Você está na página 1de 2

FLUL, ano lectivo 2010-2011

Do latim s lnguas romnicas

Perodo rabe (superstrato). A reconquista (apontamentos de aula) Os rabes A chegada dos rabes Pennsula Ibrica no implicou uma alterao da organizao visigtica. Ter havido, da parte do invasor, uma atitude de respeito e de tolerncia pelo culto. A comunidade morabe: por comuniade morabe deve entender-se a populao crist sob domnio rabe. Havia casamentos mistos. Os morabes permaneciam fiis aos costumes nacionais, desenvolvendo uma cultura de aspecto nitidamente arcaizante. O romance moarbico denota um carcter nitidamente conservador. Em formas como boiata (boiada), abatair (sapateiro), ixqutair (escudeiro), furnair (forneiro), velyo (velho) patente o conservadorismo nos seguintes aspectos: - na manuteno do dit. ai; - na persistncia l- e n- intervoclicos - na manuteno das oclusivas surdas (caso do t- de ixqutair) - na evoluo do grupo cl > ly (velyo) - Em topnimos como Odiana e Fontana, entre outros, regista-se a manuteno do nintervoclico. Alm destes traos conservadores, o morabe apresenta no vocabulrio e na fontica alguns traos do rabe. Dois exemplos: - No vocabulrio: aglutinao de substantivos de origem latina com o artigo rabe al: alporo; alpantesma, alperce - no aspecto fontico: o grupo st latino aparece reduzido a [s] (Castela > cacela; castro > caarete; mustarabi > morabe). Os topnimos Tejo e Beja, oriundos de Tagu e Paja, tero passado por um intermedirio arabizado. A propsito dos moarabes, convm aludir aqui poesia lrica morabe, com composies parecidas com as cantigas de amigo. Tal poesia est documentada em poemas escritos em rabe ou hebraico, as muxas,1 que datam de 1040. So canes populares, de tradio oral, que foram objecto de recolhas. Pensa-se nelas como a poesia inspiradora da lrica trovadoresca. Esta, tal como aquelas, conserva o n- intervoclico. Menendez Pidal, ao falar dos cantica gaditana, a que aludem autores romanos como Marcial, refere que as cantigas paralelsticas dos trovadores reflectiro a influncia da lrica morabe, pois tais cantigas contm traos morfologicamente estranhos ao portugus, de pendor arcaizante: - vaya, vayamos (por vaa, vaamos) - o art. Lo, la, ou c/ a prep. Del, al, de la, de lo - grupo pl- inicial: plazer, pleito (esperar-se-ia pr-: prazer, preito - formas com l-, -n-, intervoclicos: irmana, louana, pino, venia, color Lxico rabe: Do longo contacto entre muulmanos e cristos resultou a aceitao por estes de muitas palavras de civilizao: - sobre a guerra: alcaide, alferes, ginete, atalais; - Fortificaes: alcova; torre albarr, - armas: adarga, alfange, azagaia - coisas e operaes de guerra: alarido, algazarra - vida martima: almirante, arrais embarcaes: falua, almadia;
1

Vai-se meu corachon de mib / ai, Rab, si se me tornard?/ Tan mal meu doler li-l-habib!/ Enfermo yed, quando sanard? (Trad.: Vai-se meu corao de mim / Deus, acaso se tornar?/ To mal meu doer pelo amado! / Enfermo est, quando h de sarar?). Recolhido em HLP de Serafim da Silva Neto.

FLUL, ano lectivo 2010-2011

Do latim s lnguas romnicas

Perodo rabe (superstrato). A reconquista (apontamentos de aula) - cargos de justia: alvazir (vizir); - administrao: almoxarife, alfndega - impostos: alcavala, adiafa; - vida corrente: alcova; aldrava, alicerce, andaime; - ferramentas: alicate, almofaa; - ofcios: alfageme, alfaiate - vesturio: albornoz, ceroula, - indstria: aafate, albarda, alfinete; alpercatas (?), algeroz - agricultura: alcatruz, azenha; - plantas: azeitona, alfazema; - medidas e pesos: alqueire, almude - comidas: aorda, aletria, regueifa - bebida: almece, xarope; - msica: adufe, alade, rabeca - O termo oxal (Se Al quiser). - Toponmia: Alfama (fonte termal); alcntara (ponte); Almada (mina) - Cincia: algarismo, lgebra, azimute, znite
Nota: Os termos rabes variaro entre 400 e 1000

Entretanto, no N. da Hispania, na mesma altura Aqui havia uma outra actividade, mais renovadora, resultante da romanizao das populaes nortenhas completada pelos cristos emigrados depois de 711. A Galaecia, nos scs. VIII, IX e X ter constitudo um poderoso cadinho de intercmbios sociais e lingusticos entre populaes diferenciadas, o que explicar a gnese dum novo tipo lingustico diferente do romano que se utilizava no sul. Fronteiras lingusticas ocorridas neste perodo (secs. VIII XI): 1) Grupos iniciais pl-; cl- e fl- > ch [tch] (plagam > chaga, clavem > chave, flammam > chama). Apenas em galego-portugus e em leons ocidental. No se produziu em zona morabe. Noutra srie de palavras menos populares: pl > pr; cl > cr; fl > fr; bl- > br 2) Queda do l- intervoclico: por finais do sc. X. Apenas em galego-portugus. salire > sair; palatium > paao; calente > caente > quente Explica-se por aqui a formao do plural das palavras terminadas em l: sol / sois, mvel / mveis, etc. (sol > *soles > soes > sois; mvel >*mveles > *mvees > mveis) No ocorreu nem no leons, nem no castelhano, nem nos falares morabes (Mrtola, Molino, Baselga). 3) n- intervoclico desaparece nasalizando a vogal anterior (una >ua.). No sc. XI. Especfico do galego-portugus. Criao de hiato, que mais tarde sera desfeito (ua > uma) Exemplos: vinum, manum, panatarium, minutum, genestam, seminae, arena, lunam, etc Fenmeno especfico do galego-portugus. No sul morabe no, o que perceptvel tanto em topnimos (Odiana, Fontanas, Fontanelas), como em palavras da linguagem corrente (manina, ponente, maaneira, manhana). Tambm presente em palavras de origem rabe (azeitona, - queda do l- intervoclico patenteia-se em documentos latinos brbaros por volta de 950 - queda do n- intervoclico: finais do sc. XI. - evoluo dos grupos cl-, fl-, e pl- > africada [tch].
Retirado de: Serafim da Silva Neto, HLP, cap. Os rabes Paul Teyssier, HLP, pp. 13-16 (3. Do sc. VIII ao sc. XII: emergncia do galego-portugus).

Você também pode gostar