Você está na página 1de 29

23.12.

2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/1

I
(Actos cuja publicao uma condio da sua aplicabilidade)

REGULAMENTO (CE) N.o 2201/2003 DO CONSELHO de 27 de Novembro de 2003 relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000

O CONSELHO DA UNIO EUROPEIA,

(4)

Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade, Europeia e, nomeadamente, a alnea c) do seu artigo 61.o e o n.o 1 do seu artigo 67.o, Tendo em conta a proposta da Comisso (1), Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu (2), Tendo em conta o parecer do Comit Econmico e Social Europeu (3), Considerando o seguinte:
(1) (5)

Em 3 de Julho de 2000, a Frana apresentou uma iniciativa tendo em vista a aprovao do regulamento do Conselho relativo execuo mtua das decises respeitantes ao direito de visita dos filhos (6).

A fim de garantir a igualdade de tratamento de todas as crianas, o presente regulamento abrange todas as decises em matria de responsabilidade parental, incluindo as medidas de proteco da criana, independentemente da eventual conexo com um processo matrimonial.

(6)

A Comunidade Europeia fixou o objectivo de criar um espao de liberdade, de segurana e de justia em que ser garantida a livre circulao das pessoas. Para o efeito, a Comunidade deve adoptar, nomeadamente, medidas no domnio da cooperao judiciria em matria civil necessrias para o correcto funcionamento do mercado interno. O Conselho Europeu de Tampere aprovou o princpio do reconhecimento mtuo das decises judiciais como pedra angular da criao de um verdadeiro espao judicirio e identificou o direito de visita como uma prioridade. O Regulamento (CE) n.o 1347/2000 do Conselho, de 29 de Maio de 2000 (4), estabelece normas relativas competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e de regulao da responsabilidade parental em relao a filhos comuns do casal, proferidas no mbito de aces de natureza matrimonial. O contedo do referido regulamento retoma, em grande medida, a conveno de 28 de Maio de 1998 relativa ao mesmo assunto (5).

Visto que a aplicao das regras em matria de responsabilidade parental se impe frequentemente em sede de aces de natureza matrimonial, convm dispor de um nico acto em matria de divrcio e em matria de responsabilidade parental.

(7)

O mbito de aplicao do presente regulamento abrange as matrias cveis, independentemente da natureza da jurisdio.

(2)

(8)

Quanto s decises de divrcio, de separao ou de anulao do casamento, o presente regulamento apenas deve ser aplicvel dissoluo do vnculo matrimonial e no deve abranger questes como as causas do divrcio, os efeitos patrimoniais do casamento ou outras eventuais medidas acessrias.

(3)

(9)

(1) JO C 203 E de 27.8.2002, p. 155. (2) Parecer de 20 de Setembre de 2002 (ainda no publicado no Jornal Oficial). (3) JO C 61 de 14.3.2003, p. 76. (4) JO L 160 de 30.6.2000, p. 19. (5) Ao aprovar o Regulamento (CE) n.o 1347/2000, o Conselho tomou conhecimento do relatrio explicativo relativo conveno elaborado pela professora Alegria Borras (JO C 221 de 16.7.1998, p. 27).

No que se refere aos bens da criana, o presente regulamento apenas deve ser aplicvel s medidas de proteco da criana, ou seja: i) designao e s funes de qualquer pessoa ou organismo encarregado da gesto dos seus bens, da sua representao ou assistncia; e ii) s medidas relativas administrao, conservao ou disposio dos bens da criana. Neste contexto, e a ttulo de exemplo, o presente regulamento deve ser aplicvel aos casos em que os pais esto em litgio sobre a administrao dos bens da criana. As medidas relativas aos bens da criana no relacionadas com a sua proteco devem continuar a ser reguladas pelo Regulamento (CE) n.o 44/2001 do Conselho,

(6) JO C 234 de 15.8.2000, p. 7.

L 338/2

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

de 22 de Dezembro de 2000, relativo competncia judiciria, ao reconhecimento e execuo de decises em matria civil e comercial (1).

comercial nos Estados-Membros (2), ser aplicvel citao e notificao de actos praticados em aces intentadas nos termos do presente regulamento.

(10)

O presente regulamento no se destina a ser aplicvel a matrias como as relativas segurana social, s medidas pblicas de carcter geral em matria de educao e sade ou s decises sobre o direito de asilo e a imigrao. Alm disso, no aplicvel ao estabelecimento da filiao, que uma questo diferente da atribuio da responsabilidade parental, nem a outras questes relacionadas com o estado civil das pessoas. Tambm no aplicvel s medidas tomadas na sequncia de infraces penais cometidas por crianas.

(16)

O presente regulamento no impede que, em caso de urgncia, os tribunais de um Estado-Membro ordenem medidas provisrias ou cautelares em relao a pessoas ou bens presentes nesse Estado-Membro.

(17)

(11)

Os alimentos esto excludos do mbito de aplicao do presente regulamento uma vez que j se encontram regulados pelo Regulamento (CE) n.o 44/2001. Os tribunais competentes nos termos do presente regulamento sero igualmente competentes para decidir em matria de alimentos, ao abrigo do n.o 2 do artigo 5.o do Regulamento (CE) n.o 44/2001.

(12)

As regras de competncia em matria de responsabilidade parental do presente regulamento so definidas em funo do superior interesse da criana e, em particular, do critrio da proximidade. Por conseguinte, a competncia dever ser, em primeiro lugar, atribuda aos tribunais do Estado-Membro de residncia habitual da criana, excepto em determinados casos de mudana da sua residncia habitual ou na sequncia de um acordo entre os titulares da responsabilidade parental.

Em caso de deslocao ou de reteno ilcitas de uma criana, deve ser obtido sem demora o seu regresso; para o efeito, dever continuar a aplicar-se a Conveno de Haia de 25 de Outubro de 1980, completada pelas disposies do presente regulamento, nomeadamente o artigo 11.o Os tribunais do Estado-Membro para o qual a criana tenha sido deslocada ou no qual tenha sido retida ilicitamente devem poder opor-se ao seu regresso em casos especficos devidamente justificados. Todavia, tal deciso deve poder ser substituda por uma deciso posterior do tribunal do Estado-Membro da residncia habitual da criana antes da deslocao ou da reteno ilcitas. Se esta ltima deciso implicar o regresso da criana, este dever ser efectuado sem necessidade de qualquer procedimento especfico para o reconhecimento e a execuo da referida deciso no Estado-Membro onde se encontra a criana raptada.

(18)

(13)

No interesse da criana, o presente regulamento permite que o tribunal competente possa, a ttulo excepcional e em certas condies, remeter o processo a um tribunal de outro Estado-Membro se este estiver em melhores condies para dele conhecer. Todavia, nesse caso, o segundo tribunal no dever ser autorizado a remeter o processo a um terceiro tribunal.
(19)

Em caso de deciso de recusa de regresso, proferida ao abrigo do artigo 13.o da Conveno de Haia de 1980, o tribunal deve informar o tribunal competente ou a autoridade central do Estado-Membro no qual a criana tinha a sua residncia habitual antes da deslocao ou da reteno ilcitas. Este tribunal, se a questo ainda no lhe tiver sido submetida, ou a autoridade central deve notificar as partes. Este dever no deve impedir a autoridade central de notificar tambm as autoridades pblicas competentes, de acordo com o direito interno.

(14)

Os efeitos do presente regulamento no devero prejudicar a aplicao do Direito Internacional Pblico em matria de imunidade diplomtica. Se o tribunal competente por fora do presente regulamento no puder exercer a sua competncia em razo da existncia de uma imunidade diplomtica conforme ao direito nacional, a competncia dever ser determinada, no Estado-Membro em que a pessoa em causa no beneficie de qualquer imunidade, de acordo com a lei desse Estado.

A audio da criana desempenha um papel importante na aplicao do presente regulamento embora este instrumento no se destine a alterar os procedimentos nacionais aplicveis na matria.

(20)

A audio de uma criana num outro Estado-Membro pode ser efectuada segundo as regras previstas no Regulamento (CE) n.o 1206/2001 do Conselho, de 28 de Maio de 2001, relativo cooperao entre os tribunais dos Estados-Membros no domnio da obteno de provas em matria civil ou comercial (3).

(15)

O Regulamento (CE) n.o 1348/2000 do Conselho, de 29 de Maio de 2000, relativo citao e notificao dos actos judiciais e extrajudiciais em matria civil e

(21)

O reconhecimento e a execuo de decises proferidas num Estado-Membro tm por base o princpio da con-

(1) JO L 12 de 16.1.2001, p. 1. Regulamento com a ltima redaco que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 1496/2002 da Comisso (JO L 228 de 22.8.2002, p. 13).

(2) JO L 160 de 30.6.2000, p. 37. (3) JO L 174 de 27.6.2001, p. 1.

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia


(29)

L 338/3

fiana mtua e os fundamentos do no-reconhecimento sero reduzidos ao mnimo indispensvel.

Para assegurar o bom funcionamento do presente regulamento, a Comisso deve analisar a sua aplicao e propor, se for caso disso, as alteraes necessrias. O Reino Unido e a Irlanda, nos termos do artigo 3.o do protocolo relativo posio do Reino Unido e da Irlanda, anexo ao Tratado da Unio Europeia e ao Tratado que institui a Comunidade Europeia, manifestaram o desejo de participar na aprovao e aplicao do presente regulamento. A Dinamarca, nos termos dos artigos 1.o e 2.o do protocolo relativo posio da Dinamarca anexo ao Tratado da Unio Europeia e ao Tratado que institui a Comunidade Europeia, no participa na aprovao do presente regulamento e, por conseguinte, no lhe fica vinculada nem sujeita sua aplicao. Atendendo a que, em conformidade com o princpio da subsidiariedade consagrado no artigo 5.o do Tratado, os objectivos do presente regulamento no podem ser suficientemente realizados pelos Estados-Membros e podem, pois, ser melhor alcanados a nvel comunitrio. Em conformidade com o princpio da proporcionalidade, consagrado no mesmo artigo, o presente regulamento no excede o necessrio para alcanar esses objectivos. O presente regulamento reconhece os direitos fundamentais e os princpios consagrados na Carta dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia; pretende, designadamente, garantir o pleno respeito dos direitos fundamentais da criana enunciados no artigo 24.o da Carta dos Direitos Fundamentais da Unio Europeia,

(22)

Os actos autnticos e os acordos entre as partes com fora executria num Estado-Membro so equiparados a decises para efeitos de aplicao das regras de reconhecimento e de execuo.

(30)

(23)

O Conselho Europeu de Tampere afirmou, nas suas concluses (ponto 34) que as decises proferidas em litgios em matria de direito da famlia deveriam ser automaticamente reconhecidas em toda a Unio sem quaisquer procedimentos intermedirios ou motivos de recusa de execuo. Por este motivo, as decises relativas ao direito de visita e as decises relativas ao regresso da criana que tenham sido homologadas no Estado-Membro de origem nos termos do presente regulamento devero ser reconhecidas e tm fora executria em todos os outros Estados-Membros sem necessidade de qualquer outra formalidade. As regras de execuo destas decises continuam a ser reguladas pelo direito interno.

(31)

(32)

(24)

A certido emitida para facilitar a execuo da deciso no dever ser susceptvel de recurso. S pode dar origem a uma aco de rectificao em caso de erro material, ou seja quando a certido no reflicta correctamente o contedo da deciso.

(33)

(25)

As autoridades centrais devero cooperar tanto em termos gerais como em casos especficos, principalmente para favorecer a resoluo amigvel de litgios familiares em matria de responsabilidade parental. Para este efeito, as autoridades centrais devero participar na rede judiciria europeia em matria civil e comercial criada pela Deciso 2001/470/CE do Conselho, de 28 de Maio de 2001, que cria uma rede judiciria europeia em matria civil e comercial (1).

ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

CAPTULO I (26)

A Comisso dever publicar e actualizar as listas de tribunais e de recursos comunicadas pelos Estados-Membros.

MBITO DE APLICAO E DEFINIES

(27)

As medidas necessrias execuo do presente regulamento sero aprovadas nos termos da Deciso 1999/468/CE do Conselho, de 28 de Junho de 1999, que fixa as regras de exerccio das competncias de execuo atribudas Comisso (2).

Artigo 1.o mbito de aplicao 1. O presente regulamento aplicvel, independentemente da natureza do tribunal, s matrias civis relativas:

(28)

O presente regulamento substitui o Regulamento (CE) n.o 1347/2000 que , por conseguinte, revogado.

a) Ao divrcio, separao e anulao do casamento; b) atribuio, ao exerccio, delegao, limitao ou cessao da responsabilidade parental.

(1) JO L 174 de 27.6.2001, p. 25. (2) JO L 184 de 17.7.1999, p. 23 (Rectificao: JO L 269 de 19.10.1999, p. 45).

L 338/4

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

2. As matrias referidas na alnea b) do n.o 1 dizem, nomeadamente, respeito: a) Ao direito de guarda e ao direito de visita; b) tutela, curatela e a outras instituies anlogas; c) designao e s funes de qualquer pessoa ou organismo encarregado da pessoa ou dos bens da criana e da sua representao ou assistncia; d) colocao da criana ao cuidado de uma famlia de acolhimento ou de uma instituio; e) s medidas de proteco da criana relacionadas com a administrao, conservao ou disposio dos seus bens. 3. O presente regulamento no aplicvel:

4. Deciso, qualquer deciso de divrcio, separao ou anulao do casamento, bem como qualquer deciso relativa responsabilidade parental proferida por um tribunal de um Estado-Membro, independentemente da sua designao, tal como acrdo, sentena ou despacho judicial.

5. Estado-Membro de origem, o Estado-Membro no qual foi proferida a deciso a executar.

6. Estado-Membro de execuo, o Estado-Membro no qual requerida a execuo da deciso.

7. Responsabilidade parental, o conjunto dos direitos e obrigaes conferidos a uma pessoa singular ou colectiva por deciso judicial, por atribuio de pleno direito ou por acordo em vigor relativo pessoa ou aos bens de uma criana. O termo compreende, nomeadamente, o direito de guarda e o direito de visita.

a) Ao estabelecimento ou impugnao da filiao; b) s decises em matria de adopo, incluindo as medidas preparatrias, bem como anulao e revogao da adopo; c) Aos nomes e apelidos da criana; d) emancipao; e) Aos alimentos; f) Aos fideicomissos (trusts) e sucesses; 10. Direito de visita, nomeadamente o direito de levar uma criana, por um perodo limitado, para um lugar diferente do da sua residncia habitual. 9. Direito de guarda, os direitos e as obrigaes relativos aos cuidados devidos criana e, em particular, o direito de decidir sobre o seu lugar de residncia. 8. Titular da responsabilidade parental, qualquer pessoa que exera a responsabilidade parental em relao a uma criana.

g) s medidas tomadas na sequncia de infraces penais cometidas por crianas. 11. Deslocao ou reteno ilcitas de uma criana, a deslocao ou a reteno de uma criana, quando: Artigo 2.o Definies Para efeitos do presente regulamento, entende-se por: 1. Tribunal, todas as autoridades que nos Estados-Membros tm competncia nas matrias abrangidas pelo mbito de aplicao do presente regulamento por fora do artigo 1.o 2. Juiz, o juiz ou o titular de competncias equivalentes s do juiz nas matrias abrangidas pelo mbito de aplicao do presente regulamento. 3. Estado-Membro, qualquer Estado-Membro, com excepo da Dinamarca. a) Viole o direito de guarda conferido por deciso judicial, por atribuio de pleno direito ou por acordo em vigor por fora da legislao do Estado-Membro onde a criana tinha a sua residncia habitual imediatamente antes da deslocao ou reteno; e

b) No momento da deslocao ou reteno, o direito de guarda estivesse a ser efectivamente exercido, quer conjunta, quer separadamente, ou devesse estar a s-lo, caso no tivesse ocorrido a deslocao ou reteno. Considera-se que a guarda exercida conjuntamente quando um dos titulares da responsabilidade parental no pode, por fora de uma deciso ou por atribuio de pleno direito, decidir sobre local de residncia da criana sem o consentimento do outro titular da responsabilidade parental.

23.12.2003

PT
CAPTULO II COMPETNCIA

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 5.o Converso da separao em divrcio

L 338/5

SECO 1

Sem prejuzo do artigo 3.o, o tribunal do Estado-Membro que tiver proferido uma deciso de separao igualmente competente para converter a separao em divrcio, se a lei desse Estado-Membro o previr.

Divrcio, separao e anulao do casamento Artigo 6.o Artigo 3.o Competncia geral Qualquer dos cnjuges que: 1. So competentes para decidir das questes relativas ao divrcio, separao ou anulao do casamento, os tribunais do Estado-Membro: a) Em cujo territrio se situe: a residncia habitual dos cnjuges, ou a ltima residncia habitual dos cnjuges, na medida em que um deles ainda a resida, ou a residncia habitual do requerido, ou em caso de pedido conjunto, a residncia habitual de qualquer dos cnjuges, ou a residncia habitual do requerente, se este a tiver residido pelo menos, no ano imediatamente anterior data do pedido, ou a residncia habitual do requerente, se este a tiver residido pelo menos, nos seis meses imediatamente anteriores data do pedido, quer seja nacional do Estado-Membro em questo quer, no caso do Reino Unido e da Irlanda, a tenha o seu domiclio; b) Da nacionalidade de ambos os cnjuges ou, no caso do Reino Unido e da Irlanda, do domiclio comum. 2. Para efeitos do presente regulamento, o termo domiclio entendido na acepo que lhe dada pelos sistemas jurdicos do Reino Unido e da Irlanda. a) Tenha a sua residncia habitual no territrio de um Estado-Membro; ou b) Seja nacional de um Estado-Membro ou, no caso do Reino Unido e da Irlanda, tenha o seu domiclio no territrio de um destes dois Estados-Membros, s por fora dos artigos 3.o, 4.o e 5.o pode ser demandado nos tribunais de outro Estado-Membro. Carcter exclusivo das competncias definidas nos artigos 3.o, 4.o e 5.o

Artigo 7.o Competncias residuais 1. Se nenhum tribunal de um Estado-Membro for competente nos termos dos artigos 3.o, 4.o e 5.o, a competncia, em cada Estado-Membro, regulada pela lei desse Estado-Membro. 2. Qualquer nacional de um Estado-Membro que tenha a sua residncia habitual no territrio de outro Estado-Membro pode invocar neste ltimo, em p de igualdade com os respectivos nacionais, as regras de competncia aplicveis nesse mesmo Estado-Membro a um requerido que no tenha a sua residncia habitual num Estado-Membro e no possua a nacionalidade de um Estado-Membro ou, no caso do Reino Unido ou da Irlanda, no tenha o seu domiclio no territrio de um destes ltimos Estados-Membros.

SECO 2

Responsabilidade parental

Artigo 4.o Reconveno O tribunal em que, por fora do artigo 5.o, estiver pendente o processo igualmente competente para conhecer da reconveno, desde que esta seja abrangida pelo mbito de aplicao do presente regulamento.

Artigo 8.o Competncia geral 1. Os tribunais de um Estado-Membro so competentes em matria de responsabilidade parental relativa a uma criana que resida habitualmente nesse Estado-Membro data em que o processo seja instaurado no tribunal.

L 338/6

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

2. O n.o 1 aplicvel sob reserva do disposto nos artigos 9.o, 10.o e 12.o

iii) o processo instaurado num tribunal do Estado-Membro da residncia habitual da criana imediatamente antes da deslocao ou reteno ilcitas ter sido arquivado nos termos do n.o 7 do artigo 11.o, iv) os tribunais do Estado-Membro da residncia habitual da criana imediatamente antes da deslocao ou reteno ilcitas terem proferido uma deciso sobre a guarda que no determine o regresso da criana.

Artigo 9.o Prolongamento da competncia do Estado-Membro da anterior residncia habitual da criana 1. Quando uma criana se desloca legalmente de um Estado-Membro para outro e passa a ter a sua residncia habitual neste ltimo, os tribunais do Estado-Membro da anterior residncia habitual da criana mantm a sua competncia, em derrogao do artigo 8.o, durante um perodo de trs meses aps a deslocao, para alterarem uma deciso, sobre o direito de visita proferida nesse Estado-Membro antes da deslocao da criana, desde que o titular do direito de visita, por fora dessa deciso, continue a residir habitualmente no Estado-Membro da anterior residncia habitual da criana. 2. O n.o 1 no aplicvel se o titular do direito de visita referido no n.o 1 tiver aceitado a competncia dos tribunais do Estado-Membro da nova residncia habitual da criana, participando no processo instaurado nesses tribunais, sem contestar a sua competncia.

Artigo 11.o Regresso da criana

1. Os n.os 2 a 8 so aplicveis quando uma pessoa, instituio ou outro organismo titular do direito de guarda pedir s autoridades competentes de um Estado-Membro uma deciso, baseada na Conveno da Haia de 25 de Outubro de 1980 sobre os aspectos civis do rapto internacional de crianas (a seguir designada Conveno de Haia de 1980), a fim de obter o regresso de uma criana que tenha sido ilicitamente deslocada ou retida num Estado-Membro que no o da sua residncia habitual imediatamente antes da deslocao ou reteno ilcitas.

Artigo 10.o Competncia em caso de rapto da criana Em caso de deslocao ou reteno ilcitas de uma criana, os tribunais do Estado-Membro onde a criana residia habitualmente imediatamente antes da deslocao ou reteno ilcitas, continuam a ser competentes at a criana passar a ter a sua residncia habitual noutro Estado-Membro e: a) Cada pessoa, instituio ou outro organismo titular do direito de guarda dar o seu consentimento deslocao ou reteno; ou b) A criana ter estado a residir nesse outro Estado-Membro durante, pelo menos, um ano aps a data em que a pessoa, instituio ou outro organismo, titular do direito de guarda tenha tomado ou devesse ter tomado conhecimento do paradeiro da criana, se esta se encontrar integrada no seu novo ambiente e se estiver preenchida pelo menos uma das seguintes condies: i) no ter sido apresentado, no prazo de um ano aps a data em que o titular do direito de guarda tenha tomado ou devesse ter tomado conhecimento do paradeiro da criana, qualquer pedido de regresso desta s autoridades competentes do Estado-Membro para onde a criana foi deslocada ou se encontra retida,

2. Ao aplicar os artigos 12.o e 13.o da Conveno da Haia de 1980, deve-se providenciar no sentido de que a criana tenha a oportunidade de ser ouvida durante o processo, excepto se tal for considerado inadequado em funo da sua idade ou grau de maturidade.

3. O tribunal ao qual seja apresentado um pedido de regresso de uma criana, nos termos do disposto no n.o 1, deve acelerar a tramitao do pedido, utilizando o procedimento mais expedito previsto na legislao nacional.

Sem prejuzo do disposto no primeiro pargrafo, o tribunal deve pronunciar-se o mais tardar no prazo de seis semanas a contar da apresentao do pedido, excepto em caso de circunstncias excepcionais que o impossibilitem.

4. O tribunal no pode recusar o regresso da criana ao abrigo da alnea b) do artigo 13.o da Conveno da Haia de 1980, se se provar que foram tomadas medidas adequadas para garantir a sua proteco aps o regresso.

5. O tribunal no pode recusar o regresso da criana se a pessoa que o requereu no tiver tido oportunidade de ser ouvida.

ii) o titular do direito de guarda ter desistido do pedido de regresso e no ter sido apresentado nenhum novo pedido dentro do prazo previsto na subalnea i),

6. Se um tribunal tiver proferido uma deciso de reteno, ao abrigo do artigo 13.o da Conveno da Haia de 1980, deve imediatamente enviar, directamente ou atravs da sua autoridade central, uma cpia dessa deciso e dos documentos cone-

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/7

xos, em especial as actas das audincias, ao tribunal competente ou autoridade central do Estado-Membro da residncia habitual da criana imediatamente antes da sua reteno ou deslocao ilcitas, tal como previsto no direito interno. O tribunal deve receber todos os documentos referidos no prazo de um ms a contar da data da deciso de reteno.

b) Se, data referida na alnea a), ainda estiver pendente uma aco relativa responsabilidade parental, logo que a deciso deste processo transite em julgado; ou

c) Nos casos referidos nas alneas a) e b), logo que o processo tenha sido arquivado por qualquer outra razo.

7. Excepto se uma das partes j tiver instaurado um processo nos tribunais do Estado-Membro da residncia habitual da criana imediatamente antes da reteno ou deslocao ilcitas, o tribunal ou a autoridade central que receba a informao referida no n.o 6 deve notific-la s partes e convid-las a apresentar as suas observaes ao tribunal, nos termos do direito interno, no prazo de trs meses a contar da data da notificao, para que o tribunal possa analisar a questo da guarda da criana.

3. Os tribunais de um Estado-Membro so igualmente competentes em matria de responsabilidade parental em processos que no os referidos no n.o 1, quando:

a) A criana tenha uma ligao particular com esse Estado-Membro, em especial devido ao facto de um dos titulares da responsabilidade parental ter a sua residncia habitual nesse Estado-Membro ou de a criana ser nacional desse Estado-Membro; e

Sem prejuzo das regras de competncia previstas no presente regulamento, o tribunal arquivar o processo se no tiver recebido observaes dentro do prazo previsto.

8. No obstante uma deciso de reteno, proferida ao abrigo do artigo 13.o da Conveno da Haia de 1980, uma deciso posterior que exija o regresso da criana, proferida por um tribunal competente ao abrigo do presente regulamento, tem fora executria nos termos da seco 4 do captulo III, a fim de garantir o regresso da criana.

b) A sua competncia tenha sido aceite explicitamente ou de qualquer outra forma inequvoca por todas as partes no processo data em que o processo instaurado em tribunal e seja exercida no superior interesse da criana.

Artigo 12.o Extenso da competncia

4. Se a criana tiver a sua residncia habitual no territrio de um Estado terceiro que no seja parte contratante na Conveno da Haia, de 19 de Outubro de 1996, relativa competncia, lei aplicvel, ao reconhecimento, execuo e cooperao em matria de responsabilidade parental e de medidas de proteco das crianas, presume-se que a competncia baseada no presente artigo do interesse da criana, nomeadamente quando for impossvel instaurar um processo no Estado terceiro em questo.

Artigo 13.o 1. Os tribunais do Estado-Membro que, por fora do artigo 3.o, so competentes para decidir de um pedido de divrcio, de separao ou de anulao do casamento, so competentes para decidir de qualquer questo relativa responsabilidade parental relacionada com esse pedido quando: Competncia baseada na presena da criana

a) Pelo menos um dos cnjuges exera a responsabilidade parental em relao criana; e

1. Se no puder ser determinada a residncia habitual da criana nem for possvel determinar a competncia com base no artigo 12.o, so competentes os tribunais do Estado-Membro onde a criana se encontra. 2. O n.o 1 igualmente aplicvel a crianas refugiadas ou a crianas internacionalmente deslocadas, na sequncia de perturbaes no seu pas.

b) A competncia desses tribunais tenha sido aceite, expressamente ou de qualquer outra forma inequvoca pelos cnjuges ou pelos titulares da responsabilidade parental data em que o processo instaurado em tribunal, e seja exercida no superior interesse da criana.

Artigo 14.o 2. A competncia exercida nos termos do n.o 1 cessa: Competncias residuais

a) Quando a deciso de procedncia ou improcedncia do pedido de divrcio, de separao ou de anulao do casamento transite em julgado; ou

Se nenhum tribunal de um Estado-Membro for competente, por fora dos artigos 8.o a 13.o, a competncia , em cada Estado-Membro, regulada pela lei desse Estado.

L 338/8

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 15.o

23.12.2003

Transferncia para um tribunal mais bem colocado para apreciar a aco 1. Excepcionalmente, os tribunais de um Estado-Membro competentes para conhecer do mrito podem, se considerarem que um tribunal de outro Estado-Membro, com o qual a criana tenha uma ligao particular, se encontra mais bem colocado para conhecer do processo ou de alguns dos seus aspectos especficos, e se tal servir o superior interesse da criana: a) Suspender a instncia em relao totalidade ou a parte do processo em questo e convidar as partes a apresentarem um pedido ao tribunal desse outro Estado-Membro, nos termos do n.o 4; ou b) Pedir ao tribunal de outro Estado-Membro que se declare competente nos termos do n.o 5. 2. O n.o 1 aplicvel:

Se no tiver sido instaurado um processo dentro desse prazo, continua a ser competente o tribunal em que o processo tenha sido instaurado nos termos dos artigos 8.o a 14.o 5. O tribunal desse outro Estado-Membro pode, se tal servir o superior interesse da criana, em virtude das circunstncias especficas do caso, declarar-se competente no prazo de seis semanas a contar da data em que tiver sido instaurado o processo com base nas alneas a) ou b) do n.o 1. Nesse caso, o tribunal em que o processo tenha sido instaurado em primeiro lugar renuncia sua competncia. No caso contrrio, o tribunal em que o processo tenha sido instaurado em primeiro lugar continua a ser competente, nos termos dos artigos 8.o a 14.o 6. Os tribunais devem cooperar para efeitos do presente artigo, quer directamente, quer atravs das autoridades centrais designadas nos termos do artigo 53.o

SECO 3

a) A pedido de uma das partes; ou b) Por iniciativa do tribunal; ou c) A pedido do tribunal de outro Estado-Membro com o qual a criana tenha uma ligao particular, nos termos do n.o 3. Todavia, a transferncia s pode ser efectuada por iniciativa do tribunal ou a pedido do tribunal de outro Estado-Membro, se for aceite pelo menos por uma das partes. 3. Considera-se que a criana tem uma ligao particular com um Estado-Membro, na acepo do n.o 2, se: a) Depois de instaurado o processo no tribunal referido no n.o 1, a criana tiver adquirido a sua residncia habitual nesse Estado-Membro; ou b) A criana tiver tido a sua residncia habitual nesse Estado-Membro; ou c) A criana for nacional desse Estado-Membro; ou d) Um dos titulares da responsabilidade parental tiver a sua residncia habitual nesse Estado-Membro; ou e) O litgio se referir s medidas de proteco da criana relacionadas com a administrao, a conservao ou a disposio dos bens na posse da criana, que se encontram no territrio desse Estado-Membro. 4. O tribunal do Estado-Membro competente para conhecer do mrito deve fixar um prazo para instaurar um processo nos tribunais do outro Estado-Membro, nos termos do n.o 1.

Disposies comuns

Artigo 16.o Apreciao da aco por um tribunal 1. Considera-se que o processo foi instaurado:

a) Na data de apresentao ao tribunal do acto introdutrio da instncia, ou acto equivalente, desde que o requerente no tenha posteriormente deixado de tomar as medidas que lhe incumbem para que seja feita a citao ou a notificao ao requerido; ou b) Se o acto tiver de ser citado ou notificado antes de ser apresentado ao tribunal, na data em que recebido pela autoridade responsvel pela citao ou notificao, desde que o requerente no tenha posteriormente deixado de tomar as medidas que lhe incumbem para que o acto seja apresentado a tribunal.

Artigo 17.o Verificao da competncia O tribunal de um Estado-Membro no qual tenha sido instaurado um processo para o qual no tenha competncia nos termos do presente regulamento e para o qual o tribunal de outro Estado-Membro seja competente, por fora do presente regulamento, declara-se oficiosamente incompetente.

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 18.o

L 338/9

Verificao da admissibilidade 1. Se um requerido, que tenha a sua residncia habitual num Estado-Membro que no aquele em que foi instaurado o processo, no comparecer, o tribunal competente deve suspender a instncia enquanto no se estabelecer que o requerido foi devidamente notificado do acto introdutrio da instncia, ou acto equivalente, a tempo de deduzir a sua defesa, ou que foram efectuadas todas as diligncias nesse sentido. 2. aplicvel o artigo 19.o do Regulamento (CE) n.o 1348/2000, em lugar do n.o 1 do presente artigo, se o acto introdutrio da instncia, ou acto equivalente, tiver de ser transmitido de um Estado-Membro para outro, nos termos do referido regulamento. 3. Se o disposto no Regulamento (CE) n.o 1348/2000 no for aplicvel, ento aplicvel o artigo 15.o da Conveno de Haia, de 15 de Novembro de 1965, relativa citao e notificao no estrangeiro dos actos judiciais e extrajudiciais em matria civil ou comercial, se o acto introdutrio da instncia, ou acto equivalente, tiver de ser enviado para o estrangeiro, em aplicao da referida conveno. Artigo 19.o Litispendncia e aces dependentes 1. Quando os processos de divrcio, separao ou anulao do casamento entre as mesmas partes so instaurados em tribunais de Estados-Membros diferentes, o tribunal em que o processo foi instaurado em segundo lugar suspende oficiosamente a instncia at que seja estabelecida a competncia do tribunal em que o processo foi instaurado em primeiro lugar. 2. Quando so instauradas em tribunais de Estados-Membros diferentes aces relativas responsabilidade parental em relao uma criana, que tenham o mesmo pedido e a mesma causa de pedir, o tribunal em que o processo foi instaurado em segundo lugar suspende oficiosamente a instncia at que seja estabelecida a competncia do tribunal em que o processo foi instaurado em primeiro lugar. 3. Quando estiver estabelecida a competncia do tribunal em que o processo foi instaurado em primeiro lugar, o tribunal em que o processo foi instaurado em segundo lugar declarar-se incompetente a favor daquele. Neste caso, o processo instaurado no segundo tribunal pode ser submetida pelo requerente apreciao do tribunal em que a aco foi instaurada em primeiro lugar. Artigo 20.o Medidas provisrias e cautelares 1. Em caso de urgncia, o disposto no presente regulamento no impede que os tribunais de um Estado-Membro tomem as medidas provisrias ou cautelares relativas s pessoas ou bens

presentes nesse Estado-Membro, e previstas na sua legislao, mesmo que, por fora do presente regulamento, um tribunal de outro Estado-Membro seja competente para conhecer do mrito.

2. As medidas tomadas por fora do n.o 1 deixam de ter efeito quando o tribunal do Estado-Membro competente quanto ao mrito ao abrigo do presente regulamento tiver tomado as medidas que considerar adequadas.

CAPTULO III

RECONHECIMENTO E EXECUO

SECO 1

Reconhecimento

Artigo 21.o Reconhecimento das decises

1. As decises proferidas num Estado-Membro so reconhecidas nos outros Estados-Membros, sem quaisquer formalidades.

2. Em particular, e sem prejuzo do disposto no n.o 3, no exigvel nenhuma formalidade para a actualizao dos registos do estado civil de um Estado-Membro com base numa deciso de divrcio, separao ou anulao do casamento, proferida noutro Estado-Membro e da qual j no caiba recurso, segundo a legislao desse Estado-Membro.

3. Sem prejuzo do disposto na seco 4 do presente captulo, qualquer parte interessada pode requerer, nos termos dos procedimentos previstos na seco 2 do presente captulo, o reconhecimento ou o no-reconhecimento da deciso.

A competncia territorial dos tribunais indicados na lista comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos termos do artigo 68.o determinada pela lei do Estado-Membro em que apresentado o pedido de reconhecimento ou de no-reconhecimento.

4. Se o reconhecimento de uma deciso for invocado a ttulo incidental num tribunal de um Estado-Membro, este competente para o apreciar.

L 338/10

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 22.o

23.12.2003

Fundamentos de no-reconhecimento de decises de divrcio, separao ou anulao do casamento Uma deciso de divrcio, separao ou anulao do casamento no reconhecida: a) Se o reconhecimento for manifestamente contrrio ordem pblica do Estado-Membro requerido; b) Se a parte revel no tiver sido citada ou notificada do acto introdutrio da instncia ou acto equivalente , em tempo til e de forma a poder deduzir a sua defesa, excepto se estiver estabelecido que o requerido aceitou a deciso de forma inequvoca; c) Se for inconcilivel com outra deciso proferida num processo entre as mesmas partes no Estado-Membro requerido; ou d) Se for inconcilivel com uma deciso proferida anteriormente noutro Estado-Membro ou num pas terceiro entre as mesmas partes, desde que a primeira deciso reuna as condies necessrias para o seu reconhecimento no Estado-Membro requerido.

e) Em caso de conflito da deciso com uma deciso posterior, em matria de responsabilidade parental no Estado-Membro requerido; f) Em caso de conflito da deciso com uma deciso posterior, em matria de responsabilidade parental noutro Estado-Membro ou no Estado terceiro em que a criana tenha a sua residncia habitual, desde que essa deciso posterior reuna as condies necessrias para o seu reconhecimento no Estado-Membro requerido; ou

g) Se no tiver sido respeitado o procedimento previsto no artigo 56.o

Artigo 24.o Proibio do controlo da competncia do tribunal de origem No se pode proceder ao controlo da competncia do tribunal do Estado-Membro de origem. O critrio de ordem pblica, referido na alnea a) do artigo 22.o e na alnea a) do artigo 23.o, no pode ser aplicado s regras de competncia enunciadas nos artigos 3.o a 14.o

Artigo 25.o Artigo 23.o Diferenas entre as leis aplicveis Fundamentos de no-reconhecimento de decises em matria de responsabilidade parental Uma deciso em matria de responsabilidade parental no reconhecida: a) Se o reconhecimento for manifestamente contrrio ordem pblica do Estado-Membro requerido, tendo em conta o superior interesse da criana; b) Se, excepto em caso de urgncia, tiver sido proferida sem que a criana tenha tido a oportunidade de ser ouvida, em violao de normas processuais fundamentais do Estado-Membro requerido; c) Se a parte revel no tiver sido citada ou notificada do acto introdutrio da instncia ou acto equivalente, em tempo til e de forma a poder deduzir a sua defesa, excepto se estiver estabelecido que essa pessoa aceitou a deciso de forma inequvoca; d) A pedido de qualquer pessoa que alegue que a deciso obsta ao exerccio da sua responsabilidade parental, se a deciso tiver sido proferida sem que essa pessoa tenha tido a oportunidade de ser ouvida; O reconhecimento de uma deciso no pode ser recusado com o fundamento de a lei do Estado-Membro requerido no permitir o divrcio, a separao ou a anulao do casamento com base nos mesmos factos.

Artigo 26.o Proibio de reviso quanto ao mrito A deciso no pode em caso algum ser revista quanto ao mrito.

Artigo 27.o Suspenso da instncia 1. O tribunal de um Estado-Membro ao qual seja requerido o reconhecimento de uma deciso proferida noutro Estado-Membro pode suspender a instncia, se a deciso foi objecto de recurso ordinrio.

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/11

2. O tribunal de um Estado-Membro ao qual seja requerido o reconhecimento de uma deciso proferida na Irlanda ou no Reino Unido pode suspender a instncia, se a execuo estiver suspensa no Estado-Membro de origem em virtude da interposio de um recurso.

3. O pedido deve ser acompanhado dos documentos referidos nos artigos 37.o e 39.o

Artigo 31.o Deciso do tribunal 1. O tribunal a que for apresentado o pedido deve proferir a sua deciso no mais curto prazo. Nem a pessoa contra a qual a execuo requerida nem a criana podem apresentar quaisquer observaes nesta fase do processo. 2. O pedido s pode ser indeferido por um dos motivos previstos nos artigos 22.o, 23.o e 24.o 3. A deciso no pode em caso algum ser revista quanto ao mrito.

SECO 2

Pedido de uma declarao de executoriedade

Artigo 28.o Decises com fora executria 1. As decises proferidas num Estado-Membro sobre o exerccio da responsabilidade parental relativa a uma criana, que a tenham fora executria e que tenham sido citadas ou notificadas, so executadas noutro Estado-Membro depois de nele terem sido declaradas executrias a pedido de qualquer parte interessada. 2. Todavia, no Reino Unido, essas decises s so executadas em Inglaterra e no Pas de Gales, na Esccia ou na Irlanda do Norte depois de registadas para execuo, a pedido de qualquer parte interessada, numa dessas partes do Reino Unido, consoante o caso.

Artigo 32.o Comunicao da deciso A deciso proferida sobre o pedido deve ser rapidamente comunicada ao requerente pelo funcionrio do tribunal, na forma determinada pela lei do Estado-Membro de execuo.

Artigo 29.o Competncia territorial dos tribunais 1. O pedido de declarao de executoriedade deve ser apresentado ao tribunal indicado na lista comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos termos do artigo 68.o 2. A competncia territorial determinada pelo lugar da residncia habitual da parte contra a qual a execuo requerida ou pelo lugar da residncia habitual da criana a que o pedido diga respeito. Quando no possvel encontrar no Estado-Membro requerido nenhum dos lugares de residncia referidos no primeiro pargrafo, o tribunal territorialmente competente determinado pelo lugar da execuo. Artigo 33.o Recurso 1. Qualquer das partes pode recorrer da deciso relativa ao pedido de declarao de executoriedade. 2. O recurso deve ser dirigido ao tribunal identificado na lista comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos termos do artigo 68.o 3. O recurso tratado segundo as regras do processo contraditrio. 4. Se o recurso for interposto pelo requerente da declarao de executoriedade, a parte contra a qual a execuo requerida dever ser notificada para comparecer no tribunal de recurso. Em caso de no comparecimento, aplicvel o disposto no artigo 18.o 5. O recurso contra a declarao de executoriedade interposto no prazo de um ms a contar da sua notificao. Se a parte contra a qual pedida a execuo tiver a sua residncia habitual num Estado-Membro diferente daquele onde foi proferida a declarao de executoriedade, o prazo de recurso de dois meses a contar da data em que tiver sido feita a citao pessoal ou domiciliria. Este prazo no susceptvel de prorrogao em razo da distncia.

Artigo 30.o Procedimento 1. A forma de apresentao do pedido regulada pela lei do Estado-Membro de execuo. 2. O requerente deve eleger domiclio na rea de jurisdio do tribunal competente. Todavia, se a lei do Estado-Membro de execuo no previr a eleio de domiclio, o requerente designa um mandatrio ad litem.

L 338/12

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 34.o

23.12.2003

Tribunais de recurso e meios de impugnao Da deciso de um recurso s cabe um dos recursos previstos na lista comunicada por cada Estado-Membro Comisso nos termos do artigo 68.o Artigo 35.o Suspenso da instncia 1. O tribunal onde foi interposto recurso nos termos dos artigos 33.o ou 34.o pode, a pedido da parte contra a qual seja requerida a execuo, suspender a instncia se, no Estado-Membro de origem, a deciso tiver sido objecto de recurso ordinrio ou se o prazo para o interpor ainda no tiver decorrido. Neste ltimo caso, o tribunal pode fixar o prazo para a interposio desse recurso. 2. Quando a deciso tiver sido proferida na Irlanda ou no Reino Unido, qualquer tipo de recurso existente no Estado-Membro de origem ser tratado como um recurso ordinrio para efeitos do n.o 1. Artigo 36.o Execuo parcial 1. Quando a deciso se referir a vrios aspectos do pedido e a execuo no puder ser autorizada em relao a todos, o tribunal ordenar a execuo relativamente a um ou vrios desses aspectos. 2. O requerente pode pedir uma execuo parcial de uma deciso.

a) O original ou uma cpia autenticada do documento que ateste que a parte revel foi citada ou notificada do acto introdutrio da instncia ou acto equivalente; ou b) Um documento que indique a aceitao inequvoca da deciso pelo requerido.

Artigo 38.o Falta de documentos 1. Na falta de apresentao dos documentos referidos na alnea b) do n.o 1 ou no n.o 2 do artigo 37.o, o tribunal pode conceder um prazo para a sua apresentao, aceitar documentos equivalentes ou, se se considerar suficientemente esclarecido, dispensar a sua apresentao. 2. Se o tribunal competente o exigir, deve ser apresentada traduo dos documentos. A traduo deve ser autenticada por uma pessoa habilitada para o efeito num dos Estados-Membros.

Artigo 39.o Certido relativa a decises em matria matrimonial e certido relativa a decises em matria de responsabilidade parental O tribunal ou a autoridade competente do Estado-Membro de origem deve emitir, a pedido de qualquer parte interessada, uma certido, utilizando o formulrio constante do anexo I (decises em matria matrimonial) ou do anexo II (decises em matria de responsabilidade parental).

SECO 3 SECO 4

Disposies comuns s seces 1 e 2 37.o Fora executria de certas decises em matria de direito de visita e de certas decises que exigem o regresso da criana

Artigo

Documentos Artigo 40.o 1. A parte que pede ou contesta o reconhecimento de uma deciso ou pede uma declarao de executoriedade de uma deciso deve apresentar: a) Uma cpia dessa deciso, que preencha os requisitos de autenticidade necessrios; e b) A certido referida no artigo 39.o 2. Alm disso e em caso de deciso revelia, a parte que pede o reconhecimento ou uma declarao de executoriedade deve apresentar: 1. mbito de aplicao A presente seco aplicvel:

a) Ao direito de visita (); e b) Ao regresso da criana, na sequncia de uma deciso que exija o regresso da criana, nos termos do n.o 8 do artigo 11.o

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 42.o Regresso da criana

L 338/13

2. O disposto na presente seco no impede o titular da responsabilidade parental de requerer o reconhecimento e a execuo de uma deciso, nos termos das seces 1 e 2 do presente captulo.

Artigo 41.o

Direito de visita

1. O regresso da criana referido na alnea b) do n.o 1 do artigo 40.o, resultante de uma deciso executria proferida num Estado-Membro reconhecido e goza de fora executria noutro Estado-Membro sem necessidade de qualquer declarao que lhe reconhea essa fora e sem que seja possvel contestar o seu reconhecimento, se essa deciso tiver sido homologada no Estado-Membro de origem, nos termos do n.o 2. Mesmo se a legislao nacional no previr a fora executria de pleno direito de uma deciso que exija o regresso da criana previsto no n.o 8 do artigo 11.o, o tribunal pode declarar a deciso executria, no obstante qualquer recurso. 2. O juiz de origem que pronunciou a deciso referida na alnea b) do n.o 1 do artigo 40.o s emite a certido referida no n.o 1, se: a) A criana tiver tido oportunidade de ser ouvida, excepto se for considerada inadequada uma audio, tendo em conta a sua idade ou grau de maturidade; b) As partes tiverem tido a oportunidade de ser ouvidas; e c) O tribunal, ao pronunciar-se, tiver tido em conta a justificao e as provas em que assentava a deciso pronunciada ao abrigo do artigo 13.o da Conveno de Haia de 1980. Se o tribunal ou qualquer outra autoridade tomarem medidas para garantir a proteco da criana aps o seu regresso ao Estado-Membro onde reside habitualmente, essas medidas devero ser especificadas na certido. O juiz de origem emite a referida certido, por sua prpria iniciativa, utilizando o formulrio constante do anexo IV (certido relativa ao regresso da criana). A certido redigida na lngua da deciso.

1. O direito de visita referido na alnea a) do n.o 1 do artigo 40.o, concedido por uma deciso executria proferida num Estado-Membro, reconhecido e goza de fora executria noutro Estado-Membro sem necessidade de qualquer declarao que lhe reconhea essa fora e sem que seja possvel contestar o seu reconhecimento, se essa deciso tiver sido homologada no Estado-Membro de origem nos termos do n.o 2.

Mesmo se a legislao nacional no previr a fora executria de pleno direito de uma deciso que conceda um direito de visita, o tribunal de origem pode declarar a deciso executria, no obstante qualquer recurso.

2. O juiz de origem s emite a certido referida no n.o 1, utilizando o formulrio constante do anexo III (certido relativa ao direito de visita), se:

a) A parte revel no tiver sido citada ou notificada do acto introdutrio da instncia ou acto equivalente, em tempo til e de forma a poder deduzir a sua defesa, ou, se tiver sido citada ou notificada sem observncia dessas condies, se estiver estabelecido que essa pessoa aceitou a deciso de forma inequvoca;

b) Todas as partes implicadas tiverem tido a oportunidade de ser ouvidas; e

c) A criana tiver tido a oportunidade de ser ouvida, excepto se for considerada inadequada uma audio, em funo da sua idade ou grau de maturidade.

Artigo 43.o Aco de rectificao 1. A legislao do Estado-Membro de origem aplicvel a qualquer rectificao da certido. 2. A emisso de uma certido nos termos do n.o 1 do artigo 41.o ou do n.o 1 do artigo 42.o no susceptvel de recurso.

A certido redigida na lngua da deciso.

3. Se o direito de visita se referir a uma situao que, desde que a deciso seja proferida, apresente um carcter transfronteirio, a certido emitida oficiosamente, logo que a deciso se torne executria, mesmo que provisoriamente. Se a situao adquirir o carcter transfronteirio apenas posteriormente, a certido emitida a pedido de uma das partes.

L 338/14

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 44.o

23.12.2003

Efeitos da certido A certido s produz efeitos nos limites do carcter executrio da deciso. Artigo 45.o Documentos 1. A parte que requer a execuo de uma deciso deve apresentar: a) Uma cpia dessa deciso, que satisfaa os requisitos de autenticidade necessrios; e b) A certido referida no n.o 1 do artigo 41.o ou no n.o 1 do artigo 42.o 2. Para efeitos do presente artigo

2. Qualquer deciso proferida pelo tribunal de outro Estado-Membro, e declarada executria nos termos da seco 2 ou homologada nos termos do n.o 1 do artigo 41.o ou do n.o 1 do artigo 42.o, executada no Estado-Membro de execuo como se nele tivesse sido emitida. Em particular, uma deciso homologada nos termos do n.o 1 do artigo 41.o ou do n.o 1 do artigo 42.o no pode ser executada em caso de conflito com uma deciso com fora executria proferida posteriormente.

Artigo 48.o Disposies prticas para o exerccio do direito de visita 1. Os tribunais do Estado-Membro de execuo podem adoptar disposies prticas para o exerccio do direito de visita, quando as disposies necessrias no tenham sido previstas ou no tenham sido suficientemente previstas na deciso proferida pelos tribunais do Estado-Membro competentes para conhecer do mrito e desde que os elementos essenciais dessa deciso sejam respeitados. 2. As disposies prticas adoptadas nos termos do n.o 1 deixam de ser aplicveis na sequncia de uma deciso posterior dos tribunais do Estado-Membro competentes para conhecer do mrito.

a certido referida no n.o 1 do artigo 41.o deve ser acompanhada de uma traduo do ponto 12 relativo s disposies respeitantes ao exerccio do direito de visita, a certido referida no n.o 1 do artigo 42.o acompanhada de uma traduo do ponto 14 relativo s disposies sobre as medidas tomadas para assegurar o regresso da criana. A traduo feita para a lngua ou uma das lnguas oficiais do Estado-Membro de execuo ou para qualquer outra lngua que este tenha declarado aceitar. A traduo deve ser autenticada por uma pessoa habilitada para esse efeito num dos Estados-Membros.

Artigo 49.o Custas O disposto no presente captulo, com excepo da seco 4, igualmente aplicvel fixao do montante das custas de processos instaurados ao abrigo do presente regulamento e execuo de qualquer deciso relativa a essas custas.

SECO 5

Actos autnticos e acordos Artigo 46.o Os actos autnticos exarados e com fora executria num Estado-Membro, bem como os acordos entre partes com fora executria no Estado-Membro em que foram celebrados, so reconhecidos e declarados executrios nas mesmas condies que as decises.

Artigo 50.o Assistncia judiciria O requerente que, no Estado-Membro de origem, tiver beneficiado, no todo ou em parte, de assistncia judiciria ou de iseno de preparos e custas, beneficia, nos processos previstos nos artigos 21.o, 28.o, 41.o, 42.o e 48.o da assistncia judiciria mais favorvel ou da iseno mais ampla prevista na lei do Estado-Membro de execuo.

SECO 6

Outras disposies Artigo 47.o Processo de execuo 1. O processo de execuo regulado pela lei do Estado-Membro de execuo. Artigo 51.o Cauo ou depsito No pode ser exigida qualquer cauo ou depsito, seja qual for a sua designao, parte que, num Estado-Membro,

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/15

requeira a execuo de uma deciso proferida noutro Estado-Membro, com base nos seguinte fundamentos: a) No ter residncia habitual no Estado-Membro onde se requer a execuo; ou b) Tratar-se de um estrangeiro ou, quando se requeira a execuo no Reino Unido ou na Irlanda, no ter domiclio num desses Estados-Membros. Artigo 52.o Legalizao ou formalidades anlogas No necessria a legalizao ou outra formalidade anloga, em relao aos documentos referidos nos artigos 37.o, 38.o e 45.o, ou procurao ad litem.

actuando directamente ou atravs de autoridades pblicas ou outras entidades, tomar todas as medidas apropriadas, nos termos da legislao desse Estado-Membro em matria de proteco de dados pessoais, para: a) Recolher e proceder ao intercmbio de informaes: i) sobre a situao da criana,

ii) sobre qualquer procedimento em curso, ou iii) sobre qualquer deciso proferida em relao criana; b) Fornecer informaes e assistncia aos titulares da responsabilidade parental que pretendam obter o reconhecimento e a execuo de decises no seu territrio, sobretudo em matria de direito de visita e de regresso da criana; c) Apoiar a comunicao entre tribunais, nomeadamente para efeitos dos n.os 6 e 7 do artigo 11.o e do artigo 15.o; d) Fornecer todas as informaes e assistncia teis para a aplicao do artigo 56.o pelos tribunais; e e) Facilitar acordos entre os titulares da responsabilidade parental, atravs da mediao ou de outros meios, e facilitar para o efeito a cooperao transfronteiria.

CAPTULO IV COOPERAO ENTRE AUTORIDADES CENTRAIS EM MATRIA DE RESPONSABILIDADE PARENTAL

Artigo 53.o Designao Cada Estado-Membro designa uma ou vrias autoridades centrais encarregadas de o assistir na aplicao do presente regulamento, especificando as respectivas competncias territoriais ou materiais. Quando um Estado-Membro tenha designado vrias autoridades centrais, as comunicaes devem, em princpio, ser enviadas directamente autoridade central competente. Se for enviada uma comunicao a uma autoridade central no competente, esta ser responsvel pela sua transmisso autoridade central competente e pela informao do remetente. Artigo 54.o Funes gerais As autoridades centrais devem comunicar informaes sobre a legislao e procedimentos nacionais e tomar medidas para melhorar a aplicao do presente regulamento e reforar a sua cooperao. Deve-se, para o efeito, utilizar a rede judiciria europeia em matria civil e comercial, criada pela Deciso 2001/470/CE. Artigo 55.o Cooperao em casos especficos de responsabilidade parental A pedido de uma autoridade central de outro Estado-Membro ou do titular da responsabilidade parental, as autoridades centrais cooperam em casos especficos, a fim de cumprir os objectivos do presente regulamento, devendo, para o efeito,

Artigo 56.o Colocao da criana noutro Estado-Membro 1. Quando o tribunal competente por fora dos artigos 8.o o previr a colocao da criana numa instituio ou numa a 15. famlia de acolhimento e essa colocao ocorrer noutro Estado-Membro, consultar previamente a autoridade central ou outra autoridade competente deste ltimo Estado-Membro se a interveno de uma autoridade pblica para os casos internos de colocao de crianas estiver prevista nesse Estado-Membro. 2. A deciso de colocao a que se refere o n.o 1 s pode ser tomada no Estado-Membro requerente, se a autoridade competente do Estado-Membro requerido a tiver aprovado. 3. As normas relativas consulta ou aprovao a que se referem os n.os 1 e 2 so reguladas pelo direito nacional do Estado-Membro requerido. 4. Quando o tribunal competente por fora dos artigos 8.o o decidir da colocao da criana numa famlia de acolhia 15. mento essa colocao ocorrer noutro Estado-Membro e a interveno de uma autoridade pblica para os casos internos de colocao de crianas no estiver prevista nesse Estado-Membro, o tribunal prevenir a autoridade central ou outra autoridade competente deste ltimo Estado-Membro.

L 338/16

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 57.o

23.12.2003

Mtodo de trabalho 1. Os titulares da responsabilidade parental podem, nos termos do artigo 55.o, apresentar um pedido de assistncia autoridade central do Estado-Membro da sua residncia habitual ou autoridade central do Estado-Membro em que a criana reside habitualmente ou se encontra. De um modo geral, o pedido deve ser acompanhado de todas as informaes disponveis que possam facilitar a sua execuo. Se o pedido de assistncia disser respeito ao reconhecimento ou execuo de uma deciso relativa responsabilidade parental, abrangida pelo mbito de aplicao do presente regulamento, os titulares da responsabilidade parental devem anexar ao seu pedido as certides previstas no artigo 39.o, no n.o 1 do artigo 41.o ou no n.o 1 do artigo 42.o 2. Os Estados-Membros notificam a Comisso da ou das lnguas oficiais das instituies da Comunidade em que, para alm da sua, podem ser redigidas as comunicaes s autoridades centrais. 3. A assistncia prestada pelas autoridades centrais nos termos do artigo 55.o gratuita. 4. Cada autoridade central suporta as suas prprias despesas. 3. Artigo 58.o Reunies 1. As autoridades centrais renem-se periodicamente, para facilitar a aplicao do presente regulamento. 2. A convocao dessas reunies faz-se nos termos da Deciso 2001/470/CE que cria uma rede judiciria europeia em matria civil e comercial.

casamento, adopo e guarda de menores e o respectivo protocolo final se aplicam, no todo ou em parte, nas suas relaes mtuas, em lugar das normas do presente regulamento. Essas declaraes sero publicadas no Jornal Oficial da Unio Europeia, em anexo ao presente regulamento, podendo os referidos Estados-Membros a elas renunciar, total ou parcialmente, em qualquer momento.

b) Deve ser respeitado o princpio de no discriminao em razo da nacionalidade entre cidados da Unio.

c) Os critrios de competncia includos em qualquer acordo a celebrar entre os Estados-Membros referidos na alnea a) nas matrias reguladas pelo presente regulamento devem ser alinhados pelos previstos no presente regulamento.

d) As decises proferidas em qualquer dos Estados nrdicos que tenha feito a declarao a que se refere a alnea a), ao abrigo de um critrio de competncia que corresponda a um dos previstos no captulo II do presente regulamento, so reconhecidas e executadas nos outros Estados-Membros nos termos das normas previstas no captulo III do presente regulamento.

Os Estados-Membros transmitem Comisso:

a) Uma cpia dos acordos e das respectivas leis uniformes de execuo a que se referem as alneas a) e c) do n.o 2;

b) Qualquer denncia ou alterao desses acordos ou leis uniformes.

Artigo 60.o
CAPTULO V RELAES COM OUTROS ACTOS

Relaes com determinadas convenes multilaterais

Artigo 59.o Relao com outros actos 1. Sem prejuzo do disposto nos artigos 60.o, 63.o, 64.o e o 2 do presente artigo, o presente regulamento substitui, no n. entre os Estados-Membros, as convenes existentes data da sua entrada em vigor, celebradas entre dois ou mais Estados-Membros e relativas a matrias reguladas pelo presente regulamento. 2. a) A Finlndia e a Sucia podem declarar que a conveno de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamarca, a Finlndia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposies de Direito Internacional Privado em matria de

Nas relaes entre os Estados-Membros, o presente regulamento prevalece sobre as seguintes convenes, na medida em que estas se refiram a matrias por ele reguladas:

a) Conveno de Haia, de 5 de Outubro de 1961, relativa competncia das autoridades e lei aplicvel em matria de proteco de menores;

b) Conveno do Luxemburgo, de 8 de Setembro de 1967, sobre o reconhecimento das decises relativas ao vnculo conjugal;

c) Conveno de Haia, de 1 de Junho de 1970, sobre o reconhecimento dos divrcios e separaes de pessoas;

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/17

d) Conveno Europeia, de 20 de Maio de 1980, sobre o reconhecimento e a execuo das decises relativas custdia de menores e sobre o restabelecimento da custdia de menores; e e) Conveno de Haia, de 25 de Outubro de 1980, sobre os aspectos civis do rapto internacional de crianas.

3. O disposto nos n.os 1 e 2 igualmente aplicvel aos seguintes tratados internacionais (concordatas) com a Santa S: a) Concordato Lateranense, de 11 de Fevereiro de 1929, entre a Itlia e a Santa S, alterado pelo acordo, com protocolo adicional, assinados em Roma em 18 de Fevereiro de 1984; b) Acordo de 3 de Janeiro de 1979, entre a Santa S e Espanha, sobre questes jurdicas. 4. O reconhecimento das decises previstas no n.o 2 pode, em Itlia e em Espanha, ser sujeito aos mesmos procedimentos e verificaes aplicveis a decises proferidas por tribunais eclesisticos, nos termos dos tratados internacionais celebrados com a Santa S, a que se refere o n.o 3. 5. Os Estados-Membros transmitem Comisso:

Artigo 61.o Relaes com a Conveno de Haia, de 19 de Outubro de 1996, relativa competncia, lei aplicvel, ao reconhecimento, execuo e cooperao em matria de poder paternal e de medidas de proteco de menores No que se refere s relaes com a Conveno de Haia, de 19 de Outubro de 1996, relativa competncia, lei aplicvel, ao reconhecimento, execuo e cooperao em matria de poder paternal e de medidas de proteco de menores, o presente regulamento aplicvel: a) Quando a criana tenha a sua residncia habitual no territrio de um Estado-Membro;

a) Uma cpia dos Tratados a que se referem os n.os 1 e 3; b) Qualquer denncia ou alterao desses Tratados. b) Em relao ao reconhecimento e execuo de uma deciso proferida pelo tribunal competente de um Estado-Membro no territrio de outro Estado-Membro, mesmo se a criana em causa residir habitualmente no territrio de um Estado no membro que seja parte contratante na referida conveno.

CAPTULO VI

DISPOSIES TRANSITRIAS

Artigo 62.o Artigo 64.o Alcance dos efeitos 1. Os acordos e as convenes referidos no n.o 1 do artigo 59.o e nos artigos 60.o e 61.o continuam a produzir efeitos nas matrias no reguladas pelo presente regulamento. 2. As convenes mencionadas no artigo 60.o, nomeadamente a Conveno da Haia de 1980, continuam a produzir efeitos entre os Estados-Membros que nelas so partes, na observncia do disposto no artigo 60.o 1. As disposies do presente regulamento so aplicveis apenas s aces judiciais, actos autnticos e acordos entre as partes posteriores sua data de aplicao, prevista no artigo 72.o 2. As decises proferidas aps a data de aplicao do presente regulamento, na sequncia de processos instaurados antes dessa data, mas aps a data de entrada em vigor do Regulamento (CE) n.o 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do captulo III do presente regulamento, se a competncia do tribunal se fundava em normas conformes com as previstas no captulo II do presente regulamento, no Regulamento (CE) n.o 1347/2000 ou numa conveno em vigor entre o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro requerido aquando da instaurao do processo. 3. As decises proferidas antes da data de aplicao do presente regulamento, na sequncia de processos intentados aps a data de entrada em vigor do Regulamento (CE) n.o 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do captulo III do presente regulamento, desde que se trate de divrcio, de separao ou de anulao do casamento ou de uma deciso relativa responsabilidade parental de filhos comuns no mbito de uma aco de natureza matrimonial.

Artigo 63.o Tratados com a Santa S 1. O presente regulamento aplicvel sem prejuzo do Tratado Internacional (Concordata) entre a Santa S e Portugal, assinado no Vaticano, em 7 de Maio de 1940. 2. Qualquer deciso relativa invalidade do casamento regulada pelo Tratado a que se refere o n.o 1 reconhecida nos Estados-Membros nas condies previstas na seco 1 do captulo III.

L 338/18

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 67.o

23.12.2003

4. As decises proferidas antes da data de aplicao do presente regulamento, mas aps a data de entrada em vigor do Regulamento (CE) n.o 1347/2000, na sequncia de processos instaurados antes da data de entrada em vigor do Regulamento (CE) n.o 1347/2000, so reconhecidas e executadas nos termos do captulo III do presente regulamento, desde que se trate de uma deciso de divrcio, de separao, de anulao do casamento ou relativa responsabilidade parental de filhos comuns no mbito de uma aco de natureza matrimonial, e se a competncia do tribunal se fundava em regras conformes com as previstas no captulo II do presente regulamento, no Regulamento (CE) n.o 1347/2000 ou numa conveno em vigor entre o Estado-Membro de origem e o Estado-Membro requerido aquando da instaurao do processo.

Informaes relativas s autoridades centrais e s lnguas aceites Os Estados-Membros notificam a Comisso, no prazo de trs meses a contar da data de entrada em vigor do presente regulamento: a) Dos nomes, moradas e meios de comunicao das autoridades centrais designadas nos termos do artigo 53.o; b) Das lnguas aceites para as comunicaes dirigidas s autoridades centrais, nos termos do n.o 2 do artigo 57.o; e

CAPTULO VII DISPOSIES FINAIS

c) Das lnguas aceites para a passagem da certido relativa ao direito de visita, nos termos do n.o 2 do artigo 45.o Os Estados-Membros comunicam Comisso quaisquer alteraes destas informaes.

Artigo 65.o Reexame O mais tardar em 1 de Janeiro de 2012, e posteriormente de cinco em cinco anos, a Comisso apresenta ao Parlamento Europeu, ao Conselho e ao Comit Econmico e Social Europeu, com base nas informaes fornecidas pelos Estados-Membros, um relatrio sobre a aplicao do presente regulamento, eventualmente acompanhado de propostas de adaptao. A Comisso deve colocar estas informaes disposio do pblico.

Artigo 68.o Informaes relativas aos tribunais e s vias de recurso Os Estados-Membros comunicam Comisso as listas de tribunais e de recursos referidas nos artigos 21.o, 29.o, 33.o e 34.o, bem como as alteraes que nelas sejam introduzidas. A Comisso actualiza essas informaes e coloca-as disposio do pblico mediante publicao no Jornal Oficial da Unio Europeia e por qualquer outro meio adequado.

Artigo 66.o Estados-Membros com dois ou mais sistemas jurdicos Relativamente a um Estado-Membro no qual sejam aplicados, em unidades territoriais diferentes, dois ou mais sistemas jurdicos ou conjuntos de regras relativos s questes reguladas pelo presente regulamento: a) Qualquer referncia residncia habitual nesse Estado-Membro diz respeito residncia habitual numa unidade territorial; b) Qualquer referncia nacionalidade, ou no caso do Reino Unido ao domiclio, diz respeito unidade territorial designada pela lei desse Estado; c) Qualquer referncia autoridade de um Estado-Membro diz respeito autoridade da unidade territorial desse Estado; d) Qualquer referncia s regras do Estado-Membro requerido diz respeito s regras da unidade territorial em que invocada a competncia, o reconhecimento ou a execuo.

Artigo 69.o Alteraes dos anexos Qualquer alterao dos formulrios constantes dos anexos I a IV deve ser adoptada nos termos do n.o 2 do artigo 70.o

Artigo 70.o Comit 1. A Comisso assistida por um comit (a seguir designado comit). 2. Sempre que se faa referncia ao presente nmero, so aplicveis os artigos 3.o e 7.o da Deciso 1999/468/CE. 3. O comit aprovar o seu regulamento interno.

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia Artigo 71.o Artigo 72.o Entrada em vigor

L 338/19

Revogao do Regulamento (CE) n.o 1347/2000 1. O Regulamento (CE) n.o 1347/2000 revogado com efeitos data de aplicao do presente regulamento. 2. Qualquer referncia ao Regulamento (CE) n.o 1347/2000 deve ser considerada como sendo feita ao presente regulamento, de acordo com o quadro de correspondncia do anexo V.

O presente regulamento entra em vigor em 1 de Agosto de 2004. aplicvel a partir de 1 de Maro de 2005, com excepo dos artigos 67.o, 68.o, 69.o e 70.o que so aplicveis a partir de 1 de Agosto de 2004.

O presente regulamento obrigatrio em todos os seus elementos e directamente aplicvel nos Estados-Membros, em conformidade com o Tratado que institui a Comunidade Europeia.

Feito em Bruxelas, em 27 de Novembro de 2003. Pelo Conselho O Presidente


R. CASTELLI

L 338/20

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

ANEXO I CERTIDO REFERIDA NO ARTIGO 39.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA MATRIMONIAL (1) 1. Pas de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido: 2.1. Nome 2.2. Morada: 2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico 3. Casamento 3.1. Esposa 3.1.1. Nome completo 3.1.2. Morada 3.1.3. Pas e local de nascimento 3.1.4. Data de nascimento 3.2. Esposo 3.2.1. Nome completo 3.2.2. Morada 3.2.3. Pas e local de nascimento 3.2.4. Data de nascimento 3.3. Pas, local (se este dado estiver disponvel) e data do casamento 3.3.1. Pas do casamento 3.3.2. Local do casamento (se este dado estiver disponvel) 3.3.3. Data do casamento 4. Tribunal que proferiu a deciso 4.1. Designao do tribunal 4.2. Localizao do tribunal 5. Deciso 5.1. Data 5.2. Nmero de referncia 5.3. Tipo de deciso 5.3.1. Divrcio 5.3.2. Anulao do casamento 5.3.3. Separao
(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/21

5.4. A deciso foi proferida revelia? 5.4.1. No 5.4.2. Sim (1) 6. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica 7. A deciso susceptvel de recurso ao abrigo da lei do Estado-Membro de origem? 7.1. No

7.2. Sim 8. Data da produo dos efeitos jurdicos no Estado-Membro em que foi proferida a deciso 8.1. Divrcio 8.2. Separao

Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Devem ser juntos os documentos referidos no n.o 2 do artigo 37.o

L 338/22

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

ANEXO II CERTIDO REFERIDA NO ARTIGO 39.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA DE RESPONSABILIDADE PARENTAL (1) 1. Estado-Membro de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido: 2.1. Nome 2.2. Morada 2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico 3. Titular(es) de um direito de visita 3.1. Nome completo 3.2. Morada 3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4. Titulares da responsabilidade parental no mencionados no ponto 3 (2). 4.1. 4.1.1. Nome completo 4.1.2. Morada 4.1.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4.2. 4.2.1. Nome completo 4.2.2. Morada 4.2.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4.3. 4.3.1. Nome completo 4.3.2. Morada 4.3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 5. Tribunal que proferiu a deciso 5.1. Designao do tribunal 5.2. Localizao do tribunal 6. Deciso 6.1. Data 6.2. Nmero de referncia 6.3. A deciso foi proferida revelia? 6.3.1. No 6.3.2. Sim (3)
(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000. (2) Em caso de guarda conjunta, a pessoa mencionada no ponto 3 tambm pode ser mencionada no ponto 4. (3) Devem ser juntos os documentos referidos no n.o 2 do artigo 37.o

23.12.2003
7.

PT
Crianas abrangidas pela deciso (1) 7.1.

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/23

Nome completo e data de nascimento

7.2. Nome completo e data de nascimento 7.3. Nome completo e data de nascimento 7.4. Nome completo e data de nascimento 8. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica 9. Certido que comprova o carcter executrio e a citao/notificao 9.1. A deciso executria nos termos da lei do Estado-Membro de origem? 9.1.1. Sim 9.1.2. No 9.2. A parte contra quem a execuo requerida foi citada ou notificada da deciso? 9.2.1. Sim 9.2.1.1. Nome completo da parte 9.2.1.2. Morada 9.2.1.3. Data de citao ou notificao 9.2.2. No 10. Informaes especficas para as decises relativas ao direito de visita se for exigido o exequatur nos termos do artigo 28.o Essa possibilidade est prevista no n.o 2 do artigo 40.o: 10.1. Disposies respeitantes ao exerccio do direito de visita (se e na medida em que estes pormenores constem da deciso) 10.1.1. Data, hora 10.1.1.1. Incio 10.1.1.2. Fim 10.1.2. Local 10.1.3. Obrigaes especiais do titular da responsabilidade parental 10.1.4. Obrigaes especiais do beneficirio do direito de visita 10.1.5. Restries eventuais associadas ao exerccio do direito de visita 11. Informaes especficas para as decises relativas ao regresso da criana se for exigido o exequatur nos termos do artigo 28.o Essa possibilidade est prevista no n.o 2 do artigo 45.o 11.1. A deciso implica o regresso da criana 11.2. Pessoa para junto da qual a criana deve regressar (se e na medida em que estiver indicada na deciso) 11.2.1. Nome completo 11.2.2 Morada

Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Se forem abrangidas mais de quatro crianas, utilizar um segundo formulrio.

L 338/24

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

ANEXO III CERTIDO REFERIDA NO N.o 1 DO ARTIGO 41.o RELATIVA A DECISES EM MATRIA DE DIREITO DE VISITA (1) 1. Estado-Membro de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido: 2.1. Nome 2.2. Morada 2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico 3. Titular(es) de um direito de visita 3.1. Nome completo 3.2. Morada 3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4. Titulares da responsabilidade parental no mencionados no ponto 3 (2) (3). 4.1. 4.1.1. Nome completo 4.1.2. Morada 4.1.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4.2. 4.2.1. Nome completo 4.2.2. Morada 4.2.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4.3. Outros 4.3.1. Nome completo 4.3.2. Morada 4.3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 5. Tribunal que proferiu a deciso 5.1. Designao do tribunal 5.2. Localizao do tribunal 6. Deciso 6.1. Data 6.2. Nmero de referncia
(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000. (2) Em caso de guarda conjunta, a pessoa mencionada no ponto 3 tambm pode ser mencionada no ponto 4. (3) Marcar a casa correspondente pessoa em relao qual a deciso deveria ter sido executada.

23.12.2003
7.

PT
Crianas abrangidas pela deciso (1) 7.1.

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/25

Nome completo e data de nascimento

7.2. Nome completo e data de nascimento 7.3. Nome completo e data de nascimento 7.4. Nome completo e data de nascimento 8. A deciso executria no Estado-Membro de origem? 8.1. Sim 8.2. No 9. Em caso de processo revelia, a pessoa implicada que no participou no procedimento foi citada ou notificada do acto que introduz a instncia ou de um acto equivalente em tempo til e de tal forma que essa pessoa tenha podido deduzir a sua defesa ou, se a pessoa foi citada ou notificada sem se respeitarem essas condies, ficou estabelecido que aceitou a deciso de forma inequvoca. 10. Todas as partes tiveram a oportunidade de ser ouvidas 11. A criana teve oportunidade de ser ainda, a no ser que tenha sido considerado inadequado realizar uma audio tendo em conta a sua idade e grau de maturidade 12. Disposies respeitantes ao exerccio do direito de visita (se e na medida em que estes pormenores constarem da deciso) 12.1. Data, hora 12.1.1. Incio 12.1.2. Fim 12.2. Local 12.3. Obrigaes especficas do titular da responsabilidade parental 12.4. Obrigaes especficas do beneficirio do direito de visita 12.5. Restries eventuais associadas ao exerccio do direito de visita 13. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica

Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Se forem abrangidas mais de quatro crianas, utilizar um segundo formulrio.

L 338/26

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

ANEXO IV CERTIDO REFERIDA NO N.o 1 DO ARTIGO 42.o RELATIVA AO REGRESSO DA CRIANA (1) 1. Estado-Membro de origem

2. Tribunal ou autoridade que emite a certido: 2.1. Nome 2.2. Morada 2.3. Telefone/Fax/Endereo electrnico 3. Pessoa para junto da qual a criana deve regressar 3.1. Nome completo 3.2. Morada 3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4. Titulares da responsabilidade parental (2) 4.1. Me 4.1.1. Nome completo 4.1.2. Morada (se este dado estiver disponvel) 4.1.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4.2. Pai 4.2.1. Nome completo 4.2.2. Morada (se este dado estiver disponvel) 4.2.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 4.3. Outro 4.3.1. Nome completo 4.3.2. Morada (se este dado estiver disponvel) 4.3.3. Data e local de nascimento (se estes dados estiverem disponveis) 5. Requerido (se este dado estiver disponvel) 5.1. Nome completo 5.2. Morada (se este dado estiver disponvel) 6. Tribunal que proferiu a deciso 6.1. Designao do tribunal 6.2. Localizao do tribunal
(1) Regulamento (CE) n.o 2201/2003 do Conselho, de 27 de Novembro de 2003, relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e de regulao do poder paternal e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000. (2) Ponto facultativo.

23.12.2003
7.

PT
Deciso 7.1. Data

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/27

7.2. Nmero de referncia 8. Crianas abrangidas pela deciso (1) 8.1. Nome completo e data de nascimento 8.2. Nome completo e data de nascimento 8.3. Nome completo e data de nascimento 8.4. Nome completo e data de nascimento 9. A deciso implica o regresso da criana 10. A deciso executria no Estado-Membro de origem? 10.1. Sim 10.2. No 11. A criana teve oportunidade de ser ouvida, a no ser que tenha sido considerado inadequado realizar uma audio tendo em conta a sua idade e grau de maturidade 12. As partes tiveram a oportunidade de ser ouvidas 13. A deciso prev o regresso da criana e o tribunal teve em conta na sua deciso os motivos e elementos de prova em que assenta a deciso tomada nos termos da alnea b) do artigo 13.o da Conveno de Haia, de 25 de Outubro de 1980, sobre os aspectos civis do rapto internacional de crianas? 14. Se for caso disso, as modalidades das medidas tomadas por tribunais ou por autoridades com vista a assegurar a proteco da criana aps o seu regresso ao Estado-Membro de residncia habitual 15. Nomes das partes que beneficiaram de assistncia jurdica Feito em . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Assinatura e/ou carimbo

(1) Se forem abrangidas mais de quatro crianas, utilizar um segundo formulrio.

L 338/28

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

23.12.2003

ANEXO V QUADRO DE CORRESPONDNCIA COM O REGULAMENTO (CE) N.o 1347/2000


Artigos correspondentes do novo texto Artigos correspondentes do novo texto 32.o 33.o 34.o 35.o 36.o 50.o 51.o 37.o 39.o 38.o 52.o 59.o 60.o, 61.o 62.o

Artigos revogados

Artigos revogados 25.o 26.o 27.o 28.o 29.o

1.o 2.o 3.o 4.o 5.o 6. 7.


o

1.o, 2.o 3.o 12.o

4.o 5. 6.
o

30.o 31.o 32.o 33.o 34.o 35.o 36.o 37.o 38.o

8.o 9.o 10.o 11.o 12.o 13.o 14.o 15.o 16.o 17.o 18.o 19.o 20.o 21.o 22.
o

7.o 17.o 18.o 16.o, 19.o 20.o 2.o, 49.o, 46.o 21.o 22.o, 23.o

39.o 40.o 41.o 42.o 63.o 66.o 64.o 65.o 68.o, 69.o 70.o 72.o 68.o 68.o 68.o Anexo I Anexo II

24.o 25.o 26.o 27.o 28.o 21. , 29. 30.o 31.o


o o

43.o 44.o 45.o 46.o Anexo I Anexo II Anexo III Anexo IV Anexo V

23.o 24.o

23.12.2003

PT

Jornal Oficial da Unio Europeia

L 338/29

ANEXO VI Declaraes apresentadas pela Sucia e pela Finlndia nos termos do n.o 2, alnea a) do artigo 59.o do Regulamento do Conselho relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000.

Declarao da Sucia: Nos termos da alnea a) do n.o 2 do artigo 59.o do regulamento do Conselho relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000, a Sucia declara que a conveno de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamarca, a Finlndia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposies de direito internacional privado em matria de casamento, e de adopo e guarda de menores e o respectivo protocolo final plenamente aplicvel s relaes entre a Sucia e a Finlndia, em lugar das regras do presente regulamento.

Declarao da Finlndia: Nos termos da alnea a) do n.o 2 do artigo 59.o do regulamento do Conselho relativo competncia, ao reconhecimento e execuo de decises em matria matrimonial e em matria de responsabilidade parental e que revoga o Regulamento (CE) n.o 1347/2000, a Finlndia declara que a conveno de 6 de Fevereiro de 1931 entre a Dinamarca, a Finlndia, a Islndia, a Noruega e a Sucia relativa s disposies de direito internacional privado em matria de casamento e de adopo e guarda de menores e o respectivo protocolo final plenamente aplicvel s relaes entre a Finlndia e a Sucia, em lugar das regras do presente regulamento.

Você também pode gostar