Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A Lngua Inglesa possui algumas armadilhas para quem no a fala como lngua materna,
dentre elas esto as Expresses Idiomticas (Idioms), que so figuras de linguagem onde
um termo ou a frase assume um significado diferente do que as palavras teriam
isoladamente. Assim, no basta saber o significado das palavras que formam a frase,
preciso olhar para todo o grupo de palavras que constitui a expresso para entender o seu
significado. As Expresses Idiomticas trazem conotaes diferentes, que, na maioria das
vezes, esto relacionadas s suas origens. importante salientar que os idiomatismos
no foram criados para serem armadilhas para os falantes estrangeiros, pelo contrrio,
elas tornam o Ingls Falado (Spoken English) mais natural. Relacionamos abaixo alguns
exemplos de Expresses Idiomticas mais usadas pelos falantes nativos da Lngua
Inglesa.
Kill two birds with one stone = Matar dois coelhos com uma cajadada s
To put the cat out of the bag = Contar um segredo / No esconder o jogo
What's up? = E a, como que ? (informal)
Make yourself at home / ease / comfortable = Sinta-se em casa / Fique vontade
Help yourself / Be my guest / Go ahead (informal) = Sirvase
Let's keep in touch = Vamos manter contato
Look at/on the bright side = Veja o lado bom das coisas
Look here! = Escuta aqui!
Look lively! = Acorda! (pedindo ateno)
I will always be there for you = Sempre estarei ao seu lado
Good thinking = Bem pensado
To be in a bad/good mood = Estar de mau/bom humor
Snitcher = Dedoduro
I think so = Acho que sim
I don't think so = Acho que no
Nothing ventured, nothing gained = Quem no arrisca, no petisca
No pain, no gain = No h recompensa sem esforo
On second thought = Pensando bem