Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Modelos
1930ES/2030ES/2630ES/
2646ES/3246ES
ANSI
3122377
May 1, 2013
European Portuguese - Operators & Safety
INTRODUO
INTRODUO
Este manual uma ferramenta muito importante! Manter o manual sempre junto da mquina.
A finalidade deste manual proporcionar aos proprietrios, utilizadores, operadores, locadores e locatrios as
informaes de segurana e operao essenciais para a operao adequada e em segurana da mquina nas
operaes para as quais foi concebida.
Devido sua poltica de melhoria contnua dos seus produtos, a JLG Industries, Inc. reserva-se o direito de
introduzir alteraes de caractersticas sem aviso prvio. Contactar a JLG Industries, Inc. para obteno de informaes actualizadas.
WICHTIG
NOTA
UMA BOA PRTICA EVITAR LAVAGEM COM GUA DE ALTA PRESSO DOS COMPONENTES ELTRICOS/ELETRNICOS.
SE LAVAGEM PRESSURIZADA PRECISAR SER UTILIZADA EM REAS CONTENDO COMPONENTES ELTRICOS/ELETRNICOS, A JLG INDUSTRIES, INC. RECOMENDA UMA PRESSO MXIMA DE 52 BAR (750 PSI) A UMA DISTNCIA MNIMA DE
30,5 CM (12 IN) DESSES COMPONENTES. SE COMPONENTES ELETRO-ELETRNICOS FOREM ATINGIDOS PELO JATO, O
JATO NO DEVE SER DIRETO E DEVE SER POR BREVES PERODOS DE TEMPO PARA EVITAR SATURAO PESADA.
3122377
INTRODUO
INDICA INFORMAES OU UMA POLTICA EMPRESARIAL RELACIONADA DIRECTA OU INDIRECTAMENTE COM A SEGURANA DE PESSOAL OU A PROTECO DE PROPRIEDADE.
3122377
INTRODUO
Para:
ESTE EQUIPAMENTO DEVER RESPEITAR TODAS AS INDICAES
DOS BOLETINS DE SERVIO RELACIONADOS COM SEGURANA.
CONTACTAR A JLG INDUSTRIES, INC. OU O SEU REPRESENTANTE
LOCAL PARA OBTENO DE INFORMAES SOBRE OS BOLETINS
RELACIONADOS COM SEGURANA QUE POSSAM TER SIDO EMITIDOS PARA ESTE PRODUTO.
Comunicao de
acidentes
Publicaes de segurana
Informao sobre
o cumprimento de
normas e regulamentos
Questes sobre aplicaes
especiais do produto
Actualizao do registo
do proprietrio
Questes relacionadas
com modificaes ao
produto
Questes relacionadas
com a segurana do
produto
Contactar:
Product Safety and Reliability Department
(Departamento de Segurana e Fiabilidade de Produtos)
JLG Industries, Inc.
1 JLG Drive
McConnellsburg PA 17233 EUA
ou o Representante da JLG mais prximo
(Ver moradas no verso da capa do manual)
877-JLG-SAFE (877-554-7233)
3122377
INTRODUO
REGISTO DE REVISES
Edio original
- Maro 31, 2003
Reviso
- Abril 30, 2003
Reviso
- Maio 21, 2003
Reviso
- Junho 13, 2003
Reviso
- Junho 25, 2003
Reviso
- Agosto 26, 2003
Reviso
- Dezembro 3, 2003
Reviso
- Maro 3, 2004
Nmero de referncia adicionado
Introduo
- 1 de Agosto de 2004
Reviso
- Setembro 17, 2004
Reviso
- Junho 15, 2005
Reviso
- Setembro 12, 2005
Reviso
- Outubro 21, 2005
Reviso
- Abril 11, 2007
Reviso
- Fevereiro 19, 2010
Reviso
- Janeiro 18, 2011
Reviso
- Setembro 28, 2012
Reviso
- Maio 1, 2013
3122377
NDICE
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO
PGINA
1.3
1.4
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
PR-OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Formao e conhecimentos do operador . . . . . 1-1
Inspeco do local de trabalho . . . . . . . . . . . . . 1-2
Inspeco da mquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Riscos de tropeamento e queda . . . . . . . . . . . 1-4
Riscos de electrocusso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Riscos de capotamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Riscos de esmagamento e coliso . . . . . . . . . . 1-8
REBOQUE, SUSPENSO E TRANSPORTE
SOBRE UM VECULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
2.2
3122377
PGINA
3.3
3.4
3.5
3.6
GENERALIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FORMAO DO PESSOAL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formao dos operadores . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superviso da formao . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Responsabilidade do operador . . . . . . . . . . . . .
CARACTERSTICAS E LIMITAES
OPERACIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estabilidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COMANDOS E INSTRUMENTOS. . . . . . . . . . . . . .
Posto de comando inferior . . . . . . . . . . . . . . . . .
POSTO DE COMANDO DA PLATAFORMA . . . . . .
MDI (INDICADOR DIGITAL MULTI-FUNES) . . .
3-1
3-1
3-1
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-2
3-3
3-3
3-3
3-5
3-9
DESCRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruptor de seleco plataforma/solo. . . . . . .
Interruptor de paragem de emergncia . . . . . . .
ELEVAO E ABAIXAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . .
Elevao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1
4-1
4-1
4-1
4-2
4-2
NDICE
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
ii
PGINA
Abaixamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Resguardos do brao (se instalados) . . . . . . . . 4-3
Extenso da plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Calhas de dobragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
DIRECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
CONDUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Translao para a frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Translao em Marcha-atrs . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
ESTACIONAMENTO E ARMAZENAMENTO . . . . . . 4-7
CARGA DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Cdigos de avaria do carregador de bateria . . 4-9
CARGA DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
ESCORA DE SEGURANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
OLHAIS DE AMARRAO/ELEVAO. . . . . . . . . 4-11
ELEVAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
REBOQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Libertao elctrica do freio remota . . . . . . . . 4-13
Boto de libertao elctrica do freio . . . . . . . 4-13
Libertao mecnica do freio . . . . . . . . . . . . . 4-14
CDIGOS DE DIAGNSTICO DE AVARIA (DTC) 4-16
Introduo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
TABELA DE VERIFICAO DE DTC . . . . . . . . . . . 4-16
0-0 Comentrios de Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
2-1 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
2-2 Comandos da Plataforma . . . . . . . . . . . . . 4-19
PGINA
4-21
4-21
4-24
4-24
4-25
4-26
4-27
4-28
4-28
4-29
4-29
4-29
4-30
5.2
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Interruptor de paragem de emergncia . . . . . . . 5-1
Posto de comando inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Descida manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
OPERAO DE EMERGNCIA . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Impossibilidade de controlo da mquina pelo
operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Aprisionamento da plataforma quando elevada 5-3
Endireitamento de mquina capotada. . . . . . . . 5-3
Inspeco ps-incidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
3122377
NDICE
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO
5.3
PGINA
6.3
6.4
6.5
6.6
INTRODUO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
ESPECIFICAES DE OPERAO . . . . . . . . . . . .6-2
Dados de dimenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Baterias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
PESOS CRTICOS PARA A ESTABILIDADE . . . . .6-10
Lubrificao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
MANUTENO DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . .6-13
Procedimento de verificao do fluido (1) . . . 6-14
PNEUS E JANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Danos e desgaste dos pneus. . . . . . . . . . . . . . 6-16
Substituio das jantes e dos pneus . . . . . . . . 6-16
Instalao das jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
INFORMAES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
LISTA DE FIGURAS
2-1.
2-2.
2-3.
2-4.
2-5.
3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
3-4.
3-5.
3-6.
3-7.
3-8.
3-9.
4-1.
4-2.
4-3.
3122377
PGINA
iii
NDICE
CAPTULO PARGRAFO, ASSUNTO
4-4.
6-1.
PGINA
PGINA
LISTA DE TABELAS
1-1
2-1
2-2
2-3
3-1
4-1
6-1
6-2
6-3
6-4
6-5
6-6
6-7
6-8
6-9
6-10
6-11
7-1
iv
3122377
GENERALIDADES
Este captulo menciona as necessrias recomendaes para
a operao e manuteno da mquina em condies de
segurana. De forma a promover uma adequada utilizao
da mquina, fundamental que seja implementado um programa dirio de verificaes baseado nas recomendaes
deste manual. Deve ainda ser implementado, por uma pessoa devidamente qualificada, um programa de manuteno
baseado nas recomendaes deste manual e do Manual de
Reparao e Manuteno; tal programa deve ser estritamente observado, com vista operao da mquina em
condies de segurana.
O proprietrio/utilizador/operador/locador e locatrio no
devero aceitar a responsabilidade de operar esta mquina,
sem a leitura prvia deste manual, a obteno de uma adequada formao e operao da mquina sob a superviso
de um operador qualificado e experiente.
A NO OBSERVAO DAS RECOMENDAES DE SEGURANA ENUMERADAS NESTE MANUAL PODE PROVOCAR A DANIFICAO DA
MQUINA E DE OUTROS BENS, ALM DE LESES CORPORAIS OU A
MORTE.
1.2
PR-OPERAO
3122377
1-1
1-2
No operar ou elevar a plataforma com a mquina posicionada sobre camies, atrelados, vages de caminhode-ferro, barcaas, andaimes ou outros equipamentos ou
estruturas, excepto se a aplicao for aprovada por
escrito pela JLG.
Antes da operao, verificar a existncia de riscos areos
na rea de trabalho, como por exemplo, cabos elctricos,
pontes-guindastes e outras potenciais obstrues areas.
Verificar a existncia de buracos, lombas, desnveis,
obstrues, resduos, buracos ocultos e outros riscos
potenciais existentes na superfcie.
Verificar a existncia de locais de perigos na rea de trabalho. No operar a mquina em atmosferas perigosas,
excepto quando aprovado por escrito pela JLG.
Verificar se a superfcie de assentamento tem condies
para suportar a carga mxima indicada no autocolante da
carga dos pneus localizado no chassis adjacente a cada
jante.
No operar a mquina com ventos superiores a 12,5 m/s
(28 mph).
Esta mquina pode ser utilizada em temperaturas nominais de -20 C a 40 C (0 F a 104 F). Consultar a JLG
para optimizar a operao da mquina fora desta gama
de temperaturas.
3122377
Inspeco da mquina
1.3
No operar esta mquina at a inspeco e as verificaes funcionais serem executadas conforme especificado
no Captulo 2 deste manual.
No operar a mquina, caso esta no tenha sido assistida
ou reparada de acordo com os requisitos de manuteno
e inspeco estipulados no Manual de Servio e
Manuteno da mquina.
Verificar o adequado funcionamento de todos os dispositivos de segurana. A modificao destes dispositivos
uma violao das regras bsicas de segurana.
3122377
OPERAO
Generalidades
Esta mquina deve ser utilizada exclusivamente para o
posicionamento de pessoal, respectivas ferramentas e
equipamento.
Antes da operao, o utilizador deve estar familiarizado
com as capacidades da mquina e as caractersticas de
operao de todas as funes.
Nunca operar uma mquina que possua uma anomalia.
Em caso de anomalia, desligar imediatamente a mquina.
Retirar a unidade do servio e informar as autoridades
competentes.
No retirar, modificar ou desactivar qualquer dos dispositivos de segurana.
Nunca deslocar rapidamente nenhum interruptor de
comando ou alavanca para a posio inversa, com passagem pela respectiva posio de ponto-morto. Deslocar
sempre o interruptor para a posio de ponto-morto,
aguardar alguns momentos e, depois, deslocar o interruptor para a posio seguinte. Operar os comandos com
uma presso lenta e uniforme.
Excepto em situaes de emergncia, no permitir a
movimentao dos comandos ou a operao da mquina
1-3
1-4
Antes da operao, verificar se todas as cancelas e corrimes se encontram trancados na posio de segurana. Identificar o(s) ponto(s) de fixao adequado(s) na
plataforma e fixar bem o cabo de segurana. Fixar apenas
um (1) cabo de segurana a cada ponto de fixao.
3122377
Riscos de electrocusso
Esta mquina no se encontra isolada electricamente e
no confere proteco contra o contacto ou a proximidade com a corrente elctrica.
3122377
1-5
Tenso
(fase a fase)
DISTNCIA MNIMA DE
APROXIMAO
em metros (ft)
0 a 50 kV
3 (10)
De 50 V at 200 kV
5 (15)
6 (20)
8 (25)
11 (35)
14 (45)
1-6
3122377
NO MANOBRAR A MQUINA OU PERMITIR A PRESENA DE PESSOAS NO INTERIOR DA ZONA DE SEGURANA. CONSIDERAR SEMPRE
QUE OS COMPONENTES E CABLAGENS ELCTRICAS SE ENCONTRAM
EM TENSO, EXCEPTO QUANDO HAJA A CERTEZA DO CONTRRIO.
Riscos de capotamento
Verificar se a superfcie de assentamento tem condies
para suportar a carga mxima indicada no autocolante da
carga dos pneus localizado no chassis adjacente a cada
jante. No caminhar sobre superfcies sem proteco.
O utilizador dever conhecer bem a superfcie de trabalho, antes da deslocao da mquina. Durante a conduo, no exceder os valores mximos admissveis de
inclinao longitudinal e lateral do piso.
3122377
1-7
1-8
3122377
3122377
1.4
1-9
1-10
3122377
Superviso da formao
A formao dever ser efectuada sob a superviso de uma pessoa qualificada numa zona sem obstculos, at que o formando tenha adquirido a aptido necessria para controlar e
operar a mquina em condies de segurana.
Responsabilidade do operador
O operador deve ser instrudo sobre a sua responsabilidade e
autoridade para parar a mquina em caso de anomalia ou situaes de insegurana para a mquina e outras estruturas adjacentes.
3122377
2-1
2-2
3122377
Tipo
Responsabilidade
primria
Frequncia
Qualificao
da reparao
Referncia
Inspeco de
pr-arranque
Utilizador ou operador
Utilizador ou operador
Manual de Operao
e Segurana
Inspeco
pr-entrega
(ver Nota)
Proprietrio,
concessionrio
ou utilizador
Mecnico JLG
Qualificado
Manual de Reparao e
Manuteno e formulrio de
inspeco JLG aplicvel
Inspeco
frequente
Proprietrio,
concessionrio
ou utilizador
Mecnico JLG
Qualificado
Manual de Reparao e
Manuteno e formulrio de
inspeco JLG aplicvel
Proprietrio,
concessionrio
ou utilizador
Tcnico de Reparao
Certificado pelo
Fabricante
(Recomendado)
Manual de Reparao e
Manuteno e formulrio de
inspeco JLG aplicvel
Manuteno
preventiva
Proprietrio,
concessionrio
ou utilizador
Mecnico JLG
Qualificado
Manual de Reparao
e Manuteno
NOTA:
3122377
Os formulrios de inspeco podem ser fornecidos pela JLG. Utilizar o Manual de Reparao e Manuteno para realizar as inspeces.
2-3
Inspeco de pr-arranque
A inspeco de pr-arranque deve incluir todas as operaes
seguintes:
2-4
Verificao de funcionamento
Efectuar as verificaes de funcionamento, conforme indicado
a seguir:
3122377
3122377
2-5
Modelo
Definio da
Inclinao
(longitudinal)
Graus
2-6
1930ES
1,4 m
56 in
2030ES
1,8 m
70 in
2630ES
1,9 m
76 in
2646ES
1,9 m
76 in
3246ES
1,9 m
76 in
Elevao Mxima
da Plataforma
Metros
Feet
1930ES
1,5
2
2,5
3
5,7
4,3
3,4
2,7
18.75 (Completa)
14
11
9
2030ES
1,5
2
2,5
3
6
4,5
3,7
3
20 (Completa)
15
12
10
2630ES
1,5
2
2,5
3
7,7
6
4,9
4
25.4 (Completa)
20
16
13
2646ES
2
2,5
3
7,9
6,7
6
26 (Completa)
22
20
3246ES
2
2,5
3
9,7
6,7
6
31.75 (Completa)
22
20
Definio da
Inclinao
(transversal)
3122377
14
13
12
11
10
3122377
2-7
Generalidades
GENERALIDADES
Iniciar a Inspeco Exterior Diria no ponto n 1, conforme
indicado no diagrama. Prosseguir para a esquerda (quando
observado de cima) e verificar todos os restantes pontos em
sequncia, observando as situaes indicadas na lista de verificaes seguinte.
2-8
3122377
3122377
2-9
INTERRUPTORES
DA
SWITCHES THROUGHOUT
MQUINA
MACHINE
2
1. Interruptor do sistema de proteco contra os buracos no
asfalto (Normalmente do lado oposto da mquina)
2. Interruptor de proximidade
3. Interruptor de ngulo Rotativo
2-10
3122377
NOTA:
1.
2.
3122377
2-11
2-12
3122377
GENERALIDADES
3.2
FORMAO DO PESSOAL
O elevador pantogrfico um dispositivo de transporte de
pessoas; por esta razo, fundamental que a mquina seja
operada e mantida apenas por pessoal devidamente autorizado que demonstre ter compreendido as recomendaes
de utilizao e manuteno da mquina. importante que
todo o pessoal designado para o efeito e responsvel pela
operao e manuteno da mquina seja submetido a um
3122377
3-1
Superviso da formao
A formao dever ser efectuada sob a superviso de um
operador ou supervisor qualificado numa zona sem obstculos, at que o formando tenha adquirido a aptido
necessria para controlar e operar um elevador pantogrfico
em condies de segurana em locais de trabalho congestionados.
Responsabilidade do operador
Antes de iniciar o trabalho, o operador deve ser informado
de que tem responsabilidade e autoridade para parar a
mquina em caso de anomalia ou situaes de insegurana
para a mquina ou para outras estruturas adjacentes, e para
solicitar informaes ao seu supervisor ou a um Concessionrio JLG.
NOTA: O Fabricante ou o seu Concessionrio proporcionaro
pessoas devidamente qualificadas para assistncia for-
3-2
mao dos operadores da(s) primeira(s) mquina(s) fornecida(s) ou periodicamente, sempre que solicitado pelo
utilizador ou pelo seu pessoal.
3.3
CARACTERSTICAS E LIMITAES
OPERACIONAIS
Generalidades
O conhecimento profundo das caractersticas e limitaes
de operao da mquina constitui sempre um requisito fundamental de qualquer utilizador, independentemente da
experincia do utilizador com equipamentos semelhantes.
Placas
Os pontos mais importantes a recordar durante a operao
encontram-se nas estaes de comando ilustrados em
placas com PERIGO, AVISO, CUIDADO, IMPORTANTE e
INSTRUES. Esta informao colocada em vrios locais
com a nica finalidade de alertar o pessoal para os riscos
potenciais, e constituda pelas caractersticas de operao
e limitaes de carga da mquina. Ver introduo para obter
informaes sobre as definies das placas acima indicados.
Capacidades
A elevao da plataforma acima da horizontal, com ou sem
qualquer carga sobre a plataforma, baseia-se nos seguintes
critrios:
3122377
Estabilidade
Esta mquina, conforme fabricada originalmente pela JLG e
operada dentro da sua capacidade nominal numa superfcie
de suporte lisa, firme e nivelada, proporciona uma plataforma elevatria estvel para todas as posies da plataforma.
3122377
3-3
AMARELO
YELLO
W
2
3
1
1. Interruptor de chave
2. Interruptor de Elevao/Abaixamento
da Plataforma
3. Interruptor de Paragem de Emergncia
Figura 3-1. Posto de comando inferior
4. Estado do carregador da bateria - Este painel, localizado na parte direita da caixa de controlo de solo, serve
para fornecer ao operador uma leitura precisa do
estado do carregador da bateria.
a. Verde = Carga completa
b. Amarelo = Carregamento em curso
c. Vermelho = Carregamento anormal
3-4
GVERDE
REEN
VERMELHO
RED
3122377
3.5
9. Buzina
10. Interruptor de direco
11. Controlador
12. Interruptor de paragem de emergncia
10
11
13
12
3122377
3-5
1. Interiores (CE)/ Capacidade de Zona A (ANSI/AUS) Esta luz avisadora acender-se- quando for
seleccionada a capacidade de interiores (CE)
ou zona A (ANSI/AUS).
2. Exteriores (CE)/ Capacidade de Zona B (ANSI/AUS) Esta luz avisadora acender-se- quando for
3-6
3122377
3122377
11. Controlador O punho de comando controla trs funes: conduo, elevao e direco. O interruptor da
funo de conduo e de elevao deve ser seleccionado antes de deslocar o punho de comando. Depois
de seleccionar a funo de conduo, mover o punho
de comando para a frente conduz a mquina para a
frente e mover o punho de comando para trs conduz a
mquina para trs. Depois de seleccionar a funo de
elevao, mover o punho de comando para a trs eleva
a plataforma e mover o punho de comando para a
frente baixa a plataforma. A velocidade em todas as funes seleccionadas proporcionalmente controlada
pela distncia de curso do punho de comando. O interruptor de direco accionado pelo polegar no topo do
punho de comando vira as rodas de direco para o
lado em que movimentado (direita ou esquerda).
12. Interruptor de paragem de emergncia Um interruptor
vermelho de paragem de emergncia de duas posies
em forma de cogumelo fornece energia elctrica estao de comando na plataforma e tambm para desligar
a energia elctrica dos comandos de funcionamento da
plataforma em caso de emergncia. Com o interruptor
de seleco do posto de comando posicionado para a
plataforma, a energia elctrica ligada puxando o interruptor para fora (ligado) e desligada empurrando o
interruptor para dentro (desligado).
3-7
3-8
NO OPERAR A MQUINA EM VELOCIDADE ALTA, QUANDO A PLATAFORMA SE ENCONTRA ELEVADA ACIMA DA POSIO DE ARMAZENAMENTO.
3122377
3.6
3
5
1. Compartimento da bateria
2. LCD de Cdigos de Diagnstico
de Avaria
3. cone da chave inglesa (avaria)
4. LED de avaria
5. Indicador de Descarga da Bateria
(BDI)
5
4
2
Figura 3-4. MDI
3122377
3-9
100%
75%
50%
3-10
0-25%
Carga da bateria
NOTA: Quando as baterias esto completamente descarregadas, o LED na "rea vermelha" de 0-25% fica intermitente.
O BDI transmite as mesmas informaes que o BDI no
posto de comando da plataforma. (ver Figure 3-3.,
Posto de comando da plataforma).
Em condies de conduo normais, os BDIs esto
acesos. Quando existe em DTC (que no seja um DTC
00x), os BDIs no se acendem.
3122377
16
9
42
Both
Ambos
Sides
os lados
Ambos
Both 29
Sides 32
os lados
35
JANELA DO CLIENTE
5 in. X 30 in.
TE
IEN
CL .
DO 0 in
LA X 3
NE in.
JA 5
36
JANELA DO CLIENTE
1.5 in. X 13 in.
18
36
40
7
14
40 21
22
47
45
27 41 22 12
21
44
15
41
22
30
19
46
3122377
3-11
13
43
17
10
16
JANELA DO CLIENTE
5 in. X 30 in.
36
36
30
31 40 21
47
17
40
21
41
22
27 41 22 14
45
19 30 26
11
15 14 11
Both
Ambos
Sides
os
lados
24
38
46
25 23
3-12
3122377
Both
Ambos
42 Sides
os lados
Both 29
Ambos
os lados
Sides 32
Both
Ambos
os Sides
lados
35
JANELA DO CLIENTE
5 in. X 30 in.
36
18
14 40 21
47
27 41 22 12
15
14
36
38 19
Ambos
Both
os lados
Sides
40
25 23
24
46
26
21
44
15
22
41
30
4
3122377
3-13
13
43
16
17
10
JANELA DO CLIENTE
5 in. X 30 in.
7
17
30
40
30
40 21
47
27 41 22
21
14
19
22
22
4
30
11 41
46
11
3-14
3122377
42
Both Sides
Ambos
os lados
32 29
35
JANELA DO CLIENTE
5 in. X 30 in.
18
15
36
14
Both Sides
Ambos
os
lados
47
40 21
41 22
12
38
14 Both
Ambos os lados
36 Sides
Ambos
os lados
Both Sides
24
21
46
24
19
4
26
25
30
23
43
40
19
26
46
25
30
44 15
41
22
23
3122377
3-15
16
13
9
10
17
JANELA DO CLIENTE
5 in. X 30 in.
30
30
47
27
Both Sides
Ambos
os lados
22
46
30
19
40
21
41
22
11
30
3-16
3122377
ANSI
0275220-3
CE
0275221-3
Australiano
0275222-3
Ingls/Francs
0275223-3
Ingls/
Espanhol
0275224-3
Portugus/
Espanhol
0275225-3
Ingls/Chins
0275226-3
Coreano
0275227-3
1-3
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
1700584
1700584
1700584
1700584
1700584
1700584
1700584
1700584
5-6
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
1702631
1702631
1702631
1702631
1702631
1702631
1702631
1702631
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
1704412
1704412
1704412
1704412
1704412
1704412
1704412
1704412
10
1705693
1705693
1705693
1705693
1705693
1705693
1705693
1705693
11
1704016
1704016
1704016
1704016
1703817
1703817
1704016
1704016
12
1702155
1702155
1702155
1702155
1702155
1702155
1702155
1702155
13
1701509
1701509
1701509
1701509
1701509
1701509
1701509
1701509
14
1703811
1703811
1703811
1703811
1703811
1703811
1703811
1703811
15
1703814
1703814
1703814
1703814
1703814
1703814
1703814
1703814
16
1704277
1704277
1704277
1704277
1704277
1704277
1704277
1704277
17
1703819
1703819
1703819
1703819
1703819
1703819
1703819
1703819
18
1703822
1703822
1703822
1703822
1703822
1703822
1703822
1703822
19
1705692
1705692
1705692
1705692
1705692
1705692
1705692
1705692
20
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
3122377
3-17
3-18
Item
ANSI
0275220-3
CE
0275221-3
Australiano
0275222-3
Ingls/Francs
0275223-3
Ingls/
Espanhol
0275224-3
Portugus/
Espanhol
0275225-3
Ingls/Chins
0275226-3
Coreano
0275227-3
21
1705694
1705673
1705673
1705694
1705694
1705722
1705694
1705694
22
1705695
1705671
1705671
1705695
1705695
1703834
1705695
1705695
23
1705686
N/A
N/A
1705723
1705720
1705726
1705946
1706057
24
1705680
N/A
N/A
1705680
1705680
1705894
1705680
1705680
25
1705679
N/A
N/A
1705679
1705679
1705727
1705679
1705679
26
1705681
N/A
N/A
1705681
1705681
1705721
1705681
1705681
27
1703813
1705670
1705670
1704340
1704339
1704341
1704344
1707022
28
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
29
(1930ES)
(2030ES)
(2630ES)
(2646ES)
(3246ES)
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
1705642
1705643
1705644
1705645
1705646
30
(1930ES)
(2030ES)
(2630ES)
(2646ES)
(3246ES)
1705638
1705639
1705941
1705640
1705641
1705666
1705667
1705942
1705668
1705704
1705666
1705667
1705887
1705668
1705819
1705638
1705639
1705941
1705640
1705641
1705638
1705639
1705941
1705640
1705641
1705638
1705639
1705941
1705640
1705641
1705638
1705639
1705941
1705640
1705641
1705638
1705639
1705941
1705640
1705641
3122377
ANSI
0275220-3
CE
0275221-3
Australiano
0275222-3
Ingls/Francs
0275223-3
Ingls/
Espanhol
0275224-3
Portugus/
Espanhol
0275225-3
Ingls/Chins
0275226-3
Coreano
0275227-3
31
1705699
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
1705699
N/A
32
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
33 - 34
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
35
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
0272870
36
(1930ES)
(2030ES)
(2630ES)
(2646ES)
(3246ES)
1705647
1704134
1706310
1706311
1706311
1705648
1706310
1706310
1706312
1706312
1705648
1706310
1706310
1706312
1706312
1705647
1704134
1706310
1706311
1706311
1705647
1704134
1706310
1706311
1706311
1705647
1704134
1706310
1706311
1706311
1705647
1704134
1706310
1706311
1706311
1705647
1704134
1706310
1706311
1706311
37
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
38
N/A
N/A
N/A
1705303
N/A
1705303
N/A
N/A
39
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
3251243
40
N/A
N/A
N/A
1705717
1705725
1705725
1705943
1706052
41
N/A
N/A
N/A
1705718
1705724
1705724
1705944
1706056
3122377
3-19
3-20
ANSI
0275220-3
CE
0275221-3
Australiano
0275222-3
Ingls/Francs
0275223-3
Ingls/
Espanhol
0275224-3
Portugus/
Espanhol
0275225-3
Ingls/Chins
0275226-3
Coreano
0275227-3
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
1705850
1705850
1705850
1705851
1705851
43
N/A
N/A
N/A
3252098
1705719
1705719
1705945
1706053
44
1701499
1701499
1701499
1701499
1701499
1701499
1701499
1701499
45
(1930ES)
1001092071
1001092497
1001092071
1001092580
1001092071
1001092071
1001092071
1001092071
46
1001094359
1001094359
1001094359
1001094359
1001094359
1001094359
1001094359
1001094359
47
1001146794
1001146795
1001146795
1001146794
1001146794
1001146794
1001146794
1001146794
3122377
DESCRIO
4.2
Esta mquina uma plataforma de trabalho elevatria autopropulsionada instalada sobre um mecanismo de elevao
tipo pantgrafo. O objectivo do Elevador Pantogrfico
colocar o pessoal e as suas ferramentas e materiais em
posies acima do solo. A mquina pode ser utilizada para
alcanar reas localizadas acima da maquinaria ou do equipamento posicionado no solo.
O Elevador Pantogrfico JLG tem um posto de comando
primrio na plataforma. A partir deste posto de comando, o
operador pode comandar o sentido da marcha e a direco
da mquina, elevar e baixar a plataforma e, se instalada,
operar a extenso elctrica da plataforma. A mquina dispe
ainda de um Posto de Comando Inferior, cuja operao provoca a desactivao do Posto de Comando da Plataforma.
O posto de comando no solo eleva e baixa a mquina. Os
comandos do posto inferior devem ser utilizados apenas em
situaes de emergncia para descer a plataforma, em caso
de impossibilidade de comando pelo operador na plataforma.
OPERAO
3122377
4-1
4.3
ELEVAO E ABAIXAMENTO
Elevao
1. Se a mquina estiver desligada, colocar o interruptor de
seleco do posto de comando na posio pretendida
(plataforma ou solo).
2. Posicionar o interruptor de paragem de emergncia
aplicvel na posio LIGADO.
NOTA: Se a mquina estiver equipada com um interruptor de p
(s expecificaes japonesas), o interruptor de p deve
ser premido em simultneo com o interruptor de accionamento vermelho, localizado no controlador. A energia
retirada dos controlos da plataforma quando o interruptor
de p libertado.
3. Caso se esteja a operar a partir dos comandos do posto
inferior, colocar o interruptor de elevao na posio
para cima e esperar at que a elevao pretendida seja
alcanada. Caso se esteja a operar a partir dos coman-
4-2
Abaixamento
CERTIFICAR-SE DE QUE NA REA DOS BRAOS DO PANTGRAFO
NO EST PESSOAL ANTES DE BAIXAR A PLATAFORMA.
NOTA: A mquina est equipada com um alarme de descida que
emite um sinal sonoro quando a plataforma baixada (CE
opcional).
Caso se esteja a operar a partir dos comandos do posto
inferior, colocar o interruptor de elevao na posio para
baixo e esperar at que a elevao pretendida seja alcanada ou at que a plataforma seja abaixada at ao fim. Caso
se esteja a operar a partir dos comandos do posto da plataforma, premir o interruptor de elevao vermelho e, em
seguida, colocar o punho de comando na posio para a
frente (baixo) e manter at que a elevao pretendida seja
alcanada ou at que a plataforma seja abaixada at ao fim.
O interruptor de elevao funciona em conjunto com o interruptor de activao. A libertao do interruptor de activao
provoca a paragem da funo em operao.
3122377
Calhas de dobragem
NO ELEVAR A PLATAFORMA COM AS CALHAS DOBRADAS. AS CALHAS DEVEM ESTAR NA POSIO VERTICAL E CORRECTAMENTE PRESAS COM CAVILHAS AO ELEVAR A PLATAFORMA.
Extenso da plataforma
A mquina est equipada com uma plataforma de extenso
mecnica, oferecendo ao operador um melhor acesso aos
locais de trabalho. Nos modelos 1930ES/2030ES/2630ES
esta extenso acrescenta 0,9 m (3 ft) e nos modelos 2646ES
e 3246ES esta extenso acrescenta 1,2 m (4 ft) parte dianteira da plataforma. Para estender a plataforma, puxar os
punhos para fora do trinco, rod-los para cima e, em
seguida, utilizar os punhos e o corrimo para empurrar a
plataforma extensvel para fora. Para recolher a plataforma,
puxar os punhos para fora do trinco e rod-los para cima,
utilizar os punhos e o corrimo para puxar e recolher a plataforma. Certificar-se de que os punhos esto instalados
depois da plataforma estar recolhida. A capacidade mxima
da extenso da plataforma de 120 kg (250 lb).
3122377
4-3
4.4
DIRECO
Para comandar a direco da mquina, o interruptor de controlo da direco accionado pelo polegar no punho do controlador posicionado para a direita, para deslocar para a
direita, ou para a esquerda, para deslocar para a esquerda.
Quando solto, o interruptor regressa posio de desactivao ao centro e as rodas mantm-se na posio seleccionada anteriormente. Para recolocar as rodas na posio
direita, o interruptor deve ser accionado na direco oposta
at que as rodas fiquem centradas.
CAVILHAS
ESFRICAS
BAIL PINS
4.5
CONDUO
FRENTE DA
MQUINA
4-4
PARA EVITAR A PERDA DE CONTROLO DA TRANSLAO OU O MOVIMENTO IRREGULAR EM PISOS INCLINADOS, NO CONDUZIR A
MQUINA EM PISOS INCLINADOS COM VELOCIDADES SUPERIORES
S INDICADAS. CONSULTAR FIGURA 4-1., INCLINAO LONGITUDINAL E LATERAL
3122377
Translao em Marcha-atrs
3122377
4-5
INCLI
INCLIN
SA
IDO
ESLALTE
ORA
PE
L
ITU
A
LOENG
R
OD
A
N
DINAL
HORIZONTAL
HORIZONTAL
Figura 4-1. Inclinao longitudinal e lateral
4-6
3122377
4.6
ESTACIONAMENTO E ARMAZENAMENTO
Estacionar e armazenar a mquina da seguinte forma:
1. Conduzir a mquina at uma rea bem protegida e bem
ventilada.
2. Verificar se a plataforma se encontra totalmente
descida.
3. Posicionar o interruptor de paragem de emergncia na
posio DESLIGADO.
4. Se necessrio, cobrir as placas de instrues, autocolantes de recomendaes e avisos para que fiquem protegidos contra os elementos.
5. Calar pelo menos duas rodas, se a mquina for estacionada durante um perodo de tempo prolongado.
6. Rodar o interruptor de seleco do posto de comando
para a posio desligado e retirar a chave para proteger
a mquina e evitar utilizaes no autorizadas.
4.7
CARGA DA BATERIA
Operao
NOTA: Certificar-se de que a mquina se encontra estacionada
num local bem ventilado antes de comear a carregar a
bateria.
3122377
4-7
CARREGADOR DA BATERIA
1. Ligar o carregador a uma tomada com ligao terra.
2. No carregador de bateria, o carregador liga-se automaticamente e realiza um rpido teste automtico de
indicadores LED. Todos os LED ficam intermitentes e
apagam-se em sequncia durante dois segundos.
4-8
3122377
Avaria
Remoo da avaria
Alta tenso
da bateria
Baixa tenso
da bateria
Recuperao automtica - Indica uma falha da bateria, a bateria no est ligada ao carregador ou voltagem
da bateria por clula inferior a 0,5 V CC. Verificar a bateria e as ligaes
Tempo de carga
da bateria
Verificar bateria
Indica que as clulas das baterias no foram carregadas com o nvel mnimo de voltagem
necessrio para que o carregamento comece.
Sobreaquecimento
Recuperao automtica - Indica que o carregador se desligou devido temperatura interna ser alta.
Avaria QuiQ
Indica que a bateria no aceita a corrente de carga actual ou foi detectada uma avaria interna no carregador.
Esta avaria ocorre quase sempre nos primeiros 30 segundos de operao. Depois de se verificar que as baterias
e as ligaes no apresentam falhas e que, aps interromper a energia elctrica por pelo menos 10 segundos,
visualiza-se novamente a falha 6, deve levar o carregador a um centro de servio qualificado.
3122377
4-9
4.8
CARGA DA PLATAFORMA
4.9
4-10
ESCORA DE SEGURANA
3122377
4.11 ELEVAO
No caso de a mquina ser elevada existem entradas para o
empilhador na traseira da mquina. A mquina tambm pode
ser elevada, utilizando uma barra de distribuio e correias/
estropos adequados. Consultar Figura 4-2., Diagrama de Elevao e Amarrao.
3122377
4-11
FRONT
DIANTEIRA
FRONT
DIANTEIRA
REAR
TRASEIRA
(JAPAN - AUS)
4-12
3122377
4.12 REBOQUE
O reboque da mquina no recomendado, excepto em
caso de emergncia, tal como numa avaria da mquina ou
uma falha total de energia da mquina.
NOTA: A mquina pode estar equipada com uma libertao
elctrica do freio remota, um boto de libertao elctrica do freio, ou ambos os modos de libertao elctrica
do freio.
3122377
6. Depois de concluir o reboque; libertar o interruptor, desligar o interruptor de libertao e colocar o interruptor
do travo na rea de armazenamento adequada, no
compartimento da bateria.
4-13
DEPOIS DE REBOCAR A MQUINA, OS PARAFUSOS DE DESENGRENAGEM DEVEM SER RETIRADOS DOS ORIFCIOS DE DESENGRENAGEM
DO FREIO. OS TRAVES NO PODEM SER ENGRENADOS COM OS
PARAFUSOS DE DESENGRENAGEM NOS ORIFCIOS DE DESENGRENAGEM DO FREIO. ISTO PROVOCAR O DESLOCAMENTO DA MQUINA
QUANDO ESTACIONADA NUM LOCAL INCLINADO.
4-14
3122377
X
MODELO
1930ES
2030ES
2630ES
2646ES
3246ES
ENTRE-EIXO
X
(cm)WHEELBASE
(cm) X
MODEL
160
1930ES
187,7
2030ES
187,7
2630ES
209,1
(in.)
83,7
63
98,9
73.9
(in.)
33.5
38.5
(in.)
3313
33
13
97,8 38.5 33
13
73.9
108,6
52
2646ES
82.32
43.8
3246ES
82.32
43.8
209,1
Z
Z
(cm)
108,4
20.5
52
20.5
MODELO
MODEL
1930ES
2030ES
2630ES
2646ES
3246ES
ENTRE-EIXO
X (in)
Z
X
(in)
Z
(in)
WHEELBASE
(cm.)
(cm.) (cm.)
1930ES
63
33.5
13
73.9
38.5
13
73.9
38.5
13
82.32
43.8
20.5
43.8
20.5
33
160
83.7
187.7
98.9
187.7
97.8
209.1
108.6
52
209.1
108.4
52
2030ES
2630ES
2646ES
3246ES
33
33
82.32
3122377
4-15
4-16
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
001
002
003
3122377
O sistema de comando detecta que a Verificar se a mquina est inclinada. Se estiver, baixar a plataplataforma est elevada e que o veforma e reposicionar a mquina numa superfcie nivelada.
culo est inclinado e que a mquina Armazenar totalmente a plataforma.
no est configurada para o corte.
O sensor de inclinao faz parte da caixa de comando no solo.
Verificar se a caixa de comando no solo est afixada mquina.
Verificar se os interruptores da proteco de irregularidades esto
bem montados.
Verificar se o sensor do ngulo de elevao est bem montado.
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
4-17
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
004
005
Verificar se a mquina est inclinada. Se estiver, baixar a plataforma e reposicionar a mquina numa superfcie nivelada.
Armazenar totalmente a plataforma.
O sensor de inclinao faz parte da caixa de comando no solo.
Verificar se a caixa de comando no solo est afixada mquina.
Verificar se os interruptores da proteco de irregularidades esto
bem montados.
Verificar se o sensor do ngulo de elevao est bem montado.
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
006
4-18
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
007
008
009
2-1 Arranque
DTC
211
MENSAGEM DE AVARIA
POWER CYCLE (CICLO DE ENERGIA)
3122377
DESCRIO
Esta mensagem de ajuda emitida a
cada ciclo de potncia. Apresentada
apenas no analisador.
VERIFICAR
Funcionamento normal. No necessria verificao.
4-19
2-1 Arranque
DTC
212
MENSAGEM DE AVARIA
KEYSWITCH FAULTY (AVARIA NA
IGNIO)
DESCRIO
VERIFICAR
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
221
222
223
4-20
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
224
225
FUNCTION PROBLEM - STEER RIGHT O interruptor de direco para a direita Verificar se o interruptor da direco para a direita est obstrudo
PERMANENTLY SELECTED (PROfoi fechado durante o arranque no
ou preso.
BLEMA DA FUNO - DIRECO
modo de plataforma.
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
PARA A DIREITA PERMANENTEMENTE
SELECCIONADA)
226
227
228
FUNCTION LOCKED OUT - ACCELERA- O joystick no foi centrado no arranTOR NOT CENTERED (FUNO BLO- que.
QUEADA - ACELERADOR NO
CENTRADO)
3122377
4-21
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
Verificar se o interruptor do accionador est obstrudo ou preso.
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
As entradas de conduo e elevao Verificar se qualquer uma das funes est activa, se sim;
no recebem energia no modo de plaRemeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
taforma.
MENSAGEM DE AVARIA
231
4-22
DESCRIO
VERIFICAR
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
232
233
VERIFICAR
Verificar se o interruptor de elevao est obstrudo ou preso.
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
251
ELEV ANGLE SENSOR FAULTY - VOL- Existe um problema com a entrada do Verificar se o sensor de elevao da plataforma est correctaTAGE OUT OF RANGE (SENSOR DO
sensor do ngulo de elevao.
mente montado e sem danos.
NGULO DE ELEVAO DEFEITUOSO
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
- TENSO FORA DO INTERVALO)
252
3122377
4-23
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
253
254
No possvel a conduo ou a eleva- Verificar se o carregador est ligado a uma fonte de alimentao
o enquanto o veculo est a carregar
externa e desligar, conforme necessrio.
E configurado para impedir todos os Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
movimentos.
255
256
4-24
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
257
ELEV PROX PERMANENTLY CLOSED CHECK PROX AND ANGLE ADJUSTMENT (PROXIMIDADE DE ELEVAO
PERMANENTEMENTE FECHADA VERIFICAR O AJUSTE DE PROXIMIDADE E DO NGULO)
258
259
3122377
DESCRIO
VERIFICAR
4-25
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
311
312
4-26
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
321
322
326
AUXILIARY RELAY - SHORT TO BAT- Existe um problema com os contactos Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
TERY (REL AUXILIAR - CURTO-CIR- ou as cablagens do rel auxiliar.
CUITO BATERIA)
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
331
332
333
334
3122377
4-27
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
335
336
337
338
339
4-28
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
3122377
4-29
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
4-30
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
421
422
423
VERIFICAR
Desligar e permitir que arrefea.
No operar em ambientes com temperaturas superiores a 60C
(140F).
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
BATTERY VOLTAGE TOO LOW - SYS- Foi detectado um problema nas bate- Recarregar as baterias ou verificar a existncia de baterias danifiTEM SHUTDOWN (TENSO DA BATE- rias ou no mdulo de potncia.
cadas.
RIA DEMASIADO BAIXA Verificar o funcionamento do carregador de baterias.
ENCERRAMENTO DO SISTEMA)
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
3122377
4-31
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
442
BATTERY VOLTAGE TOO HIGH - SYS- Foi detectado um problema nas bate- Poder dever-se a uma carga incorrecta da bateria ou utilizao
TEM SHUTDOWN (TENSO DA BATE- rias ou no mdulo de potncia.
de baterias com uma tenso incorrecta.
RIA DEMASIADO ALTA Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
ENCERRAMENTO DO SISTEMA)
443
444
A tenso de alimentao do circuito Verificar se existe uma bateria severamente descarregada, cabos
soltos ou uma bateria danificada; caso contrrio;
lgico do Mdulo do Sistema apresen Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
tou uma medio fora do intervalo
normal de funcionamento.
6-6 Comunicaes
DTC
661
4-32
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
3122377
6-6 Comunicaes
DTC
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
662
663
Com o sistema de deteco de carga Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
activado, o sistema de comando no
recebeu mensagens do mdulo do
sistema de deteco de carga.
664
6-7 Acessrio
DTC
671
MENSAGEM DE AVARIA
ACCESSORY FAULT (AVARIA DO
ACESSRIO)
3122377
DESCRIO
O mdulo de acessrios comunicou
uma avaria.
VERIFICAR
Consultar a documentao do mdulo de acessrios para obter
informaes de resoluo de problemas.
Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
4-33
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
771
772
773
774
775
776
4-34
3122377
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
777
778
779
3122377
4-35
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
811
TILT SENSOR NOT CALIBRATED (SEN- No foi realizada a calibragem do sen- Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
SOR DE INCLINAO NO CALIsor de inclinao.
BRADO)
812
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
821
822
823
824
825
4-36
3122377
9-9 Hardware
DTC
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
991
992
993
994
995
Foi detectado um problema no mdulo Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
de potncia.
996
POWER MODULE FAILURE - INTER- Foi detectado um problema no mdulo Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
NAL ERROR (FALHA NO MDULO DE de potncia.
POTNCIA - ERRO INTERNO)
3122377
4-37
9-9 Hardware
DTC
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
997
POWER MODULE FAILURE - CHECK Foi detectado um problema no mdulo Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
POWER CIRCUITS OR MOSFET
de potncia.
SHORT CIRCUIT (FALHA DO MDULO
DE POTNCIA - VERIFICAR OS CIRCUITOS DE POTNCIA OU CURTOCIRCUITOS MOSFET)
998
999
4-38
3122377
9-9 Hardware
DTC
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
9910 FUNCTION LOCKED OUT - PLATFORM A verso do software do painel da pla- Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
MODULE SOFTWARE VERSION
taforma no compatvel com o resIMPROPER (FUNO BLOQUEADA - tante sistema.
VERSO DO SOFTWARE DO MDULO
DA PLATAFORMA INCORRECTA)
9911 FUNCTION LOCKED OUT - LSS
A verso do software do mdulo do
sistema de deteco de carga no
MODULE SOFTWARE VERSION
IMPROPER (FUNO BLOQUEADA - compatvel com o restante sistema.
VERSO DO SOFTWARE DO MDULO
LSS INCORRECTA)
9912 POWER MODULE FAILURE - SYSTEM Foi detectado um problema no mdulo Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
MONITOR (FALHA DO MDULO DE
de potncia.
POTNCIA - MONITOR DO SISTEMA)
9924 FUNCTIONS LOCKED OUT - MACHINE Foi instalado um novo painel de solo, Remeter o problema para um mecnico JLG qualificado.
NOT CONFIGURED (FUNES BLOmas no foi configurado.
QUEADAS - MQUINA NO CONFIGURADA)
3122377
4-39
9-9 Hardware
DTC
MENSAGEM DE AVARIA
DESCRIO
VERIFICAR
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9960
9962 POWER MODULE FAILURE - INTER- Foi detectado um problema no mdulo Desligar e voltar a ligar a mquina algumas vezes. Caso isto no
limpe o DTC, remeter o problema para um mecnico JLG qualifi9963 NAL ERROR (FALHA NO MDULO DE
de potncia.
9964 POTNCIA - ERRO INTERNO)
cado.
9969
9971
9970
99143
99144
99145
99146
99147
99148
99149
4-40
3122377
GENERALIDADES
Este captulo fornece informaes acerca dos procedimentos a seguir, dos sistemas e dos comandos para a eventualidade de surgir uma situao de emergncia durante o
trabalho com a mquina. Antes de comearem a trabalhar
com a mquina, e periodicamente a partir da, todos os trabalhadores cujas funes incluam qualquer tipo de trabalho
ou contacto com a mquina, devero rever integralmente o
manual de operao, incluindo este captulo.
3122377
Descida manual
A vlvula de abaixamento manual destina-se a baixar a plataforma por efeito da gravidade, em caso de perda total da
energia. O punho de abaixamento manual est localizado na
parte da traseira da mquina, por cima da roda esquerda traseira. O punho encontra-se ligado, por um cabo, vlvula
de abaixamento manual no cilindro de elevao. Puxandose o punho de abaixamento manual, abre-se a bobina da
vlvula, baixando a plataforma.
5-1
5.2
OPERAO DE EMERGNCIA
Impossibilidade de controlo
da mquina pelo operador
5-2
3122377
5.3
NOTIFICAO DE INCIDENTES
A JLG Industries, Inc. dever ser imediatamente notificada,
sempre que os produtos JLG tenham estado envolvidos em
quaisquer incidentes. Mesmo que no seja evidente qualquer leso corporal ou dano material, o departamento de
segurana e fiabilidade de produtos na fbrica dever ser
contactado por telefone, de modo a fornecer todos os pormenores necessrios.
Ligar para o nmero 1-877-JLG-SAFE (554-7233) entre as
8:00 h e as 16:45 h, Hora da Costa Leste.
A no notificao do fabricante relativamente a qualquer
incidente envolvendo um produto da JLG Industries no
prazo de 48 horas sobre a ocorrncia de tal incidente
poder provocar a anulao da garantia dessa mquina.
Inspeco ps-incidente
Aps qualquer incidente, inspeccionar completamente a
mquina e testar o funcionamento de todas as funes, primeiro a partir dos comandos do posto inferior e, depois, a
partir do posto de comando da plataforma. No elevar cargas a mais de 3 m (10 ft), at haver certeza de que todos os
danos foram reparados, se necessrio, e de que todos os
comandos esto a funcionar correctamente.
3122377
5-3
5-4
3122377
INTRODUO
Este captulo do manual fornece ao operador as informaes adicionais necessrias para a operao e manuteno
adequadas desta mquina.
A parte deste captulo referente manuteno destina-se a
fornecer informaes que ajudem o operador da mquina a
executar apenas tarefas dirias na mquina e no substitui o
Plano de Manuteno e Inspeco Preventivas, mais completo, includo no Manual de Reparao e Manuteno.
Outras publicaes disponveis especficas para esta
mquina:
Manual de Servio e Manuteno .................. 3121166
Manual Ilustrado de Peas.............................. 3121167
3122377
6-1
6.2
ESPECIFICAES DE OPERAO
Tabela 6-1. Especificaes de operao
1930ES
2030ES
2630ES
2646ES
3246ES
Modelo
25%
25%
25%
25%
25%
5,7 m
(18.75 ft)
6m
(20 ft)
7,75 m
(25.8 ft)
7,9 m
(26 ft)
9,8 m
(32 ft)
7,7 kg/cm2
(109 psi)
5,7 kg/cm2
(81 psi)
6,3 kg/cm2
(90 psi)
6,1 kg/cm2
(87 psi)
6,1 kg/cm2
(87 psi)
8,7 kg/cm2
(123 psi)
6,3 kg/cm2
(90 psi)
6,3 kg/cm2
(90 psi)
6,9 kg/cm2
(98 psi)
6,9 kg/cm2
(98 psi)
4,8 km/h
(3 mph)
4,8 km/h
(3 mph)
4,4 km/h
(2,75 mph)
4 km/h
(2,5 mph)
4 km/h
(2,5 mph)
12,5 m/s
(28 mph)
12,5 m/s
(28 mph)
12,5 m/s
(28 mph)
12,5 m/s
(28 mph)
12,5 m/s
(28 mph)
6-2
3122377
1930ES
2030ES
126,6 kg/cm
(1800 psi)
ngulo da direco interna
2630ES
90
kg/cm2
126,6
(1800 psi)
2646ES
3246ES
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
667 N (150 lb forca)
N/A
467 N (105 lb forca)
400 N (90 lb forca) 400 N (90 lb forca)
400 N (90 lb forca) 200 N (45 lb forca)
400 N (90 lb forca)
N/A
N/A
400 N (90 lb forca)
N/A
400 N (90 lb forca)
400 N (90 lb forca)
N/A
N/A
N/A
N/A
200 N (45 lb forca)
119,5 kg/cm2
(1700 psi) (simples)
130,1 kg/cm2
(1850 psi) (dupla)
140,6 kg/cm2
(2000 psi)
140,6 kg/cm2
(2000 psi)
90
90
90
90
69
73
73
67
67
24V
24V
24V
24V
24V
2685 lbs
3830 lbs
4815 lbs
4945 lbs
4945 lbs
3122377
6-3
1930ES
2030ES
2630ES
2646ES
3246ES
1495 kg
2064 kg
2198 kg
2706 kg
2871 kg
6-4
3122377
ANSI/CSA
Capacidade
Mx
INTERIOR CE
CE EXTERIOR
AUSTRLIA INTERIOR
AUSTRLIA EXTERIOR
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
1930ES
227 kg
(500 lb)
230 kg
120 kg
230 kg
120 kg
2030ES
363 kg
(800 lb)
360 kg
160 kg
360 kg
160 kg
2630ES
capacidade
simples
227 kg
(500 lb)
230 kg
N/A
N/A
230 kg
N/A
N/A
2630ES
capac.
dupla at
6,1 m (20 ft)
363 kg
(800 lb)
360 kg
N/A
N/A
360 kg
N/A
N/A
2630ES
capac.
dupla at
7,9 m (26 ft)
227 kg
(500 lb)
230 kg
N/A
N/A
230 kg
N/A
N/A
2646ES
454 kg
(1000 lb)
450 kg
230 kg
450 kg
230 kg
3122377
6-5
ANSI/CSA
Capacidade
Mx
INTERIOR CE
CE EXTERIOR
AUSTRLIA INTERIOR
AUSTRLIA EXTERIOR
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
Capacidade
Mx
Nmero
mx de
pessoas
3246ES a
7,9 m (26 ft)
454 kg
(1000 lb)
Zona A
450 kg
320 kg
320 kg
320 kg
3246ES a
9,8 m (26 ft)
317 kg
(700 lb)
Zona B
320 kg
320 kg
320 kg
320 kg
6-6
3122377
Dados de dimenses
Tabela 6-3. Dimenses
MODELO
Unidades de Medida
1930ES
2030ES
2630ES
2646ES
3246ES
metro
ft
metro
ft
metro
ft
metro
ft
metro
ft
5,7
18.75
20
7,8
25.4
7,9
26
9,7
31.8
0,9
2.9
1,1
3.6
1,2
1,2
1,2
7,6
25
7,9
26
9,8
32
9,8
32
11,6
38
6.5
2,2
7.2
2,3
7.7
2,3
7.7
2,3
7.7
N/A
N/A
1,8
1,9
6.4
1,9
6.4
1,9
6.4
1,1
3.6
1,1
3.6
1,1
3.6
1,1
3.6
1,1
3.6
0,8
2.5
0,8
2.5
0,8
2.5
1,2
3.7
1,2
3.7
1,9
2,3
7.5
2,3
7.5
2,5
8.2
2,5
8.2
2,8
3,2
10.5
3,2
10.5
3,8
12.4
3,8
12.4
3122377
6-7
1930ES
Unidades de Medida
2030ES
2630ES
2646ES
3246ES
metro
ft
metro
ft
metro
ft
metro
ft
metro
ft
1,9
6.1
2,3
7.5
2,3
7.5
2,5
8.2
2,5
8.2
0,8
2.5
0,8
2.5
0,8
2.5
1,1
3.7
1,1
3.7
0,9
0,9
0,9
1,3
4.2
1,3
4.2
Entre-eixo
1,6
5.3
1,9
6.2
1,9
6.2
6.9
6.9
Baterias
Tabela 6-4. Especificaes da bateria
Tenso
6-8
6 V por bateria
220 Amp
245 Amp
3122377
Capacidades
Tabela 6-5. Capacidades
Modelo
1930ES
2030ES/2630ES
2646ES/3246ES
Reservatrio de
fludo hidrulico
7,6 l
(2 gal)
7,6 l
(2 gal)
11,3 l
(3 gal)
8,3 l
(2.2 gal)
10,6 l
(2.8 gal)
19,9 l
(5.3 gal)
Pneus
Tabela 6-6. Especificaes dos pneus
Modelo
1930ES
2030ES
2630ES
2646ES
Tamanho
323 mm x 100 mm
406 mm x 125 mm
3122377
3246ES
6-9
6.3
NO SUBSTITUIR ITENS CRTICOS PARA A ESTABILIDADE, TAIS COMO BATERIAS OU ONEUS CHEIOS, POR ITENS DE PESO OU ESPECIFICAO
DIFERENTES. NO MODIFICAR A UNIDADE DE UMA FORMA QUE POSSA AFECTAR A ESTABILIDADE.
6-10
1930 ES
2630ES
2030ES
2646ES
3246ES
kg
lb
kg
lb
kg
lb
kg
lb
kg
lb
15
18
40
18
40
18
40
18
40
42
93
42
93
42
93
42
93
42
93
28
62
28
62
32
71
32
71
32
71
112
248
112
248
112
248
112
248
112
248
3122377
Lubrificao
FLUDO HIDRULICO
Tabela 6-8. Fluido hidrulico
INTERVALO DE TEMPERATURAS
DE FUNCIONAMENTO DO
SISTEMA HIDRULICO
GRAU DE
VISCOSIDADE SAE
-18C a -5C
(0 F a +23 F)
10W
-18C a + 99C
(0 F a 210 F)
10W-20, 10W-30
+10C a +99C
(50F a 210F)
20W-20
NOTA: Para alm das recomendaes da JLG, no se recomenda a mistura de leos de marcas diferentes ou tipos,
uma vez que podem no conter os mesmos aditivos
necessrios ou ser de viscosidade comparveis. Se se
pretender a utilizao de um leo diferente de Mobilfluid
424, contacte a JLG Industries para obter as recomendaes adequadas.
NOTA: Os fluidos hidrulicos tm de ter qualidade de anti-desgaste, no mnimo, Classificao de Reparao API GL-3 e
estabilidade qumica suficiente para a reparao do
sistema hidrulico mvel. A JLG Industries recomenda o
fluido hidrulico Mobilfluid 424, com um ndice de viscosidade SAE de 152.
3122377
6-11
EPGL
HO
6-12
ESPECIFICAES
#15
Gravidade API
31,9
Ponto de escoamento, Mx
-40C (-40F)
166C (320F)
a 100C
4,1 cSt
a 100F
80 SUS
Viscosidade
a 40C
15 cSt
a 98,89C
43 SUS
cp a -30F
3.200
ndice de viscosidade
140
3122377
6.4
MANUTENO DO OPERADOR
1. Fluido hidrulico
3122377
6-13
2646ES/3246ES
7,6 l (2 gal)
11,3 l (3 gal)
6-14
3122377
NOTA: Proceder com cuidado para no introduzir impurezas (sujidade, gua, etc.) ao retirar o bocal.
8. Voltar a colocar o bocal e aperte a 56 Nm (40 lb-ft).
9. Sempre que seja retirado ou substitudo um componente,
percorrer os braos do pantgrafo vrias vezes e consultar os passos 3 e 4 para verificar novamente o nvel do fluido.
3122377
6-15
6.5
PNEUS E JANTES
6-16
3122377
2. Fase
3. Fase
28-42 Nm
(20-30 lb-ft)
91-112 Nm
(65-80 lb-ft)
142-163 Nm
(105-120 lb-ft)
4. As porcas das rodas devem ser apertadas aps as primeiras 50 horas e aps a remoo de cada roda. Verificar o binrio a cada 3 meses ou 150 horas de
funcionamento.
6.6
INFORMAES ADICIONAIS
As informaes que se seguem so fornecidas em conformidade com os requisitos da Directiva Europeia Mquinas
2006/42/CE e apenas se aplica a mquinas na CE.
Para mquinas elctricas, o nvel de rudo contnuo ponderado (presso sonora da escala A) na plataforma de trabalho inferior a 70 dB(A)
Para mquinas com motor de combusto interna, o nvel da
potncia sonora (LWA) garantida segundo a Directiva Europeia 2000/14/CE (emisses sonoras para o ambiente dos
equipamentos para utilizao no exterior) baseado em mtodos de teste em conformidade com o Anexo III, Parte B,
Mtodo 1 e 0 da Directiva, de 109 dB.
O valor total das vibraes a que esto expostos os membros superiores no excede 2,5 m/s2. O mais alto valor
mdio quadrtico da acelerao ponderada a que est
exposto todo o corpo no excede 0,5 m/s2.
3122377
6-17
6-18
3122377
3122377
3122377
Observaes
7-1
7-2
Observaes
3122377
NOTAS:
Corporate Office
JLG Industries, Inc.
1 JLG Drive
McConnellsburg PA. 17233-9533
USA
(717) 485-5161
(717) 485-6417
3122377
+61 2 65 811111
+61 2 65 810122
JLG Deutschland GmbH
Max-Planck-Str. 21
D - 27721 Ritterhude - Ihlpohl
Germany
+49 (0)421 69 350 20
+49 (0)421 69 350 45
Plataformas Elevadoras
JLG Iberica, S.L.
Trapadella, 2
P.I. Castellbisbal Sur
08755 Castellbisbal, Barcelona
Spain
+34 93 772 4700
JLG Sverige AB
Enkopingsvagen 150
Box 704
SE - 176 27 Jarfalla
Sweden
+46 (0)850 659 500
+46 (0)850 659 534
www.jlg.com