Você está na página 1de 272

Do Rovuma ao Maputo

Antologia de Autores Africanos


Organizada por
Carlos Pinto Pereira

Introduo a esta edio


Entre Brasil e os pases africanos de lngua portuguesa,
"apenas um mar nos separa"...e isto muito pouco nos dias de
hoje. O leitor desta RocketEdition TM da eBooksBrasil vai
notar, pelos escritos de seus poetas e escritores, que a lngua, o
corao e a histria nos une.
Resultado da correspondncia entre amigos, infelizmente este
exemplar no pode reproduzir a correspondncia entre eles,
que se trata de literatura epistolar...e das boas.
Ela, entretanto, est disponvel em "Autores Africanos - Do
Rovuma ao
Maputo" [http://nicewww.cern.ch/~pintopc/www/africa/africa]
coordenado por Carlos Pinto Pereira [Carlos.PintoPereira@cern.ch], obra que mantm em conjunto, entre outros,
com Mario Vaz [mario.vaz@sympatico.ca], Joaquim Fale
[Joaquim Fale: joaquim@joafal.uem.mz], Vicenzo Barca
[Vincenzo Barca: mc8717@mclink.it], Abdul Cadre
[abdulcadre@mail.telepac.pt], Eduardo M.L. Paes Mamede
[e.p.mamede@mail.telepac.pt], Paulo Lemos:
[lemoszp@super.com.br], Margarida: [guidasc@ldc.com.br].
Ao corresponder-me com ele sobre esta edio, recebi este email que, por si s, vale por uma apresentao, e por isso aqui
vai transcrito:
Viva Teotonio
Aqui estou a responder-lhe como prometi ontem.
Como deve imaginar no tenho quaisquer direitos de
autor sobre os poemas publicado na WEB e fao-o
(fazemo-lo) pois achamos que uma maneira de os
fazer conhecer.

Se o seu objectivo o mesmo ento ficaremos muito


gratos que lhe dem ainda mais possibilidades de se
fazerem conhecer.
Um abrao para si tambm.
Carlos
Sim, leitor, queremos que voc os conhea. Por isso, sem
mais, a eles.

NDICE
A-B-C-D-E-F-G-J-K-L-M-N-O-P-R-S-T
-V-W-Z
-AABRANCHES, Henrique (Ago)
Ao Bater da Chuva
ALBA, Sebastio(Moz)
A Pomba para o Cheina
ALCNTARA, Adriamo (Moz)
A Utopia dos Olhos Escancarados
ALCNTARA, Oswaldo (Cpv)
Filho
ANAHORY, Terncio (Cpv)
Nha Cod
ANDRADE, Costa (Ago)
Contratados
ANTNIO, Mrio (Ago)
Uma Negra Convertida
Rua da Maianga
ARTUR, J.Armando (Moz)
Arte de Viver
Divagaes
AZEVEDO, Lcinio (Moz)
O Comboio de Sal e Acar
AZEVEDO, Pedro Corsino (Cpv)
Conquista
Galinha Branca
Terra Longe
-BBARBEITOS, Arlindo (Ago)
Em Teus Dentes

Esperana
Mo Frgil
Saudade
Vem Ver
BARBOSA, Jorge (Cpv)
Cano de Embalar
Preldio
BARCA, Alberto da (Moz)
Um Co em Maputo
BUCUANE, Juvena (Moz)
O Hmus do Homem Novo
-CCACHAMBA, Simeo (Moz)
Xikalamidade
Xirico
CANCIONEIRO - Vamos Cantar, Crianas
Cantos 1-4
CARDOSO, Antnio (Ago)
rvore de Frutos
Um dia
CARDOSO, Carlos (Moz)
Cidade 1985
CARVALHO, Ruy Duarte de (Ago)
Chagas de Salitre
Dias Claros
Diogo Co s Portas do Zaire
Novembrina Solene
Venho de um Sul
CASSAMO, Suleiman (Moz)
Nyeleti, Conto
Amor de Baoba
CHIZIANE, Paulina (Moz)
Balada de Amor ao Vento
COUTO, Fernando (Moz)

Feies Para um Retrato


COUTO, Mia (Moz)
A Adivinha
A Confisso de Nhonhoso
A Multiplicao dos Filhos
Estria nos Viventes
Cartas dos Primos Ladres
Governado Pelos Mortos
Mar Me Quer
Nas guas do Tempo
Venho Aqui Brincar no Portugus
CRAVEIRINHA, Jos (Moz)
A Nossa Casa
Aldeia Queimada
Barbearia
A Boca
Cela 1
Depoimento Autobiogrfico
Eles Foram L
Fbula
Gente a Trouxe-Mouxe
Gula
Outra Beleza
Reza Maria
Sementeira
Terra de Cana
CRUZ, Viriato (Ago)
Makz
Namoro
Sero de Menino
-DDSKALOS, Alexandre (Ago)
A Sombra das Galeras
Carta

Manh
No Temporal da Revoluo
O Meu Amor
Poesias
Porto
E Agora S Me Restam
DICK, Stefan Florana
Um Epidcio ao Escritor Maconde
-EESPRITO SANTO, Alda (Stp)
Em Torno da Minha Baia
Onde Esto os Homens...
-FFAL, Joaquim
Filhos da Misria
FEIJO, Lopito (Ago)
Meditando
FILIMONE, Manuel Meigos (Moz)
Arremessos
FILIPE, Daniel (Cpv)
A Ilha e a Solido - Morna
FONSECA, Mrio (Cpv)
Viagem na Noite Longa
FORTES, Corsino (Cpv)
De Boca a Barlavento
Girassol
Pecado Original
FUCHS, Elisa (coord)
O Macaco e o Cgado
-GGEDEO, Antnio (Prt)
A Pedra Filosofal

GONALVES, Carneiro
A Guerra dos 100 Anos
A Lua do Advogado
GONALVES, Zeto Cunha (Ago)
Escorraados da Morte
Os Ombros Modulam o Vento
GUERRA, Henrique (Ago)
Vem, Cacimbo
GUITA Jr. (Ago)
Por uma Sereia de Treva
Psicoalterao do Rato
No Jardim da Noite com Estrelas
-JJACINTO, Antnio - (Ago)
Carta Dum Contratado
Castigo Pr Comboio Malandro
Declarao
Era Uma Vez
Monangamba
Vadiagem
-KKHAN, Gulamo (Moz)
Moambicanto I
KNEPE, Grandal (Moz)
Casa da Justia
KNOPFLI, Rui (Prt)
Aeroporto
Mangas Verdes com Sal
Matins do Scala
Miradouro
Naturalidade
A Pedra no Caminho

-LLANGA, Hortencio (Moz)


Mabogue ya M'bizwa
Topas-ou-viras
LARA, Alda (Ago)
Noite
Preldio
Presena Africana
Regresso
Rumo
LEMOS, Gouvea (Moz)
Cano da Angonia
LOBO, Manuel Sousa (Moz)
Menir Barroco
-MMABUNDA, Emdo
Moambique
Vozes do Sangue
MAIMONA, Joo (Ago)
Arte Potica
As Muralhas da Noite
Memria
Poema para Carlos Drummond de Andrade
MARGARIDO, Maria Manuela (Stp)
Alto Como o Silncio
Paisagem
Serviais
Socop
Vs Que Ocupais a Nossa Terra
MARIANO, Gabriel (Cpv)
Caminho Longe
nica Ddiva
MATUSSE, Hilrio M. E.
Candongas

A Viagem do Adalfredo
MAZUZE, Simeo
Calas Molhadas
Picasso
MEIGOS, Filimone (Ago)
Morte
MELO, Joo (Ago)
Dunas
MENDES, Orlando (Moz)
Exortao
Histria
Noiva
Para um Fabulrio
MENDONA, Jos Lus (Ago)
De Asas Sob a Terra
MESTRE, David (Ago)
frica
Espera
O Sol Nasce a Oriente
MOMPL, Lla
Os Olhos da Cobra Verde
Stress
MORAZZO, Yolanda (Cpv)
Barcos
MOSSE, Marcelo (Moz)
Cho de Ptria
MUIANGA, Aldino (Ago)
A Noiva de Kebera
Maria, Minh'amor
MUTEIA, Helder (Moz)
Ai o Mar
Ensaio de Lgrimas
Reflexo
-N-

NETO, Agostinho (Ago)


Antigamente Era
Com os Olhos Secos
Confiana
L no Horizonte ou 'Poesia Africana'
O Choro de frica
NETO, Eugnia (Prt/Ago)
Poema Me Angolana
NEVES e SOUSA (Ago)
Angolano
Ilha de Moambique
NGWENYA Malagatana Valente e N. Mutxhini (Moz)
A Coruja
Amor Verde
Double Trouble
Mam Preocupada
Pensar Alto
-OOSRIO, Oswaldo (Cpv)
O Cntico do Habitante
Cavalos de Silex
Holanda
Manh Inflor
-PPANGUANA, Marcelo (Moz)
A Lua e a Morte
PINDULA, Mauro
Morte em Dois Actos
PINTO DE ABREU, Antnio (Moz)
Milagre Obstctrico
PIRES, Virgilio - (Cpv)
Man F
Reminiscncia

-RROCHA, Jofre (Ago)


Paisagem do Nordeste
Quando a Manh Vier
ROMANO, Luis (Cpv)
Smbolo
Vida
RUI, Manuel (Ago)
O Jogo
Museu
-SSANTANA, Ana de (Ago)
A Abbora Menina
Npcias
Rapariga
SANTOS, Aires de Almeida (Ago)
Mulemba
Meu Amor da Rua Onze
SANTOS, Arnaldo (Ago)
A Viglia do Pescador
SANTOS, Marcelino ou Lilinho Micaia Kalungano (Moz)
dio
Sonho de Me Negra
SANTOS, Monteiro (Ago)
Tudo Treme
SAUTE, Nelson
A Ptria Dividida
Ignorncia
SILVA, M. Correia da (Ago)
Cano do Silncio
SILVEIRA, Onesimo (Cpv)
As guas
Quadro

SOUSA, Julio Soares (Gwb)


Cantos de Meu Pas
SOUSA, Nomia (Moz)
Magaa
SUKRATO (Cpv)
No me Lavem o Rosto
-TTAVARES, Jos Lus (Cpv)
Curvo-me
TAVARES, Paula (Ago)
Cerimnia de Passagem
TENREIRO, Francisco Jos (Stp)
Corao em frica
Romance de San Martinho
TOM, Antnio (Moz)
O Coleccionador de Quimeras
Nunca Tarde
-VVARIO, Joo (Cpv)
Exemplo
Fragmento
VASCONCELOS, Leite (Moz)
Canto do Verbo em Busca da Forma
Declarao
Ladanha
VENTURA, Reis (Ago)
Baio de Luanda
VELHA, Cndido da (Ago)
As Idades da Pedra
VICTOR, Geraldo Bessa (Ago)
Chove
No Venhas Mais ao Cais
O Menino Negro No Entrou na Roda

O Feitio do Batuque
VIEGAS, Alberto (Ago)
Camaleo
VIEGAS, Jorge (Moz)
Nirvana
VIEIRA, Armrio (Cpv)
Isto Que Fazem de Ns
Mar
VIEIRA, Carlos-Edmilson M. (Gwb)
Sofrimento
VIEIRA da CRUZ, Tomz (Ago)
Coqueiro
Fruta
N'gola
Quissange - Saudade Negra
Rebita
Romance de Luanda
VIEIRA, Luandino (Ago)
Cano para Luanda
Sons
VILANOVA, Joo Maria (Ago)
Cano para Joana Maluca
Cano na Morte de Nga-Caxombo
VIMARO, Tomas (Moz)
Lei do Passe
VIRGNIO, Teobaldo (Cpv)
Rota Longa
-WWHITE, Eduardo (Moz)
O pas de Mim
Poemas da Cincia de Voar
-ZZIMBA, Carlos (Moz)

Sorrisos Mutilados
ZITA, Isaac (Moz)
Os Molwenes
Alguns Dados Biogrficos
Esta edio

Ao Bater da Chuva
Autor: Henrique Abranches
(Angola)
A porta fechada uma obsesso.
As vozes caladas em torno de ns,
as pausas alongadas em silncios de uma angstia
nova,
so a descontinuidade do tempo interrompido
dentro da casa que arrombaram ontem,
no corao da aldeia do Mazozo.
A chuva cai em btegas doces, a chuva bate o capim
molhado,
e soa...
A humanidade fria.
As mulheres j choraram tudo
- A Me Gonga comandou o coro.
Esvaem-se agora em surdina muda,
que agudiza o bater da chuva.
Os homens dizem de quando em quando
um nome obstinado.
Chamava-se Infeliz
aquele rapaz
que levaram ontem
do corao da aldeia.
A chuva matraqueia ainda e sempre
na porta fechada como uma obsesso.
Como ela nos lembra o som odiado
que dia aps dia
nos sobressalta!

Como ela recorda o som da metralha,


que dia aps dia
desce o morro da Calomboloca
e bate naquela porta fechada,
obsecada de proteco!
A gente conhece o som da metralha
quando ela vem no fim do dia.
Quando ela vem, silencia a aldeia,
ento, em sobressalto, o povo diz:
- Foram fuzilados...
E ningum sabe do Infeliz,
aquele rapaz que levaram ontem...
A Pomba Para o Cheina
Autor: Sebastio Alba
Moambique
Do livro "A noite Dividida", Edies 70, Lisboa 1981

Pontos de vista
entrecruzam as balas
e ns ensaiamos a pomba
desenhando-a encurvando-lhe
o dorso antes do voo
largando-a no prisma puro
dos olhares da multido
Logo uma estrela fugaz
se lhe cola ao bico
Rodopiar no cu entre colunas
colossais de cogumelos
e sis que a inflectem
mas bem aninhada no oco
habitculo de penas

com a chave em nossa mo.


A Utopia dos Olhos Escancarados
Autor: Adriano Alcntara
Nos Cadernos "Dilogo" alguns autores desconhecidos do grande pblico
tiveram a oportunidade de ver trabalhos seus publicados. o caso de Adriano
Alcntara. - Joaquim Fal

Se num momento de loucura


acaso arriscares acima do tdio
e afoito sozinho dobrares
a agreste solido da esquina dos dias,
poders ento entrever
por entre as brumas do tempo
a imensa multido e o verde prazer
das tuas mais urgentes utopias.
Se depois com ardor escreveres
- ridcula como o poeta a dizia uma simples carta de amor
cuja verdade oferea fogosa o seu pudor
sinceros significados to prementes
que a ouro fiquem bordados
no seio nu das palavras inexistentes,
imune fars tombar do muro os pecados
com que este presente impune
procura sarcstico esconder-nos o futuro.
Se porm impossvel te for
a sangria das palavras a srio
e ao cansao sem outra sada
com fria no conseguires opor
a beleza dum punho bem apertado,
arrepia caminho e no ouses.
Nunca ouses monstro malfadado

dobrar a esquina deste tempo


de cobardias prenhe e silncios cheio.
Porque s o amor mata a hipocrisia
e reconhece os homens iguais
porque para alm deste dia
s de olhos escancarados se sonha a utopia.
Filho
Autor: Oswaldo Alcntara
(Cabo Verde)
Nicolau, menino, entra.
Onde estiveste, Nicolau,
que trazes a arrastar
o teu brinquedo morto?
Nicolau, menino, entra.
Vem dizer-me onde foi que tu estiveste
e a estrela fugiu das tuas mos.
Tens comigo o teu catre de lona velha.
Deita-te, Nicolau, o fantasma ficou l longe.
Dorme sem medo.
Poro, roa, medos imediatos,
tudo ficou l longe.
Quando acordares a jornada ser mais longa.
Nicolau, menino,
onde foi que deixaste
o corpo que te conheci?
Deus h-de querer que o sono te venha depressa
no meu catre.

Nha Cod
Autor: Terncio Anahory
(Cabo Verde)
in "Caminho longe", 1962

Tiraram o lume dos teus olhos


e fizeram braseiro
para aquecer a noite fria;
noite de qualquer dia.
Roubaram o teu riso
e encheram de gargalhadas
de luz e de msica
as suas reunies frustradas.
Da tua pele fizeram tambor
para nos ajuntar no terreiro!
Dond nha Cod?
No
no mataram o meu filho
que eu sei que o meu filho no morre.
(Se choro
so saudades de nha Cod...)
Nha Cod vive
na evocao de um mundo distante
no riso e no choro das ervas rasteiras
na solido dos campos
nas pndegas de marinheiros
na vida que nasce e morre
em cada dia que passa!
... E em mim
essa saudade de nha Cod!
Contratados

Autor:Costa Andrade
(Angola)
(1959)
A hora do sol posto
as rolas traam
desenhos de feitios sinuosos
caminhos sob a calma das mulembas
e abraos de segredos e silncios.
...longe...muito longe
um risco brando
acorda os ecos dos quissanjes
vermelho como o fogo das queimadas
com imagens de mucuisses e luar.
Canes que os velhos cantam
murmurando.
e nos homens cansados de lembrar
a distncia vai calando mgoas.
renasce em cada brao
a fora de um secreto entendimento.
Uma Negra Convertida
Autor: Mrio Antonio
(Angola)
Minha av negra, de panos escuros,
da cor do carvo...
Minha av negra de panos escuros
que nunca mais deixou...
Andas de luto,

toda s tristeza...
Herona de idias,
rompeste com a velha tradio
dos cazumbis, dos quimbandas...
No xinguilas, no bito.
Tuas mos de dedos encarquilhados,
tuas mos calosas da enxada,
tuas mos que preparam mimos da Nossa Terra,
quitabas e quifufutilas - ,
tuas mos, ora tranquilas,
desfilam as contas gastas de um rosrio j velho...
Teus olhos perderam o brilho;
e da tua mocidade
s te ficou a saudade
e um colar de missangas...
Avzinha,
s vezes, ouo vozes que te segredam
saudades da tua velha sanzala,
da cubata onde nasceste,
das algazarras dos bitos,
das tentadoras mentiras do quimbanda,
dos sonhos de alambamento
que supunhas merecer...
E penso que... se pudesses,
talvez revivesses
as velhas tradies!
Rua da Maianga
Autor: Mrio Antonio
Angola
Rua da Maianga
que traz o nome de um qualquer missionrio
mas para ns somente

a rua da Maianga
Rua da Maianga s duas horas da tarde
lembrana das minhas idas para a escola
e depois para o liceu
Rua da Maianga dos meus surdos rancores
que sentiste os meus passos alterados
e os ardores da minha mocidade
e a nsia dos meus choros desabalados!
Rua da Maiaga s seis horas e meia
apito do comboio estremecendo os muros
Rua antiga de pedra incerta
que feriu meus pezitos de criana
e onde depois o alcatro veio lembrar
velocidades aos carros
e foi luto na minha infncia passada!
(Nene foi levado pr hospital
meus olhos encontraram Nene morto
meu companheiro de infncia de olhos vivos
seu corpo morto numa pedra fria!)
Rua da Maianga a qualquer hora do dia
as mesmas caras nos muros
(As caras da minha infncia
nos muros inacabados!)
as moas nas janelas fingindo costurar
a velha gorda faladeira
e a pequena moeda na mo do menino
e a goiaba chamando dos cestos
porta das casas!
(To parecido comigo esse menino!)
Rua da Maianga a qualquer hora
o liso alcatro e as suas casas

as eternas moas de muro


Rua da Maianga me lembrando
meu passado inutilmente belo
inutilmente cheio de saudade!
A Arte de Viver
Autor: Armando Artur
Moambique
Habito no halo
dos meus versos
onde incansavelmente
rimo palavras sem rima
e seco lgrimas sem pranto
a arte de viver...
como lacrar a vida e o amor
sem cantar?
como vencer o tdio e o temor
sem bailar?
eis a razo
porque sonho sem sono
porque voo sem asas
porque vivo sem vida
no avesso dos versos escondo
o tesouro da minha contrariedade
o mistrio da minha enfermidade
e o feitio da minha eternidade
Divagaes
Autor: Armando Artur
Moambique

Captulo de "Estrangeiros de Ns Prprios"


Publicado pela AEMO, Associao dos Escritores Moambicanos, n 15 da
coleco Timbila (outubro de 1996)

Pelo dever
de resistir e caminhar
pelos destroos da nossa utopia,
eis-nos aqui de novo, acocorados,
aqui onde o tempo pra
e as coisas mudam.
E para que o nosso sonho renasa
com a levitao do vento e do gro,
eis-nos aqui de novo,
passivos como os espelhos,
no tear da nossa existncia.
Este sempre ser
O nosso amanhecer.
E a nossa perseverana
como a da erva daninha
que lentamente desponta na pedra nua."
O Comboio de Sal e Acar
Autor: Licnio de Azevedo
Moambique
Trechos do livro "O comboio de sal e acar", editado em 1997

"- Vocs no podem fazer isto! - diz Omar, com gravidade.


Os soldados espantam-se.
- Eu conheo os regulamentos militares. Vocs esto aqui para
defender o comboio e o que ele transporta, no podem tocar na
carga - afirma.
- Cuidado, velhote - diz um dos soldados. No prximo
combate, a primeira bala para ti.
Omar no se intimida.

- Eu sou o condutor coordenador destes trs comboios. Vocs


pem nos vossos relatrios que o vago foi assaltado mas ns,
nos nossos, temos que escrever a verdade, pois respondemos
pela carga perante os CFM.
- No digas que no te avismos, velhote - fala o soldado que
parece liderar os outros e se afasta, levando os companheiros
consigo. - Este velho maluco, quer confuso com a tropa.
- Vamos dar-te chamboco - diz outro soldado, ameaando
Omar com a mo fechada, como se agarrasse um pau.
- Um tiro. Basta um tiro - defende o primeiro.
A tentativa de saque obriga Omar a permanecer no seu furgo,
com ateno redobrada aos vages de carga.
Informados de que vo ficar ali at o dia seguinte, os viajantes
instalam-se nos arredores dos comboios, com as suas cozinhas
improvisadas, esteiras e mantas que nem todos tm. Surge
logo um pequeno mercado de lenha, junto estao. Muitos
"passageiros" percorrem as cantinas, mas no h nada venda.
Elas continuam abertas apenas por formalidade, h muito que
no so abastecidas."
.........
"No 1103, com uma atitude agressiva, indiferente aos olhares
das pessoas que circulam por ali, o alferes Salomo est
parado diante de uma jovem de pouco mais de vinte anos,
grande e bonita, vestida com modstia, mas gente de cidade.
- No vou - diz a jovem, com firmeza.
- Eu dou-te um tiro - ameaa Salomo.
- No sou sua mulher. No vou cozinhar para si - ela grita,
aperta os lbios e bate com o p direito no cho.
As pessoas que esto por perto fingem nada ver ou ouvir e
afastam-se, melhor no se envolver em assuntos de militar
com mulher. Mesmo assim, Salomo lhes grita:
- Saiam daqui! O que querem?
Ele agarra a jovem por um brao e comea a arrast-la para o
"ferro" onde est o barco. Ela resiste, determinada a no ceder,
mas as suas foras so insuficientes contra os msculos bem

treinados e a habilidade do corpo seco do alferes. Ela no pra


de gritar.
- Largue-me! Largue-me!
Soldados que assistem cena sorriem, como se fosse algo to
natural como marido bater em mulher que no obedece.
- Esta gaja tem que levar porrada - comenta um deles.
- O alferes vai dar-lhe porrada na esteira - diz um outro. Vai pilar esta gaja!
Salomo arrasta a jovem para junto do "ferro", mas no
consegue faz-la subir. Para isto precisa de mais do que a sua
fora fsica e leva a mo ao coldre.
- Quer ajuda, Salomo? - pergunta o tenente Taiar, parando ao
seu lado.
Surpreendido, o alferes olha para Taiar sem sacar a pistola
nem largar a jovem, que acredita estar, agora, completamente
perdida.
- Largue-a! - Taiar ordena, mansamente.
A sua ordem espalha electricidade no ar. Os soldados mais
prximos, todos eles da escolta de Salomo, param de sorrir e
observam a cena, com manifesta antipatia pelo tenente. Os
civis demonstram agora que vem e ouvem, como se algum
tivesse tocado na corda adormecida da sua coragem.
- Tenente, capito, ningum me d ordens a respeito de mulher
- declara Salomo, exaltado. - Ganhei a minha patente a
combater. Dez anos! Tenho direito mulher que quero!
Ao responder ao tenente, no entanto, ele larga o brao da
jovem que se afasta uns metros, com dignidade, e fica a
assistir ao desfecho do confronto. Taiar permanece calmo,
enfrentando em silncio o olhar ameaador de Salomo.
- Aqui a conversa de homem para homem e quem manda no
meu comboio sou eu - continua o alferes.
- No me provoques, Salomo - diz Taiar, sem erguer a voz,
seguro de si.
Dois soldados do alferes aproximam-se, querendo intimidar
Taiar com as suas AKM. Sem lhes dar ateno, indiferente

expresso de desprezo de Salomo, o tenente segue em


direco ao seu comboio. A jovem segue atrs dele e
emparelha com a sua marcha.
- Obrigada por me ter ajudado. O meu nome Rosa, gostaria
de ir para o seu comboio, pois aqui j no me sinto segura. Sou
enfermeira, posso...
- Faa o que quiser - diz Taiar, sem se deter, mal olhando para
ela.
Ela corre at o "ferro" onde tem a sua bagagem, duas sacolas
de tamanho mdio e um estojo branco com uma cruz
vermelha, pega nela e vai atrs dele, andando com dificuldade
devido ao peso. Sem voltar a olhar para ela, Taiar dirige-se ao
furgo do 1101, para dormir um pouco.
Rosa percorre a composio e decide-se, sem nenhum motivo
especial, por ficar no meio dela, no "ferro" em que est
Mariamu.
Um casal que viaja no 1103, testemunha do ocorrido com
Rosa, procura tambm mudar-se para o 1101. Salomo
impede-o, como quem pronuncia uma condenao:
- Ningum muda de comboio durante a viagem. De agora em
diante, cada um tem lugar marcado."
Licnio de Azevedo um cineasta brasileiro radicado em
Moambique.
Conquista
Autor: Pedro Corsino Azevedo
(Cabo Verde)
in "Claridade", n5, 1947
Trs!...
Explodiu a Verdade,
Agora sou capaz
De tudo

Indiferente e quedo e mudo


Deixarei escangalhar o brinquedo
Que temi na Infncia,
Rasgou-se o cu em mil fatias lindas,
Ricos
Fanicos
Que recolhi na mo.
Desiluso!
Cristal, cristal, cristal!
E eu a namorar o mal...
Galinha Branca
Autor: Pedro Corsino Azevedo
(Cabo Verde)
in "Mensagem", Casa dos Estudantes do Imprio, ano
XVI, n6, julho 1964
Sol de Agosto.
Raios a prumo.
Nem d gosto
Viver.
Litoral ardente.
Montes nus.
P vermelho,
Na valsa doida do vento leste.
Meio-dia.
Nem pinga de gua...
O cu plasmando infernos.
A agonia
Da gente pobre

- Pobre de tudo -,
O olhar mudo
Que sufoca gritos
Que no partem.
Mas:
Noite de luar,
Vento amainado.
Depois da ceia,
Brincam crianas
Ao canto da varanda:
Galinha
Branca
Que anda
Por casa
De gente
Catando
Gro
De milho.
E mais:
mim
b
Carlos
Valrio
Fdo.
Somos todos, todos,
Catando
Gro
De milho
Em anos de crise,
E mais...
- No!...

Canivetinho
Caniveto
V
T
Frana.
Galinha branca
O espectro da morte
A sorte
De todos.
Olha pra mim!
Assim.
Canivetinho
Caniveto
V
T
Frana.
- A nica esperana...
Frana lendria
Terra longnqua
De onde os meninos
Costumam vir em cestos
E para onde
Em anos de crise
Num cesto de pau
(Mcabra nau!)
Canivetinho
Caniveto
Coitadinhos
Vo!...
Terra-Longe

Autor: Pedro Corsino Azevedo (1905-1942)


(Cabo Verde)
in Claridade,1947
Aqui, perdido, distante
das realidades que apenas sonhei,
cansado pela febre do mais-alm,
suponho
minha me a embalar-me,
eu, pequenino, zangado pelo sonho que no vinha.
"Ai, no montes tal cavalinho,
tal cavalinho vai terra-longe,
terra-longe tem gente-gentio,
gente-gentio come gente"
A doce toada
meu sono caa de manso
da boca de minha me:
"Cala, cala, meu menino,
terra-longe tem gente gentio
gente-gentio come gente".
Depois vieram os anos,
e, com eles, tantas saudades!...
Hoje, l no fundo, gritam: vai!
Mas a voz da minha me,
a gemer de mansinho
cantigas da minha infncia,
aconselha ao filho amado:
"Terra-longe tem gente-gentio,
gente-gentio come gente".
Terra-longe! terra-longe!...
- Oh me que me embalaste

- Oh meu querer bipartido!


Em Teus Dentes
Autor: Arlindo Barbeitos
Angola
Em teus dentes
o sol
diamante de fantasia
a lua
caco-de-garrafa
e
a mentira
verdade vagabunda
errando de cgado
em torno da lagoa dos olhos da noite
na treva aveludada
de tua pele
os dedos curiosos
so estrelas de marfim
busca
de um dia caprichoso
despontando de miragem
por detrs das corcundas de elefantes adormecidos
(Angola, angol, angolma)
Esperana
Autor: Arlindo Barbeitos
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra 1999
Por entre as margens da esperana
/e da morte
meteste a tua mo

e
eu vi alongados nas guas
os dedos que me agarram
em lagoa de um sonho
corpo de jacar
soturna jangada de palavras
/secas
por entre as margens da esperana
/e da morte
Mo Frgil
Autor: Arlindo Barbeitos
Angola
em mo frgil de amarelo
se quebra o galho de gajajeira
pela tardinha vermelha em flor
sussurrar de vento
no voz de capim crescendo
murmrio impaciente
de gentes
no azul de parte alguma
em mo frgil de amarelo
se quebra o galho da gajajeira
pela tardinha vermelha em flor
(Angola, angol, angolma)
Saudade
Autor: Arlindo Barbeitos
Angola, 1940
saudade
o tempo de pacassas pardas

e macacos sem rabo servindo de administradores


quando o calor ia derretendo o cu
e a chuva se vendia na farmcia
do comerciante de cabelos de fio
saudade
o tempo de patos bravos
e macacos sem rabo servindo de padres
quando o medo ia gelando a terra
e o pranto se dava de beber aos porcos
do comerciante de cabelos de fio
(Angola, Angol, Angolma)
Vem Ver
Autor: Arlindo Barbeitos
Angola
escuras nvens grossas de outros cus vindas
entranando-se por entre asas de pssaros canibais
e
chuva de feiticeiro
em sopro
de arco-ris dependurada
irmo
vem vem
escuras nvens grossas
temem o sol de nossos olhos todos
pssaros canibais
a garra de nossas mos todas
e
chuva de feiticeiro
se perde no ar de nossos copos todos
irmo

vem vem
(Angola, Angol, Angolma)
Cano de Embalar
Autor: Jorge Barbosa
Cabo Verde
in "Ambiente", 1941
"Dorme Maninho
pra no vir Ti Lobo..."
Maninho
volta-se e dorme
no colcho de saco vazio
sobre a terra batida.
Ao lado no cho dormindo tambm
o naviozinho de lata
que fez com suas mos...
Apaga-se a luz.
Maninho acorda depois
por causa da voz falando baixinho
segredando
no meio escuro...
No fala de mame...
Ti Lobo talvez...
Mas nh Chico Polcia h dias contava:
"Ti Lobo no tem..."
Essa voz nocturna segredando...
O homem branco talvez
que l vai de vez enquando...

"Dorme Maninho
pra no vir Ti Lobo..."
Volta-se e torna a dormir...
Amanh cedo vai correr o naviozinho de lata
nas poas da Praia Negra...
Preldio
Autor: Jorge Barbosa
Cabo Verde
"Cadernos de um ilhu", 1956
Quando o descobridor chegou primeira ilha
nem homens nus
nem mulheres nuas
espreitando
inocentes e medrosos
detrs da vegetao.
Nem setas venenosas vindas no ar
nem gritos de alarme e de guerra
ecoando pelos montes.
Havia somente
as aves de rapina
de garras afiadas
as aves martimas
de voo largo
as aves canoras
assobiando inditas melodias.
E a vegetao
cuja sementes vieram presas
nas asas dos pssaros
ao serem arrastadas para c
pelas frias dos temporais.

Quando o descobridor chegou


e saltou da proa do escaler varado na praia
enterrando
o p direito na areia molhada
e se persignou
receoso ainda e surpreso
pensando n'El-Rei
nessa hora ento
nessa hora inicial
comeou a cumprir-se
este destino ainda de todos ns.
Um Co em Maputo
Autor: Alberto da Barca
Trecho do livro "Um co em Maputo", Editora Escolar,
1990
"Leo apercebeu-se de que ningum lhe ligava importncia.
Assim, entrou casa adentro. No procurou pelas panelas.
Procurou sim pelo dono - pelo Langa. Encontrou-o a ressonar,
enquanto fazia a sesta. Leo sentou-se quieto olhando faminto
para o Langa.
Este, continuou o seu sono pesado e imperturbvel,
interrompido de quando em quando por soluos e arrotos
causados pela muita cerveja que bebera ao almoo. Esvaziou
cinco garrafas, e lamentou o facto de o "scio" s lhe ter
arranjado to pouca quantidade para uma refeio de
Domingo, normalmente mais regada com o referido lquido. O
sono era profundo. Um sono bbado. No deu pela presena
do co. O co faminto latiu. Com efeito, Langa acordou. Tinha
os olhos vermelhos e um ar aborrecido, indisposto, pois no
tolera que lhe interrompam o sono em nenhuma circunstncia.
E neste caso, era um co! Um co indesejado desde o primeiro

dia. Langa pegou no sapato que descalara, e com fora e


velocidade, atingiu o focinho do Leo em cheio. O bicho latiu
de dor, e, com o rabo entre as pernas e o focinho descado,
desandou para fora, para o quintal.
Deitou-se sombra da laranjeira, sofrendo agora mais uma dor
- a da sapatada no focinho. Pensou no amigo Silva, e uma
lgrima grossa escapou-lhe do olho esquerdo. Assim, chorou
de tristeza, de fome e tambm de raiva. Enquanto isso, Langa
murmurava: "o sacana nem deixa um gajo descansar. Como
que eu posso atur-lo? O raio do co at dormia na cama com
o patro e agora quer fazer isso comigo!
Comigo isso no pega! Com esta sapatada que o gajo levou no
focinho, tenho a certeza de que no me chateia mais!"
Langa voltou a deitar-se. Virou-se para o lado, desapertou as
calas e derramou a barriga saliente no leito. No tardou a
recuperar o sono interrompido, bem como o ressonar aos
soluos."
ALBERTO DA BARCA nasceu na cidade da Beira no dia 21
de Junho de 1954.
O Hmus do Homem Novo
Autor: Juvenal Bucuane
Trecho do livro "A Raiz e o Canto", AEMO, coleco
Incio n 2, 1984
Juvenal BUCUANE nasceu no Xai-Xai a 23 de Outubro de
1951. "A RAIZ E O CANTO" foi o seu primeiro livro
publicado, em Dezembro de 1984 pela AEMO, coleco Incio
No 2.
A Cludio, meu filho

No quero que vejas


nem sintas

a dor que me amargura;


No quero que vejas
nem virtas
as lgrimas do meu pranto.
Deixa que eu chore
as mgoas e as desiluses;
deixa que eu deambule;
deixa que eu pise
a calidez do cho desta terra
e o regue at com o meu suor;
deixa que me toste
sob este sol inspito
que me dardeja o lombo sempre arqueado...
Este penar
o resgate da esperana
que em ti alo!
Este penar
a certeza do amanh que vislumbro
na tua ainda incipiente idade!
No quero que vejas
nem sintas
o meu tormento
ele o hmus do Homem Novo."
Juvenal BUCUANE nasceu no Xai-Xai a 23 de Outubro de
1951.
Xikalamidade
Autor: Simeo Cachamba
in Cadernos "Dilogo" - As Palavras Amadurecem
Se um dia me viste a vagar as ruas da cidade
(qual molweni atribulado na sua vagabundagem)
o corpo constelado de remendos, quase seminu

todavia por todos poros respirando dignidade


hs-de me ver hoje envolto em nova embalagem
caso cruze denovamente a mesma esquina com tu
No me pergunte o raio por que deixava eu esta
indumentria envelhecer l bem no fundo do ba
Um pouco de bom-senso e apenas dois dedos de testa
e sabers que ningum grama de andar com o corpo nu
Se antes de minhas foram algum que eu desconheo
estas jeans coadas que ao meu corpo se ajustam bem
como se feitas por encomenda, com as medidas que eu meo
porque em estado natural sempre iguais so os homens
polana/85
XIPAMANINE: mercado onde se vende grande quantidade de
CALAMIDADE: roupas doadas para os pases do terceiro mundo, e que neste
so comercializadas
MOLWENI: rapaz da rua

Xirico
Autor: Simeo Cachamba
in Cadernos "Dilogo" - As Palavras Amadurecem
domesticadas asas estrebucham
o ancestral sonho sitiado que
a exiguidade geomtrica da gaiola calca
enquanto ouvimos rdio na sala de estar
dura um instante infinitesimal a pausa do locutor
e nesse vazio
breve
oportuno
subversivo o pssaro entoa as cores do arco-ris
os sons fluem em cascata atravs dos arames
e estacam na sala

- v tu saber se o bicho est triste ou alegre"


XIRICO: pssaro e marca de transstor muito popular

rvore de Frutos
Autor: Antonio Cardoso
Angola
Cheiras ao caju da minha infncia
e tens a cor do barro vermelho molhado
de antigamente;
h sabor a manga a escorrer-te na boca
e dureza de maboque a saltar-te nos seios.
Misturo-te com a terra vermelha
e com as noites
de histrias antigas
ouvidas h muito.
No teu corpo
sons antigos dos batuques ah minha porta,
com que me provocas,
enchem-me o cerebro de fogo incontido.
Amor, s o sonho feito carne
do meu bairro antigo do musseque!
Um Dia
Autor: Antnio Cardoso
Angola
in Poemas de Circunstncia, 1961
ao Antnio Jacinto

Um dia eu vou fazer um romance


com as histrias da minha rua

antes de se chamar Silva Porto


e os pretos irem embora.
Vai entrar a lua e meninos sem cor
a Domingas quitata, o s Floriano do talho
com muita mistura de amor
e muito suor de trabalho.
Vou meter as cabras e os ces vadios da velha Espanhola
os batuques da Cidrlia e dos Invejados,
os batalhes do "Treze" e do "Setenta e Quatro",
o bbado Rebocho, o velho Salambi,
a Joana Maluca da garotada,
cajueiros, cubatas, lixeiras,
capim e piteiras,
e mesmo no fim da histria,
quando os homens esto desesperados
e as fardas passam em fila,
acendo um sol de Fevereiro,
semeio algumas esperanas
e parto com o meu veleiro
a dar uma volta ao Mundo!
Cidade 1985
Carlos Cardoso
Maputo, 1985
De manh quando acordo
em Maputo
o almoo uma esperana.
Me tenho fome
marido tenho bicha
e mil malrias me disputando a vontade.
De manh quando acordo
em Maputo
o jantar uma incerteza

o servio uma militncia poltica


do outro lado do sono incompleto
e o chapa-cem* um regulado impiedoso
no quatro barra oitenta sem contra-argumento.
De manh quando acordo
em Maputo
o vizinho j candongou o que me roubou
a estomatologia no tem anestesia
a chuva abriu dialecticamente mais um buraco na estrada
e o conselho executivo continua desdentado de iniciativas.
De manh quando acordo
em Maputo
Porra para a vizinha que estoirou a torneira do rs-do-cho
Porra para o guarda que no ligou a bomba quando veio a gua
Porra para as cem gramas de carne apodrecidos
no silncio desenergetico de Komatipoort
mais as eme sed de efes
e o soldado que ainda no ouviu dizer que os passeios
so lugares pblicos
e os fulanizados exploradores de outrora
que se preparam para cuspir na tua campa, Mataca,
as ordens de um Mouzinho boer.
De manh quando me percorro
em Maputo
enfio ominosamente o crebro numa competentssima
pacincia
desembainho felinamente mais uma mentira diplomtica
e aguardo a lucidez companheira me leia
nas accias em sangue
nos jacarandas estalando sob a sola epidrmica do povo
que este ainda o eco estridente do Chai

at que Botha seja farmeiro e Mandela Presidente.


Ento,
com a raiva intacta resgatada dor
dano no corao um xigubo guerreiro
e clandestinamente soletro a utopia invicta.
noite quando me deito
em Maputo
no preciso de rezar.
J sou heri.
Chagas de Salitre
Autor: Ruy Duarte de Carvalho
Radicado em Angola
Santarm, Portugal, 1941in Cho de Oferta, 1972
Olha-me este pas a esboroar-se
em chagas de salitre
e os muros, negros, dos fortes
roidos pelo vegetar
da urina e do suor
a carne virgem mandada
cavar glrias e grandeza
do outro lado do mar.
Olha-me a histria de um pas perdido:
mars vazantes de gente amordaada,
a ingnua tolerncia aproveitada
em carne. Pergunta ao mar,
que manso e afaga ainda
a mesma velha costa erosionada.
Olha-me as brutas construes quadradas:

embarcadouros, depsitos de gente.


Olha-me os rios renovados de cadveres,
os rios turvos de espesso deslizar
dos braos e das mos do meu pas.
Olha-me as igrejas restauradas
sobre runas de propalada f:
paredes brancas de um urgente brio
escondendo ferros de educar gentio.
Olha-me a noite herdada, nestes olhos
de um povo condenado a amassar-te o po.
Olha-me amor, atenta podes ver
uma histria de pedra a construir-se
sobre uma histria morta a esboroar-se
em chagas de salitre.
Eu Tenho os Dias Claros
Autor: Ruy Duarte de Carvalho
Radicado em Angola
Santarm, Portugal, 1941in Cho de Oferta, 1972
para o Antnio

Eu tenho os dias claros


de sucessivas luas de Setembro
e a noite que me impe sinalizar
as direces cruzadas das mensagens verticais.
Eu estou parado no meio do terreiro
pastado dos meus passos e da minha gente,
ando a ganhar noes de translao
e a medir, pra meu governo, a cor do sol.
Eu entardeo, sobretudo, pouco atento ao vento

que no devo perturbar na sua rota alheia.


Permito, quando muito, que me sinta o cheiro
e deixo-o desfazer, furtivamente, molhos j secos de memria
fmea.
Eu finjo que no sei de elsticas tenses da claridade
e a cada passo meu fao estalar
membranas frias que a tarde debruou em rente azul.
Entendes, companheiro,
eu estou aqui sentado e nu
a procurar no ir alm da brbara carcia
de um olhar sem tacto
e que nem uma lgrima machuque
a capa muito fina da lembrana
que tenho para dar-te.
Diogo Co s Portas do Zaire
Autor: Ruy Duarte de Carvalho
Radicado em Angola desde 1963
Santarm, Portugal, 1941in Cho de Oferta, 1972
Deste lado da histria
o rio morre aqui.
Do mar sabemos ns e aos capites
a fama da conquista.
Fao-me ao Sul
porque perteno ao Norte
e a costa s me serve p'ra cumprir
tarefas de abandono.
Meu fim circular, ir mais alm.
Por isso eu sei de estrelas

direces
e nada sei de fruto
que se projecta e espera.
Cumpro tarefas, sim, porque viajo.
Assim nasci
sabendo o que me aguarda aps a descoberta.
Fronteiras
s conheo as do meu lar
e sei am-lo, s,
noutras distncias.
De Deus, empreendi que mora aqui no mar,
porque sou eu
quem lhe constri a face.
Ao Rei e a Vs
apenas dou noticias do rumo horizontal.
Pois que sabeis da vertical sagueza?
Novembrina Solene
Autor: Ruy Duarte de Carvalho
Radicado em Angola desde 1963
Santarm, Portugal, 1941in Cho de Oferta, 1972
Seu Zuz, as tuas vacas como esto?
Longe daqui
subimos os morros
Fomos procurar
a gua que resta
do ano que passa.

Senhora Luna
a farinha?
Est secar
Tarda a chuva seca o milho
A lavra no vai medrar.
Chimutengue, meu vizinho
ento por c?
Pois que vim te visitar
te avisar
que o meu gado vai passar
aqui por perto
Tarda a chuva e preciso
procurar
o que lhe dar de comer
o que lhe dar de beber
O capim est ficar negro
est na hora de mudar.
Imigrante Silva, a tua mulher?
Est mal.
Que do leite pra lhe dar
a carne pra lhe engordar?
E os filhos?
Esto magrinhos
doentados
vo ficar igual com o pai
Que da escola pra lhes dar

sapatos pra lhes calar


oficio pra lhe ensinar?
Dunduma amigo
companheiro Chipa
Zeca, Ernesto, Calembera.
olhai pelo gado.
Protegei os pastos.
Olhai pela vida das fmeas
e pela sade dos machos.
Venho de um Sul
Autor: Ruy Duarte de Carvalho
Radicado em Angola desde 1963
Santarm, Portugal, 1941in Cho de Oferta, 1972
Vim do leste
dimensionar a noite
em gestos largos
que inventei no sul
pastoreando mulolas e anharas
claras
como coxas recordadas em Maio.
Venho de um sul
medido claramente
em transparncia de gua fresca de amanh.
De um tempo circular
liberto de estaes.
De uma nao de corpos transumantes
confundidos
na cor da crosta aclea
de um negro cho elaborado em brasa.

Nyeleti
Autor: Suleiman Cassamo
in "Amor de Baoba" (crnicas), Edio da Ndjira, 1998
Introduo:
"Que da leitura destes contos
vos fique um leve,
levissimo sabor a terra.
O sabor da nossa terra."
" Lamentava, afinal, o rapaz que, porque o amor negado
envenena, morreu de amor.
Tambm as rs acolhiam as noites com rezas, em cacofonia,
ressoando na membrana das lagoas. Nas lagoas crescia o
peixe-preto, esse peixe que conserva a dignidade do seu
bigode, mesmo com o sal e o piripiri esperando de lado, no
espeto, diante da brasa.
Nas machambas, a macaroca nascia filas de dentes e deitava
cabelo loiro; as abboras jaziam, gordas e doiradas, a lembrar
grandes pepitas de ouro; a mandioca rasgava a terra, a mesma
terra que dava forca aos seus msculos.
Partiram para longe as rolas, para o fundo da mata, para as
figueiras.
Chocariam os ovos, voltariam no amadurecer das espigas.
E os dias iam, traziam as noites e vinham, cada um o
recomeo do anterior.
Mas ao nascer-morrer igual dos dias, h o acontecer de
massinguita: Malatana reapareceu.
Bebia-se sumo de melancia. Chegou como s chegam os
fantasmas, de madrugada, palito, dois pirilampos no lugar dos
olhos e a barba grande de Jesus Cristo.
Longe do mundo, junto dos bichos, do xuaxualhar das
chanfutas, do rumorejar dos regatos, construiu uma cabana.
Errara por terras e terras, bisbilhotava-se, havia cruzado o rio

Maputo, tinha visto Xivimbatlelo, chegara a Mamanga, l


onde o mundo acaba e recomea. De volta, Malatana trouxe
nos bolsos rotos o feitio que viraria o corao da Nyeleti."
Amor de Baoba
Autor: Suleiman Cassamo
in "Amor de Baoba" (crnicas), Edio da Ndjira, 1998
pgina 24:
Mas, diz ainda Eco, a televiso tambm estupidifica. Ser,
Eco, que isso se confirma no episdio com que fecho este
texto?
Naquela noite fatdica, entrei de rompante na sala e anunciei:
- A av morreu!
Nem deram pela minha presena. Presos ao ecr, pareciam
elefantes embalsamados. Pulei em frente, derrubei o maldito
aparelho com um golpe de karat, e, ainda marcialmente, pulei
para cima do ba, e proclamei como que em teatro:
- A a-v mo-rre-u!!!
S ento comearam, a pouco e pouco, a regressar. Sabe-se l
se da Europa, se das Amricas.
Balada do Amor ao Vento
Autor: Paulina Chiziane
do livro "Balada de Amor ao Vento"
Captulo 1
"- Sarnau, hoje o dia de arranjar namorado. Em vez de estar
ali a chocalhar, ponha-te vista, ginga, rebola, para as moscas
perseguirem as tuas curvas, menina.
Olha, eu j arranjei um namorado, e que janota, amiga!
- Os meus parabns, ento.
- E tu o que esperas? Aposto que estavas a olhar para esse

ranhoso filho do Rungo. Como se chama? Ah, o Mwando.


Pois digo-te menina, ests a perder tempo, aquele est a
estudar para padre.
Fiquei furiosa. A Eni fora ao encontro dos meus pensamentos
e ferira-me a forma como se referira quele jovem to distinto.
Coloquei as mos nas ancas e vomitei todo um palavreado
provocador, na inteno de aborrecer a adversaria, enquanto
esta, de olhar trocista, limitava-se apenas a murmurar:
- W, Sarnau, no vale a pena tanta fanfarra. Hoje dia de
festa e no estou para guerrinhas. Tenho um vestido novo que
no me apetece machucar.
A malta incitava-nos para a luta, mas ao ver que o espectculo
estava perdido pois a Eni no se desfazia, todos se viraram
contra mim. Todo o bando me rodeou e trocou.
- Mas vocs ainda no viram? A Sarnau pau de carapau.
Nem curva no peito, nem curva no rabo, estaca de eucalipto.
Mulher que no, w, w, w!
Fiquei zangada. Finalmente os marotos deixaram-me em paz e
pude vontade contemplar o meu dolo e preparar planos de
abordagem. Aquele Mwando interessava-me, sim senhor."
..........................
Captulo 11, pgina 73:
"- Kenguelekezeee!...
Braos negros erguem-se no ar, mergulhando os dedos
enfileirados no prateado leitoso que embacia o cu, partindo
do corao da Lua.
- Kenguelekeze!... Eis aqui o herdeiro da coroa!
O menino negro - negro no, de prata sim, porque a Lua cheia
pintava o rosto anglico, cobrindo-o com o seu manto de prata
- cumpria o ritual da lua nova que se realizava na lua cheia por
tratar- se do filho herdeiro.
- Kenguelekeze! Eis aqui uma vida nova! Majestosa Lua:

recebe esta criatura, esta gota de gua que veio ao mundo para
ser feliz. D-lhe a bno. Poupa-a das diarreias, doenas
nervosas, ataques, quando nasceres, quando encheres e quando
morreres, kenguelekezeee!...
O menino nu tremia de frio, suspenso nos braos erguidos das
madrinhas. Fechou os olhos, esfregou-os, esperneou, e lanou
um jacto de urina molhando a cabea de uma delas, soltando
gritos de protesto.
Com o menino erguido no ar, as madrinhas danavam volta
da fogueira sagrada. A seguir administraram fumos e drogas
purificantes para afugentar feitios e maus-olhados.
Prepararam-lhe vacinas e amuletos, colares de pele de leo
para ter a coragem e a audcia do rei da selva.
Paulina Chiziane nasceu a 4 de Junho 1955 em Manjacaze, provncia de Gaza,
tendo crescido nos subrbios de Maputo, onde estudou. Iniciou a sua
actividade literria em 1984, com contos publicados na imprensa
moambicana. "Balada de Amor ao Vento" foi o seu primeiro livro, coleco
Karingana No 12 da AEMO.

Feies Para um Retrato


Autor: Fernando Couto
trecho do livro "Feies Para um Retrato, 1971
"Na agreste paisagem de dunas
expira a vastido da savana.
No areal se sepulta o choro do mar
em seu clamor e seu soluo
e a fria do vento largo
veste de saliva os arbustos sobreviventes.
Mangal de raizes nuas
do-me o desespero dos teus dedos
ainda longos e cravados terra.
Na orla do tempo, as aves marinhas
contemplam os despojos com olhos tranquilos

e nos conturbamo-nos vista


dos despojos e do jeito dos pssaros.
Aqui, s nos vemos
a delgada fmbria do encontro
da morte e da vida
e conturbamo-nos.
E, amando-nos,
avivamos o trao esguio e sinuoso
dessa fmbria de encontro de morte e da vida".
A Adivinha
Autor: Mia Couto
Tudo um jogo, brincrivel. H o bomem, isso facto. Custa
haver o humano. A vida descostura, o homem passa a linha,
a corrigir os panos do tempo. Mimirosa, a menina, nada sabia
desses acertos. Acreditava ser tudo simples como o molhado e
gua, poeira e cho. E assim, tudo em tamanho no aparado:
os senhores em infncia, as coisas sem consequncia.
Seus pas se preocupavam. Passava a idade e Mimirosa
demorava a aprender o regime da realidade. Que h deveres, e
as contas do ter e do haver. E o ser apenas o que resta. Noves
fora, novos de fora.
Quem estragava esse madurecimento da mida era sua av,
Ermelinda. A senhora se convertera em parceira de infncia,
ancorada em irresponsabilidade. Em meia palavra: era
companhia de se evitar. Os pais de Mimirosa assim julgavam.
A menina devia era evitar os risos, disciplinar arrebatamentos.
A escola, em primeiro lugar. A av, sabia-se, desprezava a
escola. Que se aprende mais fora dela, no calor da famlia,
em redondezas de carinho. Mimirosa estava, por isso, proibida
de frequentar a companhia de Ermelinda. No queriam nem

que fosse vista junto, perto do caminho da av. A menina era


conduzida, de mo acompanhada, at s imediaes escolares,
onde j no poderia desviar a direco. Imaginava-se. Porque
ela, mal se soltava das vistas, se internava no atalhozito que
dava na casa da av. Ali gazetava dos deveres, entretida nos
nenhuns afazeres da velha senhora. Conforme os olhos
distrados da velha ela ajudava, rectificando um aqui no alm
ela. At que, inevitvel, chegava o jogo da adivinhao.
- Qual um rio que no tem seno uma margem?
- Isso coisa que no pode, av! E do outro lado fica o
qu?
- Pense, se ensine. J sabe que o prmio que h-de haver...
Prmio que haveria era s o serem as duas, ali, no escondido.
A velha deixava o mistrio durar, pairada, parada. A pergunta
labirintava na cabea de Mimirosa. Podia um rio assim? Ou j
se viu a estrada correr sem o amparo de duas ambas bermas?
- Mas h o prmio de verdade?
- Se voc adivinhar esse mistrio, o mundo vai ficar to
admirado que at o tempo h-de parar.
- Jure, avozinha?, berlindavam-se os olhos dela.
E voltavam s lides, sem obrigao de nada. O jardim da casa
parecia obra de inventar. Uma s arbustozinho nele cabia.
- Vs a sombra? Essa sombra pequena. Mas existe uma
sombra que da terra toda inteira.
Voltada a casa, a menina era inquirida pelos pais, perguntas
sem mistrio, coisas de calcular o futuro: quando fores grande
j escolheste o que vais ser? Simplesmente, ela no sabia

querer ser grande. E, assim, sua ausncia na resposta.


- Ela vai ser doutora hospitalar, vaticinava a me.
- Ou dessas que faz as contas e faz crescer dinheiro,
preferia o pai.
- Tudo sers filha, mas no queremos que sejas como ns.
A menina se admirava: aqueles no gostavam de si mesmos?
Por que razo eles queriam que ela lhes fosse diferente? S a
av gostava de ser como era, cuidadosamente desarrumadinha.
Como deviam ser infelizes, aqueles dois, seus pais.
At que, urna tarde, veio o alvoroo. A velha Ermelinda se
sentira mal, o peito dela se amarrotara. Mimirosa, nesses dias,
deixou a escola. Mas no a deixaram entrar na velha casinha.
A senhora no reconhecia ningum, ela se convertera em
fundo escuro. Nenhuma luz a trazia superfcie de si mesma.
E, assim, somaram-se os dias. Mimirosa, obrigada e vigiada,
voltou escola. A sombra do morcego se desenha no tecto? Pois
o pensamento da neta n o saa do mesmo assunto: saudade de
sua av.
Um dia, enquanto seu olhar fingia percorrer o caderninho, a
menina suspulou da carteira e se flechou porta afora. Escapou
da escola e correu pelos campos. Ningum a viu penetrar na
penumbra da casa, ningum suspeitava que se anichara,
ofegante, na cabeceira da moribunda av.
- Av, sei a adivinha!
No rosto da senhora nenhum sinal, nem uma ruga se alterou.
Parecia que Ermelinda j cruzara aquele risco feito na gua,
fronteira entre a vida e a morte.
- Lembra a adivinha, v? Aquela do rio de um lado s?

E os olhos da menina se atabalhoaram de gua, sentida


sozinha no grande mundo. A mo dela ainda arriscou tocar no
brao da av. Mas teve medo. E se cborou! O caderninho
rfo, em suas mos, sofria a catarata das lgrimas. At que os
braos do pai a puxaram. Primeiro ela cedeu. Mas depois
esgueirou-se, por um instante, e depositou o caderninho
escolar no leito da gua. Estava aberto numa figurinha do
oceano, mais suas criaturas profundas. E a voz da menina
tombada com um derradeiro leno:
- o mar, av. Esse cujo rio; o mar.
J se retiravam daquele luto, todos mais Mimirosa quando os
dedos da av tactearam o ar e, cegos, chegaram at no
caderno. Depois, acariciaram o azul da imagem. E caderno
comeou a pingar, como se o papel no mais contivesse aquela
gua.
A Confisso de Nhonhoso
Autor: Mia Couto
do livro "A Varanda do Frangipani
Stimo captulo - A confisso de Nhonhoso
"- Que estas a fazer, caraa de tu!
- No est ver? Estou cortar essa rvore.
- Para com isso, Nhonhoso da merda, essa rvore minha.
- Sua? Suca mulungo, no me chateia.
Nunca tnhamos falado assim. Domingos Mouro, o nosso
Xidimingo, se levantou e, aos tropeos, se atirou contra mim.
Os dois brigamos, convergindo violncias. O branco me
solavanqueou, parecia transtornado em juzo de bicho. Mas a
luta logo se desgraou, desvitaminados o p e o soco. S os
nossos respiros se farfalhavam nos peitos cansados. Os dois
nos sacudimos, desafeitos.

- Voc sempre quer mandar em mim. Sabe uma coisa:


colonialismo j fechou!
- No quero mandar em ningum...
- Como no quer? Eu nos brancos no confio. Branco como
camaleo, nunca desenrola todo o rabo.
- E vocs, pretos, vocs falam mal dos brancos mas a nica
coisa que querem ser como eles...
- Os brancos so como o piri-piri: a gente sabe que comeu
porque fica a arder a garganta.
- A diferena entre mim e voc que, a mim, ficam cabelos no
pente enquanto a voc ficam pentes no cabelo.
- Cala, Xidimingo. Voc um arrota-peidos.
O velho branco riu-se sozinho. Depois, se ocupou em ajeitar o
corpo. Lhe doa a garganta como um torcicolo em pescoo de
girafa. Ficou um tempo imvel, olhos semicerrados. Parecia
desmaiado.
- Voc est respirar, Mouro?
- Ouve Nhonhoso: quer apanhar mais outra vez?
- Voc que apanhou maningue, seu velho branco...
- Deixa-me descansar um pouco e j lhe despacho uma boa
murraa.
- Para me dar um murro voc precisa descansar um sculo...
Nos olhamos srios. De repente, ambos desatamos a rir.
Batemos as mos, chapamos as palmas, em acordo. Aquilo
havia sido briga de disputar gafanhoto, bicho sem fruto nem
carne. Ento, lhe disse:
- p, Xidimingo, estou-lhe a agradecer bastante.
- Porqu?
- Charra! Eu quase ia morrer sem bater um branco."
A Multiplicao dos Filhos

Autor: Mia Couto


do livro "A Varanda do Frangipani
Certa vez, Mulando sentiu vontade de ver os seus filhos.
Como fossem muitos, decidiu dedicar todo o tempo que lhe
restava em paternais visitas. Queria saber das outras vidas de
sua vida.
Como se, em final da existncia, ele avaliasse a nica
eternidade que nos certa: continuarmo-nos em nossos filhos.
Comeou pelo mais velho. O filho varo se admirou da
visita. Alguma suspeita o fez ficar de corao atrs: porqu to
tardia visita? Mas ele esmerou em simpatia.
Festejaram esse milagre de haver pai e filho, como flor que
morre na imortalidade da semente. Beberam, comeram,
entornaram as primeiras gotas no cho dos antepassados. O pai
se hospedou por uns dias. Foi um tempo de transbordar a alma.
Na despedida, o filho mais velho disse que havia uns tantos
irmos espalhados pelos lugares. E o pai seguiu a prestar
visitas a seus outros descendentes. Aqui e alm foi
encontrando mais uns. Que revelaram outros. E outros
apontaram mais outros. At que Mulando descobriu que eram
muitos,bem para alm dos muitos que ele imaginava.
J cansado de tanta visitao, Mulando sentou-se a
contemplar as linhas da palma da mo. Lhe pareceu ver que
elas tinham mudado de desenho. Mulando se orgulhava de ter
as linhas da mo em inacabado estado, sempre fugidias. Mas
agora uma nova vaidade se sobrepunha: o ser tanto pai. Riu-se
de suas faanhas. J visitara mais de duas dzias e ainda havia
mais prole. Chegaria ao ponto de no ter tempo de terminar
sua peregrinao? Contou as linhas das mos e lembrou o
desafio do seu tio materno perante as estrelas: contar, contar,

contar at chegar a um ponto em que j no h nmero. E ele


desistia como o dedo do tio desmaiando perante as tantas
estrelas.
Um longo brao da preguia amoleceu a sua vontade de
prosseguir. Havia um bar e ele passou por l, passou por um
copo, uma garrafa, uma neblina. A seu lado, uma mulher de
ningum escutou a sua misso. A moa, estranhamente, lhe
perguntou:
- Esses todos seus filhos: sabe o que ?
- Gostava de saber.
- que, no fundo, todos, neste mundo, so nossos filhos.
- Voc tambm?
E Mulando riu-se, cabea tombada para trs, repetindo com
ante-sabidas intenes:
- Voc tambm minha filha?
A prostituta sorriu-se, triste, faz conta estreasse o sentimento
de ter um pai. Mulando olhou para as mos, a ganhar flego e
estendeu as pernas:
- Ento, minha filha, sente-se aqui no meu colo.
Ela demorou a ajeitar-se no vivo assento. Ele cruzou os
braos sobre ela, em subtil priso. E lhe segredou que ela, por
momentos, fizesse de conta que era outra. Uma mulher sem
pecado, isenta de maus olhados. A prostituta o afastou com
firmeza. Escapou do colo de Mulando e se encrispou toda, at
quase perder a voz:
- Crime um pai no cuidar dos filhos.

- Isso verdade. Isso um crime sem perdo.


Ele dava o assunto na bandeja, sem demais. Mulher que no
queria o seu colo deixava de existir. Alm disso, o clima no
estava para disputas. Mulando lanou o jornal para se
resguardar da luz e encerrou-se para balano.
A manh se adiantara, calor adentro, quando Mulando
despertou. O bar estava deserto, da prostituta nem sobrara o
perfume. Em redor, as formas ainda se acertavam, o nublado
era um cu dentro da cabea dele. E naquele esbotar de
contornos ele sentiu algum se postar diante.
Se as vistas eram sombras, os sons pareciam bem mais
ntidos. E a voz do outro lhe chegou, em bom recorte:
- Venho lhe matar!
Nem lhe veio discernimento para a devida resposta. Tentou
focar o rosto do outro e notou que ele a si se semelhava. Um
mais filho? Daquela idade?
- Meu filho: eu vou seguindo, daqui vou para mais adiante.
- No sou seu filho!
- No ? Mas voc me parece. Ento voc o qu?
- Sou seu pai.
E ditas as trs palavrinhas desfechou uma matraca sobre o
outro. Uma, duas, quatro chambocadas. As suficientes,
mortais. Mulando j no usava o pescoo. Insustentvel, a
cabea lhe descara para trs, olhos escancarados perante o sol.
Pela primeira vez, as linhas da mo de Mulando se moldaram
em desenho fixo.
O outro fez regressar a matraca em sua bolsa e falou nos

seguintes termos para o cho:


- Sou seu pai e voc nunca me veio visitar.
Dizem assim: o funeral de Mulando nunca se viu tristeza
mais repleta. Nesse momento, o homem cumpria, de uma s
vez, a promessa de visitar toda a sua descendncia. Estavam l
os filhos todos,visitando-o na sua ltima mudana de
residncia. Em sua nova maneira de ver, Mulando acrediou
presenciar no cemitrio a inteira humanidade.
Estria nos Viventes
Autor: Mia Couto
Segundo Captulo do livro "A Varanda do Frangipani
"Este homem que estou ocupando um tal Izidine Naita,
inspector da Policia. Sua profisso avizinhada aos ces:
fareja culpas onde cai sangue. Estou num canto de sua alma,
espreito-lhe com cuidado para no atrapalhar os dentros dele.
Porque este Izidine, agora, sou eu. Vou com ele, vou nele, vou
ele. Falo com quem ele fala. Desejo quem ele deseja. Sonho
quem ele sonha.
Neste momento, por exemplo, estou viajando num helicptero,
em misso enviada pela Nao. Meu hospedeiro anda
esgravatando verdades sobre quem matou Vasto Excelencio,
um mulato que foi responsvel pelo asilo de velhos de So
Nicolau. Izidine iria percorrer labirintos e embaraos. Com ele
eu emigrava no penumbroso territrio de vultos, enganos e
mentiras.
Espreito das nuvens, por cima das vertigens. L em baixo,
faceando o mar se v a velha fortaleza colonial. l que fica o
asilo, l que estou enterrado. Tem graa que eu tenha sado
directamente das profundezas para as nuvens. Olho da janela.
A Fortaleza de So Nicolau uma pequenita mancha que cabe
num pedacito de mundo. Minha campa, essa nem se distingue.

Vista do alto, a fortaleza , antes, uma fraqueleza. Se notam os


escombros como costelas descaindo sobre o barranco, frente
praia rochosa. Esse mesmo monumento que os colonos
queriam eternizar em belezas estava agora definhando. Minhas
madeirinhas, aquelas que eu ajeitara, agoniavam podres, sem
remdio contra o tempo e a maresia."
"Cartas dos Primos Ladres"
Autor: Mia Couto
Excertos da crnica "Imaginadncias" no jornal
"Domingo"
....
Primo rural - Como est meu irmo, isto , meu primo? Eu
estou mal aqui na aldeia Julius Nyerere, as coisas tornaram-se
muito difceis para os ladres de gado. Sabe o que faz a
populao? Pega no ladro, mete num saco e afoga-lhe no rio
Limpopo! Estamos cheios de medo, primo. At j escrevemos
para a Alice Mabote, essa senhora que Liga para os Direitos
Humanos...
Primo urbano - p, isso est feio por ai. Eu lhe dou um
conselho, caro primo: venha para a cidade. Ns, os ladres
urbanos, estamos numa boa. Ai, no campo, eles afogam o
ladro que roubou o boi. Aqui afogam o boi. Vocs, pobres
criminosos, andam com medo da populao. Aqui, em
Maputo, o contrario. Que venha, caro primo! Aqui eu o
enquadrarei.
...
Primo urbano - Lhe digo e redigo meu primo-irmo: junte-se
aos bons, isto , aos maus. Aqui est bem acompanhado-filhos
de gente grande e alguns prprios grandes. Se for preso sai
logo no dia seguinte. Se demorar a sair agora at h bons
advogados que aparecem logo a defender-nos. No que tudo
seja bom. Por exemplo, a concorrncia com ladres de fora.

Isso no est correcto, at j falamos s autoridades policiais.


Comeam a aparecer criminosos nigerianos, tanzanianos,
malawianos, sul-africanos. p! Ento onde est a proteco
do empresariado nacional? Ento isto assim - nigerianos da
droga j tem lojas e empreendimentos em Maputo. Do
licena sem nos contactarem a ns?
Primo rural - J tomei deciso - vou para Maputo, juntar-me a
si.
Primo urbano - Optimo. C lhe espero. S lhe dou um
conselho - evite vir de chapa. a nica coisa que um ladro
pode temer nesta bela cidade moderna! Rouba uma boa viatura
e venha."
CHAPA: transportes semi-colectivos de Maputo. Entrar enquanto houver
lugar, se no houver lugar, empurra.

Governado Pelos Mortos


(fala com um descampons)
Autor: Mia Couto
in Revista Lua Nova, n 4, p. 20
"... - Os mortos perderam acesso a Deus. Porque eles mesmo
se tornaram deuses. E tm medo de admitir isso. Querem
voltar a ser vivos. S para poderem pedir a algum.
- E estes campos, tradicionalmente vossos, foram-vos
retirados?
- Foram. Ns s ficamos com o descampado.
- E agora ?
- Agora somos descamponeses.
- E bichos, ainda h aqui bichos ?
- Agora, aqui, s h inorganismos. S mais l, no mato, que
ainda abundam.
- Ns ainda ontem vimos flamingos...
- Esses se inflamam no crespculo: so os inflamingos.

- E outras aves da regio. Pode falar delas ?


- Antes de haver deserto, a avestruz pousava em rvore, voava
de galho em flor. Se chamava de arvorestruz. Agora, h nomes
que eu acho que esto desencostados...
- Caso do beija-flor. um nome que deveria ser consertado. A
flor que levaria o ttulo de beija-pssaros.
..."
Mar Me Quer
Autor: Mia Couto
Trechos do livro "Mar Me Quer", edio da Ndjira
pginas 37-38:
Seus olhos subiram do cho at se fixarem no rosto dele. Foi
quando ela gritou, tapando os olhos. Os restantes se
aproximaram de meu pai e um rumor se espalhou como nuvem
fria.
- Os olhos dele!
Sim, os olhos de Agualberto no eram os mesmos. Ningum
conseguia olhar meu pai de frente. Porque aqueles olhos dele
estavam da mesma cor do mar: azuis, de transparncia
marinha. Sua humanidade estava lavada a modos de peixe. Ele
ficara muitssimo demasiado tempo debaixo do mar. E se
espalhou um murmrio de que Agualberto tinha os olhos de
tubaro, tal iguais aos grandes e dentilhados bichos.
A partir desse dia meu pai se adentrou em si mesmo, toda a
hora sentado na praia contemplando o horizonte. Passavam
gentes vindas de longe para espreitar de longe o preto de olhos
da cor do mar.
Quarto captulo, pginas 43-44
O dia comea sempre de mentira. Porque o sol s finge nascer.
Aquela manh acordou com vontade de esquentar e eu me

decidi passear pela praia. Foi quando encontrei Luarmina


mergulhada numa poa de gua. Estava vestida e as roupas
colavam-se no corpo. Aproximei e lhe perguntei a razo
daqueles banhos. Ela respondeu que queria aquecer as pernas..
- A gua est quentinha ?
- No recebo quentura da gua. Quem me aquece so caracis.
E explicou: havia uns certos caracis que lhe lambiam as
pernas, pastando nessas gorduras dela. Os bichos
desqualificavam viscosas salivas sobre a vizinha e eu s
pensava: mal empregadas as minhas prprias babas, com o
devido respeito. E salvo seja.
- D licena eu entrar ?
- Entrar onde ?
- Nessa gua onde a senhora est ser banhada.
Entrei, fui-me achegando perto da vizinha. Me entornei na
toalha da gua e fechei os olhos igual como ela. Minhas mos
fingiram ser caracis, lesmas babadoiras lavrando nas coxas de
Luarmina. Para meu espanto, a mulata no me repeliu. Meus
dedos prosseguiram, cumprindo seu dever, pescando entre
roupa e corpo. Espreitei pela esquina dos olhos: a gorda
Luarmina estava flutuando, embenvencida, parecia um navio
repousando em desenho de criana.
De repente, porm, ela soltou um grito. Emendei minha
malandrice, mos atrs das costas.
- Susto, Dona! O que foi ?
Luarmina apontou qualquer coisa sobre as guas. Eram peixes
mortos boiando.
Nas guas do Tempo
Autor: Mia Couto
in Estrias Abensonhadas

Meu av, nesses dias, me levava rio abaixo, enfilado em seu


pequeno concho. Ele remava, devagaroso, somente raspando o
remo na correnteza. O barquito cabecinhava, onda c, onda l,
parecendo ir mais sozinho que um tronco desabandonado.
- Mas vocs vo aonde?
Era a afli de minha me. O velho sorria. Os dentes, nele,
eram um artigo indefinido. Vov era dos que se calam por
saber e conversam mesmo sem nada falarem.
- Voltamos antes de um agorinha, respondia.
Nem eu sabia o que ele perseguia. Peixe n era. Porque a
rede ficava amolecendo o assento. Garantido era que, chegada
a incerta hora, o dia j crepusculando, ele me segurava a m e
me puxava para a margem. A maneira como me apertava era a
de um cego desbengalado. No entanto, era ele quem me
conduzia, um passo frente de mim. Eu me admirava da sua
magreza direita, todo ele musculneo. O av era um homem
em flagrante infncia, sempre arrebatado pela novidade de
viver.
Entrvamos no barquinho, nossos ps pareciam bater na
barriga de um tambor. A canoa solavanqueava, ensonada.
Antes de partir, o velho se debruava sobre um dos lados e
recolhia uma aguinha com sua m em concha, E eu lhe
imitava.
- Sempre em favor da gua, nunca esquea!
Era sua advertncia. Tirar gua no sentido contrrio ao da
corrente pode trazer desgraa. N se pode contrariar os
espritos que fluem.
Depois viajvamos at ao grande lago onde nosso pequeno
rio desaguava. Aquele era o lugar das interditas criaturas.

Tudo o que ali se exibia, afinal, se inventava de existir. Pois,


naquele lugar se perdia a fronteira entre gua e terra. Aquelas
inquietas calmarias, sobre as guas nenufarfalhudas, ns
ramos os nicos que prepondervamos. Nosso barquito ficava
ali, quieto, sonecando no suave embalo. O av, calado, espiava
as longnquas margens.
Tudo em volta mergulhava em cacimbaes, sombras feitas da
prpria luz, fosse ali a manh eternamente ensonada.
Ficvamos assim, como em reza, t quietos que parecia-mos
perfeitos.
De repente, meu av se erguia no concho. Com o balano
quase o barco nos deitava fora. O velho, excitado, acenava.
Tirava seu pano vermelho e agitava-o com decis. A quem
acenava ele? Talvez era a ningum. Nunca, nem por pinte,
vislumbrei por ali alma deste ou de outro mundo. Mas o av
acenava seu pano.
- Voc n v l, na margem? por trs do cacimbo?
Eu n via. Mas ele insistia, desabotoando os nervos.
- N l. l. N v o pano branco, a danar-se?
Para mim havia era a completa neblina e os receveis alns,
onde o horizonte se perde.
Meu velho, depois, perdia a miragem e se recolhia, encolhido
no seu silncio. E regressvamos, viajando sem companhia de
palavra.
Em casa, minha me nos recebia com azedura. E muito me
proibia, nos prximos futuros. N queria que fssemos para o
lago, temia as ameaas que ali moravam. Primeiro, se zangava
com o av, desconfiando dos seus n-propsitos. Mas depois,
j amolecida pela nossa chegada, ela ensaiava a brincadeira:
- Ao menos vissem o namwetxo moha! Ainda ganhvamos

vantagem de uma boa sorte...


O namwetxo moha era o fantasma que surgia noite, feito s
de metades: um olho, uma perna, um brao. Ns ramos
midos e saamos, aventurosos, procurando o moha. Mas
nunca nos foi visto tal monstro. Meu av nos apoucava. Dizia
ele que, ainda em juventude, se tinha entrevisto com o tal
semifulano. Inven dele, avisava minha me. Mas a ns,
miudagens, nem nos passava desejo de duvidar.
Certa vez, no lago proibido, eu e vov aguardvamos o
habitual surgimento dos ditos panos. Estvamos na margem
onde os verdes se encaniam, aflautinados. Dizem: o primeiro
homem nasceu de uma dessas canas. O primeiro homem? Para
mim n podia haver homem mais antigo que meu av.
Acontece que, dessa vez, me apeteceu espreitar os pntanos.
Queria subir margem, colocar p em terra n-firme.
- Nunca! Nunca faa isso!
O ar dele era de maiores gravidades. Eu jamais assistira a um
semblante t bravio em meu velho. Desculpei-me: que estava
descendo do barco mas era s um pedacito de tempo. Mas ele
ripostou:
- Neste lugar no h pedacitos. Todo o tempo, a partir daqui,
so eternidades.
Eu tinha um p meio-fora do barco, procurando o fundo
lodoso da margem. Decidi me equilibrar, busquei ch para
assentar o p. Sucedeu-me ent que no encontrei nenhum
fundo, minha perna descia engolida pelo abismo. O velho
acorreu-me e me puxou. Mas a fora que me sugava era maior
que o nosso esforo. Com a agita, o barco virou e fomos dar
com as costas posteriores na gua. Ficmos assim, lutando
dentro do lago, agarrados s abas da canoa. De repente, meu

av retirou o seu pano do barco e comeou a agit-lo sobre a


cabea.
- Cumprimenta tambm, voc!
Olhei a margem e no vi ningum. Mas obedeci ao av,
acenando sem convices. Ento, deu-se o espantvel:
subitamente, deixmos de ser puxados para o fundo. O
remoinho que nos abismava se desfez em imediata calmaria.
Voltmos ao barco e respirmos os alvios gerais. Em silncio,
dividimos o trabalho do regresso. Ao amarrar o barco, o velho
me pediu:
- No conte nada o que se passou. Nem a ningum, ouviu?
Nessa noite, ele me explicou suas escondidas razes. Meus
ouvidos se arregalavam para lhe decifrar a voz rouca. Nem
tudo entendi. No mais ou menos, ele falou assim: ns temos
olhos que se abrem para dentro, esses que usamos para ver os
sonhos. O que acontece, meu filho, que quase todos esto
cegos, deixaram de ver esses outros que nos visitam. Os
outros? Sim, esses que nos acenam da outra margem. E assim
lhes causamos uma total tristeza. Eu levo-lhe l nos pntanos
para que voc aprenda a ver. No posso ser o ltimo a ser
visitado pelos panos.
- Me entende?
Menti que sim. Na tarde seguinte, o av me levou uma vez
mais ao lago. Chegados beira do poente ele ficou a espreitar.
Mas o tempo passou em desabitual demora. O av se
inquietava, erguido na proa do barco, palma da mo apurando
as vistas. Do outro lado, havia menos que ningum. Desta vez,
bem o av no via mais que a enevoada solido dos pntanos.
De sbito, ele interrompeu o nada:
- Fique aqui!

E saltou para a margem, me roubando o peito no susto. O av


pisava os interditos territrios? Sim, frente ao meu espanto, ele
seguia em passo sabido. A canoa ficou balanando, em
desequilibrismo com meu peso mpar. Presenciei o velho a
alonjar-se com a discrio de uma nuvem. At que, entre a
neblina, ele se declinou em sonho, na margem da miragem.
Fiquei ali, com muito espanto, tremendo de um frio arrepioso.
Me recordo de ver uma gara de enorme brancura atravessar o
cu. Parecia uma seta trespassando os flancos da tarde,
fazendo sangrar todo o firmamento. Foi ento que deparei na
margem, do outro lado do mundo, o pano branco. Pela
primeira vez, eu coincidia com meu av na viso do pano.
Enquanto ainda me duvidava foi surgindo, mesmo ao lado da
apario, o aceno do pano vermelho do meu av. Fiquei
indeciso, barafundido. Ento, lentamente, tirei a camisa e
agitei-a nos ares. E vi: o vermelho do pano dele se
branqueando, em desmaio de cor. Meus olhos se neblinaram
at que se poentaram as vises.
Enquanto remava um demorado regresso, me vinham
lembrana as velhas palavras de meu velho av: a gua e o
tempo so irms gmeos, nascidos do mesmo ventre. E eu
acabava de descobrir em mim um rio que no haveria nunca de
morrer. A esse rio volto agora a conduzir meu filho, lhe
ensinando vislumbrar os brancos panos da outra margem.
Venho Aqui Brincar no Portugus
Autor: Mia Couto
in Estrias Abensonhadas
11/04/1997
"Venho brincar aqui no Portugus....a lngua nossa,
essa que d gosto a gente namorar e que nos faz a ns,
moambicanos, ficarmos mais Moambique"
- Mia Couto

Perguntas Lngua Portuguesa

Venho brincar aqui no Portugus, a lngua. No aquela que


outros embandeiram. Mas a lngua nossa, essa que d gosto a
gente namorar e que nos faz a ns, moambicanos, ficarmos
mais Moambique. Que outros pretendam cavalgar o assunto
para fins de cadeira e poleiro pouco me acarreta.
A lngua que eu quero essa que perde funo e se torna
carcia. O que me apronta o simples gosto da palavra, o
mesmo que a asa sente aquando o vo. Meu desejo desalisar
a linguagem, colocando nela as quantas dimenses da Vida. E
quantas so? Se a Vida tem, idimenses? Assim, embarco
nesse gozo de ver como a escrita e o mundo mutuamente se
desobedecem.
Meu anjo da guarda, felizmente, nunca me guardou.
Uns nos acalentam: que ns estamos a sustentar maiores
territrios da lusofonia. Ns estamos simplesmente ocupados a
sermos. Outros nos acusam: ns estamos a desgastar a lngua.
Nos falta domnio, carecemos de tcnica.
Ora qual a nossa elegncia? Nenhuma, excepto a de irmos
ajeitando o p a um novo cho. Ou estaremos convidando o
cho ao molde do p? Questes que dariam para muita
conferncia, papelosas comunicaes. Mas ns, aqui na mais
meridional esquina do Sul, estamos exercendo a cincia de
sobreviver. Ns estamos deitando molho sobre pouca farinha a
ver se o milagre dos pes se repete na periferia do mundo,
neste sulburbio.
No enquanto, defendemos o direito de no saber, o gosto de
saborear ignorncias. Entretanto, vamos criando uma lngua
apta para o futuro, veloz como a palmeira, que dana todas as
brisas sem deslocar seu cho. Lngua artesanal, plstica,

fugidia a gramticas.
Esta obra de reinveno no operao exclusiva dos
escritores e linguistas. Recriamos a lngua na medida em que
somos capazes de produzir um pensamento novo, um
pensamento nosso. O idioma, afinal, o que seno o ovo das
galinhas de ouro?
Estamos, sim, amando o indomesticvel, aderindo ao invisvel,
procurando os outros tempos deste tempo. Precisamos, sim, de
senso incomum. Pois, das leis da lngua, algum sabe as
certezas delas? Ponho as minhas irreticncias. Veja-se, num
sumrio exemplo, perguntas que se podem colocar lngua:
Se pode dizer de um careca que tenha couro cabeludo?
No caso de algum dormir com homem de raa branca ento
que se aplica a expresso: passar a noite em branco?
A diferena entre um s no volante ou um asno volante
apenas de ordem fontica?
O mato desconhecido que o anonimato?
O pequeno viaduto um abreviaduto?
Como que o mecnico faz amor? Mecanicamente?
Quem vive numa encruzilhada um encruzilheu?
Se diz do brado de bicho que no dispe de vrtebras: o
invertebrado?
Tristeza do boi vem dele no se lembrar que bicho foi na
ltima reencarnao. Pois se ele, em anterior vida, beneficiou
de chifre o que est ocorrendo no uma reencornao?
O elefante que nunca viu mar, sempre vivendo no rio: devia

ter marfim ou riofim?


Onde se esgotou a gua se deve dizer: "aquabou"?
No tendo sucedido em Maio mas em Maro o que ele teve foi
um desmaio ou um desmaro?
Quando a paisagem de admirar constri-se um admiradouro?
Mulher desdentada pode usar fio dental?
A cascavel a quem saiu a casca fica s uma vel?
As reservas de dinheiro so sempre finas. Ser da que vem o
nome: "finanas"?
Um tufo pequeno: um tufinho?
O cavalo duplamente linchado aquele que relincha?
Em guas doces algum se pode salpicar?
Adulto pratica adultrio. E um menor: ser que pratica
minoritrio?
Um viciado no jogo de bilhar pode contrair bilharziose?
Um gordo, tipo barril, um barrilgudo?
Borboleta que insiste em ser ninfa: ela a tal ninfomanaca?
Brincadeiras, brincriaes. E coisa que no se termina.
Lembro a camponesa da Zambzia. Eu falo portugus cortamato, dizia. Sim, isso que ela fazia , afinal, trabalho de todos
ns. Colocamos essoutro portugus - o nosso portugus - na
travessia dos matos, fizemos que ele se descalasse pelos
atalhos da savana.
Nesse caminho lhe fomos somando coloraes. Devolvemos

cores que dela haviam sido desbotadas - o racionalismo


trabalha que nem lixvia. Urge ainda adicionar-lhe msicas e
enfeites, somar-lhe o volume da superstio e a graa da
dana. urgente recuperar brilhos antigos. Devolver a estrela
ao planeta dormente.
A Nossa Casa
Autor: Jos Craveirinha
Moambique
in "Maria", Caminho, 1998
Ambio
minha e da Maria
foi termos uma casa nossa
onde nos contarmos os cabelos brancos.
Sonho realizado.
Casa definitiva j temos.
Lote 42.
Talho 71883.
Fachada pintada a cal.
Classica arquitectura rectangular.
Uma via asfaltada com um nico sentido.
Tudo sito no derradeiro bairrismo
que morar no bairro de Lhanguene.
Pelo menos envelhecer j no problema.
O resto na altura mais propcia
surgir por si.
Parece que est por pouco.
Na lista onde eu consto
injusto que tarde
estarmos juntos.
Aldeia Queimada

Autor: Jos Craveirinha


Moambique
in "Babalaze das Hienas", Maputo 1997
Mas
nas noites
desparasitadas de estrelas
que as hienas actuam.

de cinzas
o vestgio das palhotas.
Barbearia
Autor: Jos Craveirinha
Moambique
in "Babalaze das Hienas", Maputo 1997
Na barbearia s escuras
Jlio Chaque foi barbeado
quando voltava da machamba de milho.
Os que viram
dizem que Jlio foi escanhoado
at s cartidas do colarinho
em requintes de gilete
dos faces de mato.
Os barbeiros do Chaque
deixaram em toalhas de folhas secas
congruentes ndoas roxas.
A Boca
Autor: Jos Craveirinha
Moambique
in "Babalaze das Hienas", Maputo 1997

Jucunda boca
deslabiada a ferozes
jbilos de lmina
afiada.
Alva dentadura
antnima do riso
s escncaras desde a cilada.
Exotismo de povo flagelado
esse atroz formato
da fala.
Um Homem Nunca Chora
Autor: Jos Craveirinha
Moambique
Do livro "Cela 1", poemas escritos aquando da sua
passagem pelas masmorras da PIDE em Moambique
Acreditava naquela histria
do homem que nunca chora.
Eu julgava-me um homem.
Na adolescncia
meus filmes de aventuras
punham-me muito longe de ser cobarde
na arrogante criancice do heri de ferro.
Agora tremo.
E agora choro.
Como um homem treme.
Como chora um homem!
Aforismo

Havia uma formiga


compartilhando comigo o isolamento
e comendo juntos.
Estvamos iguais
com duas diferenas:
No era interrogada
e por descuido podiam pisa-la.
Mas aos dois intencionalmente
podiam por-nos de rastos
mas no podiam
ajoelhar-nos.
(1968)
Pena
Zangado
acreditas no insulto
e chamas-me negro.
Mas no me chames negro.
Assim no te odeio.
Porque se me chamas negro
encolho os meus elsticos ombros
e com pena de ti sorrio.
Depoimento Autobiogrfico
Janeiro de 1977
Jos Joo Craveirinha nasceu em 28 de Maio 1922 em
Maputo.
Iniciou a sua carreira como jornalista no "O Brado
Africano", e colaborou/trabalhou com diversos orgos
de informao em Moambique.

Teve um papel importante na vida da Associao


Africana a partir dos anos 50.
Grande parte da sua poesia ainda se mantm dispersa
na imprensa, no tendo sido includa nos livros que
publicou at data. Outra parte permanece indita.
Esteve preso pela Pide, de 1965 a 1969, na celebre
Cela 1 com Malangatana e Rui Nogar, entre outros.
Tem muitas obras publicadas, sendo considerado um
dos grandes poetas de Africa e da Lngua Portuguesa.
- Joaquim Fal
"Nasci a primeira vez em 28 de Maio de 1922. Isto num
domingo. Chamaram-me Sontinho, diminutivo de Sonto. Pela
parte da minha me, claro. Por parte do meu pai fiquei Jos.
Aonde? Na Av. do Zichacha entre o Alto Ma e como quem
vai para o Xipamanine. Bairros de quem? Bairros de pobres.
Nasci a segunda vez quando me fizeram descobrir que era
mulato. A seguir fui nascendo medida das circunstncias
impostas pelos outros. Quando o meu pai foi de vez, tive outro
pai: o seu irmo. E a partir de cada nascimento eu tinha a
felicidade de ver um problema a menos e um dilema a mais.
Por isso, muito cedo, a terra natal em termos de Ptria e de
opo. Quando a minha me foi de vez, outra me:
Moambique.
A opo por causa do meu pai branco e da minha me negra.
Nasci ainda mais uma vez no jornal "O Brado Africano". No
mesmo em que tambm nasceram Rui de Noronha e Noemia
de Sousa. Muito desporto marcou-me o corpo e o esprito.
Esforo, competio, vitria e derrota, sacrifcio at
exausto. Temperado por tudo isso.
Talvez por causa do meu pai, mais agnstico do que ateu.
Talvez por causa do meu pai, encontrando no Amor a
sublimao de tudo. Mesmo da Ptria. Ou antes:
principalmente da Ptria. Por causa da minha me s
resignao.

Uma luta incessante comigo prprio. Autodidacta.


Minha grande aventura: ser pai. Depois eu casado. Mas casado
quando quis. E como quis.
Escrever poemas, o meu refgio, o meu pas tambm. Uma
necessidade angustiosa e urgente de ser cidado desse pas,
muitas vezes altas horas da noite."
Eles Foram L
Neste dia 25 de Setembro, dia das FADM e
comemorao do inicio da luta armada contra o
regime colonial portugus, nada mais "adequado" que
um excerto do livro "Babalaze das Hienas",
recentemente lanado em Maputo e da autoria de Jos
Craveirinha.
Uma edio da AEMO com o apoio do Instituto
Cames.
Este "incmodo" livro de Craveirinha lembra algo de
que j no se fala muito em Moambique, os horrores
cometidos durante a guerra civil que devastou o pas.
Joaquim Fal
pgina 19:
Vov
amanh no precisa
ir ao hospital.
Ontem eles foram l
deram maningue tiros
partiram tudo, tudo
mataram doentes
mutilaram o senhor enfermeiro
e violaram a senhora parteira.
Outros doentes privilegiados

foram carregar na cabea


farinha aucar e arroz
da cooperativa
...
Foram."
pgina 50:
TORRESMOS MACHIMBOMBO QUEIMADO
partida o machimbombo parecia
um nibus lotado de gente
em viagem.
L para o quilmetro 20 a oeste da Gorongosa
chaparia e respectivo tejadilho ficaram
fuliginoso similar de frigideira
fritando vrias doses de torresmos
derivantes fsseis de passageiros
interrompidos antes da terminal.
Sobra este prosaico odor da sintomtica
machimbombesca fotocpia de esquife.
O impaciente estardalhao dos tiros
ainda por cima esfrangalhou o original."
Fbula
"Menino gordo comprou um balo
e assoprou
assoprou com fora o balo amarelo.
Menino gordo assoprou
assoprou
assoprou

o balo inchou
inchou
e rebentou!
Meninos magros apanharam os restos
e fizeram balezinhos."
Gente a Trouxe-Mouxe
No livro "Babalaze das Hienas", de Jos Craveirinha,
pgina 11:
Gente a trouxe-mouxe da m sorte
calcorreia a ptria asilando-se onde
no cheira a bafo
de bazucadas.
Gente que gastronomiza
desapetitosos bifes de cascas
guisados de razes ao natural
e sobremesas de capim seco.
Gente dessedentando martrios
nos charcos se chover.
...
ou a p descalo danando.
A castia folia.
Das minas.
pgina 28
CARREIRA DE GAZA
Escusado fazer pontaria.
Chusmas de rajadas acertam sempre.
Povo armado de maternitude e velhice

esgota a lotao das carreiras de Gaza


rumo saudade de onde saiu.
Objectivo estratgico de maternitude
machibombo da carreira de Gaza
atingido em cheio calcinou.
A me que dava o peito ao beb de trs meses
foi removida assim mesmo.
Gula
Autor: Jos Craveirinha
In "Babalaze das Hienas", AEM, Maputo, 1997
Uivam
as suas maldies
as insidiosas hienas
prpria sanha.
Rituais
de to escabrosa gulodice
que at nos esfomeados
aldees da tragdia
a gula das quizumbas
se baba nas beias
das catanas,
dos machados.
Outra Beleza
Autor: Jos Craveirinha
In "Babalaze das Hienas", AEM, Maputo, 1997
Uns exibem inslitos perfis
de outra beleza
maquilhada

no mato.
ou
do vis
ou de frente
perfeitos modelos de caveira
desfilam sem nariz.
Reza, Maria
Autor: Jos Craveirinha
1 verso
Suam no trabalho as curvadas bestas
e no so bestas
so homens, Maria!
Corre-se a pontaps os ces na fome dos ossos
e no so ces
so seres humanos, Maria!
Feras matam velhos, mulheres e crianas
e no so feras, so homens
e os velhos, as mulheres e as crianas
so os nossos pais
nossas irms e nossos filhos, Maria!
Crias morrem mngua de po
vermes na rua estendem a mo a caridade
e nem crias nem vermes so
mas aleijados meninos sem casa, Maria!
Do dio e da guerra dos homens
das mes e das filhas violadas
das crianas mortas de anemia
e de todos os que apodrecem nos calabouos
cresce no mundo o girassol da esperana

Ah! Maria
pe as mos e reza.
Pelos homens todos
e negros de toda a parte
pe as mos
e reza, Maria!
Sementeira
Autor: Jos Craveirinha
1 verso, 1955
"Cresce a semente
lentamente
debaixo da terra escura.
Cresce a semente
enquanto a vida se curva no chicomo
e o grande sol de Africa
vem amadurecer tudo
com o seu calor enorme de revelao.
Cresce a semente
que a povoao plantou curvada
e a estrada passa ao lado
macadamizada quente e comprida
e a semente germina
lentamente no matope
imperceptvel
como um caju em maturao.
E a vida curva as suas milhentas mos
geme e chora na sina
de plantar nosso suor branco
enquanto a estrada passa ao lado
aberta e poeirenta at Gaza e mais alm

camionizada e comprida.
Depois
de tanga e capulana a vida espera
espiando no cu os agoiros que vo
rebentar sobre as campinas de Africa
a povoao toda junta no eucalipto grande
nos coraes a mamba da ansiedade.
Oh! Dia de colheita vai comear
na terra ardente do algodo!"
Terra de Cana
Autor: Jos Craveirinha
10.8.1982
No, piloto Israelita.
Intil procurares nos incndios de Beirute
e nos inocentes corpos mutilados pelos estilhaos ardentes
as belas palavras do Cntico dos Cnticos.
E voa mais baixo.
Desce velozmente mais baixo no teu caa-bombardeiro.
Voa mais baixo. Desce ainda mais baixo piloto hebreu.
Desce at Eichman. Voa at ao fundo dos ascos.
Acelera at os motores e as bombas de fsforo
contigo oscularem sofregamente o cho sagrado.
Foi para este holocausto que sobreviveste
ao teu genocdio nos tempos da Nazilandia?
Achas que esta a tua ambicionada Terra de Cana?
Tu achas que assim ganhas a paz na Terra Prometida?"
Makez
Autor: Viriato da Cruz

Angola
Poemas, 1961
- "Kuaki!!!... Makz, Makz..."
...................................................
O prego da av Ximinha
mesmo como os seus panos,
J no tem a cor berrante
Que tinha nos outros anos.
Av Xima est velhinha,
Mas de manh, manhazinha,
Pede licena ao reumtico
E num passo nada prtico
Rasga estradinhas na areia...
L vai para um cajueiro
Que se levanta altaneiro
No cruzeiro dos caminhos
Das gentes que vo p Baixa.
Nem criados, nem pedreiros
Nem alegres lavadeiras
Dessa nova gerao
Das "venidas de alcatro"
Ouvem o fraco prego
Da velhinha quitandeira.
- "Kuaki... Makz... Makz..."
- "Anto, via, hoje nada?"
- "Nada, mano Filisberto...
Hoje os tempo t mudado..."
- "Mas t pass gente perto...
Como aqui ts fazendo isso?"

- "No sabe?! Todo esse povo


Peg um costume novo
Qui diz qu civrizao:
Come s po com chourio
Ou toma caf com po...
E diz ainda pru cima
(Hum... mbundo kne muxima...)
Qui o nosso bom makz
pra veios como tu".
- "Eles no sabe o que diz...
Pru qu qui vivi filiz
E tem cem ano eu e tu?"
- " pruqu nossas raiz
Tem fora do makzu!..."
Namoro
Autor: Viriato da Cruz
Angola
Poemas, 1961
Mandei-lhe uma carta em papel perfumado
e com letra bonita eu disse ela tinha
um sorrir luminoso to quente e gaiato
como o sol de Novembro brincando
de artista nas accias floridas
espalhando diamantes na fmbria do mar
e dando calor ao sumo das mangas
Sua pele macia - era sumama...
Sua pele macia, da cor do jambo, cheirando a rosas
sua pele macia guardava as douras do corpo rijo
to rijo e to doce - como o maboque...
Seus seios, laranjas - laranjas do Loje

seus dentes... - marfim...


Mandei-lhe essa carta
e ela disse que no.
Mandei-lhe um carto
que o amigo Maninho tipografou:
"Por ti sofre o meu corao"
Num canto - SIM, noutro canto - NO
E ela o canto do NO dobrou
Mandei-lhe um recado pela Zefa do Sete
pedindo, rogando de joelhos no cho
pela Senhora do Cabo, pela Santa Ifigenia,
me desse a ventura do seu namoro...
E ela disse que no.
Levei Avo Chica, quimbanda de fama
a areia da marca que o seu p deixou
para que fizesse um feitio forte e seguro
que nela nascesse um amor como o meu...
E o feitio falhou.
Esperei-a de tarde, porta da fabrica,
ofertei-lhe um colar e um anel e um broche,
paguei-lhe doces na calcada da Misso,
ficamos num banco do largo da Esttua,
afaguei-lhe as mos...
falei-lhe de amor... e ela disse que no.
Andei barbudo, sujo e descalo,
como um mona-ngamba.
Procuraram por mim
"-No viu...(ai, no viu...?) no viu Benjamim?"
E perdido me deram no morro da Samba.
Para me distrair

levaram-me ao baile do S Januario


mas ela l estava num canto a rir
contando o meu caso
as mocas mais lindas do Bairro Operrio.
Tocaram uma rumba - dancei com ela
e num passo maluco voamos na sala
qual uma estrela riscando o cu!
E a malta gritou: "A Benjamim !"
Olhei-a nos olhos - sorriu para mim
pedi-lhe um beijo - e ela disse que sim.
Sero Menino
Autor: Viriato da Cruz
Angola
Na noite morna, escura de breu,
enquanto na vasta sanzala do ceu,
de volta das estrelas, quais fogareus,
os anjos escutam parbolas de santos...
na noite de breu,
ao quente da voz
de suas avs,
meninos se encantam
de contos bantus...
"Era uma vez uma cora
dona de cabra sem macho...
......................................
...Matreiro, o cgado lento
tuc...tuc...foi entrando
para o conselho animal...
("no tarde que ele chegou!")
Abriu a boca e falou -

deu a sentena final:


"-no tenham medo da fora!
Se o leo o alheio retm
-luta ao Mal! Vitria ao Bem!
tire-se ao leo - d-se cora."
Mas quando l fora
o vento irado nas frestas chora
e ramos xuxualha de altas mulembas
e portas bambas batem em massembas
os meninos se apertam de olhos abertos:
- Eu
- cazumbi...
E a gente grande bem perto dali
feijo descascando para o quitende a gente grande com gosto ri...
Com gosto ri, porque ela diz
que o cazumbi males s faz
a quem no tem amor, aos mais
seres busca, em negra noite,
essa outra voz de cazumbi
essa outra voz - Felicidade...
A Sombra das Galera
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
Poesia, 1961
Ah! Angola, Angola, os teus filhos escravos
nas galeras correram as rotas do Mundo.
Sangrentos os ps, por pedregosos trilhos

vinham do serto, l do serto, l bem do fundo


vergados ao peso das cargas enormes...
Chegavam s praias de areias argnteas
que se do ao Sol ao abrao do mar...
... Que longa noite se perde na distncia!
As cargas enormes
os corpos disformes.
Na praia, a febre, a sede, a morte, a nsia
de ali descansar
Ah! As galeras! As galeras!
Espreitam o teu sono to pesado
prostrado do torpor em que mal te arqueias.
Depois, apenas pestanejam as estrelas,
o suplcio de arrastar dessas correias.
Escravo! Escravo!
O mar irado, a morte, a fome,
A vida... a terra... o lar... tudo distante.
De to distante, tudo to presente, presente
como na floresta noite, ao longe, o brilho
duma fogueira acesa, ardendo no teu corpo
que de to sentido, j no sente.
A Amrica bem teu filho
arrancado fora do teu ventre.
Depois outros destinos dos homens, outros rumos...
Angola vais na sede da conquista.
Hoje no entrechoque das civilizaes antigas
essa figura primitiva se levanta
simples e altiva.
O seu cntico vem de longe e canta
ausncias tristes de geraes passadas e cativas.
E onde vo seus rumos? Onde vo seus passos?

Ah! Vem, vem numa fora herclea


gritar para os espaos
como os dardos do Sol ao Sol da vida
no vigor que em ti prprio reverberas:
- No sou cativo!
A minha alma livre, livre
enfim!
Liberto, liberto, vivo...
Mais... porque esperas?
Ah! Mata, mata no teu sangue
o pressgio da sombra das galeras!
Carta
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
Nova Lisboa, Angola, 1924 - Guarda, Portugal, 1961
Jesus Cristo Jesus Cristo
Jesus Cristo, meu irmo
Sou fio dos pais da terra
Tenho corpo p'ra sofrer
Boca para gritar
E comer o que comer
Os meus ps que vo
No cho
Minhas mos so de trabalho
Em coisas que eu no sei
E no tenho nem apalpo
Trabalho que fica feito
Para o branco me dizer
"Obra de preto sem jeito"
E minha cubata ficou
Aberta chuva e ao vento

Vivo ali to nu e pobre


Magrinho como o piro
Meus fios saltam na rua
Joga o rapa sai ladro
Preto ladro sem imposto
Leva porrada nas mos
Vai na rusga trabalhar
Se da terra vai para o mar
Larga a lavra deixa os bois
Morre os bois... e depois?
Se caador de palanca
Se caador de leo
Isso no faz mal nenhum
Lana as redes no mar
No sai leo sai atum...
Jesus Cristo Jesus Cristo
Jesus Cristo meu irmo
Sou fio dos pais da terra
Um pouco de corao
De corao e perdo
Jesus Cristo meu irmo.
Manh
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
Poesia, 1961
Erguida do fundo das guas plcidas
dum lago surge Mulher.
Limos na pasta dos cabelos
escondem o mistrio dos olhos
olhando a curva do seu ventre.
Flutuando
entre sombras e reflexos

duma luz longnqua,


a forma dos braos
ganha o mais e mais fundo das guas.
Os seios erguidos
apontam ao longe
a aurora que vem.
Em volta,
musgos, lquens, algas,
em fosforescncias arbreas
de constelaes que lembram
os recessos da vida.
Em plantas aquticas, martimas,
chegam-lhe da floresta
lutas de homens, desesperos e cansaos,
feras e povos divididos, misturados
confundidos
para a sua criao.
E tudo esquecido ou ignorado,
s no lago
o corpo erguido,
jovem,
abrindo nas sombras o seu perfil que nasce
o seu perfil de Me
dos Homens do futuro.
Maria
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
Do Tempo suspenso, 1998
No temporal da revoluo
os bas de enxovais
preciosos
das raparigas casadoiras

naufragaram.
Ainda hoje me consolo
com as leituras de Marx.
E, no entanto,
perdi meu enxoval.
MARIA
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
(Nova Lisba, Angola, 1924-Guarda, Portugal 1962)
O meu amor est triste
e enche-me de cuidados.
Onde est a almofada dos bilros?
J provaste os dendns com aucar?
No reduzas a valsa a um cheese-burguer
num pub desconhecido!
Ele disse-me - no canses os olhos nos bilros.
O meu amor est triste e enche-me de cuidados.
Poesias
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
Poesias, 1961
Quando eu morrer
no me dem rosas
mas ventos.
Quero as nsias do mar
quero beber a espuma branca
duma onda a quebrar e vogar.

Ah, a rosa dos ventos


a correrem na ponta dos meus dedos
a correrem, a correrem sem parar.
Onda sobre onda infinita como o mar
como o mar inquieto
num jeito
de nunca mais parar.
Por isso eu quero o mar.
Morrer, ficar quieto,
no.
Oh, sentir sempre no peito
o tumulto do mundo
da vida e de mim.
E eu e o mundo.
E a vida. Oh mar,
o meu corao
fica para ti.
Para ter a iluso
de nunca mais parar.
Porto
Autor: Alexandre Dskalos
Angola
Poesais, 1961
Havia nos olhos postos o sentido
de no vencerem distncias.
Calados, mudos, de lbios colados no silncio
os braos cruzados como quem deseja
mas de braos cruzados.
Os navios chegavam ao porto e partiam.
Os carregadores falavam da gente do mar.
A gente do mar dos que ficam em terra.

As mercadorias seguiam.
Os ventos, dispersos na alma do tempo,
traziam as novas das terras longnquas.
Segredavam-se em noites e dias
a todos os homens
em todos os mares
e em todos os portos
num destino comum.
Os navios chegavam ao porto
e partiam...
E Agora S Me Restam
Autor: Maria Alexandre Dskalos
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra, 1999
e agora s me restam
os poetas gregos.
O silncio diz - esquece.
E o espinho da rosa enterrado no peito
meu.
Os deuses no assistiram a isto.
Em Torno da Minha Baa
Autor: Alda do Esprito Santo
S. Tom e Prncipe
1963
Aqui, na areia,
Sentada beira do cais da minha baa
do cais simblico, dos fardos,
das malas e da chuva
caindo em torrente

sobre o cais desmantelado,


caindo em ruinas
eu queria ver volta de mim,
nesta hora morna do entardecer
no mormao tropical
desta terra de frica
beira do cais a desfazer-se em ruinas,
abrigados por um toldo movedio
uma legio de cabecinhas pequenas,
roda de mim,
num voo magistral em torno do mundo
desenhando na areia
a senda de todos os destinos
pintando na grande tela da vida
uma histria bela
para os homens de todas as terras
ciciando em coro, canes melodiosas
numa toada universal
num cortejo gigante de humana poesia
na mais bela de todas as lies
HUMANIDADE.
Onde Esto os Homens Caados Neste Vento de Loucura
Autor: Alda do Esprito Santo
S. Tom e Prncipe
1958
O sangue caindo em gotas na terra
homens morrendo no mato
e o sangue caindo, caindo...
Ferno Dias para sempre na histria
da Ilha Verde, rubra de sangue,
dos homens tombados
na arena imensa do cais.

A o cais, o sangue, os homens,


os grilhes, os golpes das pancadas
a soarem, a soarem, a soarem
caindo no silncio das vidas tombadas
dos gritos, dos uivos de dor
dos homens que no so homens,
na mo dos verdugos sem nome.
Z Mulato, na histria do cais
baleando homens no silncio
do tombar dos corpos.
A, Z Mulato, Z Mulato.
As vtimas clamam vingana
O mar, o mar de Ferno Dias
engolindo vidas humanas
est rubro de sangue.
- Ns estamos de p Nossos olhos se viram para ti.
Nossas vidas enterradas
nos campos da morte,
os homens do cinco de Fevereiro
os homens cados na estufa da morte
clamando piedade
gritando p'la vida,
mortos sem ar e sem gua
levantam-se todos
da vala comum
e de p no coro de justia
clamam vingana...
... Os corpos tombados no mato,
as casas, as casas dos homens
destrudas na voragem
do fogo incendirio,
as vias queimadas,
erguem o coro inslito de justia
clamando vingana.

E vs todos carrascos
e vs todos algozes
sentados nos bancos dos rus:
- Que fizeste do meu povo?...
- Que respondeis?
- Onde est o meu povo?...
E eu respondo no silncio
das vozes erguidas
clamando justia...
Um a um, todos em fila...
Para vs, carrascos,
o perdo no tem nome.
A justia vai soar,
E o sangue das vidas cadas
nos matos da morte
ensopando a terra
num silncio de arrepios
vai fecundar a terra,
clamando justia.
a chamada da humanidade
cantando a esperana
num mundo sem peias
onde a liberdade
a ptria dos homens...
Meditando
Autor: Lopito Feijo
Angola
- engoli dum espinheiro um grande raminho &
da tese concebida ao prefcio por escrever
teo toc toc enquanto toco levemente o provir

d'outra gesto
da a cor do sangue escasso caro irmo protestante
que to bem partes os passeios que passeio
assim que passo passo a passo me ditando!
Arremessos
Autor: Filimone Meigos
no livro "Poema & Kalash in love"
"A despeito de questinculas, e a despropsito das overdoses
do born in, sempre e sempre o futuro, nossa fria cosmopolita
mas agora falemos de ortodoxias.
De facto, mais do que a vermelha e a clssica so estes
bolsares viscerais, mangungu d'ontem maningue chatos. Para
os ruminantes, barrete e folhoso so o vai-vem obvioimplcito, basta o ruminar e bolsar sobre.
Exaustos de exaurir cifres, esto os dias que nos transportam
es-cru-GULOSA-mente (m) (por via erudita). No ponto a
mesma musica: os fnebres encontros para chorarmos um
entre comuns: os irmos foram-se de largada.
verdade que o que somos tem sempre segmentos do que
fomos.. Ser verdade, tambm, que o xibalo e a palhota sirvam
para nos nacionalizarem, s porque se u$a?
Ou seremos nos, h caso, mero cidados do ocaso?
Mas por criar, sobram-nos os mesmos filhos que vamos sendo
dos nossos pais.
verdade irrefutvel que, se a histria est a ser mal escrita, a
minha gerao dar-se- ao desplante de reescreve-la, me ti cu
lo sa mente(m)! "
Manuel Meigos Filimone nasceu na Beira a 4 de
Marco de 1960.
Foi professor secundrio, secretario de governador,
jornalista e oficial das Forcas Armadas de

Moambique. editor cultural do semanrio Savana.


Membro activo da AEMO, tem colaborao espalhada
por vrios orgos de informao.
"Poema & Kalash in Love" o seu primeiro
publicado, coleco timbila No 14 da Associao dos
Escritores Mocambicanos em 1995.
Morna
Autor: Daniel Filipe
Cabo Verde
A Ilha e a Solido
E j saudade a vela, alm.
Serena, a msica esvoaa
na tarde calma, plmbea, baa,
onde a tristeza se contm.
os pares deslizam embrulhados
de sonhos em dobras inefveis.
( deuses lbricos, ousveis
erguer, ento, na tarde morta
a eterna ronda de pecados
que ia bater de porta em porta!)
E ao ritmo tmido do canto
na solido rubra da messe,
deixo correr o sal e o pranto
- subtil e magoado encanto
que o rosto nbil me envelhece.
Viagem na Noite Longa
Autor: Mrio Fonseca
Praia, Ilha de Santiago, Cabo Verde, 1939

Sel,1962
Na noite longa
minha alma
chora sua fome de sculos
Meus olhos crescem
e choram famintos de eternidade
at serem duas estrelas
brilhantes
no cu imenso.
E o infinito se detm em mim
Na noite longa
uma remotssima nostalgia
afunda minha alma
E eu choro martimas lgrimas
Enquanto meu desejo herico
de engolir os cus
se alarga
e j cu
Tenho ento
a sensao esparsamente longa
de vogar no absoluto.
De Boca a Barlavento
Autor: Corsino Fortes
Mindelo, S.Vicente, Cabo Verde, 1933
Po & fonema, 1974
I
Esta
a minha mo de milho & marulho

Este
o sol a gema E no
o esboroar do osso na bigorna
E embora
O deserto abocanhe a minha carne de homem
E caranguejos devorem
esta mo de semear
H sempre
Pela artria do meu sangue que g
o
t
e
j
a
De comarca em comarca
A rvore E o arbusto
Que arrastam
As vogais e os ditongos
para dentro das violas
II
Poeta! todo o poema:
geometria de sangue & fonema
Escuto Escuta
Um pilo fala
rvores de fruto
ao meio do dia
E tambores
erguem
na colina
Um corao de terra batida
E lon longe
Do marulho viola fria

Reconheo o bemol
Da mo domestica
Que solfeja
Mar & mono mar & matrimnio
Po pedra palmo de terra
Po & patrimnio
Girassol
Autor: Corsino Fortes
in "Claridade", n9, 1960
Girassol
Rasga a tua indeciso
E liberta-te.
Vem colar
O teu destino
Ao suspiro
Deste hirto jasmim
Que foge ao vento
Como
Pensamento perdido.
Aderido
Aos teus flancos
Singram navios.
Navios sem mares
Sem rumos
De velas rotas.
Amanheceu!
Ora o teu leme
E entra em mim

Antes que o Sol


Te desoriente
Girassol!
Pecado Original
Autor: Corsino Fortes
Cabo Verde
in "Claridade", 1960
Passo pelos dias
E deixo-os negros
Mais negros
Do que a noute brumosa.
Olho para as coisas
E torno-as velhas
To velhas
A cair de carunchos.
S charcos imundos
Atestam no solo
As pegadas do meu pisar
E fica sempre rubro vermelho
Todo o rio por onde me lavo.
E no poder fugir
No poder fugir nunca
A este destino
De dinamitar rochas
Dentro do peito...
A Pedra Filosofal
Autor: Antnio Gedeo
" Eles n sabem que o sonho

uma constante da vida


to concreta e definida
como outra coisa qualquer,
como esta pedra cinzenta
em que me sento e descanso,
como este ribeiro manso
em serenos sobressaltos,
como estes pinheiros altos
que em verde e oiro se agitam,
como estas aves que gritam
em bebedeiras de azul.
Eles no sabem que o sonho
vinho, espuma, fermento,
bichinho lacre e sedento,
de focinho pontiagudo,
que fossa atravs de tudo
num perpetuo movimento.
Eles no sabem que o sonho
tela, cor, pincel,
base, fuste, capitel,
arco em ogiva, vitral,
pinculo de catedral,
contraponto, sinfonia,
mscara grega, magia,
que retorta de alquimista,
mapa do mundo distante,
rosa-dos-ventos, Infante,
caravela quinhentista,
que Cabo da Boa Esperana,
ouro, canela, marfim,
florete de espadachim,
bastidor, passo de dana,
Colombina e Arlequim,

passarola voadora,
para-raios, locomotiva,
barco de proa festiva,
alto-forno, geradora,
ciso do tomo, radar,
ultra-som, televiso,
desembarque em fogueto
na superfcie lunar.
Eles no sabem, nem sonham,
que o sonho comanda a vida.
Que sempre que um homem sonha
o mundo pula e avana
como bola colorida
entre as mos duma criana."
Escorraados da Morte
Autor: Zeto Cunha Gonalvez
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra 1999
Escorraados da morte
soletram
a nmada caligrafia dos pssaros.
Soletram - e soletram:
alfabeto de passos, um linguajar de setas
envenenadas petras.
Da Lua viemos, nascemos - obrigado,
Paizinho. Escorraados da morte
a terra nos levar gua?
Sem mapas nem sentido
do regresso - nosso o fogo
passo a passo em ries guardado.
E as matas - para ainda sobreviver.

Escorraados da morte
soletram
a nmada caligrafia dos pssaros.
Soletram - e soletram:
alfabeto de passos, um linguajar
de setas
envenenadas pedras.
Os Ombros Modulam o Vento
Autor: Zeto Cunha Gonalvez
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra 1999
Entristece
a tua tristeza - e canta
(os ombros modulam o vento
modulam a noite
a soberana voz
dos horizontes)
entristece
a tua tristeza - e canta
Vem, Cacimbo
Autor:
Poetas angolanos, 1962
Estende teus dedos anelados sobre a minha carapinha
derrama a tua inconsciente tranquilidade
sobre a minha angstia submergida.
Vem, cacimbo
eu quero ver os cafeeiros ao peso dos bagos vermelhos
endireita os troncos vencidos dos bambus
coroa os cumes altos das serras do Bailundo

limpa a viso empoeirada dos comboios que descem para


Benguela
nimba poeticamente os horizontes dos camionistas de Angola.
Vem, cacimbo
debrua-te cuidadosamente sobre as plantas da madrugada,
destri a angstia resignada das gentes da minha terra
abre-lhes os horizontes dos cantos de esperana.
Vem, cacimbo
Derrama a tua inquieta saciedade sobre a minha natureza
a esta hora empoeirada com o barulho das esquinas
com o cheiro a leo sujo dos automveis
e com a viso daquele nosso amigo
cujo ordenado so quinze escudos dirios
irremediavelmente caido sobre a grama do jardim
O cacimbo
eu quero percorrer teus campos sossegados
orquestrados pela alegria do beija-flor.
VI. Por Uma Sereia de Treva
Autor: Francisco Xavier Guita Jnior (Guita Jr.)
no livro "O agora e o depois das coisas (1990-1992)", de
Guita Jr., edio da AEMO, coleco Incio, No. 7.
Publicado em 1997, pgina16:
sem segredos melhor que ns
ningum sabe a morte a dois
e como heris subterrneos que somos
procuramos a vida por entre as trevas
navegamos algas ao amanhecer
para encontrar um irmo pelas mos
empresta-me a tua mscara quero saborear
esta melodia ter nos olhos a cor
e antes que o dilvio se propague
nademos nas profundezas do asco

talvez surja uma sereia de treva


onde possamos pousar o corao
que em fragmentos se dissolve no iodo
da atmosfera que transportamos s costas
sem segredo melhor que ns
ningum por entre a fresta da porta
da noite apalpa este enigma:
prestar contas ao silncio dos olhos
e conter a nusea por um instante
ultrapassando o passado hspede da masmorra
da presente folia ardente transeunte
Francisco Xavier Guita Jnior (Guita Jr.) nasceu em
Inhambane a 14 de Maro de 1964. Professor de
Portugus, membro fundador e coordenador do
XIPHEFO, caderno literrio que surgiu em 1987 em
Inhambane, onde foram publicados os primeiros
poemas de Guita Jr.
VIII. Psicoalterao do Rato
Autor: Guita Jr.
Do livro "O agora e o depois das coisas 1990-1992", pgina
18
ri o rato a roupa
na corda ao fim da rua
e arrota
num ror de razo o rato
rouba arroz ao porto do povo
e roto troca o troco
por trigo trancando-se atrs
do rasto raro e fica rico o rato
e por um triz no trazido

de rastos pela rua a trote


mas chega ao trono e trs!
Rato sem roldana trs!... catrapuz!
Sem ruga roga a quem ri
rato ri rato at raiz
mais radical a ratazana tradicional
num golpe de rins reluz ao raiar
de um enorme sol de luz
e ao farejar o rumorejar do pas
corre pr'o Rand
pela rao sem retalhos
e quando regressa rola ruela
risca e acende o rastilho
e no se rala por quem se roa
o rato resignado recolhe a rede
e rema rompendo as rugas
do mar sem rumo
e a sem renitncia reina
sem rusga nem ratoeira
e no se rala o rato roedor
ri at rdea
rato recto faz do rito revoluo
XIV. No Jardim da Noite Com Estrelas de Vero
Autor: Guita Jr.
Do livro "O agora e o depois das coisas 1990-1992", pgina
26
para a Carla

agora rfo ou castrado


perdoadas esto as naus de da Gama
e contemplo s estrelas e flores onde tragava

a humilhao e o chicote do patro?


vasculho as ruas da cidade
na procura do subterfgio a nu
inevitvel o retorno
haver fantasmas em meu redor
h micaias em meu corpo
que deflagram como minas
cansadas dos silncios
quando sonho alegrias
acendo uma vela no peito
sobre o castial do corao
e volto a desaguar na escurido
e apalpo e amarfanho a agonia
no dorso da noite
porm no tenho armas
para falar de amor
esta a loucura da minha inteno
Carta Dum Contratado
Autor: Antnio Jacinto
Luanda, 1924Eu queria escrever-te uma carta
Amor,
Uma carta que dissesse
Deste anseio
De te ver
Deste receio
De te perder
Deste mais que bem querer que sinto
Deste mal indefinido que me persegue
Desta saudade a que vivo todo entregue...

Eu queria escrever-te uma carta


Amor,
Uma carta de confidncias ntimas,
Uma carta de lembranas de ti,
De ti
Dos teus lbios vermelhos como tacula
Dos teus cabelos negros como diloa
Dos teus olhos doces como macongue
Dos teus seios duros como maboque
Do teu andar de ona
E dos teus carinhos
Que maiores no encontrei por ai...
Eu queria escrever-te uma carta
Amor,
Que recordasse nossos dias na capopa
Nossas noites perdidas no capim
Que recordasse a sombra que nos caia dos jambos
O luar que se coava das palmeiras sem fim
Que recordasse a loucura
Da nossa paixo
E a amargura da nossa separao...
Eu queria escrever-te uma carta
Amor,
Que a no lesses sem suspirar
Que a escondesses de papai Bombo
Que a sonegasses a mame Kiesa
Que a relesses sem a frieza
Do esquecimento
Uma carta que em todo o Kilombo
Outra a ela no tivesse merecimento...
Eu queria escrever-te uma carta
Amor,

Uma carta que ta levasse o vento que passa


Uma carta que os cajus e cafeeiros
Que as hienas e palancas que os jacars e bagres
Pudessem entender
Para que se o vento a perdesse no caminho
Os bichos e plantas
Compadecidos de nosso pungente sofrer
De canto em canto
De lamento em lamento
De farfalhar em farfalhar
Te levassem puras e quentes
As palavras ardentes
As palavras magoadas da minha carta
Que eu queria escrever-te amor
Eu queria escrever-te uma carta...
Mas, ah, meu amor, eu no sei compreender
Por que , por que , por que , meu bem
Que tu no sabes ler
E eu - Oh! Desespero! - no sei escrever tambm!
Castigo Pr Comboio Malandro
Autor: Antnio Jacinto
Luanda, 1924Poemas, 1961
Esse comboio malandro
passa
passa sempre com a forca dele
u u u
hii hii hii
te-quem-tem te-que-tem te-quem-tem
o comboio malandro

passa
Nas janelas muita gente
ai bo viaje
adeujo hom
n'ganas bonitas
quitandeiras de leno encarnado
levam cana no Luanda pra vender
hii hii hii
aquele vagon de grades tem bois
mu mu mu
tem outro
igual como este de bois
leva gente,
muita gente como eu
cheio de poeira
gente triste como os bois
gente que vai no contrato
Tem bois que morre no viaje
mas o preto no morre
canta como criana
"Mulonde i kssua udibal
udibal udibale...'"
esse comboio malandro
szinho na estrada de ferro
passa
passa
sem respeito
uu u
com muito fumo na trs
hii hii hii
te-quem-tem te-quem-tem te-quem-tem

Castigo Pr Comboio Malandro


Autor> Antnio Jacinto
Luanda, 1924
Este poema do Antnio Jacinto tem uma verso mais
longa, musicada e divulgada por Fausto:
Esse comboio malandro
passa
passa sempre com a forca dele
[...]
passa
passa
sem respeito
uu u
com muito fumo na trs
hii hii hii
te-quem-tem te-quem-tem te-quem-tem
Comboio malandro
O fogo que sai no corpo dele
Vai no capim e queima
Vai nas casas dos pretos e queima
Esse comboio malandro
J queimou o meu milho
Se na lavra do milho tem pacacas
Eu fao armadilhas no cho,
Se na lavra tem kiombos
Eu tiro a espingarda de kimbundo
E mato neles
Mas se vai l fogo do malandro
- Deixa!U u u
Te-quem-tem te-quem-tem te-quem-tem

S fica fumo,
Muito fumo mesmo.
Mas espera s
Quando esse comboio malandro descarrilar
E os brancos chamar os pretos pra empurrar
Eu vou
Mas no empurro
- Nem com chicote Finjo s que fao forca
Aka!
Comboio malandro
Voc vai var s o castigo
Vai dormir mesmo no meio do caminho.
Declarao
Autor: Antnio Jacinto
Luanda 28/9/1924
1953
As aves, como voam livremente
num voar de desafio!
Eu te escrevo, meu amor,
num escrever de libertao.
Tantas, tantas coisas comigo
adentro do corao
que s escrevendo as liberto
destas grades sem limitao.
Que no se frustre o sentimento
de o guardar em segredo
como liones, correm as guas do rio!
corram lmpidos amores sem medo.
Ei-lo que to apresento

puro e simples - o amor


que vive e cresce ao momento
em que fecunda cada flor.
O meu escrever-te
realizao de cada instante
germine a semente, e rompa o fruto
da Me-Terra fertilizante.
Era Uma Vez...
Autor: Antnio Jacinto
Luanda, 1924Poemas, 1961
Vovo Bartolom, ao sol que se coava da mulembeira
por sobre a entrada da casa de chapa,
enlanguescido em carcomida cadeira
vivia
- relembrando-a a histria de Teresa mulata
Teresa Mulata!
essa mulata Teresa
tirada l do sobrado
por um preto d'Ambaca
bem vestido,
bem falante,
escrevendo que nem nos livros!
Teresa Mulata - a
lumbramento de muito moo pegada por um pobre d'Ambaca
fez passar muitas conversas
andou na boca de donos e donas...

Qu da mulata Teresa?
A histria da Teresa mulata...
Hum...
Vovo Bartolom enlanguescido em carcomida cadeira
adormeceu
o sol coando das mulembeiras veio brincar com as moscas nos
lbios
ressequidos que sorriem
Chiu! Vovo t dormindo!
O moo d'Ambaca sonhando...
Monangamba
Autor: Antnio Jacinto
Luanda, 1924Poemas, 1961
Naquela roca grande no tem chuva
o suor do meu rosto que rega as plantaes;
Naquela roca grande tem caf maduro
e aquele vermelho-cereja
so gotas do meu sangue feitas seiva.
O caf vai ser torrado
pisado, torturado,
vai ficar negro, negro da cor do contratado.
Negro da cor do contratado!
Perguntem as aves que cantam,
aos regatos de alegre serpentear
e ao vento forte do serto:
Quem se levanta cedo? quem vai a tonga?
Quem traz pela estrada longa

a tipoia ou o cacho de dendm?


Quem capina e em paga recebe desdem
fuba podre, peixe podre,
panos ruins, cinquenta angolares
"porrada se refilares"?
Quem?
Quem faz o milho crescer
e os laranjais florescer
- Quem?
Quem d dinheiro para o patro comprar
maquinas, carros, senhoras
e cabeas de pretos para os motores?
Quem faz o branco prosperar,
ter barriga grande - ter dinheiro?
- Quem?
E as aves que cantam,
os regatos de alegre serpentear
e o vento forte do serto
respondero:
- "Monangamb..."
Ah! Deixem-me ao menos subir s palmeiras
Deixem-me beber maruvo, maruvo
e esquecer diludo nas minhas bebedeiras
- "Monangambe...'"
Vadiagem
Autor: Antnio Jacinto
Luanda, 1924Poemas, 1961

Naquela hora j noite


quando o vento nos traz mistrios a desvendar
musseque em fora fui passear as loucuras
com os rapazes das ilhas:
Uma viola a tocar
o Chico a cantar
(que bem que canta o Chico!)
e a noite quebrada na luz das nossas vozes
Vieram tambm, vieram tambm
cheirando a flor de mato
- cheiro gravido de terra frtil as moas das ilhas
sangue moo aquecendo
a Bebiana, a Teresa, a Carminda, a Maria.
Uma viola a tocar
o Chico a cantar
a vida aquecida com o sol esquecido
a noite caminho
caminho, caminho, tudo caminho serenamente negro
sangue fervendo
cheiro bom a flor de mato
a Maria a danar
(que bem que dana remexendo as ancas!)
E eu a querer, a querer a Maria
e ela sem se dar
Vozes dolentes no ar
a esconder os punhos cerrados
alegria nas cordas da viola
alegria nas cordas da garganta
e os anseios libertados
das cordas de nos amordaar
Lua morna a cantar com a gente
as estrelas se namorando sem romantismo
na praia da Boavista
o mar ronronante a nos incitar

Todos cantando certezas


a Maria a bailar se aproximando
sangue a pulsar
sangue a pulsar
mocidade correndo
a vida
peito com peito
beijos e beijos
as vozes cada vez mais bebadas de liberdade
a Maria se chegando
a Maria se entregando
Uma viola a tocar
e a noite quebrada na luz do nosso amor...
Moambicanto 1
Autor:Gulamo Khan
Gulamo Khan nasceu em Maputo a 11 de Maio de
1952.
Foi primeiro, locutor na Rdio Clube de Moambique
e, mais tarde, jornalista.
Era adido de Imprensa na Presidncia da Repblica,
quando morreu a 19 de Outubro de 1986, no acidente
de aviao que vitimou tambm Samora Machel, em
Mbuzini, na frica do Sul.
O livro "Mocambicanto" uma recolha dos seus
textos, elaborada aps a sua morte, por Albino
Magaia, Calane da Silva, Jos Craveirinha e Julio
Navarro. Uma edio da AEMO, coleco "timbila",
no. 8.
"cleres as guas
zambezeiam pela memria
das almadias do silncio

nem o zumbido da cigarra


me entontece
nem o troar do tambor
me ensurdece
as vozes que so
sulcos das nossas esperanas
Oh ptria
Moambiquero-te
neste alumbramento
e amar-te
devo-o carne e ao nervo
deglutidos em revolta.
Da enxada e do martelo
o verso escrito na palma
da tua mo punho fechado
que nas alavancas das horas
faz refulgir o ao
analfabetamente parido
Cavador maldito
pronto a decepar o tronco
deste imbondeiro to paria
carcomido pelas talecuas
sugadoras do seu sangue
es o veneno da nhoca cuspideira
queimando as migalhas blicas
postadas de ccoras no caminho
dos simples
assim altivo ergues o teu nome
num pais ainda
de nadas e famlicos
desbravando os crpulas bem como os satanhocos.

Sei da Ptria
o nome erguido
a estrela tatuada
no corpo do Indico
uma timbila
cano guerreira"
Casa da Justia
Autor: Grandal Nkepe
in "Casa da Justia", Edio do Autor, 1994
Pgina 48:
" Corri para a cozinha procura da Mariana e pedi-lhe para
cozinhar depressa. Os grandes pensam que os pequenos no
sofrem e que eu no tenho corao s porque ontem fui buscar
os culos para ler os correios, vim a correr e deixei-os cair no
cho, parti- os. Por outro lado, no ando sempre a correr.
Assim, escrevi numa folha - Vou-me enforcar, e enforquei-me,
mas como nunca mais morria, escondi-me com a corda ao
pescoo em cima da copa do cajueiro da aldeia e da podia ver
Mariana correr para a esquerda e para a direita, para a frente e
para trs, aparecer e desaparecer, chorava e chamava:
- Bruno Capanema! Bru...no! uno! Bruno Ca...pa...nema!...
Sempre pensei que Mariana como Nossa Senhora, boa e
gosta de mim. Henriqueta, pelo contrrio, m e dizia:
- Aquele pateta inventou mais uma das suas!
- Baslio, pelo seu lado, no chorava, porque sabia que eu
estava na copa do cajueiro com a minha corda esticada de
sisal.
Comecei a ter medo de voltar para baixo sem me enforcar."
pagina 126:
"Excelncia, a minha cabea no uma batata! Sou um gajo

de sorte. Deixe-me apertar-lhe a mo; deixe-me viver tripa


forra para levar uma vida mais folgada, a correr o pas de ls a
ls, embrulhado nas mulheres com palavreado, um oficio em
que posso dar lngua e que nada tem que ver com ratos nem
canoas.
Eu sou um tipo afortunado, um presunto no rio.
O meu primeiro passo para ganhar a vida era ao frio, poeira,
ao barulho; tinha de partir de manha sem tomar ch, para
receber uma lio de pesado fardo! No me ralo nada. Estive
vinte anos na guerra; no voltam, esses vinte anos, nem que
assobie por eles, como no se pode fazer crescer as rvores;
tem-se de esperar que Deus todo poderoso as faca crescer.
Eu sou um autentico homem da sociedade; ningum capaz
de me conhecer, mas estou armado em palhao, o que estou
a dizer. Acabei dois dias a rir. Essa boa! O resto talvez seja o
mais importante.
- Mete-me esse malandro no calabouo! - dizia o chefe, por
mais que eu o tratasse por senhor chefe."
Aeroporto
Autor: Rui Knopfli
in "O monh das cobras"
Pgina 56
o fatdico ms de Maro, estou
no piso superior a contemplar o vazio.
Kok Nam, o fotgrafo, baixa a Nikon
e olha-me, obliquamente, nos olhos:
No voltas mais? Digo-lhe s que no.
No voltarei, mas ficarei sempre,
algures em pequenos sinais ilegveis,
a salvo de todas as futurologias indiscretas,
preservado apenas na exclusividade da memria

privada. No quero lembrar-me de nada,


s me importa esquecer e esquecer
o impossvel de esquecer. Nunca
se esquece, tudo se lembra ocultamente.
Desmantela-se a esttua do Almirante,
pea a pea, o quilmetro cem durando
orgulhoso no cimo da palmeira esquiva.
Desmembrado, o Almirante dorme no museu,
o sono do bronze na morte obscura das esttuas
inteis. Desmantelado, eu sobreviverei
apenas no precrio registo das palavras.
Mangas Verdes
Autor: Rui Knopfli, 1972
"Mangas verdes com sal
Mangas verdes com sal
sabor longiquo, sabor acre
da infncia a canivete repartida
no largo semicrculo da amizade.
Sabor lento, alegria reconstituda
no instante desprevenido,
na mar-baixa,
no minuto da suprema humilhao.
Sabor insinuante que retorna devagar
ao palato amargo,
boca ardida,
crista do tempo,
ao meio da vida."
Matins do Scala

Rui Knopfli
in "O monh das cobras", edio da Caminho, 1997,
pgina 43
Obrigatoriamente aos sbados tarde.
O episdio da srie, os desenhos animados
e a coboiada. Ao intervalo, a surtida
ao Hazis para comprar scones e laranjada.
Devolvida a senha de entrada, recomeava
o espectculo. Na fila Z, rente
pantalha, gesticulante, o Piricas
regia a partitura. Hopalong Cassidy
jogava porrada, sem que o sacana
do chapu de aba larga lhe casse,
alguma vez, da pinha. Empinando,
enfunadas as crinas ondulantes, palominos
amestrados completavam o circo. Mas,
neste embuste, o nico heri autntico
era, no comando das operaes, o Piricas.
Miradouro
Autor: Rui Knopfli
in "O monh das cobras", edio da Caminho, 1997,
pginas 45-6
Entre a rampa e o caracol da barreira,
o picadeiro ideal para o exibicionismo
laurentino, ao fim da tarde, passeio raso,
sobranceiro baa e Catembe.
Enquanto a malta ia e vinha, at ser Marrocos.
Pavoneavam-se as meninas e ns,
idem, flexionando peito e msculo,
miradas discretas em redor. Rotina

diria, sempre cumprida sem atropelos.


Mesmo com a ruidosa chegada do Cagalhim,
a cavalo na sua desconjuntada carrinha Ford,
a tossir e a resfolegar, cansada das correrias
da vspera. Presumido heri, o Cagalhim
era s o bobo daquela festa. Caador furtivo
e nocturno, sua maior aventura rezava a lenda - fora a de ter enfrentado,
sob o holofote, um cocone que, falhado o tiro,
o ter colhido, arrancando-lhe da cara os culos.
De borco, espezinhado, dizem que o Cagalhim,
faca em punho, o teria capado. Pior ainda,
que vexado, o boi-cavalo, envergando os culos
do caarreta, at hoje percorre os matos
em busca dos testculos perdidos. Entretanto,
no Miradouro, para gudio do pessoal,
o Cagalhim exibe, com alarido, os que no tem.
Naturalidade
Autor: Rui Knopfli
in "O Pas dos Outros", 1959
"Naturalidade
Europeu, me dizem.
Eivam-me de literatura e doutrina
europeias
e europeu me chamam.
No sei se o que escrevo tem a raiz de algum
pensamento europeu.
provvel... No. certo,
mas africano sou.
Pulsa-me o corao ao ritmo dolente

desta luz e deste quebranto.


Trago no sangue uma amplido
de coordenadas geogrficas e mar Indico.
Rosas no me dizem nada,
caso-me mais agrura das micaias
e ao silncio longo e roxo das tardes
com gritos de aves estranhas.
Chamais-me europeu? Pronto, calo-me.
Mas dentro de mim h savanas de aridez
e planuras sem fim
com longos rios langues e sinuosos,
uma fita de fumo vertical,
um negro e uma viola estalando."
Pedra no Caminho
Autor: Rui Knopfli
no livro Reino Submarino, 1962
" A pedra no caminho"
"Toma essa pedra em tua mo,
toma esse poliedro imperfeito,
duro e poeirento. Aperta em
tua mo esse objecto frio,
redondo aqui, acol acerado.
redondo aqui, acol acerado.
Segura com fora esse granito
bruto. Uma pedra, uma arma
em tua mo. Uma coisa incua,
todavia poderosa, tensa,
em sua coeso molecular,
em suas linhas irregulares.
Ao meio-dia em ponto, na avenida

ensolarada, tu s um homem
um pouco diferente. Ao meio-dia
na avenida tu s um homem
segurando uma pedra. Segurando-a
com amor e raiva."
"Mabogue ya M'bizwa"
Autor: Hortencio Langa
Captulo I no livro "Magoda"
Hortencio Langa nasceu a 23 de Marco em
Manjacaze. Viveu a sua infncia e parte da
adolescncia no Chibuto, onde comeou a interessarse pelas artes, principalmente pela musica e pintura.
pela via da arte musical que se inicia na criao
literria sob forma de composio potica para
cano, tanto em lngua portuguesa como em lngua
tsonga. Tem artigos publicados sobre temas culturais
em suplementos literrios. "Magoda", escrito em
1986, o seu primeiro livro. Edio da Associao
dos Escritores Mocambicanos, coleco Karingana,
No. 15.
"Conta-se que, naquele tempo, o rei Mabogue para se prevenir
da conspirao dos chefes das tribos vizinhas, ele prprio se
disfarou e, incgnito, penetrou no "ninho das vboras", pode
assim dizer-se, pois os N'Gongwe eram uma tribo aguerrida e
de terrvel ferocidade. Barbudos, grossos como touros,
alimentavam-se de carne e leite azedo, assim o exigia a sua
natureza. Adoravam os deuses das guas, os seus feiticeiros
eram consagrados no fundo dos rios onde permaneciam longo
tempo dedicando-se ao estudo dos mistrios da vida e da
morte. De l, s saiam depois de prolongados rituais beira
das guas. Ao fim de longos dias e longas noites de danas e
preces, emergiam numa noite de luar como monstros de

matope, imundos e grotescos. Quando o lodo escorria dos seus


corpos reluziam ento as escamas, corais e corpsculos
aquticos encrustados na sua pele exalando um cheiro a peixe.
Mas Mabogue ya M'bizwa tambm possua o segredo da
magia dos deuses da floresta sagrada onde os reis seus
antepassados, em peregrinaes, iam buscar coragem apondo
as suas armas em riste na boca de perigosos felinos e eram
vacinados por autenticas cobras mamba para alcanarem o
poder da invulnerabilidade."
Topas-ou-Viras
Date: Sun, 27 Apr 1997 15:02:13 gmt+0200 From: Joaquim
Fal
Autor: Hortencio Langa
in "Magoda", captulo V, pginas 30-31
"O esprito farrista e brincalho dos seus novos amigos
depressa se revelou, quando certo dia um mecnico conhecido
por Juca Mulato caiu de borco ao sair do banco onde estava
sentado e para sua grande surpresa, j no cho, viu-se com os
atacadores das botas atados um no outro. No bar, a gargalhada
foi geral, expandindo-se esplanada onde os midos que
jogavam "matraquilhos" sacudiam-se em risos convulsivos.
A raiva com que ficou Juca Mulato, podia medir-se pela
maneira como se desembaraou das botas, descalando-as,
para se precipitar sobre os midos. Mas imaginar o que teria
acontecido se uma camioneta no tivesse estacionado entre ele
e os midos em debandada, tolhendo- lhe o passo, guinando
numa travagem brusca para evitar um atropelamento fatal...
difcil seno mesmo impossvel.
Juca, ainda sufocado pela sede de vingana, dirigiu-se
resfolegando mesa de "matraquilhos" e introduziu as bolas
ainda por jogar baliza adentro, sob o olhar de protesto dos
midos que ofegavam a salvo, protegidos pela distncia."

Noite
Autora: Alda Lara
Angola
Noites africanas langorosas,
esbatidas em luares...,
perdidas em mistrios...
Ha cantos de tunguruluas pelos ares!...
Noites africanas endoidadas,
onde o barulhento frenesi das batucadas,
poe tremores nas folhas dos cajueiros...
Noites africanas tenebrosas...,
povoadas de fantasmas e de medos,
povoadas das histrias de feiticeiros
que as amas-secas pretas,
contavam aos meninos brancos...
E os meninos brancos cresceram,
e esqueceram
as histrias...
Por isso as noites so tristes...
endoidadas, tenebrosas langorosas,
mas tristes...como o rosto gretado,
e sulcado de rugas, das velhas pretas...,
como o olhar cansado dos colonos,
como a solidao das terras enormes
mas desabitadas...
que os meninos brancos...
esqueceram as histrias,
com que as amas-secas pretas
os adormeciam,
nas longas noites africanas...

Os meninos brancos...esqueceram!...
Preldio
Autor: Alda Lara
Angola
Pela estrada desce a noite...
Me-Negra, desce com ela...
Nem buganvilias vermelhas,
nem vestidinhos de folhos,
nem brincadeiras de guisos,
nas suas mos apertadas.
S duas lgrimas grossas,
em duas faces cansadas.
Me-Negra tem voz de vento,
voz de silncio batendo
nas folhas do cajueiro...
Tem voz de noite, descendo,
de mansinho, pela estrada...
Que feito desses meninos
que gostava de embalar?...
Que feito desses meninos
que ela ajudou a criar?...
Quem ouve agora as histrias
que costumava contar?...
Me-Negra no sabe nada...
Mas ai de quem sabe tudo,
como eu sei tudo

Me-Negra!
Os teus meninos cresceram,
e esqueceram as histrias
que customavas contar...
Muitos partiram p'ra longe,
quem sabe se ho-de voltar!...
So tu ficaste esperando,
mos cruzadas no regao,
bem quieta, bem calada.
tua a voz deste vento,
desta saudade descendo,
de mansinho pela estrada...
Presena Africana
Autora: Alda Lara
Benguela, Angola
E apesar de tudo,
ainda sou a mesma!
Livre e esguia,
filha eterna de quanta rebeldia
me sagrou.
Me-Africa!
Me forte da floresta e do deserto,
ainda sou,
a Irm-Mulher
de tudo o que em ti vibra
puro e incerto...
A dos coqueiros,
de cabeleiras verdes
e corpos arrojados

sobre o azul...
A do dendem
nascendo dos abraos das palmeiras...
A do sol bom, mordendo
o cho das Ingombotas...
A das accias rubras,
salpicando de sangue as avenidas,
longas e floridas...
Sim!, ainda sou a mesma.
A do amor transbordando
pelos carregadores do cais
suados e confusos,
pelos bairros imundos e dormentes
(Rua 11!...Rua 11!...)
pelos meninos
de barriga inchada e olhos fundos...
Sem dores nem alegrias,
de tronco nu e musculoso,
a raa escreve a prumo,
a fora destes dias...
E eu revendo ainda, e sempre, nela,
aquela
longa histria onconsequente...
Minha terra...
Minha, eternamente...
Terra das accias, dos dongos,
dos colios baloiando, mansamente...
Terra!
Ainda sou a mesma.
Ainda sou a que num canto novo

pura e livre,
me levanto,
ao aceno do teu povo!
Regresso
Autora: Alda Lara
Angolana
Esta poesia foi escrita em 1948, quando a autora viveu
alguns anos em Coimbra e Lisboa, onde se formou em
medicina. Voltou, na verdade, e faleceu em 1962, em
Cambambe, ANGOLA.
Quando eu voltar,
que se alongue sobre o mar,
o meu canto ao Creador!
Porque me deu, vida e amor,
para voltar...
Voltar...
Ver de novo baloicar
a fronde magestosa das palmeiras
que as derradeiras horas do dia,
circundam de magia...
Regressar...
Poder de novo respirar,
(oh!...minha terra!...)
aquele odor escaldante
que o humus vivificante
do teu solo encerra!
Embriagar
uma vez mais o olhar,
numa alegria selvagem,
com o tom da tua paisagem,
que o sol,

a dardejar calor,
transforma num inferno de cor...
No mais o prego das varinas,
nem o ar monotono, igual,
do casario plano...
Hei-de ver outra vez as casuarinas
a debruar o oceano...
No mais o agitar fremente
de uma cidade em convulso...
no mais esta viso,
nem o crepitar mordente
destes ruidos...
os meus sentidos
anseiam pela paz das noites tropicais
em que o ar parece mudo,
e o silncio envolve tudo
Sede...Tenho sede dos crepusculos africanos,
todos os dias iguais, e sempre belos,
de tons quasi irreais...
Saudade...Tenho saudade
do horizonte sem barreiras...,
das calemas traioeiras,
das cheias alucinadas...
Saudade das batucadas
que eu nunca via
mas pressentia
em cada hora,
soando pelos longes, noites fora!...
Sim! Eu hei-de voltar,
tenho de voltar,
no ha nada que mo impeca.
Com que prazer
hei-de esquecer

toda esta luta insana...


que em frente estah a terra angolana,
a prometer o mundo
a quem regressa...
Ah! quando eu voltar...
Ho-de as acacias rubras,
a sangrar
numa verbena sem fim,
florir so para mim!...
E o sol esplendoroso e quente,
o sol ardente,
ha-de gritar na apoteose do poente,
o meu prazer sem lei...
A minha alegria enorme de poder
enfim dizer:
Voltei!...
Rumo
Autor: Alda Lara
Angolana
tempo companheiro!
Caminhemos...
Longe, a Terra chama por nos,
e ninguem resiste voz
da Terra...
Nela,
o mesmo sol ardente nos queimou
a mesma lua triste nos acariciou,
e se tu es negro,
e eu sou branca,
a mesma Terra nos gerou!

Vamos companheiro!
tempo...
Que o meu corao
se abra magoa das tuas maguas
e em prazer dos teus prazeres
irmo:
que as minhas mos brancas
se estendam
para estreitar com amor
as tuas longas mos negras...
E o meu suor,
quando rasgarmos os trilhos
de um mundo melhor.
Vamos!
que outro aceno nos inflama...
Ouves?
a Terra que nos chama...
E tempo companheiro!
Caminhemos...
Cano da Angonia
Autor: Gouvea Lemos
Gouvea Lemos nasceu em Lamego, Portugal. Foi para
Moambique em 1949 aos 25 anos de idade.
Inicialmente comeou a trabalhar na rea contbil da
Textafrica na Soalpo e comeou ainda de l a escrever
as suas primeiras linhas como correspondente, da
regio do Chimoio, para o Dirio de Moambique da
Beira, o jornal dos Padres. Depois passou por vrios
jornais de Moambique, tendo como um dos grandes
feitos ser um dos fundadores do jornal semanal
Tribuna, um dos marcos do jornalismo independente

de Moambique colnia. Nos ltimos anos de


Moambique foi o Director de Redaco do Noticias
da Beira. Jos Craveirinha, Rui Knopfli, Fernando
Couto (pai de Mia Couto) e muitos outros, juntos com
G.L. viveram grandes momentos histricos do
jornalismo moambicano.
Em 1972, j cansado da ditadura colonial e das
presses de orgos como os da PIDE e da censura,
resolveu migrar para o Brasil. J com problemas
cardacos e com a aflio de ter que deixar a sua Ptria
adoptada, veio a falecer, trs meses aps a sua
chegada ao Brasil, no Rio de Janeiro. Sei que G.L.
nasceu em Portugal mas sei como ele sentia-se
Moambicano e como sofreu pelas injustias dos
tempos da ditadura colonialista. Sei bem disso pois
como filho convivi com muitas das suas aflies. Jos
Paulo G. Lemos
Visto a camisa lavada
e vou para o contrato.
Quem de nos,
quem de nos ira voltar?
Vinte e quatro luas,
sem ver as mulheres,
sem ver a minha terra,
sem ver o meu boi.
Quem de nos,
Quem de nos ira morrer?
Visto a camisa lavada
e vou para o contrato,
trabalhar l longe.
Vou para alm da montanha,
para l do mato,
onde some o rio.

Quem de nos,
Quem de nos ira voltar?
Quem de nos,
Quem de nos ira morrer?
Veste a camisa lavada,
e hora de ir ao contrato.
Entra, irmo, no vago,
vamos andar noite e dia.
Quem de nos.
Quem de nos ira voltar?
Quem de nos,
quem de nos ira morrer?
Quem de nos,
Quem de nos ira voltar
e ver as mulheres,
e ver nossas terras
e ver nossos bois?
Quem de nos ira morrer?
Quem de nos?
Quem de nos?
Menir Barroco
Autor: Manuel Sousa Lobo
Moambique
brilham trutas na brasa um corpo na pira
arde ao ritmo de ps vsceras
de uma virgem rodando
Avo Terra!
nfora escorre mel
mos azeite vo olear ombros
no capim cerveja derramaram espuma
Avo Mandiceu!
raa grega aroma de ramisco

ostras e olhos de anho em bandejas de prata


o bode berra quer fugir da faca
Avo Baco!
incendiou-se o colmo de um telhado
a velha j no tece cavalos desfazem
nuvens lbios sobram cinzas
Avo Gudrun!
olhar para oriente chegaram de Damasco
vinhos muito leves frutos muito secos
Walada omada princesa era ruiva e escrevia
Avo Profeta!
rosado mrmore aafro caf
engrenagem que chia bustos capitis
o verbo a honra a espada roldanas degraus
Avo Cruz!
10 caravelas indo 100 brmanes de ccoras
1000 ndios sem orelhas
10000 negros em fila
Avo Esfera!
deitada uiva a rainha o morto sai
de um espelho Queluz tem labirintos castanholas
o infante traz coelhos para a sala do trono
Avo Vazio!
Arte Potica
Autor: Joo Maimona
Angola
1979
Que eroso
no choque gensico das mars
de encontro s pedras habitadas.
Cai areia na areia.

Assim o gasto da palavra


limando os duros conformismos
libertando as verdades mais remotas
to necessrias ao fruir dos gestos.
As Muralhas da Noite
Autor: Joo Maimona
Angola
A mo ia para as costas da madrugada
As mulheres estendiam as janelas da alegria
nos ouvidos onde no se apagavam as alegrias.
Entre os dentes do mar acendiam-se braos.
Os dias namoravam sob a barca do espelho.
Havia uma chuva de barcos enquanto o dia tossia.
E da chuva de barcos chegavam colches,
camas, cadeiras, manadas de estradas perdidas
onde cantavam soldados de capacetes
por pintar no corao da meia-noite.
Eram os barcos que guardavam as muralhas
da noite que a mo ouvia nas costas
da madrugada entre os dentes do mar.
Memria
Autor: Joo Maimona
Angola
Baloiando nos escombros de teu itinerrio
sabers que os gados constroem estradas.
E quando a mo dezlizar pela margem
das cicatrizes que se afundam na noite
sabers que a tua mo viaja para a

colina dos dias sem escombros


e sabers que no bero da noite jaz a luz
drogada e ouvida pela cruz sobre quem viajaste.
Poema para Carlos Drummond de Andrade
Autor: Joo Maimona
Angola
til redizer as coisas
as coisas que tu no viste
no caminho das coisas
no meio do teu caminho.
Fechaste os teus dois olhos
ao bouquet das palavras
que estava a arder na ponta do caminho
o caminho que esplende os teus dois olhos.
Anuviaste a linguagem de teus olhos
diante da gramtica da esperana
escrita com as manchas de teus ps descalos
ao percorrer o caminho das coisas.
Fechaste os teus dois olhos
aos ombros do corpo do caminho
e apenas viste uma pedra
no meio do caminho.
No caminho doloroso das coisas.
Alto Como o Silncio
Autor: Maria Manuela Margarido
Ilha do Prncipe 1925Alto Como o Silncio,1957

A ilha te fala
de rosas bravias
com ptalas
de abandono e medo.
No fundo da sombra
bebendo por conchas
de vermelha espuma
que mundos de gentes
por entre cortinas
espessas de dor.
Oh, a tarde clara
deste fim de Inverno!
S com horas azuis
no fundo do casulo,
e agora a ilha,
a linha bravia das rosas
e a grande baba negra
e mortal das cobras.
Paisagem
Autor: Maria Manuela Margarido
S. Tom e Prncipe
in "Poetas de S. Tom e Prncipe"
Entardecer... capim nas costas
do negro reluzente
a caminho do terreiro.
Papagaios cinzentos
explodem na crista das palmeiras
e entrecruzam-se no sonho da minha infncia,
na porcelana azulada das ostras.
Alto sonho, alto
como o coqueiro na borda do mar

com os seus frutos dourados e duros


como pedras oclusas
oscilando no ventre do tornado,
sulcando o cu com o seu penacho
doido.
No cu perpassa a angstia austera
da revolta
com suas garras suas nsias suas certezas.
E uma figura de linhas agrestes
se apodera do tempo e da palavra.
Serviais
Autor: Maria Manuela Margarido
S. Tom e Prncipe
in "Poetas de S. Tom e Prncipe", 1963
O aroma dos mamoeiros
desde a grota.
Os moleques sonham cazumbis
nas lajes do secador.
Lenta, a narrativa
dos serviais sentados
no limiar da esperana
palanca negra a derrubar
paliadas e fronteiras,
palanca a devorar a distncia,
a regressar a Angola,
aos muxitos do Sul;
chuva grossa
empapando os campos de Cabo Verde
a germinar o milho da certeza.
Trazem na pele tatuada
a hierarquia das relquias
alimentando-se de um sangue

desprezado
que elege os magistrados
da morte.
Amanh os clamores da resta
acordaro as longas avenidas
de braos viris
e a terra do Sul
ser de novo funda e fresca
e ser de novo sabe
a terra seca de Cabo Verde,
livres enfim os homens
e a terra dos homens.
Socop
Autor: Maria Manuela Margarido
S. Tom e Prncipe
in "Poetas de S. Tom e Prncipe", 1963
Os verdes longos da minha ilha
so agora a sombra do oc,
nvoa da vida,
nos dorsos dobrados sob a carga
(copra, caf ou cacau - tanto faz).
Ouo os passos no ritmo
calculado do socop,
os ps-raizes-da-terra
enquanto a voz do coro
insiste na sua queixa
(queixa ou protesto - tanto faz).
Montona se arrasta
at explodir
na alta nsia de liberdade.
Vs Que Ocupais a Nossa Terra

Autor: Maria Manuela Margarido


S. Tom e Prncipe
in "Poetas de S. Tom e Prncipe", 1963
preciso no perder
de vista as crianas que brincam:
a cobra preta passeia fardada
porta das nossas casas.
Derrubam as rvores fruta-po
para que passemos fome
e vigiam as estradas
receando a fuga do cacau.
A tragdia j a conhecemos:
a cubata incendiada,
o telhado de andala flamejando
e o cheiro do fumo misturando-se
ao cheiro do andu
e ao cheiro da morte.
Ns nos conhecemos e sabemos,
tomamos ch do gabo,
arrancamos a casca do cajueiro.
E vs, apenas desbotadas
mscaras do homem,
apenas esvaziados fantasmas do homem?
Vs que ocupais a nossa terra?
Caminho Longe
Autor: Gabriel Marianp
Cabo Verbe
in "12 poemas de circunstncia", 1965
Caminho
caminho longe
ladeira de So Tom
No devia ter sangue

No devia, mas tem.


Parados os olhos se esfumam
no fumo da chamin.
Devia sorrir de outro modo
o Cristo que vai de p.
E as bocas reservam fechadas
a dor para mais alm
Antigas vozes pressagas
no mastro que vai e vem.
Caminho
caminho longe
ladeira de So Tom
Devia ser de regresso
devia ser e no .
nica Ddiva
Autor: Gabriel Mariano
Cabo Verbe
in "12 Poemas de Circunstncia", Praia, Minerva, 1965
Os engajadores levaram
a nossa nica ddiva
e j ningum devolve
o que nos foi roubado.
Longa a ladeira que a fome alonga.
Enquanto eu vivo
as perguntas duram
E eu vivo da fome
interrogativamente.
Longa a ladeira que a fome alonga.

Como podem ladres


rondar meus olhos
se amor s
meus olhos tem?
Longa a ladeira que a fome alonga
terralonginquamente.
Morte
Autor: Filimone Meigos
Angola
in coluna " verdade...", jornal Savana
Morte, essa unidade tridimensional do Universo Csmico
(24 horas antes do enterro da minha irm)
Imagino-te amanh
a olhares-me
morta
e a pores a malta toda a viajar contigo
nas trs dimenses vitais.
verdade
a vida so trs dias: ontem, hoje e amanh.
II
Onde morre um preto h sempre um feitio a quem arranjar
dono,
tal o mito
UKEMELIDAS
- No dia do enterro No tenho que imaginar nada
aqui estas sensvel ao ser

desta ausncia suprema


tua presente inexistncia.
Numa dimenso religiosa
"da terra vieste e terra retornaste".
Mas
como imaginar-te, tu minha irm querida
a seres comida por esses vermes sub-terraneos
s por causa dum paraso?
Tempo espao
no sei se me refao.
No teu olhar mais uma pazada de dor.
No meu corao
qual acto, urna de contrio.
III
(choro de minha me)
Sentada ao lado de S. Pedro estas
minha filha ao lado dos que j c no esto
pai nosso que estais no cu
desgraa a minha nesta terra
que se fendeu
e recebeu minha Dina.
J no tenho duvidas
fender sempre receber
buraco d, buraco leva
tal o destino de todos eles
(isto , todos nos)
Sobre os mortos
OS MORTOS TAMBM AMAM
ACASALAM-SE TERRA
E FAZEM-SE LENDA
PARA QUE NOVAS GERAES

SE AMEM MAIS E MELHOR...


NO ENTANTO
CUSTA-ME PRESENCIAR ENTERROS
TAL A AVERSO QUE OS EVITO
EMBORA OS HAJA INEVITVEIS.
O PONTO QUE
ENTRE A PIOR IMAGEM DA TUA VIDA
E ESTA DO TEU ENCAIXILHO
PREFIRO A VIVA REMADORA CONTRA A MAR
QUE ERAS.
Dunas
Autor: Joo Melo
Angola
in "Vozes poticas da lusofonia", Sintra 1999
Dunas brancas dunas
onde
altivo
brilha o sol;
tuas ndegas
Dunas firmes dunas
onde
clere
pulsa o sangue;
Dunas doces dunas
onde
trmulo
sucumbo ardendo;
tuas ndegas
suaves frescas e belas
Exortao

Autor: Orlando Mendes


no seu livro "Adeus de Gutucumbui", edio da
Acadmica Lda, coleco O SOM E O SENTIDO,p. 25
"Jovem, se tens exerccios de literatura
escritos h mais de um ms, destri-os.
Rasga-os ou queima-os de preferncia
(consta ser universalmente mais ortodoxo)
e se a chama te chamuscar unhas e pele
e as sujar a cinza, no queixes a dor
e lava-te. Destri-os. Guarda-os todavia
fiis na memria, palavra por palavra,
para que possas transmiti-los a um amigo
quando depois do venal acto de amor
forem tambm vender a irresistvel suspeita
da tua voz trmula e dos teus outros actos.
Mas no deixes de escrever. Peo-te que no."
Histria
Autor: Orlando MendesBR>Moambique
Diz a Histria que descendo
De celtas, mouros e visigodos.
Descendo e deles herdei todos
Os caracteres fundamentais
E talvez herdasse alguns mais
Da mestiagem de outras raas
Que fizeram guerras, combatendo
Conquistaram e perderam praas.
Diz a Histria e no tenho
Do contrario uma prova sria
Em testamento que a revele.
E admito pois que o tamanho,
O rosto, o sangue, a cor da pele,
A fria razo e o instinto,

Adquiri em sculos de Ibria


Para ser o que penso e sinto
O que mostro e o que oculto,
Excitvel carne e uma voz
Memria de um pas adulto
Que se no cala por no trair-me
No idioma de meus avs,
Para ser a mo direita firme
Que enche de palavras o papel,
Perptuo aprendiz que sou eu
De velho oficio sem licena.
Admito. E as datas festejo
E retomo lutas que no veno
E amo nas horas do desejo
Com o mesmo requinte que deu
Origem de mim Criao
E bebo o vinho e como o po
Da minha sede e da minha fome.
Admito. E por isso, deponho.
Contudo, nada herdei que dome
A grandeza nova que transmito,
No apenas sede, fome e sonho
De vinho, de po ou de infinito,
Desejo, posse e fecundidade
Coragem forjada no segredo
Medo que se chore ou se brade
Guerra de amigo ou de inimigo,
No prpriamente o enredo
Mas esta seiva elementar
De frica nos versos que digo
E os homens a saibam cantar.
Noiva
Autor: Orlando Mendes

in "Adeus de Gutucumbui" p. 33
Eu te daria frescas flores de laranjeira
para uma grinalda na carapinha desfrisada.
Eu te daria um colar de missangas coloridas
para uma cruz de outra carne a fogo marcada
sobre o seio esquerdo ao rasgar da virgindade.
Eu te daria um trevo de quatro folhas verdes
para que te nascesse o primeiro filho varo.
Eu te daria se no fosses a noiva de todos
fazendo bandeira com uma capulana garrida
s nove da noite naquela rua de areia
suburbana. Uma rosa encarnada se desfolha
na fonte do teu corpo em cada lua nova como
se fosses a virgem noiva a quem eu daria
flores de laranjeira, um colar e um trevo
que te darei talvez para usares quando no
puderes ser noiva de todos fazendo bandeira
s nove horas da noite naquela rua de areia."
Para um Fabulrio
Fazei as medies convencionais
Por esbatido que seja o horizonte
Declarai que existe uma fronteira
Onde a dor j no possa calar-se
Guardai incontaminada a esperana
Pelo desespero de um e outro lado
Apagai na vossa terra bem amada
Os vestgios de passos paralelos
Deixai envelhecer nos rostos viris
As rugas impregnadas de silncio

Escutai a noite que o vento possui


Com a seduo das palavras matinais
Escolhei um dia claro e fecundo
De flores abertas, amor consumado
E contai a todas as crianas, contai
Que se fundou o pas das maravilhas."
De Asas Sob a Terra
Autor: Jos Lus Mendona
Angola
Ergue-te cidade
malar viglia
de pssaros
estrangulados
cheiras a crepsculos e
gua, cidade
onde o vinho abre o sexo
ao gume dos astros
tambor de sangue
espuma de um
tempo e metal proa
que mos
te alijam o som
de asa sob a terra.
frica
Autor: David Mestre
Angola
1972

neste silncio neste assalto do vento a


navegar a floresta neste sol neste amor
neste vegetal cobrir-me de verde e ser
catana cerce a executar o nimo
afagar as mulheres no regresso da lavra
fazer das mos a festa sonora do sexo
na cultivao do milho
neste grito rente ao corpo frgil das
folhas que mais em ti me veno e
moro nas grandes batalhas da vida
no extenso vale das nossas angstias
no duelo cclico das nossas intenes
Espera
Autor: David Mestre
Angola
in "Crnica do ghetto", 1973
existo acento de palavra, carapinha
recordao spera de monandengue,
mapa de conversas na visitao da lua,
grvida luena sentada no verso da fome.
aqui esqueo frica, permaneo
rente ao tiroteio dialecto das mulheres
negras, pasmadas na superfcie do medo
que bate oblquo no quimbo quebrado.
num gabinete da Europa, dois gegrafos
vo assinalar a estranha posio
dum poeta cruzado na esperana morosa
das palavras africanas aguardarem acento.
O Sol Nasce a Oriente
(de um quadro de Malangatana

Autor: David Mestre


Loures, Portugal, 1948
Vive em Angola desde os oito meses de idade
Povo, de ti canto o movimento
teu nome, cano feita de fronteiras
lua nova, javite ou lana
tua hora, quissange em trana
Do longo longe do tempo
arde minha flecha, meu lamento
minha bandeira de outro vento
aurora urdida nos lbios de Zumbi
De ti guardo o gesto
as conversas leves das rvores
a fala sabia das aves
o dialecto novo do silncio
e as pedras, as palavras do medo
os olhos falantes da mata
quando a ona posta a sua arte
nos fita, guardada em sua mgoa.
De ti amo a denuncia felina
das tuas mos quebradas ao presente
a dana prometida do sol
nascer um dia a Oriente
Os Olhos da Cobra Verde
Autor: Lila Mompl
in "Os olhos da cobra verde", coleco Karingana N 18 da
AEMO, 1997
pgina 23
"Mulher e Cobra fitam-se longamente, sem a menor

animosidade ou receio.
A mulher, j velha em anos e sofrimento, no obstante a
postura derreada do corpo, conserva no rosto a rara
luminosidade de quem uma longa vida no conseguiu
extinguir a inocncia e a capacidade de encantamento prprios
da infncia. A Cobra reconhece-lhe essa ntima mansido visto
que tambm ela uma cobra mansa, isenta de veneno e de
malcia. Por isso a observa com os seus olhinhos redondos,
brilhantes e verdes, como duas esmeraldas incrustradas no
corpo delgado e curto, de um verde mais claro."
Barcos
Autor: Yolanda Morazzo
Mindelo, Ilha de S.Vicente, Cabo Verde, 16/12/1928
"Nha terra quel piquinino
So Vicente que di meu"
Nas praias
Da minha infncia
Morrem barcos
Desmantelados.
Fantasmas
De pescadores
Contrabandistas
Desaparecidos
Em qualquer vaga
Nem eu sei onde.
E eu sou a mesma
Tenho dez anos
Brinco na areia
Empunho os remos...
Canto e sorrio...

A embarcao:
Para o mar!
para o mar!...
E o pobre barco
O barco triste
Cansado e frio
No se moveu...
Cho de Ptria
Autor: Marcelo Mosse
in revista "XIPHEFO", Dezembro 1994
"Cale-se a vergonha dos balazios
leva-se o verbo ao escrnio
e nos
aos escombros
Eis-me perante o rancor
que emerge da merda
das etiquetas oficiais;
os pseudo discursos expendidos
com nojo a tiracolo.
Olho com fixidez.
Vasculho num trao
flutuante:
as garras do tdio novamente charmosas
e o labor perene das micaias
nas franjas da alma."
A Noiva de Kebera
Autor: Aldino Muianga
in "A noiva de Kebera", edio do autor e Editora Escolar,
1992

Pgina 13
Com a habilidade nascida da experincia, Sanga-Kebera virou
o ambiente frio e fnebre que ameaava viciar aquela noite de
sero. Narrou um arrepiante nkaringana que ouvira nos
remotos tempos do av Sa-Kebera, com mortos e vivos a
confraternizar em fantsticas orgias, bebendo e vertendo
cabaas de sangue sobre as cabeas uns dos outros. tal o
dramatismo e o entusiasmo que pe na narrao que as
imagens dos personagens parecem suspender-se na atmosfera
da palhota como seres reais e concretos.
A prpria tia Taba-Mayeba no conseguiu suster um calafrio
que lhe sacudiu o corpo inteiro.
Maria, Minh'Amor
Autor: Aldino Muianga
do conto Maria, Minh'Amor, p. 67
Aldino MUIANGA nasceu a 1 de Maio de 1950 em
Maputo. Cresceu e viveu nos arrabaldes alagadios
desta cidade, tendo-se deixado contagiar e marcar pela
vida agreste dos bairros pobres suburbanos. XITALAMATI a sua estreia em livro. Uma edio da
AEMO, coleco INCIO nmero 7 de 1987
Eu disse h-de matar este home um dia. Juro cinco chaga.
Maria com ele est a brincar comigo. Eu j sabe, ele amante
de Maria e entra aqui em casa j. Este famlia no bom
famlia. Tudos dia costuma ir levar Maria na letaria, eu no
pode companhar Maria por caso dele. Famlia sabe eu quer
casar Maria, mas porqu deixa esta gajo entrar aqui? Deixa
cabar festa, voc vai saber qu nh filho de Mutchatchane.
E apalpa o inseparvel canivete de mola metido no bolso
traseiro das calas.

Pelo canto do olho, pap Fopence apercebe-se da brusca


mudana de atitude do seu acompanhante. No lhe d
importncia e retorna conversa com os da casa.
H um grupo de pessoas que se aglomera porta. A mesma
matrona que ali os introduzira adianta-se e, ordeiramente,
distribui lugares pelas cadeiras e esteiras previamente
preparadas para o efeito.
Maria no est l.
Oh Maria, onde voc ests? Juro que voc ests l fora
esperar conversar com aquela tua amigo. Ento porqu no
vens? Maria, faz favor no faz poco de mim, seno eu mata
vocs dois e depois morre tambm.
Faustino vai correspondendo distraidamente aos
cumprimentos. Est ausente, vaga nas nuvens montado em
tenebrosos planos.
- Este pai de Maria. Este av de Maria. Este ...
As pessoas vo-se sucedendo nos cumprimentos. Uns entram,
outros saem, todos mirando-o, curiosos, e invejando Maria
pela aparente boa escolha que fizera.
Faustino est beira de um desmaio. De queixo cado, varado
de surpresa ouve a matrona apresentar-lhe:
- Este Jacobe, irmo de Maria.
Faustino no cr no que ouve. sua frente, empertigado e
exibindo no rosto um sorriso de triunfo, aquela gajo com olho
de co estende-lhe a mo com confiana.
E envolvem-se num abrao quente que dissipa para sempre a
cortina de cime que Faustino erguera e deixam-se sacudir por

uma gargalhada convulsiva que o pressgio de uma amizade


slida e duradoira.
Ai, o Mar
"As palavras que desenhei na areia
O mar as levou em lembrana
Os meus segredos de criana
O mar os contou sereia.
As conchas do mar tambm ficaram
Com os meus segredos do anoitecer
Tudo o que os meus avs me sussurraram
Ainda estava por tecer.
Os estilhaos da minha infncia
Ficaram emulsionados na forca da gua
Os versos feitos em minhas mgoas
Tambm ficaram em turbulncia.
O mar levou o meu amor
A filha do gra-marinheiro
Pois ela partiu primeiro
Sem escutar o meu clamor."
Ensaio de Lgrimas
Autor: Hlder Muteia
in "Verdades e Mitos", coleco Timbila N 6 da AEMO,
p. 85
Se as nossas lgrimas
apagassem o dio que nos cerca
e apagassem tambm o fogo que nos mata
me
eu pediria as lgrimas de todos
sangrando as pupilas.

Mas temo, me
que nos afoguemos um dia
dentro das nossas lgrimas."
Reflexo
Autor: Hlder Muteia
Helder Muteia nasceu em Quelimane, Setembro de
1960, e "Verdade dos Mitos" foi o seu primeiro livro
publicado. Pela AEMO, coleco TIMBILA n 6. O
autor foi secretario-geral da AEMO e deputado na
Assemblia da Repblica.
"E se fosse apenas
a dor matemtica do chicote
sorria
e olhava-te nos olhos
e cuspia-te na cara
s!
E se fosse apenas
a dor fsica da inrcia das lgrimas
bem, ai talvez fingisse
chorar a mulher amada
e cuspia-te somente cara!
Mas de que nos adianta agora
discutir a matemtica e a fsica?"
Antigamente Era
Autor: Agostinho Neto
Angola
1951
Antigamente era o eu-proscrito

Antigamente era a pele escura-noite do mundo


Antigamente era o canto rindo lamentos
Antigamente era o esprito simples e bom
Outrora tudo era tristeza
Antigamente era tudo sonho de criana
A pele o esprito o canto o choro
eram como a papaia refrescante
para aquele viajante
cujo nome vem nos livros para meninos
Mas dei um passo
ergui os olhos e soltei um grito
que foi ecoar nas mais distantes terras do mundo
Harlem
Pekim
Barcelona
Paris
Nas florestas escondidas do Novo Mundo
E a pele
o esprito
o canto
o choro
brilham como gumes prateados
Crescem
belos e irresistveis
como o mais belo sol do mais belo dia da Vida.
Com os Olhos Secos
Adutor: Agostinho Neto
Angola

Com os olhos secos


- estrelas de brilho inevitvel
atravs do corpo atravs do esprito
sobre os corpos inanimes dos mortos
sobre a solido das vontades inertes
ns voltamos
Ns estamos regressando frica
e todo o mundo estar presente
no super-batuque festivo
sob as sombras do Maiombe
no carnaval grandioso
pelo Bailundo pela Lunda
Com os olhos secos
contra este medo da nossa frica
que herdmos dos massacres e mentiras
Ns voltamos frica
estrelas de brilho irresistvel
com a palavra escrita nos olhos secos
- LIBERDADE.
Confiana
Autor: Agostinho Neto
Angola
O oceano separou-me de mim
enquanto me fui esquecendo nos sculos
e eis-me presente
reunindo em mim o espao
condensando o tempo
Na minha histria
existe o paradoxo do homem disperso

Enquanto o sorriso brilhava


no canto de dor
e as mos construiam mundos maravilhosos
John foi linchado
o irmo chicoteado nas costas nuas
a mulher amordaada
e o filho continou ignorante
E do drama intenso
duma vida imensa e til
resultou certeza
As minhas mos colocaram pedras
nos alicerces do mundo
mereo o meu pedao de po.
L no Horizonte
Autor: Agostinho Neto
Angola
Poemas, 1961
L no horizonte
o fogo
e as silhuetas escuras dos imbondeiros
de braos erguidos
No ar o cheiro verde das palmeiras queimadas
Poesia africana
Na estrada
a fila de carregadores bailundos
gemendo sob o peso da crueira
No quarto
a mulatinha dos olhos meigos
retocando o rosto com rouge e p de arroz

A mulher debaixo dos panos fartos remexe as ancas


Na cama
o homem insone pensando
em comprar garfos e facas para comer mesa
No cu o reflexo
do fogo
e as silhuetas dos negros batucando
de braos erguidos
No ar a melodia quente das marimbas
Poesia africana
E na estrada os carregadores
no quarto a mulatinha
na cama o homem insone
Os braseiros consumindo
consumindo
a terra quente dos horizontes em fogo.
O Choro de frica
Autor: Agostinho Neto
Angola
Poemas, 1961
O choro durante sculos
nos seus olhos traidores pela servido dos homens
no desejo alimentado entre ambies de lufadas romnticas
nos batuques choro de Africa
nos sorrisos choro de Africa
nos sarcasmos no trabalho choro de Africa
Sempre o choro mesmo na vossa alegria imortal
meu irmo Nguxi e amigo Mussunda
no circulo das violncias

mesmo na magia poderosa da terra


e da vida jorrante das fontes e de toda a parte e de todas as
almas
e das hemorragias dos ritmos das feridas de Africa
e mesmo na morte do sangue ao contacto com o cho
mesmo no florir aromatizado da floresta
mesmo na folha
no fruto
na agilidade da zebra
na secura do deserto
na harmonia das correntes ou no sossego dos lagos
mesmo na beleza do trabalho construtivo dos homens
o choro de sculos
inventado na servido
em histrias de dramas negros almas brancas preguias
e espritos infantis de Africa
as mentiras choros verdadeiros nas suas bocas
o choro de sculos
onde a verdade violentada se estiola no circulo de ferro
da desonesta forca
sacrificadora dos corpos cadaverizados
inimiga da vida
fechada em estreitos crebros de maquinas de contar
na violncia
na violncia
na violncia
O choro de Africa um sintoma
Ns temos em nossas mos outras vidas e alegrias
desmentidas nos lamentos falsos de suas bocas - por ns!
E amor

e os olhos secos.
Poema Me Angolana
Autora: Eugnia Neto
Portugal/Angola
Avana Me Angolana
E d o melhor de ti prpria
Nesta luta de vida ou de morte
Avana pelos rios perigosos
Pelos pntanos lodosos
Pela savanas sem fim.
Avana pelo incomensurvel horror da guerra
Entre a chuva de bombas que ilumina a terra
Mas avana porque necessrio.
Avana com teus bracos feitos asas
Abertas sobre o solo ptrio
Para proteger os teus filhos.
No te detenhas nos gemidos do vento
No prendas a forma das flores
Sublima o amor neste momento.
Avana Me Angolana
Que a tua coragem far vacilar os soldados
Os soldados que j foram meninos
Os soldados
A que o fascismo tolheu a vontade
E que caminham sobre os cadveres das crianas
Com risos sarcsticos de vingana...
Avana Me Angolana
Na terra ensopada de sangue
Dor e lgrimas

Causadas pela guerra.


Que ela florescer
Sustentada pelo teu querer
E ters para os teus filhos
O sol aberto nas ptalas
E a serenidade dos heris
Depois de ganha a batalha.
Angolano
Autor : Neves e Sousa
Pintor e Poeta Angolano
Ser angolano meu fado, meu castigo
Branco eu sou e pois j no consigo
mudar jamais de cor ou condio...
Mas, ser que tem cor o corao?
Ser africano no questao de cor
sentimento, vocao, talvez amor.
no questao nem mesmo de bandeiras
de lingua, de costumes ou maneiras...
A questao de dentro, sentimento
e nas parecencas de outras terras
longe das disputas e das guerras
encontro na distncia esquecimento!
Ilha de Moambique
Autor: Neves e Sousa
Angola
Ilha de oiro e angustia
Feita de sol e de prata
Marfim talhado em reliquias

Cobre batido do vento


Num moinho de saudades.
Fortaleza escancarada
A memrias esquecidas...
Senhora do Baluarte velando
As brancas velas do Canal.
Sermes de S. Francisco Xavier
Guardados nas rochas de coral.
Riquexos vagueando o sol
Brancas praias sonolentas
Enfeitadas de saris e cofios
Brancos, pretos, encarnados
E rostos cor da verdade
De viver num monumento
De prata, de oiro e de cobre
Cobre batido do vento...
Portico dos sonhos, momento
de indias descobertas e vencidas
Monumento, monumento,
De memrias esquecidas...
Alem-portas de marfim
Paredes meias com a Histria
Dentro da fama e memria
Para que nela sempre fique
A Ilha de Moambique.
A Coruja
Autor: Malangatana Valente Ngwenya
in "Vinte e quatro poemas", Instituto Superior de

Psicologia Aplicada, Lisboa, 1996


Malangatana Valente NGWENYA nasceu a 6 de
Junho de 1936 em Matalana, Moambique. Produziu
uma vasta obra no campo da pintura e hoje um dos
mais notveis artistas africanos.
Representado em inmeros museus e coleces
particulares em todo o mundo, Malangatana, artista
multifacetado, que canta, dana, faz poemas, teatro,
cermica e escultura, grande animador scio-cultural
e v erguer-se presentemente o sonho de construo
do Centro Cultural na sua aldeia natal..
Pgina 35
A coruja agoira-me
e diz-me que nunca chegarei
alm onde o desejo me leva
e assim evapora-se o sonho;
O tambor foi tocado
na noite densa do feitio
enquanto Kokwana* Muhlonga
apitava o Kulungwana** mortal;
Na noite sem estrelas
dois gatos pretos iluminaram
a cabana da Kokwana Hehlise
que morreu depois dos gatos terem miado.
Eu lutando comigo s
impossvel vencer as ondas
que feiticeiramente me esboam
as corujas, gatos e tambores."
* kokwana = av **kulungwana = ulular

Amor Verde
Autor: Malangatana Valente Ngwenya
in "Malangatana - Vinte e quatro poemas", ISPA Instituto
Superior de Psicologia Aplicada - CRL, Lisboa, 1996
Porque o amor no sempre verde
que bom quando verde
nem quero que mudes de cor
oh amor verde, verde, verde
ele to bom, bom, bom
Na cama quando passei a primeira noite
senti-me feliz quando corria dentro dela
a lgrima que nos fez amigos infinitos
porque dela veio quem nos chama: Pap e Mam
o nosso primeiro filho, to lindo, lindo."
Double Trouble
Autor: Mutxhini Ngwenya
Chimoio, 09.06.97
Quiz vestir esta lua,
Meu fato mais bonito,
Engomado e arejado,
Flor vermelha na lapela,
Guitarra acesa na mo,
Minha arma de trova.
Quiz brindar as estrelas,
Fazer oferendas lua,
Danar uma valsa,
Beber teus pomos,
Enxugar minha jornada,
Arrasar a praa,
Teu abrao me vestindo.

Quiz minha parra de barro,


Quebr-la e branquear minha alma,
Lav-la na enxurrada de beijos,
Saltar, e, atirar para ontem,
Rosas ressequidas de espera,
Lanar sementes estrelas.
Quiz tantas, tantas vezes
Fazer poema fresco,
Dizer s gaivotas e ao vento
Que em suas asas levassem,
Notcias flores ao mundo,
Mas,
Minha alma parra,
No sabe ainda
A cor de tua alegria..."
Mutxhini Ngwenya Chimoio, 09.06.97
A Mam Preocupada
Autor: Malangatana Valente Ngwenya
in "Vinte e quatro poemas", edio do ISPA, Portugal, p.
24
Nos teus braos eu fiquei
quando me nasceste muito preocupada
quem estava aflita
naquela altura perigosa
com o receio de que Deus me vai levar?
Tudo em silncio olhava
para ver se o parto corria bem
tudo lavava as mos
para poder receber quem vinha dos Cs

e toda a mulher quieta e aflita


Mas quando afastei-me
do lugar em que me guardaste durante longo tempo
dei logo o primeiro respiro
tu gritaste logo de alegria
o primeiro beijo foi o da Av
Que levou-me logo para o lugar
que me guardaram e secreto
tudo foi proibido a entrar no meu quarto
porque tudo cheirava mal
e eu todo fresco, fresco
respirava finalmente dentro das minhas fraldas
Mas a Av que se supunha doida
estava sempre ao meu lado
ver-me e rever-me sempre
porque as moscas vinham ter comigo
e os mosquitos inquietavam-me
Deus que revia-me tambm
era o amigo da minha Av velhinha
Malangatana Valente NGWENYA nasceu a 6 de
Junho de 1936 em Matalana, Moambique. Produziu
uma vasta obra no campo da pintura e hoje um dos
mais notveis artistas africanos.
Representado em inmeros museus e coleces
particulares em todo o mundo, Malangatana, artista
multifacetado, que canta, dana, faz poemas, teatro,
cermica e escultura, grande animador scio-cultural
e v erguer-se presentemente o sonho de construo
do Centro Cultural na sua aldeia natal.
Pensar-Alto

Autor: Malangatana Valente Ngwenya


in catlogo da exposio retrospectiva e antolgica de
Malangatana que teve lugar na Sociedade Nacional de
Belas Artes, Portugal, em 1986
Sim
s marrabentas
s danas rituais
que nas madrugadas
criam o frenesi
quando os tambores e as flautas entram a fanfarrar
fanfarrando at o vermelho da madrugada fazer o solo sangrar
em contraste com o verdurar das canes dos pssaros
sobre o j verduzido manto das mangueiras
dos cajueiros prenhes
para em Dezembro seus rebentos
danarem como mulheres sensualssimas
em cada ramo do cajual da minha terra
mas, sim ao orgasmo
das mafurreiras
repletas de chiricos
das rolas ciosas pela simbiose que s a natureza sabe oferecer
mas sim
ao som estridente do kulunguana
das donzelas no zig-zague dos ritos
quando as gazelas to belas
no suportam mais quarenta graus sombra dos canhueiros em
flor
enquanto as oleiras da aldeia, desta grande aldeia Moambique
amassam o barro dos rios
para o pote feito ser o depositrio

de todo o ntimo desse Povo que se no cala disputando


ecoosamente com os tambores do meu ontem antigo."
Nome de Po
Autor: Oswaldo Osrio
Cabo Verde
O Cntico do Habitante
ouso nosso po e posso
ouso nosso po e posso
ainda molecular a ideia
para dedos de haver esperana
ouso pensar
coragem e amar
e tanta coisa que po.
Cavalos de Silex
Autor: Oswaldo Osrio
Cabo Verde
O Cntico do Habitante
1971
ainda estvamos em guerra quando fomos a lua
e tnhamos fome e feridas nos olhos de cegar
agarrvamos o futuro com a luz do laser
e as flores gelavam aqui donde partamos com carbnculos nos
braos
pssaros de pio futuro por onde andvamos
deixmos a terra grvida de salamandras esventradas
ganhvamos o po nosso cada dia com medidas de suor
e um inverno de vmito estarrecia sob as raizes

as galxias mediam-se por braadas de legumes ou milho ou


arroz
que no-las distanciavam e as estrelas fugiam perseguidas
por cavalos de slex
o sonho criava lodo cada manha
as palavras mal nasciam apodreciam em limo
nesta situao-limite os seios o sexo o smen
convenceram os homens nas suas fbricas
de cavalos de slex
tarde
peitos punhos pulsos resolvemos ousar nosso po
Holanda
Autor: Oswaldo Osrio
Cabo Verde
Holanda companheiros
chegmos
chegmos com barcos guildas nos olhos e desejo de vencer
chegmos interminveis e actuais s docas
beto ao cargueiros e braos precisados
chegmos numa dimenso nova
(ah as roas de S.Tom servial meu irmo)
e pusemos todo o nosso esforo
lubrificmos mquinas
alimentmos caldeiras
navegmos por oceanos de fogo e fiordes de gelo
mas foi nos mares da terra nova
no tempo em que de Boston a Amrica mandava seus barcos

baleeiros
para nos contratar
que ganhmos o bronze da nossa pele
The Best Sailors of the World
sob bandeiras estrangeiras brigmos guerras que no eram
nossas
para agora amarmos ao ritmo de torno novo
e mltiplas bocas ao nos verem dizem
Let them get by
chegmos s docas companheiros
nas docas com barcos guildas nos olhos e nossa terra nos
nossos sonhos
chegmos interminveis para o match
e pusemos todo o nosso esforo na luta
pusemos esperana na nossa fora de trabalho
e quando nos vem chegar dizem
Let them get by
aqui ou ali passaremos sempre porque chegmos
companheiros
a esperana transformada em actos nos nossos punhos
a seca o sol o sal o mar a morna a morte a luta o luto
ao nos verem passar dizem que ultrapassaremos os sonhos
e o match em nossa terra que vai terminar
Manh Inflor
Autor: Oswaldo Osrio
S. Vicente, Cabo Verde, 1937

1971
as hveas murcharam
desertas de folhas
desertas de flores
propositadamente
nem s o sangue mas tambm a seiva
nem s a criana mas tambm a ptala
nem s o homem mas tambm a planta
nem s a carne mas tambm a lenha
propositadamente
tudo o hamadricida flagelou
a beleza da flor
a inocncia da criana
a certeza dos campos
o aconchego duma sombra
mas nos covis a vida continuou
e o apelo a luta redobrou
as hveas murcharam
e com as hveas
a manh inflor
a terra nua
mas ainda a vida
nos covis continua
A Lua e a Morte
Autor: Marcelo Panguana
in "As Vozes que Falam de Verdade", conto "A Lua e a
Morte"

" - No.
A mulher ficou espetada sua frente ostentando aquela atitude
exacta e decidida. Isto no pode continuar assim, acrescentou.
O homem observou-a e rapidamente concluiu que aquelas
palavras tinham amadurecido anteriormente, e ali, naquele
confronto a dois, surgiam decididamente tempestuosas. Como
a forca do vento na mudana das estaes.
Um pouco depois estalaram-se os nervos. O corpo retesou-se e
depois se fez o gesto. No foi com pouca violncia que a
vassoura atirada deitou abaixo um bonito quadro que retratava
um conhecido tema tradicional. Samo, assim se chamava o
homem, estava atnito. Dobrado sobre si mesmo entrada da
porta que dava acesso a sala comum, percorria o olhar um
pouco por toda a parte, ainda incapaz de adoptar uma atitude
apaziguante. A meia distncia do espao que o separava da
Lindiwe, a mulher, os fragmentos de duas chvenas de fabrico
chins e uma porcelana de barro.
O barulho provocado pela queda do quadro acentuara o choro
da Isa, a filha mais nova, s voltas com umas dores de
estmago que faziam questo de ser irremoviveis, apesar da
propalada eficincia dos mdicos e dos medicamentos
ingeridos. O tempo passava e a criana ia minguando a olhos
vistos. O Beto e a Flavia, filhos mais velhos, aproximaram-se
e a expectativa infantil ficou depois a envolver a conversa
cada vez mais acesa entre marido e mulher."
Milagre Obstrtico
Autor: Antonio Pinto de Abreu
Moambique
in "Antologia da nova poesia moambicana"
As lampadas da cidade
fundiram-se todas
e numa das esquinas

da grande aldeia de cimento


um lato urbanizado
pariu um pirilampo...
Glria ao novo ser
que nasceu ao anoitecer.
O jornal no deu a grande noticia
- os fotografos tinham as maquinas
aguardando o plano superior.
Contudo
no velho lato urbanizado
o pirilampo brinca e chora
(como alguns meninos)
luzindo com o satrico brilho
da esvaziada lata de sardinhas
da "rao de combate".
Man F
Autor: Virgilio Pires
Praia, Cabo Verde, 1935
Louco que povoou a minha infncia
Que contava histrias maravilhosas
Histrias de Branca Flor
De bruxas e de princesas
Man F Man de Deus
Que tinha o corpo todo preto
Mas as palmas das mos brancas
Porque as sextas-feiras subia aos cus
E ia banhar os anjos
Man F Man de Deus
Outras histrias me empolgam hoje

Histrias de crianas famintas


(Lembro-me do filho da Violante
Que comia a cal das paredes)
Histrias de velhos abandonados
(Como aquele que morreu a chorar
No Pavilho de Alienados
E no era doido)
Histrias de prostitutas
(Ah! humilhadas amigas)
Histrias tristes nunca divulgadas
Reminiscncia
Autor: Virgilio Pires
Praia, Cabo Verde, 1935
Quem no se lembra dos bailes da bola preta?
ritmos brasileiros fox mazurcas
E a morna a sublimar paixes
Ao longe na Achada o roncar cadenciado
Dos tambores da Tabanca
No campo de futebol ali pertinho
O Vitria sucumbia perante um Trovadores
Em que o Chabali era o rei
O mundo em guerra
E na terra amaldioada
Sem canhes sem Hitler
O povo morria de olhos voltados para o cu
Num gesto clamor secular
Que o hbito tornou ritual
Chuva! Fome! Chuva! Fome!
Quem no se lembra dos bailes da bola preta?
A sala decorada com bolas pretas
Os ritmos brasileiros a transportar os pares
Para o "Rio de Janeiro cidade maravilhosa"

Mazurcas com passos rigorosamente medidos


E a morna morna no violino crioulo do Djdji
H muitos anos
Os nazis perderam a guerra
A Tabanca desapareceu
Anatematizada como vergonhosa reminescncia africana
O Chabali morreu
Surgiram outras guerras
Outros tiranos outros dolos outros ritmos
E na terra amaldioada
O ano passado hoje e sempre
O povo continua com os olhos voltados para o cu
Num gesto ritual
Clamor splice para outros homens e para Deus
Chuva! Chuva! Chuva!
Paisagem do Nordeste
Autor: Jofre Rocha
Cachimane, Angola, 1941Tempo de cicio, 1973
rio esttua
brao sem carne
chuva no mar
em terra seca
sol na paisagem
terra em desgraa
fome nos lbios
fome nos olhos
ossadas brancas
urubus em volta

terra em brasa
ar calcinado
plantas com fome
homens com fome
fome nos olhos
no ar morte
Quando a Manh Vier
Autor: Jofre Rocha
Cachimane, Angola, 1941Quando a manh vier
com um sol maduro
ofertando beijos
aos rfos da ternura
quando a manh vier
em apoteose de luz
a semear no vento
risos de alegria
quando a manh vier
definitivamente
em alvorecer roseo
de paz e tranquilidade
de mos nas mos
saberemos chegado o nosso dia.
Smbolo
Autor: Luis Romano
Ilha de Santo Antao, Cabo Verde, 1922
Clima, 1963

O formato daquele bero foi um smbolo


O menino em miragens impossveis
dormia sonhando com navios de papel
enquanto eu contemplava
a cismar,
o conjunto daquela harmonia
sumindo-se na linha do mar.
Navio-bero de menino crioulo
navio-guia que ficou sem ir
"navio idntico ao navio da nossa derrota parada".
Vida
Autor: Luis Romano
Ilha de Santo Antao, Cabo Verde, 1922
Clima, 1963
A crioula que meus olhos beijaram a medo
perdeu-se na confuso de um porto francs
Ela sorria continuamente, erguendo no seu riso uma cano
extraordinria.
No foi um romance de amor
nem mesmo um pequeno segredo entre ambos.
Somente, quando Ela falava ao p de mim, eu sentia:
um aprazvel devaneio
pela maravilha escultural duma Mulher Perfeita.
Depois,
a Vida separando Ns-Dois
a confuso, os ruidos, os braos agitando-se
e o vapor levando para outros mares,
outros portos,
a graa, o mistrio, o perfume e os cantares

da crioula que meus olhos beijaram a medo


no tombadilho daquele vapor francs.
O Jogo
Autor: Manuel Rui
Nova Lisboa, Angola, 1941A Onda, 1973
Que jogo este
o de saber nos ps
s a espuma
de imensas madrugadas.
Que jogo este
o de chorar os destroos
de um navio/que chegou a navegar
ou as asas de uma gaivota
apodrecida/que voou
Sem me chorar
Que jogo este
o de esperar
um rebentar da onda
sem me estender
sem me estender pelos teus tneis.
Museu
Autor: Manuel Rui
Nova Lisboa, Angola, 1941A Onda, 1973
De meus antepassados no recordo
mas invento em cada pedra colocada
em praas por seus braos noutros braos

onde pombas poisam e turistas fazem


souvenirs de sol e manuelinos
E ptrias no conheo
Assisto aos exerccios outonais
da morte sem idade do cremar
olhos na distncia por noivas adiadas
e mos correndo teros de velhas esperando
a morte simplesmente
E deuses no conheo
No fui navegador
embora me quisessem em vrios continentes
em que sempre estive e disse nunca
para que naufragasse minha histria com o peso
das grilhetas amarrado aos oceanos
E epitfios no conheo
O que ergueram meus braos
no est em Africa
a minha musica
no est em Africa
a minha estaturia
no est em Africa
idem para o meu marfim
as minhas lanas
os meus diamantes
o meu ouro
idem
idem
A Abbora Menina
Autor: Ana de Santana

Angola
Benguela, 1983
To gentil de distante, to macia aos olhos
vacuda gordinha,
de segredos bem escondidos
estende-se a distncia
procurando ser terra
quem sabe possa
acontecer o milagre
folhinhas verdes
flor amarela
ventre redondo
depois s esperar
nela desaguam todos os rapazes.
Npcias
Autor: Ana de Santana
Angola
Penetro
esse colcho de cristal
e
um lenol de mar
me envolve
tecendo o meu vestido raro,
espuma e sal.
Interrompo estas npcias com o coral,
vem-me o mavioso murmurar
das palmeiras pela brisa,
ser que no aprovam?
Rapariga

Autor: Ana de Santana


Angola
Sabores, Odores & Sonho, 1985
Cresce comigo o boi com que me vo trocar
Amarraram-me j s costas, a tbua Eylekessa
Filha de Tembo
organizo o milho
Trago nas pernas as pulseiras pesadas
Dos dias que passaram...
Sou do cl do boi Dos meus ancestrais ficou-me a pacincia
O sono profundo do deserto
a falta de limite...
Da mistura do boi e da rvore
a efervescncia
o desejo
a intranquilidade
a proximidade
do mar
Filha de Huco
Com a sua primeira esposa
Uma vaca sagrada
concedeu-me
o favor das suas tetas beres.
A Mulemba Secou
Autor: Aires de Almeida Santos
Angola
A mulemba secou.

No barro da rua,
Pisadas, por toda a gente,
Ficaram as folhas
Secas, amareladas
A estalar sob os pes de quem passava.
Depois o vento as levou...
Como as folhas da mulemba
Foram-se os sonhos gaiatos
Dos miudos do meu bairro.
(De dia,
Espalhavam visgo nos ramos
E apanhavam catituis,
Viuvas, siripipis
Que o Chiquito da Mulemba
Ia vender no Palacio
Numa gaiola de bimba.
De noite,
Faziam roda, sentados,
A ouvir, de olhos esbugalhados
A velha Jaja a contar
Histrias de arrepiar
Do feiticeiro Catimba.)
Mas a mulemba secou
E com ela,
Secou tambem a alegria
Da miudagem do bairro;
O Macuto da Ximinha
Que cantava todo o dia
j no canta.
O Ze Camilo, coitado,

Passa o dia deitado


A pensar em muitas coisas.
E o velhote Camalundo,
Quando passa por ali,
j ninguem o arrelia,
j mais ninguem lhe assobia,
j faz a vida em sossego.
Como o meu bairro mudou,
Como o meu bairro esta triste
Porque a mulemba secou...
So o velho Camalundo
Sorri ao passar por la!...
Meu Amor da Rua Onze
Autor : Aires de Almeida Santos
Angola (Benguela)
Tantas juras nos trocamos,
Tantas promessas fizemos,
Tantos beijos roubamos,
Tantos abracos nos demos.
Meu amor da Rua Onze,
Meu amor da Rua Onze,
j no quero
Mais mentir.
Meu amor da Rua Onze,
Meu amor da Rua Onze,
j no quero
Mais fingir.
Era tao grande e tao belo
Nosso romance de amor

Que ainda sinto o calor


Das juras que nos trocamos.
Era tao bela, tao doce
Nossa maneira de amar
Que ainda pairam no ar
As promessas que fizemos.
Nossa maneira de amar
era tao doida, tao louca
Qinda me queimam a boca
Os beijos que nos roubamos.
Tanta loucura e doidice
Tinha o nosso amor desfeito
Que ainda sinto no peito
Os abracos que nos demos.
E agora
Tudo acabo.
Terminou
Nosso romance.
Quando te vejo passar
Com o teu andar
Senhoril,
Sinto nascer
E crescer
Uma saudade infinita
Do teu corpo gentil
De escultura
Cor de bronze,
Meu amor da Rua Onze.
A Viglia do Pescador

Autor: Arnaldo Santos


Angola
Na praia o vulto do pescador
mais denso que a noite...
E enquanto espera
A sua ansia solidifica em concha
E sonoriza os ventos livres do mar.
E enquanto espera
A sua ansia descobre
os passos da mare na praia
e o sono do borco das canoas.
manha
e o pescador
ainda espera
e enquanto o mar
no lhe devolve o seu corpo de sonhos
Num lencol branco de escamas
Um torpor de baixa-mar
Denumcia algas nos seus ombros.
dio
Autor: Marcelino dos Santos
Marcelino dos Santos, com apelido de Lilinho Micaia
Kalungano, nasceu a 20.5.1929 no Lumbo - Nampula.
Membro fundador da Frelimo, um dos seus mais
populares dirigentes. Os seus trabalhos literrios
foram traduzidos em russo, checo, holands e italiano.
O texto reproduzido foi publicado na Gazeta de Artes

e Letras, revista Tempo No 915.


" Foi assim
que tudo aconteceu
senti uma dor aguda
e o co no ladrou
o xirico no cantou
a lua no estava
a lua no estava
Foi ali
na estrada Ilha-Monapo
era 14 de Marco
Uma enorme gargalhada
e tudo foi silncio
sem cor
Cerrei os dentes
O peito inchou
duro
Uma lgrima desce
lenta
pesada
Uma s
Anita caiu
morreu
Mam onde est a minha arma"

16.3.1988 - xirico = pssaro


Sonho de Me Negra
Autor: Kalungano (Pseudonimo de Marcelino dos Santos)
Moambique
Me negra
Embala o seu filho
E na sua cabea negra
Coberta de cabelos negros
Ela guarda sonhos maravilhosos
Me negra
Embala o seu filho
E esquece
Que o milho j a terra secou
Que o amendoim ontem acabou
Ela sonha mundos maravilhosos
Onde o seu filho iria escola
escola onde estudam os homens
Me negra
Embala o seu filho
E esquece
Os seus irmos construindo vilas e cidades
Cimentando-as com o seu sangue
Ela sonha mundos maravilhosos
Onde o seu filho correria na estrada
Na estrada onde passam os homens
Me negra
Embala o seu filho
E escutando
A voz que vem de longe

Trazida pelos ventos


Ela sonha mundos maravilhosos
Mundos maravilhosos
Onde o seu filho poder viver.
Tudo Treme
Autor: Monteiro dos Santos
Cutato, Angola, 1947
Mar ie mil, 1974
tudo treme
neste poiso de espanto breve.
apresso a palavra e digo pas:
e o teu corpo se despenha vertical
aqui entre as cordas desta febre.
digo espao e as guas demoram.
de que me servem dedos
no contorno estril da mo?
A Ptria Dividida
Autor: Nelson Sate
in "A ptria Dividida", VEGA,Portugal, Coleco A
Palavra Africana, 1993
ao Rui Knopfli e ao Eugnio Lisboa

Os mortos tombam no poema.


Nada os ampara. Nem a luz
acanhada do candeeiro
quando escrevo na obscuridade
ao pulsar da mo emboscada

na metfora que me conduz.


Na incerta madrugada
diviso os rostos mutilados
que vigiam os meus gestos
e narram sonhos degolados.
O algoz estilhaou o corao
frgil da criana aos gritos
nas imagens do apocalipse na televiso.
Na ignomnia noticiada pelos jornais
esta consentida memria dos mortos
para sempre insepultos
porque no existe vala comum
para os gritos da mulher
rasgada baioneta
numa manh inocente.
No se enterram os sonhos
dos mutilados em perfil
no cho ultrajado
desta ptria dividida."
A Ignorncia do Poeta
Autor:Nelson Saute
in "A Ptria Dividida", Vega, Lisboa, 1993
Pagina 17:
O poeta contempla o mar
no agoniado tdio da tarde.
Caminha ao som de seus passos
ombros recurvos mos nos bolsos
perseguindo a sua sombra.
O co que lhe roa a solido

no tolhe o verso escrito da memria.


Os namorados no o fitam.
De esguelha admira a inocncia
dos gestos amorosos.
sombra de jacarands
percorre o trajecto
sobre as folhas silenciadas.
O poeta ignora mas a direco
leva-o ao corao dos homens."
Cano do Silncio
Autor: M. Correia da Silva
in " Cantares de Angola "
Ouvindo o silncio das coisas remotas,
Distingo legendas que os outros no
lem...
Vislumbro paisagens confusas, remotas,
- Silhuetas de imagens que muitos no
vem!...
Desvendo os mistrios da selva distante,
Aonde costuma rugir o leo...
- Arroios cantando, num som murmurante,
Anharas perdidas p'ra alm do serto...
Capim verdejante nas hmidas chanas,
Lenol de esmeralda que o sol vai
corando...
Matizes da selva, luar das savanas,
Mabecos fugindo, pacacas pastando...
silncio das noites sombrias, caladas,
Segredos da selva, murmrios da aragem...

-Holongos ligeiros, fugindo, em manadas,


Regatos correndo por entre a folhagem...
Latidos de hienas em torno dos quimbos,
j dentro da noite, se a fome as aperta;
Quimbundas alegres, sachando os arimbos
Depois que o som cavo do goma as desperta
Chingufos ao longe - rufar permanente Chamando ao batuque de intensa folgana...
E os pretos, gingando pra trs e pra
frente,
Agitam as ancas na febre da dana!...
E a lua, do alto - qual "hstia boiante" Envolve o cenrio num manto sidrio...
- Cano do silncio da selva distante,
Bem poucos entendem teu som de mistrio!
As guas
Autor: Onesimo Silveira
Mindelo, So Vicente, Cabo Verde, 1935
in Hora Grande, 1962
A chuva regressou pela boca da noite
Da sua grande caminhada
Qual virgem prostituda
Lanou-se desesperada
Nos braos famintos
Das rvores ressequidas!
(Nos braos famintos das rvores
Que eram os braos famintos dos homens...)

Derramou-se sobre as chagas da terra


E pingou das frestas
Do chapu roto dos desalmados casebres das ilhas
E escorreu do dorso descarnado dos montes!
Desceu pela noite a serenar
A louca, a vagabunda, a prfida estrela do cu
Ate que ao olhar brando e calmo da manha
Num aceno farto de promessas
Ressurgiu a terra sarada
Ressumando a fartura e a vida!
Nos braos das rvores...
Nos braos dos homens...
Quadro
Autor: Onesimo Silveira
Mindelo, Ilha de S. Vicente, Cabo Verde, 10/2/1935
in Hora Grande, 1962
L vem nho Cacai da ourela do mar
Acenando a sua desiluso
De todos os continentes!
Ele traz o peito afogado em maresias
E os olhos cansados da distncia das horas...
L vem nho Cacai
Com a boca amarga de sal
A boiar o seu corpo morto
Na calmaria da tarde!
Nho Cacai vem alimentar os seus filhos
Com histrias de sereias...
Com histrias das farturas das Amricas...
Os seus filhos acreditam nas Amricas

E sabem dormir com fome...


Cantos de Meu Pas
Autor: Julio Soares Sousa
Guin-Bissau
in Um Novo Amanhecer, 1996
Canto as mos que foram escravas
nas gals
corpos acorrentados a chicote
nas amricas
Canto cantos tristes
do meu Pas
cansado de esperar
a chuva que tarde a chegar
Canto a Ptria moribunda
que abandonou a luta
calou seus gritos
mas no domou suas esperanas
Canto as horas amargas
de silncio profundo
cantos que vm da raiz
de outro mundo
estes grilhes que ainda detm
a marcha do meu Pas
Magaa
Autor: Nomia de Sousa
Moambique
in M. de Andrade e Francisco J. Tenreiro: Poesia negra de
expresso portuguesa, Lisboa, 1953, Ed. dos Autores

A manh azul e ouro dos folhetos de propaganda


engoliu o mamparra,
entontecido todo pela algazarra
incompreensvel dos brancos da estao
e pelo resfolegar trepidante dos comboios
Tragou seus olhos redondos de pasmo,
seu corao apertado na angstia do desconhecido,
sua trouxa de farrapos
carregando a nsia enorme, tecida
de sonhos insatisfeitos do mamparra.
E um dia,
o comboio voltou, arfando, arfando...
oh nhanisse, voltou.
e com ele, magaa,
de sobretudo, cachecol e meia listrada
e um ser deslocado
embrulhado em ridculo.
s costas - ah onde te ficou a trouxa de sonhos, magaa?
trazes as malas cheias do falso brilho
do resto da falsa civilizao do compound do Rand.
E na mo,
magaa atordoado acendeu o candeeiro,
cata das iluses perdidas,
da mocidade e da sade que ficaram soterradas
l nas minas do Jone...
A mocidade e a sade,
as iluses perdidas
que brilharo como astros no decote de qualquer lady
nas noites deslumbrantes de qualquer City.
No Me Lavem o Rosto
Autor: Sukrato

Boavista, Cabo Verde, 1951


No me lavem os olhos!
No; j disse no!
Deixai-me ver,
sentir, viver tudo em mim
mas no me lavem os olhos!
Deixai-me crer por mim
aceitar a realidade
mas no me barrem a caminhada
no me lavem os olhos!
Deixai-me sofrer realidade
ao sonhar fraternidade
mas... por favor...
no me lavem os olhos!
Curvo-me ao Obstinado Peso das Razes
Autor: Jos Lus Tavares
Cabo Verde
Curvo-me ao obstinado peso das razes.
Mais alto se erguem os morosos frutos
da inquietude. Por todo o meu corpo
animais em desero, blicos murmrios,
impendentes murmrios, desdenhada fortuna.
No sei de barcos, no sei de pontes,
para outro to melodioso territrio.
Afeioados ficaram os olhos ao sonhado
verde dos campos. Derrotados sob o
adivinhado zelo do sol por quantos dias
a ilha estremece ao temor da sede
e da runa.

Deram-lhe navegadores nome de santo,


quando vista das angras lgrimas
e gritos se confundiram. E na hora terreal,
feito o sinal da cruz, divisa de quem
por to longes terras os mandara navegar,
um destino de penumbra ali se traou.
E ficmos nufragos, irmos dos chibos,
pela ocidental terra que o dia j desnuda.
Pelos sinos da matriz avisando da inexorvel
aproximao dos corsrios (um tempo
de rapina subjaz ainda na memria desses
anos) eu vos sado, velho cadamosto,
diogo gomes, antnio da noli; eu vos sado
desde esses picos de sede de onde a noite
mais veloz se confunde com os desfraldados
estandartes da alegria.
Cerimnia de Passagem
Autor: Paula Tavares
Angola
Luanda, 1985
"a zebra feriu-se na pedra
a pedra produziu lume"
a rapariga provou o sangue
o sangue deu fruto
a mulher semeou o campo
o campo amadureceu o vinho
o homem bebeu o vinho
o vinho cresceu o canto
o velho comeou o crculo

o crculo fechou o princpio


"a zebra feriu-se na pedra
a pedra produziu lume"
Corao em frica
Autor: Francisco Jos Tenreiro
So Tom
1967
Caminhos trilhados na Europa
de corao em frica
Saudades longas de palmeiras vermelhas verdes amarelas
tons fortes da paleta cubista
que o sol sensual pintou na paisagem;
saudade sentida de corao em frica
ao atravessar estes campos de trigo sem bocas
das ruas sem alegrias com casas cariadas
pela metralha mope da Europa e da Amrica
da Europa trilhada por mim Negro de corao em frica.
De corao em frica na simples leitura dominical
dos peridicos cantando na voz ainda escaldante da tinta
e com as dedadas de misria dos ardinas das cities boulevards
e baixas da Europa
trilhada por mim Negro e por ti ardina
cantando dizia eu em sua voz de letras as melancolias do
oramento que no equilibra
do Benfica venceu o Sporting ou no.
Ou antes ou talvez seja que desta vez vai haver guerra
para que nasam flores roxas de paz
com fitas de veludo e caixes de pinho:
Oh as longas pginas do jornal do mundo
so folhas enegrecidas de macabro blue
com mourarias de facas e guernicas de toureiros.
Em trs linhas (sentidas saudades de frica) -

Mac Gee cidado da Amrica e da democracia


Mac Gee cidado negro e da negritude
Mac Gee cidado Negro da Amrica e do Mundo Negro
Mac Gee fulminado pelo corao endurecido feito cadeira
elctrica
(do cadver queimado de Mac Gee do seu corao em frica e
sempre vivo
floriram flores vermelhas flores vermelhas flores vermelhas
e tambm azuis e tambm verdes e tambm amarelas
na gama policroma da verdade do Negro
da inocncia de Mac Gee) - trs
linhas no jornal como um falso carto de psames.
Caminhos trilhados na Europa
de corao em frica.
De corao em frica com o grito seiva bruta dos poemas de
Guillen
de corao em frica com a impetuosidade viril de I too am
America
de corao em frica com as rvores renascidas em todas
estaes nos belos
poemas de Diop
de corao em frica nos rios antigos que o Negro conheceu e
no mistrio do
Chaka-Senghor
de corao em frica contigo amigo Joaquim quando em
versos incendirios
cantaste a frica distante do Congo da minha saudade do
Congo de corao em
frica,
de corao em frica ao meio dia do dia de corao em frica
com o Sol sentado nas delcias do znite
reduzindo a pontos as sombras dos Negros
amodorrando no prprio calor da reverberao os mosquitos
da nocturna

picadela.
De corao em frica em noites de viglia escutando o olho
mgico do rdio
e a rouquido sentimento das inarmonias de Armstrong.
De corao em frica em todas as poesias gregrias ou
escolares que zombam
e zumbem sob as folhas de couve da indiferena
mas que tem a beleza das rodas de crianas com papagaios
garridos
e jogos de galinha branca vai at Franca
que cantam as volutas dos seios e das coxas das negras e
mulatas
de olhos rubros como carves verdes acesos.
De corao em frica trilho estas ruas nevoentas da cidade
de frica no corao e um ritmo de be bop be nos lbios
enquanto que minha volta se sussurra olha o preto (que bom)
olha
um negro (ptimo), olha um mulato (tanto faz)
olha um moreno (ridculo)
e procuro no horizonte cerrado da beira-mar
cheiro de maresias distantes e areias distantes
com silhuetas de coqueiros conversando baixinho a brisa da
tarde.
De corao em frica na mo deste Negro enrodilhado e sujo
de beira-cais
vendendo cautelas com a inciso do caminho da cubata
perdida na carapinha
alvinitente;
de corao em frica com as mos e os ps trambolhos
disformes
e deformados como os quadros de Portinari dos estivadores do
mar
e dos meninos ranhosos viciados pelas olheiras fundas das
fomes de Pomar
vou cogitando na pretido do mundo que ultrapassa a prpria

cor da pele
dos homens brancos amarelos negros ou as riscas
e o corao entristece beira-mar da Europa
da Europa por mim trilhada de corao em frica;
e chora fino na arritmia de um relojo cuja corda vai estalar
solua a indignao que fez os homens escravos dos homens
mulheres escravas de homens crianas escravas de homens
negros escravos dos homens
e tambm aqueles de que ningum fala e eu Negro no
esqueo
como os pueblos e os xavantes os esquims os ainos eu sei l
que so tantos e todos escravos entre si.
Chora corao meu estala corao meu enternece-te meu
corao
de uma s vez (oh orgo feminino do homem)
de uma s vez para que possa pensar contigo em Africa
na esperana de que para o ano vem a mono torrencial
que alagar os campos ressequidos pela amargura da metralha
e adubados pela cal dos ossos de Taszlitzki
na esperana de que o Sol h-de prenhar as espigas de trigo
para os meninos viciados
e levar milho as cabanas destelhadas do ltimo rinco da
Terra
distribuir o po o vinho e o azeite pelos alseos;
na esperana de que as entranhas hiantes de um menino
antpoda
haja sempre uma tlipa de leite ou uma vaca de queijo que lhe
mitigue a sede da existncia.
Deixa-me corao louco
deixa-me acreditar no grito de esperana lanado pela paleta
viva de Rivera
e pelos oceanos de ciclones frescos das odes de Neruda;
deixa-me acreditar que do desespero msculo de Picasso
sairo pombas
que como nuvens voaro os cus do mundo de corao em

Africa.
Romance de Sam Marinha
Autor: Francisco Jos Tenreiro
So Tom
Ilha de nome santo, 1942
Sam Marinha
a que menina foi no norte
chegou naquele navio ilha.
Risadas brancas
e goles de champagne!
A hora do espalmadoiro
os moos do comrcio
passaram de gravatas garridas.
O monh chegou na porta
e limpou o suor
ao leno de seda que importou do Japo!
Ai!
Aquela que chegou na ilha
como uma risada branca
est fechando a carinha terra.
Braos pendentemente tristes
s os olhinhos
esto pulando para l da fortaleza
querendo ver a Europa!...
hora do espalmadoiro
os moos do comrcio
passaram de gravatas garridas.
O monh chegou na porta
e limpou o suor

ao leno de seda que importou do Japo!


Ai!
Aquela que chegou na ilha
como uma risada branca
est fechando a carinha terra.
Braos pendentemente tristes
s os olhinhos
esto pulando para l da fortaleza
querendo ver a Europa!...
Coleccionador de Quimeras
Autor: Antnio Tom
Quando as minhas angstias
comeam a morder-me
ponho-lhes a trela
saio a rua a passe-las
e deixo-as ladrar
ao tdio transeunte.
Depois ponho-lhes asas
e deixo-as voar
como pssaros
em busca de primaveras
imprevisveis.
Nunca Tarde
Quando no cais s fica ancorada
A indiferena e j no resta nada
Seno as iluses a que te agarras.
Ouve a voz inefvel das guitarras
Tingindo de paixo a madrugada

No fim duma viagem povoada


Do canto indecifrvel das cigarras.
Sabers ento que h sempre um comeo
No profano rio em que a vida arde,
E nessa mar viva que estremeo.
Mas, ainda que saibas que nunca tarde,
no tardes, que sem ti eu anoiteo,
E no peas jamais ao rio que aguarde."
Exemplo Geral
Autor:Joo Vario (conhecido tambm como T.T.Tiofe)
S. Vicente, Cabo Verde 1937
Exemplo Geral, 1966
(Fragmento)
H muito passado no estar aqui com o tempo,
Fim e reconhecimento, e no sofrendo nada mais do que o
tempo concede,
Fim de novo e reconhecimento de novo
E tudo crime, ou crime sempre, crime ou crime,
Criminosissimamente crime,
Quando arriscamos a intensidade, comemorando.
Aumento e festa, ou cilcio, e tempo de cair e tempo de seguir,
Tempo de mal cair e tempo de mal seguir,
Oh amamos tanto, amamos tanto estar aqui com o tempo
E sabendo que h nisso pouco passado.
Porque maiores que os desgnios da vida
So os desgnios da medida e, divididos
Em dois por eles, com eles indo, se por eles
Ganhamos o tempo, pedimos a forma mais fcil
De indagar que vamos morrer e, um dia, se

O tempo for deles e, a memria, de outros,


Havemos de ser teis como mortos h muito,
Sem que a causa, o delrio, a designao,
O julgamento nossa medida abandonem,
Dividida em duas por elas, e ganhando constncia.
Depois, depois faremos ou far o tempo, por sua vez,
Aquele blasfemissimo comentrio,
E ento consta que ammos.
Fragmento
Autor: Joo Vario
S. Vicente, Cabo Verde, 1937
Exemplo Relativo, 1968
E ento subimos aquele grande rio
e as portas do Rodo, chamadas. Era em abril
dois dias depois da neve
e da cidade dos neves, na serra.
E olhamos para os penhascos da beira-rio,
as oliveiras, o chisto, a cevada
as ervas de termo, e as colinas.
E, junto da via frrea, os homens do pas
miravam-nos como se fssemos ns
e no eles os mortos desta terra,
homens do medo e do tempo da discrdia
que trazem para o cimo das estradas
a malcia que vai apodrecendo
seus ps neste mundo e em terras de outrem.
Que fazeis do mundo e da sua chama impondervel, o homens,
perdidos que estais, hoje como ontem,
entre a casa e o limiar?
E evocamos, mais uma vez, esse provrbio sessouto.
E, na verdade, porque regressaremos,

aps tantos anos, a este tema?


Ser que a morte nos ensinou
a olhar para o homem com pavoroso xtase?
Canto do Verbo em Busca da Forma
Autor: Teodomiro Alberto Azevedo Leite de Vasconcelos
Moambique
Teodomiro Alberto Azevedo LEITE DE
VASCONCELOS nasceu a 4 de Agosto de 1944.
Faleceu no dia 29 de Janeiro de 1997, vtima de
prolongada doena. Alguns dias antes de falecer disse:
"gostaria de ter publicado o meu livro". Com o ttulo
"Resumos, Insumos e dores emergentes", o mesmo foi
lanado pela AEMO (coleco Timbila No 16) em
agosto de 1997, numa cerimnia que juntou muitos
amigos.
Eu presido a todos os enganos
os do cu os da terra h tantos anos
que nem o tempo os lembra Antes do mar
fui voo Antes do sal fui mar
e sede antes da gua fresca Antes do verso
eu fui a poesia Eu sou antes de Deus e do universo
Estando antes eu nunca fui ontem
e sendo a tudo preso nunca fui refm
nem de mim mesmo porque a minha fome
no tem distncia horizonte no tem nome
Sempre que me contam sou inumervel
sempre que me caam sou invulnervel
Eu nunca estou no p e nunca estou no passo
a minha dimenso outra sou o compasso
csmico a que palpitam todas as galxias
e a que se geram flores nos ramos das accias
No fui planeado nem projecto No sou vontade

Nas letras de priso lem-me liberdade


no a minha a tua a deles ou a de todos
Eu sou a liberdade do desejo Do desejo dos lodos
e das aves dos rios dos homens e mulheres
de todo o espao de todas as coisas de todos os seres
Por isso eu presido a todos os enganos
os do cu os da terra h tantos anos
que nem o tempo os lembra Sou a razo
de todas as derrotas o corao
da mgoa as mos do desespero
Eu sempre estou e permaneo e espero
desde o cos e canto o refazer do desejo
na sua liberdade como lbios no beijo
Em mim tudo recomea
gro a gro ponto a ponto pea a pea
mo a mo sol a sol segundo a segundo
porque comigo recomea o mundo
at que tudo seja o que no vejo
at que o mundo seja o do desejo"
Declarao
Autor: Leite de Vasconcelos
Moambique
in "Irmo do Universo, AEMO/93, p. 101
Eu, abaixo assinado, embalsamador de profisso,
declaro por minha honra
que deste corpo extra o que pulsava
e fazia cumprir suas funes
quando funcionava.
Mais declaro que nele no encontrei
outro elemento alm dos ditos e descritos
nos comuns manuais de anatomia.
Ausentes dele qualquer abstraco,

sintomas de tristeza, desagrado,


sinais de medo ou discordncia
em relao hora da paragem.
Por minha f ainda certifico
a apropriada condio estril
do que remanesceu e expeo via area
com garantia firme
de ser reconhecido por quem o conheceu
quando o corpo era inteiro e se reconhecia."
Ladanha
Autor: Leite de Vasconcelos
in "Irmo do Universo", coleco Timbila no 12 da
AEMO, 1993
Leite de Vasconcelos nasceu em 1944 e
predominantemente jornalista. Tem trabalhos
dispersos em jornais, revistas e antologias. "Irmo do
Universo" foi o seu primeiro livro.
extrado d' O Ciclo da cidade, p. 36
XXV
Pela noite pela rua
passamos gatos e ces
somos as lendas raivosas
do sangue das nossas mes
Pela noite pela rua
somos cavernas e vento
temos a boca cansada
do asfalto e do cimento
Pela noite pela rua
somos navalhas abertas

j fomos esttuas mas


tivemos canes e festas
Pela noite pela rua
vendemos a mocidade
somos canes esquecidas
parasitas da saudade
Pela noite pela rua
de brao em brao tocado
tecemos o nosso tempo
levamos a morte ao lado
Pela noite pela rua
j nem somos o pecado
perdoou-nos o silncio
deste seio amarrotado."
Baio de Luanda
Autor: Reis Ventura
Angola
To velhinha e tao linda, e to presa
nos mistrios das ondas do mar,
Luanda uma flor, uma beleza
com perfume e encantos sem par.
De S. Paulo Marginal
- Vem ver , meu amor! Luanda ao sol-por,
Como sem favor, divinal!
Raparigas do Bungo e da Samba,
do Cruzeiro e da Se, do Balo,
na Paris, Polo Norte ou Mutamba,
so a nossa maior tentao.

Nesta terra onde eu nasci


eu quero casar
e ter o meu lar
e rir e chorar
s por ti.
Pelos bailes selectos da Alta,
nos batuques to ricos de cor,
Luanda que dana e que salta,
numa festa de vida e amor.
Bungo, Samba e Sambizanga
ou Portas do Mar
- Tudo isto Luanda,
cidade e quitanda
ao luar...
To velhinha e to bela e fagueira,
debruada nas ondas do mar,
Luanda sagaz, feiticeira.
Quem c chega, c quer ficar!
As Idades da Pedra - I
Autor: Cndido da Velha
Angola
in As Idades de Pedra, 1969
do mar que vm estas vozes
silabando a linguagem das mars,
gravando na areia estranhas grafias
onde, quem sabe ver, desvenda o rumo
no sobressalto das ondas.
Este permanente arfar marinho
desperta a ressonncia de oculto escuro
de obscuros templos submersos onde o corao,

descompassadamente, se perturba
na iminncia do segredo revelado.
Cheiros de primeira ptria,
nesta urgncia de sal em nossos membros,
atrai as pegadas para a lquida planura
pela saudade de verde glauco
que estira o corpo na fronteira do mar.
Reminiscncia da primeira voz,
neste marulhar concha dos ouvidos,
desperta nossa clera e angstia
de malograda fuga e de nos vermos,
na babugem das guas, de olhos vtreos,
adormecidos peixes sobre a areia.
Idades da Pedra - II
Autor: Cndido da Velha
Angola
in As Idades de Pedra, 1969
As plidas luas das tuas mos negras,
os olhos da paisagem insular,
teu corpo conspirando com a noite,
(beijo africano de hmidas presses),
toda a claridade da hora aprofundada
no ventre generoso e farto.
A viagem regressiva aos ancestrais:
O reencontro para l da linha quebrada,
oculta no tempo; justificao
de sermos outra vez humanos, simples,
tudo nas plidas palmas das mos
quando, materna, apresentaste o peito
concha do ouvido para que ouvisse

o rumor da noite longinqua


e permitiste ao sono que viesse, amvel,
na grande verdade a nosso respeito.
e em toda aquela aurora sem mentira
arborizando o corpo quebrantado
ansivamos o dia para celebrarmos
o cacimbo matinal em nosso olhar
no fresco odor da casa de madeira.
Dia de Chuva no Mato
Autor: Geraldo Bessa Vitor
Angola
"Chove,
E a trovoada
um batuque incessante,
uma estranha batucada.
Os raios sao setas de fogo
que mesteriosamente, em tom de guerra,
espiritos do mal lancam da Altura
para incendiar a Terra.
O vento
Ora violento, ora brando,
o vento o cazumbi dos cazumbis
-o deus do mar, do ria e da florestaque vai cantando e dancando,
em tragicmica festa,
o seu coro de mil vozes,
os seus bailados febris.
As nuvens negras sao virgens tontas,
quais almas do outro mundo,
errando como sonambulas

pelo ceu negro e profundo...


E a chuva, constante e forte,
o pranto (parece eterno)
dos deuses negros que a Morte
sacrificou no Inferno.
No Venhas Mais ao Cais
Autor: Geraldo Bessa Victor
Angola
no venhas mais ao cais, menina negra.
Que esperas tu ainda?
j sabes a tua sina:
o branco que partiu no volta mais!
E tu, olhando o cais,
menina negra linda,
ves o teu lindo sonho que j finda...
Cantaram o feitio do teu corpo,
nessa noite sensual em que tiveste
por lencol nupcial uma folha de palma;
cantaram o feitio do teu corpo,
mas no sabias nem soubeste
que o branco tem feitio na alma.
Habituada ao balouco da canoa
nas margens do rio Dande,
e depois embalada pelo amor,
sonhaste viajar num enorme vapor
que navega no mar grande
e vai para Lisboa!
Ouve, menina negra: mato no cidade,
oceano no rio, dongo no navio

e o sonho que sonhaste no sonho, saudade...


no venhas mais ao cais,
que o branco no volta mais!
O Menino Negro No Entrou na Roda
Autor : Geraldo Bessa Victor
Angola
O menino negro no entrou na roda
das crianas brancas - as crianas brancas
que brincavam todas numa roda viva
de canes festivas , gargalhadas francas...
menino negro no entrou na roda.
E chegou o vento junto das crianas
- e bailou com elas e cantou com elas
as canes e danas das suaves brisas,
as canes e danas das brutais procelas.
O menino negro no entrou na roda.
Pssaros, em bando, voaram chilreando
sobre as cabecinhas lindas dos meninos
e pousaram todos em redor. Por fim,
bailaram seus vos, cantando seus hinos...
O menino negro no entrou na roda.
"Venha c, pretinho, venha c brincar"
- disse um dos meninos com seu ar feliz.
A mam, zelosa, logo fez reparo;
o menino branco j no quiz, no quiz...
o menino negro no entrou na roda.

O menino negro no entrou na roda


das crianas brancas. Desolado, absorto,
ficou s, parado com olhar cego,
ficou s, calado com voz de morto.
O Feitio do Batuque
Autor : Geraldo Bessa Victor
Angola
Sinto o som do batuque nos meus ossos,
o ritmo do batuque no meu sangue.
a voz da marimba e do quissange,
que vibra e plange dentro de minhlma,
- e meus sonhos, j mortos, j destrocos,
ressuscitam, povoando a noite calma.
Tenho na minha voz ardente o grito
desses gritos febris das batucadas,
nas noites em que o fogo das queimadas
parece caminhar para o infinito...
E meus versos sao feitos desse canto,
que o vento vai cantando, em riso e pranto,
quanto o batuque avanca desflorando
o silncio de virgens madrugadas.
Msicos negros, colossos,
e negras bailarinas, sensuais,
tocam e dancam, cantando,
agitando meus impetos carnais.
O batuque ressoa-se nos ossos,
seu ritmo louco no meu sangue vibra,
vibra-me nas entranhas, fibra a fibra,
sinto em mim o batuque penetrando
- e j sou possuido de magia!

A batucada tem feitio eterno.


O batuque de dor e de alegria,
que sinto no meu ser, dentro de mim,
nunca mais tera fim,
nem mesmo alem do Ceu e alem do Inferno!
Captulo 15. O Camaleo
Autor: Alberto Viegas
Angola
in " O que nos dizem certos animais" (contos e
fbulas)
Alberto Viegas nasceu em Kharau, distrito de
Cuamba, provncia do Niassa, a 10 de Junho
de 1927. professor sendo este o seu
primeiro livro publicado. Edio da
Associao Moambicana de Escritores,
coleco " a palavra ao lado", n. 2
" O desgraado tinha-se enganado de todo. Afinal, as
cinzas no estavam frias como ele pensava e
escondiam perigosa e traioeiramente um fogo vivo...
Ficou com as mos, os ps e todo o corpo gravemente
queimados. A sua sorte foi passarem por ali, naquele
mesmo instante, uns viandantes que, acorrendo em seu
socorro, o tiraram do fogo e o levaram a um , onde
ficou internado durante muito tempo, recebendo
tratamento que o salvou da morte, ficando apenas com
dois dedos em cada mo e em cada p.
Uma vez curado, o camaleo decidiu firmemente
nunca dar um nico passo sem se ter certificado da
ausncia de fogo e doutros perigos. E... vai cumprindo
at hoje:- Uma vez, queimei-me!... Uma vez, queimei-

me!- diz o camaleo de cada vez que levanta e poisa a


mo ou p nalgum stio, no seu passo vacilante."
Nirvana
Autor: Jorge Viegas
Moambique
in "Vozes Poticas da Lusofonia", Sintra 1999
Ser como uma arvore na paisagem,
Existir, existir sem sofrimento.
Buscar na placidez o alimento,
Tornar menos pesada a minha imagem.
Estar, mas num estar que viagem.
Iluminar o sol, esporear o vento,
deixar adormecer o pensamento,
No haver marcas da minha passagem.
Esboroar-me na terra humilde e fria
Sem o suor negro da melancolia
A orlar-me a testa, a inundar-me os nervos.
Poeta que no sou, vida que no tive
Permiti que o sono que em mim vive
Se torne o mais humilde dos meus servos.
Isto Que Fazem de Ns
Autor: Armenio Vieira
Ilha de Santiago, Cabo Verde, 29/1/1941
Isto!
E perguntam-nos:
- sois homens?
Respondemos:
- animais de capoeira.

Dizem-nos:
- bom dia.
Pensamos:
l fora...
Isto que fazem de ns
quando nos inquirem:
- estais vivos?
E em ns
as galinhas respondem:
- dormimos.
Poema
Autor: Armnio Vieira
Praia, Santiago, Cabo Verde 19411962
Mar! Mar!
Mar! Mar!
Quem sentiu mar?
No o mar azul
de caravelas ao largo
e marinheiros valentes
No o mar de todos os rudos
de ondas
que estalam na praia
No o mar salgado
dos pssaros marinhos
de conchas
areias
e algas do mar
Mar!

Raiva-angstia
de revolta contida
Mar!
Silncio-espuma
de lbios sangrados
e dentes partidos
Mar!
do no-repartido
e do sonho afrontado
Mar!
Quem sentiu mar?
Sofrimentos
Autor> Carlos-Edmilson M. Vieira
Guinu-Bissau
in "Um Cabaz de Amores", d. Nouvelles du Sud,
Ivry-sur-Seine, 1998
A dor que em mim mora
no o mal no meu corpo
carne destinada terra hmida
ltima guardi do sofrimento
pois esse j fiz oferenda
ao mais Homem de todos os Homens
mumificado pela injustia humana
que estrangula o nosso ser
a dor que em mim mora
a que vi em Bissau

a que viveram na travessia para Dakar


a que viveram na travessia para Cabo Verde
a que vejo no corpo dos outros
MESMO
Coqueiro
Autor: Tomaz Vieira da Cruz
Angola
Ali, na rua do Carmo
um coqueiro ficou abandonado
quando destruiram a casa velha
a que deu sombra.
E onde um par enamorado
teve sonhos de Amor,
nesse pedaco de Luanda antiga
agora modernizada.
E o coqueiro ligado ah terra,
tombado na direco
da Rua da Pedreira,
como filho nos maternos bracos
ali ficou.
Talvez para saudar alguem
que muito sofreu e amou...
Mas tudo acaba e o tempo
tudo anda a destruir,
- porque tudo passageiro,
quando se vive a mentir.
Oh pincelada verde na cidade,
ruina e gotica coluna

de marmore verde...
Morre, coqueiro morre,
Antes que os homens, tao maus,
cometam a crueldade
de te expulsar e matar.
Morre de pura saudade...
E perdoa, mas sofre como um homem,
coqueiro das verdes palmas,
porque tudo, afinal, na vida, triste
quando se matam almas...
Fruta
Autor: Tomaz Vieira da Cruz
Angol
Quitanda de fruta verde,
da-me um gomo de laranja
para matar a sede.
Ou, ento, ser melhor
dar-me um veneno qualquer
porque eu ando perturbado
e o meu sonho anda queimado
por uns olhos de mulher!
- Minha senhora, laranja,
limao, fresquinho, caju,
ananas ou abacate!...
E a quintandeira passou,
saudavel, viva, graciosa,
com uma flor desfolhada
no seu sorriso escarlate.

E no ar um som de musica ficou


e um perfume de fruta
que no matou minha sede
Oh agri-doce quitanda
da fruta verde!...
N'gola - Flor de Bronze
Autor : Tomaz Vieira da Cruz
Angola
Filha de branco que morreu na guerra
e de uma preta linda do Libolo,
o teu olhar ate de noite encerra
todo o luar das lendas do Catolo!
Oh flor estranha! j no tem consolo
a tua magoa, a tua dor na terra!
Oh flor estranha do febril Capolo
neta dum soba que perdeu a guerra!
Estatua ardente em bronzeadas chamas
que tentao e perdio derramas
por sobre a histria negra, quase finda!
Neta dum soba que acabou chorando,
filha de branco que morreu lutando
e duma preta tristemente linda!
Quissange - Saudade Negra
Autor: Tomaz Vieira da Cruz
Angola
no sei, por estas noites tropicais,
o que me encanta...

Se o luar que canta


ou a floresta aos ais.
no sei, no sei, aqui neste serto
de msica dolorosa
qual a voz que chora
e chega ao corao...
Qual o som que aflora
dos lbios da noite misteriosa!
Sei apenas, e isso que importa,
que a tua voz, dolente e quase morta,
j mal a escuto, por andar ausente,
j mal escuto a tua voz dolente...
Dolente, a tua voz "luena",
l do distante Moxico,
que disponho e crucifico
nesta amargura morena...
Que o destino selvagem
duma cano em que tange,
por entre a floresta virgem
o meu saudoso "Quissange".
Quissange, fatalidade
deste meu triste destino...
Quissange, negra saudade
do teu olhar diamantino.
Quissange, lira gentia,
cantando o sol e o luar,
e chorando a nostalgia
do serto, por sobre o mar.
Indo mares fora, mares bravos,

em noite primaveril
acompanhando os escravos
que morreram no Brasil.
no sei, no sei,
neste vero infinito,
a razo de tanto grito...
-Se s tu, oh morte, morrei!
Mas deixa a vida que tange,
exaltando as amarguras,
e as mais tristes desventuras
do meu amado Quissange!
Rebita
Autor: Tomaz Vieira da Cruz
Angola
Mulata da minha alma
batuque dos meus sentidos,
meus nervos encandecidos
vibram por ti, sem ter calma.
Por isso vou ah rebita,
quase triste e indeciso,
a queimar minha desdita
nas chamas do teu sorriso.
E, triste, assim, vou dancar,
vou dancar e vou beber
o vinho do teu olhar,
que me faz entontecer.
Ouvindo, longe, tocar
o quissange do gentio,

que vive, alem no palmar,


onde corre o verde rio!
E depois adormecer
na tua esteira de prata,
onde quero, enfim, morrer,
oh minha linda mulata.
..........................................
Mulata da minha alma,
batuque dos meus sentidos...
Por isso vou ah rebita,
quase triste e indeciso,
a queimar minha desdita
nas chamas do teu sorriso.
Romance de Luanda
Autor: Tomas Vieira da Cruz (1900/1960)
radicado em Angola desde 1924
in Tatuagem - Poesia d'Africa, 1942
Coqueiros esguios - leques ao vento
abanando a Ilha.
Um dongo flutua
na baia.
E ela, a negra maravilha
condecorada com reflexos de prata
com que o cu a est beijando,
com que o cu a est vestindo,
- adormeceu sonhando
placidamente sorrindo.

Nas guas verdes da baia calma,


caem ptalas vermelhas
de uma linda flor de nix!
E o timoneiro, um preto atleta,
jovem pescador
e um brutal Cupido,
- o Deus do Amor
em bronze reproduzido!
Nas guas verdes da baia calma,
caem ptalas de sangue,
duma flor j desfolhada...
Um dongo flutua
na baia.
Vai rompendo a madrugada!
Cano Para Luanda
Autor: Luandino Vieira
Angola
A pergunta no ar
no mar
na boca de todos nos:
- Luanda onde esta?
silncio nas ruas
silncio nas bocas
silncio nos olhos
- X
mana Rosa peixeira
responde?

-Mano
no pode responder
tem de vender
correr a cidade
se quer comer!
"Ola almoco, ola almocoeee
matona calapau
ji ferrera ji ferrereee"
- E voce
mana Maria quintandeira
vendendo maboques
os seios-maboque
gritando, saltando
os pes percorrendo
caminhos vermelhos
de todos os dias?
"maboque, m'boquinha boa
doce docinha"
- Mano
no pode responder
o tempo pequeno
para vender!
Zefa mulata
o corpo vendido
baton nos labios
os brincos de lata
sorri
abrindo o seu corpo
- seu corpo cubata!
Seu corpo vendido
viajado
de noite e de dia.

- Luanda onde esta?


Mana Zefa mulata
o corpo cubata
os brincos de lata
vai-se deitar
com quem lhe pagar
- precisa comer!
- Mano dos jornais
Luanda onde esta?
As casa antigas
o barro vermelho
as nossas cantigas
tractor derrubou?
Meninos das ruas
cacambulas
quigosas
brincadeiras minhas e tuas
asfalto matou?
- Manos
Rosa peixeira
quitandeira Maria
voce tambem
Zefa mulata
dos brincos de lata
- Luanda onde esta?
Sorrindo
as quindas no cho
laranjas e peixe
maboque docinho
a esperanca nos olhos
a certeza nas mos

mana Rosa peixeira


quitandeira Maria
Zefa mulata
- os panos pintados
garridos, caidos
mostraram o corao:
- Luanda esta aqui!
Sons
Autor: Luandino Vieira
Angola
1963
A guitarra
som antepassado.
Partiram-se as cordas
esticadas pela vida.
Chorei fado.
Que importa hoje
se o recuso:
o ngoma o som adivinhado!
Canao para Joana Maluca
Autor: Joao Maria Vilanova
Angola
Para eles
eras unicamente a suja
a piolhosa
colhendo beatas
porta do Nacional

E lestos
enquanto o sol brincava
no ombro alcantilado
das encostas
seus rafeiros te lancavam
de dentro dos quintais.
Joana
eles sabiam tua mao
e a temiam
(tua mao espinho-de-piteira
tua mao ngana-acusadora-mesmo
ah! kikata kikata muene)
ate quando
estendida tua mao
pedia.
Na escudela da noite entre cassuneiras e muxixis uma
pobre escura flor adormecia...
Cano na morte de nga-Caxombo
Autor: Joao Maria Vilanova
Angola
Olho nga-Caxombo ali
na esteira
deitado morto
a todo comprimento
Vejo-o caminhar sem descanso
do Amboim ao Seles
do Seles ao quipeio
outra vez ao Seles
rotas sem rota mato longe
quem que sabia?

Tipoia o ombro pesava que pesava


duramente Zua
e voz de Kalandu
voz serena do sertao
ele a escutava
atraves do fogo
atraves da agua
o geito sem raizes
de amar o corao das coisas.
Olho-o pela vez ultima
na luz rasante desse dez de Julho
a barba ah monangamba
cavada sua negra face
morto
deitado morto
a todo o comprimento.
15 - Lei do Passe
Autor: Tomas Vimaro
Moambique
in "Terra do Alambique", V Captulo
Tomas Vieira Mario, de seu verdadeiro nome,
nasceu em Inhambane a 6/5/1959. jornalista
e tem publicaes dispersas por jornais
moambicanos e portugueses. Fez parte do
movimento CHARRUA e "Terra no
Alambique" o seu primeiro livro, o qual foi
escrito entre 1979 e 1984.
"...
- Ai tem pequeno problema - atrapalhou-se a outra. -
que no tem mesmo tampa... Mas minha senhora deve

ter em sua casa panelas do mesmo tamanho, para a


questo da tampa - apressou-se a considerar, a Ancia
outra vez de mos nas ancas, no seu espanto.
- Mas... como no tem tampa?!
- Minha senhora... que no deu tempo... para
apanhar as tampas, na fabrica. So coisas que a gente
tira l mesmo na hora do despego, naquela pressa
toda, por causa dos vigilncias populares, est a ver,
no? Ento acontece que no mesmo dia que apanhei
estas panelas, o chefe da seco, na atrapalhice das
pressas, tinha chegado primeiro e ficado com as
tampas, para mais tarde l voltar buscar ento as
panelas. A sorte, minha senhora, que eu cheguei l a
tempo e ento carreguei logo as panelas... - divertida
com a histria, ela mesmo dizia isto rindo as
gargalhadas, e a Ancia aproveitou para rir tambm,
admirada. - Minha senhora, o que que pensa?! Se os
chefes at so os primeiros no roubo! - E, gelatinosa,
o corpo lhe danava, na gargalhada. - Ento, dessa
maneira, as tampas quem roubou o chefe!..."
Rota Longa
Autor: Teobaldo Virgnio
Cabo Verde
in "Viagem Para L da Fronteira", 1973, Lisboa,
Publicaes da Casa de Cabo Verde
Irei na rota branca
da rosa de espuma
na hora madrugada
promissora da brisa.
Rota longa rota longa

Irei com a ptala ressequida


da trrida paisagem
para alm das distncias secas.
Rota longa rota longa
Rota longa de espuma
vou irei espalhar minhas ptalas ressequidas
na hora madrugada
das correntes desatadas.
Rota longa rota longa
Vou irei sem detena
para alm das distncias secas
em busca do abrao ancorado
na outra margem da curva lquida.
Rota longa rota longa
Vou irei na hora alta desta viglia
e a manh clara acontecer.
Rota longa rota longa
Vou irei contra todas as cadeias protestantes do meu
rumo
em cada protesto que embarco
na ondulao que se desatraca.
O Pas em Mim
Autor: Eduardo White
Moambique
Do livro "O Pas de Mim", Eduardo White
coleco Timbila no 10, edio AEMO 1989
O peso da vida!

Gostava de senti-lo tua maneira


e ouvi-la crescer dentro de mim,
em carne viva,
no queria somente
rasgar-te a ferida,
no queria apenas esta vocao paciente
do lavrador,
mas, tambm, a da terra
e que a tua
2.
Assume o amor como um oficio
onde tens que te esmerar,
repete-o at a perfeio,
repete-o quantas vezes for preciso
at dentro dele tudo durar
e ter sentido
Deixa nele crescer o sol
at tarde,
deixa-o ser a asa da imaginao,
a casa da concrdia,
s nunca deixes que sobre
para no ser memria.
Poemas da Cincia de Voar
Autor: Eduardo White
Moambique
do livro: "Poemas da Cincia de Voar e da
Engenharia de Ser Ave", Caminho, Lisboa, 1992
Pgina 17

"Uma mo relampeja na casa da escrita.


Fasca
Troveja.
Procura um claro instante para a apario.
Pode-se ve-la correr pelo dorso do papel,
deitada do seu lado ou do seu modo rastejante,
pode-se ve-la provando o ruminante delrio das
palavras,
a sua rasante arrumao,
e leva vozes aquela mo em cada delicada passagem,
rtmica, latejante
ou um nervo animal que faz lembrar
a textura pedestre do papel.
Mas a mo voa, explosiva,
e no cai nem agoniza no espao vibrante onde se
comunica.
Voar um fervoroso recolhimento.
E no que quase a medida elementar do esquecimento
a escrita navega
num esturio de silncio.
Escrever uma droga antiga,
uma bebedeira que queima com lentido
a cabea,
traz as luzes desde as vsceras,
o sangue a ferver nas vias tubulantes,
traz a natureza estimulante das paisagens
que temos dentro."
Pgina 28
"Ocorre-me agora

a pupila minscula de uma criana.


A sua engenharia
desde o corpo na guerreira pequenez
ao dedo provador da boca.
Ocorre-me esta criana
este monge da franqueza em seu templo de inocncia.
Amo-a. Vivo-a.
Voar poder amar uma criana.
Sonhar-lhe o peso no colo, as mos acariciantes
sobre a palma da alma.
Voar tardar a boca
na rosa do rosto de uma criana.
Pronunciar-lhe a ternura,
a seda fresca e pura
da sua infncia.
Voar adormecer o homem
na mo sonhadora
de uma criana."
Sorrisos Mutilados
Autor: Carlos Zimba
Moambique
na revista "XIPHEFO", Dezembro 1994
"No meu pas
a (in)competncia doentia
mutila-nos o sorriso
e ns teimosamente
arranjamos muletas e sorrimos
deitados sombra da esperanc
esculpida pela nossa pacincia
Coragem, gente

pois galopa celere o instante


em que sorriremos sem muletas!"
Os Molwenes
Autor: Isaac Zita
Moambique
no livro "Os Molwenes"
Com a mo estendida e bem aberta, a cega est
sentada no cho de cimento e move sem descanso as
plpebras desprovidas de pestanas, pondo a
descoberto, deliberadamente, as cicatrizes vermelhas
que figuram no lugar dos olhos.
Um homem idoso pra frente dela, olha para as
horrveis orbitas e mete uma mo no bolso de onde
extrai uma moeda de prata.
A seguir, fica alguns instantes a contempl-la,
indeciso, talvez pensando na alegria que com os seis
bolos comprados com aquela moeda, poderia
proporcionar aos netos quando chegasse a casa.
Uma voz interior segreda-lhe que deve dar a moeda de
prata porque uma boa aco e l no Cu, DeusTodo-Poderoso, alm de aumentar os seus dias de
vida, ir perdoar todos os pecados que cometeu, at
mesmo aqueles que j tinha esquecido; outra voz,
entretanto, diz-lhe que o melhor ser comprar os bolos
e fazer essa surpresa aos netos, que por essas e por
outras, cada vez o adoraro mais.
Por fim, evitando olhar para os olhos da cega, estende
a mo e entrega-lhe uma moeda que ela,
sofregamente, se apressa a guardar na capulana rota e
suja, com uma rapidez inesperada numa invisual.

Fascinado, o homem de idade permanece de mo


estendida e agora vazia, comovendo-se quando a ouve
balbuciar um doce "Obrigado", ecoando como o som
cristalino da gua a deslizar num regato celestial.
Quando o homem se refaz do encantamento, j a cega
estende de novo a mo e diz um novo - "Bom dia",
continuando sempre a bater com as plpebras sem
pestanejar.
O homem idoso recomea a caminhar, pressentindo
uma lgrima de emoo a querer soltar-se dos olhos e
a voz de Deus-Todo-Poderoso a confirmar que os seus
pecados j tinham sido absolvidos e prometendo, se
ele continuasse a ser assim bonzinho, enviar mais
cedo ou mais tarde, uma pomba direita ao seu corao.
...
...
...
- Av - consegui interromper eu, finalmente - Porque
que Deus sempre branco e Satans, sempre negro?
assim que o padreca ensina...
O av mostrou-se pela primeira vez perturbado e
limitou-se talvez por isso, a olhar alternadamente para
a pele negra que cobria os nossos rostos e mos.
Depois, levantando-se ruidosamente, apenas disse:
J vai alta a noite. Vamos dormir, meu filho...
Morte em Dois Actos
Autor: Mauro Pindula

in Jornal Savana, 6/06/1997, Pgina Juvenil


"Estacionou o carro junto calada. Saltou e com dois
passos geis entrou no edifcio do jornal
"NOTCIAS". Dirigiu-se ao sector de publicidade e
preencheu o formulrio que encontrou no balco. Era
um texto necrolgico. Humedeceu os lbios e disse:
- para dois dias.
- Traz a foto? - perguntou o balconista. Era grisalho e
baixinho. O homem que queria anunciar mexeu na
sacola preta de couro e tirou de l uma foto ntida.
Arrastou a foto pelo balco e o grisalho recebeu-a.
No pde deixar de abrir os olhos: era a foto do
prprio homem.
Entrou silenciosamente e inspirou o cheiro a sndalo.
Era reconfortante. Atirou a sacola preta de couro para
o cho da sala. Foi buscar caf mquina, sentou-se
no sof e ligou a televiso. Deixou o caf a meio e
trocou-o por um usque.
Entretanto soou o telefone. Levantou o auscultador e
ouviu uma voz rouca e feminina. J sabia que no
precisaria de cerimnias:
- Jantas comigo?
- No sei...
A voz do outro lado calou-se.
- Sinto-me algo desestruturado, sabes..."
Stress
Autor: Lilia Mompl

in "Lua Nova", n 3, abril/junho 1997, rgo da


AEMO, p. 7
A amante do major-general crava os olhos no homem
que est sentado na varanda do 2o andar mesmo em
frente e sibila, indignada: "bbado".
Consegue v-lo perfeitamente, recostado na cadeira de
napa meio encardida, Xirico na mesinha ao lado, copo
de cerveja na mo. "Bbado", repete ela, sem desviar
os olhos do homem "toda a tarde vai beber". E, com
estas palavras, procura escamotear de si prpria o
motivo real da sua indignao.
O homem vai beberricando a cerveja com uma
sofreguido mal contida, a ateno centrada no copo e
no Xirico. Por um instante, a amante do major-general
supe que ele d pela sua presena mas logo se
apercebe que, como sempre, aquele olhar resvalante a
exclui do seu campo de viso, inteiramente
preenchido pelo Xirico e pelo copo de cerveja.
domingo, e como acontece todos os domingos a esta
hora, a amante do major-general vem at varanda
que d para a rua. Almoou szinha, na enorme sala
comum que poderia ser alegre e arejada, dadas as suas
dimenses, a cor branca das paredes e a ampla porta
envidraada que comunica com a varanda. , prem,
um local sombrio, tal a profuso de mobilirio de
precioso e escurssimo jambire, alcatifas, bibelots de
metal, maples de veludo e pesados cortinados. At
mesmo a poeira parece circular na sala agitadamente,
ansiosa por se libertar de tamanha ostentao.
Autor: Simeo Mazuze
in "Calas Molhadas", p. 30

Uma voz rouca e baixa convidou-o a entrar.


Empurrando a porta assomou para o interior da cela e
abarcou a imagem de um homem deitado sobre um
catre de ferro sem colcho coberto com retalhos de
carto, restos duma embalagem de acondicionamento
de ch, "Five Roses Tea", lia-se num dos cantos a
mercadoria que transportara.
Surpreso por no ver o amigo apesar de ainda em
paralelo se encontrar outra cama nas mesmas
condies, timidamente balbuciou.
- Boas tardes, senhor... No aqui a cela do senhor
Mussava?
- Voc bateu para perguntar isso? Donde vem voc?
No deste pavilho concerteza, seno saberia que o
Mussava se no est na cela dele o No. 0990, est na
cela 0303 a conversar com os amigos dele.
- Obrigado senhor, s queria saber onde encontr-lo.
No queria incomodar.
- J disse... desaparea. - redarguiu.
- J viram isto! Um gajo est a descansar nesta merda
fedorenta, a curtir uma de "jell" e aparece um estupor
de preso para incomodar e ainda diz que no queria
incomodar!
O Toms boquiaberto retirou a cabea e respirando
fundo fechou a porta. Relanceando o olhar em volta,
notou por cima daquela porta estava pintado o No.
090 a vermelho. Tinha-se enganado.
Picasso

Autor: Simeo Mazuze (Salimo Mahomed)


in "Calas molhadas", 1996, edio do autor, o
qual mais conhecido como cantor
Pgina 8
"- Picasso fez o teu retrato, tal como ests agora no
camio, meu amigo!
- O meu retrato? Perguntou Roberto.
- O qu? No oio nada. Tenho os ouvidos tapados.
- O teu retrato - repetiu. - Parecidssimo,... exacto
como uma foto. o retrato do nosso camio.
Trs homens que ocupam o mesmo lugar no espao ao
mesmo tempo. Um tem cinco pernas, o outro trs
cabeas. Tu,... tu tens a voz, mas no tens a boca, e eu
no tenho seno a cabea falta-me o corpo. Uma
cabea que avana no espao e de cima de um camio.
Quando vi pela primeira vez este quadro, a coisa
passava-se em Portugal, gostei muito, mas no
compreendi o que ele queria representar. E s agora
comeo a perceber.
Era o quadro do nosso camio... fielmente pintado.
No lhe escapou um nico pormenor. Pinta como se
fotografasse. S coisas reais. um gnio."
O Macaco e o Cgado
Do livro "Contos Macuas", 1992, Associao dos
Amigos da Ilha de Moambique - coordenao de
Elisa Fuchs -ilustraes de Malangatana
"O macaco e o cgado fizeram-se amigos. Certo dia, o

macaco disse:
- Amigo, vem a minha casa.
O cgado respondeu:
- Est bem.
O cgado saiu e foi a casa do seu amigo. Quando l
chegou, o macaco matou um galo, fez echima, p-la
na mesa e disse:
- Amigo, vamos l comer a echima.
- Ah, o meu amigo ps a echima na mesa sabendo que
eu no consigo subir? - pensou o cgado. Tentou
subir, tentou, mas no conseguiu comer a echima! Por
fim resolveu ir para casa, mas antes pediu ao macaco:
- Amigo, d-me as minhas ferramentas para me ir
embora. Quando estava para sair, perguntou ao
macaco:
- Quando que vais a minha casa?
- Hei-de ir na prxima semana - disse o macaco.
- Est bem - respondeu o cgado.
Na semana seguinte, o macaco foi a casa do amigo.
Quando l chegou, mataram um galo, fizeram echima.
O cgado deitou fora a gua das panelas e disse para o
amigo:
- No h gua, mas podes lavar as mos no poo. Tem
cuidado para no as pores no cho quando voltares.
O macaco foi ao poo com a sua mulher. Lavou as

mos e comeou a andar s com duas patas. O cgado


tinha queimado todo o capim volta da casa e havia
muita cinza. Quase ao chegar, o macaco no aguentou
mais e ps as mos no cho ficando com elas todas
sujas.
Teve que voltar ao poo para as lavar de novo. Fez
isto tantas vezes que acabou por desistir. Foi com a
sua mulher despedir-se e pedir as suas ferramentas. A
partir da o macaco e o cgado nunca mais voltaram a
ser amigos."
echima - farinha de milho cozida
A Guerra dos Cem Anos
Autor: Carneiro Gonalves, in "Contos
Moambicanos", 1990, Global,Brasil/Livraria
Universal, Maputo
"- Ouve - disse a criana.
O adulto soergueu-se, apoiado no mesmo brao.
- Ser mulher e ter um amante mau?
Para ganhar tempo o homem sentou-se, remexeu na
areia.
- Depende.
- Mas pode no ser mau?
- Pode no ser mau.
- Bem - disse a criana - refiro-me ao caso de a
mulher no ter marido

Olharam-se bem nos olhos.


- Depende - repetiu o adulto.
- Depende de que??
- De muitas coisas.
- Assim como - insistiu a criana.
- Talvez no entendas.
- Vai merda.
E logo a seguir: - Desculpa. Pergunto para saber,
percebes? Isto no tem nada a ver com a minha me.
Eu que quero saber.
...
- Sim, gosta muito dos dois - disse o homem.
- Mas de qual gosta mais?
- Gosta-se sempre mais dos filhos.
- De certeza?
- No tenho duvidas.
- Bem, - voltou a criana, e foi ento que rompeu a
chorar. - Parece- me que tens razo. s um tipo
simptico, vamos ficar amigos. Tenho dez escudos,
vais beber uma laranjada comigo.
- Calha bem - disse o adulto - Estou cheio de sede."
Antnio CARNEIRO GONCALVES
apresentava-se assim: "Tenho trinta e um

anos, vi a luz do dia em Braga, mas nasci em


Tte. Fao questo de conhecer o Zambeze.
Com os contos que tenho poderia pelo menos
publicar 2 livros. L vir o dia. Ensaiei 1
romance que reescrevi vrias vezes. Ontem ia
mesmo na primeira pagina..."
No alcanaria o Zambeze, no voltaria ao
romance nem assistiu ao lanamento do seu
livro "Contos e Lendas", publicado a seguir
sua morte em 1974, com 33 anos. Morreu
num acidente de viao, quando viajava para
o Zambeze.
A Lua do Advogado
Autor: Antnio Carneiro Gonalves
in "Contos e Lendas",p. 29-30, Instituto Nacional
do Livro e do Disco, 1980
Eu conhecia Nomia h muito tempo. Vi-a pela
primeira vez sada da igreja e comecei logo a gostar
dela, assim a modos de paixo, com fora, como
costumam os homens gostar das mulheres. Mais uma
sada, encontrei-a depois no futebol de quinta-feira,
outro domingo, engasguei-me ao princpio, ela disse
que sim, que eu devia ser franco como um rochedo.
Depois comparou-me ainda a um rio (isto mais tarde),
que eu tinha a impetuosidade dos rios. S
costumvamos dar beijos noitinha. No quintal havia
uma rvore e uma gazela. A gazela olhava os nossos
abraos, roava-se nas nossas pernas. Uma vez ela at
confundiu o roar da gazela com uma caricia minha e
disse "isso no... isso no". Ri como um perdido.
Depois veio aquela coisa difcil, aquele momento
chato de que nenhum homem gosta. L falei aos pais

dela, que sim senhor, que eu era honesto e bom rapaz,


ela esperava-me c fora, no quintal. Abraamo-nos. O
resto, os senhores sabem como , horas a fio,
seguidinhas, ela "tenho mais uma renda, a nossa
mesinha de cabeceira, a festa, a boda", eu ouvia- a
alegre, respondia, disse-lhe muitas vezes que a
felicidade de um homem est no verdadeiro amor.
Faltava um mes para o casamento. Ah! carago, posso
dizer sem mentir que me comoviam os trapos que ela
comprava todos os dias e me mostrava sempre. Uma
vez, tardinha, quela hora em que nos
costumvamos dar beijos, eu fui franco como o
rochedo e impetuoso como o rio. A lua j tinha
nascido, a tal talhada de que falava o advogado. Eu
disse-lhe no sei quantas coisas, mordi-lhe os ouvidos
(devagarinho, j se v...), fiz-lhe aquela festa que
costumava fazer a gazela. Recordo, lembro-me bem,
que ela no disse "isso no... isso no" como tinha
acontecido da outra vez. Ela disse apenas "aqui no".
Eu estava aturdido, eu gostava dela a valer. Era
sbado. Nos sbados, quando calhava, Noemia ia
jantar a casa duma amiga, a Luisa, rapariga que eu
conheo bem. Merda para as amigas. Ela disse "aqui
no".
Autor: Hilrio Manuel Eugnio Matusse
jornalista e escritor nascido a 22 de Junho de 1956 em
Maputo
in "Ecos da RDA", Organizao Nacional de Jornalistas,
captulo "Candongas e Aambarcamentos na RDA", p. 44
"Estes foram no momento imediatamente anterior s eleies,
protagonistas de um fenmeno de aambarcamento nunca
visto por ali, segundo se comenta. Formando enormes bichas

nos maiores estabelecimentos comerciais, eles adquiriam tudo


o que caro e raro, produtos que habitualmente ningum
olhava para eles. So os casos de televisores a cores e vdeos,
electrodomsticos dos mais variados tipos e at de carcter
suprfluo, alcatifas, moblias e tambm produtos alimentares.
E tudo isso era comprado em grandes quantidades.
Pelo que se pode depreender das informaes que ento
correram, h duas razes para este fenmeno: para os gneros
alimentcios o problema est ligado a rumores de que o
Governo vai retirar proximamente, aps as eleies, os
subsdios aos preos desses produtos. No que se refere aos
mveis e a outros artigos valiosos, trata-se de se precaver da
unio monetria e suas consequncias, pois adquirindo esses
artigos todos guarda-se o dinheiro, de forma a reinvesti-lo em
momentos mais adequados e quando as coisas j estiverem
claras..."
A Viagem de Adalfredo
Autor: Mapfuxa-t-tala
in "Osis" - Jovens pela literatura - n 1, p. 9 - publicao
regional propriedade da AEMO e financiada pela
Cooperao Francesa
Toda a vez que chega o Vero, como desta vez, o quarto do
madala Adalfredo costuma no aguentar muito calor.
O sol do meio-dia, alm de se derreter no zinco que protege a
mesinha de cabeceira, penetra tambm por um enorme vazio,
deixado por um zinco que sempre faltou. Adalfredo Faz de
Tudo, de seu nome completo, chegara a ter o dinheiro para
comprar aquele zinco, mas porque quisera apressar a
inaugurao da casa, optara em comprar bebidas no
candongueiro.

Agora a casa sofre de dores de coluna, e parece-se com ele


quando encurvado com a bengala.
por causa desse sol do meio-dia, que Adalfredo estende-se
horas e horas na sombra da bananeira. O calor aperta o passo,
a sombra abandona-lhe, mas Adalfredo no sente a careca a
transpirar. Como que h-de sentir? Os olhos roubaram a mente
e foram ficar l, no infinito.
Cansado de ficar distante, a sua vista mergulhou-o na
escurido. E a mente comeou a lev-lo para viajar na boleia
dos tempos em que a sua careca ainda curtia na juventude.
Lembra da Maria Das Dores, a nica mulher que j adorou de
verdade, aqueles rapoios de fazer inveja, aquelas tetas ainda
verdes que saltavam a corda, bastava Das Dores andar
depressa. Lembra do dia do lobolo que ficou com dvida de
duas capulanas de chita. Lembra de tudo, desde o dia que viu
Das Dores passar pela esquina do Muchina, onde ele vendia
dobrada. Mas, Maria Das Dores perdeu-se no tempo. Perdeuse na noite em que Macucua, aquele stapor, com braadeira
castanha-amarela e nariz impinado, arrombou a sua porta e
indicou-o aos milcias:
- Ele desempregado!
Viagem em Bicicleta em Moambique
Autor: Emdio Mabunda
Moambique
in "Viagem em Bicicleta em Moambique", p. 9
Do local onde estava, a localidade mais prxima era Inchope e
situava-se a cerca de 180 km, mais adiante, havia duas grandes
elevaes (subidas), nas quais tive dvidas em as ultrapassar.
Para tal tive que pedir uma ajuda divina fazendo uma orao,
retomei a caminhada.

Quase a atingir a metade da primeira subida senti nas costelas


algo de estranho, soprava um vento quente que me empurrava
deixando assim de pedalar, a bicicleta ia sempre subindo.
Galgados estes dois monstros o vento que fazia sentir sobre
mim parou, assim continuei pedalando todo espantado pelo
milagre feito por Deus, cheguei a Inchope onde hospedei na
Administrao.
Vozes do Sangue
"Eu sou Jos Zefanias Machava. Tenho 14 anos e sou natural
de Massinga, provncia de Inhambane. O meu pai era um
miliciano que os bandidos mataram quando chegaram a minha
casa. Depois de matarem o meu pai me exigiram para mostrar
os amigos dele. Eu disse que no sabia quem eram nem onde
estavam. Ento eles cortaram-me um dedo para eu falar.
Tornaram-me a perguntar dos amigos do meu pai e eu repeti a
dizer que no sabia. Acabaram-me quatro dedos e eu a dizer
que no sabia. Ai zangaram mesmo e cortaram-me uma orelha.
Deixaram-me assim mesmo a sangrar e foram embora.
Consegui curar com remdios tradicionais, mas esperei um
ano at ficar bom. Depois de acabar esse ano, no ano a seguir
fui raptado pelos bandidos. Treinei l na base, aprendi a
desmontar arma e a montar. Agora a minha misso era andar a
procura de gua e de lenha. Um dia desses mandaram- me
procurar a agura. Eu aproveitei, abandonei a lata e fugi. No
sabia onde ia, s andava de qualquer maneira. Assim mesmo
cheguei num quartel e apresentei aos soldados. Era em
Sinhavuro. Quando me pegaram comearam a perguntar de
onde eu vinha. Eu disse que estava a fugir dos bandidos. Logo
aqueles soldados disseram para eu ir mostrar onde era. Fui l
com a tropa. Encontramos s uma pessoa, que mataram. Ento
os soldados levaram aquelas coisas da base e eu fui levado
para Inhambane. Investigaram-me, investigaram-me at

enviarem- me aqui para o Centro de Lhanguene. Vivo bem


aqui. J estou a estudar na 2 classe."
O livro "Vozes do Sangue" rene depoimentos de crianas que
foram vitimas de atrocidades da guerra em Moambique.
Recolha e tratamento de texto de Eduardo White e Helder
Muteia. Edio Tempografica, financiamento da ASDI,
Autoridade Sueca para o Desenvolvimento Internacional, e
UNICEF, Fundo das Naes Unidas para a Infncia.
Vamos Cantar, Crianas
in "Vamos Cantar, Crianas" - Cancioneiro - Vol.1,
Edio do Inst. Nacional do Livro e do Disco, Maputo,
1981
1. A dana do jacar, Ilha de Moambique
"Eu, Maria, fui lavar os ps
l no rio onde mora o jacar
Paro e vejo: quem vem danar?
mam que traz o Tom p'ra tocar
Toca, toca bem, primo Tom
Quero ver como dana o jacar
Ah! o bicho a gua engoliu
deu a volta, saltou e logo tossiu
Ei! J chega meu primo Tom
Acabei de lavar agora o meu p"
2. A rvore que eu vi chorar, Ilha de Moambique
"Queres mesmo saber quem eu vi chorar?
Foi ali, ao p do jardim
Eu vi uma rvore to triste

Porque chorava tanto


chorava assim,
sem mais fim
S no sei quem a fez chorar
Como a vi posso recordar
Tinha um largo tronco, folhas verdes
e uma sombra grande
uma sombra assim
sem mais fim"
3. O passarinho e os outros animais - (Cabo Delgado)
"O elefante
o elefante passeia o passarinho
que lhe tira todos os bichinhos
A palapala
a palapala passeia o passarinho
que lhe tira todos os bichinhos
O crocodilo
o crocodilo passeia o passarinho
que lhe tira todos os bichinhos
O passarinho
o passarinho voa bem baixinho
come muito e volta para o seu ninho"
4. Maria Alegria - (Tte)
"Ouam o que eu vou contar
ouam o meu cantar
Saia todo o dia a levar o gado para pastar
via tambm Maria que logo cedo ia machambar
Enquanto o boi mugia eu via Maria com ateno

e s queria Maria Alegria morando em meu corao


Mais uma vez o galo cantou bem cedo p'ra me acordar
mas eu no vi Maria que com Joo fora se casar
No vou chorar
sim vou cantar
No vou chorar
sim vou cantar"
Um Epidcio ao Escritor Maconde
Autor: Stefan Florana Dick
texto escrito aps o assassnio de Grandal Nkepe numa das
barracas de Maputo
in revista Lua Nova, n 4, p. 18
"Se no estou em erro, fui um dos mais corajosos que te disse
cara-a- cara:
- Nkepe, no consegui ler CASA DE JUSTIA, e mesmo que
venha a fazer esforo a mais, no hei-de o conseguir ler. Este
livro uma merda que no devias publicar agora. Merecia a
gaveta por cinco a dez anos, e s depois de lido, relido,
treslido, tetralido, pentalido, por ti prprio, que podias ter a
ousadia de o mandar publicar.
E tu, cheio de copos na cabea, mandaste-me fava e:
- Caguei para ti, Stefan. Tens inveja de mim, porque consegui
singrar ao lado desses filhos da me que se acham donos de
literatura. E tu com a mania de que s amigo desses cgados,
vens a mando deles denegrir a minha escrita. Lixem-se. Quem
quer leia, quem no quer, que no leia. E ficas a saber: o meu
livro um sucesso.

...
Morreste. E l no subsolo ou no cu, descansas em paz. J no
tens maada de aturar professores chatos que te faziam vida
negra na Universidade; os alunos que se riam do teu ar bomio
nas escolas onde eras professor part-time; os outros escritores
que achavam que a tua literatura era de d menor. Morreste.
Os vivos, quer queiram, quer no, ho-de ler os teus livros,
como tu prprio tinhas essa certeza, e sero obrigados a
admirar-te pela coragem que tiveste em publicar aquilo que te
ia na alma e no pensamento."
Filhos da Misria
Autor: Joaquim Fal
Moambique
Pedaos de fundo vagabundo buscando no lixo um mundo
perdido fugindo de tudo sbios esquecidos nunca arrependidos
Vinde ilustres da misria a nossa hora est chegando
recompensa merecida estamos num canto fechados vingando o
passado somos o lixo por este ou aquele motivo
Levantemo-nos Irmos! Derrotemos a Razo vo-se desviar de
nos vo escutar bem alto a nossa voz rosto aberto de encontro
aos mascarados somos flores do Inferno crescemos num
deserto aoitados pelo vento noite e dia enfeitiados pela
morte desejados somos cinzas somos restos despojos
amordaados corremos mesmo parados no fujimos quando
somos olhados
Esquecidos pela esperana vagueamos na escurido almas
desertas abraos de solido entre as pedras adormecemos
companheiros na iluso somos pssaros da noite artistas com
vida de co

No temos capas de vergonha no disfaramos o medo


sentimos o desespero no trocamos de lugar no nos podem
dominar j mortos nos ho-de lembrar enquanto vivos vo-nos
evitar
Est-nos reservado o fel sabemos porque pagamos o preo da
liberdade fugindo do tempo no temos idade amantes sedentos
conquistamos cidades
Brincamos como crianas num jardim de terceira idade
fingimos ser apenas uma flor no paraso vingamo-nos da
memria bolsas vazias perdidas no Infinito
Vestimo-nos no escuro de amor e desespero samos noite
adentro buscando alimento

Dados Biogrficos
Sebastio ALBA
Pseudnimo de Dinis Albano Carneiro Goncalves, nasceu em
Braga, Portugal, a 11.03.1940. Radicado em Moambique a
partir de 1950, voltou a Portugal em 1984. Professor e
jornalista, publicou Poesias em 1965, o qual viria a retirar da
sua biografia, O Ritmo do Pressgio em 1974 e A Noite
Dividida em 1982.
Joo ARMANDO ARTUR
Nasceu na Zambzia, a 28 de Dez. 1962. "Estrangeiros de Ns
Prprios" o seu terceiro livro publicado. Os anteriores:
"Espelho dos Dias" (1986) e "O Hbito das Manhas" (1990).
Carlos CARDOSO
Nasceu a 10.08.1951 na Beira, Moambique. Jornalista e
analista poltico, Prmio de jornalismo investigador em 1987.
Publicou Direito ao Assunto em 1985. Continua activo como
jornalista.
Mia COUTO
Pseudnimo de Antonio Emilio Leite Couto, nascido a
5.07.1955 na cidade da Beira, Moambique. Foi jornalista com
funes de chefia no dirio "noticias" e Agncia de
Informao de Moambique, actualmente bilogo e um dos
escritores moambicanos mais conhecidos no exterior, com
livros traduzidos em diversas linguas.
Jos CRAVEIRINHA
Jos Joo Craveirinha nasceu a 28.05.1922 em Maputo.
Jornalista com o pseudnimo Mario Vieira, escritor, atleta e

cronista, entre outras actividades. Foi preso pela PIDE/DGS de


1965 a 1969 por fazer parte da Frelimo. Colabodor de jornais e
revistas de diversos pases, tem numerosas obras publicadas e
recebeu alguns prmios literrios.
Rafael KNEPE
Rafael Andr Luis Grandal Nkepe nasceu a 10 de Maio de
1958 em Muidumbe, Nangololo, provncia de Cabo Delgado.
Depois de uma adolescncia bastante vagabunda, teve que
sobreviver. Com diversas participaes na imprensa escrita
moambicana, "Casa da Justia" foi o seu primeiro livro,
editado em 1994.
Rui KNOPFLI
Rui Manuel Correia Knopfli nasceu a 10.08.1932 e fez os seus
estudos na Africa do Sul.Poeta, jornalista, crtico literrio e de
cinema, foi um dos elementos mais activos da ento Lourenco
Marques. Deixou Moambique em 1975. de nacionalidade
portuguesa com alma assumidamente africana. Tem
colaborao dispersa por varios jornais e revistas e publicou
alguns livros. Desempenhou ( possivel que ainda assim seja)
funes na Embaixada Portuguesa em Londres.
Orlando MENDES
Orlando Marques de Almeida Mendes nasceu na Ilha de
Moambique a 4.08.1916. Licenciado em Cincias Biolgicas
pela Universidade de Coimbra, da qual foi assistente, e altura
em que se estreou na literatura. Poeta, romancista e
dramaturgo com numerosas obras publicadas, colaborou em
vrias revistas e jornais moambicanos e portugueses.
Malangatana NGWENYA
Malangatana Valente NGWENYA nasceu a 6 de Junho de

1936 em Matalana, Moambique. Produziu uma vasta obra no


campo da pintura e hoje um dos mais notveis artistas
africanos. Representado em inmeros museus e coleces
particulares em todo o mundo, Malangatana, artista
multifacetado, que canta, dana, faz poemas, teatro, cermica e
escultura, grande animador scio-cultural e v erguer-se
presentemente o sonho de construo do Centro Cultural na
sua aldeia natal.
Isaac ZITA
Isaac Mario Manuel Zita nasceu em Maputo a 2.02.1961.
Professor durante 2 anos, freqentava o curso de Professores
de Portugus para as 7, 8 e 9 classe quando morreu, a
17.07.1983, com apenas 22 anos. Publicou Os Molwenes.

Esta RocketEdition de inteira responsabilidade e iniciativa de ebooks@TeoCom


[http://www.teotonio.org/ebooks] e Teotonio Simes [teotonio@teotonio.org]. Foi
preparada a partir de texto pblico localizado em "Autores Africanos - Do Rovuma ao
Maputo" [http://nicewww.cern.ch/~pintopc/www/africa/africa]mantida por
[Carlos.Pinto-Pereira@cern.ch ] que voc est cordialmente convidado a visitar. Todo
contedo original foi preservado, editorado para RocketEdition e, todos os crditos
identificados, mencionados e explicitados. Autorizado o uso e reproduo apenas para
fins educacionais. Todos os direitos de verso para RocketEdition renunciados.
RocketEdition
setembro de 1999
www.ebooksbrasil.com

***
pdf: eBooksBrasil.org Maio 2008

Você também pode gostar