Você está na página 1de 23

1

EPP Generalizado, Sujeito Nulo e Lnguas de Configurao Discursiva1 Maria Aparecida C.R. Torres Morais (USP) 1. Introduo Na literatura recente sobre o portugus brasileiro (PB), os pesquisadores tm feito, entre outras, duas importantes observaes: a primeira diz respeito perda progressiva dos sujeitos nulos referenciais; a segunda, ao fato de o PB apresentar caractersticas das lnguas de orientao discursiva. No entanto, embora considerem praticamente as mesmas evidncias empricas, a abordagem terica dos fatos varia consideravelmente, em particular, quanto questo de estarem ou no relacionadas as duas propriedades. Neste texto, apresentado em sua primeira verso em mesa temtica, pretendo retomar alguns aspectos desta correlao, focalizando uma das propriedades mais intrigantes das lnguas de sujeito nulo: a de apresentar a alternncia omisso/realizao do pronome pessoal sujeito em certos contextos especficos. A discusso desta propriedade, primeira vista contraditria, est na parte I do texto, e ser desenvolvida com base nos estudos de Lujn (1999) e Soriano (1999), para o espanhol, e (1999) para o portugus europeu (PE). Estes estudos mostram que a possibilidade da alternncia expresso/omisso do sujeito pronominal no livre nestas lnguas, ou seja, existem contextos em que a sua presena obrigatria e outros em que a forma lexical excluda, alterando a determinao da referncia e estrutura sinttica. Alm disso, a discusso envolve as propriedades da flexo verbal, de modo que se pode estabelecer um paralelismo entre pronomes tnicos/ desinncias verbais e os contextos que expressam contraste, frente aos contextos neutros. Um outro ponto importante refere-se ao fato de haver uma assimetria entre 1 e 2 vs 3 pessoa no que diz respeito recuperao do contedo referencial da 3 pessoa, em particular nos casos em que a sentena est descontextualizada. Portanto, na perspectiva comparativa que vou considerar a afirmao ainda polmica de que a perda das propriedades de lngua de sujeito nulo da variante brasileira est relacionada tanto s mudanas morfolgicas que afetam o paradigma das flexes verbais, quanto ao desenvolvimento da srie dos chamados pronomes livres fracos, nos termos de Kato (1999, 2000). Na parte II, apresento aspectos do quadro terico mais recente desenvolvido no chamado programa minimalista em Chomsky (2000, 2001), com destaque para os sistemas de Caso/concordncia: traos-, Caso estrutural e EPP, dentro do conjunto dos chamados traos formais [-int] erpretveis. Meu principal objetivo apresentar a hiptese de que a parametrizao da propriedade EPP pode estar determinando as diferentes configuraes que recebem interpretaes de carter informacional ou discursivo, numa concepo de gramtica em que a Faculdade da Linguagem reduz drasticamente a complexidade computacional.

1 Gostaria de agradecer imensamente ao Eduardo Raposo, Milton Azevedo e aos revisores annimos deste texto.
Infelizmente, no pude incorporar a maioria das sugestes e correes pertinentes que me foram feitas.

2. Expresso / omisso dos pronomes nominativos 2.1. Os fatos do espanhol. Como mencionado na introduo, com base nos dados do espanhol e portugus europeu (PE), vou discutir a expresso e omisso do pronome pessoal sujeito, enfatizando que a alternncia est ligada s propriedades da flexo verbal. O objetivo mostrar que no se trata de uma alternncia livre, mas condicionada pelas propriedades que distinguem os pronomes expressos dos nulos, com importantes conseqncias para a interpretao das frases que os contm2. Assim, os pares Ha venido e Ella ha venido fazem parte do conjunto de dados que motivam Soriano (1999) a afirmar que, no espanhol, los pronombres sujeto y objeto son explcitos slo si su presencia es necessaria por cuestiones tanto gramaticales como interpretativas y su aparicin conlleva generalmente una interpretacin distintiva o contrastiva, dependiendo de su posicin(p.1232). Do mesmo modo, a autora afirma que uma sentena como (1), perfeitas em lnguas como o francs e ingls, so inaceitveis para um falante nativo do espanhol: (1) Jun es mi vecino de al lado. l es estudiante de matemticas, pero l se interesa tambin mucho por la filosofa porque l tiene una novia filsofa (p. 1227). A sentena em (1) se torna gramatical se em lugar do pronome l ocorre o pronome referencial nulo. Quando a forma nula (tona) selecionada, a forma expressa (tnica) requer um contexto discursivo, seja lingstico ou no, que justifique a interpretao contrastiva ou enftica que a mesma expressa. Na ausncia do contexto adequado, a sentena anmala. A mesma alternncia entre interpretao contrastiva vs interpretao neutra pode ser verificada em outros tipos de dados. Observemos o conjunto em (2):3 e = Juan (2) a. Cuando e trabaja, Juan no bebe. b. Juan no bebe, cuando e trabaja . e = Juan c. Cuando l trabaja, Juan no bebe. l Juan l = Juan d. Juan no bebe cuando l trabaja. e. (Juan) permite que sus empleados beban en el trabajo, pero cuando *(l) trabaja, Juan no bebe. f. Nadie imagina que {l/e}va a ganarse la lotera.4

2 A discusso no inclui os expletivos das construes existenciais e inacusativas, concentrando-se nos pronomes de terceria pessoa do singular, nas sentenas principais e subordinadas com verbos finitos 3 Os exemplos desta seo foram adaptados de Lujn (1999) e Soriano(1999).
4

Os fatos relacionados s propriedades anafricas dos pronomes de terceira pessoa nulos e explcitos, incluindo os contextos com quantificadores e o fenmeno da identidade estrita ou imprecisa, so muito mais complexos e dependem no apenas da natureza referencial ou quantificacional do referente do pronome, como tambm de fatores de natureza sinttica ou hierrquica que no tenho condies de comentar aqui. Mas veja Negro (1999) para uma discusso do pronome ele nulo e pleno no PB.

Em (2a-b), a forma pronominal nula na sentena adverbial co-referente a Juan, na sentena principal. Por sua vez, em (2c), a expresso do pronome na sentena anteposta leva a uma leitura disjuntiva, que no se percebe em (2d), em que a sentena adverbial tem uma colocao diferente em relao principal. Segundo Lujn, esta dicotomia difcil de explicar se no se considera a distino entre pronomes tcitos e pronomes expressos e contextos contrastivos/enfticos vs contextos.neutros.5 esta mesma argumentao que d conta do exemplo (2e). Observe-se que nas sentenas em que se mostra disjuntivo, o pronome tnico pode ser co-referente, se as sentenas esto em um contexto discursivo apropriado, no qual o pronome interpretado como contrastivo, destacando o referente como termo de uma comparao, ou contraposio. Assim, a orao adverbial em (2e) idntica orao em (2a). O que as diferencia que em (2e) a orao adverbial est contextualizada, e o contexto contm um elemento ao qual se contrape o pronome, ou seja, los empleados que no fazem o mesmo que Jun, tornando necessria a sua expresso. O asterisco fora do parntese mostra que a sentena seria inadequada com o pronome tcito. Tambm na presena dos quantificadores (2e), a dicotomia se manifesta: o pronome nulo tem uma leitura distributiva, sendo interpretado como varivel ligada pelo quantificador nadie; j o pronome pleno est fora dos efeitos do quantificador e pode se referir a qualquer pessoa mencionada previamente no discurso ou determinada contextualmente, isto , tem interpretao de varivel livre. Os exemplos do ingls em que traduzem os do espanhol (2a-d), mostram o mesmo contraste. No ingls, porm, uma oposio entre a forma pronominal tona (equivalente forma nula do espanhol) e a forma tnica acentuada (equivalente forma lxica do espanhol): (3) a. When he works, Juan doesnt drink. b. Juan doesnt drink, when he works. c. When HE works, Juan doesnt drink d. Juan doesnt drink, when HE works. A dicotomia nfase/contraste tem, portanto, efeitos sintticos, e afeta a determinao referencial dos pronomes. Alm disso, as formas l/ella/ellos/ellas apresentam a particularidade de referirem obrigatoriamente a pessoas (4a-b). No caso do referente inanimado, a opo pela forma nula (4c). Em (4a), os pronomes l/ella so contrastivos. (4) a. Juan y Mara trabajan. l est en una empresa de construccin y ella es arquitecta. b. *Compr una mesa y un silln. l tiene tapizado de cuero y ella es de diseo italiano. c. He visto la ltima pelcula de Woody Allen. Tiene un guin excelente.
5

Em outras palavras, os pronomes lexicais, quando complementos de preposio so neutros se tiverem seu acento normal; para se tornarem contrastivos, precisam de acento adicional ou de proeminncia: cf. Jooi disse que o Paulo confia nelei, em que nele no constrastivo possui o acento lexical de ele. Como Lujn observa, o termo enftico deve ser entendido de forma relativa de acordo com cada categoria, e no em sentido absoluto. Da que se pode equiparar o acento enftico do pronome ao do nome expresso, embora este possa ter maior intensidade. Assim, no contraditrio que a mesma forma seja enftica em um contexto e neutra em outros.

Entretanto, os pronomes plenos no so enfticos se esto em posio na qual no podem ser omitidos, j que sua omisso daria uma seqncia agramatical. Isto ocorre, por exemplo, nos contextos em que aparecem como complementos de preposio ou conjuno, categorias que por sua prpria natureza no apresentam afixos de flexo para a expresso dos valores pronominais. Nestes contextos, embora na forma tnica, os pronomes explcitos permitem a interpretao neutra, como os nulos. Note-se ainda a possibilidade de interpretao dos pronomes neutros como varivel ligada por operador (5d), em oposio a (2f) acima, e a referncia a objetos inanimados, nos moldes dos pronomes nulos em (5e). (5) a. La directora se enfada si alguien aporta ms que ella. b. Cada vez que hablo con l, Juan me pregunta por ti. c. Cuando mi amigo y * (yo) nos reunimos, hablamos poco. d. Nadie quiere que sus vecinos se quejen de l. e. Conocen la propuesta y piensan brigar por ella. A interpretao disjuntiva obrigatria do pronome tnico com quantificadores est restrita, portanto, s posies em que a alternncia expresso/omisso possvel. Por outro lado, nos contextos em que no podem ser omitidos, os pronomes tnicos tornamse contrastivos se so pronunciados com um grau maior de acento, nas mesmas condies em que se acentuam os nomes. Ou seja, a sua forma forte se explica prosodicamente. (6) a. A tu padre le molesta que hablen de {l/L}. b. A tu {padre/PADRE} le molesta que hablen de l. Observe-se finalmente que, com a flexode terceira pessoa do plural, os pronomes sujeitos tm uma interpretao indefinida. Quando isto ocorre, so nulos, ou, em outros termos, obrigatoriamente expressos pela desinncia verbal. Ao contrrio, a sua expresso lexical leva a uma interpretao referencial. (7) a. Llaman a la puerta. b. Ellos llaman a la puerta. 2.1.1. A forma usted(es) um fato muito conhecido que as lngua romnicas desenvolveram formas especiais para gramaticalizar o tratamento. Enquanto em alguma delas, usam-se pronomes j existentes (italiano e francs), o espanhol, ao lado do portugus, possui uma forma derivada dos sintagma vuestra merced e vossa merc, respectivamente. Como argumenta Soriano (1999), a forma usted(es) apresenta propriedades que a distinguem dos outros pronomes tnicos, entre elas, o uso mais freqente, resultante tanto de fatores pragmticos como gramaticais. Por no alternar com a forma familiar t, o motivo pragmtico do seu uso a expresso do tratamento mais formal ou respeitoso; por seu lado, os fatores gramaticais resultam da ausncia de sua identificao por parte da flexo que tem traos de terceira pessoa e no de segunda. Alm disso, a forma se destaca por no receber, na maioria dos

casos, interpretao distintiva. Este ltimo fato importante por revelar aspectos da distribuio de usted: (i) na posio pr-verbal de sujeito, usted tem interpretao contrastiva como os demais pronomes tnicos (8a-b); (ii) em posio ps-verbal final, foco contrastivo como os sujeitos em geral (8c); (iii) tem a possibilidade adicional no permitida aos sintagmas nominais e demais pronomes de aparecer imediatamente aps o verbo finito em oraes afirmativas com interpretao neutra (8d). (8) a. T non puedes entrar aqu. b. Usted non puede entrar aqu. c. Ha tenido la culpa {usted/Juan/ella}(no yo) d. Se ir usted acostumbrando al clima paulatinamente. A colocao especial da forma usted decorre, assim, das circunstncias em que identificada pela flexo verbal, ou seja, a forma nem sempre identificada em seu contedo pronominal, se est omitida, atravs da desinncia flexional. No entanto, a afirmao feita em (iii) pode ser relativizada, levando-se em conta que, de modo semelhante ao pronome de cortesia, os sujeitos pronominais podem ocorrer aps o verbo principal ou auxiliar sem interpretao contrativa nos contextos ambguos. Isto se verifica com certas formas verbais sincrticas, entre elas, a 1a e 3a pessoas do singular no imperfeito do indicativo e subjuntivo. (9) a. Estaba yo sentada oyendo las noticias cuando apareci tu hermana. b. No dira yo tal cosa. 2.2. Os fatos do portugus europeu Nos limites deste texto, a breve apresentao de aspectos do sistema pronominal do espanhol teve como objetivo estabelecer o quadro comparativo para a apresentao dos fatos do PE, no que se refere alternncia realizao e omisso dos pronomes referenciais nominativos, sendo ambas lnguas de sujeito nulo. A discusso e exemplificao dos fatos, baseou-se integralmente em Lobo (1999) e vai estar dividida em trs subpartes: na primeira, fao referncia s sentenas coordenadas; na segunda, s oraes independentes; na terceira, s oraes subordinadas completivas. 2.2.1. Em estruturas coordenadas do tipo de (10a-d), observa-se uma dicotomia importante: a omisso obrigatria do sujeito no segundo termo da coordenada com sujeitos co-referentes de 3 pessoa vs realizao obrigatria dos sujeitos de 3 pessoa com referncia disjunta:6

6Lembramos que as sentenas coordenadas apresentam propriedades particulares, que no vou discutir neste texto, mas que, certamente, podem ter um efeito na referncia disjunta obrigatria dos pronomes expressos, e na co-referncia obrigatria das formas nulas. Estas mesmas propriedades que podem estar atuando no fato de que, mesmo em lnguas de sujeito obrigatrio, possvel omitir o pronome nos termos coordenados. Importa ainda mencionar que o espanhol se comporta como o PE nas estruturas coordenadas e subordinadas completivas.

(10) a. O mecnico1 arranjou o pneu e e1/*2 foi-se embora. b. O mecnico1 arranjou o pneu e ele*1/2 foi-se embora. c. O Joo1 viu o Pedro2 no cinema, mas e1/*2 no lhe falou. d. O Joo1 viu o Pedro2 no cinema, mas ele*1/2 no lhe falou. As relaes no se alteram ainda quando fatores semnticos e pragmticos interferem na identificao do antecedente do sujeito da segunda orao: (11) a. O Joo1 bateu no Pedro2 e e1/*2 ficou com ndoas negras. b. *O Joo1 pediu desculpa Ana2 e e1/2 ficou mais tranquila. c. O Joo1 pediu desculpa Ana e e1 ficou mais tranquilo. Assim, o contraste observado entre (11a)/ (11c) e (11b) mostra que s o sujeito da orao coordenante pode determinar a referncia do sujeito da coordenada. Quando isto no ocorre, a sentena anmala semanticamente. Por outro lado, em sentenas coordenadas com referncia disjunta e sujeitos de pessoas diferentes, praticamente obrigatria a realizao do pronome da 3 pessoa descontextualizada: (12) a. ?* e foste ao cinema e e foi ao teatro. b. (Tu) foste ao cinema e ele foi ao teatro. c. ?* e cheguei atrasado e e zangou-se comigo. d. e cheguei atrasado e ele zangou-se comigo

O mesmo no se verifica com sujeitos disjuntos de 1 e 2 pessoas. Neste caso, no obrigatria a realizao fontica do sujeito da segunda orao: (13)a. (Eu) chamei-te, mas e no me acudiste. b. Eu chamei-te, mas tu no me acudiste. Ao contrrio, com sujeitos de 1 ou 2 pessoa co-referente, prefervel a omisso na segunda orao, principalmente se o sujeito da orao coordenante no est foneticamente realizado. Observem-se os dois grupos de exemplos, com a 1 e 2 pessoa, respectivamente: (14) a. Eu fui ao cinema e e diverti-me imenso. b. ?*Eu fui ao cinema e eu diverti-me imenso. c. *Fui ao cinema e eu diverti-me imenso. (15) a. Tu vais estudar e e vais ver como consegues perceber. b. ??Tu vais estudar e tu vais ver como consegues perceber. Oraes como (16) mostram ainda que o primeiro termo da coordenao tem escopo obrigatrio sobre o segundo termo: (16) a. *e1 teve um desastre e ele1 foi para o hospital.

b. *O Joo1 teve um desastre e ele1 foi para o hospital. c. O Joo1 teve um desastre e e1 foi para o hospital. Os dados apresentados mostram, portanto, que o sujeito de 3 pessoa obrigatoriamente nulo no segundo termo das estruturas coordenadas quando co-referente com o sujeito da orao coordenante e obrigatoriamente realizado, quando a referncia disjunta. No entanto, h assimetrias entre 1 e 2 vs 3 pessoa. Neste ponto interessante lembrar que h vrios casos em que o pronome est obrigatoriamente realizado nas lnguas de sujeito nulo, e o PE no uma exceo. Um deles o das respostas a interrogativas-qu, com instanciao de sujeito, ou seja, em que o sujeito o foco informativo, e corresponde ao elemento novo (17a-g): 7 (17) Quem comeu o bolo? a) *Comi. b) Comi eu. c) Comi-o eu. d) ?*Eu comi (no sei quem comeu mais...) e) Fui eu. f) *Fui. g) *Eu fui. Lobo (1999) observa que a realizao pr-verbal do pronome melhor quando h outros candidatos possveis como resposta mesma pergunta. Assim, a interpretao de (17d) diferente da de (17b), uma vez que a primeira no a resposta adequada pergunta. O pronome, neste caso, recebe uma interpretao contrastiva, no funcionando como foco informativo. Estes contextos de pergunta/resposta com interrogativas qu tambm so importantes, porque revelam que elementos que expressam o foco informativo ocupam a posio ps-verbal, no moldes dos exemplos (17b,c, e). 2.2.2. Um dos aspectos mais interessantes do PE, ao lado do espanhol (cf.seo 2.1.) o de apresentar a alternncia omisso/realizao do pronome nos contextos ditos clssicos nas lnguas de sujeito nulo referencial, em oposio s lnguas que no permitem a opo. Trata-se das oraes finitas independentes, descontextualizadas, do tipo de (18a-b): (18) a. Vou ao cinema. b. Eu vou ao cinema. De acordo com Lobo, a alternncia expressa em (18) no livre no PE, e a cada uma das estruturas esto associadas situaes pragmticas diferentes, ainda que no muito visveis, j que o contedo proposicional bsico das duas oraes idntico. A omisso do pronome corresponde ao caso no marcado, enquanto a sua realizao implica uma certa nfase sobre o sujeito, um contraste que ope o sujeito da frase a outros sujeitos pragmaticamente possveis. Novamente, cria-se um contraste entre as pessoas verbais, de modo que, no conjunto das sentenas em (19a-c), isoladas de uma situao ou do discurso anterior, s as duas primeiras so bem-formadas:
Em trabalho em andamento procuro mostrar que o PE se equipara ao espanhol tambm nas propriedades a seguir: (i) apresenta particularidades no uso da forma voc e distribuio particular decorrente da necessidade de identificao da forma e da sua interpretao neutra ou enftica; (ii) especializa a posio imediatamente ps-verbal para os pronomes nominativos tnicos com leitura neutra nos casos de ambigidade, criada pela falta de distino da desinncia verbal de pessoa em certos tempos verbais; (iii) interpreta como neutro os pronomes tnicos oblquos.

(19) a. e vou ao cinema./ e fui ao cinema. b. e vais ao cinema./ e foste ao cinema. c. *e vai ao cinema./ *e foi ao cinema. Ainda na avaliao da autora, com a 3 pessoa do singular descontextualizada, a omisso do pronome torna a frase (quase) agramatical. O mesmo no acontece com a 1 e 2 pessoas, que parecem dispensar identificao contextual. Neste caso, os traos morfolgicos da flexo permitem recuperar sem ambigidade os traos de pessoa e nmero. No entanto, preciso considerar que as restries na identificao da 3 pessoa nula atingem tambm a 3 pessoa lexical, e as sentenas precisam estar em um contexto discursivo que permita identificar o referente: (20) ?ele/ela vai ao cinema. Como discutido, as formas de 3 pessoa, sejam plenas ou nulas, exigem quer um contexto lingstico prvio, quer a presena de um interlocutor. No caso do pronome nulo, a restrio da co-referncia reside em sua natureza de varivel ligada. No caso da forma plena, esta livre, e pode ter uma interpretao disjuntiva ou co-referente, dependendo de um discurso ou contexto em que se justifique a sua interpretao contrastiva ou enftica. 2.2.3 O PE ainda apresenta contrastes no comportamento dos sujeitos de 1 e 2 vs 3 pessoa nas subordinadas finitas, com o verbo no modo indicativo, nos moldes das oraes independentes. Enquanto os sujeitos nulos de 1 e 2 pessoas apresentam sempre uma referncia determinada, o mesmo no acontece relativamente aos sujeitos de 3 pessoa. Estes devero ser identificados no discurso. Em (21), a orao principal e a subordinada apresentam sujeitos disjuntos: (21) a. A Ana1 pensa que e*1/2 encontrei o Joo na segunda-feira. b. A Ana1 pensa que e*1/2 encontraste o Joo na segunda-feira. c. (Eu) penso que e*1/?*2 encontrou o Joo na segunda-feira. Ao contrrio, com pessoas verbais idnticas na orao principal e na subordinada, somente a referncia disjunta possvel, sob determinadas condies, com a 3 pessoa, a nica que no est inerentemente ligada.ao discurso: (22) a. (Eu)1 penso que e1/*2 encontrei o Joo na segunda-feira. b. (Tu)1 pensas que e1/*2 encontraste o Joo na segunda-feira. c. Ela1 pensa que e1/??2 encontrou o Joo na segunda-feira. Por outro lado, em oraes subordinadas com a 3 pessoa em que os sujeitos da principal e subordinada tm referncia disjunta, a opo menos marcada e descontextualizada corresponde realizao do sujeito da subordinada. A leitura disjunta s ser possvel com sujeito nulo, se o contedo da categoria vazia puder ser recuperado por um tpico discursivo, como mostram os dois conjuntos de exemplos (23) e (24):

(23) a. O Joo1 disse que e1 ia ao cinema. b. *O Joo1 disse que e2 ia ao cinema. c. (O Pedro2) O Joo1 disse que e2 ia ao cinema. (24) a. O Joo1 disse que e1/?*2 estava doente. b. O Joo1 disse que ele??1/2 estava doente. c. O que que se passa com o Pedro1 ? d. O Joo2 disse que e1/*2 estava doente. Os dados do PE brevemente apresentados nesta seo, permitem algumas concluses bastante prximas daquelas que foram feitas para o espanhol. Em primeiro lugar, observou-se que, dada a possibilidade da alternncia expresso/omisso do pronome sujeito, esta no livre nos diferentes contextos. Os pronomes que se pronunciam ou se realizam lexicalmente em posio na qual poderiam ser omitidos so elementos que expressam contraste ou nfase, e esta a razo pela qual a sua presena explcita requerida por elementos de um entorno discursivo adequado. Da mesma forma, a ausncia do pronome leva a uma interpretao neutra. Conclui-se ainda que a coreferncia da forma nula vs interpretao disjuntiva da forma plena pode ser entendida, levando-se em conta a hiptese de que o pronome nulo de 3 pessoa, em oposio ao pronome pleno, tem sempre uma interpretao de varivel ligada a um determinado referente no contexto lingstico ou discursivo, enquanto a forma plena livre, e pode se referir a qualquer elemento previamente mencionado no discurso ou determinado no contexto. De fato, como foi observado, nos casos em que se mostra disjuntivo, o pronome tnico de 3 pessoa pode ser co-referente, se as sentenas esto em um contexto discursivo apropriado que permitam a interpretao contrastiva, destacando o referente como termo de uma comparao, ou contraposio. Em outras palavras, a ausncia dos pronomes nominativos nas lnguas de sujeito nulo do tipo do espanhol e PE, requerida nos contextos nomarcados, enquanto a sua realizao leva a uma interpretao marcada. Finalmente, a assimetria entre as trs pessoas gramaticais, discutida com base nos dados do PE, pode ser entendida se consideramos que a diferena fundamental entre as formas pronominais prpria da informao gramatical que elas contm, e que especificam os seus traos de pessoa, nmero e gnero. Como se sabe, os pronomes pessoais normalmente remetem a um dos participantes no ato de comunicao. Entretanto, enquanto a primeira e segunda pessoas remetem aos participantes na situao discursiva, o seu uso ditico, a terceira pessoa a no- pessoa, nos termos de Benveniste (1966), ou seja, remete a algo distinto dos participantes, seja pessoa ou no, presente no contexto lingstico ou extralingstico. Concluindo a argumentao, lembro que os textos escritos, sejam literrios ou no, constituem exemplos do uso do pronome tnico e pronome tcito na expresso da nfase/contraste, frente neutralidade. Para uma breve ilustrao deste ponto, observemos os trechos de anncios e entrevistas retirados de revistas portuguesas. (25) a DNA: A sua mulher apoiou-o sempre no seu trabalho?

10

E.G. No. A minha mulher no incio no gostava nada da minha profisso. Ela fez de pai e de me quando os meus filhos eram pequenos. Eu viajava muito e no a acompanhava quando eles estavam doentes, etc. Ela era professora e tinha de se desdobrar para atender a tudo. Acho que fui sempre um mau pai. Nunca dei a assistncia que eles mereciam, porque isso uma obsesso doentia. (DNA, 05. 02. 00) b. E pensa que estes servios so caros? No. Eles| custam muito menos do que possa imaginar. (VISO, 1999) c.Alimente o sonho de seus filhos.|| Os seus filhos merecem o melhor. Merecem uma alimentao rica, equilibrada e variada. | Merecem Milfarin, uma papa muito boa (Pais & Filhos, 1999) d.|| Clinicamente testado, este creme eficaz | proporciona alvio rpido atravs da sua | tripla aco nica: || Alivia e melhora rapidamente as assa- | duras. || Forma uma barreira que protege da | humidade, mas permite pele respirar. || Proporciona uma aco antibacteriana | evitando o aparecimento de assaduras. || E sendo hipoalrgico, muito suave e| pode ser usado todos os dias(Pais & Filhos, 1999) Nos textos acima, chama a ateno o fato de que, nos casos em que esto realizados lexicalmente (25a,b), os pronomes referenciais em funo de sujeito so contrastivos, pondo em destaque elementos relevantes em uma situao comparativa, em oposio aos pronomes tcitos, no contrastivos. Observe-se que (25b) bastante interessante porque mostra um uso da forma eles no permitido no espanhol, uma vez que o pronome lxico retoma um referente [-humano]. Por seu lado, casos como (25c-d) exemplificam um uso do pronome de 3a pessoa em que a omisso explorada como recurso para no se destacar o antecedente, o que possibilita que o mesmo seja interpretado como neutro. 2.3. Mudanas no portugus brasileiro. A partir de Tarallo (1983), um conjunto significativo de estudos tm apresentado resultados diacrnicos e abordagens dentro de quadros tericos especifcos que revelam, entre outras mudanas, que o PB, em contraste com o PE, perdeu a propriedade de omitir pronomes referenciais em certos ambientes sintticos. Duarte (1995, 2000), em particular, obtm resultados quantitativos que claramente sugerem que o decrscimo na expresso do sujeito nulo referencial pode estar relacionado reduo do paradigma flexional verbal, decorrente, segundo a autora, no de processos fonolgicos, mas de uma mudana no sistema pronominal, a partir da substituio das formas de segunda pessoa tu/vs pelas formas gramaticalizadas de tratamento voc/vocs, com o verbo na terceira pessoa. As sentenas em (26) ilustram a propriedade do PB de exibir pronomes plenos em contextos onde se esperaria ausncia nas lnguas de sujeito nulo, segundo a dicotomia nfase/neutralidade assumida:

(26) a. Eu estou com dor de cabea.

Enquanto o paradigma histrico da flexo verbal apresenta seis terminaes distintas, o paradigma sincrnico se reduz a quatro, e mesmo a trs na lngua coloquial. Cf. tambm o estudo de Ilari et alii (1996).

11

b Eu, com certeza, eu fao esta viagem para a Europa.. c. O Jos disse que ele est doente. d. Ele apenas est repetindo o que ele ouviu pela televiso. e. Se a casa no for reformada, ela vai cair aos pedaos. A forma expressa do pronome nas sentenas subordinadas (26c-e) co-referencial ao sujeito da principal e recebe uma interpretao neutra, a mesma que se pode atribuir aos pronomes em posio imediatamente pr-verbal nas sentenas independentes (26a-b). A realizao dos pronomes em contextos neutros torna-se, pois, uma estratgia usada pelos falantes do PB. Como vimos anteriormente, no espanhol e PE estes so contextos que exigem a forma tcita, uma vez que a presena dos pronomes plenos levaria a uma leitura contrastiva inadequada. 9 Duarte (2000) argumenta que a obrigatoriedade na expresso do sujeito pronominal referencial est relacionada a outras tendncias, observadas principalmente na lngua falada, entre elas, a de realizar os sujeitos de referncia arbitrria em sentenas impessoais/existenciais. Em (27), temos exemplos do uso arbitrrio ou indefinido do pronome pleno em sentenas com o verbo haver ou ter existenciais do tipo: No h/tem muita clientela no centro da cidade ou H/tem muito concreto na tua frente: (27) a. Voc no tem mais clientela no centro da cidade. b. Voc v muito concreto na tua frente. Duarte afirma ainda que a mudana no sistema pronominal pode estar relacionada s construes de sujeito duplo (cf. Pontes, 1987), analisadas como construes de sujeito deslocado esquerda (DE) e pronome resumptivo, em Kato (1996). O aparecimento das estruturas de DE e sua implementao no sistema no seriam, segundo a autora, fenmenos acidentais; pelo contrrio, podem ser vistos como conseqncias da mudana na representao do sujeito pronominal. Os exemplos em (28) esto mencionados em Duarte (2000): (28) a. A Clarinha, ela cozinha que uma maravilha. b. Eu acho que um trabalho srio, ele teria que comear por a. Por sua vez, Kato (1999, 2000), apresenta uma teoria do sujeito nulo que retoma a idia bsica proposta nos trabalhos clssicos de Rizzi (1982) e Burzio (1986) de que INFL (Flexo) nas lnguas de sujeito nulo um tipo de pronome ou cltico.10 Seguindo ainda
9

importante destacar que as sentenas coordenadas no apresentam os efeitos da reanlise, uma vez que parece ainda obrigatrio o sujeito nulo referencial nos termos coordenados em sentenas do tipo: Maria brigou com o namorado e bebeu sozinha a garrafa de vinho.
10

Embora a discusso aqui apresentada envolva um conjunto muito restrito de fatos, parto do pressuposto de que os leitores esto familiarizados com a literatura a respeito do parmetro do sujeito nulo no portugus, em particular, com os estudos publicados em Kato & Negro (2000) sobre o PB. Nesta obra, os autores discutiram sob diferentes perspectivas a possibilidade e natureza do sujeito nulo no PB. Uma delas, por exemplo, relacionou o sujeito nulo com flexo rica, de modo que os efeitos da mudana morfolgica no paradigma flexional afeta o licencimento do sujeito nulo nas trs pessoas. Uma outra no estabeleceu uma conexo causal entre paradigmas de concordncia e sujeito nulo. O fato de o PB ainda licenciar o

12

Everett (1996), a autora assume que os afixos de concordncia, clticos e pronomes so realizaes alomrficas dos traos- (pessoa e nmero). As lnguas escolhem uma destas formas para os pronominais nominativos: pronomes fracos livres, sujeitos clticos ou flexo pronominal. 11 As lnguas de sujeito nulo caracterizam-se por esta ltima opo. Nestes termos, pro referencial deixa de ter um estatuto como categoria descritiva. Aplicando a teoria s mudanas em progresso observadas no sistema flexional do PB, a autora retoma os esquemas em (29), os quais expressam as diferenas entre o PE e PB, no quadro dos pronomes nominativos:12 (29) a. PE e PB (antes da mudana) b. PB (depois da mudana) eu falo c fala ele/ela fala ns falamos cs falam eles/elas falam

1ps fal- o 2ps fala- s 3ps fala - 1ppl fala mos 2ppl fala - is 3ppl fala m

No sistema proposto por Kato, os pronomes fracos, clticos, e afixos tm Caso e traos-. Por conter os traos do sujeito pronominal, a flexo verbal tem tambm um referente e uma funo temtica argumental em relao ao predicado.A reanlise da morfologia verbal observada na variante brasileira, leva a concordncia a perder o seu estatuto [+ pronominal], nos termos de Rizzi (1982,1986) e a co-ocorrer com a formao da srie nominativa dos pronomes lexicais tonos, ao lado dos pronomes tnicos que caracterizam as lnguas de sujeito nulo.13A hiptese do afixo de concordncia [+pronominal] tem conseqncias importantes para a estrutura da frase, em particular para a projeo Spec,TP e propriedade EPP, como tentarei mostrar na segunda parte deste texto. Portanto, dentro da hiptese de que a dicotomia omisso e expresso do pronome sujeito est relacionada interpretao neutra e contrastiva, observada anteriormente, pode-se afirmar que as formas flexionais que o PE e espanhol utilizam em funo de sujeito equivalem aos pronomes fracos/tonos nominativos do PB. Ou seja, a srie nominativa
sujeito nulo referencial em certos ambientes, e com certas pessoas, evidenciaria estratgias especiais para a sua distribuio e interpretao. Ou seja, a presena de sujeitos nulos mostra uma distino entre pronomes anafricos e variveis. Cardinaletti & Starke (1994) propem, com base em uma srie de propriedades de natureza sinttica, semntica, fonolgica e pragmtica, uma tipologia dos pronomes em fortes e fracos. Kato (1999) prope que os pronominais fracos sejam ainda divididos em livres, clticos ou afixos. Galves (1997) apresenta evidncias de que o pronominal ele no PB se comporta como pronome fraco tambm na funo de objeto direto. 12 O espanhol, italiano, e outras lnguas de sujeito nulo tm a mesma propriedade do PE. 13 tora argumenta que os afixos de concordncia esto sendo substitudos pelos pronomes fracos, exceto pelo que denomina afixo zero, que ainda funciona como um expletivo nas construes VS existenciais e inacusativas.
11

13

dos pronomes tonos livres no PB tem o uso neutro e o valor anafrico dos afixos verbais das lnguas de sujeito nulo. Por sua vez, a forma explcita tnica com interpretao enftica do PE e espanhol similar ao pronome contrastivo do PB. As lnguas diferem assim na possibilidade de empregar tanto morfemas flexivos como pronomes explcitos para realizar funes similares. A duplicao do sujeito lexical por um pronome pleno, ilustrada em (28) um dado especialmente relevante para corroborar a hiptese do distanciamento da variante brasileira dentro da tipologia das lnguas de sujeito nulo que no produzem este tipo de construo. A construo DE representa a evidncia fundamental para justificar a anlise dos sujeitos pronominais em posio pr-verbal como pronomes fracos, aos quais so atribuidos uma interpretao neutra, ou no contrastiva. Vou aceitar, portanto, que a possibilidade de atribuir uma interpretao neutra s formas pronominais plenas na variante brasileira decorre de dois fatores: (i) reanlise do sistema de concordncia das formas verbais, expressa na perda da propriedade [+pronominal]; (ii) criao de um paradigma de pronomes nominativos fracos (tonos), ao lado da srie tnica.14 3. EPP generalizado e lnguas de orientao discursiva. 3.1. A ordem das palavras nas lnguas de sujeito nulo Aspectos que caracterizam os padres bsicos da ordem das palavras (SVO, VSO e VOS), principalmente os que dizem respeito s posies sintticas ocupadas por argumentos (sujeitos e objetos) tm estado no centro da pesquisa sinttica. Em particular, o estudo das lnguas de sujeito nulo tem mostrado que, embora, estas apresentem diferenas entre si, de um modo geral permitem uma liberdade maior no arranjo dos constituintes. Dentro da viso gerativista, alguns autores assumem que a ordem SVO derivada por movimento-A do sujeito para Spec,IP, satisfazendo as exigncias de verificao de Caso e traos-, enquanto expletivos nulos preenchem a mesma posio nas ordens com inverso VSO e VOS. Dentro desta perspectiva, a posio Spec,IP est obrigatoriamente projetada na estrutura frasal e se define como a posio dos sujeitos sintticos, lexicais ou nulos, referenciais e expletivos. Para o italiano, esta proposta foi defendida, entre outros, por Rizzi (1982), Belletti (1990) e Cardinaletti (1995); para o PE, por Duarte (1987); mbar (1992); Costa (1998, 2000), entre outros. Duarte, por exemplo, usa a terminologia tpico no marcado e tpico marcado, respectivamente para os sujeitos pr-verbais em Spec,IP e sujeitos em uma posio externa a IP, identificada como adjuno a IP ou CP. O sujeito pr-verbal em IP no interpretado como tpico marcado, embora do ponto de vista informacional veicule informao dada. Costa (2000) apresenta tambm um estudo que discute as evidncias de que as construes com sujeito

14

Entretanto, o que parece distinguir parametricamente o PB e as lnguas de sujeito nulo no apenas a emergncia da srie de pronomes fracos quase homfonas aos pronomes fortes na funo sujeito, e a perda da concordncia [+pronominal]. Em trabalho em preparao tento mostrar que, para se entender as mudanas ocorridas no sistema pronominal do PB como um todo, em especial a difuso das formas pronominais fracas no sistema acusativo e dativo, com a perda gradativa dos clticos de terceira pessoa, necessrio postular uma posterior reanlise no estatuto gramatical das formas ele e voc, relacionada aos traos formais de caso, como proposto em Raposo (1998b) e Lobato (2000).

14

pr-verbal tm propriedades discursivas distintas daquelas com sujeito ps-verbal. Observe as ordens bsicas estudadas : (30) a. O Paulo comeu a sopa. b. Comeu o Paulo a sopa. c. Comeu a sopa o Paulo. Como o autor argumenta, as diferentes ordens nas sentenas declarativas constituem um reflexo da configuracionalidade discursiva, ou seja, enquanto os sujeitos pr-verbais so tpicos, os sujeitos ps-verbais so interpretados como foco, ou parte do foco, relacionados respectivamente com informao velha e nova. Portanto, tal anlise prev que o movimento do sujeito para Spec,IP pode ser ativado por um trao tpico.15 Outros autores, entre eles, Alexiadou & Agnostopoulou (A&A)(1998), Soriano (1989), Rigau (1998), Barbosa (1996a, 2000), propem que os sujeitos pr-verbais nas lnguas de sujeito nulo, entre elas, o grego, italiano, espanhol, catalo, portugus, so sintaticamente distintos dos sujeitos pr-verbais nas lnguas que no tm sujeito nulo, como o francs ou ingls. Com base em fatos distribucionais, interpretativos e relacionados ligao (binding), os autores assumem que as ordens SVO refletem uma estrutura frasal em que os sujeitos tm as propriedades dos elementos deslocados, ou seja, podem ser analisadas como construes de deslocamento esquerda cltica (DEC). Neste caso, o sujeito prverbal est projetado em uma posio perifrica (informalmente uma posio-A) e redobrado por pro, o pronominal nulo, na posio interna a VP. No se supe, portanto, uma configurao em que Spec,IP seja projetado e ocupado por NPs sujeitos como resultado de movimentoA, ou por expletivos. Em outras palavras, h evidncias de que a ordem SVO no envolve uma relao spec-ncleo entre o sujeito e o verbo finito em I. Nas lnguas de sujeito nulo, enquanto o sujeito licenciado na posio ps-verbal, no interior do VP, o sujeito pr-verbal licenciado por regras de predicao. Afirma-se ainda que, em alguns casos, o sujeito indefinido pr-verbal tm uma interpretao especfica ou partitiva, distinta da do sujeito ps-verbal com interpretao existencial. Em particular, Barbosa (2000) prope para o PE, com base nos padres de colocao dos clticos, que as construes SV so derivadas de duas formas: ou so construes de DEC, com o sujeito pr-verbal gerado na base em adjuno a IP, ou resultam de movimentoA para CP, quando envolvem quantificadores e elementos focalizados, como ilustrado em (31a-b): (31) a. [IP DPi b. [CP foco/Qi [IP [I V+I] [VP proi ]]] [IP [I V+I] [VP ... ti ... ]]

15

O conceito de foco tem sido tambm extensivamente debatido na literatura, com uma significao ambgua, isto , tanto est associado parte da sentena que carrega a informao nova, como a uma posio estrutural particular ou projeo funcional. O elemento focalizado identificado por um trao [+ foco], com propriedades prosdicas associadas. Cf., entre outros, Cinque (1993), Zubizarreta (1998), Valldulvi (1992), Kiss (1995).

15

Na realidade, os fatos do PE com respeito colocaao dos pronomes clticos com verbo finito, nas sentenas principais - prclise vs nclise, dependendo da natureza dos constituintes pr-verbais - so muito mais complexos e motivam uma projeo entre CP e IP, denominada FP (focus phrase) ou P (sigma phrase) em Martins (1994), Uriagereka (1995), Raposo (1994,1996,1998a, 2000).16 Outra afirmao interessante, decorrente da hiptese de que as ordens SVO instanciam uma construo de DEC, foi apresentada na discusso de A&A (1998) nos seguintes termos: as ordens com inverso de sujeito, ou VSO, no tm um expletivo nulo (pro-expl) em Spec,TP. Por esta mesma razo, o sujeito pr-verbal na ordem SVO no pode ser analisado por movimento EPP para Spec, IP ou Spec,TP. As autoras, porm, propem que as lnguas de sujeito nulo manifestam o EPP, mas de forma diferente, ou seja, atravs do movimento de V para T, sem a projeo de Spec, TP. Esta opo estaria relacionada morfologia verbal rica destas lnguas. O que importa destacar, portanto, nas diferentes propostas sobre a ordem das palavras em lnguas de sujeito nulo, como as lnguas romnicas, so dois pontos: o primeiro que se reconhece o fato de que a alternncia na ordem das palavras especializada informacionalmente e implementada estruturalmente. A interpretao de um constituinte como tpico/foco ou dado/novo reflete-se na forma pela qual os sintagmas esto estruturados na sentena. O outro ponto diz respeito ao EPP e seu papel na formulao de parmetros de variao entre as lnguas. Os estudos sobre o PB relacionados ordem das palavras e estatuto informacional dos sujeitos em posio pr e ps-verbal tm sido tambm bastante produtivos. Nos termos de Pontes (1987), o PB lngua orientada para o tpico, uma vez que Quando se comea a observar a lngua coloquial espontnea no uso dirio, fica-se surpreso com a quantidade de vezes em que ocorrem construes com tpico. No s elas so abundantes em freqncia como em variedades de tipos (p.12). A autora chama a ateno no s para construes de duplo sujeito ou DE, como mencionado anteriormente, mas para vrios outros tipos de construes, entre elas, as que mostram topicalizao de objeto direto (32a); topicalizao de advrbios, estabelecendo um quadro de referncia espacial ou temporal (32b); complementos oblquos (32c); adjuntos e complementos nominais (32d-e). Observe-se ainda a ausncia da preposio que introduz os complementos verbais e nominais, nos exemplos (32b-e): (32) a. Leite eu no vou comprar. b. Essa casa bate bastante sol. c. Feijo eu no gosto. d. Esse negcio o prazo acaba. e. Isso a eu tenho dvida.

16

Como se sabe, o PE, ao contrrio de outras lnguas romnicas de sujeito nulo produz uma construo de topicalizao (TOP) de objetos, semelhantes s do ingls, sem envolver pronome cltico resumptivo. Por seu lado, as construes de DEC, no so homogneas, dependendo se o complemento topicalizado um PP ou DP. Estes fatos, motivaram Raposo (1996, 1998a) a uma anlise unificada das construes de tpico no-quantificacional, e busca de uma teoria universal que d conta das suas propriedades, o que inclui uma correlao da TOP com as construes de objeto nulo.

16

A topicalizao de complementos genitivos com verbos intransitivos/ergativos, segue o mesmo padro. (33) a. A belina deita o banco, sabe? b. O meu carro furou o pneu. c. O Carlos Andr cresceu o nariz. d. A Sarinha t nascendo dente.

Galves (1993) concorda com a afirmao de Pontes e sugere uma estrutura sentencial particular que codifica a articulao tpico-comentrio, com uma posio para a qual o tpico pode se mover, sendo retomado por um pronome resumptivo em spec,IP. A reestruturao do padro sentencial do PB resulta tanto da reanlise do sistema de flexo verbal como do aumento significativo de preenchimento da posio do sujeito. Galves (1997,1998), chama a ateno, entre outros aspectos da sintaxe do PB, para o seguinte fato: os constituintes pr-verbais tm propriedades de sujeito sinttico, ativando a concordncia verbal (34) a. O carpete de madeira no encera. b. A cueca de dinossauro do Calvin est lavando. c. As cuecas de dinossauro do Calvin esto lavando. . Por sua vez, Negro (1999) afirma que [a]s sentenas do PB parecem privilegiar, j na sintaxe aberta, a marcao da funo informacional dos constituintes (p.63), evidenciando que a variante brasileira se afasta das lnguas voltadas para a sentena e se aproxima das lnguas orientadas para o discurso.17 De acordo com a autora, nas lnguas orientadas para o discurso a relao predicativa bsica no se estabelece entre o sujeito e predicado dentro do IP, mas entre o IP e um constituinte (foco, tpico e expresses quantificadas) no sistema CP.18 Ainda com base nos fatos do PB, Kato (1999,2000) assume que nas lnguas de sujeito nulo os pronomes lexicais e os NPs sujeitos so externos a TP: a posio pr-verbal para os sujeitos lexicais e pronominais Spec,P, interpretada como o sujeito da sentena categorial. Como observado, Kato exclui pro como uma categoria descritiva. Nesta perspectiva, fica descartada a hiptese do Spec,P co-ocorrer com pro. A autora assume ainda que a inovao dos paradigmas pronominais, criando um paradigma de pronominais fracos, ou neutros, fora a projeo Spec,TP. Neste ponto bastante revelador destacar ainda que, em seu estudo comparativo do PE e PB, Duarte (1997) investiga a natureza dos ncleos funcionais que codificam traos de concordncia e tempo, e conclui que o PE uma lngua orientada para o discurso. A
17

O parmetro tipolgico que separa lnguas voltadas para o discurso e lnguas voltadas para a sentena foi formulado por Huang (1984). Estudando o chins, uma lngua que no tem concordncia verbal, mas licencia categorias vazias no s na posio do sujeito como tambm na de objeto, o autor conclui que estas se comportam como variveis ligadas a um um tpico nulo.

18

Por outro lado, importante ressaltar os resultados diacrnicos de Berlinck (1989) em que a autora mostra que a ordem VS em PB se tornou cada vez menos sensvel ao estatuto informacional do sujeito.

17

autora preocupa-se em apresentar uma definio formal para esta propriedade, afirmando que o PE utiliza como traos formais que caracterizam os seus ncleos funcionais traos que codificam conceitos relevantes a nvel de estrutura discursiva (p.376). Existem restries quanto ao que pode ser suprimido, dependendo da lngua/variedade em questo. Enquanto no PE a preposio que pode ser suprimida um mero marcador de Caso, o PB admite igualmente supresso de preposio semanticamente plena (cf. exs. 32-33 ).Assim, as sentenas (35a-b) so gramaticais no PE, ao contrrio das sentenas em (35c-d): (35) a. Essa cerveja eu no gosto. b. Esse relatrio creio que no precisamos para a reunio de hoje. c. *Isso eu tenho uma poro de exemplos. d. *O seu regime entra muito laticnio.

A discusso aqui apresentada com base nos fatos do PE e PB parece indicar que a propriedade orientada para o discurso, embora possa ser adequada para uma classificao tipolgica das diferentes lnguas, no pode ser formulada como uma propriedade paramtrica que distingue lnguas de sujeito nulo vs lnguas que no permitem sujeito nulo. Da mesma forma, o parmetro do sujeito nulo um epifenmeno, decorrente de propriedades morfolgicas do sistema pronominal. A partir das propostas minimalistas (Chomsky 1995, 2000, 2001), a mais plausvel a hiptese de que nas diferentes lnguas o arranjo dos constituintes recebe uma interpretrao de natureza discursiva, determinada pelo conjunto dos traos formais [-int]erpretveis, entre eles, a propriedade EPP generalizado, como veremos a seguir. 3.2. Traos-, Caso estrutural e EPP generalizado . Nas palavras de Lasnik (2001, p.356) The Extended Projection Principle (EPP) has been a pervasive mystery and a pervasive topic of research since it was first formulated by Chomsky (1981). Os pesquisadores familiarizados com a teoria gerativa sabem que, na formulao original, o EPP foi definido como uma exigncia estrutural de que certos ncleos tenham especificador, ou seja, de que as sentenas tenham sujeito. O EPP exige que algo ocupe Spec,TP. Observe-se, porm, que esta exigncia no decorre da teoria temtica, pois, mesmo quando um predicado no tem um papel- para assinalar ao sujeito (o caso das passivas, inacusativas e existenciais), este deve estar presente em Spec,TP (ou Spec,IP). De fato, em lnguas como o ingls e o francs, as estruturas que no tm um sujeito temtico apresentam a posio do sujeito sinttico preenchida por um argumento interno ou expletivo, como mostram respectivamente os exemplos em (36): (36) a. A man arrived. b. There arrived a man. Em Chomsky (1995) o EPP recebeu uma interpretao distinta e passou a fazer parte de uma operao geral de verificao de traos. No entanto, em Chomsky (2000, 2001) o EPP volta a ser definido como uma exigncia de que certos ncleos funcionais tenham um especificador. Alm disso, o autor elabora uma diferente proposta para a verificao

18

dos traos formais e sugere que a verificao de Caso e traos- consiste em uma relao denominada Agree, operando entre dois itens: probe e goal , sem movimento. tem traos- [-int]erpretveis que combinam com os traos [+int] erpretveis de em um domnio de , valorando e apagando os traos - de e o trao de Caso de . Se tem um trao de Caso, ativo e estabelece uma relao com os traos- de . Alm disso, se e combinam nos traos-, e tem um trao-EPP, ento se move para verificar esse trao. Para tornar mais concreta a exposio, tomemos a sentena (36b). Nesta, h trs tipos de traos [-int]: os traos- de T, o trao-EPP de T e o trao de Caso estrutural do NP a man. O conjunto de traos- de T identifica T como o alvo do movimento/deslocamento; o trao EPP requer que algo ocupe esta posio; o trao de Caso identifica a man como o candidato para o deslocamento. Para o conjunto- de T (probe) em (36b) s h uma escolha: o conjunto- [+int] de a man (goal). Tomando o Caso estrutural como um reflexo do conjunto de traos- [-int], ele tambm se apaga sob associao com T. A operao Agree apaga os traos [-int] de T e o trao de Caso estrutural de seu associado, sem movimento. Mas o traoEPP de T deve ser satisfeito, por merge do expletivo there. Em outros casos, como (36a), o trao EPP de T requer que o NP a man se mova, criando o Spec,TP. O trao de Caso, por sua vez, embora apagado sob efeito do Agree ainda est visvel e ativo para o delocamento. Nestes termos, Caso estrutural e movimento do NP para Spec esto dissociados, ou seja, assinalamento de Caso e EPP so fenmenos independentes. No movimento de um nominal para T, o conjunto- e EPP de T atuam respectivamente na seleo do NP e na determinao de uma posio para o movimento do NP. O que disto se conclui que tanto os traos [interpretveis] dos itens lexicais, como a propriedade do deslocamento se reduzem morfologia. Chomsky prope trabalhar com a idia de um trao EPP generalizado que abrange as categorias funcionais nucleares, C, v* e T. Deste modo, cada categoria permite um Spec extra: a posio Spec,TP criada pelo sujeito de superfcie por merge ou move. A posio XP criada por movimento do objeto (a operao object shift) e pode estar vazia fonologicamente aps movimento-wh para Spec,CP ou Topicalizao A; para C, a frase wh . Se a propriedade que permite o Spec extra em T o EPP, por analogia, pode-se chamar as propriedades correspondentes de C e v* traos EPP, determinando as posies que no so foradas pelo Princpio da Projeo. Os traosEPP so [-int], embora as configuraes que resultem de sua aplicao tenham efeitos na interpretao. Observe-se o esquema em (37), representando as posies de movimento do sujeito (37a); movimento do objeto, com XP-OD e t o seu trao (37b); e movimento A com XP a frase-wh (37c): 19
19

Lasnik, (1999) e (no prelo), adotando a estrutura de frase proprosta em Chomsky (1995) afirma que, da mesma forma que a exigncia do EPP em AgrS numa sentena com sujeito temtico motiva o alamento deste sujeito de sua posio de base para Spec, AgrS na sintaxe visvel, a exigencia do EPP em AgrO motiva o movimento do objeto da sua posio inicial para Spec,AgrO em lnguas do tipo do ingls. O autor mostra que, na assimetria no alamento do sujeito e do objeto, a nica diferena fica por conta da obrigatoriedade do alamento do sujeito versus opcionalidade do movimento do objeto (OS). Se AgrO est presente, o alamento do objeto ser forado pela sua exigncia de EPP, e se um NP se move para satisfazer esta exigncia, seu caso tambm ser checado. Se AgrO est ausente, a operao de alamento no ocorre. O trao de Caso do NP ento verificado por licenciamento in situ pela operao Agree.

19

(37) a. XP - [T YP] b. XP - [ Subj [ [V t]]] c. XP - [ C YP] A anlise de Chomsky para o fenmeno do movimento do objeto (object shift-OS) mostra a aplicao da proposta. Como se sabe, as lnguas diferem quando possibilidade do OS e as que o permitem, podem apresentar retries em sua aplicao. Chomsky afirma que a distino OS/noOS se encontra, em primeiro lugar, na possibilidade de aplicar OS, e prope implementar, em termos minimalistas, tanto a opcionalidade da operao, quanto os efeitos ou propriedades fonolgicas e semnticas que lhe so atribudas. A implementao se apia nos princpios da derivao por fases e na concepo de que a interpretao semntica expressa nos termos: informao nova/velha, especificidade/ definitude, foco/tpico, denominado complexo interpretativo (Int), no o que motiva o deslocamento. O sistema computacional dumb e no teria acesso ao complexo Int, ou a traos envolvendo situaes discursivas e outras. Ao contrrio, o sistema computacional trata o OS como uma opo, motivado por propriedades do v*, sendo esta opo expressa na escolha opcional do trao EPP. Se o trao EPP no est em v*, o OS no ocorre pelo princpio da economia que requer motivao para qualquer movimento. O papel determinado pela posio temtica do argumento e a interpretao semntica na sua posio de superfcie. Se OS no se aplica, o obj interpretado in situ. Se OS se aplica formando a cadeia de dois membros <XP, obj>, o papel semntico de superfcie determinado pela posio perifrica EPP ocupada pelo obj. A configurao resultante da aplicao de OS tem propriedades particulares, ou efeito interpretativo nas lnguas nas quais se aplica (ligada semntica da especificidade, por exemplo), mas o OS no , apesar disto, dirigido pela condio interpretativa. Ao contrrio, um movimento puramente formal, idntico ao movimento do sujeito para Spec,TP, ou movimento da frase-wh para CP[+ wh]. O que ocorre que a semntica faz uso da diferena sinttica entre aplicar ou no a operao, mas no direciona o movimento. A hiptese do EPP generalizado que resulta da formulao de um sistema restrito de traos [-int], exigidos pelas condies de interface, no condizente, portanto, com a hiptese de que o movimento dos constituintes para Spec,TP ou Spec,CP, ativa um conjunto de traos discursivos como tpico, foco, e outros.20 Chomsky afirma ainda que o trao EPP de T deve ser universal, ao contrrio do trao EPP de v* que varia parametricamente entre a lnguas, e tem carter opcional. Ora, esta ltima afirmao importante quando se pensa nas lnguas de sujeito nulo. De fato, com base em algumas propostas disponveis na literatura para as lnguas de sujeito nulo (cf.seo 3.1) podem ser isoladas as seguintes possibilidades: (i) Spec,TP sempre projetado na sintaxe, e pode ser preenchido por um pro referencial ou expletivo, satisfazendo a propriedade EPP. A diferena em relao a linguas como o ingls e francs que estas exigem um elemento lexical para verificar o EPP. ii) o sujeito pr-verbal nas sentenas SVO est em posio deslocada fora de TP de modo que Spec,TP nunca
20

Mas cf. argumentao de Rizzi (1995) para os fenmenos da chamada periferia esquerda da frase, que, em seus termos, expressa um sistema de fora/finitude e a articulao tpico/comentrio. Cf. tambm Mioto (1999).

20

projeta. Neste caso, apresentam-se duas possibilidades: (a) assume-se que o trao EPP satisfeito pelo alamento do V para T; (b) o sujeito pr-verbal em posio deslocada retomado pelo pro referencial verificando Caso e EPP em Spec,TP. (iii) Spec, TP sempre projetado nas lnguas de sujeito nulo, mas pode ser ocupado por diferentes constituintes, instanciando movimento A e movimento A. Portanto, est preservado o carter obrigatrio do trao EPP em T. No entanto, dada a possibilidade da alternncia expresso/omisso do pronome sujeito nas lnguas de sujeito nulo, gostaria de propor, tentativamente, que esta alternncia reflete o carter opcional do EPP em T nas lnguas de sujeito nulo. Em outras palavras, nestas lnguas, T assinalado com um trao-EPP somente se for assinalado com Int, que estou entendendo, neste caso, como a interpretao contrastiva/enftica do pronome realizado lexicalmente. Deste modo, submete-se aos princpios invariantes que governam a opcionalidade e interpretao das posies perifricas. O parmetro que separa as lnguas de EPP obrigatrio e EPP opcional em T seria o mesmo que separa lnguas de OS, das lnguas sem OS, ou seja, uma regra de carter interpretativo. Em outras palavras, se Int assinalado s configuraes ou posies perifricas EPP, no-, ou se, como props Chomsky (2001, p. 35) v* tem um trao EPP, isto leva a supor que, lnguas como o PB que perderam a propriedade relevante das lnguas de sujeito nulo, apresentem um progressivo aumento na freqncia do preenchimento de Spec,TP, inclusive com expletivos. Esta previso, de fato, tem-se confirmado nos resultados de Duarte (2000). 4. Concluso Partindo de uma tipologia dos pronomes nominativos, procurei argumentar, neste texto, a favor da hiptese do afixo de concordncia [+pronominal] para as lnguas de sujeito nulo, e os seus efeitos no que diz respeito projeo Spec,TP e propriedade EPP. Considerei ainda que a sintaxe tem um conjunto restrito de recursos para ativar as operaes que levam s interpretaes discursivas. Se o movimento s ocorre como resultado da atuao de traos puramente formais [-int], ou seja, traos- do sistema Caso/ e o trao-EPP para resultar na correta interpretao, o ncleo do tipo apropriado pode ser selecionado com o trao-EPP opcional, incluindo T. Se o ncleo no tem o trao, no vai haver movimento, resultando em um interpretao distinta. Embora traos como foco, tpico tenham realizao morfolgica em muitas lnguas, entre elas, japons, hngaro, russo, no entram no inventrio dos traos atuantes na computao das derivaes sintticas, isto , que ativam o deslocamento. Postular estes traos extras pode ter carter estipulativo. O deslocamento ou merge interno requer uma posio extra, mas uma exigncia opcional, determinada no lxico. No h, portanto, movimento para posies temticas ou outros dispositivos, como traos extras no ncleo para indicar escopo e propriedades relacionadas ao discurso. Assim, ao apresentar esta breve discusso de aspectos do sistema pronominal e ordem das palavras no PB, meu objetivo foi propor que algumas revises e extenses podem ser feitas na direo de contribuir ou refinar o programa minimalista, no que tem sido denominado tese minimalista forte. 5. Bibliografia

21

ALEXIADOU, A. & ANAGNOSTOPOULOU, E. (1998) Parametrized AGR: word order, V-movement and EPP checking. In: Linguistic Inquiry. 16: 491-539 MBAR, M. (1992) Para uma sintaxe da inverso sujeito-verbo em portugus. Edies Colibri. Lisboa. BARBOSA, P.(1996a) Clitic placement in European Portuguese and the position of subjects. In: Halpern & Zwicky (eds). Approaching second position clitics and related Phenomena.CSLI Publications. BARBOSA, P. (2000) Clitics: a window into the Null Subject Parameter. In: COSTA, J.(ed) Portuguese Syntax. New comparative studies. Oxford. University Press BENVENISTE, E. (1966) "La nature des pronoms", in Problmes de Linguistique Gnrale 1., Gallimard, Paris. pp. 251-257 BELLETTI, A (1990) Generalized verb movement. Turin: Rosemberg and Sellier. BELLETTI, A & RIZZI, L. (1988) Psych verbs and -theory. In: Natural Language and Linguistic Theory. 6: 291-351 BURZIO, L. (1986) Italian Syntax. Dordrecht. Foris. CARDINALETTI, A. & STARKE, M. (1994) The tipology of structural deficiency. On The three grammatical classes. ms CARDINALETTI, A. (1995) Subjects and Clause Structure. University of Venice. Ms. CHOMSKY, N. (1995) The minimalist program. Cambridge Massachussets: MIT, Press. CHOMSKY, N. (2000) Minimalist Inquiries. In: MARTIN, R., MICHAELS, D. & CHOMSKY, N. (2001) Derivation by phase. In: Ken Halle. A life in Language. KENTOWSICZ, M.(ed). The MIT Press. Cambridge, Mass. London, England. pp. 1-52 COSTA, J. (1998) Positions for subjects in European Portuguese. In: AGBAYANI, B. & TANG, S-K. The proceedings of the fifteen West Coast conference on formal linguistics. Stanford Linguistics Association. pp. 49-62. COSTA, J. (2000) Word order and the discourse-configurationality in European Portuguese. In: COSTA, J (ed) Portuguese Syntax. New comparative studies. Oxford. University Press. DUARTE, M. E. L. (1995) A perda do princpio Evite Pronome no portugus brasileiro. Tese de Doutorado. UNICAMP. DUARTE, M. E. L. (2000) The loss of the avoid principle in Brazilian Portuguese. In: KATO, M. A. & NEGRO, E.V. (Org.) Brazilian Portuguese and the null subject parameter. Vervuert Iberoamericana. DUARTE, M. I. (1987) A construo de topicalizao na gramtica do portugus: regncia, ligao e condies sobre o movimento. Dissertao de Doutorado. Faculdade de Letras de Lisboa, Lisboa. DUARTE. M. I.(1997) A Topicalizao em Portugus Europeu: uma anlise comparativa. Apresentado no Congresso Internacional sobre o Portugus. Lisboa. ms. EVERETT, D.(1966) Why there are no clitics. An alternative perspective on pronominal allomorphy. ms. GALVES, C. (1993) O Enfraquecimento da Concordncia no Portugus Brasileiro. In: ROBERTS, I. & KATO, M. (orgs), Portugus brasileiro. Uma viagem diacrnica. Editora da UNICAMP, Campinas pp 387-408.

22

GALVES, C. (1997) La syntaxe pronominale du portuguais brsilien et la typologie des pronoms. In ZRIBI-HERT, A.(ed) Les Pronoms. Partis Presses Universitaires de France. 11-34 GALVES, C. (1998) A gramtica do portugus brasileiro. In: Lnguas. Instrumentos Lingsticos. Pontes. pp 79-93. HUANG, C.-T. J. (1984) "On the Distribution and Reference of Empty Pronouns", Linguistic Inquiry 15:4, 531-574. ILARI, R. et alii. (1996) Os pronomes pessoais do portugus falado: roteiro para anlise. In: Ataliba de Castilho e Margarida Baslio (orgs.) Gramtica do portugus falado. Estudos Descritivos. Vol. IV: 79-168 KATO, M. (1996) The morpho-phonology of strong and weak pronouns and the pro-drop parameters. ms. KATO, M. A. (1999) Strong pronouns, weak pronominals and the null subject parameter. Probus. 11 (1) 1-37. KATO, M. A. (2000) The partial pro-drop nature and the restricted VS order in Brazilian Portuguese. In: KATO, M. A. & NEGRO, E.V.(Org.) Brazilian Portuguese and the null subject parameter. Vervuert Iberoamericana. KISS, K.(1995)(ed) Discourse Congifuracional Languages. New York. Oxford University Press. JAEGGLI, O & SAFIR, K. (1986) (eds) The null subject parameter. Kluwer Academic Publishers. LASNIK, H. (1999) Minimalist Analysis. Blackwell Publications. LASNIK, H. ( 2001 ) A note on the EPP. Linguistic Inquiry. Vol.32: 356-362 LASNIK, H. (no prelo) Subjects, objects, and the EPP. In: DAVIES, W.D. & DUBINSKY (eds.) Objects and other subjects: grammatical funtions, functional categories, and configurationality. Kluwer. LASNIK, H.(no prelo) Feature Moviment or agreement at a distance?In. ALEXIADOU, A., ANAGNOSTOPOULOU, E., BARBIERS, S & GAERTNER, H-M (eds.) Remnant movement F-movement an the T-model. John Benjamins LOBO, M.(1994) Para uma redefinio do parmetro do sujeito nulo. Dissertao de Mestrado. Lisboa. Universidade de Lisboa. ms LUJN, Marta (1999) Expresin y omisin del pronombre personal. In: BOSQUE, I. & DEMONTE, V. (dir.) (3 vol.) Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola. Madrid. Espasa-CALPE. LOBATO, L. (2000) A que se devem as diferenas sintticas entre o portugus do Brasil e portugus europeu? Universidade de Braslia. ms. MARTINS, A. M. (1994) Clticos na histria do portugus. Dissertao de Doutorado. Lisboa. Universidade de Lisboa. MIOTO, C. (1999) O lugar da interpretao semntica na sintaxe: CP no PB. UFCS. ms. NEGRO, E.V. (1999) O portugus brasileiro: uma lngua voltada para o discurso. PONTES, E.(1987) O Tpico no portugus do Brasil. Campinas. SP Pontes. RAPOSO, E. (1994) Construes com se, operadores afectivos e posicionamento dos clticos em portugus europeu. UCSB. ms RAPOSO , E.(1996) Towards a unification of topic constructions . UCSB. ms. RAPOSO, E.(1998a) Definite/zero alternations in portuguese. UCSB ms.

23

RAPOSO, E.(1998b) Some observations on the pronominal system of portuguese. Catalan Working Papers in Linguistics, 6-59-93. RAPOSO, E. (2000) Clitic Positions and Verb Movement. In: COSTA, J.(ed) Portuguese Syntax. New comparative studies. Oxford. University Press. RIGAU, G. (1988) "Strong Pronouns", Linguistic Inquiry 19:3, 503-511. RIZZI, L. (1986b) "Null Objects in Italian and the Theory of pro", Linguistic Inquiry 17:3, 501-557. RIZZI, L. (1982) Issues in Italian Syntax, Foris, DordrechtRIZZI, L. (1982) Issues in Italian syntax. Dordrecht. Foris. RIZZI, L.(1995) The fine structure of the left periphery. University of Geneve. ms. SORIANO, O. F. (1989) Strong pronouns in null subject languages and the avoid pronoun principle. In: MIT Working Papers in Linguistics. Vol 11: 228-39. SORIANO, O. F. (1999) El pronombre personal .Formas y distribuciones .Pronombres tonos y tnicos. In: BOSQUE, I. & DEMONTE, V. (dir.) (3 vol.) Gramtica Descriptiva de la Lengua Espaola. Madrid. Espasa - CALPE. TARALLO, F. (1983) Relativization strategies in Brazilian Portuguese. University of Pennsylvania. Ph.D. Dissertation. URIAGEREKA, J (org.)(1995a) Aspects of the syntax of clitic placement in Western Romance. In: Linguistic Inquiry. 15: 103-129. VALLDUV, E.(1992) The informational component. Garland Publishing, Inc. New York. London. ZUBIZARRETA, M.L.( 1998) Prosody, focus, and word order. The MIT Press. Cambridge, Mass. London, England.
O texto foi publicado em: Letras de Hoje. Trabalhos do XV Encontro da ANPOLL-GT de Teoria da Gramtica. Mioto, C., Figueiredo Silva, M.C. & Menuzzi, S. (orgs.) Rio Grande do Sul. EDIPUCRS. 2003. pp.71-98.

Você também pode gostar