Patrocnio
Realizao
FICHA TCNICA Coordenao Geral Flvio Silva Maria Jos de Queiroz Ferreira Coordenao Tcnica Eduardo Lakschevitz Comisso de seleo Carlos Alberto Figueiredo Maria Jos Chevitarese Assessoria Administrativa Mrcia Cristina Alves Programao Visual DesignHbner Verses Tom Moore Guia fontico Elisa Dekaney Locuo Pedro Franco Musicografia Jos Staneck Reviso Valria Ribeiro Peixoto
Dados Tcnicos (ii)
CHORAL SCORES IN NEW MEDIA The Funarte editions of choral music mark perhaps the most important Brazilian effort in the genre since the labor devoted to this area by Villa-Lobos in the years 1932-1945. A total of 77 scores were issued by Funarte, in series ranging from arrangements of folk themes to original works by Brazilian composers belonging to various schools. This work is intimately related to the broad spectrum of short courses taking place throughout Brazil which have gained new life recently, and which have as their goal the improvement of choral directors and choral singers. This new start necessitated, in order to be effective, to be complemented by new attention to publication of choral scores. As the 77 titles were out of print, it seemed proper to republish 37 of them, but working from a new basis. Thus, the scores for these works are now presented in a digitized form, and with more information relating to technical and stylistic questions. The chief innovation, however, is the fact that they are now distributed exclusively over the internet, with a translation into English of each title, replacing the earlier printed editions. We thus conform with the very nature of the internet, which obliges an internationalization in the presentation of content, so as to make it available on a planetary scale. Along with the thousands of Brazilian choruses which will benefit from this work, tens of thousands of others will be able to get to know works which will bring our music to all peoples.
Tertuliano, frvolo peralta, [tetuli ano fivolo pe awta] Que foi um paspalho desde fedelho, [ke foj paspa w des [ ipo ka paz e fe de o] Tipo incapaz de ouvir um bom conselho, i ow vi b k se o] Tipo que morto no faria falta. [ ipo ke moto nw fa ia fawta] L um dia deixou de andar malta, [la ia dej ow i da a mawta] o] E indo casa do pai honrado velho, [e do a kaza do paj ado v [a s s na sala ej fei [a p pia i ma ej A ss na sala em frente de um espelho, i es pe o] prpria imagem disse em voz bem alta: ise ej v z bej awta]
Tertuliano, s um rapaz formoso. [tetuli ano s a paz fo mozo] s simptico, s rico, s talentoso [ s s paiko s iko s tale tozo] Que mais no mundo se te faz preciso? [ke majs no mdo se i faz pe sizo] Penetrando na sala o pai sisudo, [pene tdo na sala o paj si zudo] Que por trs da cortina ouvira tudo, [ke po tas da ko ina ow via tudo] Severamente respondeu: Juzo! [sev a mei esp dew u izo]
This lovely song is very accessible for childrens choir of various ability levels. Arthur Azevedos text tells the story of Tertuliano, who thought highly of himself, and of his father, who advised the young man to develop good judgment. The pieces structure follows the ABA B form with a spoken solo in A . To better express the text, Korenchendler alternated a rhythmic section with a more melodious one. It is very important that non-native Portuguese speakers fully understand the meaning of the text to better perform and interpret this humorous piece.
VELHA ANEDOTA
Tertuliano, frvolo peralta, Que foi um paspalho desde fedelho, Tipo incapaz de ouvir um bom conselho, Tipo que morto no faria falta. L um dia deixou de andar malta, E indo casa do pai honrado velho, A ss na sala em frente de um espelho, prpria imagem disse em voz bem alta: Tertuliano, s um rapaz formoso. s simptico, s rico, s talentoso Que mais no mundo se te faz preciso? Penetrando na sala o pai sisudo, Que por trs da cortina ouvira tudo, Severamente respondeu: Juzo!
AN OLD ANECDOTE
Tertuliano, a frivolous fop, A numskull since his brattish days, One incapable of listening to wise counsel, One, who dead, would not be missed. One day, leaving his gang of ne'er-do-wells, And going to his honored, elder father's house, Alone in the salon, before a mirror, Said loudly to his own image: Tertuliano, you are a handsome lad. You are pleasant, rich, talented What more in the world do you need? Entering the room, his prudent father, Having heard everything from behind the curtain, Harshly answered: Sense!
Velha anedota
Coro infantil a trs vozes msica H. Dawid Korenchendler texto Arthur Azevedo 1979
f b r & b c .
Ter - tu - li - a
Allegro
q = 100
no,
fr - vo - lo
. b. . #.
pe - ral
ta,
r n .
Que foi
um
f b r & b c .
Ter - tu - li - a -
no,
r .
Que foi um
fr - vo - lo
pe - ral
ta,
f b r & b c n . b
Ter - tu - li - a -
no,
fr - vo - lo
. .
r . n b
Que foi um
pe - ral
ta,
. .
des de
r . n
Ti - poIin - ca - paz
. b.
um bom
con -
pas - pa - lho
fe - de - lho,
deIou - vir
pas - pa - lho
. .
des de
r .
Ti - poIin - ca - paz
fe - de - lho,
deIou - vir
. . . n.
q c 120
con -
um bom
pas - pa - lho
n . .
des de
r # . n
Ti - poIin - ca - paz
fe - de - lho,
deIou - vir
um bom
con -
Pi mosso
bb bb bb
r n .
Ti - po que
. .
mor - to no fa - ri - a
L um
di -
a dei -
se - lho,
fal - ta
r .
Ti - po que
se - lho,
mor - to
. .
no fa - ri - a
F F
di -
a dei -
fal - ta
L um
r # . n
Ti - po que
se - lho,
mor - to
. .
no fa - ri - a
fal - ta
L um
di
dei -
Velha anedota
10
&b
dim.
w
mal -
P P
ta,
cresc.
. .
doI
F F F
ca -
sa do
xou deIan - ar
in
b &b &b
15
dim.
cresc.
xou deIan - ar
mal
doI
dim.
P
ta, ta,
#
ca -
sa do
in
cresc.
xou deIan - ar
mal
in
doI
ca
sa
na
do
&
bb
pai
hon -
ra -
do
dim.
w
ve -
P
lho,
b & b n b &b
19
pai
dim.
hon
ra -
do
ve -
dim.
pai
hon
ra
do
ve
w lho, P
lho,
cresc.
ss
cresc.
ss
na
cresc.
n b
ss
na
laIem -
deIum
es -
pe -
lho,
fren - te
pr - priaIi - ma
gem
sa
laIem
deIum
fren - te
es
pe
lho,
pr - priaIi - ma
gem
laIem
fren - te
deIum
es
pe
lho,
pr - priaIi - ma
gem
24
b &b w
dis -
seIem
voz
bem
al -
Allegro
q c 100
p r . p r .
Tr l Tr l
ta:
b & b w
dis -
seIem
voz
bem
al -
ta:
b &b
2
dis
seIem
voz
bem
al
ta:
p r . n b
Tr l
H. Dawid Korenchendler
28
b &b
solista (falando)
F 3 jjj j j j j j j j
Ter -tu - li - a -no, s um
j j j j
s sim - p - ti -co,
j rj .
j
s
b &b b
l l l
r n .
Tr l l l
.
tr l l
r . n
Tr l l
b &b
l
r .
Tr l l l
..
tr
r r
r .
Tr l l
b &b
l l
r n . b
Tr l l
..
tr
r # . n
Tr l l
32
b &b j j j j j j j
ri -co, s ta len - to -so
j
Que
j j j j j j j j
dim.
jj b
l
b &b
l
b
tr l
r n .
Tr l l l
dim.
dim.
& &
bb bb
tr
r .
Tr l l l
dim.
n
tr
r # . n
Tr l l l
bw
l
36
F F F
Pi mosso
q c 120
na
sa - laIo pai
nw
su -
P P P
do, do, do,
Que por -
Pe - ne - tran
do
si
dim.
Pe - ne - tran
do na
sa - laIo
pai
si
su
Que por -
dim.
Pe - ne - tran
do
na
sa - laIo
pai
si
su
Que por -
41
&b
cresc.
da cor -
F F n F
Velha anedota
dim.
w
tu -
P P P
trs
ti - naIou - vi - ra
do,
n b
q c 144
p p p
cresc.
Se - ve - ra -
b &b &b b
cresc.
dim.
cresc.
trs
#
da
cor
ti - naIou - vi - ra
tu
do,
w w
Se - ve - ra -
cresc.
dim.
cresc.
trs
da
cor
ti - naIou - vi - ra
tu
do,
Se - ve - ra -
46
b &b
men -
P P P
te, te, te,
Vivace
q c 132
se - ve - ra -
cresc.
F
men
Presto
cresc.
te,
b
se - ve - ra -
b
men
f f f
te
b &b
men -
cresc.
se - ve - ra -
F F
cresc.
men
te,
se - ve - ra
men
te
b &b
51
cresc.
cresc.
men
n
pon -
se - ve - ra
men
te,
se - ve - ra
men
te
&
bb w
res -
w
deu:
Ju -
w
-
zo!
b & b w
res
pon -
w w
deu:
w w
-
zo!
Ju
&
bb
res -
pon -
w
deu:
Ju -
w
-
zo!