Você está na página 1de 23

2

UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO


Faculdade de Letras
Diretoria Adjunta de Cultura e Extenso
Cursos de Lnguas Abertos Comunidade



Reitor
Carlos Antnio Levi da Conceio
Vice-Reitor
Antnio Jos Ledo Alves da Cunha

CENTRO DE LETRAS E ARTES
Decano
Flora De Paoli Faria
Superintendente
Marcello Cantizano dos Santos

FACULDADE DE LETRAS
Diretora
Eleonora Ziller Camenietzki
Vice-Diretora
Cludia Ftima Morais Martins
Diretora Adjunta de Ensino de Graduao
Cludia Ftima Morais Martins
Diretora Adjunta de Cultura e Extenso
Martha Alkimin de Arajo Vieira
Diretora Adjunta de Ps-Graduao e Pesquisa
ngela Maria da Silva Corra
Diretor Adjunto de Administrao e Finanas
Luis Ricardo de Almeida Queiroz
Coordenadora de Infraestrutura Acadmica
Christine Siqueira Nicolaides
Coordenadora de Intercmbio e Internacionalizao
Dansia Torres dos Santos
Coordenadora Executiva CLAC
Monica Marques de Oliveira



22 de agosto de 2014
Faculdade de Letras/UFRJ

3
XII Frum CLAC
22 de agosto de 2014
Faculdade de Letras/UFRJ






Apresentao


com grande contentamento que, uma vez mais, realizamos o Frum CLAC,
evento de extenso promovido pelo CLAC que tem por objetivo central
contribuir com a formao dos alunos da Faculdade de Letras da UFRJ no
tocante ao seu desenvolvimento como pesquisadores.
Reforar a imagem do professor como um eterno pesquisador, como aquele
que capaz de exercer as suas prticas pedaggicas luz de reflexes
baseadas no par teoria e prtica um dos principais compromissos do Frum
CLAC.
Formar parte de um evento de pesquisa no qual se encontram representantes
de diversos idiomas, instituies e reas de estudo para compartilhar suas
experincias , para ns, motivo de celebrao.
por isso que esperamos que esse seja, de fato, um momento de realizao,
aprendizado e confraternizao!
E que todos tenhamos um exitoso XII Frum CLAC!


Comisso Organizadora do XII Frum CLAC
.





4

ORGANIZAO DO EVENTO


Comisso Acadmico-Cientfica
Docentes FL/UFRJ e orientadores
CLAC
Ana Catarina M. R. Nobre de Mello
Ana Flvia Lopes Magela Gerhardt
Bianca Graziela Souza Gomes da Silva
Cludia Andra Prata Ferreira
Dansia Torres dos Santos
Eli Aisaka Yamada
rica Schlude Wels
Katia Teonia Costa de Azevedo
Luiz Carlos Balga Rodrigues
Maria Mercedes Riveiro Quintans Sebold
Marilia Santanna Villar
Rogrio Casanovas Tilio
Sonia Branco Soares
Tania Martins Santos

Coordenao das sesses
Monitores chefes CLAC
Aline dos Santos Oliveira (rabe)
Carolina Gandra de Carvalho (espanhol)
Davi Tichiri Felix de Almeida (hebraico)
Eliria Quaresma Fugazza (espanhol)
Erick Pires Rodrigues (russo)
Marcelo Coutinho de Oliveira (grego)
Marianne Teixeira dos S. Jesus (rabe)
Raquel Moraes Ferreira (francs)
Rodolpho Silva Vieira (francs)
Victor Viana de Souza Clemente (ingls)
Comisso Organizadora

Servidores FL/UFRJ
Monica Marques de Oliveira
Luis Ricardo de Almeida Queiroz
Franciane Santos de Sousa
Comisso de Apoio
Monitores administrativos CLAC

Anna Paula Oliveira da Silva
Carolina da Silva Vieira Magalhes
Flvia Felski dos Santos
Francisco Melo
Jssica Jardim da Silva
Jlio Henrique F. de Almeida Souza
Sabrina Gama
Suelem Gama



PROGRAMAO
7:30 - Credenciamento
8:00 s 8:30 Abertura do evento [auditrio G2]
8:30 s 9:30 - Conferncia de abertura [auditrio G2]
Conferencista: Professora Doutora Mnica Fiza Bento de Faria (UFRN/UFF)
9:30 s 10:00 Intervalo com coffee break
10:00 s 12:00 Realizao das atividades:
Refletindo sobre o trabalho com textos literrios em sala de aula de L2 oficina -
Palestrante: Professor Doutor William Soares dos Santos, professor adjunto de Prtica de
Ensino de Portugus / Italiano da Faculdade de Educao da UFRJ auditrio E1
O ldico e os gneros do discurso como ferramentas pedaggicas no ensino de lngua
estrangeira oficina Palestrantes: Anau Carmo Vilhena, formanda do Curso de Letras
Portugus/Francs/FL/UFRJ; Professor Doutor Fbio Sampaio de Almeida, professor titular
de lngua portuguesa e espanhola do CEFET/RJ Petrpolis; Professora Doutora Maria
Cristina Giorgi, professora titular do Centro Federal de Educao Tecnolgica Celso Suckow
da Fonseca; Raquel Garcia DAvila, formanda do Curso de Letras
Portugus/Alemo/FL/UFRJ; Yure Freire Aurore Romo, licenciado em Letras
Portugus/Francs, FL/UFRJ auditrio G2
Entre a transmisso e a transferncia: implicaes ticas, pedaggicas e psicanalticas
da relao mestre-aprendiz no processo de ensino e aprendizagem de lnguas
estrangeiras minicurso Palestrante: Professora Doutora rica Schlude Wels, professora
adjunta da UFRJ/FL auditrio E2

12:00 s 13:30 Almoo

13:30 s 16:00 Realizao das sesses

13:30/16:00 - Apresentao de trabalhos - Sesso A [auditrio G2]
13:30/16:00 - Apresentao de trabalhos - Sesso B [auditrio E1]
13:30/16:00 - Apresentao de trabalhos - Sesso C [auditrio E2]
13:30/16:00 - Apresentao de trabalhos - Sesso D [auditrio E3]
13:30/16:00 - Apresentao de trabalhos - Sesso E [auditrio C3]
16:00 - Intervalo com coffee break
16:30 s 18:00 - Mesa redonda Ncleos e centros de lnguas do Rio de Janeiro [auditrio G2]
Palestrantes: Professora Doutora Eugenia Koeler, representando o IPEL Lnguas/PUC;
Professora Fabiana Cunha, representando a Subcoordenao de Formao
Profissional/PR4/UFRJ; Professora Doutora Maria Alice Gonalves Antunes, professora adjunta
da UERJ, representando o LICOM/UERJ; Professor Doutor Luiz Carlos Balga Rodrigues,
professor adjunto da UFRJ, representando o CLAC/UFRJ
18:00 s 20:00 Voz que ensina - cuidados vocais para professores (oficina de fonoaudiologia)
[auditrio G2]
Palestrante: Gisele Stumpf, professora de voz do Curso de Fonoaudiologia/FM/UFRJ


6
CONFERNCIA DE ABERTURA

Conferencista: Professora Doutora Mnica Fiza Bento de Faria (UFRN/UFF)

Auditrio G2
Das 8:30 s 9:30


ATIVIDADES (10:00 s 12:00)

REFLETINDO SOBRE O TRABALHO COM TEXTOS
LITERRIOS EM SALA DE AULA DE L2

Professor Doutor William Soares dos Santos ( Faculdade de Educao/UFRJ)
Auditrio E1
Das 10:00 s 12:00
Natureza da atividade: oficina

A oficina (de duas horas de durao) ter como objetivo desenvolver reflexes a respeito de
usos de textos literrios para fomentar o desenvolvimento de conhecimentos sobre a lngua
alvo atravs de trs perspectivas: 1) o desenvolvimento do elemento esttico; 2) do
elemento estrutural e 3) da conscincia crtica. Sero trazidos exemplos de textos literrios,
propostas de abordagens e sugestes de atividades.

O LDICO E OS GNEROS DO DISCURSO COMO
FERRAMENTAS PEDAGGICAS NO ENSINO DE LNGUA
ESTRANGEIRA

Anau Carmo Vilhena ( Curso de Letras Portugus/Francs/FL/UFRJ)
Professor Doutor Fbio Sampaio de Almeida (CEFET/RJ Petrpolis)
Professora Doutora Maria Cristina Giorgi (CEFET/RJ)
Raquel Garcia DAvila (Curso de Letras Portugus/Alemo/FL/UFRJ)
Yure Freire Aurore Romo, licenciado em Letras Portugus/Francs, FL/UFRJ

Auditrio G2
Das 10:00 s 12:00
Natureza da atividade: oficina

Abordagem do aspecto ldico: o processo de aprendizagem de um idioma pode ser algo
difcil para alguns alunos. Uma aula presa metodologia tradicional (por mais interessante
que seja), pode se tornar entediante e, muitas vezes, ineficaz. A adoo de atividades
ldico-pedaggicas no ensino de idiomas um meio agradvel de se ensinar/fixar
contedos. Por ser capaz de ativar mais efetivamente a memria afetiva dos alunos, auxilia
na compreenso da matria lecionada. A oficina aqui proposta tem o objetivo de expor
algumas tcnicas e atividades especficas para ensino e exerccio de tpicos tanto de
vocabulrio quanto de gramtica. Todo o material pode ser adaptado para turmas pequenas
ou grandes, de faixas etrias variadas e diferentes assuntos e idiomas. Sero abordadas as
quatro competncias (escuta, fala, leitura e escrita) e apontadas maneiras prticas de
elaborar material (tanto virtual quanto fsico) fcil de ser reaproveitado para atividades e
nveis diferentes. Haver demonstraes de alguns jogos e atividades que podem ser

7
adotadas no ensino de vrios idiomas, alm de demonstrao de diversas formas de
trabalhar com msica. O referencial utilizado na estruturao dessa atividade resultou da
experincia acadmica e profissional dos docentes por ela responsveis. A partir dessa
oficina, pretende-se elaborar um material a ser publicado para compartilhamento com outros
professores de idiomas.
Abordagem dos gneros do discurso: o objetivo dessa oficina apresentar fundamentos
tericos e metodolgicos relacionados utilizao do conceito de gneros do discurso
(Bakhtin, 2000) na elaborao de materiais didticos para o ensino de Lnguas
Estrangeiras/Adicionais a partir de uma abordagem enunciativa da linguagem. A opo por
tal vis considera que os gneros do discurso se materializam na situao de enunciao,
interao entre dois ou mais sujeitos legtimos, situados em um espao e tempo
determinados (Maingueneau, 2002). Buscaremos tambm discutir diferenas e
possibilidades de articulao de gneros do discurso e tipos textuais (Marcuschi, 2002).


ENTRE A TRANSMISSO E A TRANSFERNCIA:
IMPLICAES TICAS, PEDAGGICAS E PSICANALTICAS
DA RELAO MESTRE-APRENDIZ NO PROCESSO DE
ENSINO E APRENDIZAGEM DE LNGUAS ESTRANGEIRAS

Professora Doutora rica Schlude Wels (UFRJ/DLAG/Setor de alemo)
Auditrio E2
Das 10:00 s 12:00
Natureza da atividade: minicurso

O minicurso ser norteado pela compreenso de que os processos de ensino-aprendizagem
(no exemplo em questo, o ensino de lngua estrangeiras), bem como o andamento de uma
aula, so guiados tanto por fatores objetivos (mtodos, abordagens, exerccios e testes
passveis de mensurao), quanto por subjetivos. Ao contrrio da Didtica, que privilegia um
vis objetivo, fatos como interferncias pessoais, sobretudo voltadas figura do mestre,
influenciam determinantemente a aprendizagem, a ponto de gerar bloqueios e mobilizar os
sentimentos dos aprendizes. Tais aspectos podem ser explicados pelo conceito Freudiano
de Transferncia, nascido da clnica psicanaltica, mas presente em qualquer relao
humana. Outro conceito psicanaltico relevante conceito de Sublimao, proposto por
Freud como um dos destinos produtivos e socialmente aceitos da Pulso. Dessa forma, o
ensino e a aprendizagem configuram-se como atividades sublimatrias por excelncia e
que, por isso, devem ser estimuladas pelo mestre, objetivando uma aprendizagem mais
consciente e crtica, em sintonia com os desafios educativos do sculo XXI. Alm de
psicanalizar e desconstruir o processo pedaggico, o projeto situa-se na concepo de
uma sala de aula dialgica, interativa, com mestres que aprendem, como queria Paulo
Freire, e que se constituem a partir da linguagem e do confronto com a alteridade.











8
SESSO A

Auditrio G2
Das 13:30 s 16:00
Avaliadoras: professoras Fernanda Lemos Lima (UERJ/IL/grego), Roberta Stanke
(UERJ/IL/alemo) e Tania Martins Santos (UFRJ/DLC/grego)
Coordenadores de sesso (monitores de idiomas CLAC): Marcelo Coutinho de Oliveira
(grego) e Victor Viana de Souza Clemente (ingls)

O ENSINO DE PRONNCIA E ENTONAO EM AULAS DE ALEMO
COMO LNGUA ESTRANGEIRA (ALE) COM O USO DE PODCASTS
Altheia Sophia da Silva Ramos
Orientadora: Mergenfel A. Vaz Ferreira
Idioma: alemo
Horrio: 13:30 s 14:00
Natureza: comunicao

A presente pesquisa um desdobramento do Projeto Falando em Quadrinhos,
apresentado no ltimo Frum CLAC, e que tinha como proposta o uso do gnero textual
quadrinhos aliado ferramenta podcast para o ensino de pronncia. Este estudo tem por
base o cotidiano de sala de aula de ALE com nfase no ensino de pronncia. O trabalho
com a pronncia abordado a partir da anlise do uso de livros didticos como, por
exemplo, Studio D (FUNK et all, 2012) e Eurolingua (FUNK et all, 2009) - materiais
amplamente usados em instituies que ensinam o idioma alemo e na anlise de
atividades e exerccios com foco na pronncia aplicados no dia a dia em sala de aula. Nesta
nova fase da pesquisa, est prevista a gravao da produo oral dos alunos, que, aps
cada gravao, escutam sua prpria produo e a analisam com base em exerccios
previamente realizados. O objetivo dessa atividade a conscientizao dos alunos para o
seu processo de aprendizado de pronncia, chamando sua ateno para ambiguidades e
mal-entendidos do dia a dia no uso da lngua alem. Nesse sentido, a atividade tambm
visa, alm de motivar os alunos por se tratar de uma atividade ldica e alternativa s
atividades mais usuais de sala de aula, a desenvolver nos alunos a capacidade de uma
autoanlise e autoavaliao, contribuindo com seu processo de aprendizagem de forma
mais autnoma.


AS ESTRATGIAS UTILIZADAS PARA O ENSINO DE LNGUA
RABE
Priscilla de Oliveira Franco
Orientadora: Bianca Graziela S. G. da Silva
Idioma: rabe
Horrio: 14:00 s 14:30
Natureza: relato de experincia

Conhecer estratgias de aprendizagem, isto , saber como as pessoas aprendem, de
suma importncia para o professor porque atravs desse conhecimento ele ser capaz de
identificar melhor a(s) dificuldade(s) de um determinado aluno ou grupo de alunos e fornecer
a ele(s) meios de resolver problema. (COSCARELLI, 1997). A partir disso, o presente
trabalho pretende discutir sobre assuntos relevantes para o ensino de lnguas estrangeiras
(LE), sobretudo da lngua rabe. Trata-se de um relato de experincia no qual sero
apresentadas reflexes acerca: (1) da elaborao de aula baseada em um contedo que d

9
conta das necessidades dos alunos; (2) das estratgias adotadas pelo professor de lngua
estrangeira que ajudaro o seu aluno a decodificar e aprender o maior nmero de
vocabulrio; (3) de como lidar com as dificuldades de aprendizagem. Para discutir essas
questes, sero apresentadas algumas sugestes de atividades diversificadas usadas no
curso de rabe, nvel 4, do CLAC, as quais tiveram como objetivo despertar o interesse dos
alunos, levando em considerao os contedos do programa. A aplicao dessas atividades
direcionadas s necessidades do grupo promoveu maior interao na turma, e facilitou a
apreenso dos contedos selecionados para esse perodo.

USO DE GNEROS TEXTUAIS NO ENSINO DE LNGUA RABE
Nathalia de Sousa Alvarenga
Orientadora: Bianca Graziela S. G. da Silva
Idioma: rabe
Horrio: 14:30 s 15:00
Natureza: comunicao

A pesquisa teve por objetivo mostrar a importncia de exerccios que abrangem gneros
textuais para a aquisio da lngua rabe e para a compreenso textual. A motivao deste
trabalho foi o fato de no se enfatizar os diversos gneros no ensino de lngua rabe que,
muitas vezes, limita-se ao material audiovisual ou a textos como dilogos. Assim, fez-se a
diferenciao entre gnero textual e tipologia textual, o primeiro relacionado estrutura
externa de um texto e o segundo estrutura interna ( o contedo ). Alm disso, foram
abordados os conceitos de gnero textual e de ensino em progresso, isto , um ensino que
trabalha a partir de conhecimentos j adquiridos pelo aluno e cujo contedo temtico
aumenta seu grau de complexidade gradativamente, de acordo com o nvel em que o
estudante se encontra. Foram sugeridas tambm atividades com o objetivo de exemplificar a
teoria e servir como possveis propostas aos monitores de rabe para seu uso em sala de
aula e como atividades ps-textuais, ou seja, atividades para aprofundar os contedos da
lio. Do ponto de vista terico, utilizaram-se as perspectivas de Bakhtin (1992) e Marcuschi
(2002).

GNERO E IMAGEM: UMA PROPOSTA DE MULTILETRAMENTOS
EM CONTEXTO DE ENSINO DE INGLS COMO LNGUA
ESTRANGEIRA
Leonardo Dias Cruz
Orientadora: Ana Paula Marques Beato-Canato
Idioma: ingls
Horrio: 15:00 s 15:30
Natureza: comunicao

Pesquisas na rea de linguagens argumentam que a comunicao humana multimodal e
que, portanto, no h textos monomodais (BALDRY; THIBAULT, 2006; KRESS; VAN
LEEUWEN, 1996). Nascimento, Bezerra e Heberle (2011), na mesma perspectiva, debatem
acerca da necessidade de se desenvolver em estudantes letramento crtico e multimodal
para habilit-los a lidar com diferentes textos. Nesse contexto, o presente trabalho objetiva
discutir a relevncia desses letramentos atravs da descrio de uma experincia em sala
de aula de ingls como lngua estrangeira no CLAC/UFRJ (Cursos de Lnguas Abertos
Comunidade). O caso analisado se foca na leitura crtica de anncios voltados para o
pblico jovem quanto construo de identidades de gnero. Tal gnero textual foi
selecionado devido ao papel de grande importncia assumido pela propaganda no cenrio
capitalista da contemporaneidade. Com relao ao tema identidades, o foco em gnero se
justifica pelo fato de tanto este quanto a sexualidade serem considerados os traos

10
essenciais em respostas questo Quem somos? (GAUNTLETT, 2008). As atividades
desenvolvidas foram de leitura e anlise de anncios de duas campanhas publicitrias
voltadas para o pblico jovem feminino e masculino. Ademais, houve a proposta de
produo de anncios que construssem identidades de forma no estereotipada, focando-
se na composio imagtica e em sua relao com a linguagem verbal. As aulas e as
apresentaes dos anncios produzidos foram gravadas em formato de udio MP4 e vdeo
e transcritas. Foi possvel concluir que, embora os aspectos tcnicos no tenham se tornado
familiares aos alunos, esses perceberam que imagens so construdas e discursos no so
neutros, resultando, assim, em uma perspectiva crtica, tendo, desse modo, a pesquisa
alcanado o objetivo principal.

A APLICABILIDADE DO MTODO DE ENSINO DE LNGUA GREGA
CLSSICA "APRENDENDO GREGO"
Luciana Ferreira da Silva e Marcelo Coutinho de Oliveira
Orientadora: Tania Martins Santos
Idioma: grego
Horrio: 15:30 s 16:00
Natureza: relato de experincia

A lngua grega integra o projeto de extenso CLAC - Cursos de Lnguas Abertos
Comunidade - desde o segundo semestre de 2011. Nesse projeto, os monitores tm a
singular oportunidade de experienciar os conhecimentos adquiridos no decorrer da sua
graduao. O presente trabalho, centrado na aplicabilidade do mtodo "Aprendendo grego",
constitui um relato da experincia docente vivenciada em diferentes nveis, durante os seis
perodos de existncia do curso. Alm disso, visa a tecer consideraes sobre o mtodo e a
metodologia empregados na delicada relao de ensino-aprendizagem da lngua grega
clssica, cuja estrutura difere consideravelmente da lngua portuguesa, como, por exemplo,
em relao: s oraes, que no apresentam uma estrutura linear, devido, entre outras
razes, ao sistema das declinaes; s formas nominais, particpio e infinitivo, cujas
construes so mais complexas do que em portugus; e s especificidades das
preposies, que, ligadas a determinados casos, desempenham funes diversificadas.
de grande relevncia destacar que o mtodo Aprendendo Grego propicia ao aluno ter
contato com o texto desde o incio do curso, uma vez que sua aplicabilidade se d
diretamente na traduo dos textos, os quais so adaptados de acordo com o contedo
estudado.








11
SESSO B

Auditrio E1
Das 13:30 s 16:00
Avaliadoras: professoras Arlete Jos Mota (UFRJ/DLC/latim) e Bianca Walsh
(UERJ/IL/ingls)
Coordenadoras de sesso (monitoras de idiomas CLAC): Aline dos Santos Oliveira
(rabe) e Marianne Teixeira dos Santos Jesus (rabe)

A INTERAO E A ATIVIDADE LDICA COMO DESENVOLVIMENTO
DA POTENCIALIDADE DE APRENDIZES DE INGLS COMO LNGUA
ADICIONAL
Ana Luiza Oliveira Mota
Orientadora: Christine Siqueira Nicolaides
Idioma: ingls
Horrio: 13:30 s 14:00
Natureza: comunicao

O trabalho investigou a interao entre um grupo de aprendizes de nvel pr-intermedirio
de ingls durante uma atividade ldica. Mais especificamente, observou-se a interao entre
o par mais experiente e o menos experiente a partir do conceito de Zona de
Desenvolvimento Proximal, de Vygostsky (1984). A potencialidade do aprendiz, segundo o
autor, estimulada pela interao. Desse modo, o processo de aprendizagem ocorreria
mais facilmente. Sobre as atividades ldicas, Gee (2004) estabelece princpios sobre como
a interao atravs de jogos efetiva para o processo de aprendizagem. Para observar a
interao dos aprendizes, uma atividade ldica baseada no uso de grias no portugus
brasileiro e no ingls americano foi realizada em sala de aula. Os alunos de ingls I, do
CLAC, interagiram com um E.T.A. (English Teaching Assistant), falante nativo de ingls. Os
resultados mostram que, enquanto alguns aprendizes buscam a interao de imediato
quando desafiados, outros preferem no interagir, seja porque optaram por responder
prontamente ou porque so mais tmidos e no se sentiram confortveis em falar. Isso
indica que o estmulo pode vir tanto do colega, como postula Vygotsky, quanto do acesso
pelo conhecimento prvio individual do aluno motivado pela atividade, como postula Gee.
Foi observada, em especial, a atitude de um aluno estrangeiro, que apesar de ser um bom
aluno, no interagiu durante a atividade ldica. Os dados foram gerados atravs de
gravao da atividade e observaes acerca das atitudes dos aprendizes durante a aula.

O USO DE FERRAMENTAS TECNOLGICAS COM VISTAS AO
DESENVOLVIMENTO DA AUTONOMIA SOCIOCULTURAL DO
APRENDIZ
Vanessa Moreno Mota
Orientadora: Christine Siqueira Nicolaides
Idioma: ingls
Horrio: 14:00 s 14:30
Natureza: relato de experincia

12
Esta uma pesquisa de cunho qualitativo que visa a analisar a interao de aprendizes de
lngua inglesa, nvel II, do CLAC (Cursos de Lnguas Abertos Comunidade), UFRJ, atravs
do uso de ferramentas tecnolgicas, tais como e-mail, Google Docs e uma rede social criada
para a turma (clacenglish20141.mixxt.com). Baseando-se em Oxford (2011, p.263), a
autonomia do aprendiz levada em considerao atravs de contextos socioculturais
autnticos para a aprendizagem de lngua inglesa, considerando o contexto socio-histrico
do aprendiz. A autora prope que o aprendiz autnomo, dentre outras caractersticas, deve
acreditar que vivel e possvel aceitar mais responsabilidade no aprendizado e ter
agncia/controle no aprendizado. Para Serafim et alli (2008, p.4), a interatividade um
elemento significativo nesta busca de autonomia e de focalizao da educao para o aluno,
pois permite que este ultrapasse a condio de espectador passivo para a condio de
sujeito operativo. A gerao de dados feita por meio de prints das pginas online
utilizadas, gravaes e transcries de entrevistas com os participantes e anotaes de um
dirio de pesquisa com as principais impresses da professora da turma, em especial
durante uma tarefa proposta sobre a criao de um movie review, no qual a turma foi
dividida em grupos e cada grupo deveria criar um movie review usando a ferramenta Google
Docs. O objetivo desse trabalho entender como essas interaes promovem (ou no) a
autonomia sociocultural dos aprendizes, apesar das dificuldades encontradas por alguns em
utilizar as ferramentas tecnolgicas e, em especial, como o professor facilita (ou no) essas
interaes. Os resultados obtidos indicam que o uso de ferramentas tecnolgicas no
necessariamente feito apenas por aqueles aprendizes com bom domnio da lngua inglesa.
Em outras palavras, mesmo aqueles com dificuldades tanto lingusticas quanto no uso das
ferramentas apresentam participao satisfatria.
A TRADUO E O MTODO DIRETO - ALGUMAS REFLEXES
PARA O ENSINO DO LATIM
Braulio Costa Pereira
Orientadora: Katia Teonia Costa de Azevedo
Idioma: latim
Horrio: 14:30 s 15:00
Natureza: relato de experincia
O presente relato de experincia pretende apresentar os mtodos pelos quais foram
transmitidos os contedos das disciplinas de latim IV e latim V, no CLAC, UFRJ, ao longo do
primeiro semestre de 2014, bem como os resultados obtidos atravs desses mtodos. O
relato abordar as mudanas nas dinmicas de sala de aula que foram necessrias para
garantir aos alunos o acesso a contedos gramaticais mais avanados, como o uso de
textos latinos clssicos e a traduo dos mesmos. O objetivo deste trabalho refletir sobre
as vantagens que a introduo dos textos clssicos - at aqui pouco utilizados nos nveis
iniciais do curso trouxe para a melhor apreenso de contedos gramaticais e tambm para
o aprofundamento geral dos alunos na cultura romana e na literatura latina. Tambm se
buscar entender, nessa reflexo, como o uso do mtodo Lingua Latina Per Se Illustrata
pode ter influenciado a maneira como os alunos encaram as tarefas de leitura e traduo de
textos clssicos da literatura latina, uma vez que o mtodo no tem por finalidade levar os
estudantes a adquirirem a capacidade de traduzir textos, focando-se apenas na leitura dos
textos clssicos.



13
METODOLOGIA DO ENSINO DE LNGUA RABE
Aline dos Santos Oliveira e Eliel Janurio de Morais

Orientadora: Bianca Graziela S. G. da Silva
Idioma: rabe
Horrio: 15:00 s 15:30
Natureza: relato de experincia
Para que um acadmico se torne um bom professor, necessita no somente do
conhecimento terico, mas de uma boa iniciao ao exerccio da prtica docente. Porm,
como tratar em sala de aula uma lngua intimamente vinculada com a cultura dos pases que
a tm como meio de comunicao? Como transmitir para os alunos a forma de se portar em
um pas rabe? Com base em experincias em sala de aula, como alunos e tambm como
professores, traremos brevemente luz mtodos de ensino de lngua at ento pouco
explorados no atual sistema de ensino padronizado. Devido a um intercmbio oferecido pela
Fundao do Catar, pudemos vivenciar como se d a ligao entre cultura e lngua. Ao
retornarmos para a sala de aula, atuando no CLAC e no estgio, onde lecionamos rabe em
escolas municipais, percebemos a diferena que a estadia no Egito, o contato com a lngua
e com a cultura nas ruas e em sala de aula fizeram em nossas vidas, e como essa
experincia melhorou a forma de ensinar a lngua rabe, tratando os trs pilares: audio,
escrita e viso.
DIFICULDADES COMUNS NO ENSINO DO RABE
Marianne Teixeira dos Santos Jesus
Orientadora: Bianca Graziela S. G. da Silva
Idioma: rabe
Horrio: 15:30 s 16:00
Natureza: relato de experincia
O presente trabalho, cujo tema introduo lngua rabe, trata-se de um relato de
experincia e visa a mostrar as dificuldades mais comuns de aprendizado do rabe entre os
falantes do portugus no primeiro perodo do CLAC e as estratgias e materiais utilizados
para transp-las. Dentre esses materiais esto: Mastering Arabic 1, de Jane Wightwick &
Mahmoud Gaafar, e Lxico portugus de origem rabe, de Joo Vargens. Para essa
finalidade, foram extrados trechos dos instrumentos usados, como vdeos, livros e redes
sociais. Entre as dificuldades mais frequentes observadas nos alunos esto: a presena de
fonemas no rabe inexistentes no portugus e em outra lngua europeia; a ausncia do
verbo ser/estar em sentenas nominais no rabe; a assimilao de vocabulrio; e a
distino entre a frase nominal de um simples sintagma. Aps a concluso do curso, o
resultado apresentado pelos estudantes foi satisfatrio.









14
SESSO C

Auditrio E2
Das 13:30 s 16:00
Avaliadoras: professoras rica Schlude Wels (UFRJ/DLAG/Setor de alemo) e
Sabrina Baltor de Oliveira (UERJ/IL/francs)
Coordenadores de sesso (monitores de idiomas CLAC): Raquel Moraes Ferreira
(francs) e Rodolpho Silva Vieira (francs)

A PROPOSTA DE TAREFAS NO ENSINO DE LNGUA
ESTRANGEIRA
Camila Ferreira Iquiene da Silva
Orientadora: Eli Aisaka Yamada
Idioma: japons
Horrio: 13:30 s 14:00
Natureza: comunicao
Com a crescente necessidade de uma abordagem mais comunicativa e menos normativa no
aprendizado de lngua estrangeira, porm sem um material didtico apropriado ou meios de
imerso para o aluno, recorri ao Aprendizado de Lngua com Base em Tarefas (TBLL), um
ramo do mtodo comunicativo no ensino de lngua que se baseia em atividades voltadas
para o uso pragmtico da lngua estrangeira a ser aprendida, para obter melhores
resultados. Essa alternativa foi utilizada com os alunos do curso de japons 3, do CLAC, e,
no segundo semestre, japons 4, como uma forma de otimizar o aprendizado, estimular uma
produo mais espontnea da lngua em questo e, tambm, desconstruir crenas desses
alunos quanto imagem do professor como nico detentor e provedor de conhecimento em
sala de aula. Os cinco alunos foram observados por um ano e as tarefas foram aplicadas a
cada lio (sendo um total de 12 tarefas). Ditas tarefas visavam a trs objetivos: uma
produo mais natural, distanciando-se dos paradigmas presentes no material didtico, com
foco em situaes mais prximas da realidade; uma posio mais ativa do aluno em sala de
aula, trazendo suas experincias, impresses e conhecimento; fazer com que contedos
aprendidos anteriormente fossem retomados, tornando o estudo da lngua uma prtica
contnua. Os resultados foram muito satisfatrios e, apesar do estranhamento inicial, os
alunos observados se adaptaram proposta e obtiveram grande melhora na comunicao
oral e escrita.
USO DO KANJ I EM MSICA
Camila Ferreira Iquiene da Silva e Fernanda Gomes Pereira
Orientadora: Eli Aisaka Yamada
Idioma: japons
Horrio: 14:00 s 14:30
Natureza: relato de experincia

comum o professor de lngua japonesa se deparar com questionamentos dos alunos
acerca dos ideogramas japoneses (kanji). Uma pergunta relativamente frequente a do
porqu de alguns ideogramas possurem leituras diferentes das presentes em dicionrios.
Os kanji, originados na China, podem apresentar diversas formas de serem lidos,
possuindo, assim, as chamadas leituras japonesa e chinesa. Entretanto, no Japo,

15
principalmente em msicas e histrias em quadrinhos, ocorre a chamada licena potica.
Nessa, o kanji possui uma leitura que no est presente em dicionrios, fora da
normatividade, e que pode causar mudanas de significado na palavra ou expresso a ser
interpretada. Atravs de uma atividade em sala de aula que consistia na anlise de
ideogramas em letras de msica, foram trabalhados, sob uma abordagem referencial, o
sentido e a leitura de determinados kanji e a mudana que esses obtiveram na letra
apresentada. Foram feitas duas aplicaes dessa atividade. Na primeira, houve pouca
participao dos alunos na discusso sobre o sentido do kanji, mas eles demonstraram
interesse e foram mais ativos para discutir o motivo da mudana de leitura do mesmo. Na
segunda aplicao, com outra msica, os alunos se mostraram mais participativos e
confiantes, conseguindo dar suas prprias opinies quanto ao assunto, tornando a segunda
experincia mais dinmica que a anterior.

O USO DA TRADUO EM SALA DE AULA
Raquel Moraes Ferreira
Orientador: Luiz Carlos Balga Rodrigues
Idioma: francs
Horrio: 14:30 s 15:00
Natureza: comunicao
Durante dois anos trabalhando no CLAC, percebi que os monitores de francs lngua
estrangeira (FLE) no empregam a traduo ou a verso em suas aulas. Desse modo,
comecei a questionar a razo de muitos monitores evitarem tais prticas, indagando se o
material didtico no incentivava a traduo ou se a graduao no a abordava
suficientemente, para que os monitores pudessem aplic-la em suas aulas. Minha hiptese
que os monitores de francs desaprovam a traduo, pois acreditam que, no recorrendo
a tal recurso, o aluno ser obrigado a pensar em francs, a procurar sinnimos no idioma,
alm de se habituar s estruturas tipicamente francesas. Mediante o uso de um
questionrio, busquei identificar o motivo de os monitores de FLE, no apenas do CLAC,
mas tambm de outros centros de idiomas, no trabalharem com a traduo; o porqu de
no permitirem que os alunos traduzam oralmente; e que recursos utilizam para explicar o
vocabulrio. Aps identificar e analisar as respostas do questionrio, notei que h uma
diferena na utilizao da traduo entre os monitores. Os alunos de nveis iniciantes e os
alunos mais velhos so os que mais recorrem lngua materna. Consequentemente, os
monitores tendem a abrir exceo para esses alunos. Esses dados permitiram a realizao
da segunda parte da pesquisa. Nela foi analisada a faixa etria dos alunos que utilizam a
lngua materna em sala de aula, visando a um melhor entendimento da matria. Por meio de
um questionrio destinado aos alunos adultos de FLE, discutimos com que frequncia eles
recorrem traduo, se aprenderam outro idioma antes do francs e se tm dificuldades na
aprendizagem de FLE.
PSICOMOTRICIDADE E ENSINO DE FRANCS PARA A TERCEIRA
IDADE
Dbora Fernandes da Silva
Orientador: Luiz Carlos Balga Rodrigues
Idioma: francs
Horrio: 15:00 s 15:30
Natureza: relato de experincia
Em fevereiro de 2014, foi dado incio ao Curso de Francs para a Terceira Idade, no CLAC,
tendo uma procura acima do esperado e com muitas expectativas em relao a uma

16
metodologia diferenciada. Buscamos ensinar a lngua francesa com base nos princpios da
Psicomotricidade, tais como interao e socializao. Se o corpo a base de todo
desenvolvimento psicomotor, tambm pode ser o instrumento de atividades prazerosas que
facilitem ou estimulem o aprendizado de LE, seja por meio de msica, dana, jogos de
dramatizao ou atividades ldicas. Atravs de uma srie de exerccios prticos, notamos a
importncia de se usar a psicomotricidade para motivar os alunos e afastar o medo do
fracasso, relatado por alguns alunos dessa turma, cuja faixa etria vai dos 50 aos 82 anos.
Logo na primeira aula, pude ouvir histrias de amor lngua e, ao mesmo tempo, de
diversos empecilhos que os fizeram desistir muitas vezes dessa trajetria. A turma
apresentou, ao longo do semestre, muitas dificuldades em relao aprendizagem,
dificuldades essas que foram sendo enfrentadas com muita alegria e disposio. Para mim,
como professora da turma, tambm foi um aprendizado imenso. Vi fora de vontade e garra
para aprender em cada momento do curso, com unio e muito carinho entre os alunos. Com
essa experincia e com o relato dos prprios alunos e at de pessoas de fora, tenho certeza
de que esse curso comeou a fazer a diferena no CLAC, trazendo a oportunidade de
levar o conhecimento de uma lngua estrangeira a pessoas da terceira idade.
GOD HELP THE OUTCASTS: POTENCIALIZANDO O
APRENDIZADO DE ALUN@S DE INGLS 1 DO CLAC UFRJ
Aline de Mattos Esteves e Arthur Franco da Costa

Orientadoras: Daniela Cid de Garcia e Flavia Moreno de Marco
Idioma: ingls
Horrio: 15:30 s 16:00
Natureza: comunicao
Tomando como panorama o mundo globalizado, o objetivo deste trabalho apresentar e
discutir maneiras para estimular o pensamento crtico de alun@s de Ingls como Lngua
Estrangeira (ILE). Nosso material tambm visa ao aproveitamento da tecnologia em sala de
aula, utilizando mdias como vdeo e udio. Com base em Fabrcio (2006), foi desenvolvido
um material multimodal que trazia questes de classe social para a sala de aula. Em duas
aulas, apresentamos informaes sobre ciganos e suas condies de vida e estimulamos a
dissertao sobre o tema em uma tarefa de escrita. Na primeira aula, introduzimos o
assunto por meio de tcnicas de leitura que permitiram que @s alun@s, ainda inexperientes
no uso da lngua, desmembrassem o texto e refletissem a fundo sobre o tpico. Depois, na
tarefa de escrita, que se constituiu de um texto-base para uma redao e uma srie de
exerccios interpretativos que ajudaram na produo final d@s alun@s, levamos para a sala
de aula um videoclipe que reavivou a discusso da aula anterior. A produo final d@s
alun@s mostrou, por meio de uma anlise do discurso, que tratar de questes
contemporneas diminui a distncia entre sala de aula e sociedade e potencializa o
aprendizado de uma LE.








17
SESSO D

Auditrio E3
Das 13:30 s 16:00
Avaliadores: professores Ams Colho da Silva (UERJ/IL/latim) e Monica Nobre
(UFRJ/DLV)
Coordenadores de sesso (monitores de idiomas CLAC): Davi Tichiri Felix de Almeida
(hebraico) e Erick Pires Rodrigues (russo)

LINGUA LATINA PER SE ILLUSTRATA E O MTODO DIRETO: A
RELAO ENTRE TEORIA E PRTICA NO ENSINO DO LATIM

Emmanuel de Assis Eugnio Gallo
Orientadora: Katia Teonia Costa de Azevedo
Idioma: latim
Horrio: 13:30 s 14:00
Natureza: relato de experincia

O mtodo Lingua Latina per se Illustrata (1990), elaborado pelo professor dinamarqus
Hans rberg, adotado pelo CLAC-Latim, desde 2011, foi inspirado no mtodo para o ensino
do ingls English by the Nature Method (1954), de Arthur M. Jensen, que se fundamentava
no mtodo natural, evoluo do mtodo direto (MD). Os principais pressupostos desse
mtodo so pautados na aprendizagem por induo e repetio. Nesse sentido, o espao
reservado reflexo terica da gramtica reduzido, uma vez que as estruturas gramaticais
so apresentadas sem normatizaes. A leitura e interpretao dos textos ocorrem sem o
auxlio de dicionrios e a aquisio do vocabulrio realizada com o auxlio de imagens,
sobretudo, texto e contexto. Pretendemos, neste trabalho, demonstrar a relao entre a
teoria, justificada pela abordagem direta, e a aplicao do mtodo LLPSI nas aulas de latim
no CLAC.

RELATO DE EXPERINCIA: A PRTICA ORAL NO ENSINO DE
LATIM
Carlos del Ro Gonzlez
Orientadora: Katia Teonia Costa de Azevedo
Idioma: latim
Horrio: 14:00 s 14:30
Natureza: relato de experincia
Tomando como base o mtodo tradicional, fundamentado na gramtica e na traduo, o
ensino do latim e do grego se volta, essencialmente, para a traduo de textos, dando a tais
lnguas uma perspectiva instrumental. A partir de uma abordagem direta do ensino de
lnguas, cujo objetivo principal a leitura de textos, a prtica oral ganha um espao
importante no processo de aprendizagem, no apenas para aquisio lexical, mas tambm
para a fixao de estruturas gramaticais. Nossa proposta estimular a prtica oral em latim
por meio dos exerccios tradicionais no ensino de lnguas estrangeiras modernas, tomando
como base o mtodo LINGUA LATINA PER SE ILLUSTRATA, de Hanz H. rberg, para
trabalhar devidamente regras de acentuao, pronncia e prosdia. A partir da experincia
em sala de aula, temos visto um maior engajamento por parte dos alunos, a fim de ter uma
pronncia mais adequada e estabelecer conversas, embora curtas e/ou simples, por conta,
principalmente, do nvel inicial da turma. Com o fim de estimular essa prtica, introduzimos

18
no curso de latim, do CLAC, testes orais como parte das duas avaliaes parciais que
compem o curso. Neste trabalho, apresentaremos algumas propostas de atividades orais
para o ensino de latim, visando, mormente, a fluncia na leitura dos textos clssicos.
CONDUZINDO ATIVIDADES EXTRAS
Ramon de Jesus Rosa Gomes
Orientadora: Eli Aisaka Yamada
Idioma: japons
Horrio: 14:30 s 15:00
Natureza: comunicao
A presente comunicao tem como objetivo apresentar o caderno de atividades que
elaboramos para uma melhor conduo de tarefas a serem empregadas nas aulas de
japons como lngua estrangeira. Seguindo a ideia do chamado dialogismo de Bakhtin
(1997), o caderno tem como propsito oferecer um possvel meio de interao das prticas
de salas de aula, em que o contedo pudesse ser aproveitado em vrios momentos.
Normalmente, o que se percebe nos materiais de atividades que, uma vez empregados, o
professor tem a tendncia a no poder voltar mais a usar, pois j so conhecidos pelos
alunos. Desse modo, procuramos reunir exerccios que fossem ao mesmo tempo agradveis
e diferentes, e que pudessem atender s diferentes etapas programadas pelo professor.
Trata-se de efetuar, atravs de exerccios extras, uma prtica integradora, visando a facilitar
o aprendizado, sobretudo no desenvolvimento da habilidade oral. Desejamos, com isso,
contribuir com uma proposta de como organizar melhor atividades extras e, assim,
dinamizar nossa atuao durante a aplicao, obtendo, com isso, resultados mais
produtivos em nosso exerccio de sala de aula. Alguns exerccios foram testados em sala.
JAPONS E A ABORDAGEM COMUNICATIVA - UMA PRIMEIRA
IMPRESSO
Catherine de Souza Medeiros Alves
Orientadora: Eli Aisaka Yamada
Idioma: japons
Horrio: 15:00 s 15:30
Natureza: relato de experincia
Sabemos que o material didtico no o nico responsvel pelo desenvolvimento e
aprendizado do aluno, mas no podemos negar que, alm de auxiliar e dar segurana ao
professor, ele tambm influencia bastante, tanto no decorrer da aula, como na aceitao que
o aluno tem do idioma como um todo. O estudo de japons, enquanto lngua estrangeira,
est se aprimorando agora, pois as abordagens dos materiais didticos anteriores, de forma
geral, eram sempre normativas, considerando o idioma como uma segunda lngua, ou seja,
idioma aprendido em contexto de imerso. Em 2014.1, foi adotado no curso de japons I, do
CLAC, o mais recente livro didtico lanado no mercado. Marugoto promete mudanas, com
sua abordagem comunicativa e com pouco foco nas estruturas gramaticais, estimula a
compreenso a partir da possibilidade do erro e mostra, desde sua primeira lio, as muitas
variantes lingusticas. Esta comunicao trar uma breve impresso sobre como para um
professor em formao lidar com essas diferentes abordagens propostas, trazendo tambm
um relato de quais foram os resultados prticos obtidos em sala de aula decorrentes do uso
desse novo material didtico.


19
O SIGNIFICADO DO SOM, A RECRIAO DO SIGNIFICADO
Carolina Suriani Caetano
Orientador: Diego Leite de Oliveira
Idioma: russo
Horrio: 15:30 s 16:00
Natureza: relato de experincia
Este relato de experincia pretende expor a relao entre meus estudos no mbito da
traduo, especialmente literria, e minha vivncia em sala de aula enquanto monitora de
lngua russa no CLAC. Embora tais estudos no configurem uma pesquisa oficial dentro da
universidade, esto fundamentalmente atrelados aos estudos lingusticos, literrios e
tradutrios proporcionados pelas disciplinas cursadas na faculdade. A principal interseco
entre eles e as atividades desenvolvidas com os alunos do CLAC reside no entendimento do
ritmo e da inventividade lingustico-literria enquanto aprofundamento essencial da
experincia em lngua russa. Essas atividades ultrapassam a noo de traduo e do aos
alunos a possibilidade de compreender, com maior naturalidade, expresses idiomticas,
esvaziamentos semnticos, gramaticalizaes, contextos gramaticais mais complexos etc.
Estimulam, ainda, a criatividade dos mesmos nas elaboraes fictcias de origens das
palavras e associaes de contextos entre o russo e o portugus, deixando-os habituados a
um contato mais produtivo com a lngua estudada, a partir de suas experincias de mundo e
de suas relaes com a lngua materna e com outras lnguas que possam conhecer.

























20
SESSO E

Auditrio C3
Das 13:30 s 16:00
Avaliadoras: professoras Ana Catarina M. R. Nobre de Mello (UFRJ/DLV/PLE) e
Monica Heitz (UFRJ/DLAG/alemo)
Coordenadoras de sesso (monitoras de idiomas CLAC): Carolina Gandra de Carvalho
(espanhol) e Eliria Quaresma Fugazza (espanhol)

O TEMPO VERBAL NO HEBRAICO BBLICO E MODERNO
Maria Clara Arajo Guedes

Orientadora: Cludia Andra Prata Ferreira
Idioma: hebraico
Horrio: 13:30 s 14:00
Natureza: comunicao
O hebraico bblico no apresenta tempo verbal como o hebraico moderno. Embora as
flexes verbais sejam as mesmas, as concepes so bastante diferentes. No hebraico
moderno, conjugam-se os tempos presente, passado, futuro e imperativo, tendo o falante
como ponto referencial para localizar o evento registrado. No hebraico bblico, o ponto
referencial est no prprio evento. Ao homem bblico cabia apenas o papel de verificar se a
ao estava concluda ou no. So concepes temporais muito diferentes: esta mais
noticiosa (centrada no fato) enquanto aquela mais egocntrica. A mudana entre o bblico e
o moderno ocorreu, principalmente, das interaes culturais experimentadas pelos hebreus
(nesse perodo ainda hebreu, depois judeu e israelense). Os escritos rabnicos (Mishnh,
Talmud e Midrashim) apresentam a utilizao dos tempos verbais (presente, passado e
futuro) como acontece no hebraico moderno, em virtude do contato, principalmente, com o
idioma grego. Para a investigao foram efetuadas comparaes entre os textos bblicos,
rabnicos e modernos. O embasamento terico para o trabalho foi o livro Tempo e Religio,
de Walter Rehfeld, publicado pela editora Perspectiva, em 1988. Informaes oriundas das
aulas da graduao, seminrios, oficinas e palestras tambm foram utilizadas. Em termos
didticos, conhecer as diferenas importante para que alunos que tenham conhecimento
do hebraico bblico guardem as peculiaridades temporais existentes nas modalidades do
verbo hebraico.
O ENSINO DAS CONSTRUES VERBAIS HEBRAICAS
Joo Paulo Mller Mamede do Nascimento

Orientadora: Cludia Andra Prata Ferreira
Idioma: hebraico
Horrio: 14:00 s 14:30
Natureza: relato de experincia
Esta pesquisa surgiu de questionamentos pessoais acerca dos mtodos utilizados para se
ensinar aos alunos no nativos o verbo hebraico, o qual se destaca dentre diversas outras
lnguas correntes de estudo, como a lngua alem, inglesa, francesa, italiana, por exemplo,
pois possui uma srie de paradigmas verbais, os quais so chamados de construes. A
metodologia desta pesquisa contou com um conhecimento superficial da abordagem
comunicativa, j que as obras analisadas so usurias desta abordagem, e do

21
conhecimento gramatical formal das construes verbais hebraicas. Atravs da anlise das
obras, foi possvel chegar ao resultado de que alguns autores preferem que o aluno
apreenda os elementos da lngua da forma mais natural, sem muitas explicaes formais da
gramtica; outros vo explicar aos poucos, conforme acreditam ser necessrio. A concluso
alcanada que os mtodos analisados so eficazes, mas particularmente se torna vlido
ensinar mecanismos formais da gramtica ao aluno, ainda que, como usurio bsico, ele
no necessite tanto; porm, ao avanar nos estudos, demandar essas informaes
estruturais.
O LDICO COISA SRIA: DA RELEVNCIA DE JOGOS NO
ENSINO DE L2
Julia Ferreira Lobo Diniz e Mariana Wanderley Braga
Orientador: Carlos da Silva Sobral
Idioma: italiano
Horrio: 14:30 s 15:00
Natureza: comunicao
Com o intuito de evitar mtodos tradicionais, que contemplem majoritariamente os aspectos
gramaticais, o professor de lngua pode lanar mo de recursos ldicos, tais como jogos em
sala de aula, msicas, vdeos e o que mais nossa criatividade permitir. Temos a conscincia
de que, no curso de italiano do CLAC, estamos lidando com um grupo heterogneo, em sua
grande maioria composto por adultos. No entanto, percebemos, ao longo da nossa
experincia como monitoras do CLAC, que era preciso quebrar a monotonia das aulas de
padro tradicional, conseguindo, assim, a mxima ateno dos alunos, de maneira que,
consequentemente, eles pudessem aprender mais. Embora o rompimento com o padro de
ensino de L2 seja tarefa difcil e delicada, o resultado foi sempre gratificante. A inteno do
trabalho ampliar a viso andraggica padronizada, mostrando como os aspectos
gramaticais, quando abordados de forma ldica, podem ser melhor apreendidos pelo aluno,
demonstrando que, eventualmente, possvel abrir mo da necessidade das aulas
tradicionais. Com a exposio de jogos de diversos tipos criados ou adaptados pelas
prprias monitoras (cada um abordando um assunto gramatical diverso), objetiva-se mostrar
o funcionamento de tais jogos e, subsequentemente, a experincia com os alunos em sala
de aula e de que forma o contedo foi absorvido.
TRADUO E ALQUIMIA LINGUSTICA. NOTAS SOBRE O USO DA
TRADUO COMO ESTRATGIA DIDTICA NO ENSINO DE
LNGUA ESTRANGEIRA MODERNA (LE)
Gaetano Ditria
Orientador: Carlos da Silva Sobral
Idioma: italiano
Horrio: 15:00 s 15:30
Natureza: comunicao
Heidegger (1984) nos lembra que a traduo no acontece apenas entre lnguas diferentes,
mas tambm dentro de uma mesma lngua. Alquimia lingustica procura da expresso
correta. Com este trabalho se pretende expor algumas consideraes sobre a traduo na
didtica de lnguas estrangeiras modernas, surgidas a partir da experincia em sala de aula
deste ltimo ano. Romanelli (2009) prope algumas atividades prticas de traduo e
Santoro (2011) enfatiza o papel da traduo como estmulo para reflexo dos alunos sobre o

22
fato que no h termos equivalentes perfeitos entre lnguas diferentes. Segundo Nergaard
(2000), a traduo no mais considerada qual mera transposio de vocbulos ou
sentenas, mas sim como relevante processo intercultural de transformao durante o qual
acontece a dinmica tradutria de uma lngua para outra. O que fazer, ento, para que o
discente participe ativamente nesse dilogo intercultural usando cada vez mais a lngua que
est sendo aprendida? O caminho, ou mtodo, afirma Balboni (1998: 3) o nvel que
permite a passagem da glotodidtica para as atividades prticas de ensino. A traduo
entra no grande mar dos modelos operacionais como processo que tende a abaixar o filtro
emocional inibidor, porventura acionado inconscientemente por parte do discente e se torna
estmulo do processo intercultural e interdiscursivo. Tra-duo que conduz e guia o ir alm,
ao outro lado da margem. Para a imerso numa outra cultura em que as diferenas se
encontram e dialogam no apenas em um exerccio estilstico, a fim de melhorar
competncias e habilidades, mas como reflexo sobre lngua e cultura. Assim, a espiral da
criatividade busca na alquimia lingustica as composies mais satisfatrias prpria
sensibilidade lingustica.
UM EXEMPLO DE DESENVOLVIMENTO DA HABILIDADE ORAL
Alexandre de Castro Junio
Orientadora: Eli Aisaka Yamada
Idioma: japons
Horrio: 15:30 s 16:00
Natureza: relato de experincia
Neste trabalho, gostaramos de mostrar uma das atividades interacionais desenvolvida na
turma de japons 3, do CLAC, tomando como base os livros Como falar melhor em ingls
e Komyunikshon gmu (Jogos de Comunicao). Segundo Vygotsky, a relao professor
aluno uma cooperao entre ambas as partes, o aluno deve ser considerado como um
sujeito interativo e ativo no seu processo de construo de conhecimento; o professor,
assumindo o papel do indivduo mais experiente, vai direcionar o aluno para a
aprendizagem. notvel perceber que para Vygotsky ([1962] 1991), tambm existe a
relao aluno aluno que constituda atravs da convivncia entre os alunos em sala de
aula, fazendo com que a evoluo do aluno esteja integrada com o convvio da classe.
Assim, Vygotsky conceituou o desenvolvimento intelectual de cada pessoa em dois nveis:
um real e um potencial. A partir, ento, das suas ideias, aplicamos as atividades de mmica,
com o objetivo de efetuar uma reviso desenvolvendo a habilidade oral. A princpio, ficamos
com muitas dvidas, pois a nossa experincia de sala de aula de somente um perodo
(semestre). Alm disso, havia a questo de como os alunos iriam receber a proposta
daquela prtica por conta de inibies e da falta de costume. O ponto gramatical revisado foi
a estrutura nagara, que significa enquanto e usada para expressar que uma ao est
ocorrendo em conjunto com outra ao. O resultado obtido foi o de ter conseguido que todos
os alunos interagissem, contribuindo para que a aula transcorresse num clima de
descontrao. Entretanto, ciente de que nem todas as turmas tm o mesmo comportamento,
registramos aqui que novos desafios esto nossa espera e que, para isso, preciso que
estejamos prontos atravs de leituras e muita reflexo.





23
MESA REDONDA

NCLEOS E CENTROS DE LNGUAS DO RIO DE JANEIRO

Palestrantes:
Professora Doutora Eugenia Koeler, representando o IPEL Lnguas/PUC;
Professora Fabiana Cunha, representando a Subcoordenao de Formao
Profissional/PR4/UFRJ;
Professora Doutora Maria Alice Gonalves Antunes, professora adjunta da UERJ,
representando o LICOM/UERJ;
Professor Doutor Luiz Carlos Balga Rodrigues, professor adjunto da UFRJ, representando o
CLAC/UFRJ

Auditrio G2
Das 16:30 s 18:00


OFICINA DE FONOAUDIOLOGIA PARA PROFESSORES

VOZ QUE ENSINA - CUIDADOS VOCAIS PARA
PROFESSORES

Palestrante: Gisele Stumpf, professora de voz do Curso de Fonoaudiologia/FM/UFRJ

Auditrio G2
Das 18:00 s 20:00
- Produo vocal: conhecer para melhor usar. Imagens da laringe e glote para compreenso
da importncia da sade vocal e dos exerccios vocais.
- Promoo da sade vocal: o que bom para a minha voz? Mitos e verdades sobre o que
realmente melhora a voz.
- Fatores predisponentes das alteraes vocais. Conhecendo as causas mais comuns dos
problemas vocais em professores e como evit-las.
- A voz do professor. Despreparo vocal, alteraes vocais e atuao fonoaudiolgica:
prevenir o melhor "remdio".
- Expresso corporal e voz. Corpo e voz devem comunicar juntos a mesma ideia.
- Uso de recursos vocais na comunicao em sala de aula. Parmetros de voz e fala como
facilitadores do ensino: nfase, velocidade, articulao, entonao, pausas etc.
- Treinamento vocal: exerccios de preparao para a projeo da voz. Exerccio de
aquecimento e desaquecimento utilizados antes e depois de atividade vocal intensa.

Você também pode gostar