Você está na página 1de 20

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr.

, 2013

CULTURA PARTICIPATIVA, MDIA-EDUCAO E PONTOS DE CULTURA: APROXIMAES CONCEITUAIS

PARTICIPATORY CULTURE, MEDIA EDUCATION AND POINTS OF CULTURE: CONCEPTUAL APPROXIMATIONS

GIRARDELLO, Gilka Universidade Federal de Santa Catarina gilka@floripa.com.br

PEREIRA, Rogrio Santos Universidade Federal de Santa Catarina rogeriosantosp@gmail.com

MUNARIM, Iracema Universidade Federal de Santa Catarina ira.munarim@gmail.com

RESUMO Este artigo um exerccio de aproximao entre dois referenciais tericometodolgicos estudados em nosso grupo de pesquisa nos ltimos anos, sempre procura de responder s demandas educativas dos contextos em que atuamos, em ensino, pesquisa e extenso. O primeiro desses quadros de referncia o Programa Nacional de Cultura, Educao e Cidadania Cultura Viva criado no ano de 2004 pelo Ministrio da Cultura para potencializar iniciativas j existentes no pas e estimular e fortalecer uma rede nacional de criao e gesto cultural. Nossa reflexo toma como base os Novos Mapas Conceituais (BRASIL, 2009) sistematizados de forma colaborativa nos documentos do projeto Cultura Viva. O segundo quadro terico de referncia a sntese propositiva dos desafios que a cultura participativa contempornea coloca mdiaeducao, elaborada por um grupo de pesquisadores norte-americanos sob a coordenao de Henry Jenkins (JENKINS et al., 2006). Outro tema que atravessa a discusso neste artigo o da traduo como mediao intercultural, que surge na busca por fazer aproximar e convergir ideias sobre mdia-educao e cultura participativa advindas de diferentes domnios lingusticos e culturais. A reflexo sobre essas diferentes realidades (propostas prticas, quadros tericos e documentos) tenta resumir e organizar um imenso nmero de questes, por meio de um trabalho coletivo, polifnico e comprometido com as prticas culturais cotidianas, em escolas e comunidades. Nossa tentativa de faz-los conversar, aqui apenas iniciada, necessariamente um convite a

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

240

que mais colegas entrem na conversa. Palavras-chave: Cultura participativa. Mdia educao. Pontos de cultura. Traduo intercultural. ABSTRACT This article is an exercise of approximation between two theoreticalmethodological references studied in recent years by our research group that seeks to respond to the educational demands of the contexts in which we conduct teaching, research and extension. The first of these frames of reference is the National Culture, Education and Citizenship Program, known as Living Culture, which was created in 2004 by the Ministry of Culture to strengthen previously existing initiatives and stimulate and fortify a national network for cultural creation and administration. Our reflection is based on the program Novos Mapas Conceituais [New Conceptual Maps] (BRASIL, 2009) which is systematized in a collaborative form in the documents of the Living Culture project. The second theoretical frame of reference is the synthesis proposed for the challenges that contemporary participative culture raises for media-education prepared by a group of U.S. researchers under the coordination of Henry Jenkins (JENKINS et al., 2006). Another theme that runs through the discussion in this article is that of translation as intercultural mediation, which arouse in the effort to approximate and bring together ideas about mediaeducation and participative culture from different linguistic and cultural domains. The reflection on these different realities (practical proposals, theoretical frameworks and documents) tries to summarize and organize a broad number of issues by means of collective, polyphonic work that is committed to common cultural practices found in schools and communities. Our attempt to have them speak to each other, is o nly initiated here. The article serves as an invitation for more colleagues to enter the discussion. Keywords: Participatory culture. Media education. Points of culture. Intercultural translation. 1. INTRODUO
Assim, o mouse virou anguj, rato em guarani; o teclado virou omboparaa, ou seja, escrevedor; o monitor, ojexauka, o que se deixa ver. Entre os softwares, Windows se transformou em oki, literalmente, janela. (...) o Linux se transformou em guyrai, traduo para passarinho, assim batizado por causa do pinguim smbolo do sistema operacional. A internet foi denominada de nhandu kya, a teia da aranha e o e-mail virou ayu ogueraa, o levador de palavras. (NUNES JR, 2009)

Este artigo um exerccio de aproximao entre dois referenciais tericometodolgicos que temos estudado em nosso grupo de pesquisa1 nos ltimos anos,

O Ncleo Infncia, Comunicao, Cultura e Arte (NICA), sediado no Programa de Ps-Graduao em Educao da UFSC e cadastrado no Diretrio de Grupos de Pesquisa do CNPq.

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

241

sempre procura de responder s demandas educativas dos contextos em que atuamos, em ensino, pesquisa e extenso. A escolha desses referenciais, por um lado, fruto do interesse que move nosso grupo de acompanhar os debates internacionais no mbito da mdia-educao, j que tantos desafios nos novos cenrios culturais contemporneos esto sendo enfrentados ao mesmo tempo por educadores do mundo todo. Por outro lado, vemos como crucial a ateno complexidade e singularidade das questes especificamente ligadas cultura brasileira em seus encontros e atravessamentos com a cultura miditica. O primeiro desses quadros de referncia o Programa Nacional de Cultura, Educao e Cidadania Cultura Viva criado no ano de 2004 pelo Ministrio da Cultura para potencializar iniciativas j existentes no pas e estimular e fortalecer uma rede nacional de criao e gesto cultural. Tal rede tem como referncia e ao prioritria os Pontos de Cultura, grupos informais e iniciativas da sociedade civil selecionados por meio de editais pblicos para incentivar e articular aes culturais em suas comunidades. Para articular os pontos de cultura, o programa prev ainda a criao de Pontes de Cultura que auxiliam na capacitao de produtores, gestores e artistas e na difuso em rede do conhecimento produzido. Entre os anos de 2004 e 2012, o Programa Cultura Viva impulsionou a criao de uma rede 3703 Pontos e Pontes de Cultura em quase mil municpios de todo o pas2. Nosso grupo de pesquisa esteve envolvido de diferentes formas nesse programa, especialmente a partir do Ponto de Cultura da Universidade Federal de Santa Catarina entre 2009 e 2010, desenvolvendo estratgias metodolgicas e oficinas de mdiaeducao em diferentes pontos do estado, tendo como uma de suas bases os Novos Mapas Conceituais sistematizados de forma colaborativa nos documentos do projeto Cultura Viva do Ministrio da Cultura (BRASIL, 2009). O segundo quadro terico de referncia a sntese propositiva dos desafios que a cultura participativa contempornea coloca mdia-educao, elaborada por um grupo de pesquisadores norte-americanos sob a coordenao de Henry Jenkins (JENKINS et al., 2006), tema de estudo de nosso grupo ao longo do ano de 20103. Como base dessa

2 3

Dados do ms de junho/2012 do Programa Cultura Viva. Disponvel em <http://www.cultura.gov.br/culturaviva/secretaria/scdc-em-numeros>. Acesso em 15 outubro 2012. Participaram desse estudo integrantes do grupo NICA/CED/UFSC e, de forma regular, alm dos trs autores deste texto, a professora Monica Fantin.

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

242

discusso, encontra-se um acmulo de estudos e projetos no campo da mdia-educao em nosso grupo, do qual poderamos mencionar como apenas um exemplo a Carta de Florianpolis para a Mdia-Educao, escrita em parceria entre os pesquisadores do grupo e os professores da rede pblica de ensino de Florianpolis, em 2007 (GIRARDELLO; FANTIN, 2009, p. 162-164). Achamos importante destacar que todos esses trs documentos foram fruto de discusses coletivas que, articulando reflexo acadmica com prticas em escolas e comunidades, procuram fornecer parmetros para interveno qualificada na educao e na cultura contemporneas.

2. UM CASO DE TRADUO INTERCULTURAL EM MDIA-EDUCAO

Antes de apresentarmos os principais eixos desses quadros, num dilogo que acreditamos poder ser inspirador, vamos introduzir um exemplo de pesquisa realizada em nosso grupo que ilustra o tipo de desafio e potencial que nos move. Trata-se da pesquisa de mestrado de Orivaldo Nunes Junior (2009) sobre a utilizao dos computadores e outras mdias eletrnicas entre povos indgenas, em especial os Guarani das regies Sul e Sudeste do Brasil. O exemplo torna-se ainda mais representativo pelo fato de que parte da insero do pesquisador/educador entre os Guarani foi impulsionada por uma parceria com o projeto Se essa mdia fosse minha, financiado como Ponto de Cultura da cidade de Florianpolis/SC. Nesse trabalho, o autor cunhou o termo internetnicidade (NUNES JR., 2009), uma construo lingustica e conceitual com origem na fuso das noes de internet e etnicidade. Seu olhar estava atento s especificidades dos usos que as etnias indgenas fazem da rede de computadores tanto entre seus prprios membros quanto entre diferentes povos. Os desafios e as possibilidades abertos com tal aproximao so imensos e evidenciam uma complexa dinmica cultural entre os Guarani e os juru (homem branco; no-ndios) marcada por disputas territoriais, imposies culturais, resistncias, lutas pela conservao das tradies indgenas. A presena de computadores interligados rede, gravadores de voz, cmeras fotogrficas e de vdeo, transmissores de rdio FM, dentre outros, abre perspectivas para que os Guarani transformem-se cada vez mais em autores das suas produes, contribuindo para a vitalidade de suas culturas e para a qualificao dos dilogos com outros povos. Ambguas, essas tecnologias tambm trazem a marca cultural dos no-ndios para dentro

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

243

das aldeias. Alm da lngua, elas carregam modos de ver, de agir, de desejar, de ser, de conviver. A presena dos aparelhos de televiso, por exemplo, altera o cotidiano das comunidades, impulsiona a reorganizao de tempos e espaos, traz para dentro das aldeias programas televisivos que falam a lngua dos outros (Idem, p. 53). Porm, os sentidos da recepo televisiva so negociados, mediados, reelaborados naquele contexto cultural. Os pais constroem, por exemplo, micro-redes de transmisso de informao para os filhos, escolhendo para eles DVDs cujas histrias possam ser associadas aos caxos, as histrias contadas nas aldeias pelos mais velhos. A TV e o rdio tambm exercem um papel importante na educao bilngue das crianas, que tem sua aproximao formal com a lngua portuguesa apenas a partir da 3 srie do ensino fundamental (Idem, p. 79). dentro deste panorama que a presena das tecnologias digitais pode ser uma chave para que os processos de reelaborao simblica e de ao social sejam intensificados. A busca de Nunes tem muito a nos contar e ensinar. Amplificando a voz dos Guarani por meio das mdias, encontraram-se caminhos para promover cultura e tradio, lngua e direitos, tanto dentro das aldeias como para alm delas, at onde as redes de computadores alcanam (Idem, p.3). Uma das estratgias utilizada para aproximar tecnologias no-indgenas dos povos Guarani foi o uso da traduo, no limitada passagem de um conceito de um idioma a outro, mas colocando os conceitos em dilogo, numa via de mo dupla em que o original no substitudo ou transmutado, mas acrescido de ser (BRANDO, 2005, p. 81). Assim, no contexto da pesquisa de Nunes, ao traduzir-se coletivamente a terminologia tecnolgica para a lngua Guarani, novos entendimentos surgiram. A partir da explicao sobre a origem e funes dos computadores, os jovens da aldeia refletiram coletivamente sobre a traduo do termo computador para a lngua Guarani: Com muitas conversas entre eles e tempo para amadurecer as ideias, a partir do primeiro ms de aulas o equipamento passou a ser chamado de Arandu Omo Pora, ou Guardador de Conhecimento (NUNES JR., 2009, p. 26). A presena das tecnologias digitais nas aldeias propiciou tambm que os televisores e aparelhos de rdio, fortemente associados ao consumo de produtos miditicos da cultura no-indgena, transmitissem pela primeira vez as produes prprias

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

244

dos Guarani. Entre emoo e surpresa, as aldeias puderam escutar msicas e notcias no rdio e assistir a vdeos feitos por Guarani, na lngua Guarani. Estamos evocando esses exerccios de traduo intercultural como metforas para pensar metodologias de interveno com as mdias que permitam que nossas aes se abram imaginao que est presente na gnese dos conceitos, na passagem de uma linguagem a outra, na transio entre diferentes contextos. Quando os Guarani produzem seus vdeos, aquela linguagem audiovisual deixa de ser demarcada apenas pela cultura do outro e passa a dialogar com o seu prprio universo cultural. Os vdeos carregam, alm da lngua Guarani, a sensibilidade esttica, as formas de contar histrias, os modos de ver o mundo e os temas que so caros quele grupo. Esse sentimento de identificao e pertencimento pode ser observado quando dos primeiros testes com os equipamentos para a instalao de uma rdio comunitria em uma aldeia prxima a Florianpolis/SC:
Outra experincia interessante foi em Morro dos Cavalos, onde instalamos um pequeno transmissor de rdio FM, de 1 km de raio, no computador da associao da comunidade, para testar a possibilidade de instalao de rdio comunitria. Em conjunto com professores da Escola Itaty e jovens da aldeia, selecionamos uma lista de msicas do CD do Coral Tape Mirim, produzido pela comunidade naquele ano, junto com msicas de outras comunidades, e o deixamos tocar por dias. O sucesso foi tamanho que impressionava ver os jovens andarem com seus MP3 Players no bolso enquanto caminhavam na mata para buscar lenha ou para verificar se haviam pego algum animal na armadilha de caa (NUNES, 2009, p. 59-60).

Esta referncia inicial ao trabalho de Nunes procura explicitar um Brasil que diverso, que apresenta inmeras especificidades, carncias, demandas e belas experincias que podem nos ensinar a qualificar nossas intervenes educativas. Ele nos inspira a tentarmos nos afastar dos referenciais habituais e fceis, quase naturalizados, para abraar um jogo de traduo que quer mostrar e criar, mais do que demonstrar ou descrever (BRANDO, 2005, p.84).

3. UM PARNTESIS SOBRE AS TRADUES INTERCULTURAIS

O tema da traduo como mediao intercultural atravessa toda esta nossa discusso. Afinal, estamos buscando aproximar e fazer convergir ideias sobre mdiaeducao e cultura participativa advindas de diferentes domnios lingusticos e culturais.

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

245

Justamente por esta razo, iniciamos o texto fazendo referncia pesquisa de Orivaldo Nunes com os Guarani, e a seu interessante percurso de traduo dos termos da tecnologia em ingls para a lngua guarani, j que a simples substituio de termos como mouse por rato, como ele diz, apenas trocaria uma linguagem colonizadora por outra. O documento do Projeto Cultura Viva discorre sobre a metodologia de traduo intercultural de Boaventura de Sousa Santos, presente nas discusses do seminrio e na prpria ao dos pontos de cultura. De acordo com o autor, a traduo um processo intercultural, intersocial: Utilizamos uma metfora transgressora da traduo lingustica: traduzir saberes em outros saberes, traduzir prticas e sujeitos de uns aos outros, buscar inteligibilidade sem canibalizao, sem homogeneizao (SANTOS, 2007). No contexto do Programa Cultura Viva, essa compreenso orientou uma metodologia que permitiu que cada grupo, dentro da sua singularidade, refletisse sobre essa experincia social a partir de seu prprio lugar e, na escuta da narrativa do outro, se abrisse para outras perspectivas, ampliando sua possibilidade de compreenso (LABREA, RANGEL, 2009, p.62). O nosso percurso de discusses sobre traduo tambm inspirado teoricamente por Carlos Antnio Leite Brando, em especial o texto intitulado A traduzibilidade dos conceitos: entre o visvel e dizvel (BRANDO, 2005). Ao buscar estabelecer parmetros para que a traduo sirva de passagem do dizvel e do visvel para a ao, o autor sugere que a traduo e a metfora oferecem um modelo de conhecimento que aparece como alternativa ao modelo duro de se fazer cincia:
O conhecimento da metfora se caracteriza pela fantasia que associa campos e multiplica associaes, pela compreenso e construo de imagens sensveis, por ser histrico e contextualizado no tempo, no espao e nas disciplinas do saber () A metfora e essa capacidade de ver o similar e, portanto, de trafegar no visvel, so prprias da transdisciplinaridade, o veculo que torna possvel toda transferncia e transposio. (BRANDO, 2005, p. 53-54).

Como transpor o conceito de Cultura Participativa Participatory Culture (JENKINS at al, 2006) cunhado tendo em vista a realidade norte-americana (por mais que vivenciemos uma dimenso cada vez mais mundializada de produo da cultura), para uma sociedade brasileira marcada pela desigualdade e pelo autoritarismo (LEITO, 2009, p. 31)? Ao aproximar as discusses tericas e propostas de interveno contidas em documentos que falam de contextos distintos, nos vemos impelidos a buscar

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

246

caminhos que multipliquem e potencializem possveis associaes, que transmutem o original sem substitu-lo, acrescentando novos sentidos traduo. Se considerarmos apenas a sua passagem direta para a lngua portuguesa, a traduo do conceito de Cultura Participativa no seria suficiente para alcanar o plano da ao e democratizar os modos de produo cultural. Para promover transformaes significativas, devemos fazer o conceito experimentar uma lgica diversa daquela em que ele foi gerado (BRANDO, 2005, p. 83), tendo em vista a mudana do contexto e do meio lingustico, espacial e temporal (Idem, p. 87). A Cultura Participativa traduzida em ao social materializa-se e ganha novos sentidos, por exemplo, quando organizaes de artes, antes sem relao entre si e trabalhando em comunidades marginalizadas em diferentes partes do Brasil, renem-se para trocar experincias e compartilhar suas produes em espaos da internet, incentivadas e viabilizadas pela rede de Pontos de Cultura (SLATER, 2009, p. 30). Para desvelar e dar movimento ao conceito, devemos dar ateno a um olhar de tradutor que visa mais a colocar as coisas em relao do que encontrar-lhes a verdade ltima e essencial (Brando, 2005, p. 88). Para que as palavras-chave do programa Cultura Viva autonomia, empoderamento, protagonismo, gesto em rede alcancem o seu sentido pleno (que podem ser novos sentidos) quando transferidas para outro contexto, elas precisam ser traduzidas para o plano da ao de maneira unida e em movimento. deste interrelacionamento e no relacionamento com as comunidades que se supera o paradigma da participao e da cidadania e se promove a gesto compartilhada e transformadora do programa (SANTOS, 2011, p. 172). O desafio seria construir uma operao de mo dupla, estabelecer uma relao, um jogo permanente entre o original e a traduo (BRANDO, 2005, p. 81). Ao lanar um novo olhar dirigido s mesmas coisas, um olhar oblquo que coloca em cena um campo externo (Idem, p. 82), criam-se novos usos e sentidos, estabelecem-se, por exemplo, laos entre tradio e inovao, entre local e global, como quando os mais velhos ritmos brasileiros so tocados em tambores novos de ao (SLATER, 2009, p. 30) e transmitidos por uma rdio comunitria online. Os exerccios de traduo tambm mostram-se importantes para repensarmos o lugar das linguagens artsticas e corporais dentro das esferas de articulao cultural e poltica. Parte-se do pressuposto de que a arte pode traduzir tanto os conceitos, as

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

247

formas e modelos da cincia quanto a lgica em que eles so pensados ou o hbito mental de um perodo (BRANDO, 2005, p.89). Ao apreciarmos os nuances e especificidades da produo artstica construda a partir e atravs das tecnologias associadas cultura digital, podemos compreender melhor como as sociedades atuais produzem e compartilham seus saberes, entrecruzam linguagens e constroem suas trocas materiais e simblicas. Outro ponto que merece ser ressaltado: a traduo coloca o problema de dar conta no apenas dos sentidos denotados, mas dos sentidos conotados no original (Idem, p. 87). Assim, no basta transmitir apenas o sentido literal de uma histria ou poesia, mas tambm a energia das palavras em seu contexto situacional e em ao (Ibidem). Um ator, por exemplo, colore e colorido pelas palavras durante a sua encenao, faz do seu corpo o medium do sentido no verbal das palavras (Ibidem). Quando os Guarani produzem um documentrio sobre as suas danas Xondaro que assume o papel tanto de memria da cultura imaterial quanto de instrumento para fazer-se conhecer entre os no-ndios o corpo e suas linguagens mostram-se em dilogo com o mundo, traduzem para o sensvel o indizvel.

4. MDIA-EDUCAO E PONTOS DE CULTURA: TECENDO TEIAS

Nosso grupo participou do processo de criao do Ponto de Cultura sediado na Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), em 2009, responsabilizando-se pela concepo e realizao de oficinas de mdia-educao junto rede catarinense de Pontos de Cultura integradas ao Projeto Cultura Viva, do Ministrio da Cultura. Nesse contexto, afirmvamos um entendimento da cultura como direito e cidadania, e as prticas culturais como espao de afirmao identitria, valorizao da diversidade e da incluso social. Um dos aspectos mais vitais do projeto para ns era a possibilidade de entrelaamento das diferentes tradies locais com a cultura digital, para que o registro das manifestaes culturais locais fosse acompanhado de um real acesso s inovaes e linguagens tecnolgicas. Pautvamos a concepo das oficinas na compreenso da mdia-educao como um campo interdisciplinar em construo, na fronteira entre a Educao, a Comunicao, a Cultura e a Arte, voltado reflexo, pesquisa e interveno no sentido da apropriao crtica e criativa das mdias e da construo de cidadania (Carta de Florianpolis para Mdia-Educao, 2009). Nossas atividades, realizadas em diferentes

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

248

cidades do interior de Santa Catarina ao longo de 2009, chamavam-se Oficinas de Pesquisa, e tinham como temas Mdia e Cultura: criao, memria, circulao. O perfil de ao integrada e conjunta das oficinas colaborativas buscou aproximar integrantes dos grupos de pesquisa da universidade s oficinas propostas pelo Ponto de Cultura da UFSC e demais Pontos de Cultura do Estado de Santa Catarina. Assim, as oficinas de Mdia e Cultura se constituram como espaos possveis de trocas entre a experincia terico-metodolgica dos pesquisadores e a produo cultural dos Pontos. Como processo de valorizao da promoo de dilogos possveis entre mdia e cultura, surgiu naquele momento a necessidade de um levantamento sobre o que estvamos fazendo (podemos, queremos fazer) em nossos projetos locais em termos de uso das mdias como criao, memria e circulao. Configurando espaos de debate, o desenho da metodologia das oficinas priorizou a apresentao de referncias tericometodolgicas em mdia-educao, o levantamento de temas e problemas comuns aos Pontos de Cultura, o encaminhamento de possibilidades, solues e alternativas coletivas; o fortalecimento das redes locais, regionais e nacionais de produo cultural. Orientvamo-nos tambm por um conjunto de referncias poltico-pedaggicas que o documento Novos Mapas Conceituais (BRASIL, 2009) ajuda a sintetizar. Esse documento a sntese oficial do Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva, realizado em Pirenpolis, interior de Gois, em novembro de 20094. Esses referenciais foram discutidos longamente em nosso grupo, e em seminrios e atividades junto aos demais setores acadmicos e culturais da cidade de Florianpolis e do estado que participavam do projeto. Vemos que a explorao reflexiva destas ideias segue sendo importante, independente da continuidade institucional do programa, esta sempre vulnervel s mars e circunstncias polticas de toda ordem. Por essa razo, expomos abaixo algumas das principais noes presentes nesse documento, com nfase naquilo que pode ajudar a dar consistncia a uma mdia-educao especificamente atenta s singularidades culturais brasileiras. O projeto/programa Cultura Viva aponta a importncia de pensar a cultura em sua complexidade, envolvendo as relaes culturais entre tradio e inovao; local, regional e global; estado, sociedade civil e mercado; fazer e pensar (RUBIM, in BRASIL, 2009, p.22) e superando vises dicotmicas entre elas. A dinmica do trabalho em redes de
4 Maiores informaes sobre o programa Cultura Viva podem ser encontradas em <http://www.cultura.gov.br/culturaviva>.

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

249

interlocuo e colaborao ressaltada, sendo essa a gesto de redes uma das quatro principais diretrizes do programa, ao lado de empoderamento, protagonismo, e autonomia. As possibilidades de traduo intercultural e de troca de saberes marcam a concepo metodolgica do projeto, apostando em crculos de interlocuo que renam diferentes vozes e onde possam se encontrar acadmicos, mestres da tradio oral e pessoas cujo saber fazer e cujo pensar sobre o fazer (...) possam revelar diferentes dimenses de uma cultura que viva, fluida (TURINO, idem, p.16). A tnica desesconder e des-silenciar as vozes e manifestaes culturais dos diferentes grupos at ento invisibilizados ou diminudos, a partir de uma viso descolonizadora. A forte presena da cultura digital no projeto corresponde a uma noo de que h muitas novidades no cenrio poltico-cultural contemporneo, s quais as teorias existentes j no conseguem corresponder. Fica pressuposta a existncia de um novo modo de produzir conhecimentos (...) em que se amplia a diversidade epistemolgica do mundo (ibid.). No documento destacada a transversalidade da cultura digital, evidenciada no fato de que 83% dos representantes dos pontos de cultura entrevistados por uma pesquisa em 2009 informavam desenvolver atividades relacionadas s mdias digitais (GA Cultura Digital, 2009, p.53). Segundo os participantes do seminrio, a transversalidade da cultura digital vem reconfigurando o cenrio da educao e dos direitos autorais, sendo a apropriao do software livre e das diversas linguagens digitais uma condio para o exerccio da autonomia tecnolgica, da visibilidade que se pode atingir ao se utilizar os espaos oferecidos pelas redes digitais, alm das potencialidades e desafios apresentados pelos processos de integrao das culturas tradicionais com a cultura digital (idem, p.54). Quem o sujeito a que se refere a demanda por autonomia, empoderamento e protagonismo? De acordo com a perspectiva da Cultura Digital, esse sujeito necessariamente coletivo: O sujeito poltico em questo, dentro do Programa Cultura Viva (...) a diversidade cultural. Em outras palavras, a rede articulada de pontos de cultura que a representa (ibid., p. 54). Nesse contexto, explicita-se
uma modificao significativa no que se compreende por tecnologia e cultura. Por um lado, as tecnologias e redes digitais deixam de ser tratadas simplesmente a partir da chave interpretativa democratizao ao acesso, como mera questo de infraestrutura tecnolgica, e passam a ser compreendidas como universo cultural dotado de caractersticas, particularidades e dinmicas organizacionais prprias. E, simultaneamente, a cultura passa a ser valorizada a partir do momento em que

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

250

ela compartilhada e disseminada. (ibid., p.55)

De acordo com as diretrizes do programa, impossvel, assim, pensar na cultura sem pensar nos seus modos de circulao, compartilhamento e consequente reinveno todos potencializados pelos recursos digitais. A cultura digital nesse contexto entendida enquanto um processo de formao marcado pelos princpios de transformao social e pela possibilidade de convergncia entre as mais distintas linguagens e reas de expresso e produo de conhecimento (ibid.). A relao em rede considerada intrnseca cultura digital (LABREA; RANGEL, 2009 p.72). A valorizao da inteligncia coletiva e da horizontalidade na distribuio de recursos e conhecimentos entre pares (ibid.) tambm enfatizada. Em relao educao, o documento assinala a importncia de a cultura digital e o software livre ocuparem espaos nas escolas, para facilitar a transformao dos alunos de meros usurios em pesquisadores curiosos e questionadores (GA Cultura Digital, 2009, p.56), superando a viso de uma educao tecnolgica meramente instrumental. A educao vista como inseparvel da cultura, e as prticas propostas para os pontos de cultura alinham-se a um novo paradigma da relao entre aprender e ensinar que questiona as formas tradicionais de educao (FICHTNER, 2009, p.28), valorizando manifestaes como as tradies orais, o canto, a dana, os rituais e festas populares e os conhecimentos e prticas ligados ao corpo e natureza. Entre os muitos exemplos de prticas educativo-culturais que expressam esse paradigma, est o projeto Vdeo nas Aldeias, no qual cineastas indgenas escrevem, dirigem e produzem documentrios e filmes de fico, falados em suas prprias lnguas. O documento observa que esta compreenso de ao cultural de empoderamento local com o auxlio das mdias apoiada pela declarao da UNESCO de 2003 que valoriza as heranas imateriais da cultura, numa ntida resistncia lgica do mercado e da indstria cultural. A nfase est na cultura enquanto processo, e no como produto e mercadoria. Neste caminho, so evidenciadas quatro dimenses dessas prticas imateriais da cultura:
A importncia do corpo humano, considerado como principal mdium da cultura: os sujeitos das prticas culturais no tm um corpo, eles so corpo. O carter performtico das prticas culturais (rituais), atravs do qual uma cultura se representa e se expressa. A aprendizagem mimtica: processos de imitao criativa onde o aprendiz produz uma reimpresso do mundo social, transformando esse mundo em uma parte de si mesmo.

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

251

Uma nova relao entre aprendizagem e ensino, que considera que os seres humanos apenas aprendem quando ao mesmo tempo ensinam. (FICHTNER, 2009, p.27-28)

O conceito de autonomia, nesse quadro apresentado pelo Programa Cultura Viva (BRASIL, 2009), se traduz pelo respeito dinmica local, como um processo de modificao das relaes de poder (LABREA; RANGEL; DOUNIS, 2009, p.58). Tambm, capacidade de agir coletivamente e de conseguir encontrar, dentro da prpria comunidade ou em outros parceiros, os recursos e as estruturas necessrias para a obteno dos objetivos almejados (GA Cultura Digital, 2009, p.57). A autonomia da criao cultural dos diferentes grupos identificada como um processo que se conquista independentemente de qualquer estrutura do Estado e que tem como ponto de sustentao a identidade, ou o sentimento de pertena, alm do compartilhamento de valores entre um determinado grupo de atores. essa identidade que norteia as escolhas dos parceiros com os quais um determinado coletivo vai se associar para atingir objetivos comuns (ibid). O conceito de protagonismo, por sua vez, valoriza as iniciativas culturais de grupos e comunidades excludas. Diz respeito aos atores sociais se assumirem enquanto sujeitos de suas prticas e ao reconhecimento de que todos os grupos sociais, independentemente de origem, produzem conhecimentos e linguagem simblica esteticamente elaborada (LABREA; RANGEL; DOUNIS, 2009, p.58). O empoderamento das comunidades e culturas evoca o reconhecimento e a afirmao pelo qual os sujeitos transformam as relaes econmicas e de poder (ibidem). entendido como um processo de reconhecimento de demandas coletivas e de construo de um sentimento de pertena mais amplo que permita a tais atores disputar diversos espaos, alcanar representatividade poltica e visibilidade pblica (GA Cultura Digital, 2009, p.57). Esse processo deve necessariamente ser de mo dupla, caso contrrio a autonomia teria sido convertida em automatismo, o protagonismo em eficincia e o empoderamento em clientelismo. Teria resultado em uma mquina azeitada, at funcional, mas certamente infrtil e pouco criativa (ibidem).

5. OS DESAFIOS QUE A CULTURA PARTICIPATIVA IMPE MDIA-EDUCAO O segundo documento que vamos examinar o relatrio Confronting the

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

252

challenges of participatory culture: media education for the 21st century (Enfrentando os desafios da cultura participativa: mdia-educao para o sculo 21) (JENKINS et al., 2006) tambm de carter poltico, no sentido de que procura trazer propostas de interveno nos espaos educativos a partir da nova configurao cultural contempornea, atravessada pelas novas potencialidades das mdias, especialmente a web 2.0. O documento analisa as caractersticas da chamada cultura participativa, aponta a necessidade de intervenes polticas e pedaggicas no mbito da educao, mapeia as novas competncias que precisam ser aprendidas para fazer uso participativo, responsvel e cidado das tecnologias digitais e prope caminhos para o que pode ser feito na educao. Se o cenrio emprico e o alcance de suas preocupaes polticas se referem principalmente aos Estados Unidos, muitas das consideraes ali levantadas so pertinentes para pensarmos na traduo para a realidade brasileira. Algumas das questes que o trabalho prope so as seguintes:
a) Como podemos garantir que cada criana tenha acesso s habilidades e experincias necessrias para se tornar um participante pleno no futuro social, cultural, econmico e poltico da nossa sociedade? b) Como podemos garantir que cada criana seja socializada nos padres ticos emergentes que so necessrios para moldar as suas prticas como produtores de mdia e participantes em comunidades online? c) Como podemos garantir que cada criana tenha a habilidade de articular a sua compreenso de como as mdias do forma s suas percepes do mundo? (idem, p.18)

A estas, a discusso em nosso grupo acrescentou outras questes, como por exemplo: Como incorporar novos saberes, abrir a escola ao mundo? Como ensinar o que no sabemos? Como reinventar as escolas para que a construo dos saberes parta do emergente e no apenas do estabelecido? Como aproximar a escola das linguagens das crianas e jovens? Como aproximar a educao de mltiplas linguagens, superando a perspectiva tradicional que associa os processos de alfabetizao e letramento apenas leitura e escrita da linguagem escrita? Como criar pontes entre escola, famlia e comunidade? Como lidar com o medo de perder o controle sobre o processo ensinoaprendizagem e a disciplina dos alunos? O principal conceito que perpassa o relatrio o de cultura participativa, entendida como uma cultura que
1. Impe poucas barreiras expresso artstica e ao engajamento cidado;

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

253

2. D muito apoio criao e ao compartilhamento; 3. Oferece algum tipo de orientao informal pelo qual o conhecimento dos mais experientes passado adiante para os iniciantes; 4. Onde os membros acreditam que suas contribuies so importantes; 5. Onde os membros sentem algum grau de conexo social com os outros, ou ao menos se importam com o que os outros pessoas pensam sobre o que criaram (JENKINS et al., p.3).

Se por um lado h muito o que celebrar nas possibilidades da cultura participativa, por outro ela desperta trs importantes preocupaes, que segundo os autores e tambm segundo nossa viso no podem ser deixadas deriva da resoluo pela aprendizagem espontnea e exigem intervenes polticas e pedaggicas. So elas: a) a barreira da participao (o acesso desigual s oportunidades, experincias, habilidades e conhecimentos que preparam os jovens para a plena participao no mundo); o problema da transparncia (os desafios enfrentados pelos jovens para aprender a ver claramente os modos pelos quais as mdias formam as percepes do mundo); e o desafio da tica (a quebra das formas tradicionais de treinamento profissional e socializao que poderiam preparar os jovens para seus papeis cada vez mais pblicos como produtores de mdia e participantes de comunidades (JENKINS et al., p.3). Diante disso, os autores explicitam como objetivo de seu relatrio a busca por uma mudana de foco das discusses nesse campo: da desigualdade de acesso tecnologia, para a desigualdade nas oportunidades de participar e desenvolver as competncias culturais e habilidades sociais necessrias ao pleno envolvimento (idem, p.4). Vemos a uma primeira afinidade entre as propostas do projeto Cultura Viva e o relatrio MdiaEducao para o sculo 21: a nfase na cultura e no na tecnologia. Os autores defendem que as escolas deem mais ateno ao desenvolvimento dos novos letramentos miditicos nos estudantes, um conjunto de novas competncias culturais e habilidades sociais necessrias ao envolvimento comunitrio, j que a cultura participativa muda o foco do letramento da expresso individual para o envolvimento comunitrio (ibidem). Entre essas novas habilidades, os autores destacam as seguintes:
Ludicidade: a capacidade de experimentar o ambiente nossa volta como forma de resoluo de problemas; Performance: a habilidade de adotar identidades alternativas com o objetivo de improvisao e descoberta; Simulao: a habilidade de interpretar e construir modelos dinmicos de processos de mundo real; Apropriao: a habilidade de recortar e remixar contedos miditicos de forma significativa;

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

254

Desempenho de mltiplas tarefas: a habilidade de abarcar sensorialmente o ambiente e mudar de foco quando necessrio para salientar detalhes; Cognio distribuda: a habilidade de interagir significativamente com ferramentas que expandem as capacidades mentais; Inteligncia coletiva: a habilidade de conjugar conhecimentos e comparar anotaes com os outros tendo em vista um objetivo comum; Julgamento: a habilidade de avaliar a confiabilidade e a credibilidade das diferentes fontes de informao; Navegao transmiditica: a habilidade de seguir o fluxo de histrias e informaes atravs de mltiplas modalidades; Trabalho em redes: a habilidade de buscar, sintetizar e disseminar informaes; Negociao: a habilidade de transitar por diferentes comunidades, discernindo e respeitando mltiplas perspectivas, e apropriando-se de normas alternativas (ibid., p.4).

Podemos identificar propsitos semelhantes nos dois documentos, no que se refere aos horizontes que oferecem educao e particularmente mdia-educao. verdade que o documento brasileiro tem um carter mais coletivo, no s por envolver dezenas de autores, mas tambm por voltar-se ao fortalecimento (ou ao empoderamento, para usar um de seus conceitos-chave) de comunidades inteiras, representadas pela rede de mais de 3 mil Pontos de Cultura espalhados pelo pas. Como destacamos anteriormente, as propostas do Programa Cultura Viva destinam-se a inspirar um sujeito que em si coletivo: a prpria diversidade cultural brasileira. O relatrio de Henry Jenkins e seus colegas, por sua vez, busca orientar os educadores a desenvolver novas habilidades em sujeitos individuais em cada estudante -, ainda que tais habilidades sejam sociais e culturais e que a inteligncia coletiva e a participao comunitria sejam os traos fundamentais das novas manifestaes culturais. Se formos procurar paralelismos entre os conceitos-chave do Cultura Viva e as habilidades-chave do relatrio Mdia-Educao para o sculo 21, o que mais saltar aos olhos ser a relao entre a gesto em rede (BRASIL, 2009) e o trabalho em redes (JENKINS et al., 2006). Nesse exerccio de cruzamento e quem sabe tambm de traduo intercultural que estamos fazendo, poderamos considerar que todas as habilidades-chave do relatrio norte-americano contribuem para o protagonismo, a autonomia e o empoderamento dos jovens estudantes, em seus percursos cotidianos pela cultura participativa contempornea. Por fim, vemos que a metodologia de trabalho dialgico e coletivo a troca horizontal de saberes explicitada no documento do programa Cultura Viva mantm analogias com muitas das dimenses sistematizadas no relatrio de Jenkins e seus

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

255

colegas, como a negociao, o conhecimento distribudo e a inteligncia coletiva. Isto parece ser um exemplo de que a cultura participativa, embora profundamente marcada pelas possibilidades tecnolgicas da internet, no totalmente determinada pela tecnologia, sendo antes um fenmeno social e cultural. Podemos a traar mais um lao entre os dois documentos, recorrendo distino feita por Jenkins e seus colegas entre interatividade (uma propriedade da tecnologia) e participao, uma propriedade da cultura (JENKINS et al., 2006, p.8). Ambos os documentos apostam na participao cultural, e entendem as redes digitais de compartilhamento como formas de potencializao dessa participao. Em meio multiplicidade da cultura contempornea, alguns desafios parecem cruciais para quem, como ns, no concebe uma mdia-educao descolada da preocupao com a cultura. Como escolher um foco para o trabalho pedaggico, em meio aparente multido de temas importantes? Diante de tantas presses imediatas, em que o tempo para cada coisa parece encolher a cada dia, como construir uma possibilidade de concentrao no foco que escolhermos? Vemos os dois documentos que iniciamos a aproximar neste trabalho como esforos de buscar organicidade em meio pulverizao semntica e temtica que marca nosso cotidiano de educadores e criadores culturais. Cada um desses documentos tenta resumir e organizar um imenso nmero de questes, por meio de um trabalho coletivo, polifnico e profundamente comprometido com as prticas culturais cotidianas, em escolas e comunidades. Nossa tentativa de faz-los conversar, aqui apenas iniciada, necessariamente um convite a que mais colegas entrem na conversa. GILKA GIRARDELLO Possui graduao em Comunicao pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul (1978), mestrado interdisciplinar em Cincias Humanas pela New School for Social Research de Nova York (1990) e doutorado em Cincias da Comunicao pela Universidade de So Paulo (1998). Realizou ps-doutorado no Programa de Educao Urbana da City University of New York (Pesquisadora Visitante/Fulbright/CAPES 2010/2) e no Programa de Ps-Graduao em Educao da Universidade Federal do Rio Grande do Sul, (2011/1). Professora associada da Universidade Federal de Santa Catarina, atua na graduao em Pedagogia e no Programa de Ps-Graduao em Educao, dentro da

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

256

Linha Educao e Comunicao, pesquisando principalmente os seguintes temas: comunicao, cultura, infncia, imaginao, narrativa e formao de professores para os anos iniciais do ensino fundamental

ROGRIO SANTOS PEREIRA Possui graduao em Educao Fsica pela Universidade Federal de Viosa (2005) e mestrado em Educao Fsica pela Universidade Federal de Santa Catarina (2009). doutorando do Programa de Ps-Graduao em Educao da UFSC. Participa dos grupos de pesquisa Nica - Ncleo Infncia, Comunicao e Arte (CED/UFSC) e Labomdia (CDS/UFSC). Em contextos educativos, tem se dedicado a estudar a interseco entre as mdias, infncia/juventude, jogos e brincadeiras e narrativas (mdiaeducao). Foi bolsista PDSE/CAPES com estgio junto Universit Cattolica del Sacro Cuore (Milo). IRACEMA MUNARIM Doutoranda em Educao (PPGE/UFSC, bolsista CAPES), possui mestrado em Educao, linha Educao e Comunicao, pela Universidade Federal de Santa Catarina (2007) e graduao em Educao Fsica pela Universidade Federal de Santa Catarina (2004). Participa dos grupos de pesquisa Labomdia (CDS/UFSC) e Ncleo Infncia, Comunicao e Arte (NICA/CED/UFSC). Foi bolsista PDSE/CAPES com estgio junto Universit Cattolica del Sacro Cuore (Milo). Atua principalmente nos seguintes temas: mdia-educao, infncia, movimento humano.

REFERNCIAS BRANDO, Carlos A. Leite. A traduzibilidade dos conceitos: entre o visvel e o dizvel. In: DOMINGUES, Ivan (org.). Conhecimento e transdisciplinaridade II: aspectos metodolgicos. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005. BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. Disponvel em :<http://www.cultura.gov.br/culturaviva/wpcontent/uploads/2012/01/SeminarioCulturaViva_final.pdf>. Acesso em: 19 outubro 2012. Carta de Florianpolis para a Mdia-Educao. In: GIRARDELLO, Gilka; FANTIN, Mnica (orgs.). Prticas culturais e consumo de mdias entre crianas. Florianpolis :

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

257

NUP/CED/UFSC, 2009. FICHTNER, Bernd. Educao e diversidade cultural problemas e perspectivas. In: BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. GA CULTURA DIGITAL, Subverso, resistncia, pertencimento e compartilhamento. In: BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. JENKINS, Henry et al. Confronting the challenges of participatory culture: media education for the 21st century. Chicago: MacArthur Foundation, 2006. Disponvel em: <http://digitallearning.macfound.org/atf/cf/%7B7E45C7E0-A3E0-4B89-AC9CE807E1B0AE4E%7D/JENKINS_WHITE_PAPER.PDF>. Acesso em: 18 outubro 2012. LABREA Valria V.; RANGEL, Antnia M. do Carmo. Cartografia dos Pontos de Cultura: novos mapas conceituais. In: BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. LABREA Valria V.; RANGEL, Antnia M. do Carmo; DOUNIS, Sumaya. Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: a traduo intercultural como metodologia. In: BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. LEITO, Claudia de Sousa. Programa Cultura Viva: reflexes sobre o Brasil e a metfora da alteridade. In: BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. NUNES JR. Orivaldo. Internetnicidade: Caminhos das Novas Tecnologias de Informao e Comunicao entre Povos Indgenas. Mestrado em Educao. Universidade Federal de Santa Catarina (Dissertao). 2009. Disponvel em <http://www.tede.ufsc.br/teses/PEED0772-D.pdf >. Acesso em: 18 outubro 2012. RUBIM, Antonio A. Programa Cultura Viva Projeto Pontos de Cultura. BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. SANTOS, BOAVENTURA DE SOUZA. Renovar a teoria crtica e reinventar a emancipao social. So Paulo, Boitempo, 2007. SANTOS, Eduardo Gomor dos. Formulao de polticas culturais: as leis de incentivo e o Programa Cultura Viva. In: BARBOSA, Frederico; CALABRE, Lia (orgs.). Pontos de Cultura: olhares sobre o Programa Cultura Viva. Braslia: IPEA, 2011. SLATER, Candace. Poltica/potica: o Seminrio Internancional. In: BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de

ATOS DE PESQUISA EM EDUCAO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 8, n. 1, p. 239-258, jan./abr., 2013

258

Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. TURINO, Clio. Conselho consultivo do Programa Cultura Viva. In: BRASIL: Seminrio Internacional do Programa Cultura Viva: Novos Mapas Conceituais. Secretaria de Cidadania Cultural, Ministrio da Cultura, 2009. UNESCO. Conveno para a salvaguarda do patrimnio imaterial cultural - Paris, 17 de outubro de 2003. Unesco, 2006. Disponvel em: <http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540por.pdf>. Acesso em: 20 outubro 2012.

Você também pode gostar