Você está na página 1de 36

----------------------- Page 1----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L

Esta pea totalmente protegida por copyright e nenhuma representao pode ser apresentada sem o consentimento dos agentes do Autor: THE LEAGUE OF DRAMATISTS, 84 DRAYTON GARDENS, LONDRES, S. W. 10 cujo Secretariado est apto a fornecer todas as informaes sobre emolumentos e royalties. ----------------------- Page 2----------------------2 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 3----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 3 P e r s o n a g e n s PARTE I CORO DAS MULHERES DE CANTURIA TRS SACERDOTES DA CATEDRAL UM MENSAGEIRO O ARCEBISPO TOMS BECKET QUATRO TENTADORES SERVIDORES A cena se passa no adro do Arcebispado, em 2 de dezembro de 1170 PARTE II TRS SACERDOTES QUATRO CAVALEIROS O ARCEBISPO TOMS BECKET CORO DAS MULHERES DE CANTURIA SERVIDORES A primeira cena se passa no adro do Arcebispado, a segunda no interior da Catedral, em 29 de dezembro de 1170. ----------------------- Page 4----------------------4 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 5----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 5 Parte I CORO. Fiquemos aqui, junto catedral. Esperemos aqui. O perigo nos atrai? Ou o senso de proteo que arrasta nossos ps Em direo catedral? Que perigo pode haver

Para ns, as pobres, pobres mulheres de Canturia? que atribulaes Que no nos sejam familiares? No h perigo Para ns, nem proteo na catedral. O pressgio de um ato Que nossos olhos tero de testemunhar, est forando nossos ps Em direo catedral. Somos foradas a testemunhar. Desde que o dourado outubro se esvaiu nas sombras de novembro E colhemos as mas, e a terra transformou-se Em pontas agudas e mortais na vastido de gua e lodo O Ano Novo espera, respira, espera, a murmurar na escurido. Enquanto o lavrador arranca as botas enlameadas e estende as mos para a lareira, O Ano Novo espera, e o destino espera o que h de vir. Quem hoje estendeu as mos para o fogo e invocou Todos os Santos neste dia, E recordou os mrtires e os santos que esperam? E quem estender As mos para o fogo e negar seu mestre? Quem se sentir reconfortado Pelo fogo e renegar seu mestre? Sete anos e o vero se foi Sete anos que o Arcebispo nos deixou, Ele que sempre foi bom para o seu povo. Mas no seria bom se retornasse. O rei governa ou os bares governam; Temos sofrido vrias opresses, Mas em geral ns nos defendemos E s queremos que nos deixem em paz. ----------------------- Page 6----------------------6 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 7----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 7 Tentamos manter nossas casas em ordem; O mercador, arisco e cauteloso, tenta amealhar uma pequena fortuna, E o lavrador se inclina sobre a terra, cor de terra, de sua prpria cor, Preferindo passar despercebido. Mas temo agora o distrbio das estaes tranqilas: O inverno vir do mar trazendo a morte, A ruinosa primavera bater nossa porta, Razes e brotos comero nossos olhos e ouvidos, O desastroso vero secar o leito dos caudais E o pobre esperar pelo declnio de outro outubro. Por que traria o vero algum consolo Para os fogos do outono e as nvoas do inverno? Que fazer no abrasador vero Seno esperar em desnudos jardins por outro outubro? Alguma enfermidade cair sobre ns. Esperamos, esperamos, E os santos e mrtires esperam, por aqueles que sero mrtires e santos. O Destino espera na mo de Deus, a modelar o ainda informe: Essas coisas eu vi num dardejar do Sol. O destino espera na mo de Deus, no nas dos estadistas Que, alguns bem, outros mal, fazem planos e suposies,

Com propsitos que giram em suas mos no compasso do tempo. Vem, feliz dezembro, quem te observar, quem te preservar? Nascer novamente o Filho do Homem na palha do escrnio? Para ns, os pobres, no h ao, Mas apenas a espera e o testemunho. [Entram SACERDOTES] PRIMEIRO SACERDOTE. Sete anos e o vero se foi. Sete anos j que o Arcebispo nos deixou. SEGUNDO SACERDOTE. Que faz o Arcebispo e Sua Santidade o Papa Com o nosso obstinado Rei e o Rei da Frana Em interminveis intrigas e maquinaes, Conchavos, encontros marcados, encontros preteridos, Encontros terminantes ou interminveis Em algum lugar da Frana? TERCEIRO SACERDOTE. Nada vejo de muito conclusivo na arte do governo temporal, ----------------------- Page 8----------------------8 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 9----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 9 S violncia, duplicidade, malversao contnua. Manda o Rei ou mandam os bares: O forte por firmeza e o fraco por capricho. Sua nica lei: conquistar o poder e nele se manter. O forte maneja a cobia e a lascvia dos outros; O fraco devorado pelas suas. PRIMEIRO SACERDOTE. Tais coisas no tero fim Enquanto os pobres nos portes No tiverem esquecido seu amigo, seu Pai em Deus, no tiverem se esquecido De que tiveram um amigo? [Entra MENSAGEIRO] MENSAGEIRO. Servos de Deus e guardies do templo, Venho aqui para informar-vos sem circunlquios: O Arcebispo est na Inglaterra, quase s portas da cidade. Fui enviado frente s pressas Para dar-vos a nova da chegada, to cedo quanto possvel, A fim de que vos prepareis para receb-lo. PRIMEIRO SACERDOTE. Como? Acabou o exlio? Nosso senhor o Arcebispo Reatou com o Rei? Ter-se-iam reconciliado Dois homens to orgulhosos? TERCEIRO SACERDOTE. Que paz pode existir Entre a bigorna e o malho? SEGUNDO SACERDOTE. Diga-nos, As velhas disputas se acabaram, ter rudo o muro do orgulho Que ento os dividia? paz ou guerra? PRIMEIRO SACERDOTE. Ele vem Em plena segurana ou apenas escudado No poder de Roma, na lei espiritual, Na firmeza do direito e no amor de seu povo? MENSAGEIRO. Tendes razo em vos mostrar um tanto incrdulos. Ele vem, com orgulho ferido, proclamar suas reivindicaes, Seguro, sem duvidar, da devoo do povo, Que o recebe com mostras de frentico entusiasmo,

beira do caminho e estirando seus mantos pelo cho Juncado de folhas e as ltimas flores da estao. As ruas da cidade ficaro repletas e sufocantes, E penso que seu cavalo ficar sem cauda, Pois cada um de seus plos se tornar relquia preciosa. Ele est em paz com o Papa e o Rei da Frana, Que gostaria at de mant-lo no seu reino: ----------------------- Page 10----------------------10 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 11----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 11 Mas quanto ao nosso Rei, outra histria. PRIMEIRO SACERDOTE. Mas, de novo, teremos paz ou guerra? MENSAGEIRO. Paz, mas no o beijo da paz. Um caso mal alinhavado, se quereis meu parecer. E, se quereis que o diga, acho que o Senhor Arcebispo No homem de acalentar iluses Ou ceder na menor de suas pretenses. Se quereis minha opinio, penso que esta paz No me parece um fim, nem tampouco um comeo. do conhecimento geral que o Arcebispo Quando rompeu com o Rei, falou ao Rei: Senhor, disse ele, deixo-vos como a um homem A quem no voltarei a ver mais nesta vida. Soube-o, asseguro-vos, da mais alta autoridade; H vrias opinies quanto ao que quis dizer, Mas nenhuma delas contempla um prognstico feliz. [Sai ] PRIMEIRO SACERDOTE. Temo pelo Arcebispo e temo pela Igreja. Sei que o orgulho gerado pela sbita ventura Apenas se firmou na amarga adversidade. Vi-o como Chanceler, adulado pelo Rei, Amado ou temido pelos cortesos, em todas as suas arrogantes formas, Desprezado e desprezando, sempre isolado, Nunca entre eles, sempre inseguro; Seu orgulho sempre se alimentando de suas prprias virtudes, O orgulho extraindo sustento da imparcialidade, O orgulho extraindo sustento da generosidade, Abominando a fora que lhe dava o poder temporal, Desejando submeter-se a Deus somente. Fora o Rei mais forte ou fora o Rei mais fraco, Diversa teria sido talvez a sorte de Toms. SEGUNDO SACERDOTE. Contudo, nosso Senhor voltou. Nosso Superior est de novo junto aos seus. J por demais esperamos, de dezembro a lgubre dezembro. O arcebispo estar nossa frente, dispersando o temor e a dvida. Dir o que temos de fazer, nos dar ordens, instruir-nos-. Nosso Senhor fez unio com o Papa e tambm com o Rei da Frana. Estamos apoiados numa rocha, podemo-nos sentir em base firme ----------------------- Page 12----------------------12 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 13----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 13 Contra o perptuo embate das mars no equilbrio de foras entre os bares e os senhores rurais. O rochedo de Deus est sob nossos ps. Recebamos o Arcebispo com cordiais aes de graa: Nosso Senhor, nosso Arcebispo retorna. E quando o Arcebispo retorna Nossas dvidas se dissipam. Vamos, pois, rejubilar! Digo rejubilar, e mostrar-lhe a face alegre da acolhida. Sou servo do Arcebispo. Demos a ele as nossas boas-vindas! TERCEIRO SACERDOTE. Para o bem ou para o mal, deixai a roda girar. A roda estava parada, sete anos, sem serventia alguma. Para o bem ou para o mal, deixai a roda girar. Pois quem sabe a finalidade do bem ou do mal? At que o moinho venha a parar E se fechem as portas sobre a rua E as filhas da harmonia silenciem. CORO. Aqui no lugar de permanncia, aqui no h pousada duradoura. O vento mau, e mau o tempo, incerto o lucro, certo o perigo. tardio tardio tardio, tardio o tempo, por demais tardio, neste ano podre; Cruel o vento, e amargo o mar, e escuro o cu, escuro escuro escuro. Retorna, Toms, Arcebispo, volta, regressa Frana. Corre. Clere. Calado. Deixa-nos perecer em paz. Surges sob aplausos, chegas com jbilo, mas vens trazendo morte a Canturia: Runa para a casa, runa para ti, runa para o mundo. No queremos que nada acontea. Por sete anos vivemos tranqilas, Evitando chamar a ateno, Vivendo e a meias vivendo. Houve opresso e luxria, Houve pobreza e libertinagem, Houve pequenas injustias. Contudo amos vivendo, Vivendo e a meias vivendo. Ora faltava-nos trigo, Ora a colheita era boa, Um ano foi ano de chuvas, Outro ano foi ano de seca, Num ano as mas sobejaram, ----------------------- Page 14----------------------14 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 15----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 15 Noutro as ameixas sumiram. Contudo amos vivendo, Vivendo e a meias vivendo. Guardamos as festas, ouvimos as missas, Preparamos cerveja e aguardente, Colhemos lenha para o inverno,

Palestramos ao p do fogo, Conversamos nas esquinas, Falamos nem sempre aos cochichos, Vivendo e a meias vivendo. Vimos partos, mortes, casamentos, Tivemos vrios escndalos, Afligiram-nos os impostos, Tivemos risos e bisbilhotices, Vrias garotas sumiram sem que se notasse, Outras no conseguiram se fazer notar. Tivemos nossos temores particulares, Nossas sombras pessoais, nossos medos secretos. Mas eis que agora um grande medo paira sobre ns, temor no de um s, porm de muitos, Um medo como o do nascimento e o da morte, quando vemos nascimento e morte separados Num vazio parte. Estamos Receosas de um medo que no sabemos, que no podemos defrontar, que ningum pode entender, E nossos coraes so arrancados de ns, nossos crebros descascados como as camadas de uma cebola, nossos seres perdidos perdidos Num medo final que ningum sabe. Arcebispo Toms, Toms nosso Senhor, deixa-nos e deixa-nos ficar na humilde e embaciada moldura de nossa existncia, deixa-nos; no nos peas Que defrontemos a runa da casa, a runa do Arcebispado, a runa do mundo. Arcebispo, seguro e assegurado de teu destino, intimorato entre as sombras, tens idia do que pedes, tens idia do que significa Para a pobre gente arrastada pela trama do destino, o pobre povo que vive em meio a coisas pobres, A tenso de esprito da pobre gente que defronta a runa da casa, a runa de seu senhor, a runa do mundo? Toms, nosso Arcebispo, deixa-nos, deixa-nos, deixa a taciturna Dover, e faze vela para a Frana. Toms, nosso Arcebispo, nosso Arcebispo ainda que em Frana. Toms Arcebispo, enfuna a ----------------------- Page 16----------------------16 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 17----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 17 branca vela entre o escuro cu e o amargo mar, deixa-nos, e parte para a Frana. SEGUNDO SACERDOTE. Que maneira de falar em tais circunstncias! Mulheres insensatas, imprudentes e faladeiras. No sabeis que o bom Arcebispo Est para chegar a cada instante? A multido nas ruas aos aplausos e mais aplausos, Enquanto coaxais como as rs na copa das rvores: Mas as rs pelo menos podem-se cozinhar e comer. Seja o que for que temais, em vossa medrosa apreenso, Quero pedir-vos que mostreis ao menos face amena E uma acolhida cordial ao nosso bom Arcebispo. [Entra TOMS] TOMS. Paz. E deixai-as em sua exaltao.

Falam melhor do que sabem, e acima do vosso entendimento. Sabem, sem saber, o que ao e sofrimento. Sabem, sem saber, que ao sofrimento E sofrimento ao. Nem o agente sofre Nem o paciente age. Mas ambos esto presos A uma ao eterna, a uma pacincia eterna Que todos devem dar por desejada E admitir que possam desej-la, A fim de que a trama subsista, pois a trama ao E sofrimento, para que a roda possa girar e mesmo assim Permanecer parada para sempre. SEGUNDO SACERDOTE. meu Senhor, perdoai-me se no vos vi chegar, Distrado pelo insensato tagarelar dessas mulheres. Perdoai-me, Senhor, melhor acolhida vs tereis Se antes nos preparassem para o evento. Mas bem sabeis que sete anos de espera, Sete anos de oraes, sete anos de inrcia, Prepararam melhor os coraes para esta vinda, Do que em sete dias poderia preparar-se Canturia. Contudo, farei com que aqueam vossos aposentos Para espantar o desalento do inverno ingls, Agora que estais afeito a um clima mais ameno. Vossa Reverendssima os encontrar assim como os deixou. TOMS. E farei por deix-los na ordem em que os encontre. Estou mais que agradecido por vossas amveis atenes. Isto de somenos. Pouco h de ser o descanso em Canturia ----------------------- Page 18----------------------18 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 19----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 19 Com tantos vidos inimigos incansveis a cercar-nos. Bispos rebeldes, de York, Londres, Salisburgo, Teriam interceptado nossas cartas, Enchido a costa de espies e mandado a meu encontro Alguns que tm por mim o dio mais amargo. Mas, pela graa de Deus, cnscio de tais manobras, Enviei minhas cartas noutra data, Fiz boa travessia, mas ao chegar em terra Encontrei Broc, Warenne e o Provedor de Kent, Que haviam jurado me decapitar. Apenas John, o Deo de Salisburgo, Zelando pelo nome do Rei, e os advertindo da insdia, Pde deter-lhes as mos. Assim por ora Estamos sossegados. PRIMEIRO SACERDOTE. Mas eles persistiro? TOMS. Por algum tempo o falco faminto Vai apenas rondar, pairando em crculos cada vez mais baixos, Aguardando uma desculpa, um pretexto, uma oportunidade. O fim ser simples, rpido, oportuno. Enquanto isto a substncia de nosso primeiro ato Ser de sombras, e da porfia contra as sombras. Mais rdua ser a espera que a consumao. Tudo prepara o que h de vir. Observai. [Entra PRIMEIRO TENTADOR] PRIMEIRO TENTADOR. Como v, meu Senhor, antes da cerimnia:

Aqui me apresentei, esquecendo a acrimnia, Esperando que a sua atual gravidade Me perdoe por minha humilde leviandade De me lembrar das boas coisas do passado. Desprezar um velho amigo na desgraa? Velho Tom, jovial Toms Becket de Londres, No se esqueceu, decerto, as tardes pelo Tmisa Quando ramos, o Rei e ns dois, bons amigos? A amizade algo mais que o Tempo corrosivo. Agora, meu Senhor, que vai recuperar Os favores do Rei, iremos ns dizer que o vero j passou Ou que os bons tempos j no podem perdurar? Sons de flautas nos campos, de violas nos sales, Riso e flor de ma a flutuar nas guas, Cantos do entardecer, sussurros nas alcovas, ----------------------- Page 20----------------------20 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 21----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 21 Lareiras devorando esta sazo de inverno, Comendo a escurido, com vinho, veia e verve! Agora que o Rei e o senhor esto de trato, O clero e o laicato vo se alegrar de fato. O jbilo e o prazer no precisam se esconder. TOMS. Voc fala de estaes passadas. Lembro-me Do que no merece ser esquecido. TENTADOR. E tambm de uma nova estao. A primavera chegou no inverno. A neve nos ramos Flutuar to leve quanto os brotos. O gelo ao longo das valas Refletir a luz do sol. O amor nos pomares Far saltar a seiva. O prazer superar o pesar. TOMS. Pouco sabemos do futuro Exceto que de gerao a gerao As mesmas coisas acontecero. Pouco se aprende com a experincia alheia. Mas na vida de um homem, por mais cheia, O mesmo tempo no retorna nunca. Rente, Corte o cordo, solte as escamas. Pois somente O tolo, apegado tolice, pode pensar Que faz girar a roda em que ele gira. TENTADOR. Meu senhor, um aceno bastaria. Pode amar-se no raro o que se repudia. Pelos tempos passados, que ora voltam, Estou a seu dispor. TOMS. Mas no neste teor. Atente ao seu comportamento. Mais seguro fazer penitncia e obedecer seu mestre. TENTADOR. No neste passo! O senhor vai depressa, mas h quem possa ir mais. Vossa Reverendssima tem muito orgulho, eu sei! O animal mais seguro no o que ruge mais alto, Esta no era a maneira do Senhor nosso Rei! O senhor no costumava ser to duro com os pecadores Quando eles eram seus amigos. Calma, homem! O tolerante que abocanha os jantares melhores.

Siga um conselho de amigo. V-se embora depressa, Pois se arrisca a encontrar s ossos na travessa. TOMS. Voc chega vinte anos atrasado. TENTADOR. Ento o deixo entregue ao prprio fado. ----------------------- Page 22----------------------22 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 23----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 23 Vou deix-lo ao prazer de seus mais altos vcios, Que tero de ser pagos por altos sacrifcios. Adeus, meu Senhor, no hei de esperar pela cerimnia, Parto como cheguei, sem qualquer acrimnia, Esperando que a sua atual gravidade Me perdoe por minha humilde leviandade. Se se lembrar de mim, meu Senhor, em suas oraes, Lembrarei do senhor em minhas libaes. TOMS. O que passou, passou, sonhos primaveris, Como pensamentos que vo no assovio do vento. O impossvel ainda tentao. O impossvel, o indesejvel, Vozes que vm do sono, despertando um mundo morto, Para que a mente no possa estar de todo no presente. [Entra SEGUNDO TENTADOR] SEGUNDO TENTADOR. O senhor talvez j me esqueceu. Mas vou lembr-lo. Encontramo-nos em Clarendon, em Northampton, E ultimamente em Montmirail, no Maine. Agora que as lembrei, Vamos apenas comparar essas memrias no de todo prazerosas Com outras mais antigas e De maior envergadura: as do tempo da Chancelaria. Veja como estas ltimas afloram! O poltico magistral, Que todos acatavam, deve de novo conduzir o Estado. TOMS. Isto quer dizer? TENTADOR. A Chancelaria a que resignou Ao ser feito Arcebispo o que foi um erro De sua parte ainda pode ser recuperada. Pense, meu Senhor, A conquista do poder conduz glria, Por toda a vida, posse permanente. Um tmulo triunfante, marmreo munumento. O poder sobre os homens tudo justifica. TOMS. Para os homens de Deus que isto significa? TENTADOR. Pesar Para aqueles que sabem s a Deus amar. Mas quem detentor de slida substncia Andar despertando as sombras ilusrias? O poder o presente. A santidade vem depois. TOMS. Quem ento? TENTADOR. O Chanceler, Rei e Chanceler. ----------------------- Page 24----------------------24 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 25----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 25

O Rei reina. O Chanceler governa. Esta frase s se aprende na taberna. Dominar o grande e proteger o pobre, Sob o trono de Deus que pode ser mais nobre? Desarmar o rufio, fortalecer as leis, Governar para o bem das boas causas eis Que distribuir a justia que iguala os seus prosperar na terra e, por que no? nos cus. TOMS. E quer isto dizer? TENTADOR. O poder real Compra-se ao preo de certa submisso. Seu poder espiritual, na terra, perdio. O Poder de quem o souber manejar. TOMS. Quem o ter? TENTADOR. O que vir. TOMS. E quando, em que ms? TENTADOR. No ltimo talvez. TOMS. Que daremos em troca? TENTADOR. A presuno do poder clerical. TOMS. E por que o daramos? TENTADOR. Pelo poder e a glria. TOMS. No! TENTADOR. Sim! Ou ser domado fora, Confinado em Canturia, reinante sem reino, Vassalo voluntrio de um Papa sem poder, A velha caa, circundada pelos ces. TOMS. No! TENTADOR. Sim! Os homens devem manobrar. Os monarcas tambm, Levando a guerra algures, em casa conta amigos cleres. A poltica privada de proveito pblico; Deve a dignidade adornar-se com decoro. TOMS. Esquece-se dos bispos Sobre quem lancei a excomunho. TENTADOR. A fria faminta No se ope ao interesse prprio precavido. TOMS. E esquece ds bares. Que no esquecero A constante contrao dos pequenos privilgios. TENTADOR. Contra os bares Est a causa do Rei, a causa do plebeu, a causa do Chanceler. TOMS. No! Eu, que possuo as chaves ----------------------- Page 26----------------------26 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 27----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 27 Do cu e do inferno, nico e supremo na Inglaterra, Com poder de atar e desatar, conferido pelo Papa, Iria rebaixar-me a desejar um poder to pequeno? Delegado para sentenciar a excomunho, Meu ofcio condenar os reis e no servir Entre seus servos. No! Vai embora. TENTADOR. Ento o deixo entregue ao seu destino. Sua culpa se avulta para o Sol, ultrapassando o vo dos falces reais. TOMS. O poder temporal de melhorar o mundo, Manter a ordem, como o mundo a entende...

Aqueles que pem f na lei do mundo No controlada pela lei de Deus, Em sua altiva ignorncia s provocam desordem, Tornando-a mais rpida, procriam doenas fatais, Degradam aquilo que exaltam. Compartilhar o poder com o Rei ... Eu era o Rei, era seu brao, sua melhor razo. Mas o que j foi exaltao Seria agora degradao apenas. [Entra TERCEIRO TENTADOR] TERCEIRO TENTADOR. Sou um visitante inesperado. TOMS. Eu te esperava. TENTADOR. Mas no sob esta forma nem com o presente intuito. TOMS. Nenhum intuito j me traz surpresa. TENTADOR. Bem, meu Senhor, No sou nenhum farsante, e nem poltico. Para estar indolente ou intrigar na corte No tenho habilidade alguma. No sou corteso. Entendo de cavalos, de ces, de raparigas. Sei como manter minhas terras em ordem, Um proprietrio rural que cuida do que seu. Mas somos ns, donos de terras, que conhecemos o pas E sabemos de que o pas mais necessita. nossa terra. Gostamos dela. Somos a espinha dorsal da nao. Ns, no os parasitas que tramam Contra o Rei. Desculpe a minha rudeza: Sou um ingls grosseiro e sem rodeios. TOMS. Pois ento continua sem rodeios. TENTADOR. Meu propsito simples. A manuteno de uma amizade no depende ----------------------- Page 28----------------------28 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 29----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 29 De ns mesmos, porm das circunstncias. Mas as circunstncias no so indeterminadas. As falsas amizades podem se tornar verdadeiras, Mas a verdadeira amizade, quando acaba, no se reata nunca. Mais fcil ver os inimigos se aliarem. Rivais que nunca se ligaram de amizade Podem depressa se encontrar de acordo. TOMS. Para um homem do campo, Enredas o sentido das palavras numa generalidade to obscura Quanto a de qualquer corteso. TENTADOR. Eis o fato concreto: No h esperana de reconciliar-se Com o Rei Henrique. O senhor espera apenas Por uma cega assero no isolamento. Isto um erro. TOMS. Henrique, meu Rei! TENTADOR. Outros amigos Podem aparecer na presente situao. O Rei na Inglaterra no todo-poderoso; O Rei est na Frana, altercando em Anjou; Em torno dele esperam os filhos famintos.

Somos pela Inglaterra. Estamos na Inglaterra. Ns, o senhor e eu, somos normandos. A Inglaterra pas de soberania Normanda. Deixe o Angevino Destruir-se a si prprio, combatendo em Anjou. Ele no nos entende, a ns bares ingleses. Ns que somos o povo. TOMS. A que isto conduz? TENTADOR. A uma feliz coligao De interesses harmnicos. TOMS. Mas que tens a ... Se falas pelos bares TENTADOR. Por uma faco poderosa Cujos olhos esto voltados em sua direo ...A ganhar com o senhor, o que pergunta? O aval da Igreja nos seria vantajoso E a bno do Papa potente proteo Em nossa luta pela liberdade. Estando o senhor Conosco, daria ao mesmo tempo um grande golpe ----------------------- Page 30----------------------30 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 31----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 31 A favor da Inglaterra e a favor de Roma, Pondo fim tirnica jurisdio Da corte do rei sobre a corte do bispo E da corte real sobre a corte dos bares. TOMS. Que eu ajudei a fundar. TENTADOR. Que ajudou a fundar. Mas o que passou deve ser esquecido. Esperamos surgir nova constelao. TOMS. Se no posso confiar no Rei, Como em vs confiarei? TENTADOR. De tudo querem ser os reis o nico dono. A Igreja e o povo tm boas causas contra o trono. TOMS. Se no posso confiar no trono a que servia, Minha alma agora s em Deus confia. Governei outrora como Chanceler E minha porta esperavam, como tu, felizes de me ver. No apenas na corte, mas nos campos de guerra E torneios de lia homens deitei por terra. Devo eu que reinei como guia entre pardais Agora me tornar chacal entre os chacais? Continua a trair, se acaso no te importa. Ningum dir que eu fui um traidor do rei. TENTADOR. Ento, senhor, j no espero sua porta. Mas antes que chegue a primavera, esperarei Que seja grato ao Rei o seu devotamento. TOMS. Fazer, depois quebrar um velho pensamento, Desesperada ao do poder decadente. Sanso em Gaza no teve outro caminho. Mas se eu quebrar, devo quebrar sozinho. [Entra o QUARTO TENTADOR] QUARTO TENTADOR. Muito bem, Toms, tua vontade dura de torcer. Mas comigo ao teu lado, um amigo vais ter.

TOMS. Quem s? Eu esperava Trs visitantes, e no quatro. TENTADOR. De receber mais um espero no te espantes. Fosse acaso esperado, aqui estaria eu antes. Sempre precedo a expectativa. TOMS. Quem s? TENTADOR. Se no me conheces, no preciso nome; Mas por me conheceres tive razes de vir. ----------------------- Page 32----------------------32 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 33----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 33 Conheces-me, porm nunca me viste a face. como se de fato eu nunca o encontrasse. TOMS. Dize o que tens a me dizer. TENTADOR. No final vais ouvir. Atiraram-te anzis com iscas do passado. A lascvia fraqueza. Quanto ao Rei, Seu dio endurecido sempre renovado. Sabes que o Rei jamais confiar Outra vez em algum que j foi seu amigo. Com cautela h de usar teus servios enquanto Tiveres serventia e ele contar contigo. Esperarias a armadilha desarmar, Depois de o ter servido e prestes a quebrar? Quanto aos bares, a inveja dos mesquinhos Ainda mais obstinada que a clera do rei. Os reis pensam na poltica pblica, os bares no proveito privado, Esbravejando invejosos contra as posses do rival. Podem-se usar os bares uns contra os outros; Mas os grandes inimigos s querem destruir reis. TOMS. Que conselho me ds? TENTADOR. Seguir em frente at o fim. Todos os outros caminhos te estaro fechados Exceto aquele que escolheste enfim. Mas o que o prazer, o poder soberano, Ou o governo dos homens submissos a um rei, Com astcias furtivas e estratagemas escusos, Diante do domnio absoluto do poder espiritual? O homem oprimido pelo pecado, desde Ado... Tu com as chaves do cu e do inferno mo. Poder de atar e desatar: ata, pois, Toms, Que rei e bispo ao teu taco ters. Rei, imperador, bispo, baro, rei: O incerto domnio de exrcitos desfeitos, A guerra, a praga, a revolta, Novas conspiraes, pactos rompidos; Senhor ou servo no correr de uma hora, Eis o curso do poder temporal. Entrementes, O velho Rei vai sab-lo, em seu ltimo suspiro, Sem filhos, sem imprio, a mordiscar sem dentes. Mas tu tens a meada: tece, Toms, tece ----------------------- Page 34-----------------------

34

T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 35----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 35 O fio da vida e da morte eterna. Tens o poder; us-lo, tendo. TOMS. Supremo, nesta terra? TENTADOR. Com uma exceo. TOMS. Que no compreendo. TENTADOR. No vim aqui fazer-te profecias, Vim apenas dizer-te aquilo que sabias. TOMS. E quando ser isso? TENTADOR. Alm do que j sabes, no perguntes nada. Porm pensa, Toms, na glria aps a morte. Quando um rei morre, nasce um novo rei, E um novo rei instaura nova corte. Esquece-se de um Rei quando outro vem: Mas os Santos e os Mrtires nos governam do alm. Pensa, Toms, nos inimigos assustados, A temer uma sombra, em penitncias pias; Pensa nos peregrinos, quando enfileirados Diante de um santurio a esplender pedrarias, De gerao em gerao A dobrar os joelhos na orao; Pensa nos milagres, pela Graa de Deus, E nalgum mau lugar para inimigos teus. TOMS. Tenho pensado nessas coisas. TENTADOR. Eis porque o digo. Teus pensamentos, mais que os reis, ho de lutar contigo. Ters tambm pensado, em meio s tuas preces, Hesitante, num canto da escada que desces, Entre o sono e a viglia, de manh bem cedo, Quando os pssaros cantam, no escrnio do degredo. Que nada permanece, mas a roda gira, O ninho despojado, e o pssaro expira; O santurio pilhado, e a riqueza que havia Vai servir de ornamento a mulheres vadias, O sacrrio violado, e suas provises Caindo no regao de putas e rufies. Quando o milagre cessar, e o fiel retroceder, Os homens vo buscar apenas te esquecer. E mais tarde pior, quando no te odiarem O bastante para a difamao, nem te execrarem, Mas de tuas lacunas, ponderando a srio, ----------------------- Page 36----------------------36 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 37----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 37 Apenas procurarem a razo notria, Eles iro dizer que no houve mistrio Neste homem exerceu sua parte na histria. TOMS. Que me resta fazer? O que devo tentar? No h uma coroa eterna a conquistar?

TENTADOR. Sim, Toms, sim; tambm pensaste nisso. Que se pode comparar glria dos Santos Que habitam para sempre em presena de Deus? Que terrena glria, de imperador ou rei, Que orgulho humano no seria s pobreza Comparado riqueza do esplendor celeste? Busca a via do martrio, s o mais nfimo Na terra, para seres alto nos cus. E v, longe, muito abaixo, onde o abismo permanente, Os teus perseguidores, em tormento infinito, Na ira abrasadora, sem ter expiao possvel. TOMS. No! Quem s que me tentas com meus prprios desejos? Outros vieram, tentadores temporais, Com prazeres e poderes de palpvel preo. Mas tu, que me ofereces? Que me pedes? TENTADOR. Ofereo-te aquilo que desejas. Peo S o que tens a dar. Ser demasiado Para uma tal viso da glria eterna? TOMS. Outros me ofereceram bens reais, sem valor Mas reais. Ofereces apenas Sonhos de danao. TENTADOR. Com que ters no raro sonhado. TOMS. No h vereda, na fraqueza de minha alma, Que no conduza danao do orgulho? Sei que essas tentaes So vaidade presente e tormento futuro. O orgulho pecador s pode ser expulso Por outro ainda maior? No poderei agir nem padecer Sem ter a perdio? TENTADOR. Sabes e no sabes o que agir ou padecer. Sabes e no sabes que ao sofrimento, E sofrimento ao. Nem o agente sofre Nem o paciente age. Mas ambos esto presos A uma ao eterna, a uma pacincia eterna ----------------------- Page 38----------------------38 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 39----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 39 Que todos devem dar por desejada E admitir que possam desej-la, A fim de que a trama subsista, para que a roda possa girar e mesmo assim Permanecer parada para sempre. CORO. No h paz na casa. No h paz nas ruas. Ouo passos que no param. E o ar est pesado e espesso. Pesado e espesso o cu. E a terra se ope aos nossos ps. Que odor mrbido este, que vapor? Uma luz verde escura que cai da nuvem sobre os galhos secos? A terra arqueja ao parir filho do inferno. Que orvalho pegajoso se forma no dorso de minha mo? OS QUATRO TENTADORES. A vida do homem logro e desapontamento; As coisas todas so irreais, Irreais e desapontadoras: A girndolas de fogos, o gato da pantomima, As prendas dados nas festas infantis,

Os prmios concedidos nos colgios, Diplomas de professor, medalhas de estadistas, Tudo se torna cada vez menos real, o homem passa De uma irrealidade a outra. Este homem obstinado, cego, decidido A destruir-se, Passa de decepo a decepo, De grandeza a grandeza at a iluso final, Perdido na contemplao de sua prpria grandeza, Inimigo da sociedade, inimigo de si mesmo. OS TRS TENTADORES. Toms, nosso Senhor, no luteis contra a corrente refratria, No velejeis contra o vento irresistvel; na tempestade, No devemos esperar que o mar amaine? na noite No aguardamos o chegar do dia, quando o viajante pode achar seu rumo, O navegante traar seu curso pelo Sol? CORO, SACERDOTES e TENTADORES alternadamente. C. o chilrear da coruja, ou um sinal entre as rvores? S. A tranca da janela est posta, a porta fechada com ferrolho? T. a chuva que bate na vidraa, o vento que aguilhoa a porta? C. a tocha que arde no salo, a vela no aposento? S. Vaga o vigia ao longo da alameda? T. Anda o mastim rondando ao p da porta? C. A morte tem cem mos e anda em mil caminhos. ----------------------- Page 40----------------------40 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 41----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 41 S. Pode passar vista de todos, chegar sem ser vista nem ouvida. T. Chegar como um sussurro no ouvido, ou um choque sbito na nuca. C. Um homem pode andar com um lampio noite, e mesmo assim afogar-se numa vala. S. Pode subir as escadas de dia, e escorregar nalgum degrau partido. T. Pode sentar-se mesa de jantar, e sentir o frio nas virilhas. CORO. No temos sido felizes, meu Senhor, no temos sido muito felizes. No somos mulheres ignorantes, sabemos o que podemos esperar ou no. Sabemos da opresso e da tortura, Sabemos da extorso e da violncia, Da doena e da misria; O ancio sem abrigo no inverno, A criana sem leite no vero; Nosso trabalho espoliado de ns, Nossos pecados nos pesando ainda mais. Vimos os jovens mutilados, A moa violada tremendo junto ao moinho. E no entanto continuamos vivendo. Vivendo e a meias vivendo, Recolhendo e juntando os pedaos, Catando feixes ao cair da noite, Construindo um abrigo precrio, Para dormir, comer, beber e rir. Deus sempre nos deu alguma razo, alguma esperana; mas eis que

um novo terror nos avilta, que ningum pode evitar, ningum pode impedir, correndo sob os nossos ps e sobre as nossas cabeas; Sob as portas e pelas chamins, fluindo pela boca, os olhos e os ouvidos. Deus est nos abandonando, h mais dor e agonia que nascimento ou morte. Doce e abundante pelo ar inteiro Cai o sufocante odor do desespero; Formas tomam feies no ar escuro: Rosnar de leopardo, passos peludos de urso, Palmas dos ps dos micos, a hiante hiena expectante Para rir, rir, rir. Os Senhores do Inferno aqui esto. Enroscam em torno a vs, jazem aos vossos ps, vibram e voam pelo escuro. ----------------------- Page 42----------------------42 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 43----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 43 Arcebispo Toms, salvai-nos, salvai-nos, salvai-vos a vs mesmo que estaremos salvas; Destru a vs mesmo e estaremos destrudas. TOMS. Agora o rumo claro e o sentido perfeito: A tentao j no vira do mesmo jeito. Sua ltima forma a traio em redobrado: Praticar o que certo por motivo errado. Nossas vidas vicejam e crescem afinal No espontneo vigor do pecado venial. H trinta anos passados, eu buscava ansioso As vias que levavam ao louvor e ao gozo. O prazer de sentir, de aprender, de pensar, Filosofia e msica, tudo indagar: O pisco prpura nos galhos do lils, As astcias da lia, os golpes do xadrez, Amores no jardim, cantar com um instrumento, Tudo eram coisas igualmente apetecveis. Mas a ambio chega ao primeiro esgotamento Quando achamos que as coisas j no so possveis. A ambio chega por trs, sem ser notada. Cresce o pecado ao se fazer o bem. Quando impunha a lei do Rei Na Inglaterra e com ele ergui-me em guerra a combater Toulouse, Derrotei os bares em sua prpria trama. Pude Ento desprezar os que me achavam desprezvel, A rude nobreza, de maneiras to grosseiras quanto as unhas. Enquanto comi na travessa do Rei Ser um servo de Deus eu nunca desejei. Um servidor de Deus com mais pecados arca, E dor maior, do que quem serve a seu monarca. Pois quem serve uma causa maior pode fazer com que essa causa lhe sirva, E persistir no bem; e litigando com polticos, Pode tornar essa causa poltica, no pelo que fizerem Mas pelo que so. Sei Que a parte que falta mostrar de minha histria Poder parecer futilidade a muitos,

Incompreensvel auto-chacina de um luntico Ou paixo arrogante de um fantico. Sei que em todos os tempos a histria costuma tirar A mais estranha conseqncia da causa mais remota. ----------------------- Page 44----------------------44 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 45----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 45 Mas por todo mal, por todo sacrilgio, Por crimes e opresses e o fio do cutelo, A indiferena e a explorao, voc, voc E voc, tero que ser punidos. Assim tambm serei. No mais agirei ou sofrerei, at o fim. E agora, tu que Deus mandou minha guarda, Paira, Anjo Guardio, na ponta das espadas. ----------------------- Page 46----------------------46 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 47----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 47 Interldio ARCEBISPO Sermo na Catedral na manh de Natal de 1170 Glria Deus nas alturas e paz na terra aos homens de boa vontade. ndo So Versculo Lucas. dcimo quarto do captulo II, do Evangelho segu

Em nome do Pai, do Filho e do Esprito Santo. Amm. Caros filhos de Deus, meu sermo nesta manh de Natal ser muito breve. Gostaria apenas que meditsseis em vossos coraes sobre o profundo significado e mistrio de nossas missas do Dia de Natal. Pois cada vez que rezamos a Missa, revivemos a Paixo e a Morte de Nosso Senhor; e neste dia de Natal fazemo-lo para celebrar de Seu nascimento. De modo que nos regozijamos ao mesmo tempo com Sua vinda como salvador da humanidade, e oferecemos mais uma vez a Deus Seu Corpo e Seu Sangue em sacrifcio, oblao e satisfao pelos pecados de todo o mundo. Foi numa noite assim como a que acaba de passar que as legies das hostes celestiais apareceram diante dos pastores de Belm, dizendo Glria a Deus nas alturas e paz na terra aos homens de boa vontade; e neste exato dia do ano que celebramos ao mesmo tempo o Nascimento de Nosso Senhor e Sua Paixo e Morte na Cruz. Amados irmos, aos olhos do Mundo tal comportamento poderia parecer estranho. Pois quem no Mundo haveria de rejubilar-se e prantear ao mesmo tempo e pela mesma razo? Pois, ou a alegria ser suplantada pela dor, ou o sofrimento ser expulso pelo jbilo. Somente em nossos mistrios cristos podemos nos rejubilar e prantear ao mesmo tempo e por igual motivo. Mas atentai um momento para o significado da palavra paz. No vos parece estranho que os anjos venham

anunciar a Paz, quando o Mundo vive permanentemente afligido pela Guerra e pelo temor da Guerra? No vos parecer que as vozes angelicais estavam enganadas, e que a promessa no passou de desapontamento e de impostura? Refleti agora em como o prprio Nosso Senhor nos falou da Paz. Ele disse aos Seus discpulos: Eu vos deixo a paz, a minha paz vos dou. Teria dito paz no sentido em que hoje a imaginamos: o reino da Inglaterra em paz com seus vizinhos, os bares em paz com o Rei, os pais de famlia contando os seus honestos ganhos, a casa limpa, o melhor vinho mesa para os amigos, ----------------------- Page 48----------------------48 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 49----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 49 a mulher cantando para os filhos? Aqueles que eram Seus discpulos no conheciam tais coisas: partiam para terras distantes, para sofrer em terra e no mar, para conhecer torturas, prises, decepes, padecer a morte pelo martrio. A que paz queria ento referir-se? Se vos perguntais isto, lembrai-vos ento que Ele tambm disse: No vos dou o que vos d o mundo. Ento, Ele deu paz aos seus discpulos, mas no a paz que o mundo propicia. Considerai tambm algo em que provavelmente nunca haveis pensado: na festa do Natal no celebramos, apenas, ao mesmo tempo o Nascimento e a Morte de Nosso Senhor, mas tambm, no dia seguinte, o martrio de Santo Estevo, Seu primeiro mrtir. Seria por acaso, podereis pensar, que o dia do primeiro mrtir siga imediatamente o dia do nascimento de Cristo? De modo algum. Assim como nos rejubilamos e pranteamos ao mesmo tempo com o Nascimento e a Paixo de Nosso Senhor, tambm, em escala menor, nos rejubilamos e pranteamos com a morte dos mrtires. Pranteamos pelos pecados do mundo que os martirizaram; rejubilamo-nos por outra alma a ser contada entre os Santos do Cu, para a glria de Deus e a salvao dos homens. Amados irmos, no devemos pensar num mrtir simplesmente como um bom cristo que foi sacrificado por ser cristo, pois isso seria lamentao apenas. No pensemos nele simplesmente como um bom cristo que tenha sido elevado companhia dos Santos, pois isto seria apenas regozijo. E nem nossa lamentao nem nosso regozijo so como os do mundo. O martrio de um cristo nunca acidental, pois os Santos no so feitos por acaso. Ser menos ainda a realizao do desejo de algum em se tornar um Santo, assim como pela luta e a fora de vontade um homem pode se tornar governante de homens. O martrio sempre o desgnio de Deus, por Seu amor aos homens, para exort-los e conduzi-los, para traz-los de volta aos Seus caminhos. No nunca o desgnio do homem, pois o verdadeiro mrtir aquele que se tornou instrumento de Deus, que abdicou de sua vontade pela vontade de Deus, e que j nada mais deseja para si prprio, nem mesmo a glria de ser mrtir. E, assim como na terra, a Igreja se rejubila e pranteia ao mesmo tempo, de uma forma que o mundo no pode compreender, assim nos Cus os Santos se colocam tanto mais alto quanto mais baixo se fizeram na terra, e so vistos no como ns os vemos mas luz da Divindade donde extraem sua existncia. Falei-vos hoje, caros filhos de Deus, sobre os mrtires do passado, pedindo que vos lembreis especialmente do nosso mrtir de Canturia, o santo Arcebispo Elfgio, por me parecer conveniente, no dia do nascimento de Cristo, lembrar qual a Paz que Ele nos trouxe; e porque ----------------------- Page 50-----------------------

50

T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 51----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 51 penso, caros fiis, que j no voltarei a pregar para vs; pois possvel que em breve conteis com outro mrtir, que talvez no seja o ltimo. Gostaria que guardsseis em vossos coraes estas palavras, para nelas pensardes no futuro. Em Nome do Pai, do Filho e do Esprito Santo. Amm. ----------------------- Page 52----------------------52 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 53----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 53 Parte II CORO. Cantam os pssaros no Sul? So apenas as gaivotas que gritam, arrastadas para a terra pela tempestade. Que sinais da primavera de um novo ano? S a morte do velho: nem um impulso, nem um rebento, nem um respiro. Comeam os dias a encompridar? Dias mais longos e escuros, noites mais curtas e frias. O ar imvel oprime; mas um vento se acumula a Leste. O corvo esfaimado pousa sobre o campo, atento; e nos bosques O mocho ensaia o surdo som da morte. Que sinais de uma primavera amarga? O vento que se acumula a Leste. Pois nem no Natal, no dia do nascimento de Nosso Senhor, No h de haver paz na terra, nem boa vontade entre os homens? A paz deste mundo ser sempre incerta, se os homens no conservarem a paz de Deus. A guerra entre os homens contamina o mundo, mas a morte no Senhor o purifica, E o mundo precisa ser limpo no inverno, ou teremos apenas Uma spera primavera, um vero ressequido, uma colheita minguada. Entre o Natal e a Pscoa, que trabalhos devero ser feitos? Dever o lavrador sair em maro e revolver a mesma terra Que antes revolvera, e o pssaro cantar o mesmo canto? Quando as folhas brotarem dos troncos, quando o amieiro e a prmula Florirem na corrente, o cu for claro e alto, Vozes trinarem nas janelas, e as crianas brincarem em frente porta, Que obra deveria estar realizada, que mal O canto do pssaro cobriria, o verde da rvore cobriria, que mal A fresca terra cobriria? Esperamos, o tempo curto Mas a espera longa. [Entra o PRIMEIRO SACERDOTE empunhando o pendo de santo Estevo. Os versos cantados esto em itlico.]

----------------------- Page 54----------------------54 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 55----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 55 PRIMEIRO SACERDOTE. Um dia aps o Natal, dia de santo Estevo, que foi o primeiro mrtir. Por fim, os prncipes da terra se sentaram e prestaram falso testemunho contra mim. Este dia sempre foi muito caro ao Arcebispo Toms. E ele caiu de joelhos e bradou em alta voz: Senhor, no lhes imputeis este pecado. Por fim, os prncipes da terra se sentaram. [Ouve-se o intrito de Santo Estevo.] [Entra o SEGUNDO SACERDOTE empunhando o pendo de So Joo Evangelista.] SEGUNDO SACERDOTE. Um dia depois de Santo Estevo: o dia de So Joo Evangelista. Em meio da congregao ele ergueu a voz. O que foi desde o princpio, que ouvimos, Que vimos com nossos olhos, que pudemos tocar com nossas mos pelo verbo da vida; tudo o que vimos e escutamos A vs proclamamos. No meio da congregao. [Ouve-se o intrito de So Joo.] [Entra o TERCEIRO SACERDOTE, empunhando o pendo dos Santos Inocentes. ] TERCEIRO SACERDOTE. Um dia depois do de So Joo Evangelista: o dia dos Santos Inocentes. Da boca das prprias criancinhas, Deus. Como a voz de muitas guas, do trovo, das harpas, Cantavam como se fosse um novo canto. Derramaram como gua o sangue de teus santos, E no houve quem os enterrasse. Vinga-te, Senhor, O sangue de teus santos. Em Rama, ouviu-se uma voz, como um pranto, Da boca das prprias criancinhas, Deus! [Os SACERDOTES ficam juntos com os pendes por trs deles.] PRIMEIRO SACERDOTE. Depois do dia dos Santos Inocentes: o quarto dia depois do Natal. OS TRS SACERDOTES. Rejubilemo-nos todos, guardando o dia santo. PRIMEIRO SACERDOTE. Pelo povo, tambm por si mesmo, ele se ofereceu para redimir os pecados. Sacrificou a vida pelo seu rebanho. OS TRS SACERDOTES. Rejubilemo-nos todos, guardando o dia santo. PRIMEIRO SACERDOTE. Hoje? SEGUNDO SACERDOTE. Hoje, que hoje? Pois metade do dia j passou. ----------------------- Page 56----------------------56 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 57----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 57 PRIMEIRO SACERDOTE. Hoje, o que hoje? Seno um outro dia no

crepsculo do ano. SEGUNDO SACERDOTE. Hoje, o que hoje? Uma outra noite e outra aurora. TERCEIRO SACERDOTE. Que dia o dia pelo qual esperamos ou pelo qual tememos? Todo dia o dia pelo qual devemos temer ou pelo qual devemos esperar. Cada momento Pesa tanto quanto outro. Somente olhando para trs, e analisando, Podemos dizer que este o dia. O momento crtico sempre agora, e aqui. Agora mesmo, com srdidos indcios, O eterno desgnio pode revelar-se. [Entram QUATRO CAVALEIROS. Os pendes desaparecem] PRIMEIRO CAVALEIRO. Servidores do Rei. PRIMEIRO SACERDOTE. E de ns conhecidos. Sede bem-vindos. Viestes de mui longe? PRIMEIRO CAVALEIRO. Hoje, de no muito, mas assuntos urgentes Nos trouxeram da Frana. Cavalgamos sem descanso, Ontem atravessamos o mar, aportamos noite, Pois temos um assunto a tratar com o Arcebispo. SEGUNDO CAVALEIRO. Assunto urgente. TERCEIRO CAVALEIRO. Da parte do Rei. SEGUNDO CAVALEIRO. Por ordem do Rei. PRIMEIRO CAVALEIRO. Nossos homens esperam l fora. PRIMEIRO SACERDOTE. Conheceis a hospitalidade do Arcebispo. Estamos quase hora do jantar. O bom Arcebispo ficaria aborrecido Se no vos oferecssemos hospedagem. Mandaremos tambm cuidar de vossos homens, Antes de tratarem do assunto. Peo janteis conosco. Primeiro o jantar, depois os negcios. Gostais de porco assado? PRIMEIRO CAVALEIRO. Primeiro os negcios, o jantar depois. Primeiro vamos assar o porco Para depois com-lo. SEGUNDO CAVALEIRO. Queremos ver o Arcebispo. TERCEIRO CAVALEIRO. Ide dizer a ele Que dispensamos sua hospitalidade E providenciaremos nossa prpria ceia. PRIMEIRO SACERDOTE. [ao aclito] V prevenir o Arcebispo. QUARTO CAVALEIRO. Por quanto tempo ireis fazer-nos esperar? [Entra TOMS.] ----------------------- Page 58----------------------58 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 59----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 59 TOMS [para os SACERDOTES]. Por mais certa que seja a nossa espera O momento previsto pode ser inesperado Quando chega. Surge quando estamos Empenhados com assuntos de outra urgncia. Em minha mesa encontrareis Em ordem os papis, e os documentos assinados. [Aos CAVALEIROS]. Sois bem-vindos, seja qual for vossa misso. Dissestes, da parte do Rei? PRIMEIRO CAVALEIRO. Exatamente, da parte do Rei. Queremos falar contigo a ss. TOMS. [aos SACERDOTES] Deixai-nos agora a ss.

Qual ento o assunto? PRIMEIRO CAVALEIRO. O assunto este. OS TRS CAVALEIROS. s o Arcebispo revoltado contra o Rei; em rebelio contra o pas e sua lei; O Rei te fez e, em seu lugar, te colocando, quis ver em ti o executor de seu comando. s vassalo, instrumento e servidor, Recai sobre teus ombros seu favor. Honrarias te deu: selo, poder e anel A ti, um filho de vendeiro de bandel, Nascido em bairro miservel, que do entulho Rastejou como um piolho inflando-se de orgulho At os ps do Rei, a quem traiu, mentiu, fraudou, foi infiel. TOMS. Isto no verdade. Antes e depois de receber o anel Tenho sido do Rei um sdito fiel. Salvo a minha ordem, sempre acatei Todas as ordens do Senhor meu Rei. PRIMEIRO CAVALEIRO. Salvo a tua ordem! Que essa ordem Embora no possa crer que isso venha a acontecer. Melhor fora dizer, salvo tua ambio, Ou salvo o teu orgulho, a inveja e a irritao. SEGUNDO CAVALEIRO. Salvo tua insolncia e cupidez. No queres que rezemos por ti, desta vez? ----------------------- Page 60----------------------60 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 61----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 61 TERCEIRO CAVALEIRO. Sim, vamos rezar por ti! PRIMEIRO CAVALEIRO. Sim, rezaremos por ti! OS TRS CAVALEIROS. Sim, pediremos a Deus que te possa ajudar! TOMS. Mas, senhores, vosso assunto Que dizeis to urgente, apenas Injrias e blasfmias? PRIMEIRO CAVALEIRO. Isto foi apenas Nossa indignao de sditos leais. TOMS. Leais? a quem? PRIMEIRO CAVALEIRO. Leais ao Rei! SEGUNDO CAVALEIRO. Ao Rei! TERCEIRO CAVALEIRO. Ao Rei! OS TRS CAVALEIROS. Que Deus o guarde! TOMS. Pois ento que o novo manto de vossa lealdade que trazeis com pompa Seja usado com decncia para que no se macule nem se rompa.Tendes algo a me dizer? PRIMEIRO CAVALEIRO. Por ordem do Rei. Devemos diz-lo agora? SEGUNDO CAVALEIRO. Sem demora, Antes que a velha raposa possa ir-se embora. TOMS. O que me tendes a dizer Por ordem do Rei se for por ordem do Rei Deve ser dito em pblico. Se me fazeis acusaes, Ser em pblico que devo refut-las. PRIMEIRO CAVALEIRO. No! Aqui e agora! [Fazem meno de atac-lo, mas os SACERDOTES e os aclitos

retornam e calmamente se interpem entre eles.] TOMS. Agora e aqui! PRIMEIRO CAVALEIRO. De teus erros pregressos no farei meno Por serem conhecidos. Mas depois que a dissenso Terminou, na Frana, e recobraste Antigos privilgios, que gratido mostraste? Fugiste da Inglaterra, sem ter sido exilado Ou ameaado, ouve bem; mas na esperana De fomentar discrdia nos domnios da Frana. L semeaste a revolta, denegriste o teu Rei Aos olhos do rei francs e aos olhos do Papa, Levantando contra ele opinies errneas. SEGUNDO CAVALEIRO. Contudo o Rei, por pura deferncia, E instado pelos teus, ofereceu clemncia, ----------------------- Page 62----------------------62 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 63----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 63 Fez um pacto de paz, e ao sanar as disputas, Deu-te de volta S que entanto no refutas. TERCEIRO CAVALEIRO. E enterrando a memria de tuas transgresses Restaurou tuas honras e tuas possesses. Tudo quanto pediste ele acatou, cordato. E, repito, como foi que te mostraste grato? PRIMEIRO CAVALEIRO. Suspendendo os que haviam coroado o prncipe herdeiro, Negando a prpria legitimidade de sua coroao. SEGUNDO CAVALEIRO. Prendendo-os com as cadeias do antema. TERCEIRO CAVALEIRO. Usando todos os meios possveis para despojar Os sditos leais do Rei, aqueles que, em sua ausncia, geriam os negcios da nao. PRIMEIRO CAVALEIRO. Eis os fatos. Dize-nos agora se estars disposto A responder na presena do Rei. Eis porque fomos enviados. TOMS. Nunca foi meu intuito Renegar a coroa do Infante, nem muito Menos diminuir o seu poder e honra. Arbitrria a ao de privar-me de meu povo e a ele de mim Obrigando-me a estar sozinho em Canturia. Desejo-lhe trs coroas, no uma, tenho dito. Quanto aos bispos, no foi meu veredicto Que os condenou e nem me cabe revog-lo. Eles que vo ao Papa. A quem os condenou. PRIMEIRO CAVALEIRO. Mas por tua gesto que foram suspensos. SEGUNDO CAVALEIRO. Tens que invalidar a suspenso. TERCEIRO CAVALEIRO. D-lhes a absolvio. PRIMEIRO CAVALEIRO. Absolve-os. TOMS. No nego Que por meu intermdio que se fez. No sou Porm quem possa desatar o que o Papa ligou. Que vo a ele, sobre quem recai O desprezo que tm por mim, ou seja, o desprezo que mostram pela Igreja. PRIMEIRO CAVALEIRO. Seja o que for, o Rei ordena urgente Que partas desta terra e leves tua gente.

TOMS. Se esta de fato a ordem de meu Rei, Sou forado a dizer que durante sete anos Sem mim ficou meu povo: sete anos de misria e sofrimento. Sete anos mendigando a caridade alheia ----------------------- Page 64----------------------64 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 65----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 65 Definhei no estrangeiro: e sete anos no pouco. Nunca hei de recuperar esses sete anos. Tende certeza: nunca mais permitirei Que se interponha o mar entre o pastor e a grei. PRIMEIRO CAVALEIRO. A justia do Rei e a real majestade, Insultas com a mais grosseira indignidade; Homem insolente, que nada detm De injuriar seus servos e ministros tambm. TOMS. No sou eu quem insulta o Rei, no eu. H um poder mais alto do que o dele e o meu. No contra mim, o pobre Becket de Cheapside, No contra mim que a vossa fria assoma. No Becket quem traz condenao, Mas a Igreja de Cristo, a sentena de Roma. PRIMEIRO CAVALEIRO. Padre, o que falas expe-te a perigo mortal. SEGUNDO CAVALEIRO. Padre, o que falas expe-te ponta do punhal. TERCEIRO CAVALEIRO. Padre! Traidor, mais confesso dos rus. TOMS. Submeto minha causa ao juzo de Roma, Porm, se me matardes, me erguerei da tumba Para a causa levar junto ao trono de Deus. [Sa i] QUARTO CAVALEIRO. Padre! Monge! Aclito! Segurai-o, prendei! Detende esse homem, em nome do Rei. PRIMEIRO CAVALEIRO, Seno respondereis com as prprias vidas. SEGUNDO CAVALEIRO. Chega! As palavras so baldadas. OS QUATRO CAVALEIROS. Viemos fazer a justia do Rei, voltaremos com espadas. [Saem] CORO. Os mensageiros da morte, farejei-os; meus sentidos foram aguados por sutis pressgios: ouvi Um som de flauta noite, de flauta e de corujas, vi em pleno meio dia Asas escamosas pairando, altas e grotescas. Provei sabor de carne podre na colher. Senti O vmito da terra ao entardecer, inquieta, absurda. Ouvi Risos nos guinchos de animais que tm vozes estranhas: o chacal, a gralha, o onagro; o disparar dos ratos e dos gerbos; o riso do mergulho, o pssaro luntico. Vi Pescoos cinzentos retorcendo-se, rabos de ratos se enroscando, na espessa luz da aurora. Comi ----------------------- Page 66----------------------66 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 67-----------------------

A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 67 Moles criaturas ainda vivas, com o forte gosto de sal das coisas submarinas; provei A lagosta viva, o caranguejo, a ostra, o bzio e o camaro, que agora vivem e procriam em minhas entranhas; e minhas vsceras se dissolvem na luz da madrugada. Senti o odor Da morte na rosa, morte na malva-rosa, na ervilha-de-cheiro, no jacinto, na prmula e na primavera. Vi Trombas e chifres, presas e cascos, em lugares estranhos; Estendi-me sobre o fundo do mar e respirei como respira a anmona, e me embebi com a ingurgitao da esponja. Deiteime no cho e examinei o verme. No ar Doidejei com a passagem do milhafre, mergulhei com o gavio e me encolhi como a carria. Palpei A antena do besouro, a escama da vbora, a pele mvel, dura e insensvel do elefante, o flanco evasivo do peixe. Senti o cheiro Da putrefao no prato, do incenso nas latrinas, do esgoto no incenso, o odor de sabo perfumado no caminho do bosque, uma infernal fragrncia adocicada no caminho do bosque, enquanto a terra vomitava. Vi Anis luminosos baixando em espirais, descendo at o horror do smio, Eu no sabia, no sabia O que estava para vir? Era aqui, na cozinha no corredor na cocheira no celeiro nos estbulos na praa do mercado Em nossas veias nossas entranhas nossos crebros bem assim Bem assim nas maquinaes dos potentados Como na consultao das foras. O que tecido no tear do fado Urdido nos conselhos principescos, Tambm se tece em nossas veias, crebros, Como uma trama de viventes vermes No ventre das mulheres de Canturia. Eu farejei os mensageiros da morte; agora muito tarde Para a ao, cedo demais para a contrio. Nada possvel agora seno a vergonhosa sncope Dos que consentem a humilhao suprema. Eu consenti, Senhor Arcebispo, eu consenti. Dilacerada, dividida, violada, ----------------------- Page 68----------------------68 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 69----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 69 Unida carne espiritual da natureza, Dominada pelas foras animais do esprito, Possuda pelo desejo ardente da auto-destruio, Pela morte final, total, definitiva do esprito, Pelo xtase final da dissipao e da vergonha, Senhor Arcebispo, Arcebispo Toms, perdoai-nos, perdoai-nos, rogai por ns a fim de que possamos rogar por vs, do fundo de nossa vergonha. [Entra TOMS]

TOMS. Paz, que estejais em paz com vossos pensamentos e vises. Essas coisas deviam acontecer e tnheis que aceit-las, o vosso quinho do fardo eterno, Da perptua glria. Este um momento apenas, Mas sabei que um outro Vos h de trespassar de sbita e dolorosa alegria Quando a imagem do desgnio de Deus se completar. Esquecereis tais coisas, nos trabalhos de casa, Delas vos lembrareis, resmungando ao p do fogo, Quando a idade e o esquecimento adoarem as lembranas At no serem mais que um sonho muitas vezes contado E que ao contar se foi modificando. At parecerem irreais. A espcie humana no suporta muito a realidade. [Entram SACERDOTES] SACERDOTES [separadamente]. Meu Senhor, no deveis ficar aqui. Ide para a baslica. Pelo claustro. Sem perda de tempo. Eles vo voltar, armados. Para o altar, para o altar. TOMS. A vida inteira esses passos me perseguem. A vida inteira Por eles esperei. A morte s vir quando a merecer, E se a mereo, no h perigo algum. Tenho apenas que firmar minha resoluo. SACERDOTES. Senhor, eles esto voltando. Irrompero aqui. Decerto para matar-vos. Vinde ao altar. Apressai-vos, Senhor. No fiqueis a falando. No est certo. Que ser de ns, Senhor, se fordes morto; o que ser de ns? TOMS. Calma! Sossegai! Lembrai-vos de onde estais, e o que est acontecendo; Outra vida no querem, seno a minha, E no estou em perigo; apenas prximo da morte. SACERDOTES. Senhor, s vsperas! No deveis faltar s vsperas. ----------------------- Page 70----------------------70 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 71----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 71 No deveis estar ausente do divino ofcio. s vsperas. Para a Catedral! TOMS. Ide vs s vsperas, lembrai-vos de mim em vossas preces. Aqui encontraro o pastor; o rebanho ser poupado. Senti um frmito de bem-aventurana, um aceno do cu, um sussurro, No quero excluir-me a tais coisas por mais tempo; tudo Agora se encaminha a uma feliz consumao. SACERDOTES. Prendei-o! Trazei-o fora! Arrastai-o! TOMS. Tirai as mos de mim! SACERDOTES. s vsperas! Sem tardana. [Arrastam-no para fora. Enquanto o CORO fala, a cena se desloca para a catedral.] CORO [enquanto o Dies Irae cantado em latim por um coro Entorpecida a mo, secas as plpebras, Sempre o horror, maior ainda Que o esfacelar do ventre. Horror maior, maior ainda Que o retorcer das mos E o esfacelar do crnio.

Pior que os passos no corredor, Pior que a sombra nos umbrais, Pior que fria no salo. Os agentes do inferno desvanecem, os humanos se encolhem, se dissolvem Na poeira do vento, esquecidos, sem memria; aqui s h A branca face flcida da Morte, serva silente de Deus, E por trs da face da Morte o Julgamento E por trs do Julgamento o Nada, mais horrendo que as vigorosas formas do inferno; O vazio, a ausncia, a separao de Deus; O horror da jornada sem esforo para a terra vazia Que no terra, mas s vazio, ausncia, o Vcuo, Onde aqueles que foram homens j no podem voltar o esprito Para a distrao, a iluso, a fuga no sonho, o fingimento, Onde a alma j no enganada, pois no h objetos, nem tons, Nem cores, nenhuma forma para distrair, para desviar a alma Da contemplao de si mesma, vilmente unida para sempre, o nada unido ao nada; ----------------------- Page 72----------------------72 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 73----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 73 No o que chamamos morte, mas o que alm da morte no morte, Tememos, tememos. Quem pleitear por mim, Quem interceder por mim na minha extrema angstia? Morto na cruz, meu Salvador, No seja em vo vosso labor; Valei-me, Deus, do medo. Amm. Sou p e no p finalizo. Livrai-me no final juzo Do medo, que a morte a vem. [Na catedral, TOMS e os SACERDOTES] SACERDOTES. Barrai a porta. Barrai a porta. A porta est barrada. Estamos salvos. Estamos salvos. No ousaro arromb-la. No tm fora para isto. Estamos salvos. Estamos salvos. TOMS. Abri as portas! Escancarai as portas! No farei a casa de orao, a igreja de Cristo, O santurio, transformar-se em fortaleza. A Igreja proteger seus fiis, a seu modo, no Como carvalho e pedra; a pedra e o carvalho se degradaro, No tm firmeza, mas a Igreja os sculos transporta. A Igreja estar aberta, mesmo para os nossos inimigos. Abri as portas! SACERDOTES. Meu Senhor! Estes no so homens, no vm como homens, mas Como feras enfurecidas. No vm como homens Que respeitam o santurio, que se ajoelham diante do Corpo de

Cristo, Mas como bestas. Trancareis a porta Contra o leo, o leopardo, o lobo e o javali, Porque no mais inda Contra bestas com almas de danados, contra homens Que se condenam a si mesmos como bestas. Meu Senhor! Meu Senhor! TOMS. Julgais-me temerrio, desesperado e louco. Argumentai com as conseqncias, como faz o mundo, Para estabelecer se um ato bom ou mau. Submetei-vos aos fatos. Em cada vida e em cada ato Conseqncias do bem e do mal podem ser vistas. E como com o tempo os resultados de muitos feitos se misturam No fim o bem e o mal acabam confundidos. ----------------------- Page 74----------------------74 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 75----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 75 No no tempo que ser compreendida a minha morte; fora do tempo que a minha deciso est tomada Se chamais deciso A isto que meu ser inteiro d total consentimento. Dou minha vida Lei de Deus acima das do Homem. Abri as portas! Destrancai as portas! No estamos aqui para triunfar pela luta, pela astcia ou pela resistncia, Nem para lutar contra feras que so homens. Lutamos contra a fera E triunfamos. Temos de conquistar agora Apenas pelo sofrimento. a vitria mais fcil. Agora o triunfo da Cruz! Agora Abri as portas! Eu vos ordeno ABRI AS PORTAS ! [As portas so abertas. Entram os CAVALEIROS, ligeiramente embriagados.] SACERDOTES. Por aqui, Senhor! Depressa. Para a escada! Fugi pelo telhado. Pela cripta. Depressa. Vinde. Forai-o. CAVALEIROS. Onde est Becket, o traidor do Rei? Onde est Becket, o padre que verbera? Desce Daniel cova dos lees, Desce Daniel para marcar a fera. Lavado ests no sangue do Cordeiro? Ests marcado com o sinal da besta? Desce Daniel ao covil dos lees Vai Daniel participar da festa. Onde est Becket, pimpo de Cheapside? Onde est Becket o padre que contesta? Desce Daniel cova dos lees, Vai Daniel participar da festa. TOMS. O homem que justo, como o leo audaz, no tem o que temer. Aqui estou. No traidor do Rei. Eu sou um padre, Um cristo, salvo pelo sangue de Cristo.

Pronto para entregar meu sangue. Este sempre foi o signo da Igreja. O signo do sangue. Sangue por sangue. Seu sangue foi dado para salvar-me a vida, ----------------------- Page 76----------------------76 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 77----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 77 Meu sangue para pagar por Sua morte, Minha morte pela Sua. PRIMEIRO CAVALEIRO. Absolve todos aqueles a quem condenaste. SEGUNDO CAVALEIRO. Resigna aos poderes a que te arrogaste. TERCEIRO CAVALEIRO. Devolve ao Rei o dinheiro de que te apropriaste. PRIMEIRO CAVALEIRO. Renova a obedincia que violaste. TOMS. Pronto estou para morrer por meu Senhor, Para que sua Igreja possa viver livre e em paz. Fazei de mim o que quiserdes, para vosso oprbrio e vergonha; Mas em ningum de meu povo, em nome de Deus, Seja clrigo ou do clero, no toqueis. Eu vos probo. CAVALEIROS. Traidor! traidor! traidor! TOMS. Tu, Reginaldo, sim, trs vezes traidor: Traste a mim como vassalo temporal, Traste a mim como teu amo espiritual, Traste Deus ao profanar a Sua Igreja. PRIMEIRO CAVALEIRO. No devo fidelidade a um renegado, E o que devo h de ser pago agora. TOMS. Ento ao Deus Todo-Poderoso, sempre Virgem Maria, a So Joo Batista, os apstolos So Pedro e So Paulo, ao santo mrtir so Dinis, a todos os Santos, encomendo a minha causa e a da Igreja. Enquanto os CAVALEIROS o matam, ouve-se o CORO. Purificai o ar! Limpai o cu! Lavai o vento! Tomai pedra por pedra e lavai-as. A terra impura, a gua poluda, nossos animais e ns mesmos estamos maculados de sangue. Uma chuva de sangue cegou meus olhos. Onde est a Inglaterra? Onde est Kent? Onde est Canturia? longe longe muito longe no passado; eis-me errando num pas de ramos secos; se os quebrar, sangraro; erro por uma terra de pedras secas: se as tocar decerto sangraro. Como poderei jamais retornar s calmas e doces estaes? Noite, fica conosco; Sol, detm-te; estao, permanece esttica; que o dia no venha, que no volte mais a primavera. Poderei de novo olhar o dia e suas coisas comuns, e v-las todas salpicadas de sangue, atravs de uma cortina escorrendo de sangue? No queramos que nada acontecesse. Havamos compreendido a ntima catstrofe, ----------------------- Page 78----------------------78 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 79-----------------------

A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 79 A perda pessoal, a misria coletiva, Vivendo e a meias vivendo. O terror da noite que finda com as aes do dia, O terror do dia que vai findar no sono; Mas as conversar no mercado, o deitar a mo vassoura, E quando chega a noite o recolher das cinzas, A lenha que se pe no fogo ao despertar, Eram hbitos que delimitavam nosso sofrimento. Cada horror tinha sua definio, Cada sofrimento tinha uma espcie de fim: A vida no tem tempo para longas dores. Mas isto, isto est fora da vida, est fora do tempo, Um instante eterno de maldade e erro. Estamos manchadas por uma imundcie que no se pode lavar, aderidas lepra sobrenatural, No somos ns apenas, no s a casa, no s a cidade que est contaminada, Mas o mundo que est inteiramente imundo. Purificar o ar! Limpar o cu! Lavar o vento! Tomar pedra por pedra, tirar a pele do brao, tirar o msculo do osso, e lav-los. Lavar a pedra, lavar o osso, lavar o crebro, lavar a alma, lavar, lav-los todos! [Os CAVALEIROS, tendo perpetrado o assassnio, avanam para a boca do palco e se dirigem audincia.] PRIMEIRO CAVALEIRO. Pedimos vossa ateno por uns instantes. Sabemos que podeis estar propensos a julgar desfavoravelmente a nossa ao. Sois ingleses e portanto acreditais em jogo limpo: e quando vedes um homem sendo assaltado por quatro, vossas simpatias pendem para o mais fraco. Respeito esses sentimentos, de que eu prprio compartilho. Contudo, apelo para o vosso senso de honra. Sois ingleses e portanto no ireis julgar ningum sem ouvir as duas partes. O que conforme ao nosso tradicional princpio do julgamento pelo jri. No estou pessoalmente qualificado para expor nosso caso diante de vs. Sou um homem de ao e no de palavras. Por isso, no farei mais que apresentar os outros oradores, os quais, com suas prprias habilidades, e diferentes pontos de vista, estaro aptos a expor diante de vs os mritos deste problema extremamente complexo. Chamarei o mais velho de nosso grupo, meu vizinho no condado: o baro Guilherme de Tracy. TERCEIRO CAVALEIRO. Receio no ser em nada esse orador experiente que meu velho amigo Reginald Fitz Urse vos teria feito ----------------------- Page 80----------------------80 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 81----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 81 acreditar. Mas h uma coisa que gostaria de dizer, e devo diz-la sem rodeios. o seguinte: no que fizemos, seja o que que possais pensar a respeito, agimos inteiramente desinteressados. [Os outros CAVALAEIROS: Bravo! Bravo!] Ns no estamos tirando qualquer proveito disto. Temos muito mais a perder que a ganhar. Somos quatro bons ingleses que colocamos o pas acima de tudo. Ouso

dizer que no causamos uma boa impresso quando aqui chegamos. O fato que sabamos haver aceito uma empreitada ingrata; falo apenas por mim mesmo, mas a verdade que bebi bastante e no sou homem habitualmente de beber para me colocar altura de enfrent-la. Parece vir contra a natureza o ter que matar um Arcebispo, especialmente quando crescemos na obedincia das boas tradies da Igreja. Assim, se vos parecemos um tanto arruaceiros, compreendereis agora qual foi a razo; e de minha parte estou profundamente sentido por isso. Compreendemos que era nosso dever, mas ao mesmo tempo tivemos que nos esforar para execut-lo. E, como disse, ns no estamos ganhando nada com isto. Sabemos perfeitamente o que vai acontecer. O Rei D. Henrique que Deus o abenoe ter que dizer, pelas razes de Estado, que jamais desejou que tal acontecesse; e haver uma terrvel disputa; na melhor das hipteses, teremos que passar o resto de nossas vidas no exlio. E mesmo quando as pessoas racionais vierem a admitir que o Arcebispo tinha que ser afastado do caminho e, de minha parte, tinha enorme admirao por ele ( haveis notado a bela cena que ele armou no fim) elas no nos concedero, a ns, mrito algum. No, para ns no h sada, no resta dvida. Assim, como vos disse a princpio, peo-vos que pelo menos nos concedais o crdito de termos agido completamente desinteressados neste assunto. Penso que era mais ou menos isso o que tinha a dizer. PRIMEIRO CAVALEIRO. Acho que todos concordaro em que William de Tracy falou corretamente e tocou num ponto importante. A essncia da discusso a seguinte: o fato de termos agido completamente desinteressados. Mas nosso ato em si requer um pouco mais de justificativa; por isso ireis ouvir outros oradores. Chamarei em seguida Hugo de Morville, que fez estudos especiais de poltica e lei constitucional. Sir Hugo de Morville. SEGUNDO CAVALEIRO. Gostaria antes de tudo retomar um ponto que foi muito bem exposto pelo nosso chefe, Reginaldo Fitz Urse: que sois ingleses e, portanto, que vossas simpatias tendem sempre para o mais fraco. o esprito ingls do modo correto de agir. Ora, o digno Arcebispo, cujas boas qualidades eu muito admirava, foi aqui apresentado todo o tempo como sendo a parte fraca. Mas ser este realmente o caso? Quero apelar ----------------------- Page 82----------------------82 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 83----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 83 no para as vossas emoes, mas para a vossa razo. Sois pessoas sagazes e sensveis, como posso ver, e no vos deixais levar por armadilhas sentimentais. Pela conversa fiada. Peo-vos, pois, que considereis com sensatez: quais eram os objetivos do Arcebispo? E quais so os objetivos do Rei Henrique? Na resposta a estas perguntas reside a chave do problema. O objetivo do Rei sempre foi perfeitamente consistente. Durante o reinado da falecida Rainha Matilda e o surgimento do infeliz usurpador do trono, Estevo, o reino estava muito dividido. Nosso Rei viu que a coisa mais necessria seria a restaurao da ordem: frear o poder excessivo dos governantes locais, habitualmente exercido com fins egosticos e no raro sediciosos, e reformar o sistema legal. Por isso pretendia que Becket, que se

mostrara um administrador extremamente hbil ningum nega isto conseguisse conciliar os cargos de Chanceler e Arcebispo. Se Becket tivesse acordado com os desejos do Rei, acabaramos por ter um Estado quase ideal: a unio da administrao espiritual e temporal, sob o governo central. Conheci bem Becket, ao longo de vrios contatos oficiais; e devo dizer que nunca conheci um homem to bem qualificado para o mais alto cargo do Servio Pblico. E o que aconteceu? No momento em que Becket, por instncia do Rei, foi feito Arcebispo, resignou ao cargo de Chanceler, tornou-se mais clerical que os clrigos, adotou de maneira ostentatria e ofensiva um modo asctico de vida, afirmando imediatamente que havia uma ordem superior que o nosso Rei, e ele como sdito do Rei, vinham por tantos anos tentando estabelecer; e que Deus sabe o motivo as duas ordens eram incompatveis. Concordareis comigo que tal interferncia por parte de um Arcebispo ofende os instintos de um povo como o nosso. At agora, estou certo de vosso apoio: posso l-lo em vossas faces. to-somente quanto s medidas que tivemos de adotar para repor as coisas em seus eixos, que somos discordantes. Ningum lamenta mais a necessidade de violncia do que ns. Infelizmente, h vezes em que a nica forma de se assegurar a justia social. Em outros tempos, um Arcebispo seria condenado por voto do Parlamento e executado formalmente como traidor, no tendo ningum que suportar a pecha de assassino. E numa poca ainda mais distante, mesmo medidas to moderadas quanto estas se tornariam desnecessrias. Mas, se chegamos agora a uma justa subordinao das pretenses da Igreja ao bem-estar do Estado, lembrai-vos de que fomos ns que demos o primeiro passo. Fomos os instrumentos que realizaram este estado de ----------------------- Page 84----------------------84 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 85----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 85 coisas que aprovais. Servimos aos vossos interesses; merecemos vosso aplauso; e se houver qualquer culpa neste caso, deveis compartilh-la conosco. PRIMEIRO CAVALEIRO. Morville forneceu-nos muitos elementos de reflexo. Parece-me que disse quase que a ltima palavra para aqueles que foram capazes de seguir seus sutis raciocnios. Vamos, contudo, ouvir outro orador, que tem, penso eu, outro ponto de vista a expressar. Se houver algum que ainda no esteja convencido, creio que Ricardo Brito, vindo como vem de uma famlia que se distinguiu por sua lealdade Igreja, ter a capacidade de convenc-lo. Ricardo Brito. QUARTO CAVALEIRO. Os oradores que me precederam, sem mencionar nosso chefe, Ricardo Fitz Urse, souberam ser objetivos. Nada tenho a acrescentar na linha de seus argumentos pessoais. O que tenho a dizer pode ser posto em forma de pergunta: Quem matou o Arcebispo? Como fostes testemunhas oculares dessa cena lamentvel, podero vos mostrardes surpresos por eu esbo-la desta forma. Mas considerai o curso dos acontecimentos. Sou obrigado, muito brevemente, a percorrer o terreno palmilhado pelo ltimo orador. Enquanto o finado Arcebispo era Chanceler, ningum, sob o Rei, fez mais para agregar o pas, dar-lhe a

unidade, a estabilidade, a ordem, a tranqilidade e a justia de que ele terrivelmente precisava. A partir do momento em que se tornou Arcebispo, reverteu inteiramente sua poltica; mostrou-se de todo indiferente aos destinos da nao, transformando-se num monstro de egotismo. Esse culto de si mesmo cresceu a ponto de se tornar afinal uma mania inquestionvel. Tenho provas incontestveis de que, antes de deixar a Frana, ele profetizou claramente, diante de numerosas testemunhas, que no lhe restava muito tempo de vida, e que acabaria morto na Inglaterra. Usou todos os meios de provocao; de sua conduta, passo por passo, no se pode inferir outra coisa seno que estava determinado a morrer pelo martrio. Mesmo no fim, estava nos dando razo: vistes como se evadia s nossas perguntas. E quando deliberadamente nos exasperou acima da resistncia humana, poderia ter facilmente escapado; poderia ter-se afastado de ns o tempo suficiente para que nossa justa ira se aplacasse. Mas era exatamente o que ele no queria; insistiu, enquanto ainda estvamos inflamados pela ira, para que abrissem as portas. Preciso dizer mais? Penso que, com estes fatos que vos expus, pronunciareis sem hesitao um veredicto de Suicdio por Alienao Mental. Ser o nico veredicto caridoso que podereis dar quele que, afinal de contas, foi um grande homem. ----------------------- Page 86----------------------86 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 87----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 87 PRIMEIRO CAVALEIRO. Obrigado, Brito, creio que no h nada mais a dizer; por isso sugiro que agora vos encaminheis calmamente para os vossos lares. Por favor, peo-vos no formar grupos nas esquinas, nem fazer nada que possa perturbar a ordem pblica [Saem os CAVALEIROS] PRIMEIRO SACERDOTE. Pai, pai, que nos deixaste, para ns perdido, Como te encontraremos, de que lugar distante Baixas sobre ns o teu olhar? Contigo agora no Cu, Quem h de guiar-nos, proteger-nos, dirigir-nos? Depois de que jornada atravs de que outros pavores Havemos de recobrar tua presena? Quando herdaremos Tua fora? A Igreja est rf. Sozinha, profanada, na desolao, os pagos construiro sobre as runas Seu mundo sem Deus. Bem posso imaginar. TERCEIRO SACERDOTE. No. Pois a Igreja se refora com este ato, Triunfante na adversidade. Fortificada Pela perseguio: suprema, enquanto os homens morrerem por ela. Ide, homens tristes e fracos, almas errantes e perdidas, sem lar na terra como nos cus. Ide l onde o poente enrubesce o ltimo rochedo acinzentado Da Bretanha, ou as Colunas de Hrcules. Ide afrontar os naufrgios nas costas soturnas Onde os mouros fazem dos cristos cativos; Ide aos mares do Norte confinados pelo gelo Onde o hlito morto entorpece a mo, faz lerdo o crebro; Encontrai um osis no sol do deserto, Buscai aliana com o sarraceno pago,

Partilhai seus ritos ignbeis, procurai arrebatar O esquecimento em suas cortes libidinosas, O oblvio na fonte ao p da tamareira; Ou ento sentai-vos indolentes na Aquitnia. No pequeno crculo de dor dentro do crnio Ainda ireis espezinhar uma ronda interminvel De pensamento, para justificar vossa ao a vossos olhos, Tecendo uma fico que se desfaz medida que a teceis, Percorrendo sem trgua o inferno do imaginrio Que no convence nunca: eis vosso destino na terra E devemos mais pensar em vs. PRIMEIRO SACERDOTE. Senhor, tu que Alcanaste em teu novo estado uma glria para ns oculta, ----------------------- Page 88----------------------88 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 89----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 89 Roga por ns por caridade. SEGUNDO SACERDOTE. Agora na presena de Deus Unido a todos os santos e mrtires que te precederam, Recorda-te de ns. TERCEIRO SACERDOTE. Ergamos nossas graas a Deus por nos ter dado um novo Santo em Canturia. CORO [enquanto um TE DEUM em latim cantado por um coro distncia]. Ns Te louvamos, Senhor, por Tua glria que se ostenta em todas as criaturas da terra, Na neve, na chuva, no vento, na tempestade; em todas as Tuas criaturas, tanto no caador quanto na caa. Pois todas as coisas s existem porque as vs, s porque as conhecesses, todas as coisas existem Somente em Tua luz, e Tua glria est patente mesmo naquele que Te nega; a treva declara a glria da luz. Os que Te negam no poderiam negar-Te se no existisses; e sua negao nunca completa, pois se fosse eles no existiriam. Por viverem Te afirmam; todas as coisas Te afirmem pela vida: o pssaro no ar, tanto o falco quanto o pardal; os animais na terra, tanto o lobo quanto o cordeiro; o verme que h terra e o que temos no ventre. Por isso, o homem, que fizeste para que ter conscincia de Ti, deve conscientemente louvar-te, em pensamentos, palavras e aes. Mesmo de vassoura mo, o dorso curvado para avivar o fogo, os joelhos flexionados para limpar a casa, ns, ns as mulheres de Canturia, varrendo e limpando, O dorso curvado pela fadiga, os joelhos fletidos pelo pecado, as mos ocultando a face temerosa, a cabea pesada de aflio, Mesmo em ns as vozes das estaes, o fungar do vento, o cantar da primavera, o zumbir do vero, as vozes dos animais e dos pssaros, cantam Teu louvor. Ns Te damos graas por Tuas ddivas de sangue, por Tua redeno pelo sangue. Pois o sangue de Teus mrtires e santos Enriquecer a terra, criar os lugares sagrados. Pois onde um santo tenha achado pouso, onde um mrtir tenha dado seu sangue pelo sangue de Cristo, Essa terra ser santa, e a santidade nunca a abandonar

Mesmo que exrcitos marchem sobre ela, mesmo que os turistas venham ----------------------- Page 90----------------------90 T.S. ELIOT - Teatro

----------------------- Page 91----------------------A S S A S S N I O N A C A T E D R A L 91 visit-la com seus guias na mo, Desde os mares ocidentais que corroem as costas jnicas, At o deserto onde habita a morte, ou a prece em lugares remotos junto s colunas imperiais derrudas, De tais lugares brota aquilo que eternamente renova a terra Embora sempre seja negado. Por isso, Deus, ns Te agradecemos Por teres concedido tal graa a Canturia. Perdoa-nos, Senhor! Reconhecemos ser pessoas comuns, Homens e mulheres que fecham a porta e se sentam ao p do fogo; Que temem a bno de Deus, a solido da noite de Deus, a renncia exigida, a privao imposta; Que temem a injustia dos homens menos que a justia de Deus; A mo que empurra a janela, o fogo no colmo do telhado, a disputa na taberna, o empurro para o canal Menos do que temem o amor de Deus. Confessamos nossos erros, nossas fraquezas, nossas faltas; reconhecemos Que os pecados do mundo pendem sobre as nossas cabeas; que o sangue dos mrtires e a agonia dos santos Pesa sobre nossas cabeas. Senhor, tem piedade de ns. Cristo, tem piedade de ns. Senhor, tem piedade de ns. Santo Toms, roga por ns.

Você também pode gostar