Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
NDICE
A-B-C-D-E-F-G-J-K-L-M-N-O-P-R-S-T
-V-W-Z
-AABRANCHES, Henrique (Ago)
Ao Bater da Chuva
ALBA, Sebastio(Moz)
A Pomba para o Cheina
ALCNTARA, Adriamo (Moz)
A Utopia dos Olhos Escancarados
ALCNTARA, Oswaldo (Cpv)
Filho
ANAHORY, Terncio (Cpv)
Nha Cod
ANDRADE, Costa (Ago)
Contratados
ANTNIO, Mrio (Ago)
Uma Negra Convertida
Rua da Maianga
ARTUR, J.Armando (Moz)
Arte de Viver
Divagaes
AZEVEDO, Lcinio (Moz)
O Comboio de Sal e Acar
AZEVEDO, Pedro Corsino (Cpv)
Conquista
Galinha Branca
Terra Longe
-BBARBEITOS, Arlindo (Ago)
Em Teus Dentes
Esperana
Mo Frgil
Saudade
Vem Ver
BARBOSA, Jorge (Cpv)
Cano de Embalar
Preldio
BARCA, Alberto da (Moz)
Um Co em Maputo
BUCUANE, Juvena (Moz)
O Hmus do Homem Novo
-CCACHAMBA, Simeo (Moz)
Xikalamidade
Xirico
CANCIONEIRO - Vamos Cantar, Crianas
Cantos 1-4
CARDOSO, Antnio (Ago)
rvore de Frutos
Um dia
CARDOSO, Carlos (Moz)
Cidade 1985
CARVALHO, Ruy Duarte de (Ago)
Chagas de Salitre
Dias Claros
Diogo Co s Portas do Zaire
Novembrina Solene
Venho de um Sul
CASSAMO, Suleiman (Moz)
Nyeleti, Conto
Amor de Baoba
CHIZIANE, Paulina (Moz)
Balada de Amor ao Vento
COUTO, Fernando (Moz)
Manh
No Temporal da Revoluo
O Meu Amor
Poesias
Porto
E Agora S Me Restam
DICK, Stefan Florana
Um Epidcio ao Escritor Maconde
-EESPRITO SANTO, Alda (Stp)
Em Torno da Minha Baia
Onde Esto os Homens...
-FFAL, Joaquim
Filhos da Misria
FEIJO, Lopito (Ago)
Meditando
FILIMONE, Manuel Meigos (Moz)
Arremessos
FILIPE, Daniel (Cpv)
A Ilha e a Solido - Morna
FONSECA, Mrio (Cpv)
Viagem na Noite Longa
FORTES, Corsino (Cpv)
De Boca a Barlavento
Girassol
Pecado Original
FUCHS, Elisa (coord)
O Macaco e o Cgado
-GGEDEO, Antnio (Prt)
A Pedra Filosofal
GONALVES, Carneiro
A Guerra dos 100 Anos
A Lua do Advogado
GONALVES, Zeto Cunha (Ago)
Escorraados da Morte
Os Ombros Modulam o Vento
GUERRA, Henrique (Ago)
Vem, Cacimbo
GUITA Jr. (Ago)
Por uma Sereia de Treva
Psicoalterao do Rato
No Jardim da Noite com Estrelas
-JJACINTO, Antnio - (Ago)
Carta Dum Contratado
Castigo Pr Comboio Malandro
Declarao
Era Uma Vez
Monangamba
Vadiagem
-KKHAN, Gulamo (Moz)
Moambicanto I
KNEPE, Grandal (Moz)
Casa da Justia
KNOPFLI, Rui (Prt)
Aeroporto
Mangas Verdes com Sal
Matins do Scala
Miradouro
Naturalidade
A Pedra no Caminho
A Viagem do Adalfredo
MAZUZE, Simeo
Calas Molhadas
Picasso
MEIGOS, Filimone (Ago)
Morte
MELO, Joo (Ago)
Dunas
MENDES, Orlando (Moz)
Exortao
Histria
Noiva
Para um Fabulrio
MENDONA, Jos Lus (Ago)
De Asas Sob a Terra
MESTRE, David (Ago)
frica
Espera
O Sol Nasce a Oriente
MOMPL, Lla
Os Olhos da Cobra Verde
Stress
MORAZZO, Yolanda (Cpv)
Barcos
MOSSE, Marcelo (Moz)
Cho de Ptria
MUIANGA, Aldino (Ago)
A Noiva de Kebera
Maria, Minh'amor
MUTEIA, Helder (Moz)
Ai o Mar
Ensaio de Lgrimas
Reflexo
-N-
O Feitio do Batuque
VIEGAS, Alberto (Ago)
Camaleo
VIEGAS, Jorge (Moz)
Nirvana
VIEIRA, Armrio (Cpv)
Isto Que Fazem de Ns
Mar
VIEIRA, Carlos-Edmilson M. (Gwb)
Sofrimento
VIEIRA da CRUZ, Tomz (Ago)
Coqueiro
Fruta
N'gola
Quissange - Saudade Negra
Rebita
Romance de Luanda
VIEIRA, Luandino (Ago)
Cano para Luanda
Sons
VILANOVA, Joo Maria (Ago)
Cano para Joana Maluca
Cano na Morte de Nga-Caxombo
VIMARO, Tomas (Moz)
Lei do Passe
VIRGNIO, Teobaldo (Cpv)
Rota Longa
-WWHITE, Eduardo (Moz)
O pas de Mim
Poemas da Cincia de Voar
-ZZIMBA, Carlos (Moz)
Sorrisos Mutilados
ZITA, Isaac (Moz)
Os Molwenes
Alguns Dados Biogrficos
Esta edio
Ao Bater da Chuva
Autor: Henrique Abranches
(Angola)
A porta fechada uma obsesso.
As vozes caladas em torno de ns,
as pausas alongadas em silncios de uma angstia
nova,
so a descontinuidade do tempo interrompido
dentro da casa que arrombaram ontem,
no corao da aldeia do Mazozo.
A chuva cai em btegas doces, a chuva bate o capim
molhado,
e soa...
A humanidade fria.
As mulheres j choraram tudo
- A Me Gonga comandou o coro.
Esvaem-se agora em surdina muda,
que agudiza o bater da chuva.
Os homens dizem de quando em quando
um nome obstinado.
Chamava-se Infeliz
aquele rapaz
que levaram ontem
do corao da aldeia.
A chuva matraqueia ainda e sempre
na porta fechada como uma obsesso.
Como ela nos lembra o som odiado
que dia aps dia
nos sobressalta!
Pontos de vista
entrecruzam as balas
e ns ensaiamos a pomba
desenhando-a encurvando-lhe
o dorso antes do voo
largando-a no prisma puro
dos olhares da multido
Logo uma estrela fugaz
se lhe cola ao bico
Rodopiar no cu entre colunas
colossais de cogumelos
e sis que a inflectem
mas bem aninhada no oco
habitculo de penas
Nha Cod
Autor: Terncio Anahory
(Cabo Verde)
in "Caminho longe", 1962
Autor:Costa Andrade
(Angola)
(1959)
A hora do sol posto
as rolas traam
desenhos de feitios sinuosos
caminhos sob a calma das mulembas
e abraos de segredos e silncios.
...longe...muito longe
um risco brando
acorda os ecos dos quissanjes
vermelho como o fogo das queimadas
com imagens de mucuisses e luar.
Canes que os velhos cantam
murmurando.
e nos homens cansados de lembrar
a distncia vai calando mgoas.
renasce em cada brao
a fora de um secreto entendimento.
Uma Negra Convertida
Autor: Mrio Antonio
(Angola)
Minha av negra, de panos escuros,
da cor do carvo...
Minha av negra de panos escuros
que nunca mais deixou...
Andas de luto,
toda s tristeza...
Herona de idias,
rompeste com a velha tradio
dos cazumbis, dos quimbandas...
No xinguilas, no bito.
Tuas mos de dedos encarquilhados,
tuas mos calosas da enxada,
tuas mos que preparam mimos da Nossa Terra,
quitabas e quifufutilas - ,
tuas mos, ora tranquilas,
desfilam as contas gastas de um rosrio j velho...
Teus olhos perderam o brilho;
e da tua mocidade
s te ficou a saudade
e um colar de missangas...
Avzinha,
s vezes, ouo vozes que te segredam
saudades da tua velha sanzala,
da cubata onde nasceste,
das algazarras dos bitos,
das tentadoras mentiras do quimbanda,
dos sonhos de alambamento
que supunhas merecer...
E penso que... se pudesses,
talvez revivesses
as velhas tradies!
Rua da Maianga
Autor: Mrio Antonio
Angola
Rua da Maianga
que traz o nome de um qualquer missionrio
mas para ns somente
a rua da Maianga
Rua da Maianga s duas horas da tarde
lembrana das minhas idas para a escola
e depois para o liceu
Rua da Maianga dos meus surdos rancores
que sentiste os meus passos alterados
e os ardores da minha mocidade
e a nsia dos meus choros desabalados!
Rua da Maiaga s seis horas e meia
apito do comboio estremecendo os muros
Rua antiga de pedra incerta
que feriu meus pezitos de criana
e onde depois o alcatro veio lembrar
velocidades aos carros
e foi luto na minha infncia passada!
(Nene foi levado pr hospital
meus olhos encontraram Nene morto
meu companheiro de infncia de olhos vivos
seu corpo morto numa pedra fria!)
Rua da Maianga a qualquer hora do dia
as mesmas caras nos muros
(As caras da minha infncia
nos muros inacabados!)
as moas nas janelas fingindo costurar
a velha gorda faladeira
e a pequena moeda na mo do menino
e a goiaba chamando dos cestos
porta das casas!
(To parecido comigo esse menino!)
Rua da Maianga a qualquer hora
o liso alcatro e as suas casas
Pelo dever
de resistir e caminhar
pelos destroos da nossa utopia,
eis-nos aqui de novo, acocorados,
aqui onde o tempo pra
e as coisas mudam.
E para que o nosso sonho renasa
com a levitao do vento e do gro,
eis-nos aqui de novo,
passivos como os espelhos,
no tear da nossa existncia.
Este sempre ser
O nosso amanhecer.
E a nossa perseverana
como a da erva daninha
que lentamente desponta na pedra nua."
O Comboio de Sal e Acar
Autor: Licnio de Azevedo
Moambique
Trechos do livro "O comboio de sal e acar", editado em 1997
- Pobre de tudo -,
O olhar mudo
Que sufoca gritos
Que no partem.
Mas:
Noite de luar,
Vento amainado.
Depois da ceia,
Brincam crianas
Ao canto da varanda:
Galinha
Branca
Que anda
Por casa
De gente
Catando
Gro
De milho.
E mais:
mim
b
Carlos
Valrio
Fdo.
Somos todos, todos,
Catando
Gro
De milho
Em anos de crise,
E mais...
- No!...
Canivetinho
Caniveto
V
T
Frana.
Galinha branca
O espectro da morte
A sorte
De todos.
Olha pra mim!
Assim.
Canivetinho
Caniveto
V
T
Frana.
- A nica esperana...
Frana lendria
Terra longnqua
De onde os meninos
Costumam vir em cestos
E para onde
Em anos de crise
Num cesto de pau
(Mcabra nau!)
Canivetinho
Caniveto
Coitadinhos
Vo!...
Terra-Longe
e
eu vi alongados nas guas
os dedos que me agarram
em lagoa de um sonho
corpo de jacar
soturna jangada de palavras
/secas
por entre as margens da esperana
/e da morte
Mo Frgil
Autor: Arlindo Barbeitos
Angola
em mo frgil de amarelo
se quebra o galho de gajajeira
pela tardinha vermelha em flor
sussurrar de vento
no voz de capim crescendo
murmrio impaciente
de gentes
no azul de parte alguma
em mo frgil de amarelo
se quebra o galho da gajajeira
pela tardinha vermelha em flor
(Angola, angol, angolma)
Saudade
Autor: Arlindo Barbeitos
Angola, 1940
saudade
o tempo de pacassas pardas
vem vem
(Angola, Angol, Angolma)
Cano de Embalar
Autor: Jorge Barbosa
Cabo Verde
in "Ambiente", 1941
"Dorme Maninho
pra no vir Ti Lobo..."
Maninho
volta-se e dorme
no colcho de saco vazio
sobre a terra batida.
Ao lado no cho dormindo tambm
o naviozinho de lata
que fez com suas mos...
Apaga-se a luz.
Maninho acorda depois
por causa da voz falando baixinho
segredando
no meio escuro...
No fala de mame...
Ti Lobo talvez...
Mas nh Chico Polcia h dias contava:
"Ti Lobo no tem..."
Essa voz nocturna segredando...
O homem branco talvez
que l vai de vez enquando...
"Dorme Maninho
pra no vir Ti Lobo..."
Volta-se e torna a dormir...
Amanh cedo vai correr o naviozinho de lata
nas poas da Praia Negra...
Preldio
Autor: Jorge Barbosa
Cabo Verde
"Cadernos de um ilhu", 1956
Quando o descobridor chegou primeira ilha
nem homens nus
nem mulheres nuas
espreitando
inocentes e medrosos
detrs da vegetao.
Nem setas venenosas vindas no ar
nem gritos de alarme e de guerra
ecoando pelos montes.
Havia somente
as aves de rapina
de garras afiadas
as aves martimas
de voo largo
as aves canoras
assobiando inditas melodias.
E a vegetao
cuja sementes vieram presas
nas asas dos pssaros
ao serem arrastadas para c
pelas frias dos temporais.
Xirico
Autor: Simeo Cachamba
in Cadernos "Dilogo" - As Palavras Amadurecem
domesticadas asas estrebucham
o ancestral sonho sitiado que
a exiguidade geomtrica da gaiola calca
enquanto ouvimos rdio na sala de estar
dura um instante infinitesimal a pausa do locutor
e nesse vazio
breve
oportuno
subversivo o pssaro entoa as cores do arco-ris
os sons fluem em cascata atravs dos arames
e estacam na sala
rvore de Frutos
Autor: Antonio Cardoso
Angola
Cheiras ao caju da minha infncia
e tens a cor do barro vermelho molhado
de antigamente;
h sabor a manga a escorrer-te na boca
e dureza de maboque a saltar-te nos seios.
Misturo-te com a terra vermelha
e com as noites
de histrias antigas
ouvidas h muito.
No teu corpo
sons antigos dos batuques ah minha porta,
com que me provocas,
enchem-me o cerebro de fogo incontido.
Amor, s o sonho feito carne
do meu bairro antigo do musseque!
Um Dia
Autor: Antnio Cardoso
Angola
in Poemas de Circunstncia, 1961
ao Antnio Jacinto
direces
e nada sei de fruto
que se projecta e espera.
Cumpro tarefas, sim, porque viajo.
Assim nasci
sabendo o que me aguarda aps a descoberta.
Fronteiras
s conheo as do meu lar
e sei am-lo, s,
noutras distncias.
De Deus, empreendi que mora aqui no mar,
porque sou eu
quem lhe constri a face.
Ao Rei e a Vs
apenas dou noticias do rumo horizontal.
Pois que sabeis da vertical sagueza?
Novembrina Solene
Autor: Ruy Duarte de Carvalho
Radicado em Angola desde 1963
Santarm, Portugal, 1941in Cho de Oferta, 1972
Seu Zuz, as tuas vacas como esto?
Longe daqui
subimos os morros
Fomos procurar
a gua que resta
do ano que passa.
Senhora Luna
a farinha?
Est secar
Tarda a chuva seca o milho
A lavra no vai medrar.
Chimutengue, meu vizinho
ento por c?
Pois que vim te visitar
te avisar
que o meu gado vai passar
aqui por perto
Tarda a chuva e preciso
procurar
o que lhe dar de comer
o que lhe dar de beber
O capim est ficar negro
est na hora de mudar.
Imigrante Silva, a tua mulher?
Est mal.
Que do leite pra lhe dar
a carne pra lhe engordar?
E os filhos?
Esto magrinhos
doentados
vo ficar igual com o pai
Que da escola pra lhes dar
Nyeleti
Autor: Suleiman Cassamo
in "Amor de Baoba" (crnicas), Edio da Ndjira, 1998
Introduo:
"Que da leitura destes contos
vos fique um leve,
levissimo sabor a terra.
O sabor da nossa terra."
" Lamentava, afinal, o rapaz que, porque o amor negado
envenena, morreu de amor.
Tambm as rs acolhiam as noites com rezas, em cacofonia,
ressoando na membrana das lagoas. Nas lagoas crescia o
peixe-preto, esse peixe que conserva a dignidade do seu
bigode, mesmo com o sal e o piripiri esperando de lado, no
espeto, diante da brasa.
Nas machambas, a macaroca nascia filas de dentes e deitava
cabelo loiro; as abboras jaziam, gordas e doiradas, a lembrar
grandes pepitas de ouro; a mandioca rasgava a terra, a mesma
terra que dava forca aos seus msculos.
Partiram para longe as rolas, para o fundo da mata, para as
figueiras.
Chocariam os ovos, voltariam no amadurecer das espigas.
E os dias iam, traziam as noites e vinham, cada um o
recomeo do anterior.
Mas ao nascer-morrer igual dos dias, h o acontecer de
massinguita: Malatana reapareceu.
Bebia-se sumo de melancia. Chegou como s chegam os
fantasmas, de madrugada, palito, dois pirilampos no lugar dos
olhos e a barba grande de Jesus Cristo.
Longe do mundo, junto dos bichos, do xuaxualhar das
chanfutas, do rumorejar dos regatos, construiu uma cabana.
Errara por terras e terras, bisbilhotava-se, havia cruzado o rio
recebe esta criatura, esta gota de gua que veio ao mundo para
ser feliz. D-lhe a bno. Poupa-a das diarreias, doenas
nervosas, ataques, quando nasceres, quando encheres e quando
morreres, kenguelekezeee!...
O menino nu tremia de frio, suspenso nos braos erguidos das
madrinhas. Fechou os olhos, esfregou-os, esperneou, e lanou
um jacto de urina molhando a cabea de uma delas, soltando
gritos de protesto.
Com o menino erguido no ar, as madrinhas danavam volta
da fogueira sagrada. A seguir administraram fumos e drogas
purificantes para afugentar feitios e maus-olhados.
Prepararam-lhe vacinas e amuletos, colares de pele de leo
para ter a coragem e a audcia do rei da selva.
Paulina Chiziane nasceu a 4 de Junho 1955 em Manjacaze, provncia de Gaza,
tendo crescido nos subrbios de Maputo, onde estudou. Iniciou a sua
actividade literria em 1984, com contos publicados na imprensa
moambicana. "Balada de Amor ao Vento" foi o seu primeiro livro, coleco
Karingana No 12 da AEMO.
fugidia a gramticas.
Esta obra de reinveno no operao exclusiva dos
escritores e linguistas. Recriamos a lngua na medida em que
somos capazes de produzir um pensamento novo, um
pensamento nosso. O idioma, afinal, o que seno o ovo das
galinhas de ouro?
Estamos, sim, amando o indomesticvel, aderindo ao invisvel,
procurando os outros tempos deste tempo. Precisamos, sim, de
senso incomum. Pois, das leis da lngua, algum sabe as
certezas delas? Ponho as minhas irreticncias. Veja-se, num
sumrio exemplo, perguntas que se podem colocar lngua:
Se pode dizer de um careca que tenha couro cabeludo?
No caso de algum dormir com homem de raa branca ento
que se aplica a expresso: passar a noite em branco?
A diferena entre um s no volante ou um asno volante
apenas de ordem fontica?
O mato desconhecido que o anonimato?
O pequeno viaduto um abreviaduto?
Como que o mecnico faz amor? Mecanicamente?
Quem vive numa encruzilhada um encruzilheu?
Se diz do brado de bicho que no dispe de vrtebras: o
invertebrado?
Tristeza do boi vem dele no se lembrar que bicho foi na
ltima reencarnao. Pois se ele, em anterior vida, beneficiou
de chifre o que est ocorrendo no uma reencornao?
O elefante que nunca viu mar, sempre vivendo no rio: devia
de cinzas
o vestgio das palhotas.
Barbearia
Autor: Jos Craveirinha
Moambique
in "Babalaze das Hienas", Maputo 1997
Na barbearia s escuras
Jlio Chaque foi barbeado
quando voltava da machamba de milho.
Os que viram
dizem que Jlio foi escanhoado
at s cartidas do colarinho
em requintes de gilete
dos faces de mato.
Os barbeiros do Chaque
deixaram em toalhas de folhas secas
congruentes ndoas roxas.
A Boca
Autor: Jos Craveirinha
Moambique
in "Babalaze das Hienas", Maputo 1997
Jucunda boca
deslabiada a ferozes
jbilos de lmina
afiada.
Alva dentadura
antnima do riso
s escncaras desde a cilada.
Exotismo de povo flagelado
esse atroz formato
da fala.
Um Homem Nunca Chora
Autor: Jos Craveirinha
Moambique
Do livro "Cela 1", poemas escritos aquando da sua
passagem pelas masmorras da PIDE em Moambique
Acreditava naquela histria
do homem que nunca chora.
Eu julgava-me um homem.
Na adolescncia
meus filmes de aventuras
punham-me muito longe de ser cobarde
na arrogante criancice do heri de ferro.
Agora tremo.
E agora choro.
Como um homem treme.
Como chora um homem!
Aforismo
o balo inchou
inchou
e rebentou!
Meninos magros apanharam os restos
e fizeram balezinhos."
Gente a Trouxe-Mouxe
No livro "Babalaze das Hienas", de Jos Craveirinha,
pgina 11:
Gente a trouxe-mouxe da m sorte
calcorreia a ptria asilando-se onde
no cheira a bafo
de bazucadas.
Gente que gastronomiza
desapetitosos bifes de cascas
guisados de razes ao natural
e sobremesas de capim seco.
Gente dessedentando martrios
nos charcos se chover.
...
ou a p descalo danando.
A castia folia.
Das minas.
pgina 28
CARREIRA DE GAZA
Escusado fazer pontaria.
Chusmas de rajadas acertam sempre.
Povo armado de maternitude e velhice
no mato.
ou
do vis
ou de frente
perfeitos modelos de caveira
desfilam sem nariz.
Reza, Maria
Autor: Jos Craveirinha
1 verso
Suam no trabalho as curvadas bestas
e no so bestas
so homens, Maria!
Corre-se a pontaps os ces na fome dos ossos
e no so ces
so seres humanos, Maria!
Feras matam velhos, mulheres e crianas
e no so feras, so homens
e os velhos, as mulheres e as crianas
so os nossos pais
nossas irms e nossos filhos, Maria!
Crias morrem mngua de po
vermes na rua estendem a mo a caridade
e nem crias nem vermes so
mas aleijados meninos sem casa, Maria!
Do dio e da guerra dos homens
das mes e das filhas violadas
das crianas mortas de anemia
e de todos os que apodrecem nos calabouos
cresce no mundo o girassol da esperana
Ah! Maria
pe as mos e reza.
Pelos homens todos
e negros de toda a parte
pe as mos
e reza, Maria!
Sementeira
Autor: Jos Craveirinha
1 verso, 1955
"Cresce a semente
lentamente
debaixo da terra escura.
Cresce a semente
enquanto a vida se curva no chicomo
e o grande sol de Africa
vem amadurecer tudo
com o seu calor enorme de revelao.
Cresce a semente
que a povoao plantou curvada
e a estrada passa ao lado
macadamizada quente e comprida
e a semente germina
lentamente no matope
imperceptvel
como um caju em maturao.
E a vida curva as suas milhentas mos
geme e chora na sina
de plantar nosso suor branco
enquanto a estrada passa ao lado
aberta e poeirenta at Gaza e mais alm
camionizada e comprida.
Depois
de tanga e capulana a vida espera
espiando no cu os agoiros que vo
rebentar sobre as campinas de Africa
a povoao toda junta no eucalipto grande
nos coraes a mamba da ansiedade.
Oh! Dia de colheita vai comear
na terra ardente do algodo!"
Terra de Cana
Autor: Jos Craveirinha
10.8.1982
No, piloto Israelita.
Intil procurares nos incndios de Beirute
e nos inocentes corpos mutilados pelos estilhaos ardentes
as belas palavras do Cntico dos Cnticos.
E voa mais baixo.
Desce velozmente mais baixo no teu caa-bombardeiro.
Voa mais baixo. Desce ainda mais baixo piloto hebreu.
Desce at Eichman. Voa at ao fundo dos ascos.
Acelera at os motores e as bombas de fsforo
contigo oscularem sofregamente o cho sagrado.
Foi para este holocausto que sobreviveste
ao teu genocdio nos tempos da Nazilandia?
Achas que esta a tua ambicionada Terra de Cana?
Tu achas que assim ganhas a paz na Terra Prometida?"
Makez
Autor: Viriato da Cruz
Angola
Poemas, 1961
- "Kuaki!!!... Makz, Makz..."
...................................................
O prego da av Ximinha
mesmo como os seus panos,
J no tem a cor berrante
Que tinha nos outros anos.
Av Xima est velhinha,
Mas de manh, manhazinha,
Pede licena ao reumtico
E num passo nada prtico
Rasga estradinhas na areia...
L vai para um cajueiro
Que se levanta altaneiro
No cruzeiro dos caminhos
Das gentes que vo p Baixa.
Nem criados, nem pedreiros
Nem alegres lavadeiras
Dessa nova gerao
Das "venidas de alcatro"
Ouvem o fraco prego
Da velhinha quitandeira.
- "Kuaki... Makz... Makz..."
- "Anto, via, hoje nada?"
- "Nada, mano Filisberto...
Hoje os tempo t mudado..."
- "Mas t pass gente perto...
Como aqui ts fazendo isso?"
naufragaram.
Ainda hoje me consolo
com as leituras de Marx.
E, no entanto,
perdi meu enxoval.
MARIA
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
(Nova Lisba, Angola, 1924-Guarda, Portugal 1962)
O meu amor est triste
e enche-me de cuidados.
Onde est a almofada dos bilros?
J provaste os dendns com aucar?
No reduzas a valsa a um cheese-burguer
num pub desconhecido!
Ele disse-me - no canses os olhos nos bilros.
O meu amor est triste e enche-me de cuidados.
Poesias
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
Poesias, 1961
Quando eu morrer
no me dem rosas
mas ventos.
Quero as nsias do mar
quero beber a espuma branca
duma onda a quebrar e vogar.
As mercadorias seguiam.
Os ventos, dispersos na alma do tempo,
traziam as novas das terras longnquas.
Segredavam-se em noites e dias
a todos os homens
em todos os mares
e em todos os portos
num destino comum.
Os navios chegavam ao porto
e partiam...
E Agora S Me Restam
Autor: Maria Alexandre Dskalos
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra, 1999
e agora s me restam
os poetas gregos.
O silncio diz - esquece.
E o espinho da rosa enterrado no peito
meu.
Os deuses no assistiram a isto.
Em Torno da Minha Baa
Autor: Alda do Esprito Santo
S. Tom e Prncipe
1963
Aqui, na areia,
Sentada beira do cais da minha baa
do cais simblico, dos fardos,
das malas e da chuva
caindo em torrente
E vs todos carrascos
e vs todos algozes
sentados nos bancos dos rus:
- Que fizeste do meu povo?...
- Que respondeis?
- Onde est o meu povo?...
E eu respondo no silncio
das vozes erguidas
clamando justia...
Um a um, todos em fila...
Para vs, carrascos,
o perdo no tem nome.
A justia vai soar,
E o sangue das vidas cadas
nos matos da morte
ensopando a terra
num silncio de arrepios
vai fecundar a terra,
clamando justia.
a chamada da humanidade
cantando a esperana
num mundo sem peias
onde a liberdade
a ptria dos homens...
Meditando
Autor: Lopito Feijo
Angola
- engoli dum espinheiro um grande raminho &
da tese concebida ao prefcio por escrever
teo toc toc enquanto toco levemente o provir
d'outra gesto
da a cor do sangue escasso caro irmo protestante
que to bem partes os passeios que passeio
assim que passo passo a passo me ditando!
Arremessos
Autor: Filimone Meigos
no livro "Poema & Kalash in love"
"A despeito de questinculas, e a despropsito das overdoses
do born in, sempre e sempre o futuro, nossa fria cosmopolita
mas agora falemos de ortodoxias.
De facto, mais do que a vermelha e a clssica so estes
bolsares viscerais, mangungu d'ontem maningue chatos. Para
os ruminantes, barrete e folhoso so o vai-vem obvioimplcito, basta o ruminar e bolsar sobre.
Exaustos de exaurir cifres, esto os dias que nos transportam
es-cru-GULOSA-mente (m) (por via erudita). No ponto a
mesma musica: os fnebres encontros para chorarmos um
entre comuns: os irmos foram-se de largada.
verdade que o que somos tem sempre segmentos do que
fomos.. Ser verdade, tambm, que o xibalo e a palhota sirvam
para nos nacionalizarem, s porque se u$a?
Ou seremos nos, h caso, mero cidados do ocaso?
Mas por criar, sobram-nos os mesmos filhos que vamos sendo
dos nossos pais.
verdade irrefutvel que, se a histria est a ser mal escrita, a
minha gerao dar-se- ao desplante de reescreve-la, me ti cu
lo sa mente(m)! "
Manuel Meigos Filimone nasceu na Beira a 4 de
Marco de 1960.
Foi professor secundrio, secretario de governador,
jornalista e oficial das Forcas Armadas de
Sel,1962
Na noite longa
minha alma
chora sua fome de sculos
Meus olhos crescem
e choram famintos de eternidade
at serem duas estrelas
brilhantes
no cu imenso.
E o infinito se detm em mim
Na noite longa
uma remotssima nostalgia
afunda minha alma
E eu choro martimas lgrimas
Enquanto meu desejo herico
de engolir os cus
se alarga
e j cu
Tenho ento
a sensao esparsamente longa
de vogar no absoluto.
De Boca a Barlavento
Autor: Corsino Fortes
Mindelo, S.Vicente, Cabo Verde, 1933
Po & fonema, 1974
I
Esta
a minha mo de milho & marulho
Este
o sol a gema E no
o esboroar do osso na bigorna
E embora
O deserto abocanhe a minha carne de homem
E caranguejos devorem
esta mo de semear
H sempre
Pela artria do meu sangue que g
o
t
e
j
a
De comarca em comarca
A rvore E o arbusto
Que arrastam
As vogais e os ditongos
para dentro das violas
II
Poeta! todo o poema:
geometria de sangue & fonema
Escuto Escuta
Um pilo fala
rvores de fruto
ao meio do dia
E tambores
erguem
na colina
Um corao de terra batida
E lon longe
Do marulho viola fria
Reconheo o bemol
Da mo domestica
Que solfeja
Mar & mono mar & matrimnio
Po pedra palmo de terra
Po & patrimnio
Girassol
Autor: Corsino Fortes
in "Claridade", n9, 1960
Girassol
Rasga a tua indeciso
E liberta-te.
Vem colar
O teu destino
Ao suspiro
Deste hirto jasmim
Que foge ao vento
Como
Pensamento perdido.
Aderido
Aos teus flancos
Singram navios.
Navios sem mares
Sem rumos
De velas rotas.
Amanheceu!
Ora o teu leme
E entra em mim
passarola voadora,
para-raios, locomotiva,
barco de proa festiva,
alto-forno, geradora,
ciso do tomo, radar,
ultra-som, televiso,
desembarque em fogueto
na superfcie lunar.
Eles no sabem, nem sonham,
que o sonho comanda a vida.
Que sempre que um homem sonha
o mundo pula e avana
como bola colorida
entre as mos duma criana."
Escorraados da Morte
Autor: Zeto Cunha Gonalvez
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra 1999
Escorraados da morte
soletram
a nmada caligrafia dos pssaros.
Soletram - e soletram:
alfabeto de passos, um linguajar de setas
envenenadas petras.
Da Lua viemos, nascemos - obrigado,
Paizinho. Escorraados da morte
a terra nos levar gua?
Sem mapas nem sentido
do regresso - nosso o fogo
passo a passo em ries guardado.
E as matas - para ainda sobreviver.
Escorraados da morte
soletram
a nmada caligrafia dos pssaros.
Soletram - e soletram:
alfabeto de passos, um linguajar
de setas
envenenadas pedras.
Os Ombros Modulam o Vento
Autor: Zeto Cunha Gonalvez
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra 1999
Entristece
a tua tristeza - e canta
(os ombros modulam o vento
modulam a noite
a soberana voz
dos horizontes)
entristece
a tua tristeza - e canta
Vem, Cacimbo
Autor:
Poetas angolanos, 1962
Estende teus dedos anelados sobre a minha carapinha
derrama a tua inconsciente tranquilidade
sobre a minha angstia submergida.
Vem, cacimbo
eu quero ver os cafeeiros ao peso dos bagos vermelhos
endireita os troncos vencidos dos bambus
coroa os cumes altos das serras do Bailundo
passa
Nas janelas muita gente
ai bo viaje
adeujo hom
n'ganas bonitas
quitandeiras de leno encarnado
levam cana no Luanda pra vender
hii hii hii
aquele vagon de grades tem bois
mu mu mu
tem outro
igual como este de bois
leva gente,
muita gente como eu
cheio de poeira
gente triste como os bois
gente que vai no contrato
Tem bois que morre no viaje
mas o preto no morre
canta como criana
"Mulonde i kssua udibal
udibal udibale...'"
esse comboio malandro
szinho na estrada de ferro
passa
passa
sem respeito
uu u
com muito fumo na trs
hii hii hii
te-quem-tem te-quem-tem te-quem-tem
S fica fumo,
Muito fumo mesmo.
Mas espera s
Quando esse comboio malandro descarrilar
E os brancos chamar os pretos pra empurrar
Eu vou
Mas no empurro
- Nem com chicote Finjo s que fao forca
Aka!
Comboio malandro
Voc vai var s o castigo
Vai dormir mesmo no meio do caminho.
Declarao
Autor: Antnio Jacinto
Luanda 28/9/1924
1953
As aves, como voam livremente
num voar de desafio!
Eu te escrevo, meu amor,
num escrever de libertao.
Tantas, tantas coisas comigo
adentro do corao
que s escrevendo as liberto
destas grades sem limitao.
Que no se frustre o sentimento
de o guardar em segredo
como liones, correm as guas do rio!
corram lmpidos amores sem medo.
Ei-lo que to apresento
Qu da mulata Teresa?
A histria da Teresa mulata...
Hum...
Vovo Bartolom enlanguescido em carcomida cadeira
adormeceu
o sol coando das mulembeiras veio brincar com as moscas nos
lbios
ressequidos que sorriem
Chiu! Vovo t dormindo!
O moo d'Ambaca sonhando...
Monangamba
Autor: Antnio Jacinto
Luanda, 1924Poemas, 1961
Naquela roca grande no tem chuva
o suor do meu rosto que rega as plantaes;
Naquela roca grande tem caf maduro
e aquele vermelho-cereja
so gotas do meu sangue feitas seiva.
O caf vai ser torrado
pisado, torturado,
vai ficar negro, negro da cor do contratado.
Negro da cor do contratado!
Perguntem as aves que cantam,
aos regatos de alegre serpentear
e ao vento forte do serto:
Quem se levanta cedo? quem vai a tonga?
Quem traz pela estrada longa
Sei da Ptria
o nome erguido
a estrela tatuada
no corpo do Indico
uma timbila
cano guerreira"
Casa da Justia
Autor: Grandal Nkepe
in "Casa da Justia", Edio do Autor, 1994
Pgina 48:
" Corri para a cozinha procura da Mariana e pedi-lhe para
cozinhar depressa. Os grandes pensam que os pequenos no
sofrem e que eu no tenho corao s porque ontem fui buscar
os culos para ler os correios, vim a correr e deixei-os cair no
cho, parti- os. Por outro lado, no ando sempre a correr.
Assim, escrevi numa folha - Vou-me enforcar, e enforquei-me,
mas como nunca mais morria, escondi-me com a corda ao
pescoo em cima da copa do cajueiro da aldeia e da podia ver
Mariana correr para a esquerda e para a direita, para a frente e
para trs, aparecer e desaparecer, chorava e chamava:
- Bruno Capanema! Bru...no! uno! Bruno Ca...pa...nema!...
Sempre pensei que Mariana como Nossa Senhora, boa e
gosta de mim. Henriqueta, pelo contrrio, m e dizia:
- Aquele pateta inventou mais uma das suas!
- Baslio, pelo seu lado, no chorava, porque sabia que eu
estava na copa do cajueiro com a minha corda esticada de
sisal.
Comecei a ter medo de voltar para baixo sem me enforcar."
pagina 126:
"Excelncia, a minha cabea no uma batata! Sou um gajo
Rui Knopfli
in "O monh das cobras", edio da Caminho, 1997,
pgina 43
Obrigatoriamente aos sbados tarde.
O episdio da srie, os desenhos animados
e a coboiada. Ao intervalo, a surtida
ao Hazis para comprar scones e laranjada.
Devolvida a senha de entrada, recomeava
o espectculo. Na fila Z, rente
pantalha, gesticulante, o Piricas
regia a partitura. Hopalong Cassidy
jogava porrada, sem que o sacana
do chapu de aba larga lhe casse,
alguma vez, da pinha. Empinando,
enfunadas as crinas ondulantes, palominos
amestrados completavam o circo. Mas,
neste embuste, o nico heri autntico
era, no comando das operaes, o Piricas.
Miradouro
Autor: Rui Knopfli
in "O monh das cobras", edio da Caminho, 1997,
pginas 45-6
Entre a rampa e o caracol da barreira,
o picadeiro ideal para o exibicionismo
laurentino, ao fim da tarde, passeio raso,
sobranceiro baa e Catembe.
Enquanto a malta ia e vinha, at ser Marrocos.
Pavoneavam-se as meninas e ns,
idem, flexionando peito e msculo,
miradas discretas em redor. Rotina
ensolarada, tu s um homem
um pouco diferente. Ao meio-dia
na avenida tu s um homem
segurando uma pedra. Segurando-a
com amor e raiva."
"Mabogue ya M'bizwa"
Autor: Hortencio Langa
Captulo I no livro "Magoda"
Hortencio Langa nasceu a 23 de Marco em
Manjacaze. Viveu a sua infncia e parte da
adolescncia no Chibuto, onde comeou a interessarse pelas artes, principalmente pela musica e pintura.
pela via da arte musical que se inicia na criao
literria sob forma de composio potica para
cano, tanto em lngua portuguesa como em lngua
tsonga. Tem artigos publicados sobre temas culturais
em suplementos literrios. "Magoda", escrito em
1986, o seu primeiro livro. Edio da Associao
dos Escritores Mocambicanos, coleco Karingana,
No. 15.
"Conta-se que, naquele tempo, o rei Mabogue para se prevenir
da conspirao dos chefes das tribos vizinhas, ele prprio se
disfarou e, incgnito, penetrou no "ninho das vboras", pode
assim dizer-se, pois os N'Gongwe eram uma tribo aguerrida e
de terrvel ferocidade. Barbudos, grossos como touros,
alimentavam-se de carne e leite azedo, assim o exigia a sua
natureza. Adoravam os deuses das guas, os seus feiticeiros
eram consagrados no fundo dos rios onde permaneciam longo
tempo dedicando-se ao estudo dos mistrios da vida e da
morte. De l, s saiam depois de prolongados rituais beira
das guas. Ao fim de longos dias e longas noites de danas e
preces, emergiam numa noite de luar como monstros de
Noite
Autora: Alda Lara
Angola
Noites africanas langorosas,
esbatidas em luares...,
perdidas em mistrios...
Ha cantos de tunguruluas pelos ares!...
Noites africanas endoidadas,
onde o barulhento frenesi das batucadas,
poe tremores nas folhas dos cajueiros...
Noites africanas tenebrosas...,
povoadas de fantasmas e de medos,
povoadas das histrias de feiticeiros
que as amas-secas pretas,
contavam aos meninos brancos...
E os meninos brancos cresceram,
e esqueceram
as histrias...
Por isso as noites so tristes...
endoidadas, tenebrosas langorosas,
mas tristes...como o rosto gretado,
e sulcado de rugas, das velhas pretas...,
como o olhar cansado dos colonos,
como a solidao das terras enormes
mas desabitadas...
que os meninos brancos...
esqueceram as histrias,
com que as amas-secas pretas
os adormeciam,
nas longas noites africanas...
Os meninos brancos...esqueceram!...
Preldio
Autor: Alda Lara
Angola
Pela estrada desce a noite...
Me-Negra, desce com ela...
Nem buganvilias vermelhas,
nem vestidinhos de folhos,
nem brincadeiras de guisos,
nas suas mos apertadas.
S duas lgrimas grossas,
em duas faces cansadas.
Me-Negra tem voz de vento,
voz de silncio batendo
nas folhas do cajueiro...
Tem voz de noite, descendo,
de mansinho, pela estrada...
Que feito desses meninos
que gostava de embalar?...
Que feito desses meninos
que ela ajudou a criar?...
Quem ouve agora as histrias
que costumava contar?...
Me-Negra no sabe nada...
Mas ai de quem sabe tudo,
como eu sei tudo
Me-Negra!
Os teus meninos cresceram,
e esqueceram as histrias
que customavas contar...
Muitos partiram p'ra longe,
quem sabe se ho-de voltar!...
So tu ficaste esperando,
mos cruzadas no regao,
bem quieta, bem calada.
tua a voz deste vento,
desta saudade descendo,
de mansinho pela estrada...
Presena Africana
Autora: Alda Lara
Benguela, Angola
E apesar de tudo,
ainda sou a mesma!
Livre e esguia,
filha eterna de quanta rebeldia
me sagrou.
Me-Africa!
Me forte da floresta e do deserto,
ainda sou,
a Irm-Mulher
de tudo o que em ti vibra
puro e incerto...
A dos coqueiros,
de cabeleiras verdes
e corpos arrojados
sobre o azul...
A do dendem
nascendo dos abraos das palmeiras...
A do sol bom, mordendo
o cho das Ingombotas...
A das accias rubras,
salpicando de sangue as avenidas,
longas e floridas...
Sim!, ainda sou a mesma.
A do amor transbordando
pelos carregadores do cais
suados e confusos,
pelos bairros imundos e dormentes
(Rua 11!...Rua 11!...)
pelos meninos
de barriga inchada e olhos fundos...
Sem dores nem alegrias,
de tronco nu e musculoso,
a raa escreve a prumo,
a fora destes dias...
E eu revendo ainda, e sempre, nela,
aquela
longa histria onconsequente...
Minha terra...
Minha, eternamente...
Terra das accias, dos dongos,
dos colios baloiando, mansamente...
Terra!
Ainda sou a mesma.
Ainda sou a que num canto novo
pura e livre,
me levanto,
ao aceno do teu povo!
Regresso
Autora: Alda Lara
Angolana
Esta poesia foi escrita em 1948, quando a autora viveu
alguns anos em Coimbra e Lisboa, onde se formou em
medicina. Voltou, na verdade, e faleceu em 1962, em
Cambambe, ANGOLA.
Quando eu voltar,
que se alongue sobre o mar,
o meu canto ao Creador!
Porque me deu, vida e amor,
para voltar...
Voltar...
Ver de novo baloicar
a fronde magestosa das palmeiras
que as derradeiras horas do dia,
circundam de magia...
Regressar...
Poder de novo respirar,
(oh!...minha terra!...)
aquele odor escaldante
que o humus vivificante
do teu solo encerra!
Embriagar
uma vez mais o olhar,
numa alegria selvagem,
com o tom da tua paisagem,
que o sol,
a dardejar calor,
transforma num inferno de cor...
No mais o prego das varinas,
nem o ar monotono, igual,
do casario plano...
Hei-de ver outra vez as casuarinas
a debruar o oceano...
No mais o agitar fremente
de uma cidade em convulso...
no mais esta viso,
nem o crepitar mordente
destes ruidos...
os meus sentidos
anseiam pela paz das noites tropicais
em que o ar parece mudo,
e o silncio envolve tudo
Sede...Tenho sede dos crepusculos africanos,
todos os dias iguais, e sempre belos,
de tons quasi irreais...
Saudade...Tenho saudade
do horizonte sem barreiras...,
das calemas traioeiras,
das cheias alucinadas...
Saudade das batucadas
que eu nunca via
mas pressentia
em cada hora,
soando pelos longes, noites fora!...
Sim! Eu hei-de voltar,
tenho de voltar,
no ha nada que mo impeca.
Com que prazer
hei-de esquecer
Vamos companheiro!
tempo...
Que o meu corao
se abra magoa das tuas maguas
e em prazer dos teus prazeres
irmo:
que as minhas mos brancas
se estendam
para estreitar com amor
as tuas longas mos negras...
E o meu suor,
quando rasgarmos os trilhos
de um mundo melhor.
Vamos!
que outro aceno nos inflama...
Ouves?
a Terra que nos chama...
E tempo companheiro!
Caminhemos...
Cano da Angonia
Autor: Gouvea Lemos
Gouvea Lemos nasceu em Lamego, Portugal. Foi para
Moambique em 1949 aos 25 anos de idade.
Inicialmente comeou a trabalhar na rea contbil da
Textafrica na Soalpo e comeou ainda de l a escrever
as suas primeiras linhas como correspondente, da
regio do Chimoio, para o Dirio de Moambique da
Beira, o jornal dos Padres. Depois passou por vrios
jornais de Moambique, tendo como um dos grandes
feitos ser um dos fundadores do jornal semanal
Tribuna, um dos marcos do jornalismo independente
Quem de nos,
Quem de nos ira voltar?
Quem de nos,
Quem de nos ira morrer?
Veste a camisa lavada,
e hora de ir ao contrato.
Entra, irmo, no vago,
vamos andar noite e dia.
Quem de nos.
Quem de nos ira voltar?
Quem de nos,
quem de nos ira morrer?
Quem de nos,
Quem de nos ira voltar
e ver as mulheres,
e ver nossas terras
e ver nossos bois?
Quem de nos ira morrer?
Quem de nos?
Quem de nos?
Menir Barroco
Autor: Manuel Sousa Lobo
Moambique
brilham trutas na brasa um corpo na pira
arde ao ritmo de ps vsceras
de uma virgem rodando
Avo Terra!
nfora escorre mel
mos azeite vo olear ombros
no capim cerveja derramaram espuma
Avo Mandiceu!
raa grega aroma de ramisco
A ilha te fala
de rosas bravias
com ptalas
de abandono e medo.
No fundo da sombra
bebendo por conchas
de vermelha espuma
que mundos de gentes
por entre cortinas
espessas de dor.
Oh, a tarde clara
deste fim de Inverno!
S com horas azuis
no fundo do casulo,
e agora a ilha,
a linha bravia das rosas
e a grande baba negra
e mortal das cobras.
Paisagem
Autor: Maria Manuela Margarido
S. Tom e Prncipe
in "Poetas de S. Tom e Prncipe"
Entardecer... capim nas costas
do negro reluzente
a caminho do terreiro.
Papagaios cinzentos
explodem na crista das palmeiras
e entrecruzam-se no sonho da minha infncia,
na porcelana azulada das ostras.
Alto sonho, alto
como o coqueiro na borda do mar
desprezado
que elege os magistrados
da morte.
Amanh os clamores da resta
acordaro as longas avenidas
de braos viris
e a terra do Sul
ser de novo funda e fresca
e ser de novo sabe
a terra seca de Cabo Verde,
livres enfim os homens
e a terra dos homens.
Socop
Autor: Maria Manuela Margarido
S. Tom e Prncipe
in "Poetas de S. Tom e Prncipe", 1963
Os verdes longos da minha ilha
so agora a sombra do oc,
nvoa da vida,
nos dorsos dobrados sob a carga
(copra, caf ou cacau - tanto faz).
Ouo os passos no ritmo
calculado do socop,
os ps-raizes-da-terra
enquanto a voz do coro
insiste na sua queixa
(queixa ou protesto - tanto faz).
Montona se arrasta
at explodir
na alta nsia de liberdade.
Vs Que Ocupais a Nossa Terra
in "Adeus de Gutucumbui" p. 33
Eu te daria frescas flores de laranjeira
para uma grinalda na carapinha desfrisada.
Eu te daria um colar de missangas coloridas
para uma cruz de outra carne a fogo marcada
sobre o seio esquerdo ao rasgar da virgindade.
Eu te daria um trevo de quatro folhas verdes
para que te nascesse o primeiro filho varo.
Eu te daria se no fosses a noiva de todos
fazendo bandeira com uma capulana garrida
s nove da noite naquela rua de areia
suburbana. Uma rosa encarnada se desfolha
na fonte do teu corpo em cada lua nova como
se fosses a virgem noiva a quem eu daria
flores de laranjeira, um colar e um trevo
que te darei talvez para usares quando no
puderes ser noiva de todos fazendo bandeira
s nove horas da noite naquela rua de areia."
Para um Fabulrio
Fazei as medies convencionais
Por esbatido que seja o horizonte
Declarai que existe uma fronteira
Onde a dor j no possa calar-se
Guardai incontaminada a esperana
Pelo desespero de um e outro lado
Apagai na vossa terra bem amada
Os vestgios de passos paralelos
Deixai envelhecer nos rostos viris
As rugas impregnadas de silncio
animosidade ou receio.
A mulher, j velha em anos e sofrimento, no obstante a
postura derreada do corpo, conserva no rosto a rara
luminosidade de quem uma longa vida no conseguiu
extinguir a inocncia e a capacidade de encantamento prprios
da infncia. A Cobra reconhece-lhe essa ntima mansido visto
que tambm ela uma cobra mansa, isenta de veneno e de
malcia. Por isso a observa com os seus olhinhos redondos,
brilhantes e verdes, como duas esmeraldas incrustradas no
corpo delgado e curto, de um verde mais claro."
Barcos
Autor: Yolanda Morazzo
Mindelo, Ilha de S.Vicente, Cabo Verde, 16/12/1928
"Nha terra quel piquinino
So Vicente que di meu"
Nas praias
Da minha infncia
Morrem barcos
Desmantelados.
Fantasmas
De pescadores
Contrabandistas
Desaparecidos
Em qualquer vaga
Nem eu sei onde.
E eu sou a mesma
Tenho dez anos
Brinco na areia
Empunho os remos...
Canto e sorrio...
A embarcao:
Para o mar!
para o mar!...
E o pobre barco
O barco triste
Cansado e frio
No se moveu...
Cho de Ptria
Autor: Marcelo Mosse
in revista "XIPHEFO", Dezembro 1994
"Cale-se a vergonha dos balazios
leva-se o verbo ao escrnio
e nos
aos escombros
Eis-me perante o rancor
que emerge da merda
das etiquetas oficiais;
os pseudo discursos expendidos
com nojo a tiracolo.
Olho com fixidez.
Vasculho num trao
flutuante:
as garras do tdio novamente charmosas
e o labor perene das micaias
nas franjas da alma."
A Noiva de Kebera
Autor: Aldino Muianga
in "A noiva de Kebera", edio do autor e Editora Escolar,
1992
Pgina 13
Com a habilidade nascida da experincia, Sanga-Kebera virou
o ambiente frio e fnebre que ameaava viciar aquela noite de
sero. Narrou um arrepiante nkaringana que ouvira nos
remotos tempos do av Sa-Kebera, com mortos e vivos a
confraternizar em fantsticas orgias, bebendo e vertendo
cabaas de sangue sobre as cabeas uns dos outros. tal o
dramatismo e o entusiasmo que pe na narrao que as
imagens dos personagens parecem suspender-se na atmosfera
da palhota como seres reais e concretos.
A prpria tia Taba-Mayeba no conseguiu suster um calafrio
que lhe sacudiu o corpo inteiro.
Maria, Minh'Amor
Autor: Aldino Muianga
do conto Maria, Minh'Amor, p. 67
Aldino MUIANGA nasceu a 1 de Maio de 1950 em
Maputo. Cresceu e viveu nos arrabaldes alagadios
desta cidade, tendo-se deixado contagiar e marcar pela
vida agreste dos bairros pobres suburbanos. XITALAMATI a sua estreia em livro. Uma edio da
AEMO, coleco INCIO nmero 7 de 1987
Eu disse h-de matar este home um dia. Juro cinco chaga.
Maria com ele est a brincar comigo. Eu j sabe, ele amante
de Maria e entra aqui em casa j. Este famlia no bom
famlia. Tudos dia costuma ir levar Maria na letaria, eu no
pode companhar Maria por caso dele. Famlia sabe eu quer
casar Maria, mas porqu deixa esta gajo entrar aqui? Deixa
cabar festa, voc vai saber qu nh filho de Mutchatchane.
E apalpa o inseparvel canivete de mola metido no bolso
traseiro das calas.
Mas temo, me
que nos afoguemos um dia
dentro das nossas lgrimas."
Reflexo
Autor: Hlder Muteia
Helder Muteia nasceu em Quelimane, Setembro de
1960, e "Verdade dos Mitos" foi o seu primeiro livro
publicado. Pela AEMO, coleco TIMBILA n 6. O
autor foi secretario-geral da AEMO e deputado na
Assemblia da Repblica.
"E se fosse apenas
a dor matemtica do chicote
sorria
e olhava-te nos olhos
e cuspia-te na cara
s!
E se fosse apenas
a dor fsica da inrcia das lgrimas
bem, ai talvez fingisse
chorar a mulher amada
e cuspia-te somente cara!
Mas de que nos adianta agora
discutir a matemtica e a fsica?"
Antigamente Era
Autor: Agostinho Neto
Angola
1951
Antigamente era o eu-proscrito
e os olhos secos.
Poema Me Angolana
Autora: Eugnia Neto
Portugal/Angola
Avana Me Angolana
E d o melhor de ti prpria
Nesta luta de vida ou de morte
Avana pelos rios perigosos
Pelos pntanos lodosos
Pela savanas sem fim.
Avana pelo incomensurvel horror da guerra
Entre a chuva de bombas que ilumina a terra
Mas avana porque necessrio.
Avana com teus bracos feitos asas
Abertas sobre o solo ptrio
Para proteger os teus filhos.
No te detenhas nos gemidos do vento
No prendas a forma das flores
Sublima o amor neste momento.
Avana Me Angolana
Que a tua coragem far vacilar os soldados
Os soldados que j foram meninos
Os soldados
A que o fascismo tolheu a vontade
E que caminham sobre os cadveres das crianas
Com risos sarcsticos de vingana...
Avana Me Angolana
Na terra ensopada de sangue
Dor e lgrimas
Amor Verde
Autor: Malangatana Valente Ngwenya
in "Malangatana - Vinte e quatro poemas", ISPA Instituto
Superior de Psicologia Aplicada - CRL, Lisboa, 1996
Porque o amor no sempre verde
que bom quando verde
nem quero que mudes de cor
oh amor verde, verde, verde
ele to bom, bom, bom
Na cama quando passei a primeira noite
senti-me feliz quando corria dentro dela
a lgrima que nos fez amigos infinitos
porque dela veio quem nos chama: Pap e Mam
o nosso primeiro filho, to lindo, lindo."
Double Trouble
Autor: Mutxhini Ngwenya
Chimoio, 09.06.97
Quiz vestir esta lua,
Meu fato mais bonito,
Engomado e arejado,
Flor vermelha na lapela,
Guitarra acesa na mo,
Minha arma de trova.
Quiz brindar as estrelas,
Fazer oferendas lua,
Danar uma valsa,
Beber teus pomos,
Enxugar minha jornada,
Arrasar a praa,
Teu abrao me vestindo.
baleeiros
para nos contratar
que ganhmos o bronze da nossa pele
The Best Sailors of the World
sob bandeiras estrangeiras brigmos guerras que no eram
nossas
para agora amarmos ao ritmo de torno novo
e mltiplas bocas ao nos verem dizem
Let them get by
chegmos s docas companheiros
nas docas com barcos guildas nos olhos e nossa terra nos
nossos sonhos
chegmos interminveis para o match
e pusemos todo o nosso esforo na luta
pusemos esperana na nossa fora de trabalho
e quando nos vem chegar dizem
Let them get by
aqui ou ali passaremos sempre porque chegmos
companheiros
a esperana transformada em actos nos nossos punhos
a seca o sol o sal o mar a morna a morte a luta o luto
ao nos verem passar dizem que ultrapassaremos os sonhos
e o match em nossa terra que vai terminar
Manh Inflor
Autor: Oswaldo Osrio
S. Vicente, Cabo Verde, 1937
1971
as hveas murcharam
desertas de folhas
desertas de flores
propositadamente
nem s o sangue mas tambm a seiva
nem s a criana mas tambm a ptala
nem s o homem mas tambm a planta
nem s a carne mas tambm a lenha
propositadamente
tudo o hamadricida flagelou
a beleza da flor
a inocncia da criana
a certeza dos campos
o aconchego duma sombra
mas nos covis a vida continuou
e o apelo a luta redobrou
as hveas murcharam
e com as hveas
a manh inflor
a terra nua
mas ainda a vida
nos covis continua
A Lua e a Morte
Autor: Marcelo Panguana
in "As Vozes que Falam de Verdade", conto "A Lua e a
Morte"
" - No.
A mulher ficou espetada sua frente ostentando aquela atitude
exacta e decidida. Isto no pode continuar assim, acrescentou.
O homem observou-a e rapidamente concluiu que aquelas
palavras tinham amadurecido anteriormente, e ali, naquele
confronto a dois, surgiam decididamente tempestuosas. Como
a forca do vento na mudana das estaes.
Um pouco depois estalaram-se os nervos. O corpo retesou-se e
depois se fez o gesto. No foi com pouca violncia que a
vassoura atirada deitou abaixo um bonito quadro que retratava
um conhecido tema tradicional. Samo, assim se chamava o
homem, estava atnito. Dobrado sobre si mesmo entrada da
porta que dava acesso a sala comum, percorria o olhar um
pouco por toda a parte, ainda incapaz de adoptar uma atitude
apaziguante. A meia distncia do espao que o separava da
Lindiwe, a mulher, os fragmentos de duas chvenas de fabrico
chins e uma porcelana de barro.
O barulho provocado pela queda do quadro acentuara o choro
da Isa, a filha mais nova, s voltas com umas dores de
estmago que faziam questo de ser irremoviveis, apesar da
propalada eficincia dos mdicos e dos medicamentos
ingeridos. O tempo passava e a criana ia minguando a olhos
vistos. O Beto e a Flavia, filhos mais velhos, aproximaram-se
e a expectativa infantil ficou depois a envolver a conversa
cada vez mais acesa entre marido e mulher."
Milagre Obstrtico
Autor: Antonio Pinto de Abreu
Moambique
in "Antologia da nova poesia moambicana"
As lampadas da cidade
fundiram-se todas
e numa das esquinas
terra em brasa
ar calcinado
plantas com fome
homens com fome
fome nos olhos
no ar morte
Quando a Manh Vier
Autor: Jofre Rocha
Cachimane, Angola, 1941Quando a manh vier
com um sol maduro
ofertando beijos
aos rfos da ternura
quando a manh vier
em apoteose de luz
a semear no vento
risos de alegria
quando a manh vier
definitivamente
em alvorecer roseo
de paz e tranquilidade
de mos nas mos
saberemos chegado o nosso dia.
Smbolo
Autor: Luis Romano
Ilha de Santo Antao, Cabo Verde, 1922
Clima, 1963
Angola
Benguela, 1983
To gentil de distante, to macia aos olhos
vacuda gordinha,
de segredos bem escondidos
estende-se a distncia
procurando ser terra
quem sabe possa
acontecer o milagre
folhinhas verdes
flor amarela
ventre redondo
depois s esperar
nela desaguam todos os rapazes.
Npcias
Autor: Ana de Santana
Angola
Penetro
esse colcho de cristal
e
um lenol de mar
me envolve
tecendo o meu vestido raro,
espuma e sal.
Interrompo estas npcias com o coral,
vem-me o mavioso murmurar
das palmeiras pela brisa,
ser que no aprovam?
Rapariga
No barro da rua,
Pisadas, por toda a gente,
Ficaram as folhas
Secas, amareladas
A estalar sob os pes de quem passava.
Depois o vento as levou...
Como as folhas da mulemba
Foram-se os sonhos gaiatos
Dos miudos do meu bairro.
(De dia,
Espalhavam visgo nos ramos
E apanhavam catituis,
Viuvas, siripipis
Que o Chiquito da Mulemba
Ia vender no Palacio
Numa gaiola de bimba.
De noite,
Faziam roda, sentados,
A ouvir, de olhos esbugalhados
A velha Jaja a contar
Histrias de arrepiar
Do feiticeiro Catimba.)
Mas a mulemba secou
E com ela,
Secou tambem a alegria
Da miudagem do bairro;
O Macuto da Ximinha
Que cantava todo o dia
j no canta.
O Ze Camilo, coitado,
picadela.
De corao em frica em noites de viglia escutando o olho
mgico do rdio
e a rouquido sentimento das inarmonias de Armstrong.
De corao em frica em todas as poesias gregrias ou
escolares que zombam
e zumbem sob as folhas de couve da indiferena
mas que tem a beleza das rodas de crianas com papagaios
garridos
e jogos de galinha branca vai at Franca
que cantam as volutas dos seios e das coxas das negras e
mulatas
de olhos rubros como carves verdes acesos.
De corao em frica trilho estas ruas nevoentas da cidade
de frica no corao e um ritmo de be bop be nos lbios
enquanto que minha volta se sussurra olha o preto (que bom)
olha
um negro (ptimo), olha um mulato (tanto faz)
olha um moreno (ridculo)
e procuro no horizonte cerrado da beira-mar
cheiro de maresias distantes e areias distantes
com silhuetas de coqueiros conversando baixinho a brisa da
tarde.
De corao em frica na mo deste Negro enrodilhado e sujo
de beira-cais
vendendo cautelas com a inciso do caminho da cubata
perdida na carapinha
alvinitente;
de corao em frica com as mos e os ps trambolhos
disformes
e deformados como os quadros de Portinari dos estivadores do
mar
e dos meninos ranhosos viciados pelas olheiras fundas das
fomes de Pomar
vou cogitando na pretido do mundo que ultrapassa a prpria
cor da pele
dos homens brancos amarelos negros ou as riscas
e o corao entristece beira-mar da Europa
da Europa por mim trilhada de corao em frica;
e chora fino na arritmia de um relojo cuja corda vai estalar
solua a indignao que fez os homens escravos dos homens
mulheres escravas de homens crianas escravas de homens
negros escravos dos homens
e tambm aqueles de que ningum fala e eu Negro no
esqueo
como os pueblos e os xavantes os esquims os ainos eu sei l
que so tantos e todos escravos entre si.
Chora corao meu estala corao meu enternece-te meu
corao
de uma s vez (oh orgo feminino do homem)
de uma s vez para que possa pensar contigo em Africa
na esperana de que para o ano vem a mono torrencial
que alagar os campos ressequidos pela amargura da metralha
e adubados pela cal dos ossos de Taszlitzki
na esperana de que o Sol h-de prenhar as espigas de trigo
para os meninos viciados
e levar milho as cabanas destelhadas do ltimo rinco da
Terra
distribuir o po o vinho e o azeite pelos alseos;
na esperana de que as entranhas hiantes de um menino
antpoda
haja sempre uma tlipa de leite ou uma vaca de queijo que lhe
mitigue a sede da existncia.
Deixa-me corao louco
deixa-me acreditar no grito de esperana lanado pela paleta
viva de Rivera
e pelos oceanos de ciclones frescos das odes de Neruda;
deixa-me acreditar que do desespero msculo de Picasso
sairo pombas
que como nuvens voaro os cus do mundo de corao em
Africa.
Romance de Sam Marinha
Autor: Francisco Jos Tenreiro
So Tom
Ilha de nome santo, 1942
Sam Marinha
a que menina foi no norte
chegou naquele navio ilha.
Risadas brancas
e goles de champagne!
A hora do espalmadoiro
os moos do comrcio
passaram de gravatas garridas.
O monh chegou na porta
e limpou o suor
ao leno de seda que importou do Japo!
Ai!
Aquela que chegou na ilha
como uma risada branca
est fechando a carinha terra.
Braos pendentemente tristes
s os olhinhos
esto pulando para l da fortaleza
querendo ver a Europa!...
hora do espalmadoiro
os moos do comrcio
passaram de gravatas garridas.
O monh chegou na porta
e limpou o suor
descompassadamente, se perturba
na iminncia do segredo revelado.
Cheiros de primeira ptria,
nesta urgncia de sal em nossos membros,
atrai as pegadas para a lquida planura
pela saudade de verde glauco
que estira o corpo na fronteira do mar.
Reminiscncia da primeira voz,
neste marulhar concha dos ouvidos,
desperta nossa clera e angstia
de malograda fuga e de nos vermos,
na babugem das guas, de olhos vtreos,
adormecidos peixes sobre a areia.
Idades da Pedra - II
Autor: Cndido da Velha
Angola
in As Idades de Pedra, 1969
As plidas luas das tuas mos negras,
os olhos da paisagem insular,
teu corpo conspirando com a noite,
(beijo africano de hmidas presses),
toda a claridade da hora aprofundada
no ventre generoso e farto.
A viagem regressiva aos ancestrais:
O reencontro para l da linha quebrada,
oculta no tempo; justificao
de sermos outra vez humanos, simples,
tudo nas plidas palmas das mos
quando, materna, apresentaste o peito
concha do ouvido para que ouvisse
Dizem-nos:
- bom dia.
Pensamos:
l fora...
Isto que fazem de ns
quando nos inquirem:
- estais vivos?
E em ns
as galinhas respondem:
- dormimos.
Poema
Autor: Armnio Vieira
Praia, Santiago, Cabo Verde 19411962
Mar! Mar!
Mar! Mar!
Quem sentiu mar?
No o mar azul
de caravelas ao largo
e marinheiros valentes
No o mar de todos os rudos
de ondas
que estalam na praia
No o mar salgado
dos pssaros marinhos
de conchas
areias
e algas do mar
Mar!
Raiva-angstia
de revolta contida
Mar!
Silncio-espuma
de lbios sangrados
e dentes partidos
Mar!
do no-repartido
e do sonho afrontado
Mar!
Quem sentiu mar?
Sofrimentos
Autor> Carlos-Edmilson M. Vieira
Guinu-Bissau
in "Um Cabaz de Amores", d. Nouvelles du Sud,
Ivry-sur-Seine, 1998
A dor que em mim mora
no o mal no meu corpo
carne destinada terra hmida
ltima guardi do sofrimento
pois esse j fiz oferenda
ao mais Homem de todos os Homens
mumificado pela injustia humana
que estrangula o nosso ser
a dor que em mim mora
a que vi em Bissau
de marmore verde...
Morre, coqueiro morre,
Antes que os homens, tao maus,
cometam a crueldade
de te expulsar e matar.
Morre de pura saudade...
E perdoa, mas sofre como um homem,
coqueiro das verdes palmas,
porque tudo, afinal, na vida, triste
quando se matam almas...
Fruta
Autor: Tomaz Vieira da Cruz
Angol
Quitanda de fruta verde,
da-me um gomo de laranja
para matar a sede.
Ou, ento, ser melhor
dar-me um veneno qualquer
porque eu ando perturbado
e o meu sonho anda queimado
por uns olhos de mulher!
- Minha senhora, laranja,
limao, fresquinho, caju,
ananas ou abacate!...
E a quintandeira passou,
saudavel, viva, graciosa,
com uma flor desfolhada
no seu sorriso escarlate.
em noite primaveril
acompanhando os escravos
que morreram no Brasil.
no sei, no sei,
neste vero infinito,
a razo de tanto grito...
-Se s tu, oh morte, morrei!
Mas deixa a vida que tange,
exaltando as amarguras,
e as mais tristes desventuras
do meu amado Quissange!
Rebita
Autor: Tomaz Vieira da Cruz
Angola
Mulata da minha alma
batuque dos meus sentidos,
meus nervos encandecidos
vibram por ti, sem ter calma.
Por isso vou ah rebita,
quase triste e indeciso,
a queimar minha desdita
nas chamas do teu sorriso.
E, triste, assim, vou dancar,
vou dancar e vou beber
o vinho do teu olhar,
que me faz entontecer.
Ouvindo, longe, tocar
o quissange do gentio,
-Mano
no pode responder
tem de vender
correr a cidade
se quer comer!
"Ola almoco, ola almocoeee
matona calapau
ji ferrera ji ferrereee"
- E voce
mana Maria quintandeira
vendendo maboques
os seios-maboque
gritando, saltando
os pes percorrendo
caminhos vermelhos
de todos os dias?
"maboque, m'boquinha boa
doce docinha"
- Mano
no pode responder
o tempo pequeno
para vender!
Zefa mulata
o corpo vendido
baton nos labios
os brincos de lata
sorri
abrindo o seu corpo
- seu corpo cubata!
Seu corpo vendido
viajado
de noite e de dia.
E lestos
enquanto o sol brincava
no ombro alcantilado
das encostas
seus rafeiros te lancavam
de dentro dos quintais.
Joana
eles sabiam tua mao
e a temiam
(tua mao espinho-de-piteira
tua mao ngana-acusadora-mesmo
ah! kikata kikata muene)
ate quando
estendida tua mao
pedia.
Na escudela da noite entre cassuneiras e muxixis uma
pobre escura flor adormecia...
Cano na morte de nga-Caxombo
Autor: Joao Maria Vilanova
Angola
Olho nga-Caxombo ali
na esteira
deitado morto
a todo comprimento
Vejo-o caminhar sem descanso
do Amboim ao Seles
do Seles ao quipeio
outra vez ao Seles
rotas sem rota mato longe
quem que sabia?
macaco disse:
- Amigo, vem a minha casa.
O cgado respondeu:
- Est bem.
O cgado saiu e foi a casa do seu amigo. Quando l
chegou, o macaco matou um galo, fez echima, p-la
na mesa e disse:
- Amigo, vamos l comer a echima.
- Ah, o meu amigo ps a echima na mesa sabendo que
eu no consigo subir? - pensou o cgado. Tentou
subir, tentou, mas no conseguiu comer a echima! Por
fim resolveu ir para casa, mas antes pediu ao macaco:
- Amigo, d-me as minhas ferramentas para me ir
embora. Quando estava para sair, perguntou ao
macaco:
- Quando que vais a minha casa?
- Hei-de ir na prxima semana - disse o macaco.
- Est bem - respondeu o cgado.
Na semana seguinte, o macaco foi a casa do amigo.
Quando l chegou, mataram um galo, fizeram echima.
O cgado deitou fora a gua das panelas e disse para o
amigo:
- No h gua, mas podes lavar as mos no poo. Tem
cuidado para no as pores no cho quando voltares.
O macaco foi ao poo com a sua mulher. Lavou as
...
Morreste. E l no subsolo ou no cu, descansas em paz. J no
tens maada de aturar professores chatos que te faziam vida
negra na Universidade; os alunos que se riam do teu ar bomio
nas escolas onde eras professor part-time; os outros escritores
que achavam que a tua literatura era de d menor. Morreste.
Os vivos, quer queiram, quer no, ho-de ler os teus livros,
como tu prprio tinhas essa certeza, e sero obrigados a
admirar-te pela coragem que tiveste em publicar aquilo que te
ia na alma e no pensamento."
Filhos da Misria
Autor: Joaquim Fal
Moambique
Pedaos de fundo vagabundo buscando no lixo um mundo
perdido fugindo de tudo sbios esquecidos nunca arrependidos
Vinde ilustres da misria a nossa hora est chegando
recompensa merecida estamos num canto fechados vingando o
passado somos o lixo por este ou aquele motivo
Levantemo-nos Irmos! Derrotemos a Razo vo-se desviar de
nos vo escutar bem alto a nossa voz rosto aberto de encontro
aos mascarados somos flores do Inferno crescemos num
deserto aoitados pelo vento noite e dia enfeitiados pela
morte desejados somos cinzas somos restos despojos
amordaados corremos mesmo parados no fujimos quando
somos olhados
Esquecidos pela esperana vagueamos na escurido almas
desertas abraos de solido entre as pedras adormecemos
companheiros na iluso somos pssaros da noite artistas com
vida de co
Dados Biogrficos
Sebastio ALBA
Pseudnimo de Dinis Albano Carneiro Goncalves, nasceu em
Braga, Portugal, a 11.03.1940. Radicado em Moambique a
partir de 1950, voltou a Portugal em 1984. Professor e
jornalista, publicou Poesias em 1965, o qual viria a retirar da
sua biografia, O Ritmo do Pressgio em 1974 e A Noite
Dividida em 1982.
Joo ARMANDO ARTUR
Nasceu na Zambzia, a 28 de Dez. 1962. "Estrangeiros de Ns
Prprios" o seu terceiro livro publicado. Os anteriores:
"Espelho dos Dias" (1986) e "O Hbito das Manhas" (1990).
Carlos CARDOSO
Nasceu a 10.08.1951 na Beira, Moambique. Jornalista e
analista poltico, Prmio de jornalismo investigador em 1987.
Publicou Direito ao Assunto em 1985. Continua activo como
jornalista.
Mia COUTO
Pseudnimo de Antonio Emilio Leite Couto, nascido a
5.07.1955 na cidade da Beira, Moambique. Foi jornalista com
funes de chefia no dirio "noticias" e Agncia de
Informao de Moambique, actualmente bilogo e um dos
escritores moambicanos mais conhecidos no exterior, com
livros traduzidos em diversas linguas.
Jos CRAVEIRINHA
Jos Joo Craveirinha nasceu a 28.05.1922 em Maputo.
Jornalista com o pseudnimo Mario Vieira, escritor, atleta e
***
pdf: eBooksBrasil.org Maio 2008