar til beskytte miljet, menneskers helse og for resirkulere avfall av
elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med
symbolet
sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der
hvor tilsvarende produkt selges eller p miljstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nrmere opplysninger.

KUNDESTTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Nr du kontakter kundeservice, srge for at du har flgende informasjon
tilgjengelige.
Informasjonen finner du p typeskiltet.
Modell ____________________________
PNC (produktnummer) _______________
Serienummer ______________________

28

ANBEFALINGER OG FORSLAG

Denne bruksanvisningen gjelder for flere


maskinutgaver. Det kan finnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din
maskin.
Produsenten skal ikke kunne holdes
ansvarlig for eventuelle skader som
oppstr som flge av feil eller ufullstendig
montering.
Minimum sikkerhetsavstand mellom komfyrtoppen og viftehetten er 650 med mer
(noen modeller kan installeres lavere, se
avsnittene Ml og Installasjon).
Kontroller at nettspenningen er i overensstemmelse med spenningen som er
angitt p merkeplaten p innsiden av
hetten.
For utstyr i klasse I m det kontrolleres at
strmforsyningen garanterer tilstrekkelig
jording.
Koble sugeviften til avtrekkskanalen gjennom et rr med en minimumsdiameter p
120 mm. Trekkanalens rute m vre s
kort som mulig.
Ikke koble viftehetten til avtrekkskanaler
med forbrenningsgasser (kjeler, ildsteder
osv.).
Hvis sugeviften brukes sammen med
ikke-elektriske apparater (f.eks. gassapparater), m det srges for tilstrekkelig
lufting i rommet for hindre tilbakestrmning av avgass. Kjkkenet m ha en
direkte pning til fri luft for garantere
tilfrsel av ren luft. Apparatet er sikkert
i bruk nr undertrykket i rommet er p
maks 0,04 mBar.
Hvis nettkabelen delegges, m den byttes ut av produsenten eller kundeservice
for unng enhver fare.

Hetten m ikke brukes av barn eller


personer som ikke har ftt opplring i
korrekt bruk.
Utstyret er ikke beregnet for bruk av unge
barn eller sykelige personer uten tilsyn.
Ikke flambr under kjkkenviften pga.
brannfaren.
Dette apparatet m ikke brukes av personer (inkl. barn) med reduserte psykiske
evner og ferdigheter, eller av uerfarne
personer uten kjennskap til apparatet,
hvis de ikke er under oppsyn eller opplring av personer ansvarlige for deres
sikkerhet.
Barn m holdes under oppsyn for garantere at de ikke leker med apparatet.
ADVARSEL: De tilgjengelige delene kan
bli veldige varme nr platetopper/komfyrer er i bruk.

VEDLIKEHOLD

Sl av eller koble apparatet fra strmnettet fr det utfres vedlikeholdsarbeid.


Rengjr og/eller skrift ut filtrene etter angitt
tid (Brannrisiko).
-- Det aktive kullfiltre W kan verken
vaskes eller gjenbrukes, og m derfor
skiftes ut ca. hver 4. mned eller oftere
hvis apparatet brukes svrt mye.

W
-- Fettfiltre Z kan ogs vaskes i oppvaskmaskin, og m rengjres ca. hver 2. mned
eller oftere hvis apparatet brukes svrt
mye.

BRUK

Viftehetten er utviklet utelukkende for


hjemmebruk for motvirke lukter p
kjkkenet.
Bruk aldri hetten til andre forml enn den
er beregnet for.
Tillat aldri hye, pne flammer under hetten nr den er i bruk.
Juster flammestyrken slik at bare bunnen
av gryten omsluttes, og ikke sidene.
Frityrkokere m overvkes kontinuerlig
under bruk: overopphetet olje kan ta fyr.

Z
-- Kontrollamper hvis installert
Rengjr hetten med en fuktig klut og et
nytralt, flytende rensemiddel.

norwegian

Kontroller

T1

T2

T3

T4

KNAPP

FUNKSJONER

T1 = Motor

Stanser motoren.

T2 = Hastighet

Slr motoren p ved den frste hastigheten. Knappen lyser kontinuerlig.

T3 = Hastighet

Slr motoren p ved den andre hastigheten. Knappen lyser kontinuerlig.

T4 = Hastighet

Trykk kort p knappen for sl motoren p ved den tredje hastigheten. Knappen lyser kontinuerlig.
Trykk i 2 sekunder. Knappen blinker.
Aktiverer den fjerde hastigheten i 10 minutter. Nr tiden er utlpt
gr den automatisk tilbake til den tidligere innstilte hastigheten.
Egnet til fjerne mye os.

L = Lys

BELYSNING

Tenner og slukker belysningen. Knappen lyser kontinuerlig.

29

30

WERE THINKING OF YOU


Kiitmme teit Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka
perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon.
Kekselis ja tyyliks laite, joka on suunniteltu teit ajatellen.
Laitetta kyttessnne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.

LISVARUSTEET JA KULUTUSHYDYKKEET
Electrolux-verkkomyymlst lydtte kaiken tarvitsemanne kaikkien Electroluxlaitteidenne ulkonn ja toiminnan silyttmiseksi huippukunnossa. Korkeiden
laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisvarusteiden lisksi
lydtte myymlstmme erityisi keittoastioita, ruokailuvlinekoreja, pullon
pidikkeit, erityisi pyykinpesupusseja, jne.

Vieraile verkkomyymlssmme sivulla:


www.electrolux.com/shop

YMPRISTNSUOJELU
Kierrt materiaalit, jotka on merkitty merkill Kierrt pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrtysastiaan.
Suojele ymprist ja ihmisten terveytt kierrttmll shk- ja elektroniikkaromut.
l hvit merkill
merkittyj kodinkoneita kotitalousjtteen mukana. Palauta
tuote paikalliseen kierrtyskeskukseen tai ota yhteytt paikalliseen viranomaiseen.

KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperisten varaosien kytt.
Pid seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteytt valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot lytyvt laitteen arvokilvest.
Malli _____________________________
Tuotenumero ______________________
Sarjanumero _______________________

finnish

OHJEET JA SUOSITUKSET

Nm kyttohjeet koskevat useita tuuletintyyppej. On mahdollista, ett teksti


ksittelee yksityiskohtia, jotka eivt kuulu
valitsemaanne tuulettimeen.
Valmistaja ei vastaa virheellisest tai
huolimattomasta asennuksesta aiheutuvista vahingoista
Pienin sallittu turvaetisyys liesitason ja
liesikuvun vlill on 650 mm (jotkut mallit
voidaan asentaa alemmas, katso mittoja
ja asennusta koskevia kappaleita).
Tarkista, ett kytettvn shkverkon
jnnite vastaa liesikuvun sispuolella
olevaan arvokilpeen merkitty jnnitett.
Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
Yhdist liesituuletin hormiin putkella,
jonka halkaisija on vhintn 120 mm.
Hormiin menevn putken on oltava mahdollisimman lyhyt.
l yhdist liesituuletinta savuhormiin
(lmmityskattilat, tulisijat, jne.).
Mikli liesituuletinta kytetn muiden
kuin shklaitteiden (esim. kaasuhella)
yhteydess, on huolehdittava tyskentelytilan riittvst tuuletuksesta, etteivt
poistettavat kaasut pse virtaamaan
takaisin tyskentelytilaan. Keittiss on
oltava ilmanvaihtoaukko puhdasta tuloilmaa varten. Kytt tapahtuu oikein ja
vaaratta kun tilan enimmispaine ei ylit
arvoa 0,04 mBar.
Jos virtajohto vahingoittuu, sen saa vaihtaa vain valmistaja tai tekninen huoltopalvelu, nin vltetn kaikki riskit.

KYTT

Liesituuletin on tarkoitettu vain kotitalouskyttn.


l koskaan kyt liesituuletinta muuhun
tarkoitukseen kuin, mihin se on suunniteltu.
l koskaan jt avotulta liesituulettimen
alle liesituulettimen ollessa kynniss.
Sd liekin teho siten, ett liekki
kohdistuu vain astian pohjaan eik sen
reunoille.
Syvi paistinpannuja on paiston aikana
koko ajan pidettv silmll, sill ylikuumentunut ljy voi leimahtaa tuleen.
Lapset tai henkilt, joita ei ole opastettu
laitteen oikeaan kyttn, eivt saa kyt-

31

t liesituuletinta.
Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettvi ruokia: tulipalon vaara
Laitetta eivt saa kytt henkilt (lapset
mukaan lukien), joiden psyykkinen, aistien tai mielen terveys on heikentynyt, tai
henkilt, joilla ei ole tarpeellista kokemusta tai taitoa, ellei heidn turvallisuudestaan vastaava henkil ole valmentanut
heit laitteen kyttn tai valvo sit.
Valvo, etteivt lapset pse leikkimn
laitteella.
HUOMIO: Kosketettavissa olevat osat
voivat tulla hyvin kuumiksi jos niit kytetn keittolaitteiden kanssa.

HUOLTO

Sulje laite tai irrota sen pistoke pistorasiasta ennen hoitoa.


Puhdista ja/tai vaihda suodattimet annetun ajan kuluttua (Tulipalovaara).
-- Aktiivihiilisuodattimet W Aktiivihiilihajusuodattimia ei voi pest eik uudistaa,
ne tytyy vaihtaa noin 4 kyttkuukauden vlein tai useammin, jos liesituuletinta kytetn hyvin paljon.

W
-- Rasvasuodattimet Z Voidaan pest mys
astianpesukoneessa ja ne on pestv noin
2 kyttkuukauden vlein tai useammin,
jos liesituuletinta kytetn hyvin paljon.

Z
-- Kytkimien merkkivalot, mallikohtaiset.
Puhdista liesituuletin kostealla kankaalla
ja miedolla, nestemisell pesuaineella.

32

OHJAIMET

T1

T2

T3

T4

PAINIKE

TOIMINNOT

T1 = Moottori

Sammuttaa moottorin.

T2 = Nopeus

Kynnist moottorin ensimmisell nopeudella. Valaistu painike.

T3 = Nopeus

Kynnist moottorin toisella nopeudella. Valaistu painike.

T4 = Nopeus

Lyhyt painallus kynnist moottorin kolmannella nopeudella. Valaistu painike.


Painiketta painetaan 2 sekunnin ajan. Vilkkuva painike.
Aktivoi neljnnen nopeuden, joka toimii 10 minuuttia. Ajastetun ajan
ptytty nopeus palaa asetettuun arvoon. Soveltuu kytettvksi
kun savua on paljon.

L = Valo

VALAISTUS

Sytytt ja sammuttaa valaistuksen. Valaistu painike.

danish

33

VI TNKER P DIG
Tak for dit kb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig
rtiers professionel erfaring og innovation p n gang. Genialt og elegant. Det er
designet med dig i tankerne.
S uanset hvornr du bruger det, kan du vre sikker p, at du fr fantastiske
resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.

TILBEHR OG FORBRUGSVARER
I Electrolux webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine
Electrolux-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg
af tilbehr, der er designet og udviklet til de hje kvalitetsstandarder, du ville
forvente fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine vaskeposer
...

Besg webbutikken p:
www.electrolux.com/shop

MILJHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug.
Hjlp med at beskytte miljet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald
af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mrket med
symbolet
sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din
lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.

KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Srg for at have flgende data tilgngelig, nr du kontakter service.
Du finder oplysningerne p maskinens typeskilt.
Model ____________________________
PRODUKTNR. (PNC) ________________
Serienummer ______________________

34

RD OG ANVISNINGER

Denne brugervejledning glder for flere


versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis
enkelte dele af tilbehret, der ikke vedrrer
jeres apparat.
Producenten kan ikke holdes ansvarlig for
eventuelle skader, der skyldes ukorrekt eller
forkert installation.
Den mindst tilladelige sikkerhedsafstand mellem komfurets top og emhttens underside
er 650 mm (nogle modeller kan installeres
lavere, jvnfr afsnittene vedrrende ydre
ml og installation).
Kontrollr, at lysnetspndingen er den
samme som den spnding, der er angivet
mrkepladen, der sidder p inde i emhtten.
For Klasse I apparater skal det ogs kontrolleres, at elforsyningen er forsynet med jord.
Emhtten kobles til aftrkskanalen ved hjlp
af et rr med en min.-diameter p 120 mm.
Afstanden fra emhtten til kanalen skal vre
s kort som mulig.
Emhtten m ikke tilsluttes en kanal, der
frer forbrndingsgasser ud i det fri (oliefyr,
brndeovne etc.).
Hvis emhtten skal anvendes i forbindelse
med ikke-elektriske apparater (f.eks. gaskomfur, gaskogeblus), skal det sikres, at lufttilgangen til rummet er tilstrkkelig, s aftrksgasserne ikke slr tilbage. Kkkenet skal have en
bning, der har direkte forbindelse til det fri,
s der er sikret en tilstrkkelig mngde ren
luft. Der opns en korrekt, risikofri anvendelse,
nr det maksimale undertryk i rummet ikke
overstiger 0,04 mBar.
Hvis forsyningskablet er defekt, skal det
erstattes af fabrikanten eller af det tekniske
servicecenter for at forebygge enhver risiko.

ANVENDELSE

Emhtten er udelukkende beregnet til at


fjerne em og lugte i kkkener i private husholdninger.
Emhtten m kun anvendes til det forml,
hvortil den er konstrueret.
Der m ikke forekomme hj ben ild under
emhtten, mens den anvendes.
Justr brnderen, s flammerne er rettet
direkte mod bunden af panden/gryden de
m ikke n ud over kanten af bunden.
Frituregryder skal under brug holdes under
konstant opsyn: kogende varm olie kan
sprjte ind i flammerne.

Emhtten m ikke anvendes af brn og personer, som ikke ved, hvordan den betjenes.
Apparatet er ikke beregnet til at skulle anvendes af mindre brn eller svkkede personer
uden opsyn.
Undlad at flambere retter under emhtten;
der opstr ellers brandfare.
Dette apparat m ikke anvendes af personer
(derunder brn) med nedsatte psykiske,
sensoriske eller sindsmssige evner, eller
personer uden erfaring eller tilstrkkeligt
kendskab, med mindre de overvges eller
oplres i brug af apparatet af personer, der er
ansvarlige for deres sikkerhed.
Brn skal overvges for at undg, at de leger
med apparatet.
GIV AGT: De tilgngelige dele kan blive
meget varme, hvis de anvendes med kogeapparater.

VEDLIGEHOLDELSE

Inden apparatet skal vedligeholdes eller


rengres, skal der slukkes for det eller stikket
skal tages ud af stikkontakten.
Rengr og/eller udskift filtrene iht. det angivne
tidinterval (Brandbare).
-- Lugtfiltret med aktivt kul W kan ikke vaskes
eller gendannes, det skal udskiftes ca. hver
4. mned, dog oftere ved srlig intensiv
anvendelse.

W
-- Fedtfiltrene Z kan ogs vaskes i opvaskemaskine, de skal renses ca. hver anden
mned, dog oftere ved srlig intensiv
anvendelse

Z
-- Eventuelle kontrollamper.
Rengr emhtten ved hjlp af en fugtig klud
og et neutralt flydende rengringsmiddel.

danish

35

BETJENING

T1

T2

TAST

FUNKTIONER

T1 = Motor

Slukker motoren.

T3

T4

T2 = Hastighed Tnder motoren ved 1. hastighed. Tasten lyser uafbrudt.


T3 = Hastighed Tnder motoren ved 2. hastighed. Tasten lyser uafbrudt.
T4 = Hastighed

Et kortvarigt tryk tnder motoren ved 3. hastighed. Tasten lyser


uafbrudt.
Trykket nede i 2 sekunder. Tasten blinker.
Aktiverer den 4. hastighed (tidsindstillet til 10 minutter). Herefter genetableres den hastighed, der var indstillet forudgende. Er i stand
til at klare selv den kraftigste os fra madlavningen.

L = Lys

BELYSNING

Tnder og slukker lyset. Tasten lyser uafbrudt.

36


Electrolux. ,
.
, .
, :
.
Electrolux!


- Electrolux ,
Electrolux .
, ,
,
,

-:
www.electrolux.com/shop


.
.
,
.
, .

.

.
- .
.
_______________________________
PNC ( ) ______________________
_______________________

russian


. , ,
.
,
.

650 (
, . ,
).

,
.
I ,

.

, 120 .
.

(,
.).

, ,
(, ),

. ,
,
.

0,04 .


.


.

.

.
,
.
: -

37

.
; .
(
) , ,
, ,

.
.
! , ,

.


, ,

.

( ).
-- W.

4
,
.

W
-- Z. 2
,
.

Z
-- ( ) .

.

38

T1

T2

T3

T4

T1 = .
T2 =

.
.

T3 =

.
.

T4 =

.
.
2 . .
10 ,

.
.

L =

.
.

estonian

39

SULLE MELDES
Tname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote,
mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja
innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini krval ei ole unustatud ka Teid.
kskik, millal Te seda ka ei kasuta suureprastes tulemustes vite alati
alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!

LISASEADMED JA KULUTARVIKUD
Electroluxi veebipoest leiate kik vajaliku, mida te oma Electrolux seadmete
laitmatu vljangemise ja heas tkorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia
valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele
meldud kginudest kuni sgiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni rnade
pesuesemete pesukottideni...

Klastage veebipoodi aadressil:


www.electrolux.com/shop

JTMEKITLUS
Smboliga
thistatud materjalid vib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised
thistatud seadmeid muude
jtmed ringlusse. rge visake smboliga
majapidamisjtmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti vi prduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.

KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse prdumisel peaksid teil olema varuks jrgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt.
Mudel ____________________________
PNC _____________________________
Seerianumber ______________________

40

SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD

Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetttu vite


siit leida individuaalsete funktsioonide
kirjeldusi, mis ei kehti teie spetsiifilisele
seadmele.
Tootja ei vastuta mingite kahjustuste
eest, mille phjuseks on ebaige paigaldamine.
Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna
ja pliidikummi vahel on 650 mm (mned
mudelid on paigaldatavad madalamale,
palun vaadake tmtmete ja paigaldamise like).
Veenduge, et vooluvrgu pinge vastaks
pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil
toodule.
I klassi seadmete puhul veenduge, et
majapidamistoide garanteeriks adekvaatse maanduse.
hendage pliidikumm tmbelriga
vhemalt 120 mm lbimduga toru abil.
Tee lrini peab olema vimalikult lhike.
rge hendage pliidikummi plemisaurusid (boilerid, kaminad jne) kandvate
tmbelridega.
Kui pliidikummi kasutatakse koos mitteelektriliste seadmetega (nt gaasipliidid),
tuleb heitgaaside tagasivoolamise vltimiseks tagada ruumis piisav huvahetus.
Kgil peab olema puhta hu sisenemise
garanteerimiseks otsene hendus vaba
huga. Pliidikummi kasutamisel koos
seadmetega, mille energiaallikaks ei ole
elekter, ei tohi ruumi negatiivne rhk letada 0,04 mbar, et vltida aurude tagasi
tmbamist ruumi pliidikummi poolt.
Toitekaabli kahjustuste korral tuleb ohtude vltimiseks lasta see tootja vi tehnilise hoolduse osakonna poolt asendada.

Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt


jlgida: lekuumutatud li vib plema
sttida.
rge pliidikummi all flambeerige - tuleoht
See seade ei ole meldud kasutamiseks
isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel
on piiratud fsilised, sensoorsed vi
vaimsed vimed vi kellel puuduvad
kogemused ja teadmised seadme kasutamise kohta, vlja arvatud juhul kui neid
jlgib vi juhendab nende ohutuse eest
vastutav isik.
Jlgige lapsi ja veenduge, et nad ei mngiks seadmega.
ETTEVAATUST: Ligipsetavad osad
vivad koos toiduvalmistusseadmetega
kasutamisel kuumaks minna.

HOOLDUS

Enne hooldustde teostamist llitage


seade vlja vi hendage see vrgutoitest
lahti.
Mratud perioodi mdumisel puhastage
vi vahetage filtrid (tuleoht).
-- Aktiivsefilter W. Need filtrid ei ole
pestavad ega regenereeritavad ning tuleb
vahetada ligikaudu iga 4 kasutuskuu jrel
vi suurel kasutuskoormusel sagedamini.

W
-- Rasvafiltrid Z. Filtrid tuleb puhastada iga 2
kasutuskuu jrel, eriti suurel kasutuskoormusel sagedamini, ning pesta nudepesumasinas

KASUTAMINE

Pliidikumm on loodud eksklusiivselt


koduseks kasutamiseks kgilhnade
eemaldamiseks.
rge kasutage seda kunagi eesmrkidel,
mille jaoks see meldud pole.
rge jtke ttava pliidikummi alla kunagi
krgeid avatud leeke.
Reguleerige leekide tugevust nii, et need
oleks suunatud ainult panni phjale ega
ei haaraks selle klgesid.

Z
-- Juhikute valgustid, kui olemas.
Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neutraalse vedela puhastusvahendiga.

estonian

Juhikud

T1

T2

T3

T4

NUPP

FUNKTSIOONID

T1 = Mootor

Llitab mootori vlja.

T2 = Kiirus

Llitab mootori sisse esimesel kiirusel. Nupp sttib pidevalt.

T3 = Kiirus

Llitab mootori sisse teisel kiirusel. Nupp sttib pidevalt.

T4 = Kiirus

Lhikesel vajutusel llitab mootori sisse kolmandal kiirusel. Nupp


sttib pidevalt.
Hoides 2 sekundit. Nupp vilgub.
Aktiveerib neljanda kiiruse 10 minutile seatud taimeriga, mille jrel
prdub ssteem tagasi eelnevalt seatud kiirusele. Sobib maksimaalsete lhnatasemetee ksitsemiseks.

L = Valgustus

VALGUSTUS

Valgustusssteemi sisse- ja vljallitamine. Nupp sttib pidevalt.

41

42

MS DOMJAM PAR JUMS


Pateicamies, ka iegdjties o Electrolux produktu. Jsu izvltais produkts
iemieso desmitiem gadu ilgu profesionlu pieredzi un inovcijas. Tas ir
prdomts, stilgs un veidots, domjot par Jums.
Tpc katru reizi, kad Js to lietojat, varat bt droi, ka tas sniegs lieliskus
rezulttus.
Laipni ldzam Electrolux pasaul!

PIEDERUMI UN LDZEKI
Electrolux tmekveikal atradsit visu, kas nepiecieams, lai visas jsu Electrolux
ierces izskattos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tpat tur atradsit
plau piederumu klstu, kas izstrdts un veidots pc augstkajiem kvalittes
standartiem, skot no diena gatavoanas traukiem, ldz galda piederumu
groziem, no pudeu turtjiem ldz delikts veas maisiem...

Apmekljiet interneta veikalu vietn:


www.electrolux.com/shop

APLINKOSAUGA
Nododiet otrreizjai prstrdei materilus ar simbol
Ievietojiet iepakojuma
materilus atbilstoos konteineros to otrreizjai prstrdei.
Paldziet aizsargt apkrtjo vidi un cilvku veselbu, atkrtoti prstrdjot
elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumus. Neizmetiet ierces, kas apzmtas
ar o simbolu
kop ar mjsaimniecbas atkritumiem. Nododiet izstrdjumu
vietj otrreizjs prstrdes punkt vai sazinieties ar vietjo pavaldbu.

KLIENTU APKALPOANA UN PAKALPOJUMI


Iesakm izmantot oriinls rezerves daas.
Sazinoties ar Klientu apkalpoanas dienestu, jums jnorda di dati.
Informciju var atrast uz tehnisko datu plksntes.
Modelis ___________________________
Izstrdjuma Nr. ____________________
Srijas numurs _____________________

latvian

IETEIKUMI UN PRIEKLIKUMI

Lietoanas nordjumi attiecas uz


vairkm s ierces versijm. Tdjdi
iespjams, ka atradsit atsevias
funkcijas, kas nepiemt konkrtajai iercei.
Izgatavotjs neuzemas atbildbu par
bojjumiem, kas raduies nepareizas
uzstdanas rezultt.
Minimlais droais attlums starp plts
virsmu un tvaiku noscju ir 650 mm
(daus modeus var uzstdt zemk,
skatiet sadau par darba izmriem un
uzstdanu).
Prbaudiet vai strva mjas elektrotkl
atbilst tehnisko datu plksnt nordtaj,
kas piestiprinta noscja iekpus.
1. klases ierces gadjum prbaudiet,
vai mjas elektrotkls nodroina pareizu
zemjumu.
Pievienojiet atscju izvades plsmai ar
cauruli 120 mm diametr. Plsmas ceam
jbt pc iespjas skam.
Nepievienojiet atscju izpldes
cauruvadiem, kas izvada sadeganas
atlikuma produktus (boileri, kamni utt.).
Ja atscjs tiek izmantots kop ar
neelektriskm iercm (piem., gzes
pltm), telp jnodroina pietiekama
ventilcija, lai nepieautu izvadmi gzu
planu atpaka. Virtuvei jbt aprkotai
ar atveri, pa kuru var ieplst ra gaiss.
Ja tvaika atscjs uzstdt savienojum
ar neelektrisk iercm, telpas negatvais
spiediens nedrkst prsniegt 0,04 mbar,
lai nepieautu garaiu ieplanu atpaka
telp.
Gadjum, ja bojts strvas padeves
kabelis, to jnomaina izgatavotja
vai tehnisks apkalpoanas dienesta
prstvim, lai nepieautu nekdus riskus.

43

prkarsta ea var aizdegties.


Zem tvaiku atscja negatavojiet flamb,
iespjama aizdegans.
iekrta nav paredzta izmantoanai
cilvkiem (tai skait brniem) ar
samazintm fiziskajm, jtbas vai
mentlajm spjm, vai bez pieredzes un
zinanm, izemot gadjumus, kad tiem
tiek sniegtas instrukcijas par iekrtas
izmantoanu vai nodrointa uzraudzba
no tdas personas puses, kas atbild par
viu drobu.
Mazi brni ir juzrauga, lai tie nespltos
ar ierci.
UZMANBU: Atklts detaas
gatavoanas iekrtu izmantoanas laik
var kt karstas.

APKOPE

Pirms jebkdu apkopes darbu veikanas


atsldziet ierci no elektrotkla.
Triet un/vai mainiet filtrus pc noteikta
laika perioda (aizdegans briesmas).
-- Aktvs ogles filtrs W. ie filtri nav
mazgjami un atjaunojami, tos jmaina
apmram ik pc 4 darbbas mneiem vai
biek, ja izmanto pai biei.

W
-- Tauku filtri Z. ie filtri jtra ik pc 2
darbbas mneiem vai biek, ja tiek
izmantoti pai biei, tos var mazgt trauku
mazgtj.

IZMANTOANA

Tvaiku atscjs paredzts izmantoanai


tikai mjsaimniecb virtuves smaku
izvadanai.
Nekad neizmantojiet to nolkiem, kdiem
t nav paredzta.
Nekad nepieaujiet lielu atkltu liesmu, ja
atscjs darbojas.
Noreguljiet liesmu, lai t btu tikai zem
pannas un nebtu redzama ts snos.
Fritanas ar lielu eas daudzumu
laik, process neprtraukti juzrauga:

Z
-- Vadbas apgaismojums, ja uzstdts.
Atscju triet ar mitru lupatiu un neitrlu
idru mazganas ldzekli.

44

Vadbas elementi

T1

T2

T3

T4

TAUSTI

FUNKCIJAS

T1 = Motors

Izsldz motoru.

T2 = trums

Iesldz motoru ar pirmo trumu. Tausti izgaismojas.

T3 = trums

Iesldz motoru ar otro trumu. Tausti izgaismojas.

T4 = trums

Viegli piespieot, iesldz motoru ar treo trumu. Tausti izgaismojas.


Piespiests uz 2 sekundm. Tausti mirgo.
Aktiviz ceturto trumu ar laika sldzi iestattu uz 10 mintm, pc
tam iesldzas iepriek iestattais trums. Piemrots darbbm, kad
gatavoanas laik izdals daudz tvaiku.

L = Apgaismojums

Iesldz un izsldz apgaismojuma sistmu. Tausti izgaismojas.

APGAISMOJUMS

lithuanian

MES GALVOJAME APIE JUS


Dkojame, kad pirkote Electrolux gamin. Js pasirinkome gamin, kuris
pasiymi deimtmeiais profesionalios patirties ir naujovmis. Originalus ir
stilingas, jis sukurtas turint galvoje jus.
Taigi, kai tik naudojate j, galite jaustis saugs, inodami, kad kiekvien kart
pasieksite puiki rezultat.
Sveiki atvyk Electrolux pasaul!

PRIEDAI IR VARTOJIMO REIKMENYS


Electrolux interneto parduotuvje rasite visk, ko jums reikia, kad visi js
Electrolux prietaisai atrodyt nepriekaitingai ir puikiai veikt. Taip pat silomas
didelis asortimentas pried, sukonstruot ir pagamint atsivelgiant auktos
kokybs standartus, kuri galite tiktis: nuo profesionali prikaistuvi iki krepi
stalo rankiams, nuo buteli laikikli iki maieli gleniems skalbiniams

Apsilankykite interneto parduotuvje adresu:


www.electrolux.com/shop

APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti mediagas, paymtas iuo enklu
Imeskite pakuot
atitinkam atliek surinkimo konteiner, kad ji bt perdirbta.
Padkite saugoti aplink bei moni sveikat ir surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietais atliekas. Neimeskite iuo enklu paymt prietais
kartu su kitomis buitinmis atliekomis. Atiduokite gamin vietos atliek
surinkimo punkt arba susisiekite su vietnos savivaldybe dl papildomos
informacijos.

KLIENT PRIEIROS IR APTARNAVIMO


Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Keipdamiesi aptarnavimo centr, btinai pateikite i informacij.
Informacija nurodyta technini duomen ploktelje.
Modelis ___________________________
Gamyklos numeris (PNC) _____________
Serijos numeris _____________________

45

46

PATARIMAI IR NUORODOS

Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms


io prietaiso versijoms. Taigi galite rasti
apraytas tokias savybes, kurios nebdingos konkreiam js prietaisui.
Gamintojas nebus atsakingas u joki
al, atsiradusi netaisyklingai arba netinkamai sumontavus prietais.
Maiausiasis saugus atstumas tarp virykls viraus ir rinktuvo gaubto yra 650 mm
(kai kurie modeliai gali bti montuojami
emiau, r. paragrafus apie atstumus ir
montavim).
Patikrinkite, ar tinklo tampa atitinka
tamp, nurodyt ant technini duomen
lentels, esanios gaubto viduje.
Patikrinkite, ar I klass prietaisai yra tinkamai eminti .
Rinktuv prijunkite prie ventiliacijos kanalo, naudokite ne maesnio kaip 120 mm
skersmens vamzd. Atstumas nuo gar
rinktuvo iki ventiliacijos kanalo turt bti
kuo trumpesnis.
Gar rinktuvo nejunkite prie dmtaki, per
kuriuos alinami degimo metu susidar
dmai (boileri, idini ir t. t.).
Jei trauktuvas yra naudojamas kartu
su neelektriniais prietaisais (pvz., duj
degimo renginiais), patalpoje turi bti
pakankamai geras vdinimas, kad bt
ivengta imetamj duj atgalinio srauto.
Tarp virtuvs ir lauko turi bti tiesiogin orlaid, kad patalp patekt gryno oro. Kai
gartraukis yra naudojamas su renginiais,
kuriems reikalinga kitokia energijos ris
(ne elektra), neigiamas slgis patalpoje
neturi viryti 0,04 mbar taip bus utikrinta, kad gartraukis nestumt gar patalp.
Jei paeidiamas elektros kabelis, j
turi pakeisti gamintojas arba technins
prieiros skyrius, kad bt ivengta bet
koki pavoj.

Naudodami gili keptuv, turite bti atids,


nes perkaits aliejus gali usiliepsnoti.
Po trauktuvu neruokite patiekal, kuriuos
reikia upilti spiritiniu grimu ir padegti,
nes kyla gaisro pavojus.
is prietaisas neskirtas naudoti asmenims
(skaitant vaikus), kuri fiziniai, jutiminiai ar
protiniai gebjimai yra sutrik, taip pat asmenims, nemokantiems ir neinantiems,
kaip elgtis su prietaisu, iskyrus atvejus,
kai tokius asmenis priiri arba moko u j
saugum atsakingas mogus.
Vaikus reikia priirti, kad jie su prietaisu
neaist.
ATSARGIAI! Jei virykls naudojamos,
rankomis palieiamos dalys gali bti
kartos.

PRIEIRA

Prie atlikdami bet kokius prieiros


darbus, prietais ijunkite arba itraukite
kituk i elektros tinklo.
Po nurodyto laiko ivalykite ir (arba) pakeiskite filtrus (dl gaisro pavojaus).
-- Aktyvuotos anglies filtras W. ie filtrai
yra neplaunami ir antr kart nenaudojami, turi bti pakeisti apytiksliai kas
4 darbo mnesius arba daniau, jei
virykl ir gar surinktuvas naudojami
intensyviai.

W
-- Riebal filtrai Z. Filtrai turi bti valomi
kas 2 darbo mnesius arba daniau, jei
virykl ir surinktuvas naudojami labai intensyviai; filtrus galima plauti indaplove.

NAUDOJIMAS

Gar rinktuvas buvo sukurtas naudoti tik


namuose virtuvs kvapams alinti.
Rinktuvo niekada nenaudokite kitiems
tikslams, kurie nenumatyti instrukcijoje.
Gar rinktuvui veikiant, po juo niekada
nepalikite didels atviros ugnies.
Sureguliuokite liepsnos intensyvum taip,
kad liepsna bt nukreipta keptuvs
apai, ji negali apimti on.

Z
-- Valdymo lemputs, jei tokios yra.
Rinktuv valykite drgnu skudurliu, naudodami neutral skyst plovikl.

lithuanian

47

Valdymas

T1

T2

MYGTUKAS

FUNKCIJOS

T3

T4

T1 = Variklis

Ijungia varikl.

T2 = Greitis

Varikl jungia pirmu greiiu. Mygtukas dega nuolat.

T3 = Greitis

Varikl jungia antru greiiu. Mygtukas dega nuolat.

T4 = Greitis

Trumpai paspaudus, jungia varikl treiu greiiu. Mygtukas dega


nuolat.
Spaudiama 2 sekundes. Mygtukas blykioja.
jungia ketvirt greit, laikmatis nustatytas 10 minui, po to
grtama prie anksiau nustatyto greiio. Tinka itraukti maksimalius
maisto ruoimo metu susidariusi gar kiekius.

L = Apvietimas jungia ir ijungia apvietimo sistem. Mygtukas dega nuolat.

APVIETIMAS

48


Electrolux. ,
. ,
.
, ,
.
Electrolux.


- Electrolux , ,
Electrolux .
,
, -
,

- :
www.electrolux.com/shop


, .
.

.
,
.
.


.
,
.
.
______________________________
________________________
_______________________

ukrainian

.

,
-.

,
.

650 (
,
).
,
,
,
.
I
,
.

120 .
.

,
( , ).

(,
),
,
.
,
, .

,
,
0,04 , .


,
.

49

,
.

( ) .
( )
,
,
,
, ,
,

.
, .
:
.


,
- .
/
( ).
-- W.
.
4
.

W
-- , Z.

2
.
.



.

, .

, .
,
,
,
.

Z
-- , .

.

50

T1

T2

T1 =

T3

T4

T2 = 1. .
T3 = 2. .
T4 =


3. .
2 . .
4,
10 , ,
.
.

L =

.
.

hungarian

51

AZ N ELGEDETTSGE RDEKBEN
Ksznjk, hogy Electrolux termket vsrolt. n olyan kszlk tulajdonosa
lett, mely mgtt tbb vtizedes szakmai tapasztalat s innovci ll. Rendkvli
tudst s stlusos megjelenst az n ignyei ihlettk.
Valahnyszor csak hasznlja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tuds a
siker garancija.
Kszntjk az Electrolux vilgban.

KIEGSZT TARTOZKOK S SEGDANYAGOK


Az Electrolux webruhzban mindent megtall, ami ahhoz szksges, hogy
Electrolux kszlkeinek ragyog klsejt s tkletes mkdst fenntartsa.
Ezzel egytt szles vlasztkban knljuk a legszigorbb szabvnyoknak s az
n minsgi ignyeinek megfelelen tervezett s kivitelezett egyb kiegszt
tartozkokat - a klnleges fzednyektl az eveszkz kosarakig, az
ednytartktl a fehrnem-zskokig...

Ltogasson el webruhzunkba:
www.electrolux.com/shop

KRNYEZETVDELMI TUDNIVALK
A kvetkez jelzssel elltott anyagokat hasznostsa jra:
jrahasznostshoz
tegye a megfelel kontnerekbe a csomagolst.
Jruljon hozz krnyezetnk s egszsgnk vdelmhez, s hasznostsa
jra az elektromos s elektronikus hulladkot. A
tilt szimblummal elltott
kszlket ne dobja a hztartsi hulladk kz. Juttassa el a kszlket a helyi
jrahasznost telepre, vagy lpjen kapcsolatba a hulladkkezelsrt felels
hivatallal.

VSRLI TMOGATS S SZERVIZ


Javasoljuk az eredeti alkatrszek hasznlatt.
Amikor a szervizhez fordul, legyenek kznl az albbi adatok.
Az informcik az adattbln tallhatk.
Tpus ____________________________
Termkszm _______________________
Sorozatszm ______________________

52

TANCSOK S JAVASLATOK

Ez a hasznlati tmutat a kszlk tbb vltozathoz is alkalmazhat. gy elfordulhat,


hogy nhny olyan tartozkrl is esik sz
benne, amelyek az n kszlkhez nem
jrnak.
A helytelen vagy a trvnyi elrsoknak nem
megfelel zembe helyezs miatti krokrt a
gyrt semmilyen felelssget nem vllal.
A fzfellet s a kszlk kztti tvolsg
minimum 650 mm legyen (egyes tpusok
kisebb magassgban is felszerelhetk, ezzel
kapcsolatban lsd a trignnyel s zembe
helyezssel kapcsolatos rszeket).
Ellenrizze, hogy a hlzati feszltsg megfelel-e a kszlk adattbljn feltntetett
rtknek.
Az Ia osztlyba tartoz kszlkeknl gyzdjn meg arrl, hogy otthonnak elektromos hlzata megfelelen fldelt-e.
Legalbb 120 mm tmrj csvezettel
ksse r a kszlket a beszvott leveg
kimenetre. A csvezetnek a lehet legrvidebbnek kell lennie.
Tilos a kszlket az getberendezsek
(kazn, konvektor stb.) ltal ellltott fstgzok elvezetsre szolgl vezetkbe bektni.
Megfelel szellzsrl kell gondoskodni abban az esetben, ha a kszlk elhelyezsre
szolgl helyisgben nem elektromos zem
(hanem pldul gzzem) berendezsek
is vannak. Ha a konyha semmilyen nylssal
nincs sszektve a klvilggal, akkor a tiszta
leveg biztostsa rdekben gondoskodni
kell egy ilyenrl. Akkor lehet megfelel s
kockzatmentes mkds, ha a helyisg
maximlis nyomscskkense nem lpi tl a
0,04 mbar rtket.
A kockzatok elkerlse rdekben a
megsrlt hlzati zsinr cserjt kizrlag
a gyrt vagy a mszaki vevszolglat
vgezheti.

Olajst hasznlatakor figyeljen oda: a felforrsodott olaj knnyen meggyulladhat.


A kszlket nem hasznlhatjk cskkent
pszichs, rzkelsi vagy szellemi kpessg,
megfelel tapasztalatok s ismeretek nlkli
szemlyek (belertve a gyermekeket is),
hacsak a biztonsgukrt felels szemly nem
felgyeli vagy tantja meg ket a kszlk
hasznlatra.
Gyermekek esetben felgyeletre van szksg annak rdekben, hogy ne jtszhassanak
a kszlkkel.
FIGYELEM: Fzberendezsekkel val
egyttes hasznlat esetn az elrhet alkatrszek nagyon felmelegedhetnek.

KARBANTARTS

A hlzati csatlakoz kihzsval vagy az


ramellts kikapcsolsval mindig vlassza
le a kszlket az elektromos hlzatrl, amikor a karbantartst vgzi.
Az ajnlsnak megfelel idkznknt
vgezze el a szrk alapos karbantartst
(Tzveszly).
-- Aktv szenes szagszrk W Az aktv
szenes szagszr nem moshat s nem
regenerlhat, hanem kb. 4 havonta
vagy nagyon intenzv hasznlat esetn
ennl gyakrabban cserlend.

W
-- Zsrszrk Z Mosogatgpben is tisztthatk, s kb. 2 havonta vagy nagyon
intenzv hasznlat esetn ennl gyakrabban kell a tiszttsukat elvgezni

HASZNLAT

A kszlk kizrlag otthoni hasznlatra, a


konyhai szagok eltvoltsra szolgl.
Tilos a kszlket a rendeltetsszertl eltr
mdon hasznlni.
Tilos a mkdsben lev kszlk alatt
ersen g nylt lngot hasznlni.
Mindig olyan ersre lltsa be a lngot, hogy
az a tzhelyen lev lbas all ne szkhessen
ki oldals irnyban.

Z
-- Kezelszervek jelzfnyei, ha vannak.
A szagelszv felletnek tiszttshoz elegend egy semleges kmhats mosszerrel benedvestett ruht hasznlni.

hungarian

53

Kezelszervek

T1

T2

GOMB

FUNKCIK

T1 = Motor

A motor kikapcsol.

T3

T4

T2 = Sebessg Els sebessgfokozaton bekapcsol a motor. A gomb folyamatosan vilgt.


T3 = Sebessg Msodik sebessgfokozaton bekapcsol a motor. A gomb folyamatosan vilgt.
T4 = Sebessg

Rvid megnyomsakor harmadik sebessgfokozaton bekapcsol a motor. A


gomb folyamatosan vilgt.
2 msodpercig lenyomva tartva. A gomb villogva vilgt.
10 percig mkdik a negyedik sebessgfokozat, majd ennek vgn a rendszer visszatr az elzetesen belltott sebessgre. Nagymennyisg fzsi gz
kezelsre alkalmas

L = Vilgts

VILGTS

Be- s kikapcsolja a vilgtsi rendszert. A gomb folyamatosan vilgt.

www.electrolux.com/shop

436005900_01 - 120312

Você também pode gostar